All language subtitles for That 70s Show S05E03 1080p BluRay x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,939 --> 00:00:07,691 Whatever. Whatever. 2 00:00:07,732 --> 00:00:10,650 Yeah, like I care. All right. I'll talk to you later, Jackie. 3 00:00:13,652 --> 00:00:16,570 Ew! Do you mind not getting all gooey and romantic 4 00:00:16,612 --> 00:00:18,404 when I'm about to eat my breakfast? 5 00:00:18,446 --> 00:00:19,738 What crawled up your butt? 6 00:00:21,489 --> 00:00:23,033 You and Jackie. 7 00:00:24,616 --> 00:00:26,868 When you started making out in there. 8 00:00:26,909 --> 00:00:29,369 Hey! No more butt-talk at breakfast. 9 00:00:31,245 --> 00:00:32,805 Look, if you're not gonna break up with Jackie, 10 00:00:32,829 --> 00:00:34,622 then you have to tell Kelso, okay? 11 00:00:34,663 --> 00:00:36,832 It's, like, the ethical thing to do. 12 00:00:36,873 --> 00:00:38,333 Thank you, Johnny Cub Scout. 13 00:00:39,833 --> 00:00:43,501 What are you gonna do, take away my friendship merit badge? 14 00:00:43,543 --> 00:00:47,254 No, because Cub Scouts are awarded achievement beads. 15 00:00:51,673 --> 00:00:53,090 Badges. 16 00:00:54,841 --> 00:00:58,219 - So, anybody hungry? - Yeah. 17 00:00:58,260 --> 00:00:59,802 - Starved! - Yeah, that sounds good. 18 00:00:59,844 --> 00:01:01,345 Ladies first. 19 00:01:04,763 --> 00:01:06,639 Or ladies only. 20 00:01:06,681 --> 00:01:10,391 Oh, well, um... Well, it's not all for me. 21 00:01:12,309 --> 00:01:14,935 - I'm eating for two now. - What? 22 00:01:14,977 --> 00:01:16,145 I'm pregnant. 23 00:01:18,812 --> 00:01:20,397 Oh, God. No! 24 00:01:23,023 --> 00:01:25,816 I mean, great! 25 00:01:30,694 --> 00:01:32,611 ♪ Hanging out 26 00:01:34,403 --> 00:01:36,156 ♪ Down the street 27 00:01:37,907 --> 00:01:39,448 ♪ The same old thing 28 00:01:41,616 --> 00:01:43,408 ♪ We did last week 29 00:01:44,994 --> 00:01:48,996 ♪ Not a thing to do 30 00:01:49,038 --> 00:01:51,455 ♪ But talk to you 31 00:01:52,706 --> 00:01:54,498 ♪ We're all all right 32 00:01:54,540 --> 00:01:57,042 ♪ We're all all right ♪ 33 00:01:57,084 --> 00:01:58,876 Hello, Wisconsin! 34 00:02:06,422 --> 00:02:10,632 Kitty, are you sure you're pregnant? 35 00:02:10,674 --> 00:02:12,633 Maybe you're just putting on your winter weight. 36 00:02:19,012 --> 00:02:21,931 Red, a woman knows. 37 00:02:21,972 --> 00:02:24,639 Not to mention I'm late, and not for work. 38 00:02:26,267 --> 00:02:28,601 For my menstrual cycle. Hooray! 39 00:02:31,352 --> 00:02:33,519 That is great news, Mrs. Forman. 40 00:02:34,729 --> 00:02:37,564 Now, stay away from those smokes. 41 00:02:37,606 --> 00:02:39,107 If you smoke when you're pregnant, 42 00:02:39,148 --> 00:02:40,023 they come out all spindly. 43 00:02:40,065 --> 00:02:41,775 Shut up. 44 00:02:41,816 --> 00:02:45,026 Mom, congratulations. This is awesome. 45 00:02:45,068 --> 00:02:46,194 Please, love me the most. 46 00:02:50,654 --> 00:02:53,156 Well, you're sure being quiet over there, Red. 47 00:02:53,198 --> 00:02:55,199 I'm soaking in the moment. 48 00:02:57,367 --> 00:02:59,410 Okay, I know this is unexpected, 49 00:02:59,450 --> 00:03:01,493 but I just think it's gonna bring us 50 00:03:01,535 --> 00:03:03,328 so much happiness, don't you? 51 00:03:03,370 --> 00:03:04,452 Sure. 52 00:03:06,247 --> 00:03:07,956 You know how much I love babies. 