Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,934 --> 00:00:07,437
And then I realized, that's
why they call it a clock radio.
2
00:00:07,479 --> 00:00:09,105
'Cause it's got both.
3
00:00:09,980 --> 00:00:11,900
Hey, Donna. Feast your eyes.
4
00:00:11,942 --> 00:00:15,487
All new stuff for me and Joanne's
weekend away at tennis camp.
5
00:00:15,528 --> 00:00:19,324
Billie Jean King's sister is
leading the campfire songs.
6
00:00:19,365 --> 00:00:21,743
We're gonna make
quite the racket.
7
00:00:23,453 --> 00:00:24,913
Good one, Bob.
8
00:00:26,915 --> 00:00:29,208
Bob's going out of
town for the weekend?
9
00:00:29,250 --> 00:00:31,795
All right! Party at Donna's!
10
00:00:31,837 --> 00:00:36,508
Okay. We're gonna need beer,
balloons, and girls with low self-esteem.
11
00:00:36,549 --> 00:00:40,887
Guys, hang on. Donna and I
already made plans this weekend.
12
00:00:40,929 --> 00:00:44,140
Well, then just leave us a key, man.
And don't worry, if anything bad happens,
13
00:00:44,182 --> 00:00:47,477
I know how to make it look
like a robbery-homicide.
14
00:00:47,519 --> 00:00:49,521
Look, Eric and I
want one weekend alone
15
00:00:49,562 --> 00:00:52,273
where we don't have to be so
secretive about being engaged.
16
00:00:52,315 --> 00:00:54,901
I could even wear my ring if it
weren't being resized for me.
17
00:00:54,943 --> 00:00:58,029
Can they make a ring big enough
to fit your Paul Bunyan hands?
18
00:01:00,365 --> 00:01:02,534
- Jackie?
- Well, I'm sorry, Donna.
19
00:01:02,575 --> 00:01:04,595
But if you're not gonna have a
party, you're gonna get insulted.
20
00:01:04,619 --> 00:01:07,163
It's just the way it is.
21
00:01:07,205 --> 00:01:11,376
The way I see it, unless Donna's
blocking the door with her giant hands,
22
00:01:12,377 --> 00:01:14,004
we're coming over for a party.
23
00:01:14,045 --> 00:01:17,048
Oh-oh. We should get one of
those girls that jump out of cakes.
24
00:01:17,089 --> 00:01:18,967
Yeah. They're great.
25
00:01:20,468 --> 00:01:22,112
You know, you two could do
a little less standing around
26
00:01:22,136 --> 00:01:24,848
and a little more
jumping out of cakes.
27
00:01:27,350 --> 00:01:28,977
Morning.
28
00:01:29,019 --> 00:01:32,564
Hey, Dad, I was thinking of spending
tonight and tomorrow over at Fez's.
29
00:01:32,605 --> 00:01:35,441
At whose's?
30
00:01:35,483 --> 00:01:39,069
The foreign boy with the tight
pants, wears a little too much cologne.
31
00:01:41,614 --> 00:01:43,241
I don't like him.
32
00:01:43,282 --> 00:01:46,160
I caught him stealing bacon
out of our fridge.
33
00:01:48,747 --> 00:01:51,041
Why are you doing your
homework in the morning?
34
00:01:51,082 --> 00:01:53,501
I was out last night with Donna.
35
00:01:53,543 --> 00:01:57,797
Well, of course you were. That's why
you came in a half-hour past the curfew.
36
00:01:57,839 --> 00:02:01,384
Oh, well, Donna had a flat.
37
00:02:01,426 --> 00:02:05,346
Aw! That's awful bad luck.
38
00:02:05,388 --> 00:02:07,724
Seeing how Donna
doesn't have a car.
39
00:02:09,976 --> 00:02:12,687
I see you getting bigger,
40
00:02:12,729 --> 00:02:15,398
but you still act
like a 12-year-old.
