All language subtitles for The Crow Wicked Prayer KLAXXON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:52,845 --> 00:02:55,445 Like some more salsa with that? 2 00:02:56,605 --> 00:03:01,445 Get back to work, or I'm docking your severance pay when the mine closes. 3 00:03:02,965 --> 00:03:07,285 I fear that you have awakened a sleeping giant, and filled him with a terrible resolve. 4 00:03:07,325 --> 00:03:09,685 Get back to work. 5 00:04:44,405 --> 00:04:50,885 Save our jobs. Save our jobs. Save our jobs. Save our jobs. 6 00:05:01,525 --> 00:05:05,525 Attention all units. Riot in progress at Lake Ravasu Mine. 7 00:05:05,605 --> 00:05:08,405 - Gunfire on the scene. 8 00:05:13,645 --> 00:05:16,605 - Cover his face. Cover his face. - Cover him up now. 9 00:06:23,125 --> 00:06:28,005 He who liveth by the sword shall die by the sword. 10 00:06:28,085 --> 00:06:32,445 He who liveth by the sword shall die by the sword. 11 00:06:32,525 --> 00:06:36,805 An eye for an eye will make you blind. 12 00:06:36,885 --> 00:06:40,685 An eye for an eye will make you blind. 13 00:06:40,725 --> 00:06:45,205 He who liveth by the sword shall die by the sword... 14 00:06:55,925 --> 00:06:59,725 - Somebody shot the priest! - Get him! 15 00:06:59,765 --> 00:07:02,365 Get the gun, get the gun... 16 00:07:04,685 --> 00:07:07,925 With War, there is no substitute for victory. 17 00:07:08,925 --> 00:07:10,805 Lead the way, Mr. Crash. 18 00:07:32,125 --> 00:07:34,165 It's your wedding night, you dirty old bastard. 19 00:07:34,245 --> 00:07:37,685 So, this one time, I'm buying the hookers. 20 00:07:43,685 --> 00:07:46,245 Cuidado, homes. 21 00:07:46,325 --> 00:07:49,885 Your local Satanic cult is back in black. 22 00:07:51,485 --> 00:07:53,765 The Four Horsemen ride again. 23 00:07:58,925 --> 00:08:00,845 No prisoners, homes. 24 00:08:12,445 --> 00:08:15,085 Just kidding. 25 00:08:25,285 --> 00:08:27,205 How's it going, Lo? 26 00:08:27,245 --> 00:08:29,445 Better, now that I'm with you. 27 00:08:30,965 --> 00:08:35,005 - Will you marry me, Lola Byrne? - Till death do us part, Luc Crash. 28 00:08:50,885 --> 00:08:54,205 Praise the Lord, it's almost time for Jesus to rise up. 29 00:08:54,285 --> 00:08:59,085 As preacher, I expect the flock to be in the church tomorrow on Easter morning. 30 00:08:59,165 --> 00:09:03,965 As tribal chairman, I invite you to party the night away at Rave-N Fest. 31 00:09:06,725 --> 00:09:09,165 He found himself in mystic places. 32 00:09:09,245 --> 00:09:12,045 Tonight, as we celebrate the birth of the crow. 33 00:09:12,125 --> 00:09:14,885 and the coming of our Raven Aztec Casino. 34 00:09:14,965 --> 00:09:17,405 Hallelujah. hallelujah! 35 00:09:17,445 --> 00:09:19,565 Praise Jesus! 36 00:09:19,645 --> 00:09:23,325 And don't forget to eat your 12 lucky grapes for dinner. 37 00:09:23,405 --> 00:09:25,605 One for each month of the coming year. 38 00:09:25,685 --> 00:09:30,525 This Spanish custom worked wonders for our conquistador conquerors. 39 00:09:30,605 --> 00:09:32,525 and it'll work wonders for you. 40 00:09:32,605 --> 00:09:37,125 'Cause the name of our lucky tribe is the Raven Aztecs. 41 00:09:42,925 --> 00:09:46,005 Barnaby, there comes a time in every man's life 42 00:09:46,085 --> 00:09:50,845 when he's just got to face the fact that the contents of his fridge just ain't cutting it. 43 00:09:50,925 --> 00:09:55,125 And now, I want to introduce our shaman and my daughter. 44 00:09:55,205 --> 00:09:57,485 Lily Ignites The Dawn. 45 00:10:27,085 --> 00:10:29,525 In times like these. 46 00:10:30,485 --> 00:10:33,365 when our community is divided. 47 00:10:33,445 --> 00:10:36,365 and we hear calls for vengeance. 48 00:10:36,445 --> 00:10:40,125 It's important to remember the old stories. 49 00:10:43,685 --> 00:10:46,565 Killer! Murderer! 50 00:10:46,605 --> 00:10:48,365 We are told that when someone dies... 51 00:10:48,445 --> 00:10:49,725 Convict! 52 00:10:49,805 --> 00:10:53,365 ...the crow carries their soul to the land of the dead. 53 00:10:53,445 --> 00:10:56,365 - Then sometimes, just sometimes... - You hear me? I called you convict. 54 00:10:56,405 --> 00:10:58,125 -...the crow can bring that soul back... - Shit, here he comes. 55 00:10:58,205 --> 00:11:01,165 ...to release it of its burden. 56 00:11:01,245 --> 00:11:04,285 To put the wrong things right. 57 00:11:08,885 --> 00:11:11,965 What gives the crow his strength? 58 00:11:12,045 --> 00:11:13,645 Not hatred. 59 00:11:13,685 --> 00:11:15,365 or bitterness. 60 00:11:15,445 --> 00:11:17,005 or anger. 61 00:11:19,525 --> 00:11:22,125 His strength is love. 62 00:11:49,725 --> 00:11:51,445 Come on, baby. 63 00:11:56,205 --> 00:11:58,605 Rave-N Fest? No. 64 00:11:58,685 --> 00:12:00,445 No. Never again. 65 00:12:00,525 --> 00:12:04,045 Come on. I want them to see you through my eyes. 66 00:12:05,885 --> 00:12:08,125 Lily. 67 00:12:08,205 --> 00:12:10,445 I'm off parole at midnight. 68 00:12:12,485 --> 00:12:15,485 We can hit the coast before anybody notices. 69 00:12:15,565 --> 00:12:18,445 I want them to notice. 70 00:12:18,525 --> 00:12:20,605 I do. 71 00:12:20,685 --> 00:12:22,605 I love you, Jimmy! 72 00:12:22,685 --> 00:12:25,885 You put too much faith in people. 73 00:12:26,365 --> 00:12:30,325 I believe in a lot of things. Even you, Jimmy Cuervo. 74 00:12:30,405 --> 00:12:33,285 I am what I am. 75 00:12:33,365 --> 00:12:38,485 If you want to escape from here. you gotta let it go. You gotta let it all go. 76 00:12:38,525 --> 00:12:41,405 I can't. Not without you. 77 00:12:43,885 --> 00:12:47,045 Now, that kind of belief will get you locked up. 78 00:12:47,125 --> 00:12:49,365 Set me free, Warden. 79 00:12:51,445 --> 00:12:54,685 You know what time I get off. Don't be late. 80 00:13:09,125 --> 00:13:12,085 Lily, I'm gonna let it all go. 81 00:13:12,165 --> 00:13:14,725 I swear on your perfect blue eyes. 82 00:13:23,525 --> 00:13:25,045 Lily! 83 00:13:27,925 --> 00:13:30,125 Have you lost your mind, sis? 84 00:13:38,565 --> 00:13:41,405 It's a great day to be alive, ain't it? 85 00:14:11,285 --> 00:14:13,925 It's takedown time. 86 00:15:24,965 --> 00:15:27,765 Spoke to your parole officer today. 