Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,226 --> 00:00:00,343
h
2
00:00:00,344 --> 00:00:00,460
ht
3
00:00:00,461 --> 00:00:00,578
htt
4
00:00:00,579 --> 00:00:00,696
http
5
00:00:00,697 --> 00:00:00,813
http:
6
00:00:00,814 --> 00:00:00,931
http:/
7
00:00:00,932 --> 00:00:01,049
http://
8
00:00:01,050 --> 00:00:01,166
http://h
9
00:00:01,167 --> 00:00:01,284
http://hi
10
00:00:01,285 --> 00:00:01,401
http://hiq
11
00:00:01,402 --> 00:00:01,519
http://hiqv
12
00:00:01,520 --> 00:00:01,637
http://hiqve
13
00:00:01,638 --> 00:00:01,754
http://hiqve.
14
00:00:01,755 --> 00:00:01,872
http://hiqve.c
15
00:00:01,873 --> 00:00:01,990
http://hiqve.co
16
00:00:01,991 --> 00:00:02,107
http://hiqve.com
17
00:00:02,108 --> 00:00:02,225
http://hiqve.com/
18
00:00:02,226 --> 00:00:05,226
http://hiqve.com/
19
00:00:08,250 --> 00:00:10,877
Steven, I'm telling you,
beards are out.
20
00:00:10,919 --> 00:00:12,421
Look at Malibu Barbie.
21
00:00:12,462 --> 00:00:14,673
She can date anyone she wants.
22
00:00:14,715 --> 00:00:18,009
But she's with Malibu Ken.
Why?
23
00:00:18,051 --> 00:00:20,721
Because Malibu Ken
doesn't have a beard!
24
00:00:22,305 --> 00:00:24,725
Yes, he does.
Malibu Barbie's his beard.
25
00:00:26,768 --> 00:00:28,437
No straight man
wears shorts that tight.
26
00:00:30,313 --> 00:00:32,941
I don't care.
Just shave it off.
27
00:00:32,982 --> 00:00:36,194
It's like making out
with carpet.
28
00:00:36,236 --> 00:00:40,073
Well, here it is, the beginning
of the end for you two.
29
00:00:40,115 --> 00:00:41,842
Yeah, I remember
the part of our relationship
30
00:00:41,866 --> 00:00:44,745
when all Jackie did
was boss me around.
31
00:00:44,785 --> 00:00:48,164
Yeah, that part only
lasted, what, like, six years?
32
00:00:49,583 --> 00:00:51,918
And he's a better man for it.
33
00:00:51,960 --> 00:00:55,464
So come on, Steven,
let's shave that beard.
34
00:00:57,799 --> 00:01:00,093
Jackie, you just gave an order
in the form of a cheer.
35
00:01:02,638 --> 00:01:05,807
- Oh, where are you going?
- Wherever the beard takes me.
36
00:01:08,226 --> 00:01:11,521
Jackie, sweetie, we just got a
phone call, and you're needed at home.
37
00:01:11,563 --> 00:01:12,749
So why don't you grab your coat?
38
00:01:12,773 --> 00:01:14,983
Mr. Forman'll give you
a ride home.
39
00:01:15,024 --> 00:01:17,611
- Do you know what's going on?
- No, I don't know anything.
40
00:01:19,488 --> 00:01:21,239
I know everything!
41
00:01:23,492 --> 00:01:27,245
You know how Jackie's father is
a city councilman? Not anymore.
42
00:01:27,287 --> 00:01:29,390
He just got arrested for
bribery. He could go to prison.
43
00:01:29,414 --> 00:01:32,501
Well, I'm glad.
44
00:01:32,542 --> 00:01:35,878
That guy makes Republicans look like a
bunch of crooks and greedy businessmen.
45
00:01:37,756 --> 00:01:40,801
Yeah, well, thank God for the
honest ones like Richard Nixon, huh?
46
00:01:42,177 --> 00:01:43,595
Oh, no.
47
00:01:46,431 --> 00:01:47,516
What did you say?
