All language subtitles for That 70s Show S06E03 1080p BluRay x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,367 --> 00:00:11,332 And midnight. 2 00:00:11,374 --> 00:00:15,215 So long, 17. In the words of Alice Cooper, I'm 18 and I like it. 3 00:00:17,218 --> 00:00:20,015 - Happy birthday, man. - Let's give him his present. 4 00:00:22,520 --> 00:00:25,483 A case of 23 beers. 5 00:00:28,406 --> 00:00:30,952 - Kelso? - I deserved one, I carried it. 6 00:00:35,461 --> 00:00:38,507 Yeah, that tastes like 18. 7 00:00:41,096 --> 00:00:44,977 Whoa, check out the new stereo. 8 00:00:45,019 --> 00:00:50,237 Oh, it plays records and eight-tracks? This thing's, like, right out of the future. 9 00:00:50,279 --> 00:00:52,575 Yeah, Donna gave it to me. 10 00:00:52,617 --> 00:00:55,205 I think she feels bad that she's going to college without me. 11 00:00:55,247 --> 00:00:56,625 So, on the one hand I'm losing 12 00:00:56,667 --> 00:00:58,145 the girl that I've been in love with since I was five, 13 00:00:58,169 --> 00:01:00,590 but on the other hand, I get a crappy stereo. 14 00:01:01,509 --> 00:01:02,845 Score! 15 00:01:04,347 --> 00:01:06,726 What? I mean, she's going to dump you eventually. 16 00:01:06,768 --> 00:01:08,772 Rock-and-roll never dies. 17 00:01:13,991 --> 00:01:17,120 Kelso, Donna and I are fine, okay? 18 00:01:17,162 --> 00:01:20,002 I mean, she's waiting until the very last bus to go to school tomorrow 19 00:01:20,043 --> 00:01:22,840 so we can spend every minute of my birthday together. 20 00:01:22,882 --> 00:01:24,258 We're just gonna make this work. 21 00:01:24,300 --> 00:01:26,805 Eric, long-distance relationships don't work. 22 00:01:26,847 --> 00:01:28,350 Just ask my girlfriend back home. 23 00:01:28,392 --> 00:01:29,936 Fez, you have a girlfriend back home? 24 00:01:29,978 --> 00:01:33,066 No, don't you listen? Long-distance relationships don't work. 25 00:01:35,279 --> 00:01:39,370 You guys, Donna and I are not gonna let a couple of miles come between us, okay? 26 00:01:39,412 --> 00:01:41,290 This isn't the end of the world. 27 00:01:44,756 --> 00:01:46,258 My world is over, man. 28 00:01:48,637 --> 00:01:51,308 Forman, I know what you're thinking. Donna's gonna go to school, 29 00:01:51,350 --> 00:01:53,479 meet a whole bunch of people way cooler than you, 30 00:01:53,521 --> 00:01:56,109 and probably fall in love with someone else. 31 00:01:57,738 --> 00:02:00,618 - And you don't think she will? - Oh, I know she will. 32 00:02:02,914 --> 00:02:05,085 My advice to you is drink up. 33 00:02:06,503 --> 00:02:08,591 I can't believe she's just leaving, you know? 34 00:02:08,633 --> 00:02:13,100 Hasn't she heard of a little something called sacrifice? 35 00:02:13,141 --> 00:02:16,898 You know, she sacrifices an education, or a career, or a future of any kind, 36 00:02:16,940 --> 00:02:20,154 and in exchange she gets me. 37 00:02:22,993 --> 00:02:26,124 I'd make that trade, you're a dependable guy. 38 00:02:26,165 --> 00:02:28,461 You don't offer much in the way of excitement, 39 00:02:28,503 --> 00:02:31,801 but if it's the same old same old the girl's after, look out. 40 00:02:34,263 --> 00:02:36,100 I never deserved her, anyway. 