Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,072 --> 00:00:08,493
- Good morning.
- Try, "Good 1:30."
2
00:00:08,535 --> 00:00:10,887
I'm just so worn out from
carrying around all this tip money.
3
00:00:10,911 --> 00:00:12,622
There you go, Mom.
4
00:00:12,664 --> 00:00:15,144
Why don't you kick up the
thermostat a couple of degrees on me?
5
00:00:16,626 --> 00:00:18,086
Well, thank you, honey.
6
00:00:18,127 --> 00:00:19,796
And you have been
such a big help,
7
00:00:19,838 --> 00:00:21,631
working yourself
nearly to death,
8
00:00:21,673 --> 00:00:23,425
I made you
your special sandwich.
9
00:00:23,466 --> 00:00:24,509
Oh.
10
00:00:25,343 --> 00:00:26,553
The Eric McSweetie.
11
00:00:29,055 --> 00:00:30,855
It's a regular sandwich.
Hold the masculinity.
12
00:00:33,184 --> 00:00:34,895
Oop, oop, oop.
13
00:00:34,936 --> 00:00:37,936
It's almost time for Red's doctor's
appointment. Have to iron his underwear.
14
00:00:40,149 --> 00:00:44,945
No crust? Check. Extra jelly?
Check. My mommy loves me? Check.
15
00:00:47,657 --> 00:00:49,826
Eric, wow, you look beat.
16
00:00:49,868 --> 00:00:54,205
Yeah, I was working
until, like, 1:00 last night.
17
00:00:54,247 --> 00:00:57,959
My poor baby. I know
something that'll cheer you up.
18
00:00:58,000 --> 00:01:00,962
Today, I got my first
bridal magazine.
19
00:01:04,674 --> 00:01:07,218
We can spend the whole
afternoon talking about wedding stuff.
20
00:01:07,260 --> 00:01:11,807
Like the groomsmen
can wear kilts.
21
00:01:14,016 --> 00:01:15,727
Donna, you know how much
I'd love to spend
22
00:01:15,769 --> 00:01:19,105
four or five hours talking
about the wedding,
23
00:01:19,147 --> 00:01:21,983
or clothes, or clothes
for the wedding,
24
00:01:23,359 --> 00:01:26,613
but, God, I'm so beat
from last night.
25
00:01:26,655 --> 00:01:28,615
Okay, well, why don't you
go back to bed
26
00:01:28,657 --> 00:01:30,450
and I'll crawl in
with you after class?
27
00:01:30,492 --> 00:01:32,535
But this time,
sweep the bed for G.I. Joes,
28
00:01:32,577 --> 00:01:34,858
'cause that last thing that
happened, that was unpleasant.
29
00:01:45,298 --> 00:01:47,509
Life is a cabaret, my friend.
30
00:01:49,719 --> 00:01:52,555
We didn't work until 1:00. We
got off at 10:00 and played poker.
31
00:01:52,597 --> 00:01:56,810
Hyde, let's not weigh ourselves
down with the truth here.
32
00:01:58,102 --> 00:01:59,771
When I started
working full-time,
33
00:01:59,813 --> 00:02:02,190
I thought that my life
was gonna be a total grind,
34
00:02:02,231 --> 00:02:04,860
but my mom, Donna,
they can't do enough for me.
35
00:02:04,901 --> 00:02:09,823
Look at this. Heart shaped sandwiches.
Donna's giving me sexy naps.
36
00:02:09,865 --> 00:02:12,283
As God as my witness, I will
never go hungry or horny again.
37
00:02:14,995 --> 00:02:16,955
Will you please wear
the ironed underwear?
38
00:02:16,997 --> 00:02:19,040
I have a reputation to protect.
39
00:02:21,459 --> 00:02:25,005
Eric, you're driving me to my doctor's
appointment. Please put on pants.
40
00:02:26,965 --> 00:02:29,968
Eric is a little tired
from working so late,
41
00:02:30,010 --> 00:02:32,053
so I found someone else
to drive you.