48
00:01:49,142 --> 00:01:50,519
I said that
49
00:01:51,936 --> 00:01:53,896
Nixon was framed
and Kennedy was a commie.
50
00:01:55,732 --> 00:01:56,858
That's right.
51
00:02:07,118 --> 00:02:08,328
What's with the gun, Trigger?
52
00:02:08,370 --> 00:02:11,414
Oh, will you relax, Eric?
It's not a gun. It's a BB gun.
53
00:02:13,583 --> 00:02:15,460
Yeah. I lost it
when I was, like, 10,
54
00:02:15,502 --> 00:02:18,296
and I found it this morning
buried in my backyard.
55
00:02:18,338 --> 00:02:20,423
Why were you digging
in your backyard?
56
00:02:22,050 --> 00:02:23,885
Uh... Dinosaurs.
57
00:02:26,054 --> 00:02:27,723
Watch the news, Donna!
58
00:02:30,851 --> 00:02:34,062
You guys, I can't believe that Mr. Burkhart
might actually be going to prison.
59
00:02:34,103 --> 00:02:37,232
Ah, the tragedy.
My father was sent to prison,
60
00:02:37,273 --> 00:02:39,275
and it led to a life of
drugs and prostitution.
61
00:02:42,028 --> 00:02:45,114
- What?
- Yes. Then his pimp
killed him.
62
00:02:45,156 --> 00:02:48,159
But then the medical examiner
found a tiny hair.
63
00:02:48,201 --> 00:02:51,120
And he solved the crime, and he
sent the pimp bastard to the chair.
64
00:02:53,331 --> 00:02:55,375
Fez, that was last night's
episode of Quincy.
65
00:02:57,335 --> 00:02:59,212
Oh, I didn't know
you watch that show.
66
00:03:01,339 --> 00:03:04,967
Yeah, this is rough stuff
Jackie's going through.
67
00:03:05,009 --> 00:03:07,679
She'll come running to me,
Old Faithful.
68
00:03:08,847 --> 00:03:10,766
Kelso, Jackie's with me now.
69
00:03:11,683 --> 00:03:13,476
Maybe. But we have history.
70
00:03:13,518 --> 00:03:15,562
So when she needs
a shoulder to cry on,
71
00:03:15,604 --> 00:03:17,284
she'll rest her head
on these broad babies.
72
00:03:19,816 --> 00:03:20,941
Feel them.
73
00:03:21,818 --> 00:03:23,194
Rock hard, amigo.
74
00:03:25,071 --> 00:03:27,049
Man, you don't want Jackie
leaning on your shoulders.
75
00:03:27,073 --> 00:03:29,158
- They're all bruised.
- Where?
76
00:03:32,120 --> 00:03:34,956
Man, I should really see those
coming by now.
77
00:03:36,040 --> 00:03:38,543
Oh! Watch the gun,
Cool Hand Luke.
78
00:03:38,585 --> 00:03:42,464
Will you relax, Eric? God,
guns don't just go off by accident.
79
00:03:45,174 --> 00:03:49,304
Really? What about Eric's
fourth-grade hamster, Snowball?
80
00:03:49,345 --> 00:03:51,013
Oh, no, Snowball wasn't shot.
81
00:03:51,055 --> 00:03:52,974
He went upstate to live
with a nice farm family.
82
00:03:57,771 --> 00:03:59,481
You shot Snowball?
83
00:04:00,732 --> 00:04:02,984
The... The gun
went off by accident!
84
00:04:07,823 --> 00:04:09,950
Oh, sweet pea, I'm here for you.
85
00:04:11,576 --> 00:04:13,829
Steven, my dad's going to
prison. What am I gonna do?
86
00:04:16,164 --> 00:04:17,999
Bake him a cake
with a file in it?
87
00:04:21,753 --> 00:04:23,839
What do you want me to say?
88
00:04:23,880 --> 00:04:26,883
Nothing. Look,
I just... Oh, never mind.