41
00:02:15,440 --> 00:02:18,860
Now, when are you gonna grow up
and start thinking about your future?
42
00:02:18,902 --> 00:02:22,113
Red, don't get upset so early.
43
00:02:22,154 --> 00:02:24,657
You won't enjoy
your sausage and Tang.
44
00:02:25,784 --> 00:02:27,493
Sausage and Tang? Is...
45
00:02:29,120 --> 00:02:31,497
Is that a little
racy for breakfast?
46
00:02:36,127 --> 00:02:38,504
I don't get it.
47
00:02:38,546 --> 00:02:41,800
Well, I'm gonna leave
before someone explains it.
48
00:02:45,428 --> 00:02:47,680
Good morning.
49
00:02:47,722 --> 00:02:51,141
Steven, you got a big
tear in that jacket.
50
00:02:51,183 --> 00:02:54,729
Yeah. It's hard hopping over
a fence carrying two 12-packs.
51
00:02:58,108 --> 00:03:00,610
I mean, library books.
52
00:03:00,652 --> 00:03:02,152
Well, I'm gonna ignore that,
53
00:03:02,194 --> 00:03:05,281
'cause you don't even have
parents to buy you a new coat.
54
00:03:05,323 --> 00:03:07,533
He doesn't have parents, Eric.
55
00:03:09,077 --> 00:03:12,413
He told me that sometimes
when he's all alone, he cries.
56
00:03:14,749 --> 00:03:18,168
Oh, that settles it. I'm taking
you shopping for a new coat.
57
00:03:23,967 --> 00:03:25,760
Here, here.
Take some Tang and go.
58
00:03:28,471 --> 00:03:32,224
Man, if I had a dollar for every
time I heard a chick say that...
59
00:03:34,268 --> 00:03:35,478
What?
60
00:03:35,520 --> 00:03:38,189
What? Never turn down Tang.
Growing boys need Tang.
61
00:03:40,775 --> 00:03:42,318
What is funny here?
62
00:03:46,656 --> 00:03:48,282
♪ Hanging out
63
00:03:50,118 --> 00:03:52,120
♪ Down the street
64
00:03:53,746 --> 00:03:55,373
♪ The same old thing
65
00:03:57,333 --> 00:03:59,210
♪ We did last week
66
00:04:00,753 --> 00:04:04,007
♪ Not a thing to do
67
00:04:04,841 --> 00:04:07,635
♪ But talk to you
68
00:04:08,553 --> 00:04:10,429
♪ We're all all right
69
00:04:10,471 --> 00:04:12,223
♪ We're all all right ♪
70
00:04:12,932 --> 00:04:14,976
Hello, Wisconsin!
71
00:04:22,692 --> 00:04:26,529
Oh, the plumber took apart the toilet
upstairs, so you'll have to use this one.
72
00:04:26,571 --> 00:04:29,532
- I know it's scary
down here at night, but...
- She'll be fine. Let's go.
73
00:04:29,574 --> 00:04:31,468
Just when you come
around that corner in the dark,
74
00:04:31,492 --> 00:04:33,703
that coat rack can
look like a bear.
75
00:04:37,373 --> 00:04:38,583
Finally,
76
00:04:40,668 --> 00:04:41,878
we're alone.
77
00:04:41,920 --> 00:04:43,713
For the whole weekend.
78
00:04:43,755 --> 00:04:48,342
All right! Party time!
I brought the Slip 'n Slide.
79
00:04:48,384 --> 00:04:51,637
- Let's move the couch.
- Okay. I'll get the hose.
80
00:04:51,679 --> 00:04:54,265
No, we don't need the hose,
man. We'll just use beer.
81
00:04:55,474 --> 00:04:58,061
- Kelso, are you nuts?
- You're right.
82
00:04:58,103 --> 00:05:00,146
We don't wanna waste the beer.
Go get the hose, man.
