All language subtitles for That 70s Show S06E15 1080p BluRay x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,366 --> 00:00:07,907 Oh, hey, Donna, 2 00:00:09,533 --> 00:00:11,990 about this little celibacy kick we're on, 3 00:00:12,032 --> 00:00:15,449 does that cover quickies because I can be really quick. 4 00:00:15,491 --> 00:00:17,907 Well, that's why I call you The Flash. 5 00:00:19,948 --> 00:00:22,157 That's why you call me The Flash? 6 00:00:23,907 --> 00:00:27,115 I thought it was because I was flashy, like an entertainer. 7 00:00:27,157 --> 00:00:31,782 Come on, one little one. You can even watch TV. 8 00:00:31,824 --> 00:00:34,990 Eric, we agreed to hold off until the wedding. It's cleansing. 9 00:00:35,032 --> 00:00:36,866 No, Donna, giving up cigarettes is cleansing, 10 00:00:36,907 --> 00:00:40,616 giving up sex is reckless and irresponsible 11 00:00:40,658 --> 00:00:43,991 and I think it might cause cancer. 12 00:00:44,032 --> 00:00:46,449 Hey, Jackie, I know since you moved in 13 00:00:46,491 --> 00:00:49,907 we agreed to give each other messages as soon as possible 14 00:00:49,949 --> 00:00:54,158 and in the spirit of that, your mom called last Tuesday. 15 00:00:54,200 --> 00:00:56,907 But, what? No, she couldn't call, she's in Mexico. 16 00:00:56,948 --> 00:00:58,907 They don't have phones there. 17 00:00:59,449 --> 00:01:01,282 Yeah, they do. 18 00:01:01,324 --> 00:01:03,324 Why would we give them phones? 19 00:01:05,491 --> 00:01:07,329 My dad tried to get back in touch with me once. 20 00:01:07,366 --> 00:01:10,699 Instead of calling, he just left a six-pack in my car. 21 00:01:10,741 --> 00:01:14,658 - How did you know it was him? - He was passed out on the hood. 22 00:01:14,700 --> 00:01:17,074 Well, I don't have anything to say to my mom. 23 00:01:17,115 --> 00:01:19,658 She ditched me three months ago and that's all I need to know. 24 00:01:19,700 --> 00:01:25,199 Man, that's really sad. It's like a mother and daughter divided. 25 00:01:25,241 --> 00:01:28,449 So, hey, what about some second base action? 26 00:01:28,491 --> 00:01:31,699 What did I tell you about talking about the bases, Flash? 27 00:01:33,948 --> 00:01:36,116 - Donna? - He doesn't know why. 28 00:01:37,866 --> 00:01:41,325 Jackie, you should cut your mom a break. I think she's charming. 29 00:01:41,366 --> 00:01:44,199 If she calls again, just tell her I don't wanna see her. 30 00:01:44,241 --> 00:01:48,157 Well, that's too bad, 'cause I just picked her up from the airport. 31 00:01:49,533 --> 00:01:51,575 And here I am. 32 00:01:53,199 --> 00:01:56,408 - Mom! - I love making an entrance. 33 00:01:56,449 --> 00:02:00,449 - Be a dear and go watch my luggage. - Really? Thanks. 34 00:02:00,491 --> 00:02:01,658 What are you doing here? 35 00:02:01,700 --> 00:02:04,324 Who cares? Welcome to my driveway, pretty lady. 36 00:02:05,948 --> 00:02:07,700 I'm Eric Forman, remember me? Big fan. 37 00:02:07,742 --> 00:02:12,157 Oh, right. My toy poodle, Snowball, almost killed you when you were six. 38 00:02:12,199 --> 00:02:15,199 I was 13, but, yeah. 39 00:02:15,241 --> 00:02:18,700 Ms. Burkhart, Steven Hyde, nice to see you again. 40 00:02:18,741 --> 00:02:21,783 Just thought I'd let you know that Jackie and I are kind of dating now. 41 00:02:21,824 --> 00:02:23,616 Didn't you rob our house? 42 00:02:25,115 --> 00:02:27,616 Well, I was in there a few times at night, 43 00:02:27,658 --> 00:02:29,700 but I never took anything. 