87 00:15:28,285 --> 00:15:31,285 Oh, nice suit, white trash. 88 00:15:31,365 --> 00:15:33,605 Did you rob a grave? 89 00:15:35,165 --> 00:15:38,485 Your jurisdiction ends on that side of the road, asshole. 90 00:15:38,565 --> 00:15:42,285 There isn't much people on either side of the road can agree on. 91 00:15:42,365 --> 00:15:46,205 Except that nobody likes you, Jimmy Cuervo. 92 00:15:46,285 --> 00:15:49,405 Goddamn, I guess I'll fire my publicist. 93 00:15:55,405 --> 00:15:58,525 You better be stopping in to say goodbye. 94 00:16:13,565 --> 00:16:16,045 Are you fucking kidding me? 95 00:16:30,805 --> 00:16:32,885 You're lucky. 96 00:16:32,965 --> 00:16:35,965 Bullet's still in your hand, asshole. 97 00:16:39,485 --> 00:16:42,965 Come midnight tonight, you're free to go. 98 00:16:43,045 --> 00:16:45,005 She's not. 99 00:17:06,045 --> 00:17:08,125 Lil? 100 00:17:08,205 --> 00:17:09,685 Lily? 101 00:17:09,845 --> 00:17:11,765 Lily? 102 00:17:13,845 --> 00:17:17,485 Oh, hell... I'm just gonna say it. 103 00:17:17,565 --> 00:17:19,805 Lily Ignites The Dawn... 104 00:17:21,165 --> 00:17:23,405 will you marry me? 105 00:17:26,005 --> 00:17:30,285 La la la la laa... 106 00:17:30,365 --> 00:17:33,085 - Lily? - La la 107 00:17:33,165 --> 00:17:36,325 La la la 108 00:17:36,405 --> 00:17:39,205 La la 109 00:17:40,685 --> 00:17:42,125 La 110 00:17:43,405 --> 00:17:46,405 Roses? Lilies would have been better. 111 00:17:46,885 --> 00:17:49,565 But hey, it's your funeral. 112 00:17:53,885 --> 00:17:56,085 And you're late, Injun lover. 113 00:17:56,125 --> 00:18:00,405 - Come on. - Nobody keeps the Grim Reaper waiting. 114 00:18:00,485 --> 00:18:03,645 - Luc! - Blue-eyed Injun. 115 00:18:03,685 --> 00:18:06,365 And a cold-hearted killer. 116 00:18:07,085 --> 00:18:09,925 Just what the witch doctor ordered. 117 00:18:10,405 --> 00:18:14,205 "Romeo, oh Romeo. wherefore art thou Romeo?" 118 00:18:15,765 --> 00:18:17,965 Looks like Juliet's left hanging. 119 00:18:19,205 --> 00:18:21,885 - Hang these, you bitch. 120 00:18:22,445 --> 00:18:24,965 Ugh, God! 121 00:18:30,005 --> 00:18:34,045 I never had the option to love someone like you. 122 00:18:40,245 --> 00:18:42,405 Is she a firecracker or what? 123 00:18:42,445 --> 00:18:45,925 - Didn't I tell you, Lo? - Yes, Luc. You told me. 124 00:18:46,765 --> 00:18:48,965 Appetizer was tasty. 125 00:18:49,005 --> 00:18:51,005 Bring on the main dish. 126 00:18:53,805 --> 00:18:56,645 She doesn't deserve this. 127 00:18:56,725 --> 00:18:58,085 Please. 128 00:18:58,165 --> 00:19:00,445 Please! Luc! 129 00:19:00,525 --> 00:19:03,525 I always liked you, kid. 130 00:19:05,165 --> 00:19:07,485 You should have just stayed on your side of the road. 131 00:19:07,565 --> 00:19:09,445 Perdoneme. 132 00:19:11,805 --> 00:19:14,085 - I'm sorry. - Jimmy... 133 00:19:23,685 --> 00:19:25,805 The object of war is not to die for your beliefs. 134 00:19:25,885 --> 00:19:29,085 but to make the other poor bastards die for theirs. 135 00:19:29,165 --> 00:19:31,205 Ever since we were kids in school. 136 00:19:32,845 --> 00:19:36,645 I always thought your eyes were so pretty, Lily. 137 00:19:37,485 --> 00:19:40,205 They've seen things. 138 00:19:40,245 --> 00:19:42,245 Mine? 139 00:19:42,325 --> 00:19:45,325 They've never seen shit. 140 00:19:45,405 --> 00:19:51,365 Sometimes, if your eyes can't see, you have to trade 'em in for a new pair. 141 00:19:53,045 --> 00:19:55,245 Time's a-wasting, Lo. 142 00:20:10,125 --> 00:20:12,485 Go in peace with our love. 143 00:20:13,445 --> 00:20:16,445 You will always be in our hearts. 144 00:20:16,885 --> 00:20:19,765 Your eyes will watch over us. 145 00:20:19,805 --> 00:20:22,485 Your spirit will always be nearby. 146 00:20:23,925 --> 00:20:27,685 We will treasure your memory until we meet again. 147 00:20:27,765 --> 00:20:29,605 Dude, that's Lily. 148 00:20:30,725 --> 00:20:32,685 Take flight, Mother. 149 00:20:34,445 --> 00:20:36,685 Magnificent fuckers, aren't they? 150 00:20:36,725 --> 00:20:38,445 You wanted to bone her since you were 12. 151 00:20:38,485 --> 00:20:39,845 Yeah. 152 00:20:39,925 --> 00:20:44,125 - Keep talking shit about my girl. - Go get 'em, Tonto. 153 00:21:06,965 --> 00:21:11,725 "By sun's dying flame. and Hades' wicked might" 154 00:21:11,805 --> 00:21:15,165 "I peer into the darkness" 155 00:21:15,245 --> 00:21:18,725 "To take hold of the light" 156 00:21:38,005 --> 00:21:42,245 Now I have the eyes of a shaman to unlock the spell. 157 00:21:42,325 --> 00:21:47,285 By sunup, you'll be Satan and that bitch's tribe will be history. 158 00:21:52,165 --> 00:21:54,085 Such a shame. 159 00:21:57,885 --> 00:22:02,605 Without her eyes, she'll be lost in the spirit world forever. 160 00:22:05,565 --> 00:22:07,805 Luc. 161 00:22:07,885 --> 00:22:09,045 Luc. 162 00:22:12,485 --> 00:22:17,045 You are gonna fucking die. 163 00:22:19,125 --> 00:22:21,965 Ah, Jimbo, you're breaking my heart. 164 00:22:31,805 --> 00:22:34,525 Hearts were made to be broken. 165 00:23:02,045 --> 00:23:05,085 "The killer's heart by love redeemed" 166 00:23:08,285 --> 00:23:10,765 "In Satan's claw like ruby gleamed" 167 00:23:56,045 --> 00:23:57,965 I feel good. 168 00:24:09,285 --> 00:24:11,605 Pestilence? Famine? 169 00:24:12,565 --> 00:24:17,605 Take these rags to the dump and burn 'em. 170 00:24:59,485 --> 00:25:02,525 This place has been tearing me down. 171 00:25:02,605 --> 00:25:05,805 But I'm finally crawling to the top. 172 00:25:13,605 --> 00:25:17,805 Shit. That's the freezer Momma used to lock me up in. 173 00:25:20,245 --> 00:25:24,725 She'd say. "It's damnation in there. You ain't never coming out." 174 00:25:31,645 --> 00:25:34,005 Damnation sure is a happy place. 175 00:25:35,365 --> 00:25:37,285 Yeah, maybe. 176 00:25:39,445 --> 00:25:41,845 If you're dead. 177 00:26:44,765 --> 00:26:47,405 Kick us down a sign. 178 00:26:47,485 --> 00:26:50,485 What do you see with your new eyes? 179 00:26:56,125 --> 00:26:58,845 I see the devil rising up. 180 00:26:58,885 --> 00:27:02,125 He's gonna make all your dreams come true. 181 00:27:09,645 --> 00:27:14,085 Eat up. Partake in the deviled ham. eat of the deviled eggs, and for dessert. 