89
00:04:29,051 --> 00:04:31,053
Now we're talking.
Donna, give her a kiss.
90
00:04:35,517 --> 00:04:37,477
♪ Hanging out
91
00:04:39,479 --> 00:04:41,147
♪ Down the street
92
00:04:42,732 --> 00:04:45,026
♪ The same old thing
93
00:04:46,653 --> 00:04:48,321
♪ We did last week
94
00:04:49,823 --> 00:04:53,034
♪ Not a thing to do
95
00:04:53,910 --> 00:04:56,663
♪ But talk to you
96
00:04:57,706 --> 00:04:59,582
♪ We're all all right
97
00:04:59,624 --> 00:05:01,167
♪ We're all all right ♪
98
00:05:01,960 --> 00:05:04,045
Hello, Wisconsin!
99
00:05:10,969 --> 00:05:14,138
Jackie blew right by me
to get to Hyde!
100
00:05:14,180 --> 00:05:17,141
Yes, I know.
Because you told me 20 times!
101
00:05:20,812 --> 00:05:22,605
Oh, there's my boss, Nina.
102
00:05:22,647 --> 00:05:24,190
Queen of the DMV.
103
00:05:25,066 --> 00:05:27,569
She haunts my dreams.
104
00:05:27,610 --> 00:05:31,072
Wait, I thought Mr. Roper from
Three's Company haunted your dreams.
105
00:05:31,113 --> 00:05:33,867
Oh, he's there, too.
Bug-eyed bastard.
106
00:05:35,702 --> 00:05:37,579
Look at how beautiful she is.
107
00:05:37,620 --> 00:05:39,205
You have to help me
win her heart.
108
00:05:40,498 --> 00:05:41,958
Whatever happened
to Jackie's heart?
109
00:05:42,000 --> 00:05:43,334
You know, at first I thought
110
00:05:43,376 --> 00:05:45,253
- they were just killing time.
- But Nina...
111
00:05:45,294 --> 00:05:47,189
But now I actually think
they're getting serious.
112
00:05:47,213 --> 00:05:49,089
- But Nina...
- I mean Jackie and Hyde, man?
113
00:05:49,131 --> 00:05:52,052
Enough!
It's over for you, pin-brain!
114
00:05:54,470 --> 00:05:56,514
Now, to summarize,
115
00:05:56,556 --> 00:05:58,307
Jackie gone, Nina still in play.
116
00:05:59,851 --> 00:06:01,269
Now help me do this thing.
117
00:06:02,353 --> 00:06:03,354
Fez.
118
00:06:05,231 --> 00:06:07,358
Nina. My queen-a.
119
00:06:10,445 --> 00:06:13,615
I told you I don't like that.
120
00:06:13,656 --> 00:06:16,116
Now you're late for your
fingerprint tutorial, so move it.
121
00:06:17,201 --> 00:06:19,829
Ooh, tough cookie.
122
00:06:19,871 --> 00:06:22,624
Yes, Fez likes
the hard-headed mamas.
123
00:06:22,665 --> 00:06:25,460
Really? I'm starting
to get into the Asian ladies.
124
00:06:27,462 --> 00:06:30,090
I know what you mean.
Mystery of the Orient. Very sexy.
125
00:06:38,222 --> 00:06:39,599
- Hey.
- Hey.
126
00:06:39,641 --> 00:06:42,018
Donna, what are you doing
wearing the engagement ring?
127
00:06:42,060 --> 00:06:43,686
It's supposed to be a secret.
128
00:06:44,646 --> 00:06:46,773
You didn't tell anyone, did you?
129
00:06:46,815 --> 00:06:50,026
Yeah, Eric, I have no self-control,
so I told the pretzel guy at the park.
130
00:06:50,068 --> 00:06:52,070
Okay.
131
00:06:52,112 --> 00:06:54,673
Seriously, I have no self-control,
and I told the pretzel guy at the park.
132
00:06:54,697 --> 00:06:57,450
- Donna!
- I'm sorry.
