All language subtitles for That 70s Show - S05E16 - Whole Lotta Love

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,797 --> 00:00:06,215 Forman, why'd you have to tell Red you got engaged? 2 00:00:06,257 --> 00:00:08,176 Look at him yelling and waving. 3 00:00:10,261 --> 00:00:14,098 Oh! A little spit just landed on Bob. 4 00:00:14,140 --> 00:00:17,018 Bob's so scared, he's not even wiping it off. 5 00:00:18,019 --> 00:00:19,980 Oh, my God. 6 00:00:20,062 --> 00:00:23,441 Oh, my God. This time Red is really gonna kill me. 7 00:00:23,483 --> 00:00:28,363 My only hope is that he actually sticks his foot so far up my ass, 8 00:00:28,404 --> 00:00:33,409 he can't pull it out, and I get to take him straight to hell with me. 9 00:00:33,451 --> 00:00:36,496 Yeah, why did you tell him? We had it all planned. 10 00:00:36,538 --> 00:00:38,850 We were gonna give them wine, get them all loose and juiced. 11 00:00:38,874 --> 00:00:41,125 But you spilled the beans. 12 00:00:41,167 --> 00:00:44,128 Good, because wine and beans is not a good combo. 13 00:00:45,630 --> 00:00:48,216 Hey. Toot-toot, if you know what I mean. 14 00:00:49,968 --> 00:00:51,469 Sorry I'm late! 15 00:00:51,511 --> 00:00:53,847 I was cutting through backyards on the way over here, 16 00:00:53,889 --> 00:00:57,392 and the Hendersons got a new jungle gym! 17 00:00:57,433 --> 00:00:58,810 Whoa, they're still yelling? 18 00:00:58,852 --> 00:01:02,230 Yeah. I'm trying to read Red's lips, but I can't make it out. 19 00:01:02,271 --> 00:01:05,066 He keeps calling me a "stupid duck." 20 00:01:10,154 --> 00:01:11,531 Ah! 21 00:01:13,533 --> 00:01:15,159 Hey, I'll go spy on them. 22 00:01:15,201 --> 00:01:18,454 I just gotta run home real quick and change into my ninja outfit. 23 00:01:18,496 --> 00:01:21,374 I don't think this situation calls for camouflage, Kelso. 24 00:01:21,416 --> 00:01:25,461 Well, that doesn't mean it's not fun to wear, Eric! 25 00:01:25,503 --> 00:01:28,214 But they're just too young to get married. 26 00:01:28,256 --> 00:01:30,258 How are they gonna live on their own? 27 00:01:30,299 --> 00:01:33,219 Eric jumps a foot every time the furnace kicks on. 28 00:01:35,764 --> 00:01:38,433 Exactly. He's not mature enough to get married. 29 00:01:38,474 --> 00:01:41,728 I'm still cutting the crusts off his sandwiches. 30 00:01:43,271 --> 00:01:46,148 Well, it's really more for me. He's my baby. 31 00:01:48,526 --> 00:01:53,155 Don't mind me. Feel free to keep talking. I'm just getting a soda. I'm not spying. 32 00:01:55,491 --> 00:01:57,660 Hey, I don't like this engagement either, 33 00:01:57,702 --> 00:01:59,579 but it's not like they can break it off. 34 00:01:59,621 --> 00:02:01,957 Why the hell not? 35 00:02:01,998 --> 00:02:05,460 Well, it wouldn't be very romantic, for one. 36 00:02:05,501 --> 00:02:08,004 Oh, forget about it. I'll take care of this myself! 37 00:02:08,046 --> 00:02:11,299 No, no. Red, if you go out there and yell, you're just gonna drive him away. 38 00:02:11,340 --> 00:02:15,762 I'm sorry, Kitty, but yelling is the only part of being a father that I enjoy. 39 00:02:15,804 --> 00:02:19,140 Red, Red, I am putting my foot down. I forbid it. 40 00:02:20,475 --> 00:02:22,685 All right, fine. 41 00:02:22,727 --> 00:02:25,480 - Wow! Red, I forbid you to... - Shut up, Bob. 42 00:02:27,273 --> 00:02:28,357 Burn! 43 00:02:29,442 --> 00:02:31,111 - Get out! - Yeah. 44 00:02:34,405 --> 00:02:36,950 Well? What were they saying? 