All language subtitles for That 70s Show S05E02 1080p BluRay x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,980 --> 00:00:06,649 Of all the dumb ass stunts you kids ever pulled, 2 00:00:06,691 --> 00:00:10,028 this little California adventure takes the dumb ass cake! 3 00:00:13,031 --> 00:00:16,034 We are very disappointed in you, Eric, 4 00:00:16,075 --> 00:00:18,661 even though going to California to rescue Donna 5 00:00:18,703 --> 00:00:21,331 is one of the most romantic things I've ever heard of. 6 00:00:22,707 --> 00:00:24,625 That's true. If he had gone by horse, 7 00:00:24,667 --> 00:00:27,879 they would have made it a movie. 8 00:00:27,920 --> 00:00:32,383 Look, Mr. Forman, before you get all scary and pink, 9 00:00:33,259 --> 00:00:35,094 I just wanna say that 10 00:00:35,136 --> 00:00:38,389 running away to California was completely selfish and immature. 11 00:00:39,473 --> 00:00:41,851 And, as for me, as long as I live 12 00:00:41,893 --> 00:00:43,393 under your roof and eat your food, 13 00:00:45,355 --> 00:00:46,898 I should be doing things your way. 14 00:00:48,774 --> 00:00:50,400 What a load of crap! 15 00:00:51,903 --> 00:00:54,239 You two are not above the law. 16 00:00:54,280 --> 00:00:56,407 Now, Eric, hand over the keys to the Vista Cruiser. 17 00:00:57,491 --> 00:00:59,410 What? Dad, no. 18 00:00:59,451 --> 00:01:01,495 The cruiser's my Batmobile. 19 00:01:04,082 --> 00:01:06,751 Without it, I'm just a guy in a silly outfit. 20 00:01:08,711 --> 00:01:10,713 Now, Eric. 21 00:01:10,755 --> 00:01:12,882 A little time apart will do you kids some good. 22 00:01:12,924 --> 00:01:15,551 So, Donna, I transferred you to the Catholic high school, 23 00:01:15,593 --> 00:01:17,720 Our Lady of Perpetual Sorrow. 24 00:01:19,847 --> 00:01:22,141 What? 25 00:01:22,183 --> 00:01:23,451 That's right. You're starting this week, 26 00:01:23,475 --> 00:01:24,936 so you better get out your Bible 27 00:01:24,977 --> 00:01:26,330 and brush up on your Ten Commandments 28 00:01:26,354 --> 00:01:27,813 and that thing about the dwarfs. 29 00:01:31,609 --> 00:01:34,486 ♪ Oh, say can you see 30 00:01:36,114 --> 00:01:39,075 ♪ Oh, say can you see 31 00:01:41,035 --> 00:01:42,452 What the hell? Fez! 32 00:01:43,913 --> 00:01:48,000 ♪ Oh, say can you see... ♪ 33 00:01:49,835 --> 00:01:51,296 Wait a second. 34 00:01:53,714 --> 00:01:55,466 You two look sweaty and guilty. 35 00:01:59,470 --> 00:02:01,180 Have you been eating my candy? 36 00:02:04,309 --> 00:02:05,601 What candy? 37 00:02:05,643 --> 00:02:06,685 I didn't say candy. 38 00:02:09,021 --> 00:02:12,400 And I certainly don't have any candy hidden in the garage. 39 00:02:15,445 --> 00:02:17,447 I will be in the garage. 40 00:02:22,827 --> 00:02:24,662 Steven, that was way too close. 41 00:02:24,703 --> 00:02:26,956 You need to learn to keep your hands off me. 42 00:02:28,916 --> 00:02:31,543 Me? You're the one who can't keep her tongue to herself. 43 00:02:33,338 --> 00:02:35,881 Please. I let you fool around with me out of pity. 44 00:02:37,425 --> 00:02:39,427 You know what your problem is? You're really cute, 45 00:02:39,469 --> 00:02:42,138 so no one ever told you to shut your piehole. 