Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,080 --> 00:00:05,197
h
2
00:00:05,198 --> 00:00:05,314
ht
3
00:00:05,315 --> 00:00:05,432
htt
4
00:00:05,433 --> 00:00:05,550
http
5
00:00:05,551 --> 00:00:05,667
http:
6
00:00:05,668 --> 00:00:05,785
http:/
7
00:00:05,786 --> 00:00:05,903
http://
8
00:00:05,904 --> 00:00:06,020
http://h
9
00:00:06,021 --> 00:00:06,138
http://hi
10
00:00:06,139 --> 00:00:06,255
http://hiq
11
00:00:06,256 --> 00:00:06,373
http://hiqv
12
00:00:06,374 --> 00:00:06,491
http://hiqve
13
00:00:06,492 --> 00:00:06,608
http://hiqve.
14
00:00:06,609 --> 00:00:06,726
http://hiqve.c
15
00:00:06,727 --> 00:00:06,844
http://hiqve.co
16
00:00:06,845 --> 00:00:06,961
http://hiqve.com
17
00:00:06,962 --> 00:00:07,079
http://hiqve.com/
18
00:00:07,080 --> 00:00:10,080
http://hiqve.com/
19
00:00:14,032 --> 00:00:16,909
Hello? Donna, it's you!
20
00:00:16,951 --> 00:00:18,786
How's California?
21
00:00:18,828 --> 00:00:20,913
Have you run into
Johnny Carson yet?
22
00:00:21,998 --> 00:00:24,125
No. I read
he won't eat corn.
23
00:00:25,877 --> 00:00:30,173
What? Oh, Eric. Oh, no, no. I
know he wants to talk to you.
24
00:00:30,215 --> 00:00:32,633
He hasn't heard from
you all summer. I'll get him.
25
00:00:32,675 --> 00:00:34,385
Eric! Ow!
26
00:00:35,427 --> 00:00:38,556
Eric. Eric,
are you in the bathroom?
27
00:00:39,057 --> 00:00:41,309
Yes.
28
00:00:41,351 --> 00:00:43,686
Well, get off because...
Mom? Mom,
29
00:00:43,728 --> 00:00:46,438
when this door is closed, it's
my sacred alone time, okay?
30
00:00:47,982 --> 00:00:49,859
Think of it as church.
31
00:00:49,901 --> 00:00:51,652
But I...
Mom!
32
00:00:52,695 --> 00:00:55,198
Fine.
33
00:00:55,240 --> 00:00:57,408
Gets up at noon, sits
on the toilet till dinner.
34
00:00:57,449 --> 00:00:59,660
What kind of summer is that?
35
00:01:02,621 --> 00:01:04,498
♪ Hanging out
36
00:01:06,292 --> 00:01:08,169
♪ Down the street
37
00:01:09,879 --> 00:01:12,006
♪ The same old thing
38
00:01:13,383 --> 00:01:15,385
♪ We did last week
39
00:01:16,802 --> 00:01:19,931
♪ Not a thing to do
40
00:01:20,973 --> 00:01:23,726
♪ But talk to you
41
00:01:24,643 --> 00:01:26,520
♪ We're all all right
42
00:01:26,562 --> 00:01:28,773
♪ We're all all right ♪
43
00:01:28,814 --> 00:01:30,733
Hello, Wisconsin!
44
00:01:39,700 --> 00:01:40,743
Well,
45
00:01:41,827 --> 00:01:44,496
you made me lose
my concentration.
46
00:01:47,792 --> 00:01:50,461
Now I'm gonna have to go
back there in about an hour.
47
00:01:52,964 --> 00:01:55,341
I just wanted to
tell you Donna called.
48
00:01:55,383 --> 00:01:57,343
Her number's on the pad
by the kitchen phone.
49
00:01:57,385 --> 00:01:58,469
What?
50
00:02:01,431 --> 00:02:03,682
Why wouldn't you say something?
51
00:02:05,184 --> 00:02:06,727
And I'm staying out of it,
52
00:02:06,769 --> 00:02:08,562
but if you'd eat a little bran,
53
00:02:08,604 --> 00:02:10,481
you could've taken
that call yourself.
54
00:02:14,777 --> 00:02:15,736
Where's the notepad?
