All language subtitles for That 70s Show S06E25 1080p BluRay x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,321 --> 00:00:04,573 Uh-huh. 2 00:00:05,323 --> 00:00:07,283 Red. Red. 3 00:00:07,325 --> 00:00:09,994 Cousin Alice wants to know why Eric and Donna's wedding is off. 4 00:00:10,036 --> 00:00:12,789 Well, just tell her what your son did. 5 00:00:13,956 --> 00:00:15,291 Oh, now he's my son, 6 00:00:15,333 --> 00:00:18,920 just like when he told us he wanted to be a jazz dancer. 7 00:00:20,046 --> 00:00:22,799 Well, he's our son, Red. 8 00:00:22,841 --> 00:00:26,928 No son of mine would humiliate his family by running off on his fiancee. 9 00:00:29,222 --> 00:00:31,015 Alice, 10 00:00:31,057 --> 00:00:33,643 the wedding is off because Eric is 11 00:00:33,685 --> 00:00:34,895 gay. 12 00:00:37,856 --> 00:00:40,941 You're right. Everybody knew except him. 13 00:00:45,154 --> 00:00:46,989 Eric is a mental midget. 14 00:00:48,991 --> 00:00:52,370 And you know what else? He runs like a girl. 15 00:00:52,412 --> 00:00:54,330 Bob, you run like a girl. 16 00:00:55,916 --> 00:00:59,168 Only when I'm scared of something. 17 00:00:59,210 --> 00:01:03,047 Honey, I'm sure Eric has a good explanation. 18 00:01:03,089 --> 00:01:05,649 On the several occasions I didn't show up for one of my weddings, 19 00:01:05,675 --> 00:01:07,969 I always called to say I had appendicitis. 20 00:01:10,305 --> 00:01:12,265 Well, Eric's not here, my little girl's unhappy, 21 00:01:12,307 --> 00:01:14,476 and I want to punch somebody. 22 00:01:14,517 --> 00:01:17,312 Bob, you don't want to fight. 23 00:01:17,353 --> 00:01:20,440 I've known you for a long time, and I know what you really want 24 00:01:20,482 --> 00:01:21,983 is a piece of cake. 25 00:01:23,819 --> 00:01:25,528 A piece of cake, Kitty? 26 00:01:25,570 --> 00:01:27,823 My daughter is devastated, and you offer me cake? 27 00:01:27,864 --> 00:01:30,826 You just tell me one thing, is it chocolate? 28 00:01:32,744 --> 00:01:36,038 Devil's food. I can have it on the table in less than a minute. 29 00:01:36,080 --> 00:01:37,916 Let's do that, then. 30 00:01:40,335 --> 00:01:42,879 Okay, guys, Donna's on her way over, 31 00:01:42,921 --> 00:01:46,549 and she knows we all know why Eric left, and she wants some answers. 32 00:01:46,591 --> 00:01:48,969 Well, I'm not gonna tell her. 33 00:01:49,010 --> 00:01:51,012 Give Donna bad news and she hits. 34 00:01:52,806 --> 00:01:56,017 She wasn't on the boys' JV wrestling team for nothing. 35 00:01:57,644 --> 00:01:59,646 Okay, well, I can't do it. 36 00:01:59,688 --> 00:02:05,652 The last person a girl wants to hear bad news from is a woman who has it all. 37 00:02:05,694 --> 00:02:08,571 Well, you can count me out. I won't face a girl when I ditch her. 38 00:02:08,613 --> 00:02:11,366 I'm not gonna do it when somebody else does. 39 00:02:13,034 --> 00:02:15,328 Well, I'm not telling her, either. 40 00:02:15,370 --> 00:02:17,998 I don't want my personal parts damaged. 41 00:02:19,666 --> 00:02:22,126 I mean, they're practically brand-new. 42 00:02:24,796 --> 00:02:28,466 Well, in a deadlock such as this, we're forced to turn to our judicial code, 43 00:02:28,508 --> 00:02:31,970 which clearly states that in the event of bad news being delivered 44 00:02:32,012 --> 00:02:35,557 in reference to a canceled wedding, the foreigner does it. 45 00:02:36,683 --> 00:02:40,562 Ah, yes. The Immigration Conversation Act. 46 00:02:44,399 --> 00:02:47,443 Where the hell is Eric and why did he do this to me? 47 00:02:53,115 --> 00:02:55,035 Um... Okay... 48 00:03:00,623 --> 00:03:04,252 Eric was afraid getting married and staying here was a mistake. 