44 00:02:29,742 --> 00:02:31,908 Ms. Burkhart! 45 00:02:33,491 --> 00:02:36,991 I thought I saw gorgeous flowing hair on bronze shoulders. 46 00:02:37,033 --> 00:02:40,075 And I wasn't near a mirror, so I knew it had to be you. 47 00:02:41,658 --> 00:02:44,115 And I just run where Kelso runs. 48 00:02:46,742 --> 00:02:48,990 Mom, why are you back? 49 00:02:49,032 --> 00:02:51,616 It got rainy in Cabo, so I hopped on a plane. 50 00:02:51,658 --> 00:02:53,491 I wish I was a plane. 51 00:02:57,616 --> 00:02:59,282 Then she could hop on me. 52 00:03:02,491 --> 00:03:05,700 - And by hop on me... - Yeah, yeah. We got it, Fez. 53 00:03:05,742 --> 00:03:08,907 Wait, let me guess, "rainy in Cabo" 54 00:03:08,948 --> 00:03:12,491 is Spanish for "my rich pilot boyfriend ran out of money." 55 00:03:12,532 --> 00:03:15,907 Don't be silly. I don't know any Spanish. 56 00:03:15,949 --> 00:03:18,533 Except for gracias and mas tequila. 57 00:03:20,199 --> 00:03:22,906 - I just missed you. - Well, I didn't miss you. 58 00:03:25,700 --> 00:03:28,491 And there's the stomp and cry. 59 00:03:28,533 --> 00:03:31,658 See you guys tomorrow. 60 00:03:31,700 --> 00:03:35,657 Ms. Burkhart, I know you and Jackie are working through some difficult stuff, 61 00:03:35,700 --> 00:03:38,491 but may I just say, nice tan. 62 00:03:40,157 --> 00:03:42,907 Yeah, it really makes everything pop. 63 00:03:42,948 --> 00:03:45,116 Yeah, I'm popping a little right now. 64 00:03:50,074 --> 00:03:51,908 ♪ Hanging out 65 00:03:53,658 --> 00:03:55,783 ♪ Down the street 66 00:03:57,199 --> 00:03:59,157 ♪ The same old thing 67 00:04:00,782 --> 00:04:02,949 ♪ We did last week 68 00:04:04,200 --> 00:04:08,074 ♪ Not a thing to do 69 00:04:08,115 --> 00:04:11,115 ♪ But talk to you 70 00:04:12,032 --> 00:04:13,825 ♪ We're all all right 71 00:04:13,867 --> 00:04:16,324 ♪ We're all all right ♪ 72 00:04:16,366 --> 00:04:18,115 Hello, Wisconsin! 73 00:04:27,449 --> 00:04:29,533 Why don't we ever have tea? 74 00:04:29,575 --> 00:04:34,282 Well, this sounds like the beginning of a wonderful argument. 75 00:04:34,324 --> 00:04:38,032 Like the stuffing versus mashed potatoes fight. 76 00:04:38,074 --> 00:04:41,949 That turned into, "Why don't I ever take you on vacation?" 77 00:04:41,991 --> 00:04:45,616 - Why don't you ever take me on vacation? - Oh, crap. 78 00:04:45,658 --> 00:04:48,533 Ugh! Mr. and Mrs. Forman, I don't know what to do. 79 00:04:48,575 --> 00:04:50,700 Oh! 80 00:04:50,742 --> 00:04:52,907 Not this again. Kitty, make it stop. 81 00:04:54,115 --> 00:04:56,032 Now, be nice, Red. 82 00:04:56,074 --> 00:04:58,241 Her mom finally came home from her 83 00:04:58,282 --> 00:05:01,908 cultural tour of Mexico's many fine bars and cantinas. 84 00:05:04,282 --> 00:05:07,282 Why did she have to go all the way to Mexico to drink all day? 85 00:05:07,324 --> 00:05:10,658 Why couldn't she be a good mom and just do it at home like you do? 86 00:05:12,907 --> 00:05:15,241 Well, that's a good question. 87 00:05:15,282 --> 00:05:17,949 And you need to sit down and talk to her about it. 88 00:05:17,990 --> 00:05:20,282 You can do it here, with tea. 89 00:05:21,199 --> 00:05:25,282 - We'll have tea. - No. 90 00:05:25,324 --> 00:05:27,782 Why does this always happen here? 91 00:05:27,824 --> 00:05:31,282 We're in a recession, there are vacant lots all over the place. 92 00:05:31,324 --> 00:05:34,032 Well, you can go stand in a vacant lot. 93 00:05:34,074 --> 00:05:37,658 We're having a tea party, with crumpets. 