45 00:02:36,992 --> 00:02:39,911 I don't know. 46 00:02:39,953 --> 00:02:43,790 Well, I was so busy acting like I wasn't listening, I forgot to listen. 47 00:02:43,832 --> 00:02:45,458 Man. 48 00:02:45,500 --> 00:02:47,460 I bet you he's trying to think of a punishment. 49 00:02:47,502 --> 00:02:50,630 He already took away the Vista Cruiser, and fined me. 50 00:02:50,672 --> 00:02:53,299 What's next? Is he gonna cut off my pinkie? 51 00:02:56,302 --> 00:03:00,056 What's the point of getting married, Red's gonna cut that off? 52 00:03:04,686 --> 00:03:06,813 ♪ Hanging out 53 00:03:08,314 --> 00:03:10,441 ♪ Down the street 54 00:03:11,860 --> 00:03:13,820 ♪ The same old thing 55 00:03:15,446 --> 00:03:17,197 ♪ We did last week 56 00:03:18,825 --> 00:03:22,037 ♪ Not a thing to do 57 00:03:22,829 --> 00:03:25,581 ♪ But talk to you 58 00:03:26,708 --> 00:03:28,543 ♪ We're all all right 59 00:03:28,584 --> 00:03:30,879 ♪ We're all all right ♪ 60 00:03:30,920 --> 00:03:32,881 Hello, Wisconsin! 61 00:03:42,264 --> 00:03:45,852 Nina, you have such beautiful fingers, 62 00:03:45,894 --> 00:03:48,980 so long and elegant, like spider legs. 63 00:03:49,022 --> 00:03:51,524 We can't do this here. 64 00:03:51,566 --> 00:03:54,652 We can go to the backseat of the student-driver car. 65 00:03:54,694 --> 00:03:58,990 But I have to warn you, I have a hard time keeping my hands at 10:00 and 2:00. 66 00:03:59,032 --> 00:04:02,785 Fez, this tension between us is causing problems. 67 00:04:02,827 --> 00:04:05,997 And here at the DMV, I've learned it's easier to solve problems 68 00:04:06,039 --> 00:04:08,708 when they're posed in a multiple-choice format. 69 00:04:08,750 --> 00:04:11,419 So, "A", we can further explore our relationship, 70 00:04:11,460 --> 00:04:13,629 and hope that relieves the tension, 71 00:04:13,671 --> 00:04:15,464 or, "B", I can fire you. 72 00:04:17,008 --> 00:04:18,843 Is this some kind of trick? 73 00:04:20,136 --> 00:04:22,931 - It's not a trick. - Hmm, so it is a trick. 74 00:04:24,599 --> 00:04:26,101 I choose "B." 75 00:04:26,851 --> 00:04:28,770 No, you choose "A"! 76 00:04:32,190 --> 00:04:34,567 Okay, I'll take "A." 77 00:04:34,609 --> 00:04:38,196 But I think you should throw a little "T" in there, too. 78 00:04:45,286 --> 00:04:47,789 - Dinner's ready, Eric. - You know what? 79 00:04:47,830 --> 00:04:51,292 Dad's in there, so I'll just, you know, forage for berries. 80 00:04:53,211 --> 00:04:55,838 Look, I am not happy about this situation either, 81 00:04:55,880 --> 00:05:00,676 but I am in there making the best of it, not out here diddling a basketball. 82 00:05:00,718 --> 00:05:03,387 Mom, if I was out here diddling a basketball, 83 00:05:03,429 --> 00:05:06,599 this would be a very different conversation. 84 00:05:06,641 --> 00:05:08,268 Get in there. 85 00:05:16,943 --> 00:05:19,654 Well, look who I found. 86 00:05:20,488 --> 00:05:21,530 Our son, 87 00:05:23,032 --> 00:05:25,076 who we love very much. 88 00:05:28,204 --> 00:05:30,498 - Hey, Dad. - Pass the peas, Steven. 89 00:05:32,041 --> 00:05:36,045 - Red, your son spoke to you. - I heard him. 90 00:05:36,087 --> 00:05:39,339 But you asked me not to yell at him, and I agreed, 91 00:05:41,050 --> 00:05:44,053 so I'm just taking your idea and refining it. 92 00:05:45,471 --> 00:05:48,099 Oh, so you're giving me the silent treatment? 93 00:05:48,141 --> 00:05:51,477 So, Steven, how was school today? 