182 00:27:14,165 --> 00:27:17,045 feast on devil's food cake. 183 00:27:18,885 --> 00:27:20,925 Al flambeau. 184 00:27:21,005 --> 00:27:25,365 It's all been dusted with Lola's magical peyote mix. 185 00:27:36,005 --> 00:27:37,925 What is this? 186 00:27:40,125 --> 00:27:41,765 Hm? 187 00:27:41,845 --> 00:27:44,125 Have we all forgotten... 188 00:27:46,245 --> 00:27:49,045 ..whose side you're on? 189 00:27:49,125 --> 00:27:52,365 Who's been holding you down? 190 00:27:52,445 --> 00:27:57,565 Who's gonna shut down the mines. putting your families out of work. 191 00:27:57,605 --> 00:28:00,725 Just so they can open up a casino? 192 00:28:04,725 --> 00:28:06,645 War. 193 00:28:08,445 --> 00:28:11,005 Your people, they were enslaved. 194 00:28:12,005 --> 00:28:13,205 Hm? 195 00:28:13,285 --> 00:28:16,485 Why ain't there a goddamn government-backed casino 196 00:28:16,525 --> 00:28:19,765 in every street corner of the 'hood? Hm? 197 00:28:24,485 --> 00:28:27,485 For every one of them that dies. ten of us may die. 198 00:28:27,525 --> 00:28:31,405 But in the end, it's they who will tire of War. 199 00:28:31,485 --> 00:28:33,405 Now you're talking. 200 00:28:35,045 --> 00:28:36,445 Famine. 201 00:28:36,605 --> 00:28:40,885 Famine. You're the nearest thing to Montezuma for 500 miles. 202 00:28:40,965 --> 00:28:43,565 How come you ain't got a piece of that Aztec Casino pie? 203 00:28:43,645 --> 00:28:47,445 - Hell. yes. I'd eat that shit up. - Yeah! 204 00:28:47,525 --> 00:28:48,805 - Pestilence. - Huh? 205 00:28:48,845 --> 00:28:52,045 Pestilence. Do you want to be a real cowboy? 206 00:28:52,125 --> 00:28:57,965 How long you got to live before that toxic brew spreads cancer through your gut? 207 00:28:58,925 --> 00:29:02,085 Long enough to see the Injuns burn. 208 00:29:02,925 --> 00:29:04,845 Tonight... 209 00:29:05,805 --> 00:29:08,245 Satan's gonna walk in my shoes. 210 00:29:09,245 --> 00:29:12,165 'Cause tonight, we'll make 'em hurt. 211 00:29:12,205 --> 00:29:14,165 One by one. 212 00:29:14,245 --> 00:29:17,005 Tonight is about one thing. 213 00:29:17,845 --> 00:29:19,205 Revenge. 214 00:29:19,405 --> 00:29:21,685 Revenge. 215 00:29:23,245 --> 00:29:25,805 And who needs a wedding invite? Don't be late. 216 00:29:25,885 --> 00:29:29,765 We have to do this before sunrise or the power is lost. 217 00:29:29,845 --> 00:29:32,805 And we registered for one gift. A sacrificial virgin 218 00:29:32,845 --> 00:29:35,325 to seal our wedding vows. 219 00:29:55,845 --> 00:30:00,725 Pestilence. Go down to the bar and score some more peyote. 220 00:30:04,805 --> 00:30:07,285 I'm gonna go visit an old friend. 221 00:31:31,325 --> 00:31:34,525 - Oh, my God. 222 00:31:58,685 --> 00:32:01,205 Shut up! 223 00:32:26,445 --> 00:32:29,565 Oh, my God. What have I done? 224 00:32:29,605 --> 00:32:33,005 Oh, my God. Oh, my God! 225 00:33:00,445 --> 00:33:02,685 You believed me when nobody else would. 226 00:33:13,925 --> 00:33:16,605 For once in my life. I wasn't alone. 227 00:33:47,645 --> 00:33:49,005 I always liked you, kid. 228 00:33:49,085 --> 00:33:52,965 But you should have stayed on your side of the road. 229 00:34:09,325 --> 00:34:11,005 Yeah, cut her eyes out! 230 00:34:11,085 --> 00:34:13,085 Cut her eyes out! 231 00:34:15,245 --> 00:34:17,565 That heart's beating. 232 00:34:44,165 --> 00:34:46,085 What am I? 233 00:35:05,165 --> 00:35:07,525 Hey, Barnaby. 234 00:35:51,285 --> 00:35:54,765 They're gonna love you at Rave-N Fest. 235 00:35:54,845 --> 00:35:56,725 I love you. 236 00:37:08,205 --> 00:37:10,205 You're not a killer. 237 00:37:11,325 --> 00:37:13,645 Murderer! 238 00:37:33,325 --> 00:37:37,285 Call the tribal council. We have to have a meeting. 239 00:37:37,365 --> 00:37:40,285 Tell my father Cuervo's done it again. 240 00:38:02,725 --> 00:38:05,485 If there's anyone here who objects to this couple... 241 00:38:05,565 --> 00:38:08,285 La la laa. La la laa 242 00:38:09,165 --> 00:38:11,205 La le lee. La la laa 243 00:38:12,205 --> 00:38:14,365 - Speak now, or forever... - Hey, Luc. 244 00:38:14,445 --> 00:38:18,845 I bet you that virgin bride tastes just like cherry pie. 245 00:38:20,085 --> 00:38:22,525 Here, don't lose your place. 246 00:38:22,605 --> 00:38:24,045 "Out of..." What? 247 00:38:24,125 --> 00:38:26,605 Good call, hawkeye. 248 00:38:34,125 --> 00:38:36,525 Hello, Moses. 249 00:38:37,085 --> 00:38:39,405 I... I don't want any trouble. 250 00:38:39,485 --> 00:38:42,485 You've done well for yourself. 251 00:38:42,925 --> 00:38:47,045 I've waited a long time for you to find success. 252 00:38:47,885 --> 00:38:49,925 - They're all useless sluts. - Please, son. 253 00:38:49,965 --> 00:38:52,845 The only thing I found is God. 254 00:38:54,165 --> 00:38:59,725 Who do you think stuffed your collections box every time the mortgage was overdue? 255 00:38:59,805 --> 00:39:01,365 God? 256 00:39:01,445 --> 00:39:05,405 I wanted you to taste success. 257 00:39:05,485 --> 00:39:07,445 so I could take it away from you. 258 00:39:07,525 --> 00:39:10,285 Who are you? 259 00:39:10,325 --> 00:39:15,125 I'll tell you for 47 dollars and 66 cents. 260 00:39:17,205 --> 00:39:19,165 Don't you see the resemblance 261 00:39:19,245 --> 00:39:24,245 to the preacher you shot down for the contents of his collection box? 262 00:39:25,165 --> 00:39:27,765 Wait. I paid for my crime. 263 00:39:29,125 --> 00:39:32,245 I did all this for your father, to make amends. 264 00:39:33,205 --> 00:39:35,765 I'm doing his work. 265 00:39:35,845 --> 00:39:37,725 I've changed. 266 00:39:37,805 --> 00:39:39,685 Hear that? 267 00:39:39,765 --> 00:39:41,765 He's changed. 268 00:39:41,845 --> 00:39:44,845 Moses, the wedding food is ready. 