94 00:05:37,700 --> 00:05:41,658 I'll find out what they are and we will have them. 95 00:05:41,700 --> 00:05:45,575 Okay, but I don't know if I can look my mom in the eye. 96 00:05:45,615 --> 00:05:47,717 I mean, I never thought I'd say this, but there comes a point 97 00:05:47,741 --> 00:05:49,741 when a person is too tan. 98 00:05:54,783 --> 00:05:57,660 Wow, check out this new police academy they're sending me to in Waukegan. 99 00:05:57,700 --> 00:05:59,241 It's got its own pool. 100 00:05:59,282 --> 00:06:01,175 Oh, man, if I had known it was gonna be this nice, 101 00:06:01,199 --> 00:06:04,491 I'd have burned down the old one a lot sooner. 102 00:06:04,533 --> 00:06:06,657 Kelso, I'm really going to miss you. 103 00:06:06,699 --> 00:06:10,282 Who's gonna take my lunch money and tease me 104 00:06:10,324 --> 00:06:12,906 and pull down my pants in front of girls? 105 00:06:14,032 --> 00:06:17,074 I'll be taking over. 106 00:06:17,115 --> 00:06:19,367 Hey, you're still gonna drive me up there, right? 107 00:06:19,408 --> 00:06:21,867 Oh, man. Well, Jackie has got this heavy thing with her mom, 108 00:06:21,907 --> 00:06:24,282 I know she's gonna wanna talk about it a lot. 109 00:06:24,324 --> 00:06:26,533 So, yeah, I'll drive you. 110 00:06:26,574 --> 00:06:29,491 Hey, since Donna cut me off 111 00:06:29,533 --> 00:06:31,800 I took the money that I would have spent on a romantic dinner for two 112 00:06:31,824 --> 00:06:34,616 and bought me a gross of bottle rockets. 113 00:06:34,658 --> 00:06:37,783 Take that, Pinciotti. 114 00:06:37,825 --> 00:06:40,825 Bottle rockets, all right. Fez, start running. 115 00:06:43,324 --> 00:06:45,074 No, wait, I got a better idea. 116 00:06:45,115 --> 00:06:47,491 After we drop him off, let's stop off at the dairy farm, 117 00:06:47,533 --> 00:06:49,657 scare the hell out of some cows. 118 00:06:49,699 --> 00:06:52,741 Ooh, I love cows. 119 00:06:52,782 --> 00:06:55,324 They're the one animal I can run faster than. 120 00:06:56,408 --> 00:06:58,575 No, no, let's go before you drop me off. 121 00:06:58,616 --> 00:07:01,867 That big spotty one needs an attitude adjustment. 122 00:07:01,906 --> 00:07:04,074 Hell, man, it's gotta be at night. 123 00:07:04,115 --> 00:07:06,907 Look, I've launched so much stuff at those cows during the day, 124 00:07:06,949 --> 00:07:08,908 I swear they recognize my car. 125 00:07:10,157 --> 00:07:13,075 I can't believe you guys are going without me. 126 00:07:13,116 --> 00:07:16,200 Those cows will never know what hit them. 127 00:07:16,241 --> 00:07:18,491 And even after it hits them, 128 00:07:18,533 --> 00:07:20,157 they still won't know. 129 00:07:22,742 --> 00:07:24,241 Because they're cows. 130 00:07:31,199 --> 00:07:34,908 Okay, here. Red. Try this tea. 131 00:07:36,324 --> 00:07:38,533 It'll make you feel British. 132 00:07:38,575 --> 00:07:40,575 Mum's the word, Governor. 133 00:07:42,408 --> 00:07:45,783 Kitty, this is America. We bomb countries that drink tea. 134 00:07:47,408 --> 00:07:49,658 Well, that's because coffee keeps us awake all night, 135 00:07:49,700 --> 00:07:53,033 and we wake up in such a bad mood, we have to bomb someone. 136 00:07:54,241 --> 00:07:56,366 Oh, oh! I bet that's Jackie's mom. 137 00:07:56,408 --> 00:07:58,990 I still don't think we should get involved in this. 138 00:07:59,033 --> 00:08:01,242 As far as I'm concerned, this is between Jackie 139 00:08:01,283 --> 00:08:03,408 and her ditsy lush of a mom. 140 00:08:04,700 --> 00:08:06,908 Hi, you must be Red. I'm Pam Burkhart. 