42
00:02:32,094 --> 00:02:34,389
Jump in, Smokey.
Bandit's on the move.
43
00:02:39,978 --> 00:02:41,980
♪ Hanging out
44
00:02:43,732 --> 00:02:45,734
♪ Down the street
45
00:02:47,318 --> 00:02:49,153
♪ The same old thing
46
00:02:50,822 --> 00:02:52,991
♪ We did last week
47
00:02:54,200 --> 00:02:57,453
♪ Not a thing to do
48
00:02:58,246 --> 00:03:01,081
♪ But talk to you
49
00:03:02,000 --> 00:03:03,752
♪ We're all all right
50
00:03:03,793 --> 00:03:05,628
♪ We're all all right ♪
51
00:03:06,462 --> 00:03:08,088
Hello, Wisconsin!
52
00:03:16,096 --> 00:03:18,224
Okay, Brooke, here's the thing.
53
00:03:18,975 --> 00:03:20,351
We should date.
54
00:03:20,393 --> 00:03:22,102
Michael, I'm pregnant
with your child.
55
00:03:24,104 --> 00:03:25,648
Pretty much the best
and worst things
56
00:03:25,690 --> 00:03:27,290
about dating have already
happened to us.
57
00:03:29,235 --> 00:03:31,821
Okay, but we missed out
on all the in-between, like...
58
00:03:31,863 --> 00:03:33,615
Okay, we need to spice up
59
00:03:33,656 --> 00:03:35,992
our illegitimate pregnancy
with a little romance.
60
00:03:37,243 --> 00:03:40,038
I mean, look how much
we have in common.
61
00:03:40,080 --> 00:03:42,791
You are having my baby
62
00:03:42,832 --> 00:03:45,627
and I am the father
of your baby.
63
00:03:47,796 --> 00:03:49,965
Okay, look, don't pretend
you wanna go out with me
64
00:03:50,006 --> 00:03:51,800
just because you feel guilty.
65
00:03:51,841 --> 00:03:53,843
Brooke, I wanna go out
with you because you're hot.
66
00:03:56,471 --> 00:04:00,224
Okay, fine. But I'm not hot.
I've gained six pounds.
67
00:04:00,266 --> 00:04:02,143
That's okay 'cause it's
mostly in your boobs.
68
00:04:04,562 --> 00:04:07,565
See, nature does this to keep
us guys around
69
00:04:07,607 --> 00:04:08,817
while you gals chunk out.
70
00:04:15,991 --> 00:04:19,243
Okay, let's get a couple
of things straight.
71
00:04:19,285 --> 00:04:21,537
I don't wanna be here.
You don't wanna be here.
72
00:04:22,747 --> 00:04:24,124
I want to be here.
73
00:04:26,751 --> 00:04:28,920
Fine. I don't wanna be here
74
00:04:28,962 --> 00:04:31,297
and I don't care what you want.
75
00:04:31,339 --> 00:04:34,258
- Okay, then,
are you buckled up?
- Yes.
76
00:04:36,511 --> 00:04:39,071
Because the little blinking man
on the dashboard says you aren't.
77
00:04:42,558 --> 00:04:43,601
Buckle up.
78
00:04:43,643 --> 00:04:45,145
- No.
- Yes.
79
00:04:45,186 --> 00:04:49,231
No. Look, start this car or
I'm gonna pack you in a crate,
80
00:04:49,273 --> 00:04:52,360
take you down to the port, and trade
you for a year's supply of bananas.
81
00:05:01,703 --> 00:05:03,579
- Hey.
- Hey.
82
00:05:03,621 --> 00:05:05,456
You awake?
83
00:05:05,498 --> 00:05:09,169
Well, if I were asleep,
there would be six of you
84
00:05:09,210 --> 00:05:10,795
all making out
with yourselves, so...
85
00:05:14,632 --> 00:05:15,734
I can't believe how late
you have to stay
86
00:05:15,758 --> 00:05:17,093
at the restaurant.