53 00:03:09,623 --> 00:03:12,166 Oh, what a day. I am so happy! 54 00:03:12,208 --> 00:03:14,500 I'm just gonna go throw up. 55 00:03:18,711 --> 00:03:21,130 I just don't understand how this could have happened. 56 00:03:23,589 --> 00:03:27,425 Hmm. Maybe it's about time we had the talk. 57 00:03:30,218 --> 00:03:33,177 You see, when a boy loves a girl... 58 00:03:33,219 --> 00:03:34,859 - Doesn't have to love her. - That's true. 59 00:03:39,973 --> 00:03:42,641 - Anywho, the boy's sexual organ... - Hey! 60 00:03:44,850 --> 00:03:46,226 Shut it, dumbass. 61 00:03:49,312 --> 00:03:50,561 That kid's gonna love it here. 62 00:03:57,649 --> 00:04:00,109 I can't believe they're having a baby. 63 00:04:00,151 --> 00:04:02,110 I can't believe they're still having sex. 64 00:04:05,861 --> 00:04:08,280 I mean, my Dad's back goes out if you look at him wrong. 65 00:04:12,199 --> 00:04:14,200 - That's why she was probably on top. - Thanks. 66 00:04:18,535 --> 00:04:22,913 Thanks, Hyde. You just killed a part of me. 67 00:04:22,955 --> 00:04:27,790 Yeah, that's why you gotta put on your raincoat every damn time. 68 00:04:27,832 --> 00:04:29,875 Well, except for the first time. Free pass! 69 00:04:32,876 --> 00:04:35,128 Oh, Kelso, that's just a myth. 70 00:04:35,170 --> 00:04:37,296 You're only safe if you do it underwater. Right, Hyde? 71 00:04:40,465 --> 00:04:41,506 That's right, buddy. 72 00:04:45,383 --> 00:04:47,801 - Oops. Oh, a little help, Donna. - Sure. 73 00:04:50,594 --> 00:04:53,388 Catch this, tool! 74 00:04:53,430 --> 00:04:55,973 - What was that for? - You keep dropping the ball. 75 00:04:56,015 --> 00:04:58,807 Well, so I'm a butterfingers. Isn't that punishment enough? 76 00:05:01,058 --> 00:05:04,686 Now look. The ball's all the way over there in the backyard. 77 00:05:04,727 --> 00:05:06,020 Little help, Donna. 78 00:05:06,061 --> 00:05:08,604 God! Fine, I'll get it! God! 79 00:05:11,482 --> 00:05:14,274 Hey, Steven. I had fun last night. 80 00:05:14,316 --> 00:05:17,485 - You had fun doing what? - Huh? Hey, Michael. 81 00:05:17,526 --> 00:05:20,861 Um, I went to the movies. Right, Donna? 82 00:05:20,902 --> 00:05:23,863 Oh, um, I don't know. I was with Eric all night. 83 00:05:23,904 --> 00:05:25,571 But I'm really interested in this movie. 84 00:05:25,613 --> 00:05:26,973 Why don't you tell us all about it? 85 00:05:30,783 --> 00:05:31,867 Donna? 86 00:05:33,035 --> 00:05:34,994 Fine. 87 00:05:35,036 --> 00:05:37,829 You know, it's that new movie, starring that big, red whore. 88 00:05:39,663 --> 00:05:41,873 Oh, you mean, the one where the big, red whore 89 00:05:41,914 --> 00:05:43,581 is sick of people keeping secrets. 90 00:05:43,623 --> 00:05:46,042 No. No, no. The one where the big, red whore 91 00:05:46,083 --> 00:05:47,376 keeps sticking her big, red nose 92 00:05:47,417 --> 00:05:49,668 in places where it doesn't belong. 93 00:05:49,710 --> 00:05:52,462 Hey, watch what you say about the big, red whore. 94 00:05:54,796 --> 00:05:58,507 Thank you, Eric. What did Sissy Spacek ever do to any of you? 95 00:06:07,387 --> 00:06:10,554 Way to go, guys. You know how he feels about Sissy! 