46 00:02:46,100 --> 00:02:47,517 You think I'm cute? 47 00:02:49,728 --> 00:02:51,481 Shut your piehole! 48 00:02:56,902 --> 00:02:58,528 ♪ Hanging out 49 00:03:00,572 --> 00:03:02,408 ♪ Down the street 50 00:03:04,202 --> 00:03:06,037 ♪ The same old thing 51 00:03:07,788 --> 00:03:09,790 ♪ We did last week 52 00:03:11,167 --> 00:03:15,129 ♪ Not a thing to do 53 00:03:15,171 --> 00:03:19,008 ♪ But talk to you 54 00:03:19,050 --> 00:03:20,885 ♪ We're all all right 55 00:03:20,926 --> 00:03:23,221 ♪ We're all all right ♪ 56 00:03:23,262 --> 00:03:25,306 Hello, Wisconsin! 57 00:03:33,561 --> 00:03:35,771 Oh, Catholic school? 58 00:03:36,522 --> 00:03:37,981 That's rough. 59 00:03:38,023 --> 00:03:40,150 Yeah, my dad took away my slingshot, 60 00:03:40,192 --> 00:03:42,278 so I'm feeling it pretty bad, too. 61 00:03:46,240 --> 00:03:47,533 What were you guys doing? 62 00:03:47,575 --> 00:03:49,910 Huh? Oh, we're just watching, um... 63 00:03:49,952 --> 00:03:51,787 This old lady's eating a fish. 64 00:03:54,957 --> 00:03:57,543 Look, Jackie, 65 00:03:57,585 --> 00:03:59,169 we've been avoiding each other. 66 00:03:59,211 --> 00:04:01,589 I think it's time we hash this thing out. 67 00:04:02,714 --> 00:04:04,508 It's okay, I'm good. 68 00:04:06,760 --> 00:04:09,638 I can see you're devastated over losing me. 69 00:04:15,060 --> 00:04:17,646 You know what, Michael? I'm fine, really. 70 00:04:18,939 --> 00:04:20,399 You sound brave, 71 00:04:22,067 --> 00:04:25,613 but inside you're a scrambled mess. 72 00:04:25,654 --> 00:04:27,823 Just remember this, I'll always be there for you, 73 00:04:27,864 --> 00:04:30,659 in case you have any physical needs, all right? 74 00:04:33,703 --> 00:04:35,956 Damn, Hyde. What was that for? 75 00:04:35,998 --> 00:04:37,749 I just missed you, man. 76 00:04:40,956 --> 00:04:43,792 Wait. Donna, you're actually gonna go to Catholic school? 77 00:04:43,833 --> 00:04:47,295 Not just Catholic school, Our Lady of Perpetual Sorrow. 78 00:04:50,048 --> 00:04:52,217 That means "sad forever." 79 00:04:53,718 --> 00:04:55,720 Eric, we're never even gonna see each other. 80 00:04:55,762 --> 00:04:58,556 Yeah, I know. And I can't even drive you to school. 81 00:04:58,598 --> 00:05:01,476 And we can forget about any lunchtime hokey-pokey. 82 00:05:03,436 --> 00:05:05,521 That's what it's all about. 83 00:05:07,649 --> 00:05:10,277 Man, it sucks not having a car. 84 00:05:10,318 --> 00:05:11,569 Well, I'm gonna go drive mine. 85 00:05:13,696 --> 00:05:15,282 Catch you guys later. 86 00:05:15,364 --> 00:05:16,842 Wait, wait, Steven. Where are you going? 87 00:05:17,666 --> 00:05:18,709 What do you care? 88 00:05:18,751 --> 00:05:19,961 I don't. 89 00:05:23,488 --> 00:05:27,784 You know, I just remembered that I have to go to the mall 90 00:05:27,826 --> 00:05:31,037 because they're having this big Monday Madness sale. 91 00:05:32,121 --> 00:05:34,541 Jackie, it's Tuesday. 92 00:05:34,582 --> 00:05:36,543 See? Total madness! 93 00:05:40,964 --> 00:05:44,049 Poor kid, trying to replace me with shopping. 