87
00:05:17,135 --> 00:05:19,679
Well, you know that grated
cheese you like so much?
88
00:05:19,721 --> 00:05:20,972
Gets grated the night before.
89
00:05:21,014 --> 00:05:23,224
Yeah, little thing we like
to call "prep," so...
90
00:05:24,559 --> 00:05:26,352
I love it when you
use restaurant talk.
91
00:05:28,646 --> 00:05:30,857
Donna, I have to warn you,
I'm exhausted,
92
00:05:32,150 --> 00:05:33,710
so you're gonna have
to do all the work.
93
00:05:37,530 --> 00:05:39,157
Why should today
be any different?
94
00:05:47,707 --> 00:05:48,750
Okay.
95
00:05:51,127 --> 00:05:52,837
I need to know what to do
on a first date
96
00:05:52,879 --> 00:05:54,319
with a woman
who's carrying my child.
97
00:05:57,008 --> 00:05:58,718
Hold her while she weeps.
98
00:06:00,553 --> 00:06:03,431
Hey, wait, what if you guys came
to dinner with me and Brooke?
99
00:06:03,472 --> 00:06:06,017
- Make it easier to find
stuff to talk about.
- No.
100
00:06:06,059 --> 00:06:07,894
No, man. There's no way
I'm going on a date
101
00:06:07,936 --> 00:06:10,939
with your ex-girlfriend who is now
my girlfriend, and your new girlfriend
102
00:06:10,980 --> 00:06:12,083
who doesn't want
to be your girlfriend
103
00:06:12,107 --> 00:06:13,387
but is pregnant with your child.
104
00:06:15,860 --> 00:06:17,612
It's like hillbilly territory.
105
00:06:21,824 --> 00:06:24,284
- I'll pay.
- I'm in.
106
00:06:26,788 --> 00:06:28,873
Well, then, I have to go
find something to wear.
107
00:06:28,915 --> 00:06:31,393
I mean, I'm happy that Brooke's
gonna have a father for her baby and all,
108
00:06:31,417 --> 00:06:33,253
but I still have to look
prettier than her.
109
00:06:36,172 --> 00:06:38,298
Well, I was woken
110
00:06:38,340 --> 00:06:41,094
from my afternoon nap
by my girlfriend
111
00:06:41,136 --> 00:06:43,096
for some afternoon delight.
112
00:06:44,806 --> 00:06:47,475
After which, I took another
afternoon nap.
113
00:06:49,685 --> 00:06:52,188
You know what I have
right in the palm of my hand?
114
00:06:52,230 --> 00:06:54,274
No one wants to know that.
Just wash up.
115
00:06:58,903 --> 00:07:01,321
The secret of life.
116
00:07:02,949 --> 00:07:06,077
You know what? I'm taking
this one step further, fellas.
117
00:07:07,162 --> 00:07:08,412
I'm gonna get fat.
118
00:07:10,456 --> 00:07:12,792
Yeah, I'll never be strong,
119
00:07:14,836 --> 00:07:16,337
but I think I can be fat.
120
00:07:17,588 --> 00:07:18,673
That's a pretty thought.
121
00:07:28,683 --> 00:07:32,937
Come on, Fez,
don't be scared. Go say hi.
122
00:07:34,647 --> 00:07:36,149
No, he's too fat.
123
00:07:38,318 --> 00:07:39,558
I don't know where his face is.
124
00:07:41,612 --> 00:07:45,908
He can't eat you.
He can't even move. Watch.
125
00:07:49,578 --> 00:07:50,578
That tickles.
126
00:07:52,414 --> 00:07:54,167
Something's poking me.
127
00:07:57,003 --> 00:07:59,839
G.I. Joe! There you are.
128
00:08:01,174 --> 00:08:02,334
Wonder what else is in there.
129
00:08:05,427 --> 00:08:08,723
- Kelso!
- Kelso!