269 00:39:44,885 --> 00:39:46,485 Shh. 270 00:39:49,045 --> 00:39:50,925 Don't hurt her. 271 00:39:50,965 --> 00:39:53,525 - Hey, Lo. 272 00:39:53,605 --> 00:39:55,845 What? What are you doing? What are you gonna do... 273 00:39:55,925 --> 00:39:57,525 Pick it up. 274 00:39:57,605 --> 00:40:01,885 If you shoot me first, maybe she'll live. 275 00:40:01,965 --> 00:40:04,805 - Moses! Moses! 276 00:40:04,885 --> 00:40:07,085 - No! No! 277 00:40:07,125 --> 00:40:11,005 - I've changed. - Moses, I need you... 278 00:40:11,085 --> 00:40:13,125 Get away! 279 00:40:14,085 --> 00:40:17,005 Moses, help me! 280 00:40:17,085 --> 00:40:21,005 - Go on. - I won't do it. I've changed. 281 00:40:21,085 --> 00:40:24,005 - Moses, help! 282 00:40:26,005 --> 00:40:27,925 You bastard! 283 00:40:31,925 --> 00:40:35,925 - Get out of here and call the police! - Moses... 284 00:40:38,885 --> 00:40:40,605 Moses! 285 00:40:43,205 --> 00:40:45,525 Good God... 286 00:40:47,685 --> 00:40:50,805 Moses, oh. God. 287 00:41:05,405 --> 00:41:07,285 People don't change. 288 00:41:11,325 --> 00:41:13,005 Witnesses. 289 00:41:15,365 --> 00:41:17,365 Luc? 290 00:41:19,965 --> 00:41:21,925 I'm full. 291 00:41:22,005 --> 00:41:24,285 You take the leftovers. 292 00:41:24,325 --> 00:41:26,725 But leave the wife to suffer. 293 00:41:26,805 --> 00:41:30,645 Luc, where are you going with this? Let's just go, baby. 294 00:41:30,725 --> 00:41:33,325 Homeboy's just fucking with you. 295 00:41:34,365 --> 00:41:39,085 - Aren't you? - Blood alone spins the wheels of history. 296 00:41:49,765 --> 00:41:52,565 So I said to him. "Get your own whore!" 297 00:41:59,085 --> 00:42:02,525 The man in black rode down on a horse 298 00:42:03,965 --> 00:42:07,885 What course they'd run, he dare not recall 299 00:42:08,845 --> 00:42:11,685 He'd become a creature, thirsty and hungry... 300 00:42:11,725 --> 00:42:15,525 They just ain't smart enough to stay down where they belong. 301 00:42:15,605 --> 00:42:16,765 ...kill them all 302 00:42:16,845 --> 00:42:23,005 They got to spread their little wings and fly up into the light. 303 00:42:23,085 --> 00:42:26,525 Perhaps their pain would help him remember 304 00:42:27,565 --> 00:42:30,485 The package you ordered is on its way. 305 00:42:30,565 --> 00:42:32,605 Cowboy. 306 00:42:34,765 --> 00:42:38,285 You said the peyote'd be here before dessert. 307 00:42:39,245 --> 00:42:41,485 And if it ain't... 308 00:42:41,965 --> 00:42:45,085 ...your head becomes a portal to the fifth dimension. 309 00:42:46,325 --> 00:42:48,725 Get it? 310 00:42:53,805 --> 00:42:58,045 You see that? There's a new sheriff in town. 311 00:43:02,765 --> 00:43:05,005 The creature sat naked... 312 00:43:07,405 --> 00:43:11,285 He held his heart in his hand, and he ate of it 313 00:43:12,165 --> 00:43:15,965 The man in black asked, "Is it good. friend?" 314 00:43:16,045 --> 00:43:18,845 Get off me, you damn hallucination. 315 00:43:20,805 --> 00:43:23,405 "But I like it, because it is bitter" 316 00:43:25,165 --> 00:43:28,045 "And because it is my heart" 317 00:43:35,005 --> 00:43:36,685 Boo. 318 00:43:53,405 --> 00:43:57,485 I guess Famine's momma was wrong about that freezer. 319 00:43:59,285 --> 00:44:01,285 Where's fucking Luc? 320 00:44:02,965 --> 00:44:06,845 He owes me two lifetimes and a set of perfect blue eyes. 321 00:44:11,325 --> 00:44:13,165 We misjudged you. 322 00:44:13,205 --> 00:44:17,125 For an Injun-loving heartless convict. 323 00:44:17,165 --> 00:44:19,965 you sure got a lot of life in you. 324 00:44:21,325 --> 00:44:23,005 What I got in me... 325 00:44:25,845 --> 00:44:27,405 ...ain't life. 326 00:44:29,045 --> 00:44:31,085 Join the club. 327 00:44:44,645 --> 00:44:45,765 Ow! 328 00:45:12,685 --> 00:45:15,525 "Am I a man who dreamt he was a butterfly?" 329 00:45:19,805 --> 00:45:22,765 "Or a butterfly who dreamt he was a man?" 330 00:45:39,725 --> 00:45:42,125 I'm afraid of what I've become. 331 00:45:43,205 --> 00:45:45,845 You tell 'em they should be too. 332 00:45:50,205 --> 00:45:53,725 "Oh, hell. I'm just gonna say it." 333 00:45:54,685 --> 00:45:56,925 "Will you marry me?" 334 00:46:45,325 --> 00:46:47,605 Oh, shit! 335 00:47:15,725 --> 00:47:17,405 You're not a killer. 336 00:47:27,765 --> 00:47:31,085 Back when Lake Ravasu had a lake. 337 00:47:31,565 --> 00:47:34,765 I used to take her out on the water fishing. 338 00:47:35,445 --> 00:47:38,125 Time stood still when she laughed. 339 00:47:42,165 --> 00:47:46,565 They said smelting wouldn't make much mess. 340 00:47:47,765 --> 00:47:50,005 So I let 'em drain the lake. 341 00:47:51,565 --> 00:47:54,525 And when the miners came. I told Lily: 342 00:47:54,605 --> 00:47:59,245 "Mi hija, stay away from 'em. Stay on your side of the road." 343 00:48:00,965 --> 00:48:02,845 She knew better. 344 00:48:05,005 --> 00:48:07,405 Dear Heavenly Father... 345 00:48:09,805 --> 00:48:10,765 Let us pray. 346 00:48:12,685 --> 00:48:15,205 Give us the strength to forgive. 347 00:48:16,365 --> 00:48:18,885 And drain this outrage from our hearts. 348 00:48:18,965 --> 00:48:21,925 You will always be in our hearts. 349 00:48:22,925 --> 00:48:25,445 Your eyes will watch over us. 350 00:48:27,725 --> 00:48:30,125 Your spirit will always be nearby. 351 00:48:32,765 --> 00:48:34,885 Baby, I miss you so much. 352 00:48:34,925 --> 00:48:36,885 Make your camp here. 353 00:48:39,765 --> 00:48:41,925 What have you done to me? 354 00:48:44,245 --> 00:48:46,605 You made me a fucking monster. 355 00:48:55,405 --> 00:48:57,005 Dad. 356 00:48:58,565 --> 00:49:00,765 Did you catch him yet? 357 00:49:00,845 --> 00:49:02,445 No. 358 00:49:04,685 --> 00:49:07,765 He just took another one down. 359 00:49:07,845 --> 00:49:10,085 At the bar. 360 00:49:10,165 --> 00:49:12,085 I'll have the state troopers set up roadblocks. 361 00:49:12,165 --> 00:49:13,525 No. 362 00:49:13,605 --> 00:49:16,045 No outsiders. 363 00:49:16,125 --> 00:49:18,285 We've seen their kind of justice. 364 00:49:18,365 --> 00:49:20,885 They're the ones that set him free the first time. 365 00:49:20,965 --> 00:49:25,085 But, Dad, our authority ends at the reservation line. 366 00:49:26,685 --> 00:49:29,165 And we have our kind of justice. 367 00:49:34,645 --> 00:49:40,365 Now let's show the dark prince our worthiness, pilgrims. 