133
00:06:57,492 --> 00:06:59,869
I'm excited.
I had to tell someone.
134
00:06:59,911 --> 00:07:01,412
Plus free pretzel.
135
00:07:05,333 --> 00:07:07,627
What's wrong, Steven?
Problems with Jackie?
136
00:07:08,962 --> 00:07:10,505
Yeah, I said the wrong thing.
137
00:07:10,546 --> 00:07:12,757
Well, I have menopause.
Do you have menopause?
138
00:07:15,217 --> 00:07:16,344
No.
139
00:07:17,595 --> 00:07:18,680
Lucky bastard.
140
00:07:21,641 --> 00:07:24,185
I'm sorry. So...
141
00:07:26,938 --> 00:07:28,189
Tell me what happened.
142
00:07:29,565 --> 00:07:32,152
Well,
she wanted me to say something
143
00:07:32,193 --> 00:07:34,445
to make her feel better and
I couldn't think of anything.
144
00:07:34,487 --> 00:07:36,340
Well, Steven, you don't know
how to comfort people,
145
00:07:36,364 --> 00:07:38,741
because you've
never been comforted.
146
00:07:38,783 --> 00:07:40,493
No, that's not true.
147
00:07:40,535 --> 00:07:43,204
One time, my dad felt so bad
about missing my Little League game
148
00:07:43,245 --> 00:07:45,623
that he made up for it by
disappearing for nine years.
149
00:07:47,500 --> 00:07:49,210
Well, after what
you've been through,
150
00:07:49,251 --> 00:07:51,004
you don't have to be
nice to anybody.
151
00:07:51,046 --> 00:07:52,672
Jackie can just leave you alone.
152
00:07:52,714 --> 00:07:55,216
Now I'm just... I'm gonna
go upstairs and cry a little.
153
00:07:57,969 --> 00:08:00,180
Problems with Jackie, huh?
154
00:08:00,221 --> 00:08:04,266
Hyde, I'd like to remind you that Donna
and I are basically the perfect couple.
155
00:08:06,394 --> 00:08:08,270
We really are.
156
00:08:08,312 --> 00:08:11,315
So we might just have
a little something
157
00:08:11,357 --> 00:08:14,402
to teach you
about relationships.
158
00:08:14,443 --> 00:08:16,445
We really do.
159
00:08:16,487 --> 00:08:19,490
- All you have to do
is back off.
- Go to her.
160
00:08:19,532 --> 00:08:20,742
What?
161
00:08:21,993 --> 00:08:23,285
No, he needs to be with her.
162
00:08:23,327 --> 00:08:25,246
No, he needs to give her space.
163
00:08:25,287 --> 00:08:27,415
When your mom left,
I gave you space.
164
00:08:27,456 --> 00:08:29,542
Yeah, but I didn't want space.
I wanted you with me.
165
00:08:29,584 --> 00:08:31,627
- You didn't tell me that.
- I couldn't find you!
166
00:08:34,672 --> 00:08:36,298
And they lived
happily ever after.
167
00:08:41,512 --> 00:08:44,849
Fingerprinting is one of the most
important jobs at the DMV, Fez.
168
00:08:44,891 --> 00:08:47,051
It helps make our customers
feel like common criminals.
169
00:08:53,816 --> 00:08:56,027
See? Firm but gentle.
170
00:08:56,069 --> 00:08:59,321
Repeat that. Firm but gentle.
171
00:09:00,531 --> 00:09:02,117
Fir but ge-ge.
172
00:09:08,581 --> 00:09:11,292
Your hands are strong.
173
00:09:11,333 --> 00:09:14,295
But your right hand's much
stronger than your left. Why is that?
174
00:09:23,972 --> 00:09:25,265
I am a sword fighter.
175
00:09:27,142 --> 00:09:29,269
- You fence?
- Touche.
176
00:09:31,146 --> 00:09:35,483
You know, I'm sorry if I'm a little
short-tempered with you sometimes.
177
00:09:35,524 --> 00:09:40,071
It's just, well,
when I see you, I just...
