All language subtitles for T3006200614022024P.english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,410 --> 00:01:00,410 Subtitles by: ยฎ nando359 for *seventhartgames.win* 2 00:01:55,430 --> 00:02:00,732 Good luck. 3 00:03:39,801 --> 00:03:43,999 Hi. Uh, I have an appointment with Emily Charlton? 4 00:03:44,105 --> 00:03:47,597 Andrea Sachs? Yes. 5 00:03:47,709 --> 00:03:51,201 Great. Human Resources certainly has an odd sense of humor. 6 00:03:51,312 --> 00:03:53,280 Follow me. 7 00:03:55,083 --> 00:03:57,517 Okay, so I was Miranda's second assistant... 8 00:03:57,619 --> 00:04:00,747 but her first assistant recently got promoted, and so now I'm the first. 9 00:04:00,855 --> 00:04:03,153 Oh, and you're replacing yourself. Well, I am trying. 10 00:04:03,257 --> 00:04:05,657 Miranda sacked the last two girls after only a few weeks. 11 00:04:05,760 --> 00:04:08,160 We need to find someone who can survive here. Do you understand? 12 00:04:08,262 --> 00:04:10,196 Yeah. Of course. Who's Miranda? 13 00:04:10,298 --> 00:04:13,597 Oh, my God. I will pretend you did not just ask me that. 14 00:04:13,701 --> 00:04:16,534 She's the editor in chief of Runway, not to mention a legend. 15 00:04:16,638 --> 00:04:20,631 You work a year for her, and you can get a job at any magazine you want. 16 00:04:20,742 --> 00:04:23,074 A million girls would kill for this job. 17 00:04:23,177 --> 00:04:25,975 It sounds like a great opportunity. I'd love to be considered. 18 00:04:28,516 --> 00:04:31,952 Andrea, Runway is a fashion magazine... 19 00:04:32,053 --> 00:04:35,022 so an interest in fashion is crucial. 20 00:04:35,123 --> 00:04:37,489 What makes you think I'm not interested in fashion? 21 00:04:37,659 --> 00:04:41,493 Oh, my God. 22 00:04:41,596 --> 00:04:43,496 No! No! No! 23 00:04:43,598 --> 00:04:45,759 What's wrong? 24 00:04:51,072 --> 00:04:53,768 She's on her way. Tell everyone! 25 00:04:53,875 --> 00:04:56,343 She's not supposed to be here until 9:00. 26 00:04:56,444 --> 00:04:59,413 Her driver just text messaged, and her facialist ruptured a disk. 27 00:04:59,514 --> 00:05:02,711 God, these people! Who's that? 28 00:05:02,817 --> 00:05:06,014 That I can't even talk about. 29 00:05:06,120 --> 00:05:08,611 All right, everyone! Gird your loins! 30 00:05:08,723 --> 00:05:12,386 Did somebody eat an onion bagel? 31 00:06:14,255 --> 00:06:16,155 Sorry, Miranda. 32 00:06:26,234 --> 00:06:29,931 Move it! Ooh! 33 00:06:30,037 --> 00:06:33,131 I don't understand why it's so difficult to confirm an appointment. 34 00:06:33,241 --> 00:06:36,210 I know. I'm so sorry, Miranda. I actually did confirm last night. 35 00:06:36,310 --> 00:06:38,437 Details of your incompetence do not interest me. 36 00:06:38,546 --> 00:06:42,380 Tell Simone I'm not going to approve that girl that she sent me for the Brazilian layout. 37 00:06:42,483 --> 00:06:46,044 I asked for clean, athletic, smiling. She sent me dirty, tired and paunchy. 38 00:06:46,154 --> 00:06:48,122 And R.S.V.P. Yes to the Michael Kors party. 39 00:06:48,222 --> 00:06:52,215 I want the driver to drop me off at 9:30 and pick me up at 9:45 sharp. 40 00:06:52,326 --> 00:06:56,558 9:45 sharp. Call Natalie at Glorious Foods, tell her no for the 40th time. 41 00:06:56,664 --> 00:06:59,758 No, I don't want dacquoise. I want tortes filled with warm rhubarb compote. 42 00:06:59,867 --> 00:07:03,166 Then call my ex-husband and remind him the parent-teacher conference is at Dalton tonight. 43 00:07:03,271 --> 00:07:07,731 Then call my husband, ask him to meet me for dinner at that place I went to with Massimo. 44 00:07:07,842 --> 00:07:12,506 Tell Richard I saw the pictures that he sent for that feature on the female paratroopers... 45 00:07:12,613 --> 00:07:14,410 and they're all so deeply unattractive. 46 00:07:14,515 --> 00:07:17,712 Is it impossible to find a lovely, slender female paratrooper? 47 00:07:17,819 --> 00:07:21,550 No. Am I reaching for the stars here? Not really. 48 00:07:21,656 --> 00:07:26,525 Also, I need to see all the things that Nigel has pulled for Gwyneth's second cover try. 49 00:07:26,627 --> 00:07:29,494 I wonder if she's lost any of that weight yet. Who's that? 50 00:07:29,597 --> 00:07:31,895 Nobody. Um, uh- 51 00:07:31,999 --> 00:07:36,333 Human Resources sent her up about the new assistant job, and I was preinterviewing her. 52 00:07:36,437 --> 00:07:39,338 But she's hopeless and totally wrong for it. 53 00:07:39,440 --> 00:07:42,341 Clearly I'm going to have to do that myself because the last two you sent me... 54 00:07:42,443 --> 00:07:44,343 were completely inadequate. 55 00:07:44,445 --> 00:07:47,846 So send her in. That's all. 56 00:07:49,150 --> 00:07:51,118 Right. 57 00:07:54,121 --> 00:07:56,248 She wants to see you. Oh! She does? 58 00:07:56,357 --> 00:07:58,257 Move! 59 00:08:01,395 --> 00:08:05,024 This is foul. Don't let her see it. Go! That's- 60 00:08:11,539 --> 00:08:13,803 Who are you? 61 00:08:13,908 --> 00:08:16,502 Uh, my name is Andy Sachs. 62 00:08:16,611 --> 00:08:19,603 I recently graduated from Northwestern University. 63 00:08:19,714 --> 00:08:22,410 And what are you doing here? 64 00:08:22,516 --> 00:08:26,976 Well, I think I could do a good job as your assistant. 65 00:08:27,088 --> 00:08:30,421 And, um- 66 00:08:30,524 --> 00:08:34,790 Yeah, I came to New York to be a journalist and sent letters out everywhere... 67 00:08:34,896 --> 00:08:37,160 and then finally got a call from Elias-Clarke... 68 00:08:37,265 --> 00:08:39,893 and met with Sherry up at Human Resources. 69 00:08:40,001 --> 00:08:43,334 Basically, it's this or Auto Universe. 70 00:08:43,437 --> 00:08:47,840 So you don't read Runway? Uh, no. 71 00:08:47,942 --> 00:08:51,469 And before today, you had never heard of me. 72 00:08:51,579 --> 00:08:53,479 No. 73 00:08:53,581 --> 00:08:56,744 And you have no style or sense of fashion. 