55
00:02:15,778 --> 00:02:17,196
Here.
56
00:02:17,238 --> 00:02:18,739
Quit twitching.
57
00:02:21,784 --> 00:02:23,244
What? There's no number.
58
00:02:23,661 --> 00:02:24,787
Dad.
59
00:02:27,665 --> 00:02:29,625
Step away from the vehicle.
60
00:02:33,629 --> 00:02:36,424
Isn't it a little early
for you to be hopped up?
61
00:02:38,176 --> 00:02:39,635
Empty your pockets. Now.
62
00:02:39,677 --> 00:02:41,053
Get the hell out of my pants!
63
00:02:41,095 --> 00:02:42,513
Got it.
64
00:02:47,310 --> 00:02:49,519
What the hell is wrong with him?
65
00:02:51,356 --> 00:02:54,484
He has low self-esteem
because you are too domineering.
66
00:02:57,527 --> 00:02:59,822
Red, you're gonna let Forman
get away with that, man?
67
00:02:59,864 --> 00:03:01,531
He just felt you up.
68
00:03:03,284 --> 00:03:06,162
Where's the foot in the ass?
69
00:03:06,204 --> 00:03:07,038
Unless you're getting too old.
70
00:03:07,079 --> 00:03:08,414
Shut it.
71
00:03:09,623 --> 00:03:11,292
And go shave that thing.
72
00:03:12,460 --> 00:03:14,586
You look like a damn Hungarian.
73
00:03:17,715 --> 00:03:19,175
It's ringing.
74
00:03:20,468 --> 00:03:22,552
It's ringing.
75
00:03:24,514 --> 00:03:26,556
Oh, my God, it's ringing.
76
00:03:27,933 --> 00:03:29,935
And Eric chickens out again.
77
00:03:29,977 --> 00:03:31,603
Quack, quack, quack.
78
00:03:32,771 --> 00:03:34,982
Forman, what's the problem?
79
00:03:35,024 --> 00:03:36,734
It's just...
80
00:03:36,775 --> 00:03:39,904
I want to tell her to come
home, that I miss her,
81
00:03:40,612 --> 00:03:42,448
that I love her. I mean,
82
00:03:44,158 --> 00:03:46,285
it's too much to say
over the phone.
83
00:03:46,327 --> 00:03:48,496
Look, Eric,
just write her a letter.
84
00:03:48,538 --> 00:03:50,498
That's how I broke up
with Michael.
85
00:03:51,499 --> 00:03:54,085
Yeah. I was able
to take my time
86
00:03:54,126 --> 00:03:56,462
and come up with
good synonyms for
87
00:03:56,504 --> 00:03:58,548
"Cowardly, won't-marry-me loser,
88
00:03:58,589 --> 00:04:00,216
"run-away-to-California
jackass."
89
00:04:02,385 --> 00:04:07,139
Jackie, I'm charismatic
in person.
90
00:04:07,181 --> 00:04:10,601
I've got these
awesome hand gestures.
91
00:04:13,604 --> 00:04:17,858
And I kind of, like, waggle
my eyebrows when I talk.
92
00:04:20,403 --> 00:04:22,530
Wait. You do that
on purpose?
93
00:04:25,657 --> 00:04:28,244
Thanks, you guys.
That's helpful.
94
00:04:30,871 --> 00:04:33,249
You know what?
That's it. I'm going.
95
00:04:33,291 --> 00:04:37,336
I'll just show up in California
and, like, blow her mind.
96
00:04:38,087 --> 00:04:40,339
Yeah. I mean,
97
00:04:40,381 --> 00:04:42,592
when the Empire killed Luke
Skywalker's aunt and uncle,
98
00:04:42,633 --> 00:04:44,051
did he just call them up?
99
00:04:45,928 --> 00:04:48,680
No! He hopped on
the Millennium Falcon
100
00:04:48,722 --> 00:04:50,891
and he paid a little visit
to the Death Star.
101
00:04:55,771 --> 00:04:57,856
Wait a minute.
102
00:04:57,898 --> 00:05:00,651
Do chickens go quack,
or did I mess that up?
103
00:05:09,368 --> 00:05:14,332
I sat at my mom's house for
three hours. Eric still hasn't called.
104
00:05:14,373 --> 00:05:17,168
Hey, you know what might
make you feel better?