41 00:02:36,142 --> 00:02:39,314 Well, we're here for you. Here you go, dry your eyes. 42 00:02:41,861 --> 00:02:44,448 Thanks, you guys, I feel better. 43 00:02:51,628 --> 00:02:53,214 I think we all do. 44 00:02:54,718 --> 00:02:57,139 All right, buddy, come on. Let's get you to bed. 45 00:02:57,181 --> 00:02:59,225 Big boy, we're gonna tuck you in. 46 00:03:07,033 --> 00:03:09,119 All right, sleep tight, buddy. 47 00:03:21,016 --> 00:03:23,269 - Oh, good Lord. - What, what? 48 00:03:27,904 --> 00:03:29,407 Happy birthday, dumb ass. 49 00:03:34,583 --> 00:03:36,377 ♪ Hanging out 50 00:03:38,132 --> 00:03:40,385 ♪ Down the street 51 00:03:41,846 --> 00:03:44,184 ♪ The same old thing 52 00:03:45,352 --> 00:03:47,482 ♪ We did last week 53 00:03:48,651 --> 00:03:52,241 ♪ Not a thing to do 54 00:03:52,951 --> 00:03:55,664 ♪ But talk to you 55 00:03:56,540 --> 00:03:58,376 ♪ We're all all right 56 00:03:58,418 --> 00:03:59,921 ♪ We're all all right ♪ 57 00:04:01,007 --> 00:04:02,802 Hello, Wisconsin! 58 00:04:11,651 --> 00:04:16,828 Okay, Red, remember, don't tire yourself out today, 59 00:04:16,870 --> 00:04:20,043 because tonight is a special night in the bedroom. 60 00:04:23,590 --> 00:04:25,385 Bob Newhart's on Carson? 61 00:04:26,846 --> 00:04:30,394 No, silly. It's been a month since your heart attack. 62 00:04:30,435 --> 00:04:33,317 Tonight's the night the doctor gave us the "okay." 63 00:04:35,028 --> 00:04:37,574 You know, the "okay." 64 00:04:40,288 --> 00:04:42,625 Kitty, I don't like clues, just say it. 65 00:04:44,128 --> 00:04:46,424 - The okay to make love. - Don't say that. 66 00:04:48,595 --> 00:04:51,474 Well, tonight is my only night off this week. 67 00:04:51,516 --> 00:04:53,687 Let's not talk about it in front of the boy. 68 00:04:55,065 --> 00:04:57,444 Or girl, or whatever he is today. 69 00:04:58,822 --> 00:05:01,702 Let's not talk about what in front of the boy? 70 00:05:05,167 --> 00:05:08,214 You guys are planning a surprise party for me tonight, aren't you? 71 00:05:08,257 --> 00:05:11,220 Well, first of all, thank you. 72 00:05:11,262 --> 00:05:16,814 Second of all, let me just say, 18 years old, not too old for ice-cream cake, okay. 73 00:05:16,855 --> 00:05:20,321 So, where's my special birthday breakfast? 74 00:05:20,362 --> 00:05:22,408 Oh, my goodness, I've been so busy this morning 75 00:05:22,450 --> 00:05:24,745 I forgot all about your breakfast. 76 00:05:24,787 --> 00:05:27,959 Okay, I'll play along. 77 00:05:31,967 --> 00:05:34,763 Lah-dee-dah, here I am, completely unaware 78 00:05:34,805 --> 00:05:37,226 that I'm about to get my super birthday breakfast 79 00:05:37,268 --> 00:05:39,521 with four pieces of bacon. 80 00:05:41,485 --> 00:05:43,528 Honey, there is no breakfast. 81 00:05:43,571 --> 00:05:46,702 Mom, gag's over. Give me the bacon. 82 00:05:46,743 --> 00:05:50,751 Are you sure you want bacon? It's fattening. 