94 00:05:45,927 --> 00:05:47,554 Eric, what are we gonna do? 95 00:05:47,595 --> 00:05:51,599 I mean, if I go to this school, our senior year is ruined. 96 00:05:51,641 --> 00:05:53,481 I mean, we're not even gonna graduate together. 97 00:05:55,020 --> 00:05:58,815 You know what? Bob is not sending you to that Catholic school. 98 00:05:58,857 --> 00:06:00,001 Now, we're gonna sit down, we're gonna 99 00:06:00,025 --> 00:06:02,027 figure out what we're gonna do. 100 00:06:02,067 --> 00:06:04,487 Guys? Let's get serious. 101 00:06:08,115 --> 00:06:10,035 It's simple. 102 00:06:10,075 --> 00:06:12,453 I'm gonna march over there and talk to Bob. 103 00:06:12,495 --> 00:06:14,079 I love a good march. 104 00:06:16,708 --> 00:06:18,960 My birthday is in March. 105 00:06:19,002 --> 00:06:21,086 And then it's on to April. 106 00:06:22,380 --> 00:06:24,257 April showers. 107 00:06:24,298 --> 00:06:27,052 Oh! The Seduction of Eric Forman, 108 00:06:27,092 --> 00:06:29,930 starring the insatiable April Showers. 109 00:06:31,138 --> 00:06:33,975 Are you really gonna go talk to my dad for me? 110 00:06:34,017 --> 00:06:36,269 Eric, you're so sweet and brave. 111 00:06:36,310 --> 00:06:40,105 Pound for pound, you're like the bravest guy in the whole world. 112 00:06:40,147 --> 00:06:41,942 I love you so much! 113 00:06:43,568 --> 00:06:45,319 Well, my candy is safe. 114 00:06:46,738 --> 00:06:48,573 But something was up with Jackie. 115 00:06:48,615 --> 00:06:50,283 She looked scared, 116 00:06:50,324 --> 00:06:52,702 like a deer in the headlights with his pants down. 117 00:06:54,913 --> 00:06:57,290 Man, I feel sorry for Jackie. 118 00:06:57,331 --> 00:07:00,710 I mean, to have to look at this all day and not be able to touch it? 119 00:07:00,752 --> 00:07:02,211 I can't even do that! 120 00:07:04,547 --> 00:07:06,173 I love you. 121 00:07:06,215 --> 00:07:07,508 I love you more. 122 00:07:10,135 --> 00:07:11,136 Sexy. 123 00:07:12,806 --> 00:07:16,434 Hey! You two quit it! Okay? This circle is sacred. 124 00:07:16,476 --> 00:07:17,578 You don't do anything in here 125 00:07:17,602 --> 00:07:19,687 that you wouldn't do in a church! 126 00:07:19,729 --> 00:07:22,690 No, no, wait. In a cemetery. 127 00:07:22,732 --> 00:07:26,235 No, wait. In the teachers' lounge. 128 00:07:26,277 --> 00:07:29,196 Man, I've done it everywhere. 129 00:07:34,035 --> 00:07:37,038 Okay. This is my Michael-box. 130 00:07:37,080 --> 00:07:39,165 I saved everything that loser ever gave me. 131 00:07:41,876 --> 00:07:44,754 Hmm. One-year anniversary. 132 00:07:51,636 --> 00:07:53,138 What a moron! 133 00:07:55,181 --> 00:07:58,351 Well, you know, I guess Kelso's really history for you. 134 00:07:58,392 --> 00:08:01,562 I never thought that'd happen till you met someone else. 135 00:08:02,689 --> 00:08:04,273 You met someone else. 136 00:08:07,152 --> 00:08:10,530 What? Someone else? That's crazy. 137 00:08:10,571 --> 00:08:12,198 You're crazy. 138 00:08:14,117 --> 00:08:15,202 Shut your piehole! 