All language subtitles for That 70s Show S05E05 1080p BluRay x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,887 --> 00:00:14,848 You know, Eric, I'm really happy with our relationship right now. 2 00:00:14,890 --> 00:00:18,810 Yeah, me, too. It's like we're way past "the broken up and miserable" stage 3 00:00:18,852 --> 00:00:23,773 and we're back in the "having sex again" stage, so... 4 00:00:23,815 --> 00:00:26,442 Yeah. Thumbs up from this end, too. Yeah. 5 00:00:26,484 --> 00:00:30,279 I'm serious. I mean, we've been through a lot 6 00:00:30,321 --> 00:00:33,491 and even though some of it wasn't exactly fun... 7 00:00:33,533 --> 00:00:36,995 I mean, it was worth it, because now we know that we can handle anything. 8 00:00:37,037 --> 00:00:39,330 And we don't freak out about the little stuff. 9 00:00:39,372 --> 00:00:41,750 Right. 10 00:00:41,791 --> 00:00:44,669 Like that time we got in that big fight because I ran over your cat. 11 00:00:48,006 --> 00:00:50,090 That wasn't little stuff. I really loved that cat. 12 00:00:50,132 --> 00:00:55,055 Yeah. No. Yeah. No, I know. I mean, the cat was little. 13 00:00:57,724 --> 00:01:02,562 Anyway, when you came to California, I knew you were the one. 14 00:01:02,604 --> 00:01:05,982 So I got you a gift to symbolize how far we've come. 15 00:01:06,024 --> 00:01:10,111 Is it, like, one of those gifts that women get for men, 16 00:01:10,152 --> 00:01:11,472 but they actually wear themselves? 17 00:01:15,408 --> 00:01:16,451 Here. 18 00:01:20,496 --> 00:01:21,915 It's a ring. 19 00:01:23,249 --> 00:01:24,249 Yeah. 20 00:01:25,418 --> 00:01:26,836 And I'm a man. 21 00:01:28,671 --> 00:01:30,423 Yeah. It's a man-ring. 22 00:01:33,509 --> 00:01:34,886 A man-ring. 23 00:01:36,721 --> 00:01:37,931 Yeah! 24 00:01:41,726 --> 00:01:43,853 ♪ Hanging out 25 00:01:45,772 --> 00:01:47,732 ♪ Down the street 26 00:01:49,233 --> 00:01:51,235 ♪ The same old thing 27 00:01:52,821 --> 00:01:54,697 ♪ We did last week 28 00:01:56,074 --> 00:02:00,202 ♪ Not a thing to do 29 00:02:00,244 --> 00:02:03,164 ♪ But talk to you 30 00:02:03,915 --> 00:02:05,834 ♪ We're all all right 31 00:02:05,875 --> 00:02:08,128 ♪ We're all all right ♪ 32 00:02:08,169 --> 00:02:10,171 Hello, Wisconsin! 33 00:02:16,803 --> 00:02:19,014 Morning. 34 00:02:19,055 --> 00:02:20,765 What the hell's that thing on your finger? 35 00:02:23,977 --> 00:02:25,227 This is my new man-ring. 36 00:02:28,648 --> 00:02:31,400 Donna got it for me, so I'll feel right at home 37 00:02:31,442 --> 00:02:32,694 when the gypsies come to town. 38 00:02:34,195 --> 00:02:35,363 Well, take it off. 39 00:02:35,404 --> 00:02:37,198 You look like some kind of fruity magician. 40 00:02:39,450 --> 00:02:42,203 Well, I think it's sweet. 41 00:02:43,038 --> 00:02:44,789 I can enjoy these things now 42 00:02:44,831 --> 00:02:48,126 because I am not gonna let menopause get me down. 43 00:02:48,168 --> 00:02:51,004 Mmm-mmm. No depression, night sweats, 44 00:02:51,046 --> 00:02:52,588 or sudden mood swings for me. 45 00:02:54,007 --> 00:02:55,607 Well, I guess that's starting today, huh? 46 00:03:00,220 --> 00:03:03,016 'Cause last night you hit the trifecta there. 