83 00:05:50,793 --> 00:05:53,507 You barely fit into your best dress as it is. 84 00:05:58,140 --> 00:06:00,811 Eric, honey, let me make it up to you. 85 00:06:00,853 --> 00:06:05,070 How about tonight, instead of hanging out around here, you just... 86 00:06:05,111 --> 00:06:06,780 You take the night off. 87 00:06:09,285 --> 00:06:12,291 Oh, because there's "no party." 88 00:06:15,630 --> 00:06:16,799 I'm with you. 89 00:06:23,687 --> 00:06:26,234 Steven, I am so glad we're back together. 90 00:06:26,276 --> 00:06:29,656 I thought I'd lost my little Pudding Pop forever. 91 00:06:29,698 --> 00:06:31,577 Wanna hear something sick? 92 00:06:31,617 --> 00:06:34,164 I actually missed you calling me Pudding Pop. 93 00:06:38,381 --> 00:06:42,263 How many times have I told you guys not to make out on my bed? 94 00:06:42,305 --> 00:06:45,352 You guys are like cats, you don't even listen. Down! 95 00:06:45,394 --> 00:06:47,607 Donna! Donna, you know what? 96 00:06:47,647 --> 00:06:51,780 You're leaving tonight, so technically this isn't your bed anymore. 97 00:06:51,822 --> 00:06:54,786 And besides, I just can't keep my hands off my Pudding Pop. 98 00:06:56,873 --> 00:06:58,793 - Pudding Pop? - Pudding Pop? 99 00:06:59,711 --> 00:07:02,133 Is that supposed to be me? 100 00:07:02,175 --> 00:07:04,805 I've never heard that name before in my life. 101 00:07:09,271 --> 00:07:12,444 Donna, you're amazing. 102 00:07:12,486 --> 00:07:14,113 Taking the midnight bus tonight 103 00:07:14,155 --> 00:07:16,493 just so you can spend my whole birthday with me, that... 104 00:07:16,535 --> 00:07:20,376 I swear, that is right up there with not wearing a bra in public. 105 00:07:20,417 --> 00:07:23,422 Boy, you're taking this really well. 106 00:07:23,464 --> 00:07:27,095 Yeah, well, I know I have a history of ruining these things. 107 00:07:27,137 --> 00:07:29,851 Birthdays, holidays, 108 00:07:29,893 --> 00:07:32,481 that perm that made you look like a poodle. 109 00:07:33,567 --> 00:07:35,862 But I'm not gonna do that, okay? 110 00:07:35,904 --> 00:07:38,742 I'm not gonna ruin our last day together. 111 00:07:40,204 --> 00:07:43,084 Oh, so you're taking the toaster. 112 00:07:44,044 --> 00:07:45,505 What? 113 00:07:45,547 --> 00:07:48,051 It's just, you know, we bought it together, 114 00:07:48,093 --> 00:07:52,101 so I guess I kind of thought it was, like, our toaster. 115 00:07:52,142 --> 00:07:54,939 What do I know? It's not like I'm the one going to college, right? 116 00:07:54,980 --> 00:07:58,279 You are, with my toaster. 117 00:07:58,320 --> 00:08:00,658 - Okay, Eric, if it's a problem... - Oh, it's a problem. 118 00:08:00,700 --> 00:08:02,429 You thought you could just sneak it out of town 119 00:08:02,453 --> 00:08:06,711 without telling me 'cause you knew it was wrong, didn't you, lady? 120 00:08:06,753 --> 00:08:11,637 Okay, Eric, I don't know what your deal is, but you're ruining our last day together. 121 00:08:11,678 --> 00:08:14,976 I wouldn't be me if I didn't ruin it! 122 00:08:15,017 --> 00:08:18,316 You know what? Enjoy your toast, I hope it burns! 123 00:08:26,498 --> 00:08:29,962 Oh, man, Casablanca. 124 00:08:30,004 --> 00:08:32,067 This is the part where Humphrey Bogart tells Ingrid Bergman 125 00:08:32,091 --> 00:08:34,680 they'll always have Paris. 