105
00:05:17,209 --> 00:05:19,504
Playing pinball.
Over there.
106
00:05:22,590 --> 00:05:24,675
I don't have any quarters.
107
00:05:30,348 --> 00:05:33,684
Hey, Kelso. You know
what might help me?
108
00:05:33,725 --> 00:05:37,313
If you could tell me
how you got over Jackie.
109
00:05:37,355 --> 00:05:39,898
You remember Jackie, don't you?
110
00:05:39,940 --> 00:05:41,192
Who's Jackie?
111
00:05:43,235 --> 00:05:45,695
Jackie was my dog.
112
00:05:47,865 --> 00:05:49,950
She died in
a Big Wheel accident.
113
00:05:51,243 --> 00:05:54,997
No, Annette, I meant Jackie,
his ex-girlfriend.
114
00:05:55,039 --> 00:05:56,248
Also dead.
115
00:05:57,667 --> 00:05:59,168
She's not dead.
116
00:05:59,210 --> 00:06:00,419
What's going on here?
117
00:06:01,462 --> 00:06:03,130
Why are you lying to me?
118
00:06:03,172 --> 00:06:04,590
No, I'm not lying, Jackie.
119
00:06:04,632 --> 00:06:08,010
Annette! Look, baby...
120
00:06:10,221 --> 00:06:12,348
Well, my work here is done.
121
00:06:15,434 --> 00:06:18,354
You want to go to
California to get Donna?
122
00:06:18,396 --> 00:06:20,189
You can't go to California.
123
00:06:20,231 --> 00:06:22,732
But I have to tell
Donna I love her,
124
00:06:22,774 --> 00:06:25,152
and that she should
be back here with me.
125
00:06:25,194 --> 00:06:26,987
Oh, well, that's sweet.
126
00:06:28,489 --> 00:06:32,577
I think it would sound
especially good on the phone.
127
00:06:32,618 --> 00:06:35,745
But don't call till after 7:00
when the rates go down.
128
00:06:35,787 --> 00:06:38,374
Well, I can't call her.
I mean,
129
00:06:41,419 --> 00:06:43,087
did Luke Skywalker...
130
00:06:43,128 --> 00:06:44,630
Oh, would you stop?
131
00:06:46,840 --> 00:06:49,885
Luke Skywalker this,
Luke Skywalker that.
132
00:06:49,927 --> 00:06:52,762
I'm sick of hearing
about that little fruit.
133
00:06:57,809 --> 00:07:00,646
Luke Skywalker is not...
134
00:07:02,356 --> 00:07:04,483
He and Leia clearly... I...
135
00:07:11,198 --> 00:07:12,991
Mom, Dad,
136
00:07:15,578 --> 00:07:17,413
- this is important.
- No.
137
00:07:17,455 --> 00:07:19,039
No California.
138
00:07:19,081 --> 00:07:21,709
You know what's important?
School.
139
00:07:21,751 --> 00:07:25,421
You're gonna be a senior
and you need to buckle down.
140
00:07:25,463 --> 00:07:28,132
Luke Skywalker
would've buckled down.
141
00:07:37,891 --> 00:07:39,851
Forman, there's
a flight to California
142
00:07:39,893 --> 00:07:42,229
in four hours, and you're on it.
143
00:07:42,271 --> 00:07:44,690
Before you get all gushy,
we didn't pay for it.
144
00:07:44,732 --> 00:07:46,817
We stole the money
from your secret stash
145
00:07:48,402 --> 00:07:50,362
in the Scooby-Doo thermos.
146
00:07:51,697 --> 00:07:53,865
You guys know about Scooby-Doo?
147
00:07:53,907 --> 00:07:55,677
Well, it was a good try,
but you should have known
148
00:07:55,701 --> 00:07:58,329
that eventually I would need
to take some cocoa on the go.
149
00:08:03,292 --> 00:08:05,544
Well, thanks, you guys,
150
00:08:05,586 --> 00:08:07,129
but my parents will kill me.
151
00:08:07,171 --> 00:08:08,756
No, Eric, we'll cover for you.
152
00:08:08,798 --> 00:08:11,842
Yeah. Believe me, I got
no problem fooling whitey.