47 00:03:06,019 --> 00:03:08,312 Well, I just refuse to be sad 48 00:03:08,354 --> 00:03:10,248 about the fact that I'm never gonna have another baby. 49 00:03:10,272 --> 00:03:12,108 I don't need another baby. 50 00:03:12,150 --> 00:03:14,069 I got a lot to look forward to. 51 00:03:17,739 --> 00:03:19,239 Like picking out my casket. 52 00:03:22,035 --> 00:03:23,745 - Oh, Kitty. - I... 53 00:03:23,786 --> 00:03:25,287 It's okay. 54 00:03:27,040 --> 00:03:28,917 You've still got Eric. 55 00:03:30,334 --> 00:03:32,252 He's sort of a baby. 56 00:03:34,005 --> 00:03:36,174 I'll make him cry if you want. 57 00:03:41,679 --> 00:03:43,848 Man, that is one big-ass ring! 58 00:03:45,641 --> 00:03:48,978 Hey, maybe people will think you won the Super Bowl. 59 00:03:50,897 --> 00:03:53,191 Nah. Nobody'd believe that. 60 00:03:53,233 --> 00:03:55,833 But he could be the sick little kid the whole team rallies around. 61 00:04:01,657 --> 00:04:03,868 Well, guys, wish me luck. 62 00:04:03,910 --> 00:04:04,929 Today I have a job interview 63 00:04:04,953 --> 00:04:06,353 at the Department of Motor Vehicles. 64 00:04:08,539 --> 00:04:09,579 All right. Good luck, man. 65 00:04:11,292 --> 00:04:12,501 Oh, Eric. 66 00:04:16,005 --> 00:04:17,966 What a glorious man-ring. 67 00:04:25,181 --> 00:04:28,935 See, I told you to accessorize and you finally listened, huh? 68 00:04:30,561 --> 00:04:32,688 - Man, you like it? - Yeah. What's not to like? 69 00:04:32,730 --> 00:04:34,983 It's hypnotic. It looks like he has superpowers. 70 00:04:37,986 --> 00:04:41,322 I'd like to see the lame-o superhero that had to wear that ring. 71 00:04:51,791 --> 00:04:56,337 Okay, super pals, I need a danger alert status report. 72 00:04:58,422 --> 00:05:02,218 My sensors indicate peace and quiet throughout the universe. 73 00:05:06,889 --> 00:05:10,601 I think the oceans are secure, but I cannot check for another 45 minutes 74 00:05:10,643 --> 00:05:12,854 because I just ate. 75 00:05:18,067 --> 00:05:21,196 - Hi, guys. - No. 76 00:05:21,237 --> 00:05:25,241 You've been brainwashed and forced to wear this hideously ugly ring! 77 00:05:25,283 --> 00:05:28,328 Actually, it's a gift. From me. 78 00:05:28,369 --> 00:05:31,206 Form of, the worst gift ever. 79 00:05:31,247 --> 00:05:34,000 Shape of... Hope you kept the receipt. 80 00:05:36,836 --> 00:05:39,672 Oh, no! Alien zombies are attacking the Earth. 81 00:05:39,714 --> 00:05:42,424 - Let's swing into action, gang. - Hang on a second! 82 00:05:42,466 --> 00:05:43,759 We're still on this ring. 83 00:05:45,511 --> 00:05:48,056 Are you sure it's not an evil alien artifact? 84 00:05:48,097 --> 00:05:50,016 I got it at the mall. 85 00:05:53,811 --> 00:05:55,980 Greetings, super dumb asses. 86 00:05:56,022 --> 00:05:59,859 Oh, no! It's Dr. Bald. 87 00:05:59,901 --> 00:06:04,446 Any minute now, my army of alien zombies will be inva... 88 00:06:05,614 --> 00:06:08,910 Good Lord! That is an ugly ring! 89 00:06:10,578 --> 00:06:14,207 Hey, alien zombies, get a load of that ring! 90 00:06:21,672 --> 00:06:25,509 - All right. That's it. This thing's coming off. - Oh, whoa! Be careful, man. 91 00:06:25,551 --> 00:06:27,029 You drop something that big and heavy, 92 00:06:27,053 --> 00:06:28,493 it'll throw off the Earth's rotation. 