83
00:05:00,188 --> 00:05:02,774
No! Guys, we said, "No party."
84
00:05:02,815 --> 00:05:06,027
Oh, come on, Forman. Look,
man, you gotta help me out here.
85
00:05:06,069 --> 00:05:08,362
Jackie and I are going through
a really rough time,
86
00:05:08,404 --> 00:05:11,074
and maybe, just maybe,
we can start to heal
87
00:05:11,116 --> 00:05:15,536
if you can find it in your heart to
let me trash your girlfriend's house!
88
00:05:15,578 --> 00:05:18,081
- Don't care.
- But it's party time, man.
89
00:05:18,123 --> 00:05:22,418
I invited a girl in a halter-top
who was on her fifth beer.
90
00:05:22,460 --> 00:05:26,714
- Fifth beer! Halter-top!
- Forget it, Kelso.
91
00:05:26,756 --> 00:05:30,093
But do you know what a Slip
'n Slide can do to a halter-top?
92
00:05:30,135 --> 00:05:32,178
It turns it into a belt.
93
00:05:39,769 --> 00:05:42,480
- Hello?
- Hello, is Mr. Forman there?
94
00:05:42,521 --> 00:05:44,541
No, I'm sorry. You just missed
him. Can I take a message?
95
00:05:44,565 --> 00:05:47,485
Yes. This is Fenton
from All That Glitters.
96
00:05:47,526 --> 00:05:50,488
Mr. Forman bought a ring here,
and I'm calling to tell him it's ready.
97
00:05:50,529 --> 00:05:52,824
And, ah, oh, it looks fabulous.
98
00:05:55,952 --> 00:05:57,787
He bought me a ring?
99
00:06:01,916 --> 00:06:06,671
I hope it wasn't a surprise. Perhaps
you shouldn't know that I called.
100
00:06:06,712 --> 00:06:09,215
Could you let Mr. Forman know
that I called? I mean...
101
00:06:09,257 --> 00:06:12,342
You shouldn't know
that he bought you... Oh!
102
00:06:12,384 --> 00:06:15,847
Now I've made a messy. Okay.
103
00:06:22,603 --> 00:06:24,563
Okay, dinner is all ready.
104
00:06:25,857 --> 00:06:29,027
I just had to add
the secret ingredient: love.
105
00:06:31,154 --> 00:06:33,363
By the way, "love" is salt.
106
00:06:34,448 --> 00:06:37,035
All right.
Chicken Pinciotti for two.
107
00:06:42,332 --> 00:06:44,917
Is this red
stuff gravy or blood?
108
00:06:47,170 --> 00:06:49,588
There's no gravy.
109
00:06:49,630 --> 00:06:52,842
Oh. Well, I guess
it's just kind of moist then.
110
00:06:55,887 --> 00:06:58,806
Actually, it's kind of pink.
Is this ham?
111
00:06:58,848 --> 00:07:00,975
No, it's Chicken Pinciotti.
112
00:07:01,017 --> 00:07:03,019
Mine looks fine.
113
00:07:03,061 --> 00:07:06,731
Well, if you don't wanna eat
yours, we have some Fruity Pebbles.
114
00:07:06,772 --> 00:07:11,819
No... No. Grown-ups don't eat
Fruity Pebbles. They eat chicken.
115
00:07:11,861 --> 00:07:12,904
What grown-ups?
116
00:07:14,280 --> 00:07:16,199
Where are these grown-ups?
117
00:07:16,824 --> 00:07:19,077
Donna, us.
118
00:07:19,118 --> 00:07:22,163
The whole point of this weekend
is to prove that we're grown-up
119
00:07:22,205 --> 00:07:25,208
and that Red doesn't know what he's
talking about when he says I'm immature.
120
00:07:25,250 --> 00:07:29,087
It is? I don't know. I thought the
point of this weekend was to have,
121
00:07:29,128 --> 00:07:31,172
you know, a fun, light weekend.