130
00:08:08,764 --> 00:08:12,560
- I thought you moved away.
- I've been living on crumbs.
131
00:08:18,774 --> 00:08:23,029
All right, okay, laugh
all you want. But all I see
132
00:08:23,071 --> 00:08:25,671
is a guy who doesn't have to get
out of bed to go to the bathroom.
133
00:08:27,449 --> 00:08:28,449
And that's beautiful.
134
00:08:32,038 --> 00:08:35,291
Hey, look, there's the
Elks lodge. Pull over.
135
00:08:35,333 --> 00:08:37,293
But I thought we would
celebrate the good checkup.
136
00:08:38,086 --> 00:08:39,646
There's this pie
down at the coffee shop
137
00:08:39,670 --> 00:08:41,297
I've been flirting with
for days.
138
00:08:42,548 --> 00:08:44,133
How about this
for a celebration?
139
00:08:44,175 --> 00:08:45,801
I'm going in there
with my buddies
140
00:08:45,843 --> 00:08:47,428
and you wait in the car.
141
00:08:48,263 --> 00:08:49,972
But that doesn't sound like fun.
142
00:08:50,014 --> 00:08:52,433
Well, that's how
we celebrate in America.
143
00:09:03,403 --> 00:09:05,863
Okay, let's head for home.
144
00:09:10,368 --> 00:09:14,414
- So, now you're not
gonna talk?
- Why should I talk?
145
00:09:14,455 --> 00:09:16,457
My feelings are obviously
of no consequence to you.
146
00:09:19,043 --> 00:09:23,589
All right, maybe I stayed a
little longer than I expected.
147
00:09:23,631 --> 00:09:26,592
Hey, look, how about
we stop for some pie?
148
00:09:26,634 --> 00:09:31,055
- No.
- Oh, come on. Let me get you a pie.
149
00:09:31,097 --> 00:09:32,681
I am not in the mood.
150
00:09:32,723 --> 00:09:34,058
Oh, just let me buy you...
151
00:09:34,100 --> 00:09:35,601
There will be no pie!
152
00:09:44,777 --> 00:09:46,695
Wow, good pot.
153
00:09:48,323 --> 00:09:50,283
There's gotta be like
four or five bucks in there.
154
00:09:51,659 --> 00:09:54,912
Yeah, you guys are going
down. I got a full house.
155
00:09:57,498 --> 00:09:58,499
I mean,
156
00:10:00,126 --> 00:10:01,461
what do I got?
157
00:10:02,920 --> 00:10:04,755
Why don't we bet a lot and see?
158
00:10:07,300 --> 00:10:09,718
Kelso, I know you think
you got a full house,
159
00:10:09,760 --> 00:10:11,512
but you're only
holding two cards.
160
00:10:12,596 --> 00:10:13,722
So I'll raise.
161
00:10:16,434 --> 00:10:19,354
This is great. It's 1:00 in
the morning, I'm not alone,
162
00:10:21,730 --> 00:10:24,192
and I'm not alone.
This is great.
163
00:10:25,526 --> 00:10:26,694
Guys, I don't want to brag.
164
00:10:27,903 --> 00:10:29,989
My belt's getting pretty tight.
165
00:10:30,031 --> 00:10:32,533
I think Operation Fat Eric
is well underway.
166
00:10:36,454 --> 00:10:37,574
What the hell are you doing?
167
00:10:39,207 --> 00:10:40,749
- Donna.
- You told me
you were working.
168
00:10:43,336 --> 00:10:46,422
I brought you brownies because you
told me you were working your ass off.
169
00:10:46,464 --> 00:10:48,566
And now it turns out that
you're spending all the time
170
00:10:48,590 --> 00:10:50,301
we could have spent together
with the guys.
171
00:10:51,302 --> 00:10:53,095
And I gave you daytime sex.
172
00:10:58,476 --> 00:11:00,061
All right!
Who brought brownies?
173
00:11:09,237 --> 00:11:10,946
Is Eric upstairs?