74 00:08:56,851 --> 00:09:01,652 Well, um, I think that depends on what you're- 75 00:09:01,756 --> 00:09:05,123 No, no. That wasn't a question. 76 00:09:07,061 --> 00:09:11,623 Um, I was editor in chief of the Daily Northwestern. 77 00:09:11,732 --> 00:09:16,192 I also, um, won a national competition for college journalists... 78 00:09:16,304 --> 00:09:19,171 with my series on thejanitors'union, which exposed the exploitation- 79 00:09:19,273 --> 00:09:21,639 That's all. 80 00:09:27,415 --> 00:09:29,906 Yeah. You know, okay. 81 00:09:30,017 --> 00:09:31,985 You're right. I don't fit in here. 82 00:09:32,086 --> 00:09:35,214 I am not skinny or glamorous... 83 00:09:35,323 --> 00:09:37,518 and I don't know that much about fashion. 84 00:09:37,625 --> 00:09:40,116 But I'm smart. 85 00:09:40,227 --> 00:09:42,252 I learn fast and I will work very hard. 86 00:09:42,363 --> 00:09:44,831 I got the exclusive on the Cavalli for Gwyneth... 87 00:09:44,932 --> 00:09:48,299 but the problem is, with that huge feathered headdress that she's wearing... 88 00:09:48,402 --> 00:09:50,996 she looks like she's working the main stage at the Golden Nugget. 89 00:09:51,105 --> 00:09:54,836 Thank you for your time. 90 00:09:54,942 --> 00:09:57,775 Who is that sad little person? 91 00:09:57,878 --> 00:10:00,847 Are we doing a before-and-after piece I don't know about? 92 00:10:06,387 --> 00:10:08,821 Brown and Law, please? Thank you. 93 00:10:11,659 --> 00:10:14,184 Andrea. Hmm? 94 00:10:17,365 --> 00:10:20,266 Wait. You got a job at a fashion magazine? 95 00:10:20,368 --> 00:10:22,336 Mm-hmm. What was it, a phone interview? 96 00:10:22,436 --> 00:10:25,872 Wow. Ow! Don't be a jerk. 97 00:10:25,973 --> 00:10:29,101 Miranda Priestly is famous for being unpredictable. 98 00:10:29,210 --> 00:10:32,179 Okay, Doug. How is it that you know who she is and I didn't? 99 00:10:32,279 --> 00:10:34,747 I'm actually a girl. Oh! 100 00:10:34,849 --> 00:10:38,080 That would explain so much. Look, seriously. 101 00:10:38,185 --> 00:10:41,018 Miranda Priestly is a huge deal. I bet a million girls would kill for that job. 102 00:10:41,122 --> 00:10:43,955 Yeah, great. The thing is I'm not one of them. 103 00:10:44,058 --> 00:10:46,526 Look, you gotta start somewhere, right? 104 00:10:46,627 --> 00:10:48,618 I mean, look at this dump Nate works in. 105 00:10:48,729 --> 00:10:51,425 I mean, come on. Paper napkins? Hello. 106 00:10:51,532 --> 00:10:55,161 Yeah. And Lily, she works at that gallery doing, uh, you know- 107 00:10:55,269 --> 00:10:58,466 Oh, I'm sorry. What exactly is it that you do anyway? 108 00:10:58,572 --> 00:11:01,769 Well, lucky for me, I already have my dream job. 109 00:11:01,876 --> 00:11:05,573 You're a corporate research analyst! 110 00:11:05,679 --> 00:11:08,443 Oh, you're right. My job sucks. No! 111 00:11:08,549 --> 00:11:10,483 It sucks. I don'tIt's boring. It's all right. Breathe. 112 00:11:10,584 --> 00:11:12,484 I'm trying. Here. Take a drink. 113 00:11:12,586 --> 00:11:15,487 I will have a drink. I will have a drink. Ah, yes. 114 00:11:15,589 --> 00:11:18,820 I'd like to propose a toast. To jobs that pay the rent. To jobs that pay the rent. 115 00:11:18,926 --> 00:11:20,985 Jobs that pay the rent. 116 00:11:21,095 --> 00:11:24,656 Oh, baby. You should see the way these girls at Runway dress. 117 00:11:24,765 --> 00:11:26,995 I don't have a thing to wear to work. 118 00:11:27,101 --> 00:11:29,569 Come on. You're gonna be answering phones and getting coffee. 119 00:11:29,670 --> 00:11:31,763 You need a ball gown for that? 120 00:11:31,872 --> 00:11:33,999 I think I might. 121 00:11:34,108 --> 00:11:37,475 Well, I happen to think you look great always. 122 00:11:37,578 --> 00:11:40,672 Aww! I think you're full of it. 123 00:11:43,350 --> 00:11:45,409 Hey. Come on. Let's go home. Yeah. 124 00:11:45,519 --> 00:11:48,613 I can think of something we can do that doesn't require any clothing. 125 00:11:48,722 --> 00:11:50,622 Really? Mmm. 126 00:11:57,364 --> 00:12:00,094 Hello? 127 00:12:00,201 --> 00:12:02,635 Andrea, Miranda decided to kill the autumn jacket story for September... 128 00:12:02,736 --> 00:12:04,863 and she is pulling up the Sedona shoot from October. 129 00:12:04,972 --> 00:12:08,874 You need to come into the office right this second and pick up her coffee order on the way. 130 00:12:08,976 --> 00:12:09,977 Now? Now, get a pen and write this down. 131 00:12:09,977 --> 00:12:11,774 Now? Now, get a pen and write this down. 132 00:12:11,879 --> 00:12:15,610 I want one no-foam skimmed latte with an extra shot... 133 00:12:15,716 --> 00:12:17,707 and three drip coffees with room for milk. 134 00:12:17,818 --> 00:12:20,810 Searing hot. And I mean hot. 135 00:12:24,558 --> 00:12:26,458 Hello? 136 00:12:26,560 --> 00:12:29,961 Where are you? Oh, I'm almost there. Yeah. 137 00:12:30,064 --> 00:12:31,964 Shoot! Oh! 138 00:12:36,137 --> 00:12:39,004 Is there some reason that my coffee isn't here? 139 00:12:39,106 --> 00:12:41,040 Has she died or something? 140 00:12:41,142 --> 00:12:43,610 No. God. 141 00:12:48,549 --> 00:12:51,040 Oh. Bloody time. 142 00:12:51,152 --> 00:12:54,918 I hope you know that this is a very difficult job- Mm-hmm. 143 00:12:55,022 --> 00:12:56,922 For which you are totally wrong. 144 00:12:57,024 --> 00:12:59,584 And if you mess up, my head is on the chopping block. 145 00:12:59,693 --> 00:13:02,491 Now, hang that up. Don't just fling it anywhere. 146 00:13:12,506 --> 00:13:15,373 Okay. First of all, you and I answer the phones. 147 00:13:15,476 --> 00:13:18,536 The phone must be answered every single time it rings. 148 00:13:18,646 --> 00:13:21,672 Calls roll to voice mail, and she gets very upset. 