141 00:08:08,032 --> 00:08:09,742 It's Pam. 142 00:08:11,366 --> 00:08:13,241 You made tea. 143 00:08:13,282 --> 00:08:16,324 - Oh, I love tea. - So do I. 144 00:08:19,033 --> 00:08:21,742 Wipe your chin, honey, you got some drool. 145 00:08:21,782 --> 00:08:23,408 Thank you both so much for doing this. 146 00:08:23,449 --> 00:08:25,133 You know, when you are as beautiful as I am, 147 00:08:25,157 --> 00:08:27,115 it's hard to know who your real friends are. 148 00:08:27,157 --> 00:08:31,366 I'm sorry that you have to go through that. 149 00:08:31,408 --> 00:08:34,491 I'm just hoping that Jackie and I figure out a way to get along. 150 00:08:34,533 --> 00:08:38,658 Well, you've got your low-cut, getting-along sweater on, so... 151 00:08:38,699 --> 00:08:41,158 I bet that'll help. 152 00:08:42,866 --> 00:08:44,575 Hi, honey. 153 00:08:44,616 --> 00:08:47,449 Hi, and by "hi" I mean "not hi," 154 00:08:47,491 --> 00:08:50,115 because I'm not talking to you, even though I'm talking now. 155 00:08:50,157 --> 00:08:53,241 So I'm just gonna stop talking, starting now. 156 00:08:53,282 --> 00:08:54,991 Dang it, starting now. 157 00:08:56,241 --> 00:08:57,491 And now. 158 00:08:58,949 --> 00:09:01,033 This is awkward. 159 00:09:01,075 --> 00:09:04,200 Why don't I tell a story about something charming I did in Mexico. 160 00:09:04,242 --> 00:09:06,115 I'd love to hear it. 161 00:09:06,158 --> 00:09:09,241 Okay, well, there was this woman on a beach in Cozumel, 162 00:09:09,282 --> 00:09:12,450 and normally I wouldn't talk to someone who had such bad skin. 163 00:09:12,491 --> 00:09:16,533 But she was selling the cutest hair clips, so, here. 164 00:09:16,574 --> 00:09:18,217 You know, I'd tell you this doesn't fix anything, 165 00:09:18,241 --> 00:09:20,699 but I'm not talking to you. Oh, shoot! 166 00:09:22,324 --> 00:09:24,116 Starting now. 167 00:09:24,158 --> 00:09:26,324 Yeah, nice try, Mrs. Burkhart. 168 00:09:27,616 --> 00:09:30,325 Damn, these are cute. 169 00:09:30,367 --> 00:09:33,491 Look, Jackie, when your father got into trouble, I panicked. 170 00:09:33,533 --> 00:09:36,115 But that doesn't mean I stopped caring about you. 171 00:09:36,157 --> 00:09:39,783 Jackie, if you seriously don't want these, can I have them? 172 00:09:39,825 --> 00:09:42,241 Mom, a good time to tell me you cared about me 173 00:09:42,282 --> 00:09:44,241 was the day Daddy went to prison. 174 00:09:44,282 --> 00:09:48,948 Not two months later in a postcard from La Cantina Cucaracha in Guadalajara. 175 00:09:48,990 --> 00:09:51,742 Isn't it nice to get postcards? 176 00:09:53,324 --> 00:09:54,825 Okay, fine. 177 00:09:54,867 --> 00:09:57,825 Jackie, look. I know that you've got hostile feelings towards me, 178 00:09:57,867 --> 00:10:00,825 but I'm your mother and I love you. 179 00:10:00,867 --> 00:10:03,199 And I promise I'll never leave you again. 180 00:10:03,241 --> 00:10:04,949 - I believe her. - Me, too. 181 00:10:14,825 --> 00:10:16,908 Kelso. 182 00:10:16,949 --> 00:10:18,467 You leave for the police academy tomorrow, 183 00:10:18,491 --> 00:10:20,009 shouldn't you be packing gasoline and matches 184 00:10:20,033 --> 00:10:22,199 so you can burn that one down, too? 185 00:10:22,241 --> 00:10:24,533 No, I don't need gasoline to burn stuff down. 186 00:10:24,575 --> 00:10:29,366 All I need is these two hands and a lack of adult supervision. 