122
00:07:31,214 --> 00:07:34,633
Yeah. No, it will be fun and light.
It's just that in the next 36 hours,
123
00:07:34,675 --> 00:07:36,468
I would like to prove to myself
124
00:07:36,510 --> 00:07:38,072
that my father's been wrong
about me my entire life,
125
00:07:38,096 --> 00:07:40,306
but in a fun, light way.
126
00:07:42,141 --> 00:07:43,785
Well, whatever. You don't
have to eat the chicken.
127
00:07:43,809 --> 00:07:47,230
No! What? No. Are you
kidding? I was kidding.
128
00:07:47,272 --> 00:07:51,776
I'm doing our grown-up, domestic
squabbling thing, you know?
129
00:07:51,817 --> 00:07:53,569
It's like,
I make fun of your cooking,
130
00:07:53,611 --> 00:07:55,988
you tell me to put on pants
when we have company.
131
00:07:58,657 --> 00:08:01,786
Are you gonna stop wearing your pants?
'Cause I might have a problem with that.
132
00:08:01,827 --> 00:08:05,248
See? Good, we're bickering,
like husband and wife.
133
00:08:05,290 --> 00:08:07,458
What, you call this dinner?
134
00:08:08,960 --> 00:08:10,962
Hey, take my wife, please.
135
00:08:19,053 --> 00:08:20,679
That's delicious.
136
00:08:25,517 --> 00:08:28,396
Steven, just come in.
Your jacket looks fine.
137
00:08:34,860 --> 00:08:36,964
Mrs. Forman, I don't think
this jacket's really my style.
138
00:08:36,988 --> 00:08:40,325
Oh, nonsense.
139
00:08:40,366 --> 00:08:43,869
Ever since I've know you, you've
been nothing but flash and pizzazz.
140
00:08:45,955 --> 00:08:48,874
Oh, and look,
it says "stuntman" on the arm.
141
00:08:50,418 --> 00:08:53,379
People are gonna think
you're from Hollywood.
142
00:08:56,466 --> 00:08:59,469
- Excuse me.
- Yes? Oh. Mmm-hmm.
143
00:09:02,721 --> 00:09:06,351
I was wondering if I might look at
that ring you called Mr. Forman about
144
00:09:06,392 --> 00:09:08,353
that he doesn't
know I know about yet.
145
00:09:08,394 --> 00:09:11,314
Oh. I don't think I'm supposed
to show you, but...
146
00:09:11,356 --> 00:09:15,401
But I do a lot of things behind
this counter I'm not supposed to do.
147
00:09:15,818 --> 00:09:17,362
So, hmm.
148
00:09:19,530 --> 00:09:21,866
This is an engagement ring.
149
00:09:21,907 --> 00:09:24,285
An engagement ring? Uh-oh.
150
00:09:27,621 --> 00:09:30,291
Why would Red give
me a diamond ring?
151
00:09:32,377 --> 00:09:34,170
Maybe it's a menopause diamond.
152
00:09:39,300 --> 00:09:41,511
You know, for a happy menopause.
153
00:09:44,596 --> 00:09:47,766
Oh, oh, it's engraved.
"To Donna..."
154
00:09:47,808 --> 00:09:49,935
You're a lucky woman, Donna.
155
00:09:51,645 --> 00:09:54,440
I mean, Mr. Forman seems
a tad young for you,
156
00:09:54,482 --> 00:09:58,777
but men and women are doing all
sorts of things we never used to do, hmm?
157
00:10:00,238 --> 00:10:04,534
Oh, my goodness!
This is from Eric to...
158
00:10:07,245 --> 00:10:10,081
Eric and Donna are engaged?
159
00:10:12,124 --> 00:10:15,586
Well, if they are, I'm learning
it here for the first time.
160
00:10:18,005 --> 00:10:21,384
So, Mr. Stuntman...