96 00:06:12,056 --> 00:06:13,555 Fez, wait! 97 00:06:14,182 --> 00:06:16,350 Donna, what is with you? 98 00:06:16,392 --> 00:06:20,143 Look, I'm sick of covering for your creepy, unnatural relationship. 99 00:06:20,185 --> 00:06:22,103 And I shouldn't have to. 100 00:06:22,145 --> 00:06:24,479 I mean, Hyde, you and Kelso have been friends forever, 101 00:06:24,521 --> 00:06:26,314 and you owe it to him to tell him. 102 00:06:26,356 --> 00:06:28,208 Yeah, this is way worse than when you stole his headgear 103 00:06:28,232 --> 00:06:29,591 and used it to clean out your sink. 104 00:06:32,192 --> 00:06:33,359 It was tough love, man. 105 00:06:34,902 --> 00:06:36,486 You know what? Forget it. 106 00:06:36,528 --> 00:06:39,488 You obviously don't care about Kelso or any of the rest of us. 107 00:06:39,530 --> 00:06:42,155 Yeah, 'cause when this blows up, guess what? We're all screwed. 108 00:06:46,200 --> 00:06:49,701 Steven, do you really think we're a creepy, unnatural couple? 109 00:06:49,743 --> 00:06:53,412 Come on. That's a crazy question. 110 00:06:53,453 --> 00:06:55,722 I mean, if this relationship wasn't just a little bit creepy and unnatural, 111 00:06:55,746 --> 00:06:56,746 I wouldn't be in it. 112 00:07:03,334 --> 00:07:06,086 Oh, Eric, look. 113 00:07:06,127 --> 00:07:09,421 Your little, pink baby sweater. 114 00:07:09,462 --> 00:07:12,589 Oh, oh, and the matching pink bonnet. 115 00:07:14,882 --> 00:07:16,174 Um... 116 00:07:16,216 --> 00:07:19,384 Had they explained to you yet that I was a boy? 117 00:07:19,426 --> 00:07:25,430 - Oh, I am just so excited about this baby. - Well, yeah. You should be. 118 00:07:25,471 --> 00:07:27,680 And Dad should be, too. What's with him anyway? 119 00:07:27,722 --> 00:07:30,348 Oh, no. That's just his way. He'll be fine. 120 00:07:30,390 --> 00:07:33,434 When I first told him about you, he said, "Oh, crap!" and stormed out. 121 00:07:34,767 --> 00:07:38,103 But then he came back happy as a clam. 122 00:07:38,144 --> 00:07:43,064 And then, of course, when you got older, he got mad again 123 00:07:43,106 --> 00:07:45,607 on account of you not being so very good at sports. 124 00:07:48,275 --> 00:07:52,152 Don't worry about your father. He'll come around. He always does. 125 00:07:55,153 --> 00:07:57,947 My banky-boo! 126 00:07:59,864 --> 00:08:02,491 Hey, Forman. 127 00:08:02,533 --> 00:08:06,410 So, I've decided I'm gonna tell Kelso about me and Jackie. 128 00:08:06,452 --> 00:08:10,161 Well, well. I'm glad you finally decided to listen to your conscience. 129 00:08:10,203 --> 00:08:12,642 It's not my conscience, man, 'cause I don't have a conscience. 130 00:08:13,372 --> 00:08:15,957 You know that. It's just 'cause, you know, 131 00:08:15,998 --> 00:08:18,351 I figured me and Jackie might be together a little while, so... 132 00:08:18,375 --> 00:08:21,042 But, man, she's the devil. 133 00:08:22,919 --> 00:08:24,253 What can I do? She's hot. 134 00:08:25,378 --> 00:08:28,547 No, you only think she's hot 135 00:08:28,589 --> 00:08:30,839 because she's made of hellfire. 136 00:08:33,300 --> 00:08:36,093 All right. What if you were stranded on a desert island with her? 137 00:08:36,135 --> 00:08:37,427 Murder-suicide. 138 00:08:38,969 --> 00:08:40,886 Okay. 139 00:08:40,928 --> 00:08:44,722 Picture Jackie in a little bikini made out of coconuts. 