149 00:13:21,782 --> 00:13:24,046 If I'm not here-Andrea, Andrea- 150 00:13:24,151 --> 00:13:26,278 you are chained to that desk. 151 00:13:26,387 --> 00:13:29,584 Well, what if I need to- What? No. 152 00:13:29,690 --> 00:13:33,558 One time an assistant left the desk because she sliced her hand open with a letter opener... 153 00:13:33,661 --> 00:13:36,459 and Miranda missed Lagerfeld... 154 00:13:36,564 --> 00:13:39,192 just before he boarded a 17-hour flight to Australia. 155 00:13:39,300 --> 00:13:41,268 She now works at TVGuide. 156 00:13:42,870 --> 00:13:46,772 Man the desk at all times. Got it. 157 00:13:46,874 --> 00:13:50,310 Uh- Miranda Priestly's office. 158 00:13:50,411 --> 00:13:52,379 No, she's not available. 159 00:13:52,479 --> 00:13:54,140 Who is it? 160 00:13:56,317 --> 00:14:00,413 Yes, I will tell her you called... yet again. 161 00:14:00,521 --> 00:14:04,048 Right. Remember, you and I have totally differentjobs. 162 00:14:04,158 --> 00:14:06,956 I mean, you get coffee- and you run errands. 163 00:14:07,061 --> 00:14:09,552 Yet I am in charge of her schedule... 164 00:14:09,663 --> 00:14:11,790 her appointments and her expenses. 165 00:14:11,899 --> 00:14:13,833 And, um, most importantly, um... 166 00:14:13,934 --> 00:14:17,301 I get to go with her to Paris for Fashion Week in the fall. 167 00:14:17,404 --> 00:14:20,532 I get to wear couture. I go to all the shows and all the parties. 168 00:14:20,641 --> 00:14:23,610 I meet all of the designers. It's divine. 169 00:14:23,711 --> 00:14:27,807 Okay. Now, stay here. I'm going to the art department to give them the Book. 170 00:14:27,915 --> 00:14:32,352 The- This is the Book. 171 00:14:32,453 --> 00:14:35,251 Now, it is a mock-up of everything... 172 00:14:35,356 --> 00:14:37,324 in the current issue. 173 00:14:37,424 --> 00:14:40,222 And we deliver it to Miranda's apartment every night, and she retu- 174 00:14:40,327 --> 00:14:43,296 Don't touch it. She returns it to us in the morning with her notes. 175 00:14:43,397 --> 00:14:46,628 Now, the second assistant is supposed to do this... 176 00:14:46,734 --> 00:14:50,602 but Miranda is very private and she does not like strangers in her house. 177 00:14:50,704 --> 00:14:53,673 So until she decides that you are not a total psycho... 178 00:14:53,774 --> 00:14:56,106 I get the lovely task of waiting around for the Book. 179 00:14:57,578 --> 00:14:59,876 Oh, Emily? What do I do- 180 00:14:59,980 --> 00:15:02,312 Deal with it. 181 00:15:06,987 --> 00:15:09,547 Hello. Mrs. Priestly's office. 182 00:15:09,657 --> 00:15:12,683 Hmm. That's what I meant. Miranda Priestly's office. 183 00:15:14,795 --> 00:15:19,061 Um, you know, she is in a meeting. Can I please take a message? 184 00:15:19,166 --> 00:15:21,691 Uh-huh. 185 00:15:21,802 --> 00:15:25,135 Okay. Can you please spell Gabbana? 186 00:15:25,239 --> 00:15:28,640 Hello? 187 00:15:28,742 --> 00:15:30,710 I guess not. 188 00:15:30,811 --> 00:15:33,405 I guessed an eight and a half. 189 00:15:33,514 --> 00:15:36,074 Um, uh, that's very nice of you... 190 00:15:36,183 --> 00:15:38,947 but I don't think I need these. 191 00:15:39,053 --> 00:15:41,544 Miranda hired me. She knows what I look like. 192 00:15:41,655 --> 00:15:43,953 Do you? 193 00:15:45,993 --> 00:15:48,257 Emily. 194 00:15:49,363 --> 00:15:51,831 Emily? 195 00:15:51,932 --> 00:15:53,900 She means you. 196 00:15:57,004 --> 00:16:00,599 Wejust cut on the bias. That's not what I asked you. 197 00:16:00,708 --> 00:16:02,676 I couldn't have been clearer. There you are, Emily. 198 00:16:02,776 --> 00:16:05,745 How many times do I have to scream your name? Actually, it's Andy. 199 00:16:07,715 --> 00:16:12,209 My name is Andy. Andrea, but, uh, everybody calls me Andy. 200 00:16:14,088 --> 00:16:18,650 I need 10 or 15 skirts from Calvin Klein. 201 00:16:18,759 --> 00:16:22,855 What kind of skirts do you- Please bore someone else with your questions. 202 00:16:22,963 --> 00:16:26,558 And make sure we have Pier 59 at 8:00 a.m. Tomorrow. 203 00:16:26,667 --> 00:16:30,467 Remind Jocelyn I need to see a few of those satchels that Marc is doing in the pony. 204 00:16:30,571 --> 00:16:33,938 And then tell Simone I'll takeJackie if Maggie isn't available. 205 00:16:34,041 --> 00:16:37,772 Did Demarchelier confirm? D-Did D-Demarchel- 206 00:16:37,878 --> 00:16:40,870 Demarchelier. Did heGet him on the phone. 207 00:16:40,981 --> 00:16:43,449 Uh, ookay. 208 00:16:44,485 --> 00:16:47,818 And, Emily? Yes? 209 00:16:58,932 --> 00:17:00,456 That's all. 210 00:17:00,567 --> 00:17:04,594 It's just the cavalier disregard for clear directions- 211 00:17:11,512 --> 00:17:13,810 Do you have Demarchelier? 212 00:17:13,914 --> 00:17:15,814 Uh, Demarchelier. 213 00:17:15,916 --> 00:17:19,443 Leave it. Do you have- 214 00:17:21,588 --> 00:17:23,556 I have Miranda Priestly calling. 215 00:17:23,657 --> 00:17:25,591 I have Patrick! 216 00:17:27,327 --> 00:17:31,093 Uh, no, she called me in there and-and then she asked me about Pier 59. 217 00:17:31,198 --> 00:17:34,998 And there was something about Simone, Frankie, someone else. 218 00:17:35,102 --> 00:17:38,299 And, um, she needs skirts from Calvin Klein. 219 00:17:38,405 --> 00:17:42,000 And, uh, there was something about a pony. 220 00:17:42,109 --> 00:17:43,940 Did she say which skirts? No. No. 221 00:17:44,044 --> 00:17:46,877 Did she say what kind? Color, shape, fabric? I tried to ask her. 222 00:17:46,980 --> 00:17:49,346 You may never ask Miranda anything. 223 00:17:49,450 --> 00:17:53,546 Right. I will deal with all of this, and you will go to Calvin Klein. 224 00:17:53,654 --> 00:17:56,145 EhMe? 225 00:17:56,256 --> 00:17:58,816 Oh, I'm sorry. Do you have some prior commitment? 226 00:17:58,926 --> 00:18:01,360 Some hideous skirt convention you have to go to? 227 00:18:01,462 --> 00:18:03,362 Uh- 228 00:18:15,642 --> 00:18:17,610 Miranda? 