93 00:06:29,680 --> 00:06:32,474 We'll all go crashing into the sun. 94 00:06:32,516 --> 00:06:35,019 Way to use science in a burn. 95 00:06:39,315 --> 00:06:42,442 Donna, guess who hates the ring you got him? 96 00:06:43,236 --> 00:06:44,444 Eric hates the ring? 97 00:06:45,988 --> 00:06:49,158 - He told me he loved it. - Well, see... 98 00:06:49,200 --> 00:06:52,203 Eric told Steven that the ring was so ugly 99 00:06:52,245 --> 00:06:54,765 that the Elephant Man wears it to distract people from his face. 100 00:06:58,084 --> 00:07:00,753 That ring is beautiful. 101 00:07:00,795 --> 00:07:02,797 You know, what's ugly is his bony little finger. 102 00:07:05,758 --> 00:07:08,761 Hey, you know what? If he can't appreciate it, 103 00:07:08,803 --> 00:07:11,180 let's just take it back and buy me something pretty. 104 00:07:14,142 --> 00:07:18,687 According to your application, your last job was as Dancer Number 3 105 00:07:18,729 --> 00:07:21,190 in the school production of My Fair Lady. 106 00:07:23,901 --> 00:07:25,861 Yes. It was magical. 107 00:07:29,115 --> 00:07:30,491 I Could Have Danced All Night. 108 00:07:32,534 --> 00:07:35,371 Uh-huh. I'm afraid your theater experience 109 00:07:35,413 --> 00:07:39,417 doesn't really apply to working here at the DMV. 110 00:07:39,459 --> 00:07:41,961 But, Nina, what is the DMV really, if not one big stage? 111 00:07:44,213 --> 00:07:48,801 The DMV is the Department of Motor Vehicles. It is not a stage. 112 00:07:48,843 --> 00:07:51,720 Ah, but in a way, they're very similar. 113 00:07:51,762 --> 00:07:53,722 - No, they're not. - Oh, but really they are. 114 00:07:53,764 --> 00:07:55,557 - No, they're not. - Okay. 115 00:07:58,436 --> 00:07:59,979 - They are. - No, they're not! 116 00:08:03,274 --> 00:08:06,110 I'm just gonna put down no prior experience. 117 00:08:06,152 --> 00:08:07,528 Fair enough. 118 00:08:09,113 --> 00:08:11,824 Ah, but you haven't asked me about my special skills yet. 119 00:08:13,451 --> 00:08:17,163 Well, I really don't see how a fondness for pie is relevant. 120 00:08:21,959 --> 00:08:24,920 But, Nina, what is the DMV really, if not one big pie shop? 121 00:08:37,683 --> 00:08:40,811 Great. Clicker's on the fritz. 122 00:08:40,853 --> 00:08:43,573 All I want to do is see the end of Guiding Light, and it won't click. 123 00:08:43,605 --> 00:08:45,483 Click, damn it! Click! 124 00:08:49,237 --> 00:08:50,821 Kitty? 125 00:08:50,863 --> 00:08:53,408 I think your lady problem is acting up again. 126 00:08:55,117 --> 00:08:57,953 It just won't click, that's all. 127 00:08:57,995 --> 00:09:01,332 It's supposed to click, Red. It's a clicker. That's what it does. 128 00:09:01,374 --> 00:09:03,584 Okay. Let's get you to bed. 129 00:09:05,002 --> 00:09:06,670 Okay, you guys, very important. 130 00:09:06,712 --> 00:09:08,964 Donna's coming over, and I lost the ring she gave me. 131 00:09:09,006 --> 00:09:11,426 - I thought I had it in the basement... - Eric, please! 132 00:09:11,467 --> 00:09:14,220 Your mother is having a breakdown. 133 00:09:14,262 --> 00:09:18,766 No. The only thing having a breakdown around here is the clicker! 134 00:09:18,807 --> 00:09:23,312 Why won't it click, Red? Nothing loves me! 135 00:09:27,442 --> 00:09:29,693 Okay, Eric. Jackie just told me 136 00:09:29,735 --> 00:09:31,862 that Hyde told her that you hate the ring. 137 00:09:32,405 --> 00:09:34,365 Uh-oh. 138 00:09:34,407 --> 00:09:37,118 I happen to think it's beautiful. 