49 00:03:12,844 --> 00:03:16,138 You know, because you would be giving up your dream of traveling the world 50 00:03:16,180 --> 00:03:18,433 and becoming a ball-breaking feminist. 51 00:03:20,018 --> 00:03:21,871 - Jackie, don't push! - You don't push, you stupid... 52 00:03:21,895 --> 00:03:25,023 Hey, hey. Hey! Knock it off before Fez gets hurt. 53 00:03:32,447 --> 00:03:37,159 Look, I just want to say that we're all really sorry. 54 00:03:37,201 --> 00:03:40,956 How could Eric ditch me the night before our wedding without saying one word? 55 00:03:40,997 --> 00:03:44,459 Look, would it make you feel better if I told you Eric left a note? 56 00:03:45,710 --> 00:03:47,378 - He left a note? - No. 57 00:03:50,256 --> 00:03:52,759 But you should hold on to that feeling. 58 00:03:57,639 --> 00:03:59,766 ♪ Hanging out 59 00:04:01,434 --> 00:04:03,352 ♪ Down the street 60 00:04:04,813 --> 00:04:06,982 ♪ The same old thing 61 00:04:08,483 --> 00:04:10,276 ♪ We did last week 62 00:04:11,778 --> 00:04:15,156 ♪ Not a thing to do 63 00:04:15,782 --> 00:04:19,702 ♪ But talk to you 64 00:04:19,744 --> 00:04:21,537 ♪ We're all all right 65 00:04:21,579 --> 00:04:23,873 ♪ We're all all right ♪ 66 00:04:23,915 --> 00:04:26,167 Hello, Wisconsin! 67 00:04:35,093 --> 00:04:38,013 Eric, what a dink, right? 68 00:04:40,181 --> 00:04:43,977 You know, I had to call everybody and tell them the wedding's off. 69 00:04:44,019 --> 00:04:45,269 The only good thing is, 70 00:04:45,311 --> 00:04:48,189 there's a rumor going around that he's gay. 71 00:04:48,230 --> 00:04:49,732 Which is nice. 72 00:04:51,275 --> 00:04:55,446 Look, man, I mean, I know you're mad, 73 00:04:55,488 --> 00:04:59,283 but, you know, Forman was trying to do the right thing. 74 00:04:59,325 --> 00:05:00,910 He just did it in the wrong way. 75 00:05:00,952 --> 00:05:03,955 Yeah, but, Hyde, I don't care why he did it. 76 00:05:03,997 --> 00:05:07,291 I mean, I can't ever forgive him. 77 00:05:07,333 --> 00:05:10,211 When I called my mom, I just cried and cried. 78 00:05:11,880 --> 00:05:14,716 Really? I can't see you crying. 79 00:05:14,757 --> 00:05:18,053 I've seen Forman crying. He does a lot of, 80 00:05:18,094 --> 00:05:20,429 "Shut up! I'm not crying." 81 00:05:22,598 --> 00:05:24,642 I want to be mad. Don't make me laugh. 82 00:05:29,939 --> 00:05:31,983 Oh, my God! Hyde, are you okay? 83 00:05:32,025 --> 00:05:35,361 I'm too old for this crap! 84 00:05:35,403 --> 00:05:38,322 Why am I stronger than all the guys I hang out with? 85 00:05:45,454 --> 00:05:47,082 You look dorky. 86 00:05:51,211 --> 00:05:54,296 Hyde, I am so sorry. 87 00:05:55,090 --> 00:05:57,299 I don't know my own strength. 88 00:05:57,341 --> 00:06:00,887 I mean, I guess I'm still all bulked up from JV wrestling. 89 00:06:03,181 --> 00:06:07,267 You know what? This isn't my fault. This is Eric's fault for taking off. 90 00:06:08,186 --> 00:06:09,562 Hey, look at the bright side. 91 00:06:09,604 --> 00:06:12,565 Now, I can spy on you from Eric's empty bedroom 92 00:06:14,067 --> 00:06:15,359 instead of climbing up a tree 93 00:06:15,401 --> 00:06:18,278 where there's no place to put my juice box. 94 00:06:20,990 --> 00:06:24,452 Man, I can't believe I missed you falling out of the water tower. 