187 00:10:29,408 --> 00:10:33,948 Anyway, I'm not going. I decided I didn't wanna be a cop. 188 00:10:33,990 --> 00:10:37,700 But, Kelso, I thought you wanted to impress the mother of your child 189 00:10:37,742 --> 00:10:39,949 and give your life a purpose and... 190 00:10:39,991 --> 00:10:42,533 Pull over girls for speeding while foxy. 191 00:10:43,324 --> 00:10:45,324 No, I got my reasons. 192 00:10:45,366 --> 00:10:48,991 I mean, I don't wanna leave when things are going so good for me and Brooke. 193 00:10:49,033 --> 00:10:51,948 Plus, blue isn't a very good color for me. 194 00:10:51,990 --> 00:10:55,074 What, are you crazy? You take blue to a whole new level. 195 00:10:56,575 --> 00:10:58,491 All right, let's go blast some cows. 196 00:10:58,533 --> 00:11:01,825 Whoa, all you talk about is being a cop, you haven't focused on anything this hard 197 00:11:01,867 --> 00:11:05,033 since you thought you heard your name on Led Zeppelin II. 198 00:11:05,075 --> 00:11:07,699 It's in there. 199 00:11:07,741 --> 00:11:12,200 In Whole Lotta Love he clearly sings, "Kelso lotta love." 200 00:11:12,242 --> 00:11:14,948 Kelso, I'm gonna make sure you become a cop. 201 00:11:14,990 --> 00:11:17,491 Yeah. We're not gonna let you throw your life away. 202 00:11:17,533 --> 00:11:19,324 I don't care about that. 203 00:11:19,366 --> 00:11:22,032 Look, I got a few things pending downtown 204 00:11:22,074 --> 00:11:24,449 and I need someone on the inside. 205 00:11:30,700 --> 00:11:33,033 Jackie, just go see your mom. 206 00:11:33,075 --> 00:11:36,366 She chose you over golden sunsets, frozen margaritas... 207 00:11:37,242 --> 00:11:39,616 Man, why aren't we down there? 208 00:11:39,658 --> 00:11:41,700 Donna, you don't get her. 209 00:11:41,742 --> 00:11:43,575 Because you'll never understand 210 00:11:43,616 --> 00:11:47,324 the intoxicating quality of getting anything you want with your looks. 211 00:11:47,366 --> 00:11:49,907 Look, she's just here till she finds a new meal ticket. 212 00:11:49,949 --> 00:11:52,158 I don't believe that for a minute. 213 00:11:52,200 --> 00:11:55,783 I think she came back to be with you, not to find some lonely rich guy. 214 00:11:55,824 --> 00:11:58,658 Your mother is a lovely woman. 215 00:11:58,700 --> 00:12:00,867 Donna, Pam and I are gonna catch a movie. 216 00:12:00,907 --> 00:12:03,907 It's my first American date in months. 217 00:12:06,907 --> 00:12:08,949 Your mother is a gold-digging tramp. 218 00:12:10,491 --> 00:12:13,408 I can't believe my mom is going out with your Bob of a dad. 219 00:12:14,658 --> 00:12:16,449 What, he's not good enough? 220 00:12:16,491 --> 00:12:17,866 Ah! So you see it, too. 221 00:12:20,283 --> 00:12:22,867 Look, I expect her to go after a cool rich guy like 222 00:12:22,907 --> 00:12:24,991 Jack Nicholson or a Bee Gee. 223 00:12:25,032 --> 00:12:27,907 Your dad is cheesy and corny like nachos. 224 00:12:29,033 --> 00:12:30,551 Well, then no wonder your mom is after him. 225 00:12:30,575 --> 00:12:33,741 - She'll touch anything from Mexico. - Oh, hey! 226 00:12:33,782 --> 00:12:37,283 You take that back right now or I will pull your hair really hard. 227 00:12:37,324 --> 00:12:38,742 Oh, yeah. 228 00:12:40,700 --> 00:12:42,742 Eric, not now. 229 00:12:42,783 --> 00:12:45,718 Look, I'm sorry, Donna, but you cut me off and I always thought it was lame 230 00:12:45,742 --> 00:12:46,925 when Kelso said that girl fights were sexy 231 00:12:46,949 --> 00:12:48,467 but now I can see that he was very right. 