94 00:05:51,519 --> 00:05:54,105 Well, in health class today, we learned that 95 00:05:54,147 --> 00:05:56,440 an early engagement's often a sign of heavy drug use. 96 00:05:56,482 --> 00:05:57,482 Hyde! 97 00:06:02,197 --> 00:06:03,948 Red, you're being a big baby. 98 00:06:03,990 --> 00:06:07,367 No, Mom, it's okay. Actually, it's a pleasant surprise, 99 00:06:07,409 --> 00:06:09,287 but let's see how serious he is about it. 100 00:06:09,329 --> 00:06:11,831 Hey, Dad, you know who's got the right idea? 101 00:06:11,873 --> 00:06:13,166 Russia. 102 00:06:24,219 --> 00:06:28,181 I haven't felt this kind of tension in years. Reminds me of home. 103 00:06:29,389 --> 00:06:31,934 Except, everyone's wearing a shirt. 104 00:06:40,943 --> 00:06:44,947 ♪ Happy birthday! ♪ 105 00:06:44,989 --> 00:06:47,491 Oh! Is this for me? 106 00:06:47,533 --> 00:06:48,868 Yeah. 107 00:06:48,910 --> 00:06:52,038 - Jackie, it's your birthday? - Oh, I figured you knew. 108 00:06:52,080 --> 00:06:55,875 A good boyfriend would have, but whatever. 109 00:06:55,917 --> 00:06:58,562 Hey, why didn't you tell me, man? I would have gotten you something. 110 00:06:58,586 --> 00:07:00,504 Well, I didn't wanna make a big deal about it, 111 00:07:00,546 --> 00:07:03,275 'cause I'm trying not to care so much about gifts and material things, and... 112 00:07:06,510 --> 00:07:11,015 Oh, it's not working, because this is beautiful! 113 00:07:11,057 --> 00:07:13,726 - Oh! I'm gonna go try it on! Thank you! - Mmm-hmm. 114 00:07:21,109 --> 00:07:24,737 Kelso, what are you doing, man? You trying to make me look bad? 115 00:07:24,779 --> 00:07:26,781 No, I'm not doing anything. 116 00:07:28,241 --> 00:07:30,952 Well, whatever you are doing, 117 00:07:30,993 --> 00:07:34,247 you shouldn't go up against me, 'cause you're not gonna win. 118 00:07:34,289 --> 00:07:37,417 Well, I'm not doing anything, and I am going to win. 119 00:07:42,088 --> 00:07:44,715 No, you're gonna lose. 120 00:07:44,757 --> 00:07:47,593 Well, how can I lose if I'm not doing anything? 121 00:07:49,887 --> 00:07:53,141 How can you win if you're not doing anything? 122 00:07:53,182 --> 00:07:56,352 Well, if I win, I'll admit that I'm doing something. 123 00:08:00,856 --> 00:08:04,944 Nina, I think people at work are starting to notice there's something between us. 124 00:08:04,986 --> 00:08:07,005 Well, it didn't help when you stood up at the staff meeting 125 00:08:07,029 --> 00:08:09,615 and said, "I wanna do it with Nina." 126 00:08:11,867 --> 00:08:16,205 Well, they asked if there was any unfinished business. 127 00:08:16,247 --> 00:08:20,042 I think I've figured out a way to get rid of all this tension. 128 00:08:20,084 --> 00:08:24,630 - You need to spend the night with me. - I'm all yours, boss lady. 129 00:08:24,672 --> 00:08:29,802 But you have to tell me where to stop now, because I have been burned in the past. 130 00:08:29,844 --> 00:08:32,513 I don't want you to stop anywhere. 131 00:08:33,181 --> 00:08:34,349 Oh. 132 00:08:37,059 --> 00:08:38,311 Oh! 133 00:08:45,067 --> 00:08:47,987 ♪ I'm going to do it! I'm going to do it! ♪ 134 00:08:48,029 --> 00:08:50,365 Fez! 135 00:08:50,406 --> 00:08:54,702 Sorry. I wrote this song about three years ago, and I finally get to use it. 136 00:09:00,333 --> 00:09:03,544 You know, that sweater wasn't on sale or anything. 137 00:09:06,088 --> 00:09:07,673 Paid full price. 