174
00:11:10,988 --> 00:11:13,269
Just look for the lump under
the covers sucking its thumb.
175
00:11:14,742 --> 00:11:17,703
- Hey, you gonna yell?
- No, I'm past yelling.
176
00:11:19,497 --> 00:11:22,417
- What's past yelling?
- It's the dark side
of the moon, my friend.
177
00:11:24,626 --> 00:11:26,254
It's a place so ugly,
if it was a woman,
178
00:11:26,295 --> 00:11:27,695
even you wouldn't
have sex with her.
179
00:11:30,883 --> 00:11:31,884
That's bad.
180
00:11:40,518 --> 00:11:42,878
How can you sleep until noon
after what happened last night?
181
00:11:43,854 --> 00:11:45,689
I'm exhausted from
loving you so much.
182
00:11:47,733 --> 00:11:49,527
You're completely regressing.
183
00:11:49,569 --> 00:11:51,279
You lie around all day
and you act
184
00:11:51,320 --> 00:11:54,614
as if you'd be happy to stay
in your mother's house forever.
185
00:11:54,656 --> 00:11:56,093
Look, Donna, let me
make it up to you.
186
00:11:56,117 --> 00:11:57,743
There's some tip money
on the dresser.
187
00:11:57,785 --> 00:11:59,625
Why don't you go
buy yourself something pretty?
188
00:11:59,912 --> 00:12:02,622
- Oh, God!
- That's gotta hurt!
189
00:12:07,086 --> 00:12:08,588
Don't worry.
We can still hear.
190
00:12:12,341 --> 00:12:14,135
Eric, what is happening to you?
191
00:12:14,176 --> 00:12:17,763
Look, Donna, I'm sorry,
but I'm not regressing.
192
00:12:17,805 --> 00:12:20,933
You gotta understand, I'm
the man of this house now.
193
00:12:20,975 --> 00:12:25,854
Okay, who's ready
for Spidey and a sandwich?
194
00:12:25,896 --> 00:12:27,356
Me!
195
00:12:29,150 --> 00:12:32,403
Mrs. Forman, your son
is a big, lazy child
196
00:12:32,445 --> 00:12:33,946
because you keep babying him.
197
00:12:33,988 --> 00:12:35,323
I don't baby him.
198
00:12:35,364 --> 00:12:37,533
Is there crust on that sandwich?
199
00:12:38,326 --> 00:12:39,452
Well, of course not.
200
00:12:40,702 --> 00:12:42,330
Crusts are icky.
They make Eric sicky.
201
00:12:45,541 --> 00:12:48,002
Oh, my God, I'm ruining him.
202
00:12:49,420 --> 00:12:50,546
Eric, things are going to
203
00:12:50,588 --> 00:12:53,048
change around here, drastically.
204
00:12:53,090 --> 00:12:55,675
Tomorrow, you are getting
a sandwich with the crusts on.
205
00:12:56,636 --> 00:12:59,472
And no more crazy straws.
206
00:12:59,514 --> 00:13:01,307
You will be drinking
your chocolate milk
207
00:13:01,349 --> 00:13:02,724
from a standard straw.
208
00:13:05,144 --> 00:13:06,979
Now, who's hungry?
209
00:13:07,021 --> 00:13:08,439
-I call sandwich
-I call Spidey.
210
00:13:08,481 --> 00:13:09,921
I call sandwich
you haven't made yet.
211
00:13:13,611 --> 00:13:14,694
Okay, Donna,
212
00:13:16,614 --> 00:13:19,408
- I get it. I'm sorry.
- No, that's not gonna cut it.
213
00:13:19,450 --> 00:13:23,538
I've been wearing this engagement
ring so long, it's white under there,
214
00:13:23,579 --> 00:13:24,704
and a little wrinkly.
215
00:13:25,998 --> 00:13:28,626
You haven't brought up
the wedding in weeks.