368 00:49:53,325 --> 00:49:55,725 Herd these lambs for slaughter. 369 00:49:55,805 --> 00:49:57,885 Not all of them deserve to die. 370 00:49:57,965 --> 00:50:00,365 "Deserve?" 371 00:50:00,405 --> 00:50:03,125 Did your brothers deserve to die in mines 372 00:50:03,165 --> 00:50:07,645 that were dug too deep and too close to the water 373 00:50:07,725 --> 00:50:10,245 so they could profit? 374 00:50:11,205 --> 00:50:13,045 So. 375 00:50:13,125 --> 00:50:16,325 We haven't seen the last of War. now, have we? 376 00:50:17,285 --> 00:50:20,245 Only the dead have seen the last of War. 377 00:50:51,565 --> 00:50:53,765 I'm not gonna hurt you. 378 00:50:53,845 --> 00:50:56,725 Are you an angel? 379 00:50:56,765 --> 00:50:59,005 Or are you another devil? 380 00:50:59,045 --> 00:51:01,085 I don't know. 381 00:51:01,165 --> 00:51:03,325 Maybe both. 382 00:51:04,285 --> 00:51:10,085 - Come on, I'm gonna get you out of here. - I can't go out there. I just want to die. 383 00:51:10,165 --> 00:51:12,245 I want to die. 384 00:51:12,325 --> 00:51:15,565 But we can't. Not tonight. 385 00:52:12,605 --> 00:52:14,125 All my life... 386 00:52:14,205 --> 00:52:15,845 No! 387 00:52:19,325 --> 00:52:22,605 ..."I've been pushing down this fire inside of me. 388 00:52:23,045 --> 00:52:25,085 Jimmy, stop! 389 00:52:25,165 --> 00:52:27,565 It just keeps coming back up. 390 00:52:27,645 --> 00:52:30,845 Jimmy, stop! Jimmy, stop. Stop. 391 00:52:37,005 --> 00:52:40,005 I'm so fucking tired of running. 392 00:52:51,645 --> 00:52:54,165 You didn't think I'd recognize you? 393 00:52:54,245 --> 00:52:57,605 After what you did to our son? 394 00:52:57,685 --> 00:53:00,245 Your husband's still alive. 395 00:53:01,805 --> 00:53:04,365 His heart's still beating. 396 00:53:16,325 --> 00:53:18,045 Mary. 397 00:53:18,125 --> 00:53:19,685 Moses. 398 00:53:21,965 --> 00:53:24,525 Who are you? 399 00:53:24,605 --> 00:53:26,565 Dear God. 400 00:53:26,645 --> 00:53:29,725 - Maybe a ghost. - It's a miracle. 401 00:53:38,645 --> 00:53:41,325 I'm sorry. 402 00:53:41,765 --> 00:53:46,165 I don't pretend to understand what just happened. 403 00:53:46,245 --> 00:53:48,445 But don't ask me to forgive you. 404 00:54:34,525 --> 00:54:36,685 - Cheers. - Cheers. 405 00:54:38,485 --> 00:54:41,205 Now it's time for Montezuma's revenge. 406 00:55:37,885 --> 00:55:40,685 I like it. 407 00:55:54,485 --> 00:55:57,365 Didn't we kill that guy? 408 00:56:09,285 --> 00:56:14,165 - I don't believe it. - The truth is, belief's not required. 409 00:56:24,325 --> 00:56:26,405 I know. 410 00:56:26,485 --> 00:56:28,765 He's the crow. Like in the legend. 411 00:56:32,645 --> 00:56:35,165 God is finally paying attention. 412 00:56:40,245 --> 00:56:42,285 Hello. Jimmy. Jimmy. Jimmy. Jimmy. 413 00:56:42,365 --> 00:56:44,285 Jimmy. Hi. 414 00:56:46,365 --> 00:56:49,045 Tell me, did the blood wash off? 415 00:56:49,125 --> 00:56:52,965 Or did you have to scrub really, really hard? 416 00:56:53,045 --> 00:56:55,805 Oh. Jimbo, man. Come on, it's me. 417 00:56:55,845 --> 00:56:57,165 Luc. 418 00:56:57,245 --> 00:56:58,685 Huh? 419 00:56:58,725 --> 00:57:02,325 I taught you how to fight. Showed you how to survive. 420 00:57:02,405 --> 00:57:04,365 And then cut out my heart. 421 00:57:05,725 --> 00:57:08,325 So let me get this straight. 422 00:57:08,405 --> 00:57:11,685 I mean, you're here to make wrong things right. 423 00:57:11,725 --> 00:57:15,725 That's funny, 'cause that's what I'm doing, too. 424 00:57:15,805 --> 00:57:18,365 Wait, I have an idea. Maybe you two should form a club. 425 00:57:18,405 --> 00:57:20,445 Yeah. 426 00:57:20,485 --> 00:57:23,965 - I've never been much of a joiner. - Oh, yeah., sure you are. Come on. 427 00:57:24,045 --> 00:57:26,925 Join us in iniquity. Hm? 428 00:57:27,005 --> 00:57:30,925 You can be my best man. How are you at wedding speeches? 429 00:57:31,605 --> 00:57:33,645 I'm better at eulogies. 430 00:57:34,765 --> 00:57:37,165 That's what I'm talking about. 431 00:57:38,485 --> 00:57:41,245 What's the difference between me and you? Hm? 432 00:57:41,325 --> 00:57:44,125 I'm dead. 433 00:57:52,485 --> 00:57:56,525 Watch out, Jimmy. He's not the same man he used to be. 434 00:58:06,645 --> 00:58:08,325 War. 435 00:58:18,445 --> 00:58:21,765 What happens to an angel that loses his wings? 436 00:58:23,725 --> 00:58:25,365 He falls. 437 00:58:50,965 --> 00:58:53,485 "Hellfire rise" 438 00:58:53,565 --> 00:58:55,685 "The heavens drop" 439 00:59:10,805 --> 00:59:14,245 Ten little. Nine little. Eight little Indians 440 00:59:15,485 --> 00:59:18,845 Seven little. Six little. Five little Indians 441 00:59:28,405 --> 00:59:32,205 Four little. Three little. Two little Indians 442 00:59:32,285 --> 00:59:36,285 One little Indian boy 443 00:59:57,325 --> 00:59:59,565 It's too quiet in here. 444 01:00:05,005 --> 01:00:06,845 Let's go. 445 01:00:11,645 --> 01:00:13,845 Daddy. 446 01:00:13,925 --> 01:00:17,805 - Where's my daddy? - Shh. It's gonna be OK. 447 01:00:25,485 --> 01:00:27,365 - What the hell are you doing? - He took my hearse. 448 01:00:27,445 --> 01:00:29,045 - Who? - Jimmy Cuervo. 449 01:00:29,085 --> 01:00:31,325 He had a gun and a Rave-N Fest costume. 450 01:00:31,365 --> 01:00:33,445 Rave-N Fest? 451 01:00:35,165 --> 01:00:37,205 Don't just leave me here like this. 452 01:00:37,245 --> 01:00:39,165 Oh, fuck! 453 01:00:55,125 --> 01:00:59,165 When he was dead, he saw that he had not lived. 454 01:01:01,285 --> 01:01:07,005 Jimmy Cuervo. you're under arrest for the murder of Lily Ignites The Dawn. 455 01:01:10,125 --> 01:01:13,245 Come on, Tanner. I loved your sister. 456 01:01:14,645 --> 01:01:17,725 - You know I didn't kill her. - Bullshit. 457 01:01:17,765 --> 01:01:20,765 - I don't believe you. - Well... 458 01:01:21,965 --> 01:01:23,565 Go ahead. Shoot. 459 01:01:23,645 --> 01:01:26,445 It's loaded this time. I'll kill you. 460 01:01:26,525 --> 01:01:29,565 Man, I wanna die. I want to die. 461 01:01:29,605 --> 01:01:33,325 Do it. Do it, please. Please. 462 01:01:33,405 --> 01:01:35,645 Go ahead. 