95 00:06:24,493 --> 00:06:27,287 So, I'm at home, and I'm watching Scooby-Doo, 96 00:06:28,497 --> 00:06:30,250 and I think to myself, "You know what? 97 00:06:30,290 --> 00:06:31,894 "You should go and hang out with Hyde and Donna." 98 00:06:31,918 --> 00:06:33,544 And then I think, "No," 99 00:06:33,586 --> 00:06:38,133 because maybe Scooby and Shaggy found a real ghost this time. 100 00:06:38,174 --> 00:06:40,969 But it wasn't. It was just another crazy old guy. 101 00:06:42,762 --> 00:06:45,098 Steven, I heard what happened. 102 00:06:46,599 --> 00:06:49,309 - And you brought me flowers? - No, these are for me. 103 00:06:50,770 --> 00:06:54,774 My boyfriend fell off the water tower. 104 00:06:54,816 --> 00:06:57,902 So, what, Donna? You're alone and you want me to be alone, too? 105 00:07:00,071 --> 00:07:03,323 Okay, Steven, get on home. I'll take care of you later. 106 00:07:05,660 --> 00:07:07,954 Trade you a kiss for a lollipop. 107 00:07:09,080 --> 00:07:11,291 I don't need that baby crap. 108 00:07:21,717 --> 00:07:24,345 Look at all this glorious wedding food. 109 00:07:26,388 --> 00:07:28,683 Do you, Fez, take this pizza roll? 110 00:07:31,644 --> 00:07:32,854 I do. 111 00:07:35,564 --> 00:07:38,193 You know what part of falling off the water tower I like? 112 00:07:38,234 --> 00:07:42,322 The part right after you fall until the part where you hit the ground. 113 00:07:42,363 --> 00:07:44,615 Yeah, yeah! And then that part right after you crash 114 00:07:44,657 --> 00:07:46,909 - where you're just kind of vibrating there? - Oh, yeah. 115 00:07:46,951 --> 00:07:49,287 That was cool, too. 116 00:07:49,329 --> 00:07:51,556 Yeah, and the second time you fall, it'll be even better, 117 00:07:51,580 --> 00:07:54,167 'cause you know what to expect. 118 00:07:54,209 --> 00:07:57,670 You know, so you can enjoy it, like, do a flip or something. 119 00:07:57,712 --> 00:07:59,922 A flip would be awesome! 120 00:08:01,257 --> 00:08:04,177 Man, I'm so glad you fell off the water tower. 121 00:08:05,761 --> 00:08:07,513 Look at this. 122 00:08:07,555 --> 00:08:10,766 Eric's gone, and I'm left with the flying Stupid-Ass-Insky brothers. 123 00:08:15,688 --> 00:08:16,856 Mom? 124 00:08:16,898 --> 00:08:18,274 - Midge! - Midge! 125 00:08:20,526 --> 00:08:23,612 You sounded so sad on the phone, I just had to come. 126 00:08:28,826 --> 00:08:30,703 We missed you so much. 127 00:08:30,745 --> 00:08:33,915 All right. All right. Donna, quit hogging your mom! 128 00:08:40,546 --> 00:08:44,550 I know something very interesting about someone we know very well. 129 00:08:46,761 --> 00:08:51,140 No, no. None of your supermarket gossip. 130 00:08:51,182 --> 00:08:55,186 If half of what you say is true, everybody in this town would have VD. 131 00:08:57,105 --> 00:09:01,859 Well, I was going over Steven's file when he was at the hospital, 132 00:09:01,901 --> 00:09:03,236 and you know his father? 133 00:09:03,278 --> 00:09:07,489 I believe I had the pleasure of him writing me a hot check. 134 00:09:07,531 --> 00:09:10,659 Of course, in his defense, he was drunk. 