229 00:18:17,711 --> 00:18:20,680 Are you there? I'm about to walk in. I'll call you as soon as- 230 00:18:25,819 --> 00:18:27,719 Hello? Hi. While you're out... 231 00:18:27,821 --> 00:18:31,518 Miranda needs you to go to Hermรจs to pick up 25 scarves we ordered for her. 232 00:18:31,625 --> 00:18:34,093 Okay. Cassidy forgot her homework at Dalton. Pick that up. 233 00:18:34,194 --> 00:18:37,493 Miranda went out to meet with Meisel, and she will want more Starbucks when she gets back. 234 00:18:37,598 --> 00:18:40,066 Hot Starbucks. Can you just repeat that first- 235 00:18:40,167 --> 00:18:42,727 Hello? 236 00:18:46,173 --> 00:18:48,573 Oh, my God. 237 00:18:48,675 --> 00:18:50,973 What took you so long? I have to pee! 238 00:18:51,078 --> 00:18:53,046 What? You haven't peed since I left? 239 00:18:53,146 --> 00:18:56,604 No, I haven't. I've been manning the desk, haven't I? I'm bursting. 240 00:19:00,487 --> 00:19:03,012 Oh, hi. 241 00:19:03,123 --> 00:19:06,183 You do coat. Do the coat! 242 00:19:06,293 --> 00:19:08,454 Okay. 243 00:19:08,562 --> 00:19:11,053 Now, be prepared. The run-through is at 12:30. 244 00:19:11,164 --> 00:19:14,531 People are panicking, so the phone is going to be ringing off the hook. 245 00:19:14,635 --> 00:19:16,296 The ru-The run-through. Right. 246 00:19:16,403 --> 00:19:20,635 Yes. Editors bring in options for the shoot, and Miranda chooses. 247 00:19:20,741 --> 00:19:23,175 She chooses every single thing in every single issue. 248 00:19:23,277 --> 00:19:25,871 Run-throughs are a huge deal. I don't know why you don't know that, Andrea. 249 00:19:25,979 --> 00:19:28,607 Okay. Are you ready? Oh, hi, hi. 250 00:19:28,715 --> 00:19:31,707 Right. Well, after the loo, Serena and I are going to lunch. 251 00:19:31,818 --> 00:19:33,877 This is herthe new me. Hi. 252 00:19:33,987 --> 00:19:36,080 Told you. I thought you were kidding. 253 00:19:36,189 --> 00:19:39,249 No, quite serious, yeah. I get 20 minutes for lunch, and you get 15. 254 00:19:39,359 --> 00:19:41,827 When I come back, you can go. Okay. 255 00:19:41,929 --> 00:19:44,159 What exactly is she wearing? 256 00:19:44,264 --> 00:19:46,255 Her grandmother's skirt. 257 00:19:57,377 --> 00:19:59,470 Hmm. Corn chowder. 258 00:19:59,580 --> 00:20:01,912 That's an interesting choice. 259 00:20:02,015 --> 00:20:07,009 You do know that cellulite is one of the main ingredients in corn chowder. 260 00:20:11,892 --> 00:20:13,655 So none of the girls here eat anything? 261 00:20:13,760 --> 00:20:18,356 Not since two became the new four and zero became the new two. 262 00:20:18,465 --> 00:20:23,027 Well, I'm a six. Which is the new 14. 263 00:20:25,238 --> 00:20:27,206 Oh. Shoot. 264 00:20:27,307 --> 00:20:31,266 Oh, never mind. I'm sure you have plenty more polyblend where that came from. 265 00:20:31,378 --> 00:20:35,872 Okay. You think my clothes are hideous. 266 00:20:35,983 --> 00:20:37,883 I get it. 267 00:20:37,985 --> 00:20:40,453 But, you know, I'm not going to be in fashion forever... 268 00:20:40,554 --> 00:20:44,012 so I don't see the point of changing everything about myself just because I have this job. 269 00:20:44,124 --> 00:20:46,024 Yes, that's true. 270 00:20:46,126 --> 00:20:49,926 That's really what this multibillion-dollar industry is all about anyway, isn't it? 271 00:20:50,030 --> 00:20:54,160 Inner beauty. 272 00:20:54,267 --> 00:20:56,462 Hello. 273 00:20:56,570 --> 00:20:58,538 Right. Come on. 274 00:20:58,639 --> 00:21:01,301 Miranda's pushed the run-through up a half an hour. Mmm! 275 00:21:01,408 --> 00:21:03,740 She's always 15 minutes early. Which means? 276 00:21:03,844 --> 00:21:06,142 You're already late. Come. Shoot! 277 00:21:06,246 --> 00:21:08,714 Excuse me. 278 00:21:08,815 --> 00:21:11,010 Mr. Ravitz. 279 00:21:11,118 --> 00:21:13,245 Nigel. 280 00:21:13,353 --> 00:21:16,413 Issue going well? Oh, yes. Our best September ever. 281 00:21:16,523 --> 00:21:21,085 Great. Heard Miranda killed autumn jackets and pulled up the Sedona shoot. 282 00:21:22,129 --> 00:21:24,063 What's that costing me? 283 00:21:24,164 --> 00:21:26,325 About 300,000. 284 00:21:26,433 --> 00:21:29,596 Must have been some lousy jackets. 285 00:21:29,703 --> 00:21:32,103 Irv Ravitz. Oh, I'm sorry. 286 00:21:32,205 --> 00:21:34,400 This is Andy Sachs, Miranda's new assistant. 287 00:21:34,508 --> 00:21:36,499 Congratulations, young lady. 288 00:21:36,610 --> 00:21:39,841 A million girls would kill for that job. 289 00:21:39,946 --> 00:21:41,846 Bye-bye. 290 00:21:41,948 --> 00:21:45,145 Hmm? Chairman of Elias-Clarke, Irv Ravitz. 291 00:21:45,252 --> 00:21:50,019 You know what they say? Tiny man, huge ego. 292 00:21:52,759 --> 00:21:55,557 No. And I've seen all this before. 293 00:21:55,662 --> 00:21:58,563 Theyskens is trying to reinvent the drop waist, so actually it's- 294 00:21:58,665 --> 00:22:01,725 Where are all the other dresses? We have some right here. 295 00:22:01,835 --> 00:22:05,066 Stand, watch and listen. And I think it can be very interesting- 296 00:22:05,172 --> 00:22:09,506 No. No, I just- It's just baffling to me. 297 00:22:09,609 --> 00:22:13,101 Why is it so impossible to put together a decent run-through? 298 00:22:13,213 --> 00:22:18,082 You people have had hours and hours to prepare. It's just so confusing to me. 299 00:22:18,185 --> 00:22:20,210 Where are the advertisers? 300 00:22:20,320 --> 00:22:23,448 We have some pieces from Banana Republic. We need more, don't we? 301 00:22:23,557 --> 00:22:27,459 Oh. This is-This might be- What do you think of- Yeah. 302 00:22:27,561 --> 00:22:29,119 Well, you know me. 303 00:22:29,229 --> 00:22:32,096 Give me a full ballerina skirt and a hint of saloon and I'm on board. 304 00:22:32,199 --> 00:22:35,635 But do you think it's too much like- Like the Lacroix from July? 305 00:22:35,736 --> 00:22:38,671 I thought that, but no, not with the right accessories. It should work. 306 00:22:38,772 --> 00:22:43,300 Where are the belts for this dre- Why is no one ready? 