153
00:08:13,302 --> 00:08:16,347
Hyde, you're white.
154
00:08:18,307 --> 00:08:19,891
Barely.
155
00:08:21,268 --> 00:08:23,895
Eric, if you love her,
you have to go.
156
00:08:25,856 --> 00:08:29,735
You're right.
I'm gonna do this.
157
00:08:29,777 --> 00:08:31,903
Damn it, I'm going.
I gotta go pack.
158
00:08:31,945 --> 00:08:34,532
Hey, let me help. I love
putting together outfits.
159
00:08:38,494 --> 00:08:40,287
Finally.
160
00:08:40,329 --> 00:08:41,706
Yeah, I thought
they'd never leave.
161
00:08:45,710 --> 00:08:50,255
You know, Steven, it was really
nice of you to get that ticket for Eric.
162
00:08:50,297 --> 00:08:53,133
This usually works a whole
lot better when you don't talk.
163
00:09:08,440 --> 00:09:10,317
Look, Annette,
164
00:09:10,359 --> 00:09:13,278
you're way more important
to me than Jackie ever was.
165
00:09:13,320 --> 00:09:16,281
I mean, you're blonde,
you're beautiful,
166
00:09:16,323 --> 00:09:19,869
you practically
never wear a whole shirt.
167
00:09:19,910 --> 00:09:23,539
I'm sorry. It's just the thought
of you with somebody else
168
00:09:23,581 --> 00:09:25,875
got me really upset.
169
00:09:26,458 --> 00:09:28,043
I'm really upset.
170
00:09:29,002 --> 00:09:31,088
Which is why I propose
171
00:09:31,129 --> 00:09:35,050
that we do something
special and romantic.
172
00:09:35,092 --> 00:09:36,468
Let's do it.
173
00:09:37,428 --> 00:09:39,930
Michael, I don't do that.
174
00:09:40,723 --> 00:09:42,600
I'm a virgin.
What...
175
00:09:43,475 --> 00:09:46,395
...a coincidence.
176
00:09:46,437 --> 00:09:48,898
Me, too.
177
00:09:48,939 --> 00:09:52,067
So let's do it.
Be first-timers, yeah.
178
00:09:52,109 --> 00:09:54,779
You know what?
I'm gonna go cool off.
179
00:09:59,867 --> 00:10:01,993
Kelso...
Uh-uh, one second.
180
00:10:03,245 --> 00:10:04,996
She's cooling off.
181
00:10:15,591 --> 00:10:19,303
Look. I was wondering if you and
Annette could maybe discuss your plans
182
00:10:19,344 --> 00:10:22,932
to do it or not do it
when I'm not around.
183
00:10:22,973 --> 00:10:26,435
But you're never not around.
You're always here.
184
00:10:26,477 --> 00:10:28,437
You're like a carbuncle.
185
00:10:28,479 --> 00:10:32,190
Kelso, you don't even know
what a carbuncle is.
186
00:10:32,232 --> 00:10:35,026
Well, I know it's gross
and it doesn't go away.
187
00:10:36,862 --> 00:10:39,907
Okay. I'm sorry.
It's just...
188
00:10:39,949 --> 00:10:41,992
I don't know anybody else.
189
00:10:43,494 --> 00:10:46,330
And California people
are freaks.
190
00:10:46,371 --> 00:10:50,000
Like that guy. You can't
smoke that out here!
191
00:10:53,545 --> 00:10:55,005
I miss Eric.
192
00:10:59,176 --> 00:11:01,345
That guy even looks like Eric.
193
00:11:02,387 --> 00:11:05,015
Oh, my God. Eric!
194
00:11:06,266 --> 00:11:07,476
Donna!
195
00:11:41,552 --> 00:11:43,804
Kelso, what the hell
are you doing?
196
00:11:43,846 --> 00:11:45,054
Winning.
197
00:11:52,103 --> 00:11:54,940
I can't believe
you came here for me.
198
00:11:54,982 --> 00:11:56,316
Of course I did.
199
00:11:56,358 --> 00:12:00,278
Donna, I love you.
200
00:12:00,320 --> 00:12:02,907
And I have so much
to say, but I...
201
00:12:07,118 --> 00:12:09,496
You guys can French
all you want. I totally won.
202
00:12:20,549 --> 00:12:21,759
Hey, Red.