135 00:09:10,701 --> 00:09:14,622 Well, according to Steven's birth certificate, 136 00:09:14,663 --> 00:09:16,457 that's not his father. 137 00:09:18,459 --> 00:09:21,629 This is so exciting. 138 00:09:21,670 --> 00:09:24,006 Steven has a different father that he doesn't know about. 139 00:09:24,048 --> 00:09:25,967 Maybe a nice father, maybe a sober father. 140 00:09:27,676 --> 00:09:30,012 Well, we don't want him to be entirely sober. 141 00:09:30,054 --> 00:09:32,181 You know how those people are. 142 00:09:35,059 --> 00:09:37,728 Mom, I can't tell you how much it means to me that you're here. 143 00:09:37,770 --> 00:09:40,689 Well, there are times when a mother has to be there for her baby. 144 00:09:40,731 --> 00:09:43,234 Like now and I guess when she's born. 145 00:09:44,652 --> 00:09:47,696 You know, Mrs. Pinciotti, in my younger days, 146 00:09:47,738 --> 00:09:49,740 I had quite the crush on you. 147 00:09:49,782 --> 00:09:51,826 Even though I knew nothing could ever happen. 148 00:09:51,867 --> 00:09:55,621 But now that I'm older, and I'm gonna be a father soon, 149 00:09:55,663 --> 00:09:58,499 if anything does happen, we got to keep it quiet. 150 00:09:59,625 --> 00:10:01,919 Steven, you're late. Where... Midge! 151 00:10:01,961 --> 00:10:05,547 Hey, what a surprise. 152 00:10:05,589 --> 00:10:09,010 I should probably return these earrings I didn't know were yours. 153 00:10:11,846 --> 00:10:14,807 - Midge, what are you doing here? - I came to see Donna. 154 00:10:15,683 --> 00:10:17,352 Who's the amazon? 155 00:10:19,061 --> 00:10:22,273 Oh. This is my, uh, friend. 156 00:10:22,315 --> 00:10:26,277 Friend? I don't think so. 157 00:10:26,319 --> 00:10:29,405 Hi, I'm Pam, the best thing that ever happened to him. 158 00:10:31,199 --> 00:10:34,243 I'm Midge, the second-best thing that ever happened to him. 159 00:10:35,953 --> 00:10:38,122 Dad, I invited her to stay with us. 160 00:10:38,164 --> 00:10:39,748 Your mom is staying with us? 161 00:10:39,790 --> 00:10:41,876 No, your mom is staying with us. 162 00:10:41,917 --> 00:10:43,169 What about my mom? 163 00:10:43,211 --> 00:10:45,046 Well, that's not my mom, that's your mom. 164 00:10:45,087 --> 00:10:47,548 I'm confused. Who am I sleeping with? 165 00:10:53,429 --> 00:10:58,893 Steven, we need to talk to you about something pretty important. 166 00:10:58,934 --> 00:11:02,397 Look, whatever you found in my room was planted there. 167 00:11:02,438 --> 00:11:04,606 - No. We... - What's in your room? 168 00:11:04,648 --> 00:11:08,819 - Red, stay focused. - Yeah, stay focused. 169 00:11:08,861 --> 00:11:14,283 All right, Steven, just for the record, I told her to mind her own business, 170 00:11:14,325 --> 00:11:17,245 and then she said, "Fine, you can make your own dinner." 171 00:11:19,247 --> 00:11:21,207 So, here we are. 172 00:11:23,042 --> 00:11:24,626 No. No, no, no. 173 00:11:24,668 --> 00:11:29,006 Steven, we found out that the man you think is your father 174 00:11:29,048 --> 00:11:31,675 isn't really your father. 175 00:11:31,717 --> 00:11:35,721 Your real father's name is William Barnett, and he lives in Milwaukee. 176 00:11:37,139 --> 00:11:40,393 Oh, my God! Steven, this is so exciting! 177 00:11:40,435 --> 00:11:44,772 You have a whole new family, which is great, because I hate your family. 