139 00:09:37,159 --> 00:09:41,163 Besides, that is what a man-ring looks like. 140 00:09:41,205 --> 00:09:45,585 Well, you know, Donna, maybe I'm just not a man-ring kind of guy. 141 00:09:45,626 --> 00:09:51,132 I mean, I like man-pants and man-shirts. 142 00:09:51,173 --> 00:09:54,053 Eric, you could've just told me you didn't like it when I gave it to you. 143 00:09:54,969 --> 00:09:57,054 You know what? Just give it back. 144 00:09:57,096 --> 00:09:58,556 I absolutely will 145 00:09:59,390 --> 00:10:00,891 just as soon as I find it. 146 00:10:03,018 --> 00:10:04,228 What? 147 00:10:05,020 --> 00:10:07,356 How could you lose it? 148 00:10:07,398 --> 00:10:11,360 I told you it was a symbol of our loving freaking relationship! 149 00:10:13,279 --> 00:10:15,656 And my losing it is a symbol 150 00:10:15,697 --> 00:10:19,577 of how much I love and respect you? 151 00:10:22,079 --> 00:10:25,291 I need cold compresses and a Bloody Mary. Quick! 152 00:10:27,084 --> 00:10:30,546 Your mother is talking about adopting a communist orphan. 153 00:10:30,588 --> 00:10:32,590 Now move. I need help, damn it! 154 00:10:43,892 --> 00:10:46,895 I don't understand. How could I lose a 25-pound ring? 155 00:10:49,565 --> 00:10:52,527 I once lost a six-foot-long rubber chilidog. 156 00:10:53,902 --> 00:10:56,905 And I still haven't found it. It's just gone! 157 00:10:58,699 --> 00:11:01,076 You know what, Hyde? This whole thing's your fault. 158 00:11:01,118 --> 00:11:03,238 You're the one who told Jackie I didn't like the ring. 159 00:11:03,454 --> 00:11:05,747 Hyde stabbed you in the back? 160 00:11:05,789 --> 00:11:08,417 No. He wouldn't do anything like that. 161 00:11:08,459 --> 00:11:11,711 Like he didn't steal Jackie from me. Oh, wait a minute! 162 00:11:14,173 --> 00:11:15,591 Look, man, I told her not to tell. 163 00:11:15,633 --> 00:11:17,593 Yeah. And I told you not to tell. 164 00:11:17,635 --> 00:11:19,428 You and Jackie are gossiping now? 165 00:11:20,720 --> 00:11:22,473 You know, the more you two go out, 166 00:11:22,515 --> 00:11:25,142 the more like each other you get. 167 00:11:25,184 --> 00:11:27,245 Yeah. Who knows what you and your little girlfriend are gonna be like 168 00:11:27,269 --> 00:11:28,187 in a couple months. 169 00:11:29,522 --> 00:11:31,357 Two, four, six, eight. 170 00:11:31,399 --> 00:11:34,652 Who do we appreciate? Go team! 171 00:11:34,694 --> 00:11:37,029 - Whoo! - Whoo-hoo! Number one! Yeah! 172 00:11:39,532 --> 00:11:42,159 Jackie? I heard the best piece of gossip. 173 00:11:42,201 --> 00:11:45,246 Eric Forman doesn't have any school spirit. 174 00:11:45,287 --> 00:11:49,041 - I'm telling everyone! - Too late. I already did. 175 00:11:52,461 --> 00:11:55,005 First of all, Jackie is not my girlfriend. 176 00:11:55,047 --> 00:11:57,317 And second of all, I'm not the only one who spills stuff around here. 177 00:11:57,341 --> 00:11:58,800 Yeah. You're right. 178 00:11:58,842 --> 00:12:00,922 Hey, Kelso. Hyde watches Little House on the Prairie. 179 00:12:06,559 --> 00:12:08,018 Little House on the Prairie? 180 00:12:09,853 --> 00:12:11,897 It reminds me of a simpler time. 181 00:12:18,778 --> 00:12:20,989 How could Eric lose that ring? 182 00:12:21,031 --> 00:12:23,701 And more importantly, how could he think it was ugly? 183 00:12:23,743 --> 00:12:25,494 It's got real nugget-gold plating 184 00:12:25,536 --> 00:12:27,496 and the abalone is inlaid. 