216
00:13:28,668 --> 00:13:30,586
I stayed home from college
to be with you,
217
00:13:30,628 --> 00:13:33,068
and if I knew you were gonna
act like this, I would have gone.
218
00:13:33,922 --> 00:13:35,424
- You're right.
- I know.
219
00:13:36,884 --> 00:13:39,595
Donna, I know that I'm lucky
to be with you.
220
00:13:39,637 --> 00:13:42,317
Hell, when we go out together,
people think I'm your little brother.
221
00:13:44,183 --> 00:13:46,394
That's true. They say I
shouldn't have you out so late.
222
00:13:48,145 --> 00:13:50,898
You're right. No, you are
absolutely right.
223
00:13:52,066 --> 00:13:54,694
And I'm really,
really sorry, okay?
224
00:13:55,986 --> 00:13:57,238
So, are you still mad at me?
225
00:13:59,490 --> 00:14:01,650
Well, it's kind of hard when
you keep agreeing with me.
226
00:14:02,618 --> 00:14:04,620
- I agree.
- Stop it.
227
00:14:04,662 --> 00:14:06,997
- You're beautiful.
- I will kick your ass.
228
00:14:19,927 --> 00:14:23,347
So, hey, maybe a good way
to break the ice
229
00:14:23,389 --> 00:14:26,141
would be for everyone to tell
a few things about themselves.
230
00:14:26,183 --> 00:14:27,268
I'll go first.
231
00:14:28,519 --> 00:14:32,398
I like make-up and diets,
232
00:14:32,440 --> 00:14:35,943
and Steven, here, likes black
things and throwing stuff at glass.
233
00:14:41,741 --> 00:14:45,578
Okay. Well, I was
valedictorian of my class,
234
00:14:45,620 --> 00:14:47,788
I run marathons,
and I tutor kids in Latin.
235
00:14:51,959 --> 00:14:55,713
Well, I egged
the valedictorian of my class
236
00:14:57,590 --> 00:15:01,051
and a marathon runner
and some kids that took Latin.
237
00:15:04,221 --> 00:15:05,514
This is fun.
238
00:15:07,433 --> 00:15:09,851
So, how do you guys
all know each other?
239
00:15:09,893 --> 00:15:12,146
Well, Michael and I dated
for, like, three years.
240
00:15:12,187 --> 00:15:13,439
Then I stole her from him.
241
00:15:13,481 --> 00:15:14,732
Wait. What?
242
00:15:15,857 --> 00:15:17,526
You never could have
stole her from me
243
00:15:17,568 --> 00:15:18,848
if I hadn't cheated
on her first.
244
00:15:19,903 --> 00:15:21,113
Okay, wait a minute.
245
00:15:21,155 --> 00:15:22,906
That sounds a lot worse
than what it is.
246
00:15:22,948 --> 00:15:24,575
I only cheated on her
with Eric's sister.
247
00:15:26,868 --> 00:15:29,347
Well, and then the rest of the
girls were when we were on a break
248
00:15:29,371 --> 00:15:30,914
'cause I annoyed her.
249
00:15:30,956 --> 00:15:32,792
But none of those girls
were anybody's sister,
250
00:15:35,294 --> 00:15:36,837
except for the two
that were sisters.
251
00:15:39,423 --> 00:15:40,549
He brought up the sisters.
252
00:15:41,759 --> 00:15:42,802
Awesome.
253
00:15:45,095 --> 00:15:47,556
Okay, this was a mistake.
I think I'm gonna go.
254
00:15:47,598 --> 00:15:50,351
No. Brooke, wait. Look...
255
00:15:51,935 --> 00:15:55,022
I've been with a lot
of chicks. A lot.
256
00:15:57,149 --> 00:15:58,149
A lot.
257
00:15:59,860 --> 00:16:00,902
A lot.
258
00:16:02,697 --> 00:16:04,782
Okay, that's not helping.
259
00:16:04,824 --> 00:16:08,160
Okay, Brooke,
let me start over, okay?