178 00:11:44,813 --> 00:11:49,318 Steven, I know you have a lot of feelings and emotions, 179 00:11:49,360 --> 00:11:51,611 and maybe you want to cry. 180 00:11:53,531 --> 00:11:55,575 We won't tell if you cry. 181 00:11:56,534 --> 00:11:57,785 I'll tell. 182 00:11:59,328 --> 00:12:02,331 Yeah, I don't like guys that cry. 183 00:12:02,373 --> 00:12:05,209 Will you two please? Steven, are you okay? 184 00:12:08,254 --> 00:12:13,301 Well, I don't really know the guy who's supposed to be my dad, 185 00:12:13,342 --> 00:12:16,137 and obviously, I don't know this new guy, 186 00:12:18,638 --> 00:12:20,433 so I don't really care. 187 00:12:20,475 --> 00:12:22,851 But, Steven, you have to care. 188 00:12:22,893 --> 00:12:25,563 What if your new dad is something amazing like a doctor 189 00:12:25,605 --> 00:12:27,815 or the guy who owns the Love Boat? 190 00:12:31,193 --> 00:12:33,154 That didn't go well. 191 00:12:33,195 --> 00:12:35,114 What did you want to happen? 192 00:12:35,156 --> 00:12:37,301 Well, I thought he would be happy to hear about his dad. 193 00:12:37,325 --> 00:12:40,995 We'd all go to Milwaukee, and then his rich, new father 194 00:12:41,036 --> 00:12:44,123 would be so thrilled to see him, he'd buy me a fur coat. 195 00:12:51,339 --> 00:12:53,673 Bob, could you pass the syrup? 196 00:12:58,887 --> 00:13:01,098 You're gonna give her the syrup? 197 00:13:02,308 --> 00:13:06,686 The syrup we share every morning? 198 00:13:06,728 --> 00:13:10,774 The syrup that stands for everything that we are as a man and a woman? 199 00:13:13,110 --> 00:13:14,612 I was gonna, 200 00:13:16,238 --> 00:13:17,697 but I won't. 201 00:13:18,824 --> 00:13:20,576 I will later. 202 00:13:23,162 --> 00:13:24,497 No, I won't. 203 00:13:28,750 --> 00:13:31,546 - How's it going? - Your father's an ass. 204 00:13:31,587 --> 00:13:33,422 Something we agree on. 205 00:13:33,464 --> 00:13:36,133 It's not going that well. 206 00:13:36,175 --> 00:13:40,555 Okay, I find this whole thing very disturbing. 207 00:13:40,596 --> 00:13:42,515 I was left at the altar 208 00:13:42,557 --> 00:13:45,393 and all I can think about is what's my dad doing, 209 00:13:45,434 --> 00:13:47,186 who's he doing it with, 210 00:13:47,228 --> 00:13:50,189 and if I walk through that door, am I gonna see it? 211 00:13:53,025 --> 00:13:57,572 Well, whatever he's doing, he's doing with me, 212 00:13:57,613 --> 00:13:59,739 and we're doing it everywhere, so knock. 213 00:14:06,121 --> 00:14:08,541 So after we left, Steven said he didn't want to talk 214 00:14:08,583 --> 00:14:11,627 about his new dad in Milwaukee, and he didn't. 215 00:14:11,669 --> 00:14:15,130 And he wasn't not talking about it to be bitchy like I would. 216 00:14:17,007 --> 00:14:20,135 He really didn't want to talk about it. 217 00:14:20,177 --> 00:14:23,057 Well, I don't like the way he just walked out after we told him the news. 218 00:14:23,097 --> 00:14:24,181 Why would he do that? 219 00:14:24,223 --> 00:14:25,974 Because he's a man, Kitty. 220 00:14:28,436 --> 00:14:32,064 And he knows you want him to cry, but he won't, 221 00:14:32,106 --> 00:14:34,775 because crying is for babies and Italians. 222 00:14:38,153 --> 00:14:42,450 And I think we all just need to stay out of his business. 223 00:14:47,037 --> 00:14:50,583 Steven, you're all dressed up. Are you gonna propose? 224 00:14:52,084 --> 00:14:53,711 No. I... 225 00:14:54,878 --> 00:14:56,838 I thought I'd head out to Milwaukee. 