185 00:12:29,331 --> 00:12:34,044 If you were my girlfriend, I would be proud to wear that ring. 186 00:12:34,086 --> 00:12:36,486 Heck, I'd wear it if you just wanted to fool around a little. 187 00:12:37,548 --> 00:12:39,550 Get my drift, Big D? 188 00:12:42,553 --> 00:12:46,348 All I know is, you guys better watch what you say around here. 189 00:12:46,390 --> 00:12:50,810 Some people can't be trusted because they have a great, big mouth, Jackie! 190 00:12:52,062 --> 00:12:53,188 How could you say that? 191 00:12:53,230 --> 00:12:56,816 My mouth is in perfect proportion to the rest of my face. 192 00:12:58,736 --> 00:13:01,530 Plenty of classy men wear rings. 193 00:13:01,572 --> 00:13:07,703 Wayne Newton. The Pope. My Uncle Carmine from Hoboken. 194 00:13:07,745 --> 00:13:10,539 You lose his ring, you wake up in a dumpster. 195 00:13:10,581 --> 00:13:11,831 And that's just a warning! 196 00:13:14,627 --> 00:13:18,380 Now I think that's all the questions I have about your application. 197 00:13:18,422 --> 00:13:21,133 Okay, but one thing my application doesn't say 198 00:13:21,175 --> 00:13:23,803 is how much I would apply myself to the job here. 199 00:13:26,388 --> 00:13:29,099 I'm gonna have to ask you to stop making puns now. 200 00:13:31,268 --> 00:13:34,438 I really don't think this is going to work out, so... 201 00:13:37,775 --> 00:13:39,859 Wow! That is a gorgeous man-ring. 202 00:13:42,154 --> 00:13:46,617 You know, wearing a ring this big shows a lot of confidence. 203 00:13:46,659 --> 00:13:49,787 Well, I do feel like a king when I wear it. 204 00:13:52,164 --> 00:13:54,874 And, you know, what is the DMV really, if not one big kingdom? 205 00:13:59,213 --> 00:14:01,131 You know what? 206 00:14:01,173 --> 00:14:05,052 You're stubborn, under qualified, and you barely speak English. 207 00:14:07,596 --> 00:14:09,223 Welcome to the DMV. 208 00:14:16,271 --> 00:14:19,316 Wait a minute. You're mad at me for telling Donna a secret? 209 00:14:19,358 --> 00:14:21,985 Steven, I tell secrets. It's who I am. 210 00:14:23,696 --> 00:14:26,782 Look, all I'm saying is, if you're gonna be my girlfriend, 211 00:14:26,824 --> 00:14:29,784 you can't go running around, shooting off your big, fat, cheerleader mouth. 212 00:14:31,912 --> 00:14:33,539 You just called me your girlfriend. 213 00:14:35,708 --> 00:14:37,042 No, I didn't. 214 00:14:37,084 --> 00:14:39,044 - Yes, you did. - No, I didn't. 215 00:14:39,086 --> 00:14:40,462 - Yes, you did. - No, I didn't. 216 00:14:40,504 --> 00:14:42,264 Yes, you did, and shut up. You're ruining it! 217 00:14:43,965 --> 00:14:45,217 Okay, now listen to me. 218 00:14:47,177 --> 00:14:50,681 I'll keep my mouth shut if you admit that I'm your girlfriend. 219 00:14:52,683 --> 00:14:53,934 No, the price is too high. 220 00:14:56,395 --> 00:15:01,066 Okay, fine. You know what? I'm telling everybody everything anyways. 221 00:15:01,108 --> 00:15:03,389 Starting with the fact that you called me your girlfriend. 222 00:15:04,570 --> 00:15:06,530 You're blackmailing me? 223 00:15:07,698 --> 00:15:09,199 You're coming along nicely. 