232 00:12:48,491 --> 00:12:50,949 So you, hair pull. You, shirt rip. 233 00:12:53,033 --> 00:12:54,449 You better go talk to your mom. 234 00:12:54,491 --> 00:12:56,948 You better go talk to your dad. 235 00:13:00,783 --> 00:13:02,742 Hmm. 236 00:13:02,783 --> 00:13:05,282 I overplayed my hand there a little bit. 237 00:13:13,199 --> 00:13:16,700 Hey, come on, buddy. Time to go to cop school. 238 00:13:20,242 --> 00:13:22,408 - I don't believe this. - I know. 239 00:13:22,449 --> 00:13:25,907 King-size pillows in a twin-size bed, why didn't I think of that? 240 00:13:27,032 --> 00:13:28,700 Man, he just split on us. 241 00:13:34,366 --> 00:13:37,700 Yeah, he's definitely gone. I guess we just leave then. 242 00:13:43,742 --> 00:13:46,616 That's not fair. You guys made leaving sounds. 243 00:13:54,282 --> 00:13:57,158 Come on, Kitty, enough with the silent treatment. 244 00:13:59,158 --> 00:14:02,906 I didn't say that I like tea because Pam is pretty. 245 00:14:05,200 --> 00:14:10,032 I said that I like tea because you were kind enough 246 00:14:10,074 --> 00:14:14,616 and courageous enough to open my eyes 247 00:14:14,658 --> 00:14:18,033 to a whole new world of hot beverages. 248 00:14:20,033 --> 00:14:24,242 Which is just one of the millions of things that you have done 249 00:14:24,283 --> 00:14:27,115 to improve my life over all these years. 250 00:14:28,825 --> 00:14:30,032 So now I'm old. 251 00:14:32,282 --> 00:14:35,408 Mr. Forman, will you please talk some sense into my dad? 252 00:14:35,449 --> 00:14:37,991 Last night he went on a date with Jackie's mom. 253 00:14:38,033 --> 00:14:41,908 Oh, you hear that, Red? Looks like your girlfriend is stepping out. 254 00:14:43,533 --> 00:14:46,200 Donna, Pam is just what I've been looking for. 255 00:14:46,242 --> 00:14:49,575 I've loved pretty women and I've loved smart women. 256 00:14:49,616 --> 00:14:51,990 And I'm going back to pretty. 257 00:14:52,032 --> 00:14:54,032 Dad, don't you think it's a little suspicious 258 00:14:54,074 --> 00:14:57,157 that she just got back and she's already latched on to you? 259 00:14:57,199 --> 00:14:58,949 I'm a very cute man, Donna. 260 00:15:00,533 --> 00:15:04,616 Bob, this is clearly upsetting Donna. How can you date her? 261 00:15:04,658 --> 00:15:07,825 Yeah, how can you date her? 262 00:15:09,742 --> 00:15:12,658 - What does that mean? - What? 263 00:15:12,700 --> 00:15:16,616 You emphasized "her" like there's something special about "her." 264 00:15:16,658 --> 00:15:19,157 I just said what you said. 265 00:15:19,199 --> 00:15:20,491 But you must have missed it, 266 00:15:20,533 --> 00:15:23,575 because I was on my way outside to mow the lawn. 267 00:15:29,907 --> 00:15:34,908 Oh, man, I can't believe Donna is serious about this celibacy thing. 268 00:15:34,949 --> 00:15:37,949 Fez, how do you cope with not getting any? 269 00:15:40,658 --> 00:15:43,491 I think you know how I cope. 270 00:15:43,533 --> 00:15:45,366 When you don't see me, I'm coping. 271 00:15:48,700 --> 00:15:52,825 Hey, he tried to get away again so I had to use his stun gun on him. 272 00:15:52,867 --> 00:15:54,533 Yeah, it didn't hurt, though. 273 00:15:54,575 --> 00:15:58,282 Done it to myself so many times, I barely feel it anymore. 274 00:15:58,324 --> 00:15:59,908 Okay, just get in the car. 275 00:15:59,949 --> 00:16:01,592 You know, you guys can take me to the academy 276 00:16:01,616 --> 00:16:03,199 but as soon as you leave, I'm gone. 277 00:16:03,241 --> 00:16:05,258 All right, Kelso, that's it. I haven't had sex in weeks, 278 00:16:05,282 --> 00:16:09,491 Fez is in a drought not seen since the Great Dust Bowl. 279 00:16:09,533 --> 00:16:11,032 We are tightly wound. 