Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,740 --> 00:00:10,981
Boo!
2
00:00:11,061 --> 00:00:13,622
Damn it, Fez!
3
00:00:13,702 --> 00:00:16,343
Oh! Damn, Fez.
4
00:00:16,423 --> 00:00:18,104
Fez, what the hell are you doing?
5
00:00:18,184 --> 00:00:20,105
Yeah, I don't know
if you know this...
6
00:00:20,185 --> 00:00:22,106
but you're dressed like a girl.
7
00:00:22,186 --> 00:00:24,347
And not a nice girl.
8
00:00:25,548 --> 00:00:28,109
Kelso, you spilled juice
all over your shirt.
9
00:00:28,189 --> 00:00:30,430
- You look stupid.
- Yeah.
10
00:00:30,510 --> 00:00:34,472
Hey, Kelso, while you're over there, wouldyou please, please toss Fez a pair of pants?
11
00:00:34,512 --> 00:00:36,313
Or at least a skirt.
12
00:00:36,433 --> 00:00:40,195
No, I am Dr. Frank-N-Furter from
The Rocky Horror Picture Show.
13
00:00:40,275 --> 00:00:44,357
You know, my Bible-thumping host
parents were really upset about my...
14
00:00:44,437 --> 00:00:46,598
rock-hard ass.
15
00:00:46,678 --> 00:00:49,399
Fez, put it away
or take it outside.
16
00:00:50,760 --> 00:00:52,681
So, Eric, do you wanna
get out of here?
17
00:00:52,761 --> 00:00:55,402
- Do something fun for Halloween?
- I do.
18
00:00:55,482 --> 00:00:59,324
I gotta go to this stupid Halloween party
with Laurie's stupid friends.
19
00:00:59,404 --> 00:01:01,565
Not only do I have to
wear a suit...
20
00:01:01,645 --> 00:01:04,407
but all of her guy friends act
like they've done it with her before.
21
00:01:04,507 --> 00:01:06,448
- Uh, Kelso...
- Leave it.
22
00:01:06,528 --> 00:01:09,249
Okay. Whatever.
There's nothing to do.
23
00:01:09,329 --> 00:01:12,530
It's like we're too old to trick
or treat and too young to die.
24
00:01:12,610 --> 00:01:16,292
Oh, hey, we could take Fez to Chicago
and peddle his ass for beer.
25
00:01:16,372 --> 00:01:19,094
I'm game.
26
00:01:19,174 --> 00:01:24,296
No, Eric, I meant maybe there's something,
you know, we could do. Together.
27
00:01:24,376 --> 00:01:26,777
- I doubt it.
- Oh!
28
00:01:26,857 --> 00:01:30,059
That is a burn.
29
00:01:30,139 --> 00:01:31,900
- Wait. What?
- No, I...
30
00:01:31,980 --> 00:01:34,061
No, I didn't... I didn't
mean it like that.
31
00:01:34,141 --> 00:01:36,382
Nope, sorry, Eric,
that was a burn.
32
00:01:36,462 --> 00:01:39,263
And what's burnt is burnt.
And what's burnt is Donna.
33
00:01:39,343 --> 00:01:42,225
We're out of fun things to do?
You're already bored of your girlfriend?
34
00:01:42,305 --> 00:01:44,626
No, I meant this town...
35
00:01:44,626 --> 00:01:47,267
not you, pretty lady.
36
00:01:47,347 --> 00:01:49,188
Hey, you know what'd be fun?
37
00:01:49,268 --> 00:01:51,669
Is if we were in an Alfred
Hitchcock movie right now...
38
00:01:51,749 --> 00:01:53,991
and we didn't know it,
and then someone told us...
39
00:01:54,071 --> 00:01:56,632
and we're like,
"Oh, man, I'm in a movie."
40
00:02:01,114 --> 00:02:03,755
- Yeah, okay, I'm outta here.
- Wait, but I thought we...
41
00:02:03,835 --> 00:02:05,596
- Get bent.
- Okay, I'll do that.
42
00:02:05,676 --> 00:02:09,918
You know what will cheer you up?
A little trick-or-treating.
43
00:02:09,958 --> 00:02:13,680
Hello? Stop bouncing that damn
ball and let's do something.
44
00:02:15,121 --> 00:02:17,962
Yeah, you know, I can't, Fez,
'cause I can't even look at you.