260
00:16:10,454 --> 00:16:15,250
We might not be the perfect match,
okay? But I really, really like you.
261
00:16:15,292 --> 00:16:19,046
And I think maybe us having
this baby together is like
262
00:16:20,756 --> 00:16:22,341
fate.
263
00:16:22,383 --> 00:16:26,970
Michael, fate is when two
people meet on a train or in Paris,
264
00:16:27,012 --> 00:16:28,889
not in the bathroom
at a Molly Hatchet concert.
265
00:16:32,267 --> 00:16:33,853
Fate!
266
00:16:33,894 --> 00:16:35,354
Man, never use a word in a fight
267
00:16:35,396 --> 00:16:37,236
if you don't really,
really know what it means.
268
00:16:51,704 --> 00:16:52,954
Still not speaking to me, huh?
269
00:16:56,667 --> 00:16:59,169
Fine, I'll speak.
270
00:16:59,211 --> 00:17:02,089
I spent all day running your
bald, grumpy ass around town
271
00:17:03,674 --> 00:17:05,926
and do I get a thanks? No.
272
00:17:07,887 --> 00:17:09,263
Because you're unpleasant.
273
00:17:14,852 --> 00:17:16,812
You wanna know
why I'm unpleasant?
274
00:17:17,688 --> 00:17:19,356
I just had a heart attack
275
00:17:19,398 --> 00:17:23,277
and now I have to be driven
around like a useless dope
276
00:17:23,318 --> 00:17:25,654
by the idiot
that married my daughter
277
00:17:25,696 --> 00:17:27,948
and gave me the heart attack
in the first place.
278
00:17:30,576 --> 00:17:33,245
But I am also unpleasant
279
00:17:33,287 --> 00:17:37,165
because I just spent the
entire day cooped up in the car
280
00:17:37,207 --> 00:17:40,753
breathing that mustard gas
you call cologne.
281
00:17:42,922 --> 00:17:48,928
But mostly, I'm unpleasant because
that's how it works in this family.
282
00:17:54,141 --> 00:17:55,559
I'm family?
283
00:17:59,313 --> 00:18:00,564
Oh, crap.
284
00:18:05,820 --> 00:18:08,155
Guys, everything
is totally cool.
285
00:18:08,196 --> 00:18:10,616
I promise to stop acting
like such an ass
286
00:18:10,658 --> 00:18:13,744
and give Donna
only presents, not cash.
287
00:18:15,245 --> 00:18:17,414
And why is that?
288
00:18:17,456 --> 00:18:22,628
Because presents are for
girlfriends and cash is for hookers.
289
00:18:22,670 --> 00:18:26,047
- Although...
- You're so good,
I should pay you.
290
00:18:27,424 --> 00:18:28,424
Thank you.
291
00:18:29,635 --> 00:18:31,428
You should have
seen it coming, Forman.
292
00:18:31,470 --> 00:18:34,389
'Cause when you are deeply,
truly happy,
293
00:18:34,431 --> 00:18:36,271
it's a sure sign
you're doing everything wrong.
294
00:18:37,100 --> 00:18:39,353
It's true.
When Steven's unhappy,
295
00:18:39,394 --> 00:18:41,689
I know our relationship
is in good shape.
296
00:18:43,315 --> 00:18:45,651
Well, then, we've been tip-top
since the minute I met you.
297
00:18:46,234 --> 00:18:47,234
Aw.
298
00:18:48,946 --> 00:18:51,156
Yeah, I couldn't be unhappier
about me and Brooke,
299
00:18:51,198 --> 00:18:53,241
so I know I'm doing
the right thing,
300
00:18:53,283 --> 00:18:55,953
'cause the misery is how God
lets you know you're on track.
301
00:18:58,121 --> 00:19:01,249
And how. Red and I
are miserable together
302
00:19:01,291 --> 00:19:03,043
and that crazy bastard
is nuts about me.
303
00:19:05,420 --> 00:19:07,540
Donna, what are you doing
the day after your birthday?