307 00:22:43,410 --> 00:22:46,709 Here. It's a tough call. 308 00:22:46,813 --> 00:22:48,974 They're so different. Hmm. 309 00:22:54,187 --> 00:22:55,950 Something funny? 310 00:22:59,559 --> 00:23:02,528 No. No, no. Nothing's- 311 00:23:02,629 --> 00:23:06,497 You know, it's just that both those belts look exactly the same to me. 312 00:23:06,600 --> 00:23:10,764 You know, I'm still learning about this stuff and, uh- 313 00:23:10,871 --> 00:23:13,635 "This... stuff"? 314 00:23:13,740 --> 00:23:17,301 Oh. Okay. I see. 315 00:23:17,410 --> 00:23:19,605 You think this has nothing to do with you. 316 00:23:19,713 --> 00:23:23,046 You go to your closet... 317 00:23:23,150 --> 00:23:27,814 and you selectI don't know- that lumpy blue sweater, for instance... 318 00:23:27,921 --> 00:23:30,788 because you're trying to tell the world that you take yourself too seriously... 319 00:23:30,891 --> 00:23:33,257 to care about what you put on your back. 320 00:23:33,360 --> 00:23:36,488 But what you don't know is that that sweater is not just blue. 321 00:23:36,596 --> 00:23:39,121 It's not turquoise. It's not lapis. 322 00:23:39,232 --> 00:23:41,393 It's actually cerulean. 323 00:23:41,501 --> 00:23:43,560 And you're also blithely unaware of the fact... 324 00:23:43,670 --> 00:23:47,970 that in 2002, Oscar de la Renta did a collection of cerulean gowns. 325 00:23:48,074 --> 00:23:50,599 And then I think it was Yves Saint Laurentwasn't it- 326 00:23:50,710 --> 00:23:52,678 who showed cerulean military jackets? 327 00:23:52,779 --> 00:23:55,179 I think we need a jacket here. Mmm. 328 00:23:55,282 --> 00:23:59,082 And then cerulean quickly showed up in the collections of eight different designers. 329 00:23:59,186 --> 00:24:02,417 And then it, uh, filtered down through the department stores... 330 00:24:02,522 --> 00:24:03,523 and then trickled on down into some tragic Casual Corner... 331 00:24:03,523 --> 00:24:06,583 and then trickled on down into some tragic Casual Corner... 332 00:24:06,693 --> 00:24:09,821 where you, no doubt, fished it out of some clearance bin. 333 00:24:09,930 --> 00:24:12,592 However, that blue represents millions of dollars... 334 00:24:12,699 --> 00:24:15,167 and countless jobs... 335 00:24:15,268 --> 00:24:18,294 and it's sort of comical how you think that you've made a choice... 336 00:24:18,405 --> 00:24:20,373 that exempts you from the fashion industry... 337 00:24:20,473 --> 00:24:22,373 when, in fact... 338 00:24:22,475 --> 00:24:26,878 you're wearing a sweater that was selected for you by the people in this room... 339 00:24:26,980 --> 00:24:29,710 from a pile of stuff. 340 00:24:29,883 --> 00:24:32,443 So then I said, "No, I couldn't see the difference... 341 00:24:32,552 --> 00:24:34,850 between the two absolutely identical belts"... 342 00:24:34,955 --> 00:24:36,923 and you should have seen the look she gave me! 343 00:24:37,023 --> 00:24:39,082 I thought the flesh was gonna melt off her face. 344 00:24:39,192 --> 00:24:41,752 It's not funny. 345 00:24:41,862 --> 00:24:46,060 She's not happy unless everyone around her is panicked, nauseous or suicidal. 346 00:24:46,166 --> 00:24:49,101 And the Clackers just worship her. 347 00:24:49,202 --> 00:24:51,102 The who? They call them Clackers. 348 00:24:51,204 --> 00:24:54,503 The sound that their stilettos make in the marble lobby. 349 00:24:54,608 --> 00:24:56,576 It's like, "Clack, clack, clack. Clack, clack." 350 00:24:56,676 --> 00:25:00,407 And they all act like they're curing cancer or something. 351 00:25:00,513 --> 00:25:04,074 The amount of time and energy... 352 00:25:04,184 --> 00:25:08,587 that these people spend on these insignificant, minute details, and for what? 353 00:25:08,688 --> 00:25:12,283 So that tomorrow they can spend another $300,000 reshooting something... 354 00:25:12,392 --> 00:25:14,383 that was probably fine to begin with... 355 00:25:14,494 --> 00:25:17,292 to sell people things they don't need! 356 00:25:17,397 --> 00:25:20,457 God! 357 00:25:20,567 --> 00:25:23,798 I'm not even hungry anymore. What? 358 00:25:23,904 --> 00:25:26,805 That is why those girls are so skinny. Oh. No, no, no. 359 00:25:26,907 --> 00:25:29,398 Give me that. There's, like, eight dollars ofJarlsberg in there. 360 00:25:29,509 --> 00:25:32,535 You know what? 361 00:25:34,214 --> 00:25:36,739 I just have to stick it out for a year. One year. 362 00:25:36,850 --> 00:25:39,478 And then I can do what I came to New York to do. 363 00:25:39,586 --> 00:25:42,851 But I can't let Miranda get to me. I won't. 364 00:25:42,956 --> 00:25:44,924 Easy there, tiger. 365 00:25:46,459 --> 00:25:49,257 Oh, good morning, Miranda. Get me Isaac. 366 00:25:51,531 --> 00:25:54,261 I don't see my breakfast here. Are my eggs here? Where are my eggs? 367 00:25:54,367 --> 00:25:56,028 Excuse me! 368 00:25:56,136 --> 00:25:59,162 Pick up the Polaroids from the lingerie shoot. 369 00:25:59,272 --> 00:26:02,799 Have the brakes checked on my car. 370 00:26:05,312 --> 00:26:08,509 Where's that piece of paper I had in my hand yesterday morning? 371 00:26:08,615 --> 00:26:13,552 The girls need new surfboards or boogie boards or something for spring break. 372 00:26:13,653 --> 00:26:16,884 Hello. The twins also need flip-flops. 373 00:26:18,158 --> 00:26:19,887 Ow! Oh, my gosh! 374 00:26:19,993 --> 00:26:24,020 Pick up my shoes from Blahnik, and then go get Patricia. 375 00:26:24,130 --> 00:26:26,963 Who's that? Good girl! Good girl! Good girl! 376 00:26:27,067 --> 00:26:30,798 Get me that little table that I liked at that store on Madison. 377 00:26:30,904 --> 00:26:34,032 Get us a reservation for dinner tonight at that place that got the good review. 378 00:26:34,140 --> 00:26:36,802 Get me Isaac. Thirty-six thank-you notes delivered today. 