161
00:10:22,634 --> 00:10:24,595
Are you from Hollywood?
162
00:10:37,024 --> 00:10:41,028
I gotta tell you, this being grown-up
thing really seems to work for us.
163
00:10:41,070 --> 00:10:43,155
It's like we're already good
at being married.
164
00:10:43,197 --> 00:10:45,657
All we did was eat.
165
00:10:45,699 --> 00:10:48,453
Hey, a little secret
they don't tell you?
166
00:10:48,494 --> 00:10:50,496
That's all marriage is.
167
00:10:56,627 --> 00:10:59,297
Forman, listen.
168
00:10:59,338 --> 00:11:00,732
I just got back from the mall
with your mom.
169
00:11:00,756 --> 00:11:02,592
Nice coat, Hyde.
170
00:11:04,176 --> 00:11:06,637
Burt Reynolds
have a garage sale?
171
00:11:06,678 --> 00:11:09,348
Yeah, Hyde, Donna
and I are trying to be alone.
172
00:11:09,390 --> 00:11:12,518
We got no use for a shiny,
red stuntman.
173
00:11:14,312 --> 00:11:16,105
Look, would you shut
up and listen to me?
174
00:11:16,147 --> 00:11:19,358
No! Okay? This house
is closed to parties, okay?
175
00:11:19,400 --> 00:11:21,711
So just go away. Oh, and tell
the cast of Smokey and the Bandit
176
00:11:21,735 --> 00:11:23,195
that I said, "10-4."
177
00:11:24,238 --> 00:11:26,031
Fine. I'm gone, man.
178
00:11:26,073 --> 00:11:29,452
Don't you mean, "I'm eastbound
and down, good buddy"?
179
00:11:32,455 --> 00:11:35,583
What does a married couple do
180
00:11:35,625 --> 00:11:38,628
after a delicious dinner
of Chicken Pinciotti?
181
00:11:38,668 --> 00:11:40,588
Well, we could
make out on the couch,
182
00:11:40,630 --> 00:11:44,967
but we're married, so maybe
we should just fight and go to bed.
183
00:11:45,009 --> 00:11:46,010
- Whoa.
- What's wrong?
184
00:11:46,051 --> 00:11:47,886
Whoa!
185
00:11:47,928 --> 00:11:51,140
Okay, I think the Chicken
Pinciotti wants to fly the coop.
186
00:11:51,182 --> 00:11:52,517
Oh.
187
00:11:52,558 --> 00:11:55,436
I'm gonna be
upstairs for a little bit.
188
00:11:55,478 --> 00:11:58,272
Do you have any magazines
that I could... Whoa! Okay.
189
00:11:58,314 --> 00:12:01,108
I'll
just read the shampoo.
190
00:12:01,150 --> 00:12:03,211
Well, wait. You can't... You
can't use the bathroom upstairs.
191
00:12:03,235 --> 00:12:05,988
You have to use
the one off the den.
192
00:12:06,030 --> 00:12:07,490
Right in there?
193
00:12:08,782 --> 00:12:11,327
While
you're right in here?
194
00:12:12,911 --> 00:12:15,998
I can't do that.
You might sense something.
195
00:12:18,959 --> 00:12:23,005
I might sense something? How
much of a ruckus are you gonna make?
196
00:12:23,047 --> 00:12:26,467
What... I just...
I can't go here, okay?
197
00:12:26,509 --> 00:12:30,680
And I can't go home because
Red thinks I'm over at Fez's. What...
198
00:12:30,720 --> 00:12:32,848
I'm a man without a country.
199
00:12:34,559 --> 00:12:38,103
Eric, you wanted to
be grown-up. And...
200
00:12:38,145 --> 00:12:40,499
Well, this is something that
grown-ups do in the same house.
201
00:12:40,523 --> 00:12:42,525
No, I...
You know what I was thinking?