463 01:01:47,845 --> 01:01:51,045 Join us in iniquity. You can be my best man. 464 01:02:02,405 --> 01:02:04,445 Lily. 465 01:02:04,645 --> 01:02:06,885 Lily. 466 01:02:06,965 --> 01:02:09,045 Killing is easy. 467 01:02:10,005 --> 01:02:12,085 Forgetting is hard. 468 01:02:21,005 --> 01:02:23,365 See you in iniquity. 469 01:02:48,205 --> 01:02:53,285 You think you can keep any crows from crashing the party? 470 01:02:53,325 --> 01:02:56,565 "Strength lies not in defense but in attack." 471 01:02:58,805 --> 01:03:02,245 Oh, hurry up, witchy girl. My biological clock is ticking. 472 01:03:02,325 --> 01:03:04,485 It's not too late to break the spell. 473 01:03:04,525 --> 01:03:06,285 You know, we don't have to go through with this. 474 01:03:06,365 --> 01:03:09,885 We could just get back in the car, and head to the coast. 475 01:03:09,965 --> 01:03:11,645 What? 476 01:03:11,725 --> 01:03:13,965 Cold feet, baby? 477 01:03:14,045 --> 01:03:16,485 Come on. 478 01:03:17,405 --> 01:03:19,805 What do we have to worry about? 479 01:03:21,965 --> 01:03:23,565 Nothing. 480 01:03:23,605 --> 01:03:26,925 But did we bag a virgin? 481 01:03:27,365 --> 01:03:29,765 Our luck is changing. 482 01:03:30,845 --> 01:03:34,605 We just got one standing on the side of the road. 483 01:04:11,765 --> 01:04:15,605 - What the hell, Luc Crash. - Yes, Lola Byrne. 484 01:04:17,925 --> 01:04:20,005 Let's get hitched. 485 01:04:32,405 --> 01:04:35,885 - There's no place like home. - Yeah. 486 01:04:35,965 --> 01:04:39,925 Think your pimp shrimp's gonna flip out when he sees us? 487 01:04:40,005 --> 01:04:44,445 Let's hope he's sentimental. You were always bad for business. 488 01:04:44,525 --> 01:04:47,365 I'm not saying the white weight ain't worth a lookup. 489 01:04:47,445 --> 01:04:51,445 I'm just saying don't buy from Smokey. 490 01:04:52,965 --> 01:04:55,445 Looking good, Carmen. 491 01:04:58,045 --> 01:05:00,565 - You missed me? - No. 492 01:05:00,645 --> 01:05:05,525 I was counting on never seeing your ungrateful ass again. 493 01:05:05,605 --> 01:05:08,965 You know, I gave you a chance to get out of here and make something of yourself. 494 01:05:09,045 --> 01:05:11,485 Nobody ever gave me nothing. 495 01:05:11,565 --> 01:05:13,925 Where is he? 496 01:05:16,245 --> 01:05:18,885 You know what else? You disrespect my man one more time. 497 01:05:18,965 --> 01:05:22,245 I will split your fucking wig wide open. 498 01:05:24,085 --> 01:05:25,685 - Fuck you. - Where's Nino? 499 01:05:25,765 --> 01:05:27,285 Nino! 500 01:05:32,605 --> 01:05:34,525 Check it out. 501 01:05:34,605 --> 01:05:37,405 Crash and Byrne. 502 01:05:37,445 --> 01:05:40,005 Ready to come back and do some more damage. 503 01:05:40,085 --> 01:05:42,725 You need not reapply. shorty. 504 01:05:42,805 --> 01:05:44,885 I got standards. 505 01:05:44,925 --> 01:05:48,525 Good to see you. Nino. Dig that coat. 506 01:05:50,125 --> 01:05:52,845 It's El Nino. 507 01:05:52,925 --> 01:05:55,565 Get it right, crackerjack. 508 01:05:58,405 --> 01:06:00,605 Some respect. 509 01:06:01,765 --> 01:06:04,045 I'm moving up in the world. 510 01:06:04,365 --> 01:06:06,365 Well, all right. 511 01:06:07,205 --> 01:06:10,045 If we're gonna do this thing. 512 01:06:10,085 --> 01:06:12,325 give me my book back. 513 01:06:13,285 --> 01:06:17,565 I stole it fair and square. Plus, you never had the eyes to use it. 514 01:06:17,605 --> 01:06:19,885 But now I do. 515 01:06:19,965 --> 01:06:23,485 - And I ain't your shorty no more. - Don't undercut me, shorty. 516 01:06:23,525 --> 01:06:26,565 You stole the keys to Daddy's car. 517 01:06:26,645 --> 01:06:30,405 But you can't handle the horsepower. 518 01:06:30,445 --> 01:06:33,845 Now, what's it gonna be, homey? 519 01:06:33,925 --> 01:06:36,685 You want to be Satan, or what? 520 01:06:38,725 --> 01:06:41,085 Lo? 521 01:06:41,165 --> 01:06:43,845 The book. 522 01:06:43,885 --> 01:06:45,965 Kiss it, bitch. 523 01:06:52,005 --> 01:06:53,885 All right. 524 01:07:06,005 --> 01:07:07,885 - We better do something. - Don't make a move. 525 01:07:07,965 --> 01:07:09,565 I want justice for my daughter. 526 01:07:09,645 --> 01:07:12,805 - We can't just sit here. - We wait for Cuervo. 527 01:07:24,445 --> 01:07:26,405 How is it you're a virgin? 528 01:07:26,485 --> 01:07:29,125 I guess I'm just old-fashioned. 529 01:07:29,205 --> 01:07:30,445 And I was... 530 01:07:30,525 --> 01:07:33,805 I was saving myself for somebody special. 531 01:07:36,205 --> 01:07:38,245 Hands off. 532 01:07:39,045 --> 01:07:41,445 We are gathered here. 533 01:07:42,365 --> 01:07:44,765 Oh, lust. Oh, hatred. 534 01:07:44,845 --> 01:07:47,565 Gluttony. Greed. Avarice. 535 01:07:47,645 --> 01:07:51,565 And some other real deep heavy shit. 536 01:08:04,045 --> 01:08:07,045 Oh, Satan. What's up, bones? 537 01:08:08,205 --> 01:08:14,005 This is mack daddy. El Nino. calling you up, man. 538 01:08:14,085 --> 01:08:18,485 Quit your basking in the darkness, and come on up here. 539 01:08:18,565 --> 01:08:21,005 Hitch your bitch. 540 01:08:21,085 --> 01:08:21,925 Grr. 541 01:08:22,005 --> 01:08:24,485 Oh, Lola, baby. Gee. 542 01:08:24,565 --> 01:08:28,565 This hot bitch is gonna bang gangbang your evil nasty self. 543 01:08:28,645 --> 01:08:30,805 Oh, lust. Oh, hatred... 544 01:08:31,765 --> 01:08:34,205 What's that hearse doing here? 545 01:09:05,525 --> 01:09:07,805 What's with the drive-by? 546 01:09:12,205 --> 01:09:17,765 Nobody move. We're doing this dead or alive. Keep going, Daddy. 547 01:09:20,285 --> 01:09:22,765 - Cara Mia! - Just shoot to the end, Nino. 548 01:09:33,405 --> 01:09:36,525 Come on. Get up. Get up. Get up. 549 01:09:37,125 --> 01:09:39,045 Come on, Levantate. 550 01:09:45,565 --> 01:09:47,565 Aah! 551 01:09:47,965 --> 01:09:50,245 So you're not invincible. 552 01:10:03,285 --> 01:10:07,485 We're kicking our homey down. Our hardcore banger Luc G here. 553 01:10:07,525 --> 01:10:12,205 And, uh... To have and to hold your immortal badassitude. 554 01:10:13,765 --> 01:10:15,885 Killer. Killer. 555 01:10:19,445 --> 01:10:23,685 And, uh... He'll be your homey. Now, and for evermore. 