140 00:08:46,599 --> 00:08:49,100 Where is our signal fire? 141 00:08:49,142 --> 00:08:51,934 And don't give me any, "Oh, boo-hoo, my hands are bleeding." 142 00:08:51,976 --> 00:08:53,352 Suck it up. 143 00:08:54,227 --> 00:08:57,271 Aw, damn, I got a splinter. 144 00:08:57,313 --> 00:09:00,064 You couldn't grab the tweezers as the ship was going down? 145 00:09:00,106 --> 00:09:01,648 Moron. 146 00:09:03,857 --> 00:09:04,897 Well, that was unpleasant. 147 00:09:09,777 --> 00:09:13,489 Okay, try it again, but this time do what I do. 148 00:09:32,915 --> 00:09:34,666 Good God, she is hot. 149 00:09:37,001 --> 00:09:39,461 Hey, guys. What you talking about? 150 00:09:40,127 --> 00:09:41,378 Indy 500. 151 00:09:42,837 --> 00:09:44,671 - Nice. - All right. 152 00:09:49,090 --> 00:09:51,359 Hey, can one of you guys give me a ride to the DMV tomorrow? 153 00:09:51,383 --> 00:09:53,301 I lost my license in California. 154 00:09:53,343 --> 00:09:54,885 - Sure, Hyde'll take you. - What? 155 00:09:54,927 --> 00:09:56,845 Yeah, it'll give you two a chance to catch up. 156 00:09:56,886 --> 00:09:59,180 He can tell you how he spent his summer break. 157 00:10:01,681 --> 00:10:03,307 Yeah. All right. 158 00:10:05,308 --> 00:10:07,976 - So what happened to your license, man? - Oh, a shark ate it. 159 00:10:10,311 --> 00:10:11,686 Really? 160 00:10:14,771 --> 00:10:15,813 How? 161 00:10:18,023 --> 00:10:20,274 Fine, I lost it. You happy now? 162 00:10:22,275 --> 00:10:23,652 Oh, here you are. 163 00:10:23,693 --> 00:10:26,278 How are you feeling? Better? I bet you're feeling better. 164 00:10:28,154 --> 00:10:29,196 I'm fine. 165 00:10:32,323 --> 00:10:33,698 Is that liquor on your breath? 166 00:10:35,658 --> 00:10:37,075 What is the matter with you, Red? 167 00:10:38,284 --> 00:10:40,035 Well, you know... 168 00:10:41,119 --> 00:10:42,411 I mean... 169 00:10:44,496 --> 00:10:46,622 It's just... 170 00:10:46,664 --> 00:10:48,331 I'm not selling the Corvette! 171 00:10:50,041 --> 00:10:52,708 - What? - Kids are expensive. 172 00:10:52,749 --> 00:10:54,710 That's gonna be the first thing to go. 173 00:10:56,169 --> 00:11:01,838 I waited 25 years to have that car because we had kids. 174 00:11:01,880 --> 00:11:04,089 And believe me, I love them. 175 00:11:06,508 --> 00:11:08,384 But this is supposed to be our time. 176 00:11:11,219 --> 00:11:16,763 Kitty, people our age don't have kids, they have grandkids. 177 00:11:16,805 --> 00:11:19,348 Well, we're having a kid, so deal with it. 178 00:11:19,390 --> 00:11:22,475 Well, I'm having a Corvette, so deal with that! 179 00:11:26,394 --> 00:11:28,102 Ooh, a staring contest. I got winner. 180 00:11:37,316 --> 00:11:40,569 Okay, Mr. Red, it looks like it's just you and me. 181 00:11:47,072 --> 00:11:48,573 Still the king. 182 00:11:57,035 --> 00:12:01,538 ...and here I am ecstatic, and Red comes home babbling about his precious Corvette. 183 00:12:01,580 --> 00:12:03,997 Well, I'll tell you something. 184 00:12:04,039 --> 00:12:05,540 I may be the one who's pregnant, 185 00:12:05,582 --> 00:12:07,022 but I did not get that way by myself. 186 00:12:08,333 --> 00:12:09,812 He's the one who wouldn't go to sleep. 