126 00:08:34,721 --> 00:08:38,311 What's his problem? The guy owns a bar, man. 127 00:08:38,353 --> 00:08:41,442 I'd be beating those French sluts off with a stick. 128 00:08:43,822 --> 00:08:46,409 - How'd it go with Donna? - I ruined it. 129 00:08:47,953 --> 00:08:50,876 And I knew I was ruining it while I was ruining it. 130 00:08:52,504 --> 00:08:54,966 I just kept on ruining it. 131 00:08:55,008 --> 00:08:57,805 Now, Bogey. You know, that... 132 00:08:57,848 --> 00:09:01,563 That guy knows how to let a woman go. "Here's looking at you, kid." 133 00:09:02,480 --> 00:09:03,983 I threw a toaster. 134 00:09:06,946 --> 00:09:10,830 Hey, if you wanna be like Bogey, you gotta let her go. 135 00:09:10,872 --> 00:09:14,420 Only Bogey'll get another hot girl. 136 00:09:14,461 --> 00:09:17,299 You, I see Star Wars conventions and fat chicks. 137 00:09:19,262 --> 00:09:22,308 Hey, Bogey and I have more in common than you think. 138 00:09:26,901 --> 00:09:31,534 Of all the teenage burger hangouts in all the towns in all the world, 139 00:09:31,576 --> 00:09:35,542 she walks into mine, only to walk right back out again. 140 00:09:45,059 --> 00:09:46,395 Play it, Fez. 141 00:09:47,815 --> 00:09:50,026 Well, it'll cost you a Baby Ruth. 142 00:09:57,499 --> 00:09:59,252 ♪ Hold the line 143 00:10:00,839 --> 00:10:03,928 ♪ Love isn't always on time 144 00:10:04,595 --> 00:10:06,557 ♪ Oh, no, no 145 00:10:07,476 --> 00:10:09,772 ♪ Hold the line 146 00:10:10,983 --> 00:10:13,362 ♪ Love isn't always on time 147 00:10:13,403 --> 00:10:16,408 ♪ Love isn't always on time 148 00:10:17,327 --> 00:10:20,333 ♪ Hold the line 149 00:10:20,375 --> 00:10:23,588 ♪ Love isn't always on time ♪ 150 00:10:26,678 --> 00:10:28,724 Now I want a Baby Ruth. 151 00:10:29,767 --> 00:10:31,478 Hey, let's go to The Hub. 152 00:10:32,605 --> 00:10:34,609 - I can't. - Let me see that. 153 00:10:36,362 --> 00:10:38,783 Forman, I think there's a rule that when you turn 18 154 00:10:38,825 --> 00:10:41,079 you can't let Scooby tell you the time anymore. 155 00:10:43,458 --> 00:10:45,629 Shows what you know, Hyde. 156 00:10:45,671 --> 00:10:47,257 That's Deputy Dawg. 157 00:10:52,100 --> 00:10:55,355 I can't wait until all of Donna's giant clothes are out of the closet. 158 00:10:55,397 --> 00:10:57,192 I don't even go in there now. 159 00:10:57,234 --> 00:11:01,283 I'm afraid I'll fall into one of her shoes and never be heard from again. 160 00:11:02,870 --> 00:11:05,416 Well, I guess I must be Eric's best friend, 161 00:11:05,458 --> 00:11:09,506 because I'm the only one went to the trouble of getting him a birthday cake. 162 00:11:10,258 --> 00:11:13,055 It's good, too. 163 00:11:13,097 --> 00:11:15,077 Maybe we should think about getting him something else. 164 00:11:15,101 --> 00:11:17,145 What do you think, Pudding Pop? 165 00:11:20,778 --> 00:11:23,951 Why does everybody keep calling me that? 166 00:11:23,993 --> 00:11:27,707 My name's not Pudding Pop, never heard that name before in my life. 167 00:11:27,749 --> 00:11:30,253 Forman's dead. 168 00:11:30,295 --> 00:11:33,426 Hey, if you guys think that's funny, you should hear what Steven calls me. 169 00:11:33,468 --> 00:11:34,679 He calls me his... 170 00:11:34,720 --> 00:11:36,682 Hey! 171 00:11:36,723 --> 00:11:39,020 Oh, hey, that's some good cake. 172 00:11:41,608 --> 00:11:43,361 So, I heard Eric threw a toaster. 