226 00:14:57,632 --> 00:15:00,050 - By yourself? - Yeah, I guess. 227 00:15:01,843 --> 00:15:04,263 So, I'll see you guys later, then. 228 00:15:08,809 --> 00:15:13,855 Well, we were just talking about going to Milwaukee 229 00:15:16,567 --> 00:15:19,612 for their famous honey buns. 230 00:15:21,947 --> 00:15:25,909 Well, you guys could come along, I guess. 231 00:15:25,951 --> 00:15:30,498 Well, I'm... I'm sure in the mood for a honey bun. 232 00:15:34,710 --> 00:15:37,838 And to see baby go home to his daddy! 233 00:15:42,301 --> 00:15:44,845 So Midge wanted you to pass the syrup, 234 00:15:47,598 --> 00:15:49,475 and Pam wouldn't let you. 235 00:15:51,352 --> 00:15:53,437 That's interesting. 236 00:15:53,479 --> 00:15:55,648 What do you think it means? 237 00:15:55,690 --> 00:15:57,250 I think it means you got a shot at something 238 00:15:57,274 --> 00:15:59,985 only rock stars and professional athletes get. 239 00:16:01,612 --> 00:16:03,489 Free passes to Disneyland? 240 00:16:04,865 --> 00:16:08,703 No, Fez, two ladies at the same time. 241 00:16:08,744 --> 00:16:11,580 Screw Disneyland. That's a much better ride. 242 00:16:14,291 --> 00:16:16,084 Think I could really keep both of them? 243 00:16:16,126 --> 00:16:18,438 May I say from experience, when you're dealing with two ladies, 244 00:16:18,462 --> 00:16:20,172 the end won't be pretty, 245 00:16:20,214 --> 00:16:22,007 but the ride down is super fun. 246 00:16:26,136 --> 00:16:28,430 I don't know what to do, Mom. 247 00:16:28,472 --> 00:16:30,683 I mean, I always thought Eric and I would be together, 248 00:16:30,725 --> 00:16:32,893 and he blew it. 249 00:16:33,769 --> 00:16:35,270 Maybe you'll work it out. 250 00:16:35,312 --> 00:16:36,980 Well, I don't want to work it out. 251 00:16:37,022 --> 00:16:41,318 I want to push his face in the dirt like we did when we were kids. 252 00:16:41,360 --> 00:16:44,613 You know what, I never should have stopped doing that. 253 00:16:45,531 --> 00:16:47,324 Donna, just forgive him. 254 00:16:48,534 --> 00:16:50,994 How? Give me one good reason. 255 00:16:51,036 --> 00:16:53,581 Honey, I can't give you a rational reason. 256 00:16:53,622 --> 00:16:55,123 There probably isn't one. 257 00:16:55,165 --> 00:16:58,085 But if you love him, and you don't want to be without him, 258 00:16:58,126 --> 00:17:00,504 you have to forgive him. 259 00:17:00,546 --> 00:17:04,299 I was too hard-headed to forgive your father and I wish I had. 260 00:17:04,341 --> 00:17:05,926 Oh, Midge. 261 00:17:09,179 --> 00:17:12,600 - You want to take a walk? - Sure, I'll drive. 262 00:17:20,900 --> 00:17:25,153 Did you see that? Maybe someone will have a happy ending. 263 00:17:25,195 --> 00:17:29,533 And then another beginning and another ending, because he's got two ladies. 264 00:17:31,911 --> 00:17:35,497 Bob Pinciotti, a street kid out of nowhere, gets a shot at the title. 265 00:17:37,458 --> 00:17:40,669 You know what? He's like the Rocky of bagging two ladies. 266 00:17:46,133 --> 00:17:49,970 It's a big day, meeting your father for the first time. 267 00:17:51,054 --> 00:17:52,347 You bet. 268 00:17:52,389 --> 00:17:54,600 A big day for my big guy, huh? 269 00:17:56,518 --> 00:17:57,853 Mmm-hmm. 270 00:17:57,895 --> 00:18:01,189 - So how you doing? - I'm fine. 271 00:18:02,483 --> 00:18:03,734 You doing all right, baby? 272 00:18:03,776 --> 00:18:06,194 Just quit. Stop. Stop. 273 00:18:06,236 --> 00:18:09,156 Keep it down. This isn't your parole office. 