178
00:09:45,660 --> 00:09:47,912
No. No, I can't.
179
00:09:47,954 --> 00:09:49,831
But I am all atwitter.
180
00:09:52,834 --> 00:09:57,005
I'm sorry. I just can't. And
no one can know about this.
181
00:10:07,723 --> 00:10:09,558
But, Mom, Dad's in trouble.
182
00:10:09,600 --> 00:10:12,353
So I really think you need to
come back from Acapulco now.
183
00:10:13,938 --> 00:10:15,273
Uh-huh.
184
00:10:16,274 --> 00:10:17,608
Wow, that is a lot of tequila.
185
00:10:21,362 --> 00:10:24,949
Red, Jackie's been moping
in our kitchen for an hour.
186
00:10:24,991 --> 00:10:26,117
So call the cops.
187
00:10:27,910 --> 00:10:30,955
I don't want her arrested.
I want to help her.
188
00:10:30,997 --> 00:10:32,790
She needs a father figure.
Go talk to her.
189
00:10:32,832 --> 00:10:33,833
- No.
- Yes!
190
00:10:33,875 --> 00:10:35,293
- No.
- Red!
191
00:10:36,211 --> 00:10:38,838
Fine. Every damn argument!
192
00:10:38,880 --> 00:10:40,440
You'd think I'd win one,
just by chance.
193
00:10:45,220 --> 00:10:47,889
- Mr. Forman...
- Look, Jackie,
194
00:10:47,930 --> 00:10:51,976
I know that things seem grim,
but your father's rich, right?
195
00:10:52,018 --> 00:10:53,477
Uh-huh.
196
00:10:53,519 --> 00:10:55,455
Well, then I'm sure
that whatever trouble he's in,
197
00:10:55,479 --> 00:10:57,273
he'll buy his way
out and wriggle free.
198
00:10:59,567 --> 00:11:00,860
You're right.
199
00:11:00,902 --> 00:11:04,613
I mean, this is America. The
rich are treated differently here.
200
00:11:04,655 --> 00:11:08,326
Yep. And I'm so glad I took some
shrapnel to make that happen.
201
00:11:09,702 --> 00:11:10,912
Me, too.
202
00:11:15,499 --> 00:11:17,668
So, Hyde, have you
talked to Jackie yet?
203
00:11:17,710 --> 00:11:21,463
'Cause don't... 'Cause you gotta
give her room to breathe, man.
204
00:11:24,092 --> 00:11:27,678
Yeah. And if she ever falls
out of a plane, just let her fall.
205
00:11:29,638 --> 00:11:31,599
What, he's supposed
to just jump out after her?
206
00:11:31,640 --> 00:11:33,433
Well, at least
they'll be together.
207
00:11:35,061 --> 00:11:37,313
Man, I don't get Jackie.
208
00:11:37,355 --> 00:11:38,981
I mean,
we were together for years,
209
00:11:39,023 --> 00:11:42,110
and the second I turn my back,
she off and frenches Hyde.
210
00:11:43,903 --> 00:11:45,923
And by "turn your back," you
mean ditching her for two months
211
00:11:45,947 --> 00:11:47,823
to have sex with
random beach trash?
212
00:11:50,076 --> 00:11:51,493
Whatever, man.
213
00:11:53,371 --> 00:11:56,332
You... It's all...
It's all about words with you!
214
00:11:58,458 --> 00:12:00,920
Kelso, Jackie's my girlfriend.
215
00:12:00,962 --> 00:12:02,255
We're together, so get over it.
216
00:12:02,297 --> 00:12:03,839
You know what? Fine!
217
00:12:16,060 --> 00:12:17,477
Dude, you shot him!
218
00:12:20,398 --> 00:12:22,691
That is exactly
what happened to Snowball!
219
00:12:30,658 --> 00:12:33,953
Oh, my God. I'm so sorry,
I'm so sorry, I'm so sorry,
220
00:12:33,995 --> 00:12:37,497
I'm so sorry, I'm so sorry,
I'm so sorry, I'm so sorry.