139 00:08:20,957 --> 00:08:23,126 Hey, check it out. 140 00:08:23,168 --> 00:08:27,672 I was at the bakery, and this crumb cake came fresh out of the oven. 141 00:08:27,714 --> 00:08:30,425 And when I think crumb cake, I think Bob. 142 00:08:32,302 --> 00:08:34,346 Uh-huh. What do you want? 143 00:08:35,931 --> 00:08:37,909 I wanna talk to you about Donna and that Catholic school. 144 00:08:37,933 --> 00:08:40,727 Crumb cake isn't gonna get me to change my mind. 145 00:08:40,769 --> 00:08:41,853 Are you sure? 146 00:08:45,899 --> 00:08:47,525 Those are real crumbs. 147 00:08:49,194 --> 00:08:51,363 She's going to that school, and that's final. 148 00:08:52,364 --> 00:08:54,241 Okay. Fine. 149 00:08:54,283 --> 00:08:58,245 But know this, I am prepared to fight this with every fiber of my being. 150 00:09:14,344 --> 00:09:15,929 On the other hand... 151 00:09:20,516 --> 00:09:23,186 You... You can't put a price on good education. 152 00:09:29,943 --> 00:09:31,296 I can't believe they're making you wear 153 00:09:31,320 --> 00:09:33,529 those knee-high socks every day. 154 00:09:40,829 --> 00:09:42,080 What the hell? 155 00:09:43,581 --> 00:09:45,000 Oh, my God. 156 00:09:45,041 --> 00:09:46,501 I'm blind! 157 00:09:47,419 --> 00:09:49,504 Jackie! Get off me! 158 00:09:53,258 --> 00:09:54,801 Great outfit! 159 00:10:04,019 --> 00:10:07,147 Okay, so, um, what exactly did you see? 160 00:10:10,984 --> 00:10:15,238 Hands, tongues, yours, his. It was horrible! 161 00:10:18,074 --> 00:10:21,077 You were like Siamese twins joined at the beard. 162 00:10:24,622 --> 00:10:27,542 Hey, it was her fault, man. She threw herself at me. 163 00:10:30,420 --> 00:10:32,506 No, no. You were on top of me. 164 00:10:33,798 --> 00:10:36,218 You pulled me. 165 00:10:36,259 --> 00:10:37,511 I've done a lot of partying, 166 00:10:37,552 --> 00:10:39,929 so, you know, my balance is off. 167 00:10:41,806 --> 00:10:45,394 This is impossible. You two hate each other. 168 00:10:45,435 --> 00:10:47,187 Kelso is gonna freak out! 169 00:10:47,229 --> 00:10:49,022 Kelso! 170 00:10:51,191 --> 00:10:52,984 Settle down, Esmeralda. 171 00:10:55,862 --> 00:10:57,864 Kelso doesn't need to know about this. 172 00:10:57,906 --> 00:11:00,325 Yeah, look, it's just a meaningless fling, okay? 173 00:11:00,367 --> 00:11:01,659 We can stop whenever we want. 174 00:11:01,701 --> 00:11:03,578 Well, then maybe you should. 175 00:11:05,439 --> 00:11:06,900 Why do you even care? 176 00:11:06,941 --> 00:11:09,402 Because you're breaking up the band, Yoko! 177 00:11:16,910 --> 00:11:19,329 Well, naughty ladies wear plaid. 178 00:11:21,164 --> 00:11:22,414 Fez, please. 179 00:11:23,541 --> 00:11:27,337 That's right. Beg for it, sexy schoolgirl. 180 00:11:27,379 --> 00:11:30,382 Fez, we just caught these two frenching, 181 00:11:30,422 --> 00:11:34,719 like a couple of French people at a frenching festival. 182 00:11:34,761 --> 00:11:37,513 What? That's impossible. You two hate each other. 183 00:11:38,806 --> 00:11:40,683 I said... I just said that. 184 00:11:42,394 --> 00:11:45,313 Okay, you are gonna tell us how this happened right now. 185 00:11:45,355 --> 00:11:48,358 Ooh, I like it when you order me around in that uniform. 