45
00:02:18,082 --> 00:02:20,403
I don't know whether to
throw you out or...
46
00:02:20,483 --> 00:02:23,125
throw you down and
make sweet love to you.
47
00:02:23,205 --> 00:02:26,246
You know, that says more
about you than it does him.
48
00:02:26,326 --> 00:02:29,048
Well, I'm not the one
dressed like a damn girl.
49
00:02:29,128 --> 00:02:32,409
Well, the damn girl has your ball.
50
00:02:33,930 --> 00:02:36,331
Like I care about a...
51
00:02:36,411 --> 00:02:38,812
Man, that's my ball.
52
00:02:49,617 --> 00:02:52,019
Oh, these heels are killing me.
53
00:02:54,420 --> 00:02:59,142
Okay, Fez, that's it. Give the ball back,
and no one gets hurt.
54
00:03:04,745 --> 00:03:07,626
Hey, you guys, you wanna go outside
and watch Eric and Fez run around?
55
00:03:07,706 --> 00:03:11,868
Someone might get hurt.
It's funny when people get hurt.
56
00:03:11,948 --> 00:03:15,470
Especially when they're
in their underwear. That's great.
57
00:03:15,550 --> 00:03:17,791
The only person dumb enough
to get hurt around here is you.
58
00:03:17,871 --> 00:03:20,753
Okay, Jackie,
I'm really starting to get sick...
59
00:03:27,876 --> 00:03:29,957
That's great.
60
00:03:31,558 --> 00:03:33,719
I'll give you the ball,
Eric. Just don't fall.
61
00:03:33,799 --> 00:03:36,440
I don't want anyone to fall.
No falling.
62
00:04:15,399 --> 00:04:17,760
Okay, Fez. Well...
63
00:04:17,840 --> 00:04:20,081
you got a bad sprain here.
64
00:04:20,161 --> 00:04:24,163
Not to... to mention a run in your stocking.
65
00:04:24,243 --> 00:04:27,365
So, you were running around
chasing him on the roof...
66
00:04:27,405 --> 00:04:29,966
because he took
your little rubber ball.
67
00:04:30,086 --> 00:04:33,128
It wasn't a ball.
It was a SuperBall.
68
00:04:33,208 --> 00:04:35,049
Yeah, you should see
that thing bounce.
69
00:04:35,129 --> 00:04:36,970
It's pretty super.
70
00:04:37,050 --> 00:04:39,131
Dumb-asses.
71
00:04:39,211 --> 00:04:41,612
Steven, Eric, um, get Fez a blanket.
72
00:04:41,692 --> 00:04:43,933
He needs to cover his... He just...
73
00:04:43,973 --> 00:04:45,934
He needs to cover up.
74
00:04:59,781 --> 00:05:01,621
Get off me, you girl.
75
00:05:02,822 --> 00:05:06,184
- What... What happened?
- Honey, you just...
76
00:05:06,264 --> 00:05:08,665
you had a little touch
of vertigo there.
77
00:05:08,705 --> 00:05:12,427
So, just stay away from heights
for a while and you'll be fine.
78
00:05:12,507 --> 00:05:14,908
Oh, see?
You see that, Jackie?
79
00:05:14,988 --> 00:05:17,149
Fez hurt himself. There is
someone "stupider" than me.
80
00:05:17,229 --> 00:05:19,630
It's not his fault
he's stupid. He's foreign.
81
00:05:19,710 --> 00:05:22,512
What's your excuse, stupid?
82
00:05:22,592 --> 00:05:25,953
Well, I know one thing's for sure. There's
definitely someone bitchier than me.
83
00:05:26,033 --> 00:05:27,874
Oh, you better not mean me.
84
00:05:27,954 --> 00:05:31,876
Oh, I so mean you!
85
00:05:31,956 --> 00:05:33,957
- Oh.
- Nice burn.
86
00:05:34,037 --> 00:05:36,198
- Top shelf.
- Thanks.
87
00:05:36,278 --> 00:05:38,840
Well, now, that's strange.
88
00:05:38,920 --> 00:05:41,721
Midge's car's right there.
Bob said she wasn't home.
89
00:05:41,801 --> 00:05:43,722
In fact, I haven't
seen her for days.