138 00:09:08,549 --> 00:09:10,926 Pretty sweet, huh? 139 00:09:10,968 --> 00:09:14,180 Yes, but it gets less sweet the more you talk about it. 140 00:09:15,515 --> 00:09:17,266 Sorry. I'm done. 141 00:09:18,559 --> 00:09:19,935 $27! 142 00:09:23,647 --> 00:09:26,275 Hey. How was work with Red? 143 00:09:26,317 --> 00:09:28,903 It was terrible. I thought Red not talking to me would be cool, 144 00:09:28,944 --> 00:09:31,531 but today, instead of telling me to sweep the back room, 145 00:09:31,572 --> 00:09:33,699 he just threw a broom at me. 146 00:09:35,576 --> 00:09:37,912 Well, what about if I talked to him? 147 00:09:37,953 --> 00:09:40,391 I mean, we've always gotten along. Maybe I can get through to him. 148 00:09:40,415 --> 00:09:43,834 Donna, I'm not gonna make you fight my battles for me. 149 00:09:43,876 --> 00:09:46,712 I mean, I'm not gonna ask the woman that I love to do what I should do. 150 00:09:46,754 --> 00:09:50,591 But Red will be home at around 5:30, so try to catch him before dinner, okay? 151 00:09:52,801 --> 00:09:54,595 Attention, everyone. 152 00:09:56,097 --> 00:09:58,599 My friend Fez has some wonderful news. 153 00:10:03,396 --> 00:10:05,606 Knock, knock. 154 00:10:07,316 --> 00:10:08,692 Who's there? 155 00:10:09,610 --> 00:10:10,903 I did it! 156 00:10:13,281 --> 00:10:15,450 All right, Fez! 157 00:10:15,491 --> 00:10:18,619 Now, now, wait, wait! I wanna hear this. "I did it" who? 158 00:10:27,711 --> 00:10:31,006 Oh, wait, Fez, I can't believe you finally lost your virginity! 159 00:10:31,048 --> 00:10:34,760 Wait, wait. This isn't like the time you bought a hamster, 160 00:10:34,802 --> 00:10:37,805 named it "Virginity", and then lost it, is it? 161 00:10:45,229 --> 00:10:47,231 No. This is the real thing. 162 00:10:48,566 --> 00:10:50,192 You know, I had a hamster once. 163 00:10:50,234 --> 00:10:52,570 I tied him up to a helium balloon with a note. 164 00:10:52,612 --> 00:10:55,364 Made it all the way to Minnesota. 165 00:10:55,406 --> 00:10:56,907 Alive? 166 00:10:56,949 --> 00:10:59,827 No, I'm gonna send a dead hamster up in a balloon. 167 00:11:02,204 --> 00:11:04,582 - So? Come on. Tell us all about it. - Yeah. 168 00:11:04,624 --> 00:11:08,085 Okay. Well, it was incredible. 169 00:11:08,127 --> 00:11:10,921 Nina and I started out kissing in the living room, 170 00:11:10,963 --> 00:11:14,883 then we moved into the bedroom, where we undressed. 171 00:11:14,925 --> 00:11:17,677 And, well, then... Then we did it. 172 00:11:20,055 --> 00:11:22,682 What... Details, Fez. We need details! 173 00:11:24,101 --> 00:11:26,187 Well, our faces didn't line up right, 174 00:11:26,228 --> 00:11:28,772 so I kept bumping my chin on her nose. 175 00:11:32,692 --> 00:11:35,237 And then there were some sounds. 176 00:11:35,279 --> 00:11:37,906 What kind of sounds? 177 00:11:37,948 --> 00:11:42,370 Well, I will say this, it was not applause. 178 00:11:42,411 --> 00:11:46,332 There was no romantic music, like in the movies, so I had to hum. 179 00:11:51,837 --> 00:11:54,756 And then Nina told me to stop humming. 180 00:11:54,798 --> 00:11:57,717 And then I started again without realizing it. 181 00:11:59,928 --> 00:12:02,931 And then she got mad. And then I think she got sad. 182 00:12:04,433 --> 00:12:05,976 Oh, well, don't worry, Fez. 183 00:12:06,018 --> 00:12:09,689 She probably just felt bad she was doing it with a foreigner. 184 00:12:13,192 --> 00:12:15,777 And then afterwards, I went into the bathroom, and... 185 00:12:15,819 --> 00:12:17,697 And cried a little. 