186 00:11:52,862 --> 00:11:55,907 Okay, fine. Look, I'll just tell you what happened. 187 00:11:55,949 --> 00:11:58,826 It was a few weeks after Donna and Michael left, 188 00:11:58,868 --> 00:12:00,954 and Steven invited me over to listen to a new record. 189 00:12:03,175 --> 00:12:04,885 Check it out. 190 00:12:09,974 --> 00:12:11,892 Isn't it the coolest? 191 00:12:11,934 --> 00:12:13,852 Don't you just wanna shake it? 192 00:12:17,731 --> 00:12:20,109 Wait. Time out on the field. 193 00:12:20,151 --> 00:12:22,652 I don't shake it, and I don't listen to Abba. 194 00:12:24,863 --> 00:12:27,908 Whatever, it's my story. Anyway... 195 00:12:30,786 --> 00:12:33,747 I could totally tell he was trying to make a move. 196 00:12:33,789 --> 00:12:36,875 Then he held me real close and said... 197 00:12:36,917 --> 00:12:38,668 May I kiss you, milady? 198 00:12:46,177 --> 00:12:48,678 Hyde, I had no idea you could be so formal. 199 00:12:51,349 --> 00:12:53,683 Come on. She's so full of crap. 200 00:12:55,353 --> 00:12:58,230 Then why don't you tell us what really happened, milady? 201 00:13:02,318 --> 00:13:04,153 Fine. Fine, okay? 202 00:13:04,195 --> 00:13:06,947 So, I'm hanging out in the basement like I usually do, 203 00:13:06,989 --> 00:13:09,534 when Jackie showed up. It was obvious she wanted me. 204 00:13:09,575 --> 00:13:11,701 I want you. It's obvious. 205 00:13:16,957 --> 00:13:19,126 God, that's crazy. 206 00:13:19,168 --> 00:13:22,046 No, no, you so came on to me first. 207 00:13:22,087 --> 00:13:24,065 You know, you said that you didn't have a new boyfriend. 208 00:13:24,089 --> 00:13:25,299 He is not my boyfriend. 209 00:13:25,341 --> 00:13:26,967 I'm not her boyfriend. 210 00:13:27,009 --> 00:13:29,345 They just don't get it. No. Why would they? 211 00:13:29,387 --> 00:13:30,720 Let's go, baby. 212 00:13:38,937 --> 00:13:41,440 I'm leaving, too. 213 00:13:41,482 --> 00:13:43,192 This basement's tainted for me now. 214 00:13:46,362 --> 00:13:47,779 Well, I still wanna know 215 00:13:47,821 --> 00:13:49,365 how the hell all this happened. 216 00:13:58,976 --> 00:14:02,980 Another old lady. She can't even reach the wheel! 217 00:14:05,316 --> 00:14:07,776 I can't watch The Price is Right again, I just can't. 218 00:14:09,362 --> 00:14:11,529 God, this summer totally sucks. 219 00:14:11,571 --> 00:14:13,282 There's nothing to do. 220 00:14:32,385 --> 00:14:34,053 I bid $1, Bob. 221 00:14:43,145 --> 00:14:47,233 Hey. I'm gonna take Donna to school. Oh! That's right. 222 00:14:47,274 --> 00:14:48,650 Dad took away my car 223 00:14:48,692 --> 00:14:51,570 when I did that really super-romantic thing. 224 00:14:55,032 --> 00:14:58,118 Well, I guess we were only reunited just to be 225 00:14:58,160 --> 00:14:59,578 ripped apart again. 226 00:15:01,914 --> 00:15:02,914 Like Romeo and Juliet. 227 00:15:05,709 --> 00:15:07,211 You know, 228 00:15:08,712 --> 00:15:10,589 why don't you take the car this one time? 229 00:15:13,300 --> 00:15:15,177 It'll be our little secret. 230 00:15:15,219 --> 00:15:16,220 Okay. 231 00:15:16,262 --> 00:15:17,555 Shh! 232 00:15:22,142 --> 00:15:23,422 Where do you think you're going? 