221
00:12:39,250 --> 00:12:40,500
Did I shoot your eye?
222
00:12:42,628 --> 00:12:45,798
Yes! Now I can't see,
you moron! You're dead!
223
00:12:45,840 --> 00:12:48,508
- I'd start running now.
- Chasing me is futile!
224
00:12:48,550 --> 00:12:51,012
I'll just hide in
your blind spot!
225
00:12:55,350 --> 00:12:57,143
- Man, are you okay?
- Yeah, I'm fine.
226
00:13:02,357 --> 00:13:04,566
The BB just winged my shoulder.
227
00:13:04,608 --> 00:13:06,277
But that kid needs
to be taught a lesson.
228
00:13:06,319 --> 00:13:10,239
- Hyde, it was an accident.
- No, it wasn't.
229
00:13:10,281 --> 00:13:12,867
He's been bitching about me
and Jackie since he found out.
230
00:13:12,908 --> 00:13:15,453
Now he got himself so out
of control that he shot me.
231
00:13:16,620 --> 00:13:18,247
I don't like getting shot!
232
00:13:20,082 --> 00:13:23,378
So now I'm gonna punish him
the way my parents punish me.
233
00:13:23,419 --> 00:13:25,046
You're gonna
leave him at the mall?
234
00:13:28,299 --> 00:13:32,761
No. I'm gonna milk this eye thing
until he feels as bad as he should.
235
00:13:32,803 --> 00:13:35,431
They didn't leave me
at the mall. They forgot me.
236
00:13:37,641 --> 00:13:38,684
They were drunk.
237
00:13:43,356 --> 00:13:44,732
I am in pain.
238
00:13:47,318 --> 00:13:51,864
Fez, we're really sorry about
Nina. You know, rejection hurts.
239
00:13:51,906 --> 00:13:54,158
No, Nina and I were kissing,
and she made me stop
240
00:13:54,200 --> 00:13:55,910
and now I am in pain.
241
00:14:01,999 --> 00:14:03,125
I have to go do something.
242
00:14:10,883 --> 00:14:14,554
I think maybe we're all getting a
little too comfortable with each other.
243
00:14:14,594 --> 00:14:17,515
Well, maybe we wouldn't be so
comfortable if we just gave each other
244
00:14:17,557 --> 00:14:18,807
some space.
245
00:14:24,939 --> 00:14:26,023
Don't make me hit you.
246
00:14:26,065 --> 00:14:28,568
Well, good luck reaching me
through all the space.
247
00:14:32,530 --> 00:14:34,615
Hey, guys. Is Hyde here?
248
00:14:36,576 --> 00:14:37,618
Hyde?
249
00:14:47,503 --> 00:14:49,671
Hey, Hyde. I brought you this.
250
00:14:51,424 --> 00:14:52,883
What is it? I can't see.
251
00:14:57,346 --> 00:14:59,599
Well, it's most of a burger.
252
00:15:01,601 --> 00:15:04,186
I took a bite, 'cause I'm
sorry, but I'm also hungry.
253
00:15:06,647 --> 00:15:10,401
Yeah, well, it's almost 2:00.
I gotta go flush out my eye.
254
00:15:14,822 --> 00:15:17,116
You guys, how bad is it?
Is Hyde gonna be a Cyclops?
255
00:15:20,495 --> 00:15:25,249
Kelso, what were you thinking? I
mean, did you shoot him on purpose?
256
00:15:25,291 --> 00:15:27,668
No! The gun
went off on accident!
257
00:15:29,253 --> 00:15:31,922
Well, he kind of thinks you did.
258
00:15:31,964 --> 00:15:35,968
How could I? I mean, yeah,
I was mad. But I didn't...
259
00:15:36,010 --> 00:15:41,390
I don't know. Maybe I did it
accidentally on purpose.
260
00:15:41,432 --> 00:15:44,685
- You mean, subconsciously?