173 00:11:45,573 --> 00:11:48,663 It's almost as bad as the time he called you a poodle head. 174 00:11:48,705 --> 00:11:50,624 Which he brought up again today. 175 00:11:50,666 --> 00:11:53,505 He's not good. 176 00:11:53,547 --> 00:11:56,928 Well, I'm just surprised Eric was able to lift a toaster. 177 00:11:58,597 --> 00:12:02,021 Hey. Donna, I've been looking all over for you. 178 00:12:02,063 --> 00:12:04,859 I'm so sorry I was such a jerk earlier. 179 00:12:04,901 --> 00:12:08,365 It's your last day, and it's my birthday, I just... 180 00:12:08,407 --> 00:12:10,119 I wanna spend it together. 181 00:12:10,161 --> 00:12:13,290 Eric, it's okay, I know you don't care about the toaster. 182 00:12:13,333 --> 00:12:16,589 You're sad I'm leaving and I'm sad, too. 183 00:12:16,630 --> 00:12:19,260 Hey, don't take him back. He threw a toaster! 184 00:12:23,727 --> 00:12:27,610 Hey, shouldn't my surprise party have started already? 185 00:12:27,651 --> 00:12:31,867 We keep telling you there's no party, man. It's like you're deaf. 186 00:12:31,909 --> 00:12:35,289 Eric, there is no party. 187 00:12:43,346 --> 00:12:47,521 No, no, no! Why are you here? You can't be here! 188 00:12:47,563 --> 00:12:51,570 Oh, right, I'll go outside, then I'll come back, 189 00:12:51,612 --> 00:12:53,926 and you guys yell, "Surprise!" and I'll yell, "You got me!" 190 00:12:53,950 --> 00:12:56,370 Eric, honey, there's no party. 191 00:12:57,623 --> 00:13:01,297 What? How can there not be a party? 192 00:13:01,337 --> 00:13:05,847 Mom, what is more important than your only son's 18th birthday? 193 00:13:16,200 --> 00:13:19,455 Okay, fine. 194 00:13:19,497 --> 00:13:22,770 For the first time since his heart attack, your father and I are having intercourse. 195 00:13:29,849 --> 00:13:31,061 Sexy. 196 00:13:34,942 --> 00:13:37,239 Okay, let's get this over with. 197 00:13:41,788 --> 00:13:43,250 Happy birthday. 198 00:13:52,558 --> 00:13:55,605 I can't fricking believe that my mom didn't plan a fricking party 199 00:13:55,646 --> 00:13:59,654 on my 18th fricking birthday. 200 00:13:59,696 --> 00:14:02,135 The only party going on in this house is in their bedroom and that's all... 201 00:14:06,041 --> 00:14:08,063 Forman, you hate it when your mom does stuff for your birthday. 202 00:14:08,087 --> 00:14:09,631 Remember two years ago? 203 00:14:15,767 --> 00:14:18,564 I'm 16. 204 00:14:18,606 --> 00:14:21,445 Hey, your mother worked very hard on this party. 205 00:14:21,486 --> 00:14:24,492 Now, you be nice to her or we're canceling the puppet show. 206 00:14:26,830 --> 00:14:29,793 Oh, oh, sit on the tiny horse, so I can take a picture. 