233 00:15:24,770 --> 00:15:26,272 Mom said I could. 234 00:15:28,941 --> 00:15:31,068 You just bought yourself another week, kiddo. 235 00:15:32,027 --> 00:15:34,280 Look, Dad, I need my car. 236 00:15:35,948 --> 00:15:37,800 Don't you remember when you were in high school? 237 00:15:37,824 --> 00:15:39,743 I bet you had some good times, 238 00:15:39,785 --> 00:15:41,870 driving around senior year with your friends. 239 00:15:44,373 --> 00:15:47,626 My senior year, I was driving a gunboat around Okinawa. 240 00:15:51,046 --> 00:15:54,967 And if you count the Japanese snipers as my friends, 241 00:15:56,802 --> 00:15:58,887 then, yes, I had some good times. 242 00:16:03,016 --> 00:16:04,726 You have to understand, Eric, 243 00:16:04,768 --> 00:16:08,481 it's not that your father's trying to be a bad guy, 244 00:16:08,522 --> 00:16:11,733 it's just that he's been irreparably damaged by war. 245 00:16:16,029 --> 00:16:20,284 I'm just sick of you doing whatever the hell you want. 246 00:16:20,326 --> 00:16:23,703 Your father and I feel that you're not taking yourself seriously. 247 00:16:23,745 --> 00:16:25,372 Hmm. 248 00:16:25,414 --> 00:16:28,250 You are such a talented young man. 249 00:16:43,974 --> 00:16:45,351 Eric! 250 00:16:46,893 --> 00:16:47,893 Oh, uh... 251 00:16:49,438 --> 00:16:50,958 Yeah, forget about the car. I gotta go. 252 00:16:56,362 --> 00:16:59,990 Oh, look how cute in her little uniform! 253 00:17:05,287 --> 00:17:08,499 I'm gonna have to lock him in his room and poke his eyes out. 254 00:17:13,298 --> 00:17:15,341 Here's what I don't get about Fantasy Island. 255 00:17:15,383 --> 00:17:18,095 You know when you get off the plane, and you see Mr. Roarke, 256 00:17:18,136 --> 00:17:19,846 and that little kid in the white suit? 257 00:17:23,308 --> 00:17:26,728 Well, if it's me, I'm like, "This is creepy," right? 258 00:17:26,770 --> 00:17:29,106 So, I just grab a free daiquiri, 259 00:17:29,147 --> 00:17:30,732 and I'm out of there. 260 00:17:34,945 --> 00:17:36,738 Whoa! Whoa! 261 00:17:40,199 --> 00:17:42,119 Grow up, it's just a uniform. 262 00:17:42,160 --> 00:17:43,703 Sorry. You're right. I'm sorry. 263 00:17:50,836 --> 00:17:53,338 Man, that was totally worth waiting for. 264 00:17:54,798 --> 00:17:56,800 I agree. Now we can go. 265 00:17:59,845 --> 00:18:01,429 How was your first day? 266 00:18:01,471 --> 00:18:04,182 Grim. This nun totally spanked me with a ruler. 267 00:18:11,940 --> 00:18:14,609 Yet another reason I wish I was a ruler. 268 00:18:23,451 --> 00:18:25,203 Wait a minute! Weird! 269 00:18:28,081 --> 00:18:31,710 Okay. Now you guys are sitting together? 270 00:18:33,294 --> 00:18:36,548 Oh, my God. You guys aren't just fooling around. 271 00:18:36,589 --> 00:18:37,924 You care about her. 272 00:18:39,217 --> 00:18:42,261 I do not. She sickens me. 273 00:18:44,430 --> 00:18:47,809 No, no, no. I'm the one who's sickened, okay? 274 00:18:47,851 --> 00:18:51,938 I'm not supposed to be seen with scruffy guys like you. 275 00:18:51,980 --> 00:18:54,273 I date guys I can take out in public. 276 00:18:57,276 --> 00:18:59,905 Yet you continue with this abomination! 