90
00:05:43,802 --> 00:05:46,683
Maybe she went to the store
and forgot where she lived.
91
00:05:49,245 --> 00:05:51,246
Oh, that's... that's wrong.
92
00:05:51,326 --> 00:05:54,127
Okay, Fez, this'll cheer you up.
93
00:05:54,207 --> 00:05:57,088
With these you can look into the
Pinciotti's house and frequently enjoy...
94
00:05:57,168 --> 00:06:00,530
a naked Midge,
up close and personal.
95
00:06:00,610 --> 00:06:03,091
That's exactly how I like
my naked Midges.
96
00:06:03,171 --> 00:06:05,012
Oh, but, Fez, be warned.
97
00:06:05,092 --> 00:06:07,894
If Bob approaches
a naked Midge, look away.
98
00:06:07,974 --> 00:06:10,775
Oh, for the love of God,
look away.
99
00:06:10,855 --> 00:06:12,696
Okay, let's practice.
100
00:06:12,776 --> 00:06:14,617
Naked Midge, naked Midge,naked Midge...
101
00:06:14,697 --> 00:06:16,538
- naked Midge, Bob.
- Ay.
102
00:06:16,618 --> 00:06:19,899
Okay, I think you're gonna be okay.
103
00:06:19,979 --> 00:06:22,861
No, okay. Sure.
Yeah. Bye-bye.
104
00:06:22,941 --> 00:06:26,062
Red, I need you to take
this soup up to Fez.
105
00:06:26,142 --> 00:06:28,544
No, Kitty. He's wearing
ladies' underwear.
106
00:06:28,624 --> 00:06:30,545
So, uh, no.
107
00:06:31,665 --> 00:06:34,066
Well, crazy bird lady
from next door called me.
108
00:06:34,146 --> 00:06:36,708
Her bingo cruise got stuck
out on Lake Michigan...
109
00:06:36,788 --> 00:06:38,709
so she asked me
to feed her birds.
110
00:06:38,709 --> 00:06:42,630
So, you have a choice.
Feed the birds, or feed the Fez.
111
00:06:44,952 --> 00:06:47,353
Give me panty boy's damn soup.
112
00:06:49,994 --> 00:06:52,875
Hello, pretty birds.
113
00:06:52,955 --> 00:06:54,956
Hello, pretty...
114
00:06:55,036 --> 00:06:57,838
damn big birds.
115
00:06:57,918 --> 00:07:00,319
It's your Aunt Kitty.
116
00:07:00,319 --> 00:07:02,240
Okay.
117
00:07:31,454 --> 00:07:33,375
Hey.
118
00:07:36,657 --> 00:07:38,497
Oh, I've seen this one.
119
00:07:38,578 --> 00:07:41,619
Those guys think that Cary Grant's
a secret agent, but he's not.
120
00:07:41,699 --> 00:07:43,620
It's a case of mistaken identity.
121
00:07:43,700 --> 00:07:47,222
Right, like you've mistaken me
for someone who wants you here.
122
00:07:47,302 --> 00:07:49,463
Right.
123
00:07:49,543 --> 00:07:51,704
Wait.
124
00:07:51,784 --> 00:07:54,505
- Oh, kick back. I'll get it.
- No, it's the paperboy.
125
00:07:54,585 --> 00:07:58,107
Well, Mr. Forman, you
have to answer the door.
126
00:07:58,187 --> 00:08:01,068
Look, I forgot to pay him
for the last couple of weeks...
127
00:08:01,068 --> 00:08:03,710
and I didn't pick up any cash,
so, just ignore him.
128
00:08:03,790 --> 00:08:06,191
Red, I don't think
you understand, okay?
129
00:08:06,271 --> 00:08:08,672
I... I can't let a doorbell go unanswered.
130
00:08:08,752 --> 00:08:11,153
- Don't answer the damn door.
- I gotta.
131
00:08:11,233 --> 00:08:13,074
- Don't.
- But I gotta.
132
00:08:13,154 --> 00:08:16,676
All right. Fine.
You pay him, kettlehead.
133
00:08:18,037 --> 00:08:20,518
Hey, Forman. I want my money.
134
00:08:21,558 --> 00:08:23,639
Oh, I... Oh.
There's no Formans here.
135
00:08:23,719 --> 00:08:25,560
See for yourself.