- No, I was definitely
awake the whole time.
261
00:15:50,399 --> 00:15:52,943
Steven, I'm glad
your eye's not hurt.
262
00:15:52,985 --> 00:15:55,904
Even though you deserve it because
you were such a jerk about my dad.
263
00:15:56,947 --> 00:15:59,241
Man, look, Jackie...
264
00:16:01,702 --> 00:16:04,746
I'm never gonna be the guy who says
the right thing at the right time. Okay?
265
00:16:04,788 --> 00:16:06,290
I'm just not.
266
00:16:06,332 --> 00:16:07,791
You are so full of it.
267
00:16:07,833 --> 00:16:10,586
All I'm asking for is a gesture,
and you can't even do that.
268
00:16:10,628 --> 00:16:13,088
Okay, I got something.
269
00:16:14,882 --> 00:16:17,718
Get your dad
a carton of cigarettes
270
00:16:17,759 --> 00:16:20,054
so he can trade them
for not being someone's wife.
271
00:16:22,890 --> 00:16:25,643
- Oh, just forget it.
- No. No.
272
00:16:25,685 --> 00:16:28,479
Jackie, that's funny. Look,
when my dad went to prison,
273
00:16:28,521 --> 00:16:30,521
that's what someone told me
to make me feel better.
274
00:16:32,358 --> 00:16:34,652
It was my mom!
We had a real good laugh!
275
00:16:40,074 --> 00:16:43,744
Mr. and Mrs. Forman,
can you settle this for us?
276
00:16:43,785 --> 00:16:45,787
If someone you love
is kind of depressed,
277
00:16:45,829 --> 00:16:48,499
should you shower them with
kindness or give them space?
278
00:16:48,541 --> 00:16:51,001
Well, now,
that's a very good question.
279
00:16:53,879 --> 00:16:57,633
And it really takes a lot of
living with someone to get it right.
280
00:16:57,675 --> 00:17:01,512
- That's true.
- But you'll find
the thing to do is...
281
00:17:01,554 --> 00:17:03,222
- Give them space.
- ...shower them...
282
00:17:07,226 --> 00:17:08,477
What did you say?
283
00:17:09,604 --> 00:17:10,854
I said what you said.
284
00:17:14,316 --> 00:17:16,777
- You're lying.
- Oh, come on, Kitty!
285
00:17:17,778 --> 00:17:21,073
When menopause makes you crazy,
286
00:17:21,115 --> 00:17:23,701
I could be with you all day
and it wouldn't do any good.
287
00:17:23,743 --> 00:17:25,786
You need space.
288
00:17:28,956 --> 00:17:32,418
Oh. Menopause makes me crazy?
289
00:17:34,629 --> 00:17:35,921
I'm crazy?
290
00:17:37,214 --> 00:17:38,840
I'm crazy?
291
00:17:40,384 --> 00:17:42,844
Well, if you want space,
Red Forman, you got it!
292
00:17:42,886 --> 00:17:45,889
This crazy lady's
out the crazy door!
293
00:17:58,444 --> 00:18:00,154
We were having a nice lunch.
294
00:18:09,288 --> 00:18:13,000
Okay, Hyde, I feel really bad,
and I shouldn't have shot you.
295
00:18:13,041 --> 00:18:17,004
And I think that I might've
done it on purpose
296
00:18:17,045 --> 00:18:20,882
'cause I'm not okay with you and
Jackie and I don't know if I ever will be.
297
00:18:20,924 --> 00:18:23,364
But I'm almost positive that
I'll never, ever shoot you again.
298
00:18:25,346 --> 00:18:29,224
But the only way to be sure
is for you to shoot me.
299
00:18:29,266 --> 00:18:31,686
I've always responded really
well to corporal punishment.
300
00:18:32,269 --> 00:18:34,355
So, here.
301
00:18:37,858 --> 00:18:39,067
Do it. Shoot me.
302
00:18:41,570 --> 00:18:42,988
This is like Old Yeller.