224 00:15:18,500 --> 00:15:21,253 Good news. I got the job. 225 00:15:21,295 --> 00:15:23,171 What the hell is that on your finger? 226 00:15:25,925 --> 00:15:27,593 Oh, it's chocolate and coconut. 227 00:15:29,219 --> 00:15:30,846 I can't believe you took my ring. 228 00:15:31,680 --> 00:15:32,765 Oh... 229 00:15:34,349 --> 00:15:35,810 Yes. I took it. 230 00:15:37,144 --> 00:15:38,395 I took it, and I'm proud. 231 00:15:41,189 --> 00:15:42,869 You don't deserve something this beautiful. 232 00:15:44,443 --> 00:15:46,603 You have a girlfriend. You have a ring. I have nothing! 233 00:15:53,452 --> 00:15:57,414 Well, you have a job. 234 00:15:57,456 --> 00:15:58,656 Well, that's true. Good for me. 235 00:16:03,545 --> 00:16:07,842 You guys, look at this thing. God, what was Donna thinking? 236 00:16:07,883 --> 00:16:10,043 Forman, you gotta expect this. I mean, look at her dad. 237 00:16:13,597 --> 00:16:15,516 The apple doesn't fall far from the Bob. 238 00:16:18,894 --> 00:16:21,104 Now, this ring's a wolf attacking a zebra. 239 00:16:22,606 --> 00:16:24,358 This one's a zebra attacking a wolf. 240 00:16:25,776 --> 00:16:28,570 And in this one, they're finally friends. 241 00:16:33,116 --> 00:16:36,996 Hey, there. Hi, there. Ho, there. Let's go. 242 00:16:37,037 --> 00:16:39,197 I'm not going to the game with you in that jacket, Bob. 243 00:16:46,046 --> 00:16:47,286 I'm not going to the game, Bob. 244 00:16:50,009 --> 00:16:52,344 My God, she never had a chance. 245 00:16:54,513 --> 00:16:56,557 Hyde, my girlfriend has bad taste. 246 00:16:58,684 --> 00:17:00,477 Well, she is dating you. 247 00:17:06,400 --> 00:17:08,068 Ah, a good burn, Fez. 248 00:17:10,571 --> 00:17:14,033 And that ring is only the beginning, man. I can see it now. 249 00:17:16,994 --> 00:17:19,079 Eric, you look so foxy. 250 00:17:20,039 --> 00:17:23,042 Hey, there. Hi, there. Ho, there. 251 00:17:28,630 --> 00:17:31,216 Ta-da! 252 00:17:31,258 --> 00:17:34,511 Look what I found. And I didn't even lose it. Fez took it. 253 00:17:34,553 --> 00:17:37,033 So, basically, you got mad at me for being a victim of robbery. 254 00:17:40,684 --> 00:17:41,936 Okay. 255 00:17:43,103 --> 00:17:46,690 Apologetic look accepted. 256 00:17:46,732 --> 00:17:50,903 Eric, I got mad at you for not being honest, and that hasn't changed. 257 00:17:50,945 --> 00:17:55,032 Really? I thought it might have. 258 00:17:55,074 --> 00:17:58,201 I gave you the ring as a symbol of how far we've come in our relationship. 259 00:17:58,243 --> 00:18:01,203 And if you can't be honest, then you shouldn't be wearing that ring at all. 260 00:18:03,582 --> 00:18:05,292 Okay. You want me to be honest? 261 00:18:06,460 --> 00:18:08,128 Okay. I kind of think 262 00:18:09,546 --> 00:18:11,924 that you have bad taste. 263 00:18:14,051 --> 00:18:17,012 What? I do not! 264 00:18:17,054 --> 00:18:20,641 Okay. Well, then, tell me what you think of this room. 265 00:18:20,682 --> 00:18:23,518 This turquoise-and-chrome disaster of a room. 266 00:18:26,855 --> 00:18:30,776 I think it's classy and sophisticated. 267 00:18:30,818 --> 00:18:33,904 You know, maybe you're the one who has bad taste. In fact... 268 00:18:33,946 --> 00:18:37,449 Why don't you tell me about this pea-soup-colored chair? 