379 00:26:36,910 --> 00:26:38,901 Where is everyone? Why is no one working? 380 00:26:41,815 --> 00:26:44,147 Get me Demarchelier. 381 00:26:50,523 --> 00:26:52,991 I have Miranda Priestly calling for- Okay. 382 00:26:54,995 --> 00:26:56,963 I have Patrick. 383 00:27:01,601 --> 00:27:04,502 Thank God it's Friday, right? 384 00:27:04,604 --> 00:27:09,200 At least Miranda will be in Miami, so we don't have to be on call this weekend. 385 00:27:09,309 --> 00:27:11,277 You know, my dad's coming in from Ohio. 386 00:27:11,378 --> 00:27:14,006 Yeah, we're gonna go out to dinner, maybe see Chicago. 387 00:27:14,114 --> 00:27:16,173 You doing anything fun this weekend? 388 00:27:16,282 --> 00:27:18,614 Yes. 389 00:27:21,888 --> 00:27:24,584 Yeah, Nate said it was great. 390 00:27:24,691 --> 00:27:28,559 He actuallyHe applied here, but they wanted someone with more experience. 391 00:27:28,661 --> 00:27:30,561 Here. Huh? What's this? 392 00:27:30,663 --> 00:27:33,461 I don't want you to get behind on your rent. 393 00:27:33,566 --> 00:27:36,433 Dad, how did you- It's- 394 00:27:36,536 --> 00:27:39,403 I'm gonna kill Mom. 395 00:27:39,506 --> 00:27:41,474 Dad, thank you. 396 00:27:41,574 --> 00:27:43,269 Mm-hmm. 397 00:27:46,546 --> 00:27:49,640 It's really good to see you. You too, honey. 398 00:27:49,749 --> 00:27:52,684 So, you want to start grilling me now... 399 00:27:52,786 --> 00:27:54,981 or should we wait till after dinner? 400 00:27:55,088 --> 00:27:58,319 I thought I'd let you at least enjoy the bread basket first. 401 00:27:58,425 --> 00:28:00,222 No, no, no. It's okay. Go right ahead. 402 00:28:00,326 --> 00:28:02,760 We're just a little worried, honey. 403 00:28:02,862 --> 00:28:05,490 We get e-mails from you at your office at 2:00 a.m. 404 00:28:05,598 --> 00:28:08,328 Your pay is terrible. You don't get to write anything. 405 00:28:08,435 --> 00:28:10,426 Hey, that's not fair. 406 00:28:10,537 --> 00:28:12,869 I wrote those e-mails. 407 00:28:12,972 --> 00:28:16,271 I'm just trying to understand why someone who got accepted to Stanford Law... 408 00:28:16,376 --> 00:28:20,176 turns it down to be a journalist, and now you're not even doing that. 409 00:28:20,280 --> 00:28:23,408 Dad, you have to trust me. 410 00:28:23,516 --> 00:28:26,280 Being Miranda's assistant opens a lot of doors. 411 00:28:26,386 --> 00:28:29,947 Emily is going to Paris with Miranda in a few months... 412 00:28:30,056 --> 00:28:33,856 and she's gonna meet editors and writers from every important magazine. 413 00:28:33,960 --> 00:28:35,928 And in a year, that could be me. 414 00:28:36,029 --> 00:28:38,497 All right? Mm-hmm. 415 00:28:38,598 --> 00:28:41,294 Dad, I swear, this is my break. 416 00:28:41,401 --> 00:28:43,835 This is mymy chance. 417 00:28:43,937 --> 00:28:47,031 This is my boss. 418 00:28:48,608 --> 00:28:51,236 I'm sorry, Dad. I have to take this. Take it. Take it. 419 00:28:51,344 --> 00:28:55,508 Hello. Miranda? My flight has been canceled. 420 00:28:55,615 --> 00:28:57,810 It's some absurd weather problem. 421 00:28:57,917 --> 00:29:01,819 I need to get home tonight. The twins have a recital tomorrow morning at school. 422 00:29:01,921 --> 00:29:03,821 What? At school! 423 00:29:03,923 --> 00:29:06,187 Absolutely. Let me see what I can do. Good. 424 00:29:06,292 --> 00:29:09,227 Hi. Um, I know this is totally last minute... 425 00:29:09,329 --> 00:29:12,230 but I was hoping that you could maybe get a flight for my boss... 426 00:29:12,332 --> 00:29:14,300 from Miami to New York tonight? 427 00:29:14,400 --> 00:29:16,300 Uh- 428 00:29:16,402 --> 00:29:18,666 It's right here. Thank you. Yeah, any kind ofjet. 429 00:29:18,771 --> 00:29:20,671 From Miami to New York. Thank you. 430 00:29:20,773 --> 00:29:22,673 Yup, I need it tonight. I need it- Ow! 431 00:29:22,775 --> 00:29:24,709 I thought you were going out the other- Sweetie! No. 432 00:29:24,811 --> 00:29:26,711 It's over here, honey. Tonight. 433 00:29:26,813 --> 00:29:31,648 Hi. I'm trying to get a flight tonight- for tonightfrom Miami to New York. 434 00:29:31,751 --> 00:29:35,050 Yes, I know there's a hurricane. 435 00:29:35,155 --> 00:29:37,817 Nothing is flying out? What do you mean, nothing is flying out? 436 00:29:37,924 --> 00:29:41,382 It's for Miranda Priestly, and I know that she's a client of yours. 437 00:29:41,494 --> 00:29:45,726 Yes. Yes, hi. I need a jet tonight from Miami to New York. 438 00:29:45,832 --> 00:29:49,666 Yeah. Sorry. Hold on. Hello? Miranda, hi. 439 00:29:49,769 --> 00:29:53,330 I'm trying to get you a flight, but no one is flying out because of the weather. 440 00:29:53,439 --> 00:29:56,408 Please. It's just- I don't knowdrizzling. 441 00:29:56,509 --> 00:29:59,103 Someone must be getting out. 442 00:29:59,212 --> 00:30:01,112 Call Donatella. Get her jet. 443 00:30:01,214 --> 00:30:03,682 Call everybody else that we know that has a jet. Irv? 444 00:30:03,783 --> 00:30:06,411 Call everyThis is your responsibi- This is yourjob. 445 00:30:06,519 --> 00:30:08,453 Get me home. 446 00:30:08,555 --> 00:30:11,251 Oh, my God! She's going to murder me. 447 00:30:11,357 --> 00:30:14,986 What does she want you to do, call the National Guard and have her airlifted out of there? 448 00:30:15,094 --> 00:30:17,119 Of course not. Could I do that? 449 00:30:17,230 --> 00:30:18,458 Come on. 450 00:30:18,631 --> 00:30:20,462 Come on. 451 00:30:20,567 --> 00:30:23,934 The girls' recital was absolutely wonderful. 452 00:30:24,037 --> 00:30:26,232 They played Rachmaninoff. Everyone loved it. 453 00:30:26,339 --> 00:30:28,500 Everyone except me... 454 00:30:28,608 --> 00:30:32,738 because, sadly, I was not there. 455 00:30:32,845 --> 00:30:35,177 Miranda, I'm so sorry. 456 00:30:35,281 --> 00:30:37,249 Do you know why I hired you? 457 00:30:37,350 --> 00:30:40,444 I always hire the same girl- 458 00:30:40,553 --> 00:30:43,989 stylish, slender, of course... 