556 01:10:48,725 --> 01:10:51,005 Bye-bye, birdie. 557 01:10:56,005 --> 01:10:58,445 This is some serious shit. 558 01:11:00,445 --> 01:11:02,365 It's not time yet. 559 01:11:02,445 --> 01:11:05,045 Hurry up. Make me the fucking antichrist. 560 01:11:13,645 --> 01:11:16,125 - Shoot him. Shoot him. - No, don't. 561 01:11:25,325 --> 01:11:27,365 You need to keep better track of your ammo. 562 01:11:27,445 --> 01:11:29,765 It's been a long night. 563 01:11:31,605 --> 01:11:35,205 Uh... Do we all take him, or vice versa? 564 01:11:35,285 --> 01:11:38,085 I do. 565 01:11:38,125 --> 01:11:43,525 Nice timing, Tonto. I now pronounce you devil and his shorty. 566 01:11:44,125 --> 01:11:48,405 - I love you, Lucifer. - Well. kiss the bride, motherfucker. 567 01:11:48,485 --> 01:11:51,285 Kiss the bride. 568 01:11:58,485 --> 01:12:02,725 - Will you marry me, Lola Byrne? - Till death do us part, Luc Crash. 569 01:12:19,245 --> 01:12:21,565 - Shoot him. Shoot him. - No. No, don't. 570 01:12:21,645 --> 01:12:25,765 - Shoot him. - He's the crow. Look, I've seen his magic. 571 01:12:28,205 --> 01:12:30,565 I'll blow us both to hell. 572 01:12:30,645 --> 01:12:33,965 - Good idea. - I know your soft spot, Injun lover. 573 01:12:34,005 --> 01:12:37,165 Shoot him. Shoot him. He's no crow, he's a killer. Shoot him. 574 01:12:37,605 --> 01:12:38,925 God. This isn't right. 575 01:12:39,005 --> 01:12:41,245 "War doesn't determine who's right. just who's left." 576 01:12:41,325 --> 01:12:46,165 Better to die a hero at night than to wake a coward in the morning. 577 01:12:46,845 --> 01:12:50,525 I can't believe you really did that, shorty. 578 01:12:50,605 --> 01:12:53,805 Look at that. Nice try. 579 01:12:53,845 --> 01:12:57,685 It looks like we're gonna have to get another dumb fuck to tie the knot, huh? 580 01:12:58,085 --> 01:13:03,085 Incoming on an ass-kicking, night-riding, suicide machine. 581 01:13:42,485 --> 01:13:44,005 Honey... 582 01:13:46,005 --> 01:13:48,845 I'm home. 583 01:13:48,885 --> 01:13:50,165 Luc. 584 01:13:50,325 --> 01:13:51,885 Luc? 585 01:13:51,925 --> 01:13:55,245 - Call me Lucifer. 586 01:13:56,765 --> 01:14:00,045 Someone owes me two lifetimes. 587 01:14:00,085 --> 01:14:02,365 And a set of perfect blue eyes. 588 01:14:02,445 --> 01:14:06,445 Jimmy Crow. Let's get this party started, shall we? 589 01:14:06,485 --> 01:14:10,245 By taking out my vengeance on God 590 01:14:10,325 --> 01:14:12,365 and all his angels. 591 01:14:12,445 --> 01:14:14,485 one nail at a time. 592 01:14:30,005 --> 01:14:33,285 Do you really wanna fucking dance? 593 01:14:36,765 --> 01:14:39,085 Come on here, tiger. 594 01:14:39,165 --> 01:14:41,565 Feeding time. 595 01:15:07,005 --> 01:15:10,245 I need sex baby, and fast. 596 01:15:10,325 --> 01:15:13,085 If we don't do it before sunrise. 597 01:15:13,125 --> 01:15:17,685 the spell breaks, and you'll be digging a hole straight to hell. 598 01:15:17,725 --> 01:15:22,925 Are you hearing me? On sacred ground is where these eyes get their power. 599 01:15:23,005 --> 01:15:24,885 It's all good, baby. 600 01:15:24,965 --> 01:15:29,845 I'm already way deep in that sacred burial ground of yours. 601 01:15:29,925 --> 01:15:32,085 Dig? 602 01:15:32,125 --> 01:15:34,325 Is it really you? 603 01:15:34,405 --> 01:15:36,725 Original gangster? 604 01:15:36,805 --> 01:15:40,565 Well, wicked-ass props to you, Mr. OG. 605 01:15:40,645 --> 01:15:43,045 And thanks for representing all the homeboys. 606 01:15:43,125 --> 01:15:44,485 Yeah. 607 01:15:50,445 --> 01:15:54,125 You still do tricks, right, shorty? 608 01:15:54,205 --> 01:15:57,925 You wanted revenge, and a deal with the devil. 609 01:15:59,085 --> 01:16:01,805 Take your vengeance, baby. 610 01:16:07,005 --> 01:16:12,085 You're gonna really enjoy it soon, and learn how to fake it. 611 01:16:12,645 --> 01:16:14,525 Kiss the book. 612 01:16:14,565 --> 01:16:17,725 A little cherry for your cherry. 613 01:16:20,725 --> 01:16:22,205 No. No. 614 01:16:22,285 --> 01:16:25,605 I mean, you promised me. No. 615 01:16:26,045 --> 01:16:28,965 - No! Wait! Aah! 616 01:16:29,405 --> 01:16:32,725 Let us pray. Dear Heavenly Father... 617 01:16:33,285 --> 01:16:34,725 Freeze! 618 01:16:34,965 --> 01:16:36,365 Freeze! 619 01:16:39,965 --> 01:16:45,205 See this knife? This is the one I used to carve out your daughter's eyes. 620 01:16:45,725 --> 01:16:47,845 Sorry, folks. 621 01:16:47,925 --> 01:16:53,205 I'd slice all your throats, but I gotta get to the burial grounds. 622 01:16:53,285 --> 01:16:55,165 Au revoir. 623 01:17:01,125 --> 01:17:04,005 She's itching for a climax. 624 01:17:11,125 --> 01:17:13,845 So I did what you wanted. 625 01:17:13,925 --> 01:17:18,405 Now it's time for you to ring my bell and lock the spell. 626 01:17:18,445 --> 01:17:24,445 And we're talking, what? Seven days, seven nights until you have to go back. 627 01:17:24,525 --> 01:17:28,045 Seven days? You're thinking way too small, princess. 628 01:17:28,885 --> 01:17:33,845 You're in for a seven-year itch you won't ever want to scratch. Ah! 629 01:17:33,925 --> 01:17:35,125 You want to see the Middle East, huh? 630 01:17:35,205 --> 01:17:37,925 It won't just be the Sahara Desert that's burning hot. 631 01:17:37,965 --> 01:17:40,765 Pick any city, Paris? 632 01:17:43,805 --> 01:17:45,845 Rio? Carnival. 633 01:17:45,925 --> 01:17:48,365 Beijing? 634 01:17:48,445 --> 01:17:53,165 We'll stroll in, set a little spark like your little fucking mine and casino. 635 01:17:53,205 --> 01:17:57,685 and just watch 'em all cut each other to fucking pieces. 636 01:17:57,765 --> 01:18:00,325 You see, the world's like an angry dog on a choke chain, you know? 637 01:18:00,365 --> 01:18:02,685 It lunges. snaps and pulls. 638 01:18:02,765 --> 01:18:05,925 But the chain around its neck just gets tighter and tighter. 639 01:18:07,445 --> 01:18:11,725 It don't know that all it has to do to be free is let go. 640 01:18:11,765 --> 01:18:13,285 Huh. 641 01:18:15,725 --> 01:18:18,325 Oh. Don't fret, Freulein. 