186 00:12:22,618 --> 00:12:25,037 And then I snuck out the back door. 187 00:12:26,872 --> 00:12:29,083 Poor Fez. 188 00:12:29,124 --> 00:12:31,835 Well, you know, at least it couldn't have been any worse. 189 00:12:31,877 --> 00:12:34,463 I left my underwear in her bathroom. 190 00:12:41,095 --> 00:12:43,180 Mr. Forman, you remember what it felt like 191 00:12:43,222 --> 00:12:45,158 when you fell in love with Mrs. Forman, don't you? 192 00:12:45,182 --> 00:12:48,477 Nope. One day I just woke up, and my life was over. 193 00:12:52,273 --> 00:12:53,773 Next question. 194 00:12:55,775 --> 00:12:57,737 Well, I think... 195 00:12:57,777 --> 00:13:00,615 I think what Mr. Forman is trying to say 196 00:13:02,032 --> 00:13:04,910 is that we worry you're too young to get married. 197 00:13:04,952 --> 00:13:09,915 Do you even know how to bake a casserole? I don't think you do. 198 00:13:09,957 --> 00:13:13,085 Look, I believe there's one person out there for everyone. 199 00:13:13,127 --> 00:13:17,797 And you guys are that person for each other, and Eric is that person for me. 200 00:13:17,839 --> 00:13:19,717 And if you could just open your hearts, 201 00:13:19,759 --> 00:13:22,303 you'd see that we should be together forever, 202 00:13:22,344 --> 00:13:25,973 because we're in love, and we make each other really happy. 203 00:13:26,014 --> 00:13:28,016 Donna, that is so romantic. 204 00:13:29,851 --> 00:13:32,896 I still think you're too young. 205 00:13:32,938 --> 00:13:35,274 But if it has to be someone, I'm glad it's you. 206 00:13:35,316 --> 00:13:37,401 I always wanted a daughter. 207 00:13:42,906 --> 00:13:44,824 You already have a daughter. 208 00:13:45,493 --> 00:13:47,202 A better daughter. 209 00:13:50,998 --> 00:13:54,834 You know what, Donna? You're right. You and Eric are perfect for each other. 210 00:13:55,795 --> 00:13:57,755 - Really? - Yes! 211 00:13:57,797 --> 00:14:00,382 You're as big a dumb ass as he is! 212 00:14:08,432 --> 00:14:10,184 Welcome to the family. 213 00:14:12,728 --> 00:14:15,481 I'm so nervous about working with Nina today. 214 00:14:15,523 --> 00:14:19,360 It's like, now that we did it, I never wanna see her face again. 215 00:14:22,613 --> 00:14:24,865 Yeah, you did it, all right. 216 00:14:26,701 --> 00:14:29,411 Hey, hey! Look who's wearing a $27 sweater! 217 00:14:31,246 --> 00:14:33,915 Jackie, you can't keep that sweater. 218 00:14:33,957 --> 00:14:36,084 - Why not? - Because it's from Kelso. 219 00:14:36,126 --> 00:14:41,298 Yeah, but it's so pink and fuzzy, that it just makes up for it. 220 00:14:41,340 --> 00:14:43,610 Kelso, she's someone else's girlfriend. What are you doing? 221 00:14:43,634 --> 00:14:45,636 I'm not doing anything. 222 00:14:47,555 --> 00:14:49,431 And it's working. 223 00:14:52,184 --> 00:14:53,853 Just take it off. 224 00:14:54,311 --> 00:14:56,731 Leave it on. 225 00:14:56,772 --> 00:14:58,982 Take it off. Let's see some skin. 226 00:15:00,317 --> 00:15:01,902 Yeah. Take it off. 227 00:15:02,986 --> 00:15:04,864 Why is everyone against me? 228 00:15:04,905 --> 00:15:07,908 Because you're telling a girl to keep her top on. 229 00:15:09,410 --> 00:15:11,286 That's true. Take it off. 230 00:15:15,332 --> 00:15:17,251 - Hi. - Hello. 231 00:15:17,292 --> 00:15:19,879 - Go ahead. - After you. 232 00:15:19,920 --> 00:15:21,839 - Here, let me... - No, I know how it goes. 233 00:15:21,881 --> 00:15:23,799 Okay, just... I'm just trying to help. 234 00:15:23,841 --> 00:15:25,718 Now it's stuck! 