274 00:18:14,369 --> 00:18:17,581 - Mr. Barnett will see you now. - Okay. Okay. This is it. 275 00:18:17,623 --> 00:18:19,291 Jackie, here's the camera. 276 00:18:19,333 --> 00:18:21,585 Take a picture of Steven the minute he sees his father. 277 00:18:21,627 --> 00:18:24,129 If he cries and you miss it, I will hurt you. 278 00:18:28,091 --> 00:18:31,052 - Where's Steven? - He left. 279 00:18:31,094 --> 00:18:34,682 Yeah. I saw him go and I didn't say anything on purpose. 280 00:18:34,723 --> 00:18:37,643 All right, let's go. Come on. 281 00:18:39,687 --> 00:18:41,021 Kitty! 282 00:18:41,062 --> 00:18:43,315 I came all this way. I want my fur coat. 283 00:19:10,175 --> 00:19:11,969 Who's there? Who's there? Who's there? 284 00:19:12,011 --> 00:19:14,054 - Jeez, Donna, stop! - God. 285 00:19:15,055 --> 00:19:17,474 I didn't know that was you. 286 00:19:17,516 --> 00:19:20,143 You dirt bag! How could you do that? You just left me there! 287 00:19:20,185 --> 00:19:24,314 I'm sorry. I'm sorry. I freaked out, okay? 288 00:19:26,107 --> 00:19:28,652 I tried to talk to you about it, 289 00:19:28,694 --> 00:19:30,529 but I couldn't, and I... 290 00:19:30,571 --> 00:19:32,489 I didn't know what to do. 291 00:19:33,532 --> 00:19:35,242 All I knew was that I... 292 00:19:37,244 --> 00:19:40,080 Donna, I think we were about to make a huge mistake. 293 00:19:42,082 --> 00:19:44,084 Yeah, I know what you mean. 294 00:19:45,377 --> 00:19:48,129 I had a bad feeling, too. 295 00:19:48,171 --> 00:19:50,758 But here's the difference, I stayed! 296 00:19:55,679 --> 00:19:57,097 Look, Donna, please. 297 00:19:59,058 --> 00:20:00,768 Please forgive me. 298 00:20:02,561 --> 00:20:04,104 I don't know. 299 00:20:05,689 --> 00:20:07,066 I mean, 300 00:20:08,316 --> 00:20:10,277 my mom said I should, 301 00:20:13,697 --> 00:20:15,115 but I don't know. 302 00:20:16,241 --> 00:20:18,285 Listen to me, I am so sorry. 303 00:20:18,326 --> 00:20:20,662 Okay, whatever you want to do, we'll do, okay? 304 00:20:20,704 --> 00:20:23,373 Just tell me what to do. 305 00:20:29,254 --> 00:20:31,924 We'll figure it out tomorrow. Just get in. 306 00:20:32,967 --> 00:20:34,134 Really? 307 00:20:43,769 --> 00:20:48,398 ♪ Won't you let me walk you home from school? 308 00:20:50,358 --> 00:20:52,611 Thanks for coming back. 309 00:20:52,653 --> 00:20:58,158 ♪ Won't you let me meet you at the pool? 310 00:20:59,493 --> 00:21:02,871 ♪ If it's so, well, let me know 311 00:21:02,913 --> 00:21:04,498 I just want to say, 312 00:21:06,625 --> 00:21:08,168 that was beautiful. 313 00:21:09,586 --> 00:21:14,883 ♪ I won't make you ♪ 314 00:21:27,062 --> 00:21:28,730 What the... 315 00:21:28,772 --> 00:21:30,107 Glad you're back. 316 00:21:30,149 --> 00:21:33,360 Here's a bill for the wedding you didn't show up for. 317 00:21:33,401 --> 00:21:34,862 $6,000? 318 00:21:34,903 --> 00:21:37,865 Mmm-hmm. I added on a grand for pain and suffering. 319 00:21:38,866 --> 00:21:40,784 Thanks, Daddy. 320 00:21:40,826 --> 00:21:42,285 Buy yourself something nice with it. 321 00:21:42,327 --> 00:21:44,079 I suggest a new boyfriend. 25282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.