202
00:12:42,567 --> 00:12:44,985
I could build us another
house, a separate house.
203
00:12:45,027 --> 00:12:48,239
Eric, you're
talking about an outhouse.
204
00:12:48,280 --> 00:12:50,740
Well, it's about time
those made a comeback!
205
00:12:53,077 --> 00:12:55,287
Eric and Donna can't be
engaged. They're too young.
206
00:12:55,329 --> 00:12:57,665
How does something
like this happen?
207
00:12:57,707 --> 00:13:00,000
Well,
Eric asked her to marry him,
208
00:13:00,042 --> 00:13:03,212
and instead of saying, "Ew,"
like a normal person,
209
00:13:04,589 --> 00:13:06,798
Donna said yes.
210
00:13:06,840 --> 00:13:08,800
Well, I don't like
secret-keeping in my house.
211
00:13:08,842 --> 00:13:11,011
What else is going on
that I don't know about?
212
00:13:11,053 --> 00:13:13,180
Ooh. There is something else.
213
00:13:13,222 --> 00:13:15,725
In the back left
corner of Forman's closet,
214
00:13:15,765 --> 00:13:19,311
he has stashed some highly
offensive photographic material.
215
00:13:21,063 --> 00:13:23,441
Well, this has gotta stop.
216
00:13:23,482 --> 00:13:25,210
Eric should have told me
about his engagement,
217
00:13:25,234 --> 00:13:28,028
because in this house
we do not keep secrets.
218
00:13:30,906 --> 00:13:32,908
What are you talking about?
219
00:13:34,159 --> 00:13:36,786
Cheesecake. Different
types of cheesecake.
220
00:13:38,788 --> 00:13:40,916
Oh. Sorry I missed it.
221
00:13:44,712 --> 00:13:46,297
Don't judge me.
222
00:13:52,720 --> 00:13:54,263
Kelso,
I need to use your bathroom.
223
00:13:54,305 --> 00:13:56,557
Nope. There's nobody here.
224
00:13:56,599 --> 00:13:59,160
Of course, I can't see people who
don't have parties for their friends.
225
00:13:59,184 --> 00:14:01,037
So maybe there is somebody
here, and I just can't see them.
226
00:14:01,061 --> 00:14:02,812
I can't see you, Eric!
227
00:14:03,981 --> 00:14:07,234
Kelso, I really need
to use the bathroom.
228
00:14:07,276 --> 00:14:09,236
Well, maybe you should have
thought of that
229
00:14:09,278 --> 00:14:11,632
before you kicked us out of
Donna's house, you party pooper.
230
00:14:11,656 --> 00:14:15,117
- Yeah.
- No party, no pooper!
231
00:14:15,159 --> 00:14:18,329
- Nice.
- Yeah, it really was. No party, no pooper!
232
00:14:25,628 --> 00:14:29,840
So then I said, "No party, no pooper!"
Because he wouldn't have a party.
233
00:14:32,426 --> 00:14:36,263
See, I think it's stupid that Eric and
Donna need to practice being married.
234
00:14:36,305 --> 00:14:37,598
I mean, it's simple.
235
00:14:37,640 --> 00:14:40,476
The woman just needs to be
a cook in the kitchen,
236
00:14:40,518 --> 00:14:44,689
a maid in the living room,
and an acrobat in the bedroom.
237
00:14:44,730 --> 00:14:46,940
And I can hire
a cook and a maid.
238
00:14:49,527 --> 00:14:51,821
I am liking you more and more.
239
00:14:53,864 --> 00:14:56,492
You know, I was thinking
about The Incredible Hulk.
240
00:14:56,534 --> 00:14:58,661
I like that show.
241
00:14:58,703 --> 00:15:01,580
Especially the part where he
gets all, like, mad and turns green
242
00:15:01,622 --> 00:15:03,624
and then his shirt rips off.
243
00:15:03,666 --> 00:15:06,918
But then I was thinking,
like, what if he was purple?