203
00:12:21,800 --> 00:12:23,092
Good day, Mr. Red.
204
00:12:23,134 --> 00:12:26,095
Wait a minute.
Where's the other idiot?
205
00:12:28,181 --> 00:12:29,516
Other idiot?
206
00:12:31,142 --> 00:12:33,520
Do we know another idiot?
207
00:12:33,562 --> 00:12:34,563
Where's Eric?
208
00:12:34,605 --> 00:12:36,523
Where's Eric?
209
00:12:36,565 --> 00:12:39,484
Where are you, man,
and who wants to know?
210
00:12:39,526 --> 00:12:41,486
The U.S. government,
that's who.
211
00:12:41,528 --> 00:12:43,614
Like, I read by 1984,
the government
212
00:12:43,655 --> 00:12:45,657
will have tracking
devices on all of us.
213
00:12:45,699 --> 00:12:48,285
And after that, they're gonna
jam electrodes in our brains,
214
00:12:48,326 --> 00:12:50,704
so they can read our memories.
215
00:12:52,205 --> 00:12:53,999
Damn U.S. government.
216
00:12:55,793 --> 00:12:58,963
Damn U.S. government?
217
00:12:59,004 --> 00:13:03,216
Without our government,
you'd be stuck in Siberia now,
218
00:13:03,258 --> 00:13:06,135
sucking the juice
from a rotten commie potato.
219
00:13:08,597 --> 00:13:10,348
Let me tell you something.
220
00:13:10,390 --> 00:13:12,267
If the U.S. government
221
00:13:12,309 --> 00:13:15,562
decides to stick a
tracking device up your ass,
222
00:13:16,939 --> 00:13:18,774
you say, "Thank you
223
00:13:19,984 --> 00:13:22,360
"and God bless America."
224
00:13:26,115 --> 00:13:27,574
He's so easy.
225
00:13:29,868 --> 00:13:33,038
And then after Michael
threw up, I told him,
226
00:13:33,080 --> 00:13:36,000
"You're not supposed to eat
the plastic wrapping."
227
00:13:38,167 --> 00:13:40,169
And that's how we met.
228
00:13:40,754 --> 00:13:42,171
Wow. That's...
229
00:13:42,213 --> 00:13:44,173
That's like Love Story.
230
00:13:47,011 --> 00:13:49,554
Wow. I wish there
was more to talk about.
231
00:13:54,434 --> 00:13:55,434
Bye.
232
00:13:58,856 --> 00:14:01,316
Would you look at her?
233
00:14:01,358 --> 00:14:03,986
She's so hot,
she could be a robot.
234
00:14:06,113 --> 00:14:07,447
A robot?
235
00:14:08,740 --> 00:14:11,284
Whatever. Look.
236
00:14:11,326 --> 00:14:13,286
You have the van,
and we want to go home.
237
00:14:13,328 --> 00:14:15,998
No. Uh-uh. I can't
leave Annette. I love her.
238
00:14:16,040 --> 00:14:17,833
You don't love her.
239
00:14:18,750 --> 00:14:20,585
I love parts of her.
240
00:14:22,963 --> 00:14:25,382
I mean, unlike Jackie,
she believes in me.
241
00:14:25,423 --> 00:14:27,968
Okay, I told Annette
I wanted to be an astronaut
242
00:14:28,010 --> 00:14:30,095
and she said that
she thought I could.
243
00:14:30,137 --> 00:14:33,057
To be fair, she wants
to be a lady astronaut.
244
00:14:34,641 --> 00:14:37,519
I mean, come on, guys. Just
give me a few hours, okay?
245
00:14:37,561 --> 00:14:40,438
If... Look, this girl is beautiful,
and she believes in me.
246
00:14:40,480 --> 00:14:41,857
And if I can get her to put out,
247
00:14:41,899 --> 00:14:43,483
she'll be three out of three.
248
00:14:44,860 --> 00:14:46,904
But right now,
she's only two out of three.
249
00:14:46,945 --> 00:14:49,489
And I'm sorry, but 50%
just ain't gonna cut it.
250
00:14:55,453 --> 00:14:58,331
Okay, look, Steven, these
last few weeks with you
251
00:14:58,373 --> 00:15:00,250
have been really dirty
and really wrong.