136
00:08:25,640 --> 00:08:27,481
Then why does it say
Forman on your shirt?
137
00:08:28,522 --> 00:08:30,603
Oh, I borrowed the shirt.
138
00:08:30,643 --> 00:08:34,525
That's a bunch of bullcorn,
Forman. Now, give me my money.
139
00:08:35,605 --> 00:08:37,646
I'm not Forman.
140
00:08:39,647 --> 00:08:41,488
All right, look.
141
00:08:41,568 --> 00:08:45,050
Don't you think you're taking this
paperboy thing a little too serious?
142
00:08:45,090 --> 00:08:47,931
I'm a very serious paperboy.
143
00:08:47,971 --> 00:08:49,892
Okay, you know what this is?
144
00:08:49,972 --> 00:08:52,053
This is a case of mistaken identity.
145
00:08:52,133 --> 00:08:54,935
See, you are mistaken...
146
00:08:55,055 --> 00:08:58,376
about my identity.
147
00:08:58,496 --> 00:09:00,697
Fork it over, Forman!
148
00:09:00,777 --> 00:09:03,659
Look, someone's
stealing your bike.
149
00:09:03,739 --> 00:09:07,100
All right, there's two guys
stupider than me.
150
00:09:13,984 --> 00:09:15,825
- Hi.
- Hi.
151
00:09:15,945 --> 00:09:18,066
- Any sign of naked Midge yet?
- No.
152
00:09:18,146 --> 00:09:21,667
Just Bob dragging in big,
heavy garbage bags.
153
00:09:21,748 --> 00:09:23,668
What do you suppose is in 'em?
154
00:09:23,748 --> 00:09:25,629
Oh, I don't know.
155
00:09:25,669 --> 00:09:28,951
- I'm guessing garbage.
- Or...
156
00:09:29,071 --> 00:09:32,553
You know how Mrs. Kitty said she
hasn't seen Midge in a few days?
157
00:09:32,633 --> 00:09:36,355
What if naked Midge
is in the bags?
158
00:09:40,877 --> 00:09:44,398
Red. Red, I killed a bird.
159
00:09:47,840 --> 00:09:50,001
Oh.
160
00:09:50,081 --> 00:09:52,642
And then... And then the
rest of them, they just...
161
00:09:52,723 --> 00:09:55,644
they glared at me with this...
this birdie hate look.
162
00:09:55,684 --> 00:09:57,605
I can't go back there.
163
00:09:57,645 --> 00:10:00,526
I have got to find somebody
else to feed those birds.
164
00:10:00,566 --> 00:10:04,648
Somebody who won't flinch
in the face of evil.
165
00:10:05,689 --> 00:10:07,770
Oh, and there's Mommy's girl.
166
00:10:07,850 --> 00:10:11,772
Laurie, have I got a job for you.
167
00:10:11,812 --> 00:10:14,973
- Not interested.
- It pays 10 bucks.
168
00:10:15,053 --> 00:10:17,254
All right, I'll do
anything for 10 bucks.
169
00:10:17,374 --> 00:10:20,376
And... And for once,
that's a good thing.
170
00:10:22,897 --> 00:10:25,098
Donna, what's wrong?
You look sad.
171
00:10:25,138 --> 00:10:27,699
I think Eric thinks I'm boring.
172
00:10:27,780 --> 00:10:29,620
Do you think I'm boring?
173
00:10:29,700 --> 00:10:32,502
Oh, Donna.
174
00:10:32,542 --> 00:10:34,383
Yeah, a little.
175
00:10:34,423 --> 00:10:37,384
But it's not like it's a bad thing.
176
00:10:37,464 --> 00:10:39,785
The world needs people like you.
177
00:10:39,865 --> 00:10:44,107
You're the gray that makes
the color... me... pop.
178
00:10:45,148 --> 00:10:46,989
Jackie, I'm not boring.
179
00:10:47,109 --> 00:10:50,390
Eric and I do lots of fun stuff together.
We go to movies...
180
00:10:50,511 --> 00:10:52,351
Every Friday, early show.
181
00:10:53,392 --> 00:10:56,754
- What? I get sleepy.
- Mm-hmm.
182
00:10:56,834 --> 00:10:58,674
Oh, no.
183
00:10:58,755 --> 00:11:00,836
Boring, boring, boring.