303
00:18:44,865 --> 00:18:48,285
Come on, man. Just do it.
Right here. It's the only way.
304
00:18:49,745 --> 00:18:50,871
Okay.
305
00:18:51,997 --> 00:18:53,081
You lied!
306
00:18:54,333 --> 00:18:57,252
You're dead, man!
307
00:19:03,592 --> 00:19:07,095
So, how's stuff with your dad?
308
00:19:07,137 --> 00:19:10,098
Well, my mom's flying home
from the Fiesta de las Margaritas.
309
00:19:10,140 --> 00:19:11,975
- So I guess
it's pretty serious.
- Hmm.
310
00:19:13,394 --> 00:19:14,936
Wow, that is serious.
311
00:19:14,978 --> 00:19:16,689
Playboy voted
Fiesta de las Margaritas
312
00:19:16,731 --> 00:19:18,733
Latin America's
number one singles party.
313
00:19:20,818 --> 00:19:23,904
But I'm
sure she's just there for the margaritas.
314
00:19:25,698 --> 00:19:29,034
Oh, my God, you guys, my
whole world is just falling apart.
315
00:19:33,622 --> 00:19:34,790
Hey.
316
00:19:36,958 --> 00:19:41,004
Steven!
You shaved your beard off!
317
00:19:41,046 --> 00:19:42,339
I thought it might cheer you up.
318
00:19:42,381 --> 00:19:45,426
Oh, my God.
You shaved it off for me.
319
00:19:45,467 --> 00:19:47,969
You let the razor say the
words your mouth couldn't speak.
320
00:19:51,849 --> 00:19:53,684
- Aww.
- Shut up!
321
00:19:58,689 --> 00:20:02,234
So I guess the answer to the
problem wasn't more or less space,
322
00:20:02,276 --> 00:20:03,611
it was more or less hair.
323
00:20:04,904 --> 00:20:05,946
And that's bizarre.
324
00:20:07,030 --> 00:20:08,299
Okay, I've been
thinking about it,
325
00:20:08,323 --> 00:20:10,992
about the space thing,
and I got it.
326
00:20:11,034 --> 00:20:13,954
You'll talk about stuff,
and I'll just leave.
327
00:20:16,164 --> 00:20:17,833
And I'll follow you.
328
00:20:17,875 --> 00:20:20,586
Because I'm strong enough to
take you down and make you listen.
329
00:20:22,463 --> 00:20:25,299
And I will let you lie on me
and pretend that it bothers me.
330
00:20:29,428 --> 00:20:31,346
Guys, something
horrible has happened.
331
00:20:33,515 --> 00:20:35,768
The little man in my pants
has turned black.
332
00:20:41,273 --> 00:20:42,441
It's not funny!
333
00:20:44,777 --> 00:20:46,779
Black is the color of death!
334
00:20:49,907 --> 00:20:52,993
Oh, my little man is going to die
before he gets to see the world.
335
00:20:58,457 --> 00:20:59,457
I'm so sorry.
336
00:21:03,629 --> 00:21:05,005
How could this happen?
337
00:21:07,257 --> 00:21:08,342
How?
338
00:21:16,224 --> 00:21:19,854
Okay, I washed, but the ink
isn't coming off my little man. Help.
339
00:21:21,647 --> 00:21:23,023
You should try bleach.
340
00:21:26,067 --> 00:21:28,612
- Ooh. Or Comet.
- Yeah. Or steel wool.
341
00:21:30,906 --> 00:21:34,284
Hey, and if all else fails the one
thing that gets out ink is more ink.
342
00:21:36,119 --> 00:21:37,555
That's right, Hyde.
But whatever you do,
343
00:21:37,579 --> 00:21:39,957
use the steel wool first.
344
00:21:39,999 --> 00:21:42,042
Really scrub,
so the soap gets in there.
345
00:21:43,293 --> 00:21:45,295
Remember, if it doesn't sting,
it's not working.
346
00:21:45,319 --> 00:21:47,319
http://hiqve.com/
26469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.