252
00:15:03,128 --> 00:15:06,631
Jackie, talking is for people
who have something in common.
253
00:15:14,223 --> 00:15:16,141
Oh, good God.
254
00:15:17,559 --> 00:15:20,604
You kids switch partners
more than square dancers.
255
00:15:24,900 --> 00:15:27,945
No, it's not what you think.
We're not together.
256
00:15:29,113 --> 00:15:31,489
Then what's going on
in my kitchen?
257
00:15:36,620 --> 00:15:38,288
Eric's in California.
258
00:15:45,336 --> 00:15:48,257
Jackie, you just
totally burned Forman.
259
00:15:48,298 --> 00:15:50,300
That was so badass.
260
00:15:52,343 --> 00:15:56,014
So, Annette, I'm just saying
that I'm leaving in a couple hours.
261
00:15:56,056 --> 00:15:57,933
So I guess the question is,
262
00:15:57,975 --> 00:16:01,311
what, oh, what can two
virgins do to kill an afternoon?
263
00:16:04,189 --> 00:16:06,900
Well, there is something.
264
00:16:06,942 --> 00:16:09,278
But it's kind of wet and dirty.
265
00:16:10,612 --> 00:16:11,863
Sold!
266
00:16:15,867 --> 00:16:17,327
Having fun?
267
00:16:18,536 --> 00:16:20,413
No.
268
00:16:20,455 --> 00:16:24,084
I mean, these are
our last hours together
269
00:16:24,126 --> 00:16:26,336
and you're not nude!
270
00:16:28,839 --> 00:16:31,549
So all you care about is sex?
271
00:16:32,801 --> 00:16:35,179
I thought there was
more to you than that.
272
00:16:35,220 --> 00:16:36,805
But there isn't.
273
00:16:38,056 --> 00:16:41,768
But there is.
I believe in you.
274
00:16:41,810 --> 00:16:42,769
Stop saying that.
275
00:16:42,811 --> 00:16:43,979
But I do.
276
00:16:45,522 --> 00:16:48,358
Damn. All right.
Start digging the moat.
277
00:17:07,294 --> 00:17:10,380
I was so scared that I'd never
feel like this with you again.
278
00:17:12,632 --> 00:17:13,925
I mean,
279
00:17:14,968 --> 00:17:17,512
Eric, after last year...
280
00:17:17,554 --> 00:17:18,972
Donna.
...I...
281
00:17:20,557 --> 00:17:22,809
About Casey and all that stuff?
282
00:17:24,186 --> 00:17:26,021
I don't care. Okay?
283
00:17:28,439 --> 00:17:30,400
I just want to be with you.
284
00:17:32,736 --> 00:17:36,573
You know, all summer,
I hated California,
285
00:17:36,614 --> 00:17:39,534
but now that you're here,
it's, like, amazing.
286
00:17:42,120 --> 00:17:44,622
This is the most romantic
night of my whole life.
287
00:17:44,664 --> 00:17:46,416
Yeah, I know. Me, too.
288
00:17:50,879 --> 00:17:52,672
I have sand in my crack.
289
00:17:54,091 --> 00:17:55,259
Yeah, me, too.
290
00:17:55,300 --> 00:17:56,426
Oh.
291
00:17:58,136 --> 00:18:00,055
Eric, I want to go home.
292
00:18:11,733 --> 00:18:14,819
Hey, Kelso. How was
your date with Annette?
293
00:18:14,861 --> 00:18:16,571
We went to a carnival.
294
00:18:17,948 --> 00:18:19,283
I won her six stuffed animals.
295
00:18:19,324 --> 00:18:21,618
Then we shared a giant pretzel.
296
00:18:21,659 --> 00:18:24,871
And then I walked her home,
and she gave me a good-night kiss
297
00:18:24,913 --> 00:18:26,497
on the cheek.
298
00:18:27,498 --> 00:18:30,501
You know, in Wisconsin,
299
00:18:30,543 --> 00:18:33,588
if you win a girl
a giant purple rhinoceros,
300
00:18:33,630 --> 00:18:35,465
she puts out!
301
00:18:48,186 --> 00:18:50,521
So, my folks have
no idea I was gone.
302
00:18:53,191 --> 00:18:54,651
No idea.