184
00:11:00,916 --> 00:11:02,756
Boring, boring, boring.
185
00:11:33,211 --> 00:11:36,573
Hey, who's the hot blonde?
186
00:11:36,653 --> 00:11:40,655
That's not a hot blonde. It's Donna.
187
00:11:40,735 --> 00:11:43,456
Where is she going?
188
00:11:43,536 --> 00:11:45,937
Maybe she's going trolling for
men who don't piss her off.
189
00:11:46,017 --> 00:11:48,499
Oh.
That's so funny, Hyde.
190
00:11:48,579 --> 00:11:52,901
I don't know where she's going,
but I'm gonna follow her.
191
00:12:01,625 --> 00:12:04,026
Would you stop doing that?
192
00:12:13,071 --> 00:12:16,672
Hey, I don't know how this
fits in your murder theory...
193
00:12:16,752 --> 00:12:20,834
but Bob's wearing an apron with guts all
over it and holding a big carving knife.
194
00:12:26,837 --> 00:12:29,799
He did kill Midge.
195
00:12:29,879 --> 00:12:32,760
And I never got to see her naked.
196
00:13:12,860 --> 00:13:15,901
That's 2.50 plus a 50 cent tip...
197
00:13:15,981 --> 00:13:17,822
'cause I'm good.
198
00:13:17,902 --> 00:13:20,943
See you next week, Forman.
199
00:13:21,023 --> 00:13:23,585
I'm not Forman!
200
00:13:25,586 --> 00:13:28,307
First of all, Mrs. Forman,
I'm using your shower.
201
00:13:30,548 --> 00:13:33,670
And second of all,
you have to pay your paperboy.
202
00:13:39,833 --> 00:13:42,794
So, how'd it go? Did...
Did you feed the birds?
203
00:13:42,874 --> 00:13:45,996
Well, uh... Yeah.
204
00:13:46,076 --> 00:13:48,317
I mean, I think I did.
205
00:13:48,397 --> 00:13:50,718
Well, either you did or you didn't.
206
00:13:52,159 --> 00:13:56,481
Well, you didn't either, and
you didn't even get pooped on.
207
00:13:56,561 --> 00:13:58,722
Now, go feed your own stupid birds.
208
00:14:00,723 --> 00:14:03,684
Oh, Hyde, please be careful.
209
00:14:03,764 --> 00:14:05,685
I want you to catch some clues...
210
00:14:05,765 --> 00:14:10,167
but I don't want you stuck in the
garbage bag with dead, naked Midge.
211
00:14:11,368 --> 00:14:14,169
Oh, beers.
212
00:14:14,249 --> 00:14:18,251
Hyde is so funny.
213
00:14:18,331 --> 00:14:21,533
Oh-oh, what is he going to do?Is he going to moon me?
214
00:14:24,254 --> 00:14:26,415
Oh, run, Hyde, run.
215
00:14:27,376 --> 00:14:29,617
Don't forget the beers!
216
00:14:32,338 --> 00:14:34,739
The beers.
217
00:15:33,968 --> 00:15:36,529
Why are you in my bathroom?
Get out!
218
00:15:36,609 --> 00:15:38,530
Out! Out! I need the shower.
219
00:15:38,610 --> 00:15:41,892
- I got pooped on.
- All right, stop it. Cut it out.
220
00:15:47,414 --> 00:15:49,976
That's really hot.
221
00:15:50,056 --> 00:15:53,337
Oh, my God. You spilled
my shampoo, you idiot!
222
00:16:12,707 --> 00:16:14,868
Help.
223
00:16:21,191 --> 00:16:23,832
You can't kill me like you
killed Midge, you big doofy.
224
00:16:23,912 --> 00:16:26,473
Midge? I didn't kill Midge.
225
00:16:26,553 --> 00:16:28,955
She's in Chicago visiting her sister.
226
00:16:29,035 --> 00:16:30,875
Oh, really?
227
00:16:30,956 --> 00:16:33,437
Then what was in
the heavy garbage sacks?
228
00:16:33,517 --> 00:16:36,558
Garbage, you idiot.
229
00:16:36,638 --> 00:16:39,840
Oh, well, I guess that
explains the giant knife...
230
00:16:39,920 --> 00:16:42,241
guts all over your apron.
231
00:16:42,321 --> 00:16:44,162
Oh, wait. No, it doesn't.