304
00:19:08,590 --> 00:19:11,134
Nursing a hangover.
305
00:19:11,176 --> 00:19:14,095
You might wanna stick to
light beer, 'cause I was thinking
306
00:19:14,137 --> 00:19:15,537
maybe we could
get married that day.
307
00:19:16,974 --> 00:19:18,976
Oh, my God,
are you setting a date?
308
00:19:19,018 --> 00:19:21,436
You can't set a date
in the circle.
309
00:19:21,478 --> 00:19:23,188
I can and I did.
310
00:19:24,439 --> 00:19:25,858
I love you.
311
00:19:29,361 --> 00:19:31,655
There's no groping
in the circle.
312
00:19:31,697 --> 00:19:34,115
We made that rule for Fez
but it goes for everyone.
313
00:19:36,035 --> 00:19:38,161
Oh, come on, Eric, take charge.
314
00:19:38,203 --> 00:19:40,080
Grab her like you mean it.
I'll do it.
315
00:19:44,626 --> 00:19:47,087
- Brooke.
- Holy crap.
316
00:19:48,589 --> 00:19:50,883
That's the girl
you got pregnant?
317
00:19:50,925 --> 00:19:52,217
She's hot.
318
00:19:55,554 --> 00:19:58,682
Do you think we could
talk alone for a minute?
319
00:19:58,724 --> 00:20:03,353
Sure, I'll go, but just know, if
it doesn't work out with him,
320
00:20:03,395 --> 00:20:05,439
I've got dental
for all dependents.
321
00:20:07,357 --> 00:20:09,443
- You're funny.
- I love you.
322
00:20:11,820 --> 00:20:14,281
Bye. Got, you know,
things to do.
323
00:20:18,577 --> 00:20:21,663
Look, I don't know why
what happened happened.
324
00:20:22,915 --> 00:20:24,875
I mean, it could have been fate.
325
00:20:24,917 --> 00:20:26,794
It could have been the Colt 45s.
326
00:20:28,087 --> 00:20:31,172
But I do know
you're being very sweet
327
00:20:31,214 --> 00:20:32,674
and I could probably use a hand,
328
00:20:32,716 --> 00:20:34,676
'cause, to tell you the truth,
I'm kind of scared.
329
00:20:35,761 --> 00:20:37,471
That's perfect,
'cause I'm terrified.
330
00:20:38,806 --> 00:20:40,933
I know. I mean, it's crazy.
331
00:20:40,975 --> 00:20:44,103
- We're having a baby!
- I know!
332
00:20:44,144 --> 00:20:47,272
- And we have no clue!
- None at all!
333
00:20:49,441 --> 00:20:52,778
All right, so,
can I call you tomorrow?
334
00:20:53,695 --> 00:20:54,780
Yes.
335
00:20:58,283 --> 00:21:02,955
Before you go, I just
wanted to say I don't love you.
336
00:21:02,997 --> 00:21:06,667
I just kind of get nervous
in front of women.
337
00:21:07,584 --> 00:21:09,586
I blurt.
338
00:21:09,628 --> 00:21:12,297
I understand.
I think it's very sweet.
339
00:21:12,339 --> 00:21:13,340
I love you.
340
00:21:14,800 --> 00:21:16,343
What is wrong with me?
341
00:21:22,182 --> 00:21:24,559
"Hi, Roy." "Hello, Brooke."
342
00:21:26,854 --> 00:21:30,231
"Hi, Roy." "Hello, Brooke."
343
00:21:31,984 --> 00:21:36,113
"Hi, Roy." "Hello, Brooke."
344
00:21:38,157 --> 00:21:40,034
I got this.
345
00:21:40,075 --> 00:21:41,535
- Hi, Roy.
- I love you.
346
00:21:43,787 --> 00:21:45,372
Excuse me.
347
00:21:45,413 --> 00:21:48,000
- Roy, that's the freezer.
- I know.
26665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.