235 00:15:25,760 --> 00:15:27,678 You just have to give it a yank. 236 00:15:27,720 --> 00:15:29,847 This is just like last night! 237 00:15:32,641 --> 00:15:36,771 Okay. Where's Red? I just found out he called my daughter a dumb ass. 238 00:15:37,646 --> 00:15:39,147 What? 239 00:15:39,189 --> 00:15:41,000 Well, I really thought I was getting through to him, 240 00:15:41,024 --> 00:15:43,527 but then he snuck a "dumb ass" in. 241 00:15:44,528 --> 00:15:46,906 That is a hurtful word. 242 00:15:46,947 --> 00:15:49,366 You gotta do something about your husband, Kitty. 243 00:15:49,408 --> 00:15:51,159 You guys would be lucky to get Donna. 244 00:15:51,201 --> 00:15:53,954 If anything, she's gonna pretty your family up. 245 00:15:56,665 --> 00:15:57,958 Excuse me? 246 00:15:59,334 --> 00:16:02,254 I'm just saying, we're a voluptuous bunch. 247 00:16:04,172 --> 00:16:06,842 Mom, you need to talk to Dad. 248 00:16:06,884 --> 00:16:10,137 I don't know why you're surprised he's upset. 249 00:16:10,178 --> 00:16:12,389 Why did you have to get engaged? 250 00:16:12,431 --> 00:16:16,184 And why did you have to tell your father? He's not stable, Eric. 251 00:16:19,354 --> 00:16:21,565 Okay, fine. I'll talk to him myself. 252 00:16:21,607 --> 00:16:25,527 Eric, be careful. I looked deep into Red's eyes, and I saw... 253 00:16:25,569 --> 00:16:30,407 Well, I just saw me upside down and tiny, but he looked mad. 254 00:16:30,449 --> 00:16:33,410 You know what? I don't care. I'm going down to Price Mart. 255 00:16:33,452 --> 00:16:38,958 And if I don't come back, then, Donna, please move on with your life. 256 00:16:38,999 --> 00:16:43,420 Wedding or no wedding, we're still getting one of those triple-decker cakes. 257 00:16:49,677 --> 00:16:54,014 Oh, working with someone you have had sex with, is the worst thing ever. 258 00:16:55,474 --> 00:16:58,143 I don't know how Donny and Marie do it. 259 00:17:03,941 --> 00:17:06,026 You know, sex ruins everything. 260 00:17:06,944 --> 00:17:09,571 No, I disagree, Fez. 261 00:17:09,613 --> 00:17:11,699 I mean, sure, the first time can be awkward. 262 00:17:11,740 --> 00:17:15,118 Well, I mean, it wasn't for me and Jackie. 263 00:17:15,160 --> 00:17:17,955 You know, maybe I should tell the story. 264 00:17:19,748 --> 00:17:21,792 Yeah. It's a great story, Hyde. 265 00:17:21,834 --> 00:17:26,087 You know what, Kelso? It's getting real old. 266 00:17:26,129 --> 00:17:29,758 And the story I remember after your first time, was you didn't call her for a week. 267 00:17:29,800 --> 00:17:31,969 I was gonna skip that part. 268 00:17:33,136 --> 00:17:35,681 Wait, that's right. You didn't call me. 269 00:17:35,723 --> 00:17:38,308 Oh, that's because he was thinking about breaking up with you. 270 00:17:38,350 --> 00:17:41,020 What? 271 00:17:41,061 --> 00:17:45,649 No, I told you. I didn't call you 'cause we were having our phones cleaned! 272 00:17:48,652 --> 00:17:52,656 And then to get back on your good side, he bought you a stupid stuffed unicorn. 273 00:17:55,034 --> 00:17:56,410 Fluffycakes? 274 00:17:59,538 --> 00:18:01,289 Fluffycakes is tainted? 275 00:18:04,710 --> 00:18:07,504 See, he wanted something from you, so he bought you a present. 276 00:18:07,546 --> 00:18:09,048 Sound familiar? 277 00:18:10,758 --> 00:18:12,927 Michael, why did you buy me this sweater? 278 00:18:12,968 --> 00:18:15,470 All right. It's time to come clean. 