207 00:14:31,922 --> 00:14:33,216 I can't, Mom. 208 00:14:33,843 --> 00:14:34,970 I'll kill it. 209 00:14:38,852 --> 00:14:42,943 Yeah, okay, fine, but she should have done something for me. 210 00:14:42,985 --> 00:14:46,492 Well, we're here for you. We scraped together a few bucks 211 00:14:46,533 --> 00:14:49,830 and got you something you can actually use. 212 00:14:49,872 --> 00:14:52,794 - What is it? - It's a knob for your new stereo. 213 00:14:55,590 --> 00:14:59,516 Wait, did you guys just take this off while I wasn't looking? 214 00:14:59,557 --> 00:15:03,481 Eric, there's an old saying. "Don't look a gift horse in the knob." 215 00:15:08,614 --> 00:15:12,121 And what happened to my Led Zeppelin eight-track? 216 00:15:12,163 --> 00:15:13,917 You mean gift number two. 217 00:15:22,849 --> 00:15:24,603 Well, hello, handsome. 218 00:15:26,398 --> 00:15:31,408 Boy, am I tired. I think I'll just go to bed. 219 00:15:31,450 --> 00:15:33,912 Red Forman, what has gotten into you? 220 00:15:33,954 --> 00:15:35,916 I just think that there are more appropriate ways 221 00:15:35,958 --> 00:15:38,296 for us to spend our time. 222 00:15:38,337 --> 00:15:40,592 Like you knit and I'll whittle. 223 00:15:41,717 --> 00:15:44,181 That's a nice life. 224 00:15:44,223 --> 00:15:47,186 Red, I know what this is about. 225 00:15:47,228 --> 00:15:51,403 You're afraid of getting physical so soon after your heart attack. 226 00:15:51,445 --> 00:15:54,658 Kitty, you know I love what we do 227 00:15:55,827 --> 00:15:58,123 but am I willing to die for it? 228 00:16:00,837 --> 00:16:05,178 Now, you just relax. Nurse Kitty is here to take care of you. 229 00:16:16,866 --> 00:16:19,245 Well, the big paw's on the 11, 230 00:16:19,287 --> 00:16:24,004 so it's almost time to take Donna to the bus station. 231 00:16:24,046 --> 00:16:27,386 I mean, this is it, you guys. She's really going away. 232 00:16:27,427 --> 00:16:30,725 Forman, we have just the thing to make you feel better. 233 00:16:34,440 --> 00:16:37,112 Another case of beer! 234 00:16:37,154 --> 00:16:41,620 Oh, I'm just not really in the mood to put on a dress. 235 00:16:43,082 --> 00:16:44,834 But thanks anyway, Pudding Pop. 236 00:16:49,301 --> 00:16:52,056 Look, man, if you want her to stay, can't you just ask her to stay? 237 00:16:52,098 --> 00:16:55,771 Man, you have no idea how badly I wanna do that, 238 00:16:57,942 --> 00:17:00,280 but I just... I don't think it'd be fair to her. 239 00:17:00,321 --> 00:17:01,574 Fair to her? 240 00:17:03,536 --> 00:17:06,458 Who cares what the woman thinks? This is America. 241 00:17:08,670 --> 00:17:11,007 You know what? 242 00:17:11,049 --> 00:17:14,347 I already screwed this up once today, I am not gonna screw this up again. 243 00:17:14,389 --> 00:17:18,981 I'm gonna fight every bad instinct I have, and I'm just gonna let her go. 244 00:17:19,022 --> 00:17:21,945 Like Bogey did in Casablanca. 245 00:17:21,987 --> 00:17:25,577 Wait, so that's it? No one's gonna drink beer and put on a dress? 246 00:17:27,790 --> 00:17:31,379 - Hey, Fez, you want a beer? - Sure. 247 00:17:35,928 --> 00:17:36,929 Jackie! 248 00:17:39,101 --> 00:17:44,903 - What did you do to my room? - Your room? Read the wall, Donna. 