280 00:16:11,075 --> 00:16:12,551 So, you better tell us what your real problem is 281 00:16:12,575 --> 00:16:14,491 or we're gonna freaking throttle you. 282 00:16:14,533 --> 00:16:16,908 I will tear you apart like a lion. 283 00:16:18,991 --> 00:16:20,534 Okay, look, I don't wanna tell you guys 284 00:16:20,575 --> 00:16:22,616 because I'm afraid you're gonna make fun of me. 285 00:16:22,658 --> 00:16:27,658 Kelso, of course we're gonna make fun of you. 286 00:16:27,700 --> 00:16:31,575 All right, fine. You know what, it's like I'm going to a new school, okay? 287 00:16:31,616 --> 00:16:35,283 And I'm worried that I'm not gonna be able to make friends. 288 00:16:35,325 --> 00:16:39,157 First off, I'm so much better looking than everyone else. 289 00:16:39,199 --> 00:16:40,991 The only reason you guys are friends with me 290 00:16:41,033 --> 00:16:44,700 is because you met me before I blossomed. 291 00:16:44,742 --> 00:16:47,658 Man, you should be worried about something that could actually happen, 292 00:16:47,699 --> 00:16:50,824 like handcuffing yourself to a horse. 293 00:16:50,866 --> 00:16:53,075 Look, Kelso, here's the thing, 294 00:16:53,116 --> 00:16:55,948 you've stolen my stuff and you've burned my stuff. 295 00:16:57,658 --> 00:17:00,324 You've even groped my stuff. 296 00:17:00,367 --> 00:17:03,867 But I still hang out with you because you are a great guy. 297 00:17:04,908 --> 00:17:07,324 Come on, you're Michael Kelso, right? 298 00:17:07,366 --> 00:17:09,575 You're bullet-proof. 299 00:17:09,616 --> 00:17:12,949 Yeah, man, you're right. I am bullet-proof. 300 00:17:12,991 --> 00:17:16,116 - All right, let's get going. - All right. 301 00:17:16,158 --> 00:17:19,533 Hey, by the way, you're not actually bullet-proof. 302 00:17:25,908 --> 00:17:29,324 - Where do you think you're going? - To the backyard. 303 00:17:29,366 --> 00:17:31,908 No, I'm going to the backyard. 304 00:17:32,700 --> 00:17:34,533 Whatever. 305 00:17:34,575 --> 00:17:37,907 Don't give me that dirty look and say, "Whatever." That is my thing. 306 00:17:38,907 --> 00:17:41,409 - Oh, my God. - Hot tub. 307 00:17:43,742 --> 00:17:47,491 Mom, what are you doing in there with that wet, hairy man? 308 00:17:47,533 --> 00:17:50,324 And why are you wearing a white swimsuit? It's winter. 309 00:17:51,408 --> 00:17:53,282 Bobby and I are just having a soak. 310 00:17:53,324 --> 00:17:55,575 Bobby? 311 00:17:55,616 --> 00:17:59,491 When did we get a hot tub, Bobby? 312 00:17:59,533 --> 00:18:02,908 Me and Pammy were out shopping and I saw it so I bought it. 313 00:18:02,949 --> 00:18:04,908 Even got the good one with the euphoria jet. 314 00:18:06,700 --> 00:18:08,658 I love it in here. 315 00:18:08,700 --> 00:18:12,867 If you put salt around the rim it would be like being in a giant margarita. 316 00:18:12,908 --> 00:18:15,408 Hey, what the hell, right? Yeah. 317 00:18:15,449 --> 00:18:17,924 I have all this extra money and Pammy here helped me spend some. 318 00:18:17,948 --> 00:18:19,783 Yeah, that's her specialty. 319 00:18:19,825 --> 00:18:22,074 You shut up about my mom. 320 00:18:22,115 --> 00:18:25,157 - Thank you, Jackie. - I wasn't defending you, okay? 321 00:18:25,199 --> 00:18:27,157 This is just really weird. 