269 00:18:40,661 --> 00:18:44,915 I think it's comfortable and soothing, just like pea soup. 270 00:18:44,957 --> 00:18:49,086 Well, I think this whole room is a great example of bad taste. 271 00:18:53,590 --> 00:18:56,885 - Excuse me? - Mrs. Forman. 272 00:18:56,927 --> 00:19:01,306 I have spent years picking every item in this room 273 00:19:01,348 --> 00:19:03,725 so that I would be surrounded by the things I love 274 00:19:03,767 --> 00:19:06,186 and the people I thought loved me. 275 00:19:07,646 --> 00:19:08,766 Hey, Kitty, how about a nap? 276 00:19:10,440 --> 00:19:13,610 And you. Have you fixed the damn clicker yet? 277 00:19:15,195 --> 00:19:17,948 What good is a clicker if it won't click? 278 00:19:28,876 --> 00:19:32,212 Oh, my goodness. I am flying right off the handle. 279 00:19:37,551 --> 00:19:39,761 Seems to me you're just as pleasant as always. 280 00:19:41,180 --> 00:19:43,182 Ooh, that is sweet. Oh. 281 00:19:44,641 --> 00:19:46,226 I think I'd like to take a nap now. 282 00:19:51,940 --> 00:19:53,650 Did you see that? 283 00:19:53,692 --> 00:19:55,610 I told you the truth, and we got into a fight. 284 00:19:55,652 --> 00:19:59,031 My dad told my mom she's pleasant, a whopper of a lie, 285 00:20:00,365 --> 00:20:03,660 and they've been married 150 years. 286 00:20:03,702 --> 00:20:07,164 I don't care. I want you to tell me the truth all the time. 287 00:20:07,206 --> 00:20:09,624 No. No, you don't. 288 00:20:09,666 --> 00:20:12,419 It's like when women ask 289 00:20:12,460 --> 00:20:15,214 whether or not their outfit makes them look fat. 290 00:20:15,255 --> 00:20:17,132 How many men tell them they look fat? Zero. 291 00:20:17,174 --> 00:20:19,968 How many women look fat? Not zero. 292 00:20:23,055 --> 00:20:25,140 That is totally different. 293 00:20:25,182 --> 00:20:28,977 No, Donna. No, it isn't. 294 00:20:29,019 --> 00:20:32,439 Look, how could I look you in the eye and tell you that I don't like the ring 295 00:20:32,480 --> 00:20:34,274 when I love you so much? 296 00:20:38,112 --> 00:20:40,280 I guess I know what you mean. 297 00:20:40,321 --> 00:20:42,991 It's like when you wrote me that song. 298 00:20:46,661 --> 00:20:48,622 Wait. You love that song. 299 00:20:48,663 --> 00:20:50,207 Of course I do. 300 00:20:58,548 --> 00:21:02,302 You know what? We are really bad with rings. 301 00:21:04,512 --> 00:21:06,699 Yeah. If we ever get married, we should just exchange, like, 302 00:21:06,723 --> 00:21:08,308 buckets of chicken. 303 00:21:10,978 --> 00:21:14,273 Or I could write you another song. 304 00:21:14,314 --> 00:21:17,317 - Oh. I'm fine with chicken. - Okay. 305 00:21:22,322 --> 00:21:23,842 Does this outfit make my butt look fat? 306 00:21:24,532 --> 00:21:26,451 No. You look super. 307 00:21:28,287 --> 00:21:30,998 So Wonder Boy and I 308 00:21:31,039 --> 00:21:32,519 are thinking about moving in together. 309 00:21:34,084 --> 00:21:35,919 My parents are gonna freak! 310 00:21:37,921 --> 00:21:39,274 You think your parents are gonna freak? 311 00:21:39,298 --> 00:21:40,715 Yeah, we're twins. 312 00:21:43,510 --> 00:21:44,904 You know, it really hurts my feelings 313 00:21:44,928 --> 00:21:46,930 that you call me Dr. Bald. 314 00:21:46,972 --> 00:21:49,557 Just because I'm evil doesn't mean I don't cry. 315 00:21:50,517 --> 00:21:51,685 Super jerks! 24924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.