You're golden.
303
00:18:54,692 --> 00:18:55,777
Ah.
304
00:18:56,903 --> 00:18:58,529
Oh, hey!
Hyde!
305
00:18:59,281 --> 00:19:01,116
You got a beard!
306
00:19:03,034 --> 00:19:04,953
You look so old.
307
00:19:06,330 --> 00:19:08,957
Of course I look old, man.
Party more than you,
308
00:19:08,999 --> 00:19:11,501
worked more, drank more,
and slept with way more chicks.
309
00:19:12,877 --> 00:19:14,504
I'm exhausted, man.
310
00:19:15,046 --> 00:19:16,923
Fez, my little man!
311
00:19:18,300 --> 00:19:20,260
How was your summer?
312
00:19:20,302 --> 00:19:23,263
Well, I saw a boob and a half
down by the pool.
313
00:19:26,141 --> 00:19:27,934
Yeah. Pool boob. Nice.
314
00:19:30,479 --> 00:19:32,814
Look. Donna,
I know you're nervous
315
00:19:32,856 --> 00:19:35,192
about seeing people at school
after running away and all,
316
00:19:35,233 --> 00:19:37,652
but I want you to know
it's all under control.
317
00:19:37,694 --> 00:19:40,530
I told everyone you
went away to have a baby.
318
00:19:41,365 --> 00:19:42,907
What?
319
00:19:42,949 --> 00:19:44,493
Yeah, it was badass.
320
00:19:44,534 --> 00:19:46,536
Oh, yeah, I say "badass" now.
321
00:19:50,332 --> 00:19:51,958
Hi, Daddy.
322
00:19:53,001 --> 00:19:55,462
Don't you "Daddy" me.
323
00:19:55,504 --> 00:19:57,564
Although it does sound good
to hear those words again.
324
00:19:57,588 --> 00:19:58,798
Bob.
325
00:19:58,840 --> 00:19:59,966
Right.
326
00:20:00,008 --> 00:20:01,968
You're in big trouble,
young lady.
327
00:20:02,010 --> 00:20:04,095
Now, get home.
Now. Move.
328
00:20:07,391 --> 00:20:09,017
Well,
329
00:20:09,059 --> 00:20:11,978
I guess that's what happens when
you disobey your parents, huh?
330
00:20:16,483 --> 00:20:19,944
Hey, why the long faces?
331
00:20:19,986 --> 00:20:22,155
Did you think that I...
No, no.
332
00:20:22,197 --> 00:20:26,243
Funny story. True story. I'm
walking home from the library
333
00:20:26,284 --> 00:20:28,578
and who should drive by?
334
00:20:29,413 --> 00:20:30,997
Kelso and Donna.
335
00:20:32,040 --> 00:20:33,791
Back from California.
336
00:20:33,833 --> 00:20:36,169
Where they were. Not me.
337
00:20:39,589 --> 00:20:41,591
Oh, hey, they know.
338
00:20:47,680 --> 00:20:50,434
What do you have
to say for yourself?
339
00:20:52,810 --> 00:20:53,811
I...
340
00:20:57,524 --> 00:20:59,609
I brought you a seashell.
341
00:21:00,860 --> 00:21:03,363
Just get in the house.
342
00:21:06,408 --> 00:21:09,786
Do you have any idea
how much trouble you're in?
343
00:21:09,827 --> 00:21:11,037
Oh, yeah.
344
00:21:12,622 --> 00:21:14,499
And it was worth it.
345
00:21:20,922 --> 00:21:24,634
Oh, not this again.
I told you, it gives me needs.
346
00:21:26,428 --> 00:21:28,430
Fine. We'll be upstairs.
347
00:21:28,472 --> 00:21:29,847
Too late.
348
00:21:31,766 --> 00:21:33,446
Man, why are we watching this?
It's stupid.
349
00:21:33,477 --> 00:21:34,852
You're stupid.
350
00:21:34,894 --> 00:21:36,854
Man, I've been gone all summer,
351
00:21:36,896 --> 00:21:39,023
and I get back, and
everything is just the same.
352
00:21:39,065 --> 00:21:41,651
I guess nothing ever
changes around here.
353
00:21:41,675 --> 00:21:43,675
http://hiqve.com/
24487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.