244
00:15:07,878 --> 00:15:10,005
And a lady?
245
00:15:10,047 --> 00:15:13,592
Come on. Like an
angry, naked purple chick.
246
00:15:13,634 --> 00:15:15,553
Yeah, that's better, right?
247
00:15:16,762 --> 00:15:18,889
What's going on down here?
248
00:15:20,015 --> 00:15:22,393
Why doesn't
anybody ever go home?
249
00:15:24,436 --> 00:15:28,607
And then I realized, that's
why they call it a clock radio.
250
00:15:28,649 --> 00:15:30,609
'Cause it's got both!
251
00:15:32,027 --> 00:15:34,905
What are you doing here?
I thought Eric was with you.
252
00:15:36,490 --> 00:15:38,158
Eric is always with me
253
00:15:38,743 --> 00:15:39,993
in spirit.
254
00:15:41,537 --> 00:15:43,789
Don't pussyfoot around.
255
00:15:43,831 --> 00:15:47,959
I make three phone calls, you're
back on that raft you floated in on.
256
00:15:51,756 --> 00:15:53,924
- Eric is at Donna's.
- Fez!
257
00:15:55,133 --> 00:15:56,719
I fear the open sea.
258
00:16:03,058 --> 00:16:05,936
Kitty, you know what I
just found out about Eric?
259
00:16:06,395 --> 00:16:07,897
You found out?
260
00:16:07,938 --> 00:16:11,066
He lied to us. He's
spending the night at Donna's.
261
00:16:12,234 --> 00:16:13,402
Oh!
262
00:16:14,737 --> 00:16:17,281
What did you think it was?
263
00:16:17,322 --> 00:16:20,451
He has dirty
magazines in his closet.
264
00:16:20,492 --> 00:16:23,579
Our son is a pervert. I'm
just gonna go pray for him.
265
00:16:31,754 --> 00:16:35,048
Hurry up!
Hurry up! Hurry up! Hurry up!
266
00:16:35,090 --> 00:16:37,008
Well, speak of the idiot.
267
00:16:40,011 --> 00:16:41,555
I gotta use the bathroom.
268
00:16:41,597 --> 00:16:43,766
What's the matter with
the foreign kid's bathroom?
269
00:16:43,808 --> 00:16:45,726
That is where
you were, isn't it?
270
00:16:45,768 --> 00:16:49,438
Yeah, of course. Why would I lie
to you about something like that?
271
00:16:49,480 --> 00:16:50,981
I need bacon.
272
00:16:54,526 --> 00:16:57,321
Okay, the reason I'd lie
about something like that is...
273
00:16:57,362 --> 00:17:00,240
What happened? You piss
Donna off, and she locked you out?
274
00:17:00,282 --> 00:17:02,660
- Donna? No.
- Oh.
275
00:17:02,701 --> 00:17:05,704
Well, you pissed me off,
so I'm locking you out.
276
00:17:07,498 --> 00:17:09,583
- Did you find...
- Don't stop loving me!
277
00:17:28,310 --> 00:17:31,689
Well, look who's here.
278
00:17:31,730 --> 00:17:35,609
Oh, say, Eric,
the morning paper didn't come.
279
00:17:35,651 --> 00:17:38,988
So I thought that you could
tell me a story while I eat.
280
00:17:41,907 --> 00:17:44,743
I know how good you are
at making up stories.
281
00:17:45,828 --> 00:17:48,539
Why don't you tell me things?
282
00:17:48,580 --> 00:17:51,500
You can tell me things,
even bad things.
283
00:17:51,542 --> 00:17:54,795
A mother's love is like
a flower that never wilts.
284
00:17:56,630 --> 00:17:58,382
Unless it's lied to.
285
00:18:00,217 --> 00:18:04,847
If you're done reciting
poetry, I'd like to yell at the kid.