277 00:19:03,408 --> 00:19:06,452 You know, you guys have to tell Kelso. 278 00:19:06,494 --> 00:19:10,415 Or we'll tell Kelso. Shall we? 279 00:19:10,456 --> 00:19:12,375 Wait. No, no, no. Okay, guys. Look. 280 00:19:12,417 --> 00:19:15,045 What if we just break it off right now? 281 00:19:17,417 --> 00:19:20,086 Look, there's nothing to even break off, so it's fine by me. 282 00:19:20,127 --> 00:19:22,380 Yes. This is what I wanna hear. 283 00:19:22,422 --> 00:19:24,382 It'll be like it never happened. 284 00:19:26,426 --> 00:19:29,470 Donna, come. Let us leave this unholy thing behind. 285 00:19:34,058 --> 00:19:36,269 Steven, do I really sicken you? 286 00:19:36,852 --> 00:19:38,938 No. 287 00:19:38,979 --> 00:19:40,981 I sicken me, because you're supposed to sicken me, 288 00:19:41,023 --> 00:19:42,275 but you don't. 289 00:19:45,827 --> 00:19:48,330 Well, I feel the same way. 290 00:19:48,372 --> 00:19:49,915 I mean, I like how scruffy you are. 291 00:19:52,036 --> 00:19:53,288 Of course you do. 292 00:19:56,374 --> 00:19:58,126 Man, you know what? Screw it. 293 00:19:58,168 --> 00:19:59,502 Let's just do what we want, okay? 294 00:20:01,338 --> 00:20:02,964 Okay. What about Michael? 295 00:20:03,756 --> 00:20:05,342 Details, baby. Details. 296 00:20:08,552 --> 00:20:11,055 So, how's that uniform working out for you? 297 00:20:11,097 --> 00:20:12,515 Stop. 298 00:20:14,851 --> 00:20:16,394 Do you feel like a good girl 299 00:20:16,436 --> 00:20:18,438 that just can't help being bad? 300 00:20:21,899 --> 00:20:24,068 Be bad, Donna. I won't tell. 301 00:20:27,197 --> 00:20:30,992 Eric, it's not funny. 302 00:20:31,034 --> 00:20:33,828 I actually have to go to this school every day now. 303 00:20:33,870 --> 00:20:36,289 Without... Without you. 304 00:20:36,331 --> 00:20:41,752 Okay, so, you know what? We'll see each other nights and weekends, 305 00:20:41,794 --> 00:20:45,507 and I'll come visit you at school. 306 00:20:46,508 --> 00:20:48,343 You know, I still have a bike. 307 00:20:49,593 --> 00:20:51,888 Eric, it's, like, 10 miles away. 308 00:20:51,929 --> 00:20:54,974 Ten... So what? These legs were made for pedaling. 309 00:20:57,435 --> 00:20:59,354 Come on. 310 00:20:59,396 --> 00:21:01,564 You've seen my thighs. Yeah. 311 00:21:04,108 --> 00:21:05,108 You're a good boyfriend. 312 00:21:07,597 --> 00:21:09,140 "You're a good boyfriend" who? 313 00:21:10,516 --> 00:21:12,644 I'm not calling you Principal Forman. 314 00:21:16,022 --> 00:21:18,149 Don't make me get the ruler, young lady. 315 00:21:24,489 --> 00:21:27,199 Red can take Eric's car, but he can have my car candy 316 00:21:27,241 --> 00:21:29,285 when he pries it from my cold, dead fingers. 317 00:21:31,955 --> 00:21:34,958 You were right. 10 miles is nothing. 318 00:21:36,876 --> 00:21:38,878 Will you pick me up from school every day? 319 00:21:39,963 --> 00:21:41,172 Sure. 320 00:21:45,301 --> 00:21:47,137 Which arm hurts 321 00:21:47,178 --> 00:21:48,778 when you're about to have a heart attack? 322 00:21:50,431 --> 00:21:51,431 Help. 23737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.