187 00:12:12,419 --> 00:12:15,379 You know, Mrs. Forman, there are other ways of dealing with that. 188 00:12:15,421 --> 00:12:17,980 I mean, have you tried telling him you just like him as a friend? 189 00:12:21,591 --> 00:12:25,758 You're carrying Red's baby. He should be kissing your ass. God! 190 00:12:26,719 --> 00:12:30,011 Why are men such jerks? Huh? Tell me. 191 00:12:34,723 --> 00:12:37,807 I just came in here for the ice cream, 192 00:12:37,849 --> 00:12:39,208 so I'm just gonna make mine and go. 193 00:12:42,394 --> 00:12:44,894 Men plant their seed and think their work is done, 194 00:12:44,936 --> 00:12:48,355 but women have a being growing inside of us 195 00:12:48,397 --> 00:12:51,232 the size of a wine jug. 196 00:12:51,274 --> 00:12:53,316 It's gotta come out somehow. 197 00:12:53,358 --> 00:12:56,401 Oh, oh, oh. It's like that nature show, you know, 198 00:12:56,443 --> 00:12:58,818 where the snake eats an antelope in one bite, 199 00:12:58,860 --> 00:13:00,695 and you're thinking, "Impossible." 200 00:13:00,737 --> 00:13:05,239 And then it unhinges its jaw, and in it goes. 201 00:13:05,281 --> 00:13:09,575 Well, giving birth is just like that, only the other direction. 202 00:13:09,617 --> 00:13:12,784 And I need your father there, holding my hand and telling me it's okay, 203 00:13:12,826 --> 00:13:16,036 because I can't swallow an antelope alone. 204 00:13:18,162 --> 00:13:21,331 No, you can't, and no woman should have to. 205 00:13:23,249 --> 00:13:24,790 That bastard. 206 00:13:35,505 --> 00:13:36,815 Ah, we've been here for, like, an hour, 207 00:13:36,839 --> 00:13:38,118 we've only moved, like, two feet. 208 00:13:40,007 --> 00:13:41,968 You think the lines at the DMV are long? 209 00:13:42,009 --> 00:13:43,302 You should see the free clinic. 210 00:13:44,927 --> 00:13:46,802 Now, there's a wait. 211 00:13:48,430 --> 00:13:49,829 Man, you've been to the free clinic? 212 00:13:52,014 --> 00:13:53,015 No. 213 00:13:54,807 --> 00:13:57,643 Oh, but I did see your mom there. Burn! 214 00:14:01,228 --> 00:14:04,854 That's gonna leave a mark. Just like your mom did! 215 00:14:11,275 --> 00:14:13,067 Come on. Move it! Damn! 216 00:14:15,110 --> 00:14:17,779 Gentlemen, I'm sorry you had to see my dark side. 217 00:14:19,696 --> 00:14:23,658 Please excuse me. I'm gonna get to the bottom of this. Ta-ta. 218 00:14:31,202 --> 00:14:33,496 Look, man, I gotta talk to you 219 00:14:33,537 --> 00:14:36,289 about some things that happened while you were gone this summer. 220 00:14:36,331 --> 00:14:39,207 Hyde, if this is about free ice cream, naked volleyball, 221 00:14:39,248 --> 00:14:41,833 or a dog wearing a hat and sunglasses, I'd rather not even know. 222 00:14:44,669 --> 00:14:46,586 No, it's about Jackie. 223 00:14:47,878 --> 00:14:50,172 What about Jackie? 224 00:14:50,213 --> 00:14:53,340 She was with someone, I knew it. Damn it! 225 00:14:53,381 --> 00:14:55,484 Well, you know, you guys are broken up, so who cares, right? 226 00:14:55,508 --> 00:14:58,176 We're not... I don't care. It's just... 227 00:14:59,968 --> 00:15:04,095 I mean, she was a big part of my life, 228 00:15:04,137 --> 00:15:07,847 and I just hate the thought of her being off with some random guy. 229 00:15:07,888 --> 00:15:11,809 Well, what if I told you it was with a friend? Would that make it better? 