322 00:18:27,199 --> 00:18:30,241 Can you both at least put your hands up where I can see them? 323 00:18:30,282 --> 00:18:32,991 Enough, all right? 324 00:18:33,033 --> 00:18:36,075 I like Pam and she likes me. We're both adults. 325 00:18:36,116 --> 00:18:38,948 So if you two can't handle it, that's too bad. 326 00:18:38,991 --> 00:18:41,449 Now go inside. You're ruining our soak. 327 00:18:41,491 --> 00:18:42,907 This soak is over. 328 00:18:44,367 --> 00:18:45,700 Then we'll go inside. 329 00:18:45,742 --> 00:18:48,115 Dad, are you naked? 330 00:18:48,157 --> 00:18:50,908 How else am I gonna try the euphoria jet? 331 00:18:58,908 --> 00:19:01,075 Okay, I know we both have different reasons 332 00:19:01,116 --> 00:19:03,050 for wanting our parents to stop seeing each other. 333 00:19:03,074 --> 00:19:06,616 Like, I hate your mom and your mom's a tramp. 334 00:19:06,658 --> 00:19:09,616 But we have to join forces and do everything we can to break them up. 335 00:19:09,658 --> 00:19:11,241 Now, I'm with you, Donna. 336 00:19:11,282 --> 00:19:15,324 All the couples I've broken up before were just training till now. 337 00:19:15,366 --> 00:19:18,241 This one's not for popularity or to make another girl cry, 338 00:19:18,282 --> 00:19:21,200 it's for my beautiful mom and your mayonnaise-loving dad. 339 00:19:22,783 --> 00:19:25,948 - How's it going, girls? - Not good. 340 00:19:25,990 --> 00:19:28,491 We just saw Bob and Pam in a hot tub. 341 00:19:28,533 --> 00:19:31,534 - Bob and Pam are in a hot tub? - Pam's in a hot tub? 342 00:19:35,324 --> 00:19:38,908 There, you did it again and this time you didn't even say, "Bob." 343 00:19:40,408 --> 00:19:42,866 - Yes, I did. - No, you didn't. 344 00:19:42,907 --> 00:19:44,700 Yes, I did. 345 00:19:44,742 --> 00:19:49,115 And you would have heard it, too, if it hadn't been for all that damn tea. 346 00:19:49,157 --> 00:19:52,282 You know, I fought a war to keep that crap out of this country 347 00:19:52,324 --> 00:19:54,991 and you had to bring it into my house 348 00:19:55,033 --> 00:19:57,825 and you call yourself an American. Ha! 349 00:20:06,533 --> 00:20:09,575 Okay, I'm all set, so... 350 00:20:09,616 --> 00:20:13,115 - Here I go. - Kelso, you're gonna do great. 351 00:20:13,157 --> 00:20:15,282 But, hey, just in case, 352 00:20:15,324 --> 00:20:19,282 I packed some extra cookies in your lunch to help you make friends. 353 00:20:19,324 --> 00:20:21,741 Oh, I ate the cookies. 354 00:20:24,449 --> 00:20:26,990 Try to find a friend who likes carrots. 355 00:20:28,742 --> 00:20:30,200 Okay, well... 356 00:20:32,491 --> 00:20:33,908 Guess this is it. 357 00:20:35,199 --> 00:20:37,534 Hey, give those cows hell, boys. 358 00:20:43,366 --> 00:20:44,658 Hey, Kelso... 359 00:20:45,324 --> 00:20:47,033 I love you! 360 00:20:49,325 --> 00:20:52,658 - Shut up. - I love you, too, Kelso! 361 00:20:53,742 --> 00:20:56,074 - Just quit it. - I love you the most! 362 00:21:01,867 --> 00:21:03,825 We were just kidding. 363 00:21:03,867 --> 00:21:05,908 So was I, so was I. 364 00:21:11,575 --> 00:21:14,032 I can't believe there were no cows, man. 365 00:21:14,074 --> 00:21:17,115 Yeah, what are we gonna do with all these bottle rockets? 366 00:21:23,533 --> 00:21:25,324 Fine, I'll be the cow. 367 00:21:27,533 --> 00:21:30,449 But this time, count all the way to ten. 368 00:21:30,491 --> 00:21:32,242 You got it buddy. 369 00:21:34,700 --> 00:21:35,908 - One... - Ten! 29957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.