286
00:18:04,889 --> 00:18:07,224
Hey, Forman,
this is about to get ugly.
287
00:18:07,265 --> 00:18:10,060
So if you have to go potty,
now's a good time.
288
00:18:12,145 --> 00:18:14,147
I'm sorry.
289
00:18:14,189 --> 00:18:16,775
Okay, I shouldn't have
told you I was at Fez's.
290
00:18:16,817 --> 00:18:21,112
Do you ever think
about what you're doing with your life?
291
00:18:21,154 --> 00:18:25,075
Hey, Dad, it's my life, okay?
I'm grown-up now.
292
00:18:26,159 --> 00:18:27,912
Grown-up?
293
00:18:27,953 --> 00:18:32,165
Well, you sure say that a lot,
so it must be true. Let me try it.
294
00:18:32,207 --> 00:18:34,752
Hey,
everybody, I'm Mister Rogers.
295
00:18:41,466 --> 00:18:44,636
But wait,
I'm not wearing a sweater.
296
00:18:48,139 --> 00:18:50,434
And I'm about to kick your ass.
297
00:18:55,272 --> 00:18:57,983
Maybe it doesn't work.
298
00:18:58,025 --> 00:19:01,737
Maybe you're just an immature
pissant who still lies to his parents.
299
00:19:01,779 --> 00:19:03,572
You know what, Dad?
300
00:19:06,784 --> 00:19:08,577
Oh, my God. You're right.
301
00:19:08,619 --> 00:19:12,539
I have been lying, and acting
immature, and keeping secrets.
302
00:19:12,581 --> 00:19:14,642
And I swear to God, I'm
just as sick of it as you are.
303
00:19:14,666 --> 00:19:17,586
So, here's the truth.
Donna and I are engaged.
304
00:19:23,008 --> 00:19:24,468
I get his room.
305
00:19:30,057 --> 00:19:31,976
- You're engaged?
- Yeah.
306
00:19:33,644 --> 00:19:37,397
- I already gave her the ring.
- Kitty, are you hearing this?
307
00:19:37,940 --> 00:19:39,190
Yes, I am.
308
00:19:41,860 --> 00:19:43,904
And for the first time, too.
309
00:19:50,661 --> 00:19:53,538
Well, it's true.
310
00:19:53,580 --> 00:19:58,418
So, if I'm gonna be ready
to be married, which I am,
311
00:19:58,460 --> 00:20:01,588
then I guess I should be ready
to tell you the truth.
312
00:20:02,631 --> 00:20:04,174
So, there it is.
313
00:20:06,760 --> 00:20:09,013
Wow. That felt great.
314
00:20:12,808 --> 00:20:16,186
I'm gonna go see my fiancee.
Wow, that felt great, too.
315
00:20:17,855 --> 00:20:19,523
What a great day!
316
00:20:24,194 --> 00:20:26,530
Okay. Okay, this is good.
317
00:20:28,115 --> 00:20:31,785
We're all being open here.
318
00:20:31,827 --> 00:20:35,205
Does anybody have anything
else they wanna get off their chest?
319
00:20:40,002 --> 00:20:42,171
Mrs. Forman, I hate my jacket.
320
00:20:48,218 --> 00:20:51,429
Oh, well, now we're just
trying to hurt each other.
321
00:20:57,686 --> 00:20:59,855
Okay, now. Come on, Steven.
322
00:20:59,897 --> 00:21:02,733
Give it another chance.
Oh, it's snazzy!
323
00:21:04,693 --> 00:21:07,612
Hey, there. Hi, there.
Check out my outerwear.
324
00:21:12,868 --> 00:21:15,245
I'll just give this to Goodwill.
325
00:21:16,121 --> 00:21:19,208
And read the arm. "Stuntman."
326
00:21:19,249 --> 00:21:21,668
People are gonna
think I'm from Hollywood.
327
00:21:25,547 --> 00:21:26,590
Sorry.
26164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.