279 00:18:16,805 --> 00:18:18,640 I stole the sweater. 280 00:18:25,898 --> 00:18:27,315 Fine. You know what? Forget it. 281 00:18:27,357 --> 00:18:29,735 I don't want it, so just take it. 282 00:18:31,070 --> 00:18:33,321 Now we're talking. Give us a little dance. 283 00:18:39,453 --> 00:18:42,539 Told you it wouldn't work. 284 00:18:42,581 --> 00:18:44,416 I wasn't doing anything! 285 00:18:47,086 --> 00:18:48,754 Hey, let's not fight. 286 00:18:48,796 --> 00:18:52,340 We all saw a little Jackie side-boob. I think we all won. 287 00:19:01,600 --> 00:19:04,144 - Hi, Fez. Okay, look... - Nina, 288 00:19:04,185 --> 00:19:06,271 I know what you're going to say. 289 00:19:06,313 --> 00:19:08,690 The other night was awful, and you just wanna be friends. 290 00:19:08,732 --> 00:19:11,359 No. I was going to say, the other night was awful, 291 00:19:11,401 --> 00:19:14,154 and we should practice and get better at it. 292 00:19:17,491 --> 00:19:21,453 Oh, well, I have to say, I don't hate the sound of that. 293 00:19:21,495 --> 00:19:25,165 So, should I make an appointment, or... 294 00:19:26,750 --> 00:19:30,838 - Just get in the house. - Okay. One second. 295 00:19:30,879 --> 00:19:33,340 ♪ I'm going to do it again! I'm going to do it again! ♪ 296 00:19:37,970 --> 00:19:40,097 Okay, Dad. You can ignore me, 297 00:19:40,139 --> 00:19:42,808 and you can call my girlfriend names, but here's the thing. 298 00:19:42,850 --> 00:19:46,979 Donna and I are getting married, okay? Whether you like it or not. 299 00:19:47,021 --> 00:19:50,440 But you're too young, and you're throwing your life away. 300 00:19:51,942 --> 00:19:55,278 You said I was throwing my life away when I quit T-ball. 301 00:19:57,031 --> 00:19:59,282 And I was right about that, too. 302 00:20:01,660 --> 00:20:04,997 You're not marrying her, and that's final. 303 00:20:05,039 --> 00:20:08,792 Well, Dad, you can't stop me, okay? 304 00:20:08,834 --> 00:20:12,379 I'm gonna be graduating soon, I'll be on my own. I have a job. 305 00:20:12,420 --> 00:20:16,050 I mean, I make enough money to pay for the wedding myself. 306 00:20:16,091 --> 00:20:19,761 Well, that's great. But you don't have a job. You're fired. 307 00:20:21,513 --> 00:20:22,639 What? 308 00:20:23,264 --> 00:20:24,975 You're fired. 309 00:20:25,017 --> 00:20:27,352 Let's see you pay for a wedding now. 310 00:20:28,645 --> 00:20:31,023 Punch out, and empty your locker. 311 00:20:32,649 --> 00:20:34,442 Fine! 312 00:20:34,484 --> 00:20:37,529 - But I'm keeping the smock! - Give me the smock! 313 00:20:46,955 --> 00:20:48,582 - Jackie. - Mmm-hmm? 314 00:20:48,623 --> 00:20:50,500 Happy birthday. 315 00:20:50,542 --> 00:20:53,087 Steven, you shouldn't have! 316 00:20:53,128 --> 00:20:54,254 Oh! 317 00:20:58,341 --> 00:21:00,552 It's a Led Zeppelin T-shirt. 318 00:21:01,845 --> 00:21:03,388 And it's used! 319 00:21:05,015 --> 00:21:06,767 Yeah, that's my favorite one. 320 00:21:06,808 --> 00:21:09,352 You're with me now, so I wanted you to have it. 321 00:21:09,394 --> 00:21:11,271 Aw, Steven, I love it! 322 00:21:14,108 --> 00:21:16,568 - Do I have to wear it? - No. 323 00:21:16,610 --> 00:21:18,695 Steven, I love it! Oh! 324 00:21:33,460 --> 00:21:36,296 Well, that was a nice 20 minutes of silence. 325 00:21:38,048 --> 00:21:41,301 Who wants a little kick in their coffee? I know I do. 326 00:21:44,888 --> 00:21:46,514 You're the dumb ass! 26055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.