459 00:30:44,090 --> 00:30:45,990 worships the magazine. 460 00:30:46,092 --> 00:30:49,152 But so often, they turn out to be- 461 00:30:49,262 --> 00:30:52,663 I don't knowdisappointing and, um... 462 00:30:52,765 --> 00:30:54,665 stupid. 463 00:30:54,767 --> 00:30:59,761 So you, with that impressive rรฉsumรฉ... 464 00:30:59,872 --> 00:31:02,966 and the big speech about your so-called work ethic- 465 00:31:03,076 --> 00:31:05,977 I, umI thought you would be different. 466 00:31:06,079 --> 00:31:08,673 I said to myself, go ahead. 467 00:31:08,781 --> 00:31:11,341 Take a chance. 468 00:31:11,451 --> 00:31:14,750 Hire the smart, fat girl. 469 00:31:14,854 --> 00:31:17,755 I had hope. 470 00:31:18,992 --> 00:31:20,983 My God. I live on it. 471 00:31:21,094 --> 00:31:25,326 Anyway, you ended up disappointing me more than, um- 472 00:31:26,966 --> 00:31:29,298 more than any of the other silly girls. 473 00:31:31,404 --> 00:31:35,864 Um, I really did everything I could think of. 474 00:31:35,975 --> 00:31:38,341 Uh- That's all. 475 00:31:47,920 --> 00:31:50,286 Excuse me! Where do you think you're going? 476 00:32:09,409 --> 00:32:12,674 She hates me, Nigel. 477 00:32:12,779 --> 00:32:14,838 And that's my problem because- 478 00:32:14,947 --> 00:32:16,972 Oh, wait. No, it's not my problem. 479 00:32:17,083 --> 00:32:21,417 I don't know what else I can do because if I do something right, it's unacknowledged. 480 00:32:21,521 --> 00:32:23,489 She doesn't even say thank you. 481 00:32:23,589 --> 00:32:27,889 But if I do something wrong, she is vicious. 482 00:32:28,928 --> 00:32:32,625 So quit. What? 483 00:32:32,732 --> 00:32:34,700 Quit. Quit? 484 00:32:34,801 --> 00:32:39,329 I can get another girl to take your job in five minutesone who really wants it. 485 00:32:39,439 --> 00:32:41,964 No, I don't want to quit. That's not fair. 486 00:32:42,075 --> 00:32:46,375 But, you know, I'm just saying that I would just like a little credit... 487 00:32:46,479 --> 00:32:48,947 for the fact that I'm killing myself trying. 488 00:32:49,048 --> 00:32:51,516 Andy, be serious. 489 00:32:51,617 --> 00:32:54,017 You are not trying. 490 00:32:54,120 --> 00:32:56,884 You are whining. L- 491 00:32:56,989 --> 00:32:59,685 What is it that you want me to say to you, huh? 492 00:32:59,792 --> 00:33:04,752 Do you want me to say, "Poor you. Miranda's picking on you. Poor you. Poor Andy"? 493 00:33:04,864 --> 00:33:07,196 Hmm? Wake up, six. 494 00:33:07,300 --> 00:33:09,791 She's just doing herjob. 495 00:33:09,902 --> 00:33:12,234 Don't you know that you are working at the place... 496 00:33:12,338 --> 00:33:14,772 that published some of the greatest artists of the century? 497 00:33:14,874 --> 00:33:18,332 Halston, Lagerfeld, de la Renta. 498 00:33:18,444 --> 00:33:21,777 And what they did, what they created... 499 00:33:21,881 --> 00:33:25,647 was greater than art because you live your life in it. 500 00:33:26,986 --> 00:33:31,286 Well, not you, obviously, but some people. 501 00:33:31,391 --> 00:33:34,019 You think this is just a magazine, hmm? 502 00:33:34,127 --> 00:33:36,095 This is not just a magazine. 503 00:33:36,195 --> 00:33:40,632 This is a shining beacon of hope for- 504 00:33:40,733 --> 00:33:42,701 oh, I don't know- 505 00:33:42,802 --> 00:33:45,771 let's say a young boy growing up in Rhode Island with six brothers... 506 00:33:45,872 --> 00:33:49,000 pretending to go to soccer practice when he was really going to sewing class... 507 00:33:49,108 --> 00:33:52,441 and reading Runway under the covers at night with a flashlight. 508 00:33:52,545 --> 00:33:55,013 You have no idea how many legends have walked these halls. 509 00:33:55,114 --> 00:33:57,309 And what's worse, you don't care. 510 00:33:57,417 --> 00:34:01,319 Because this place, where so many people would die to work... 511 00:34:01,421 --> 00:34:04,515 you only deign to work. 512 00:34:04,624 --> 00:34:08,082 And you want to know why she doesn't kiss you on the forehead... 513 00:34:08,194 --> 00:34:12,654 and give you a gold star on your homework at the end of the day. 514 00:34:13,699 --> 00:34:15,667 Wake up, sweetheart. 515 00:34:23,376 --> 00:34:25,674 Okay. So I'm screwing it up. Mmm. 516 00:34:25,778 --> 00:34:28,042 I don't want to. 517 00:34:28,147 --> 00:34:30,843 I just wish that I knew what I could do to- 518 00:34:36,122 --> 00:34:38,522 Nigel? Hmm? 519 00:34:38,624 --> 00:34:40,524 Nigel, Nigel. 520 00:34:42,161 --> 00:34:44,061 No. 521 00:34:44,230 --> 00:34:47,290 I don't know what you expect me to do. 522 00:34:47,400 --> 00:34:51,029 There's nothing in this whole closet that'll fit a size six. 523 00:34:51,137 --> 00:34:53,662 I can guarantee you. 524 00:34:53,773 --> 00:34:57,231 These are all sample sizes- two and four. 525 00:34:57,343 --> 00:35:01,507 All right. We're doing this for you. And- A poncho? 526 00:35:01,614 --> 00:35:04,174 You'll take what I give you and you'll like it. 527 00:35:04,283 --> 00:35:07,343 We're doing this Dolce for you. Hmm! 528 00:35:07,453 --> 00:35:09,853 And shoes. 529 00:35:09,956 --> 00:35:13,392 Jimmy Choo's. Hmm. 530 00:35:13,493 --> 00:35:16,553 Manolo Blahnik. Wow. 531 00:35:16,662 --> 00:35:19,222 Nancy Gonzalez. Love that. 532 00:35:19,332 --> 00:35:21,698 Okay, Narciso Rodriguez. This we love. 533 00:35:21,801 --> 00:35:25,532 Uh, it might fit. It might. What? 534 00:35:25,638 --> 00:35:29,267 Okay. Now, Chanel. You're in desperate need of Chanel. Darling, shall we? 535 00:35:29,375 --> 00:35:33,539 We have to get to the beauty department, and God knows how long that's going to take. 536 00:35:35,848 --> 00:35:38,373 I mean, I have no idea why Miranda hired her. 537 00:35:38,484 --> 00:35:41,282 Me neither. The other day, we were in the beauty department. 