232
00:16:44,242 --> 00:16:47,363
- Explain that, killer.
- They were pumpkin guts.
233
00:16:47,443 --> 00:16:49,845
I was making jack-o'-lanterns.
234
00:16:49,925 --> 00:16:55,127
So, you're hiding Midge's body
in a jack-o'-lantern. Clever plan.
235
00:16:59,209 --> 00:17:03,411
Look, there's Midge now.
Not dead or nothing.
236
00:17:12,416 --> 00:17:14,497
Oh, goody.
You can go now. Thanks.
237
00:17:14,577 --> 00:17:17,458
Midgie, no! Cover yourself!
238
00:17:19,139 --> 00:17:21,060
Ow.
239
00:17:21,180 --> 00:17:22,981
Give it. Give it!
240
00:17:23,941 --> 00:17:27,063
Ay!
241
00:17:28,423 --> 00:17:31,065
Donna! Donna!
242
00:17:32,345 --> 00:17:34,506
Why would she go
up the water tower?
243
00:17:34,586 --> 00:17:36,507
Why does she want to be up there?
244
00:17:36,547 --> 00:17:40,109
And why am I talking to myself?
245
00:17:42,190 --> 00:17:44,751
I have to...
246
00:17:44,791 --> 00:17:46,672
Climb.
247
00:18:03,480 --> 00:18:07,562
Donna, what the hell
are you doing?
248
00:18:07,642 --> 00:18:09,483
Well, I guess you've caught me.
249
00:18:09,563 --> 00:18:11,564
And if you must know the truth...
250
00:18:11,644 --> 00:18:13,565
I'm not boring, you ass.
251
00:18:13,645 --> 00:18:17,167
I never said you were boring.
252
00:18:17,247 --> 00:18:20,449
- How'd you know I'd follow you here?
- I saw you spying on me.
253
00:18:20,529 --> 00:18:22,450
I wasn't... No,
I wasn't spying on you.
254
00:18:22,530 --> 00:18:24,931
I was teaching Fez how
to spy on your naked...
255
00:18:25,011 --> 00:18:27,332
Yeah, you know what,
I was spying on you.
256
00:18:27,412 --> 00:18:30,213
- What a weird night.
- Hmm.
257
00:18:30,333 --> 00:18:34,615
Please, Donna, tell me there's
not a head in that basket.
258
00:18:34,695 --> 00:18:36,937
No, no. It's just a picnic.
259
00:18:40,618 --> 00:18:43,100
So... So, we're okay?
260
00:18:50,463 --> 00:18:52,584
Ow, you're on my wig.
261
00:18:52,704 --> 00:18:55,105
Oh, my God! I'm gonna die!
262
00:18:55,185 --> 00:18:58,467
- Eric, hold on. I'm gonna pull you up.
- No, Donna, you can't do it.
263
00:18:58,547 --> 00:19:02,229
You're just a girl.
Okay, okay. Yeah, you...
264
00:19:02,309 --> 00:19:04,950
Hey. Okay, you got it.
That's...
265
00:19:05,030 --> 00:19:06,951
To be honest, it was
never really a problem.
266
00:19:07,031 --> 00:19:09,993
Whoa.
267
00:19:13,194 --> 00:19:15,235
Ow.
268
00:19:39,207 --> 00:19:42,488
Oh, my goodness. A phone booth.
That's lucky.
269
00:19:56,335 --> 00:19:59,296
Oh, thank God.
270
00:19:59,377 --> 00:20:02,418
It was just a dream.
271
00:20:02,498 --> 00:20:06,580
Well, I can't go back there.
I just can't.
272
00:20:06,620 --> 00:20:09,061
So, you know, Donna,
even though my ankle's sprained...
273
00:20:09,141 --> 00:20:11,262
I can still probably make it
up that water tower.
274
00:20:11,302 --> 00:20:13,143
You know, finish what we started.
275
00:20:14,424 --> 00:20:16,585
I would, but I don't know if I can.
276
00:20:16,665 --> 00:20:18,826
I mean, something happened
to me up there too.
277
00:20:18,906 --> 00:20:21,867
Oh, I know. Vertigo, right?
Fear of heights?
278
00:20:21,947 --> 00:20:25,389
No, Eric. Fear of sex.
21105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.