230 00:15:13,601 --> 00:15:17,478 No. That would make it worse, stupid. 231 00:15:19,395 --> 00:15:22,147 Oh, you're messing with me. 232 00:15:22,189 --> 00:15:26,024 Okay, 'cause I... A friend would never do that. 233 00:15:26,065 --> 00:15:29,819 Oh, man, Hyde, you got me again. Just like I got your mom! 234 00:15:33,529 --> 00:15:35,530 What is with the hitting? 235 00:15:37,739 --> 00:15:39,448 Guys? 236 00:15:39,490 --> 00:15:42,659 I love this place. I want to work here. 237 00:15:42,701 --> 00:15:44,284 You just said you hated it. 238 00:15:44,326 --> 00:15:46,118 Yeah, but I went up to the counter, 239 00:15:46,160 --> 00:15:47,786 and the guy treated me like crap, 240 00:15:47,828 --> 00:15:51,163 but he was treating everybody like crap. Poor, rich, black, white, 241 00:15:51,205 --> 00:15:53,498 we're all crap. 242 00:15:53,540 --> 00:15:57,500 And look at him. Think he was popular in high school? 243 00:15:57,542 --> 00:16:01,335 No way. But now he's the belle of the ball. 244 00:16:03,628 --> 00:16:07,421 Well, my friends, it's my turn to get a taste of those balls. 245 00:16:17,969 --> 00:16:21,929 Hey. I was just inside with Mom, and she's really upset, so... 246 00:16:21,971 --> 00:16:24,889 I just wanna know, what's your problem? 247 00:16:27,474 --> 00:16:28,892 You made me bald. 248 00:16:35,396 --> 00:16:37,397 - What? - Five generations, 249 00:16:38,271 --> 00:16:40,565 not one baldhead in my family. 250 00:16:43,107 --> 00:16:46,443 Then you came along, and... Well, look at it! 251 00:16:49,194 --> 00:16:51,404 Children make me bald. 252 00:16:54,364 --> 00:16:56,532 You know what? Wear a hat. 253 00:17:00,701 --> 00:17:02,869 'Cause Mom is really scared, 254 00:17:02,910 --> 00:17:04,762 and she could really use a little damn support right now. 255 00:17:04,786 --> 00:17:06,662 And I don't usually tell you what to do, 256 00:17:06,704 --> 00:17:09,223 'cause you usually do the right thing, but this time you didn't. 257 00:17:11,206 --> 00:17:13,916 You know how you're always telling me to be a man? Well, be a man! 258 00:17:15,167 --> 00:17:16,959 I made you bald. You made me skinny! 259 00:17:26,298 --> 00:17:28,924 Oh, hey. How'd it go at the DMV? Did you tell Kelso? 260 00:17:28,965 --> 00:17:30,800 Nah, I blew it off. 261 00:17:31,967 --> 00:17:34,887 What? Why? 262 00:17:34,928 --> 00:17:37,929 I don't know. It's just really hot in there. 263 00:17:41,473 --> 00:17:44,349 Really? 'Cause I think you chickened out. 264 00:17:45,475 --> 00:17:47,727 No, I didn't chicken out, man. 265 00:17:47,769 --> 00:17:51,437 I just didn't wanna drop the news in front of all those people, you know? 266 00:17:51,478 --> 00:17:53,312 I mean, haven't I done enough to the guy? 267 00:17:56,981 --> 00:17:58,775 So, you felt bad? 268 00:18:00,233 --> 00:18:02,192 Oh, my God, you felt bad! 269 00:18:04,193 --> 00:18:08,071 No, I don't feel bad. I don't feel anything. 270 00:18:08,113 --> 00:18:11,782 I don't know. I think someone's been to Oz and gotten himself a heart. 