538 00:35:41,387 --> 00:35:44,914 She held up the Shu Uemura eyelash curler and said, "What is this?" 539 00:35:47,360 --> 00:35:49,920 I just knew from the moment I saw her... 540 00:35:50,029 --> 00:35:52,862 she was going to be a complete and utter disas- 541 00:36:02,174 --> 00:36:05,268 Miranda Priestly's office. 542 00:36:05,378 --> 00:36:08,779 No, actually, she's not available, but I'll leave word. 543 00:36:08,881 --> 00:36:12,647 Okay, thanks. Bye. 544 00:36:12,752 --> 00:36:14,720 How did- 545 00:36:16,322 --> 00:36:18,290 Are you wearing the- The Chanel boots? 546 00:36:18,391 --> 00:36:20,985 Yeah, I am. 547 00:36:21,093 --> 00:36:23,061 You look good. 548 00:36:24,530 --> 00:36:26,964 Oh, God. What? 549 00:36:29,035 --> 00:36:31,560 She does. Oh, shut up, Serena. 550 00:36:34,273 --> 00:36:36,901 See you guys tomorrow. Good night, man. Take it easy. 551 00:36:37,009 --> 00:36:39,136 Take care of that finger, huh? 552 00:36:56,462 --> 00:37:00,455 So, what do you think? 553 00:37:00,566 --> 00:37:04,366 Uh, I think we better get out of here... 554 00:37:04,470 --> 00:37:07,928 before my girlfriend sees me. 555 00:37:53,386 --> 00:37:57,049 The gowns are fabulous. 556 00:37:57,156 --> 00:38:00,523 Mm-hmm. We're gonna use the burgundy. 557 00:38:06,165 --> 00:38:11,364 Gotta find- 558 00:38:11,537 --> 00:38:14,938 So we spent a whole semester on potatoes alone. 559 00:38:15,041 --> 00:38:16,872 You take the fry and squeeze it. 560 00:38:16,976 --> 00:38:19,911 See how firm that is? Hey. Oh, I'm so sorry I'm late. 561 00:38:21,180 --> 00:38:23,512 There was a crisis in the accessories department. 562 00:38:23,616 --> 00:38:26,608 I needed to find a python headband. Python's hot right now. 563 00:38:26,719 --> 00:38:30,416 I have exciting presents for all of you. 564 00:38:30,523 --> 00:38:33,219 Are you ready? 565 00:38:33,325 --> 00:38:36,886 What is that? It's a Bang & Olufsen phone. 566 00:38:36,996 --> 00:38:39,726 Charlie Rose sent it to Miranda for her birthday. 567 00:38:39,832 --> 00:38:42,960 I looked it up on line. It's $1,100. 568 00:38:43,069 --> 00:38:44,764 What? Wow! 569 00:38:44,870 --> 00:38:48,135 And I have some products. Mason Pearson hairbrushes. 570 00:38:48,240 --> 00:38:50,640 A little Clinique. Ooh! 571 00:38:50,743 --> 00:38:54,201 Oh, damn it. I love your job. Oh! One more. 572 00:38:54,313 --> 00:38:57,373 A little thing. 573 00:38:57,483 --> 00:39:00,384 Do you want it? You wantOh. Gimme! Gimme, gimme, gimme! 574 00:39:00,486 --> 00:39:03,387 I think she likes it. Oh, my God! This is the new MarcJacobs! 575 00:39:03,489 --> 00:39:05,957 This is sold out everywhere. Where did you get this? 576 00:39:06,058 --> 00:39:08,458 Miranda didn't want it, so- 577 00:39:08,561 --> 00:39:12,554 No, no, no, no, no. This bag is, like, $1,900. I cannot take this from you. 578 00:39:12,665 --> 00:39:15,099 Yeah, you can. 579 00:39:15,201 --> 00:39:17,999 Why do women need so many bags? Shut up. 580 00:39:18,104 --> 00:39:21,301 You have one. You put all your junk in it, and that's it. You're done. 581 00:39:21,407 --> 00:39:23,375 Fashion is not about utility. 582 00:39:23,476 --> 00:39:26,172 An accessory is merely a piece of iconography... 583 00:39:26,278 --> 00:39:28,143 used to express individual identity. 584 00:39:28,247 --> 00:39:31,648 Oh! And it's pretty. That too. 585 00:39:31,751 --> 00:39:35,414 Yeah. But the thing is, it turns out there is more to Runway than just fancy purses. 586 00:39:35,521 --> 00:39:39,480 Look, here's an essay byJay Mclnerney, a piece byJoan Didion. 587 00:39:39,592 --> 00:39:42,755 Even an interview with Christiane Amanpour. 588 00:39:42,862 --> 00:39:46,161 Looks like someone's been drinking the Kool-Aid. What do you- 589 00:39:46,265 --> 00:39:49,701 I got it. It's-Yup, the Dragon Lady. 590 00:39:49,802 --> 00:39:51,702 Oh, Miranda? Let me talk to her. 591 00:39:51,804 --> 00:39:53,795 I need that. I'll tell her to get her own scrambled eggs. 592 00:39:53,906 --> 00:39:57,637 Lily, no, no, no! Put that thing up! I was gonna answer it! 593 00:39:57,743 --> 00:40:00,644 It's gonna make- Give me the... phone. 594 00:40:02,748 --> 00:40:05,717 Hi, Miranda. 595 00:40:05,818 --> 00:40:08,844 Ooh. Shh. Absolutely. 596 00:40:08,954 --> 00:40:12,048 Shh! Uh-huh. I'm leaving right now. 597 00:40:12,158 --> 00:40:17,186 You know, you guys didn't have to be such assholes. 598 00:40:48,294 --> 00:40:50,558 Um, excuse me. 599 00:40:50,663 --> 00:40:53,188 I'm looking forJames Holt. 600 00:40:53,299 --> 00:40:55,790 Um, that's him right there. 601 00:40:55,901 --> 00:40:58,529 Oh. Thanks. No problem. 602 00:40:58,637 --> 00:41:01,333 I put my stuff out there, and I pray they improve. Really? 603 00:41:01,440 --> 00:41:03,635 Excuse me. Hi. 604 00:41:03,742 --> 00:41:06,370 I'm Andy. I'm picking up for Miranda Priestly. 605 00:41:06,478 --> 00:41:09,106 Oh, yes. You must be the new Emily. 606 00:41:09,215 --> 00:41:11,877 Nice to meet you. 607 00:41:11,984 --> 00:41:15,442 Oh, let me see that bag. Very, very nice. Ah. 608 00:41:15,554 --> 00:41:18,990 Distressed, studded leather, pieced by hand, finished with a metallic fringe. 609 00:41:19,091 --> 00:41:22,083 Very nice, indeed. Who made that fantastic thing? 610 00:41:22,194 --> 00:41:24,185 You. 611 00:41:24,296 --> 00:41:28,289 Hmm. Duh. This way. 612 00:41:31,070 --> 00:41:33,197 Uh, here we go. 613 00:41:33,305 --> 00:41:35,637 It's a sketch of Miranda's dress for the benefit. 614 00:41:35,741 --> 00:41:38,710 Also the centerpiece of my spring collection. Top secret stuff. 615 00:41:38,811 --> 00:41:40,938 I'll guard it with my life. Please do. 616 00:41:41,046 --> 00:41:43,344 Come on. You're working for Miranda Priestly now. 617 00:41:43,449 --> 00:41:48,148 You must be in desperate need of hard liquor. 618 00:41:48,254 --> 00:41:50,484 Excuse us, girls. 619 00:41:50,589 --> 00:41:52,648 She'll have the