642 01:18:18,405 --> 01:18:22,405 The apocalypse is gonna be one hell of a honeymoon. 643 01:18:22,485 --> 01:18:26,045 'Cause in the morning we're gonna massacre that Indian tribe for you. 644 01:18:26,125 --> 01:18:29,125 and then move on to bigger and badder things. 645 01:19:02,765 --> 01:19:05,565 Take him down. Take down the crow. 646 01:19:38,205 --> 01:19:40,365 Is he dead? 647 01:19:40,445 --> 01:19:42,685 - Or alive? 648 01:19:42,725 --> 01:19:44,965 Holy Jesus! 649 01:19:51,045 --> 01:19:53,285 You're in my way. 650 01:20:31,685 --> 01:20:34,085 She believed in you. 651 01:20:35,725 --> 01:20:38,285 She believed in all of you. 652 01:20:38,845 --> 01:20:41,525 She believed in fairy tales. 653 01:20:41,605 --> 01:20:44,085 Who are you to tell me what she believed in? 654 01:20:44,165 --> 01:20:49,885 I'm the fairy fucking godfather that's gonna save your fairy fucking tails. 655 01:20:51,525 --> 01:20:57,005 - He's bleeding to death. - Help him. Help the crow. 656 01:21:00,045 --> 01:21:02,325 How could God pick such a man? 657 01:21:06,445 --> 01:21:08,525 Why not? 658 01:21:08,605 --> 01:21:10,525 She did. 659 01:21:32,205 --> 01:21:35,325 Lily believed in the old stories. 660 01:21:35,405 --> 01:21:37,765 Like the Crow Dance. 661 01:21:37,805 --> 01:21:40,005 They'll think I was a fool. 662 01:21:40,085 --> 01:21:42,685 They already do. 663 01:21:42,765 --> 01:21:45,125 Show 'em how fools dance. 664 01:22:29,405 --> 01:22:34,925 It's your wedding night, little girl. And Poppy's a horny little devil. 665 01:22:41,805 --> 01:22:44,725 Look at my eyes. Look at my eyes. 666 01:22:48,005 --> 01:22:51,565 The book says you have to look at my eyes. 667 01:22:51,765 --> 01:22:54,845 The book says you have to look at my eyes. 668 01:22:57,565 --> 01:22:59,725 Oh. 669 01:22:59,765 --> 01:23:01,725 So close. 670 01:23:02,485 --> 01:23:06,205 The dark prince was almost crowned, baby. 671 01:23:06,725 --> 01:23:09,325 You can't stop. If the sun comes up and the spell's undone. 672 01:23:09,405 --> 01:23:14,845 you're just gonna be a worthless punk, and I'll just be a piece of white trash, Luc. 673 01:23:14,925 --> 01:23:16,525 Luc! 674 01:23:17,685 --> 01:23:21,485 Oh, come on. Don't you have any respect for the dead? 675 01:23:21,525 --> 01:23:23,765 You know what, kid? 676 01:23:30,485 --> 01:23:33,325 You're really pissing me off. 677 01:23:42,805 --> 01:23:45,205 Minor angel wants to play. 678 01:23:46,125 --> 01:23:49,045 Homeboy's going down in the majors tonight. 679 01:23:51,765 --> 01:23:56,325 So God gave trash like you wings. 680 01:23:57,245 --> 01:24:00,485 He never gave me shit. Fucker. 681 01:24:00,565 --> 01:24:03,405 Always just took it all away. 682 01:24:17,005 --> 01:24:18,965 Come on, I need a spell. 683 01:24:24,365 --> 01:24:26,805 No, no, but... Damn. Come on. 684 01:24:26,845 --> 01:24:29,525 Please let me find a spell for this. 685 01:24:38,685 --> 01:24:41,765 If you want to escape from here. you've got to let it all go. 686 01:24:41,845 --> 01:24:42,805 I can't. 687 01:24:56,605 --> 01:24:59,925 You think your bitch's mojo can save you? Huh? 688 01:25:00,605 --> 01:25:03,645 You're a hiccup, man. A fart in my gas pump. 689 01:25:14,485 --> 01:25:16,725 Goddamn, they're dry-clean. 690 01:25:24,485 --> 01:25:26,245 It's alive. 691 01:25:46,845 --> 01:25:50,685 "Quoth the Raven. 'Nevermore'." motherfucker! 692 01:25:53,125 --> 01:25:56,765 You think you're doing God's work. sunshine? 693 01:25:56,805 --> 01:26:00,005 Killers don't go to heaven, dog. They go down. 694 01:26:00,085 --> 01:26:02,165 Like my fucking bitch. 695 01:26:06,565 --> 01:26:08,805 Yeah. There we go. Yeah? 696 01:26:20,925 --> 01:26:23,165 Get the fuck back up! 697 01:26:32,805 --> 01:26:34,685 Look at me. 698 01:26:36,525 --> 01:26:38,245 I'm gonna let it all go. 699 01:26:44,445 --> 01:26:46,365 Oh, fuck. 700 01:27:07,125 --> 01:27:10,205 Hail Mary, full of grace. 701 01:27:10,285 --> 01:27:12,125 The Lord is with thee. 702 01:27:12,205 --> 01:27:14,645 You hear that? Huh? 703 01:27:14,725 --> 01:27:18,045 The Four Horsemen of the Apocalypse are riding, man. 704 01:27:18,125 --> 01:27:20,045 Blessed art thou amongst women. 705 01:27:20,125 --> 01:27:21,885 Famine. 706 01:27:22,605 --> 01:27:23,565 Check. 707 01:27:23,645 --> 01:27:25,405 Blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 708 01:27:25,805 --> 01:27:27,405 Pestilence. 709 01:27:29,285 --> 01:27:30,325 Check. 710 01:27:30,405 --> 01:27:32,405 Holy Mary, mother of God... 711 01:27:32,845 --> 01:27:34,245 War. 712 01:27:35,565 --> 01:27:36,685 Check. 713 01:27:36,765 --> 01:27:38,925 ...pray for us sinners... 714 01:27:39,885 --> 01:27:40,445 Death. 715 01:27:40,525 --> 01:27:42,205 You bastard! 716 01:27:44,885 --> 01:27:47,365 - Check, please. -...now, and at the hour of our death. 717 01:27:47,445 --> 01:27:49,765 - I'm picking up the tab. - Amen. 718 01:27:50,805 --> 01:27:54,205 Because I'm the only fucking friend you got. 719 01:28:07,445 --> 01:28:10,045 Oh, say... Say, kid... 720 01:28:11,005 --> 01:28:14,885 Do you know what an angel without mercy is? Huh? 721 01:28:15,925 --> 01:28:17,845 It's nothing but a devil. 722 01:28:21,885 --> 01:28:25,205 How about a little sympathy for the devil, huh? 723 01:28:25,245 --> 01:28:27,125 "I saw a creature." 724 01:28:27,205 --> 01:28:32,805 "He sat, and he held his own heart in his hands, and he ate of it." 725 01:28:33,685 --> 01:28:36,725 "I asked him. 'Is it good. friend?"' 726 01:28:36,765 --> 01:28:39,765 "He said. 'It is bitter."' 727 01:28:40,245 --> 01:28:42,205 "'Bitter."' 728 01:28:45,245 --> 01:28:50,165 - "'But I like it because it is bitter."' - May God's fury rain down on you. 729 01:28:50,205 --> 01:28:55,125 "'And because it is my heart."' 730 01:29:13,005 --> 01:29:15,365 You have the right to remain silent. 731 01:29:15,445 --> 01:29:20,765 And anything you say can and will be used against you in a court of law. 732 01:29:20,845 --> 01:29:23,645 You have the right to an attorney. If you don't have one... 53009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.