271 00:18:17,200 --> 00:18:20,787 - Shut up, Forman. - Yeah, Eric. 272 00:18:20,828 --> 00:18:23,871 Maybe we should lay off. He's had a rough day. 273 00:18:25,872 --> 00:18:29,249 I really wanna lay off, but it's just so hot in here. 274 00:18:30,083 --> 00:18:31,417 Get bent! 275 00:18:33,251 --> 00:18:35,294 He felt bad. 276 00:18:35,335 --> 00:18:38,713 - I think we really got through to him. - Yeah. 277 00:18:38,755 --> 00:18:40,505 - He's not gonna tell Kelso. - No. 278 00:18:47,676 --> 00:18:49,969 Oh. So, you're hiding out here. 279 00:18:51,511 --> 00:18:53,763 Got a call from some man about a Corvette. 280 00:18:53,805 --> 00:18:55,823 What, you gonna buy another one, so you can ride 'em around 281 00:18:55,847 --> 00:18:57,139 like a couple of water skis? 282 00:18:59,432 --> 00:19:02,935 - I'm selling the Corvette. - What? 283 00:19:02,976 --> 00:19:04,268 Look, could we finish this later? 284 00:19:04,310 --> 00:19:05,852 I'm kind of in the middle of something. 285 00:19:10,814 --> 00:19:12,147 Is that Eric's old cradle? 286 00:19:13,523 --> 00:19:18,485 Yeah, well, the paint was all chipped off, 287 00:19:18,526 --> 00:19:22,612 and I kind of remember that they liked sleeping in this thing, 288 00:19:27,489 --> 00:19:29,907 when they weren't peeing and pooping all over the place. 289 00:19:32,742 --> 00:19:36,285 Oh, Red. That is so sweet. 290 00:19:38,829 --> 00:19:40,204 Yeah, well, 291 00:19:41,831 --> 00:19:44,165 it might be fun. 292 00:19:44,206 --> 00:19:47,166 Hell, this time we might even get an athlete. 293 00:19:47,207 --> 00:19:48,250 Oh! 294 00:19:57,756 --> 00:19:59,632 - Hey. - Hey. 295 00:19:59,674 --> 00:20:02,591 So, did you tell Michael yet? 296 00:20:02,633 --> 00:20:07,135 Oh, yeah, well, I was gonna, but, you know, the timing just didn't seem right. 297 00:20:08,219 --> 00:20:09,846 Oh, I understand. 298 00:20:09,887 --> 00:20:13,597 I mean, it's kind of like... It's kind of like setting your hair. 299 00:20:13,639 --> 00:20:17,183 If you don't wait long enough, then it's totally flat and like Donna's, 300 00:20:18,517 --> 00:20:21,894 but if you wait just the right amount of time, 301 00:20:21,936 --> 00:20:23,520 then it's perfect, like mine. 302 00:20:27,146 --> 00:20:30,482 - Steven, are you even listening to me? - God help me, I am. 303 00:20:33,650 --> 00:20:35,026 Steven. 304 00:20:39,403 --> 00:20:42,404 So, that's what an adulteress is. 305 00:20:42,446 --> 00:20:44,739 I always thought that it was a tiny adult. 306 00:20:48,241 --> 00:20:49,993 Hey, uh... 307 00:20:50,034 --> 00:20:52,720 Hey, buddy, what do you say we take this party back in the living room, huh? 308 00:20:52,744 --> 00:20:54,495 Um, yeah, that's a good idea. 309 00:20:54,537 --> 00:20:56,256 No, but I want a peanut butter and banana... 310 00:20:57,705 --> 00:21:01,165 Why is Hyde kissing Jackie? 311 00:21:09,294 --> 00:21:10,795 What the hell? 312 00:21:13,129 --> 00:21:14,129 He's dead. 313 00:21:21,635 --> 00:21:24,135 They have a lot of questions in the DMV application. 314 00:21:25,387 --> 00:21:27,054 Let's see. "Sex"? 315 00:21:28,388 --> 00:21:29,681 Please. 316 00:21:31,849 --> 00:21:33,057 Lots. 317 00:21:34,475 --> 00:21:36,434 "Address"? 318 00:21:36,476 --> 00:21:38,268 If I must, but I prefer pants. 319 00:21:41,354 --> 00:21:43,355 "State"? 320 00:21:43,397 --> 00:21:45,064 Nervous but excited. 321 00:21:46,523 --> 00:21:49,191 "Mother's maiden name"? 322 00:21:49,233 --> 00:21:51,401 Streisand, but she won't acknowledge me. 24747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.