249 00:17:44,945 --> 00:17:47,909 Jackie, this is still my room until I leave, so will you get out 250 00:17:47,951 --> 00:17:50,122 and give me and Eric a few minutes alone? 251 00:17:50,164 --> 00:17:53,294 But I still have to paint the heart over the "I". 252 00:17:53,336 --> 00:17:56,175 - Out, go. Out, shoo. - Oh, God! All right, Donna! 253 00:17:58,261 --> 00:18:00,391 Okay, you're all packed. 254 00:18:01,935 --> 00:18:03,689 I can't believe my baby's leaving. 255 00:18:03,731 --> 00:18:06,276 Well, hey, I'll still be around, sir. 256 00:18:06,318 --> 00:18:09,949 Why would I wanna pal around with you? All you did was dirty her up. 257 00:18:27,776 --> 00:18:29,945 You should probably get going. 258 00:18:37,585 --> 00:18:39,504 Happy birthday, Eric. 259 00:18:39,547 --> 00:18:45,098 Donna, this is the nicest thing anyone's done for me all day. 260 00:18:46,392 --> 00:18:47,770 Make a wish. 261 00:18:54,616 --> 00:18:56,745 Oh, boy, do I smell cupcakes? 262 00:19:07,556 --> 00:19:08,809 So... 263 00:19:10,980 --> 00:19:12,900 I'm really gonna miss you. 264 00:19:12,942 --> 00:19:14,152 Yeah, me, too. 265 00:19:15,864 --> 00:19:18,953 Look, Donna, I'm really happy for you. 266 00:19:26,801 --> 00:19:30,056 Well, bye, I guess. 267 00:19:35,817 --> 00:19:37,194 Donna, wait! 268 00:19:42,162 --> 00:19:46,086 - Donna, you have to stay. - Stay? You're supposed to tell me to go. 269 00:19:46,127 --> 00:19:47,756 No, if you leave you'll regret it. 270 00:19:47,797 --> 00:19:51,012 Maybe not today, maybe not tomorrow, but in a couple of weeks or... 271 00:19:51,054 --> 00:19:53,182 You know, at least by Christmas. 272 00:19:54,351 --> 00:19:57,566 Oh, my God, you're such a loser. 273 00:19:57,608 --> 00:20:00,112 - Donna. - Here's looking at you, dork. 274 00:20:04,955 --> 00:20:07,125 What did you wanna tell me? 275 00:20:07,709 --> 00:20:09,379 Have a safe trip. 276 00:20:11,801 --> 00:20:13,095 Thanks. 277 00:20:28,748 --> 00:20:30,961 Donna, what... 278 00:20:31,003 --> 00:20:34,509 I couldn't do it. I couldn't do it. 279 00:20:34,550 --> 00:20:36,363 This whole time I was thinking I was supposed to leave, 280 00:20:36,387 --> 00:20:40,061 and then when the time came to get on the bus, I couldn't do it. 281 00:20:40,103 --> 00:20:44,027 I'll figure college out later, all I know is I wanna stay here with you. 282 00:20:44,945 --> 00:20:46,531 Oh, my God. Donna, 283 00:20:47,951 --> 00:20:49,787 that's what I wished for. 284 00:21:07,444 --> 00:21:10,492 Donna, we didn't get a chance to say goodbye. 285 00:21:10,534 --> 00:21:13,330 You guys get him drunk and make him wear a dress? 286 00:21:13,372 --> 00:21:16,253 Yes, but I've been wanting to do this for some time. 287 00:21:23,600 --> 00:21:24,810 Too tired. 288 00:21:27,190 --> 00:21:29,236 Yeah, it was pretty silly. 289 00:21:30,571 --> 00:21:32,241 Knit and whittle. 290 00:21:34,369 --> 00:21:36,331 Yeah, I hate to whittle. 291 00:21:42,342 --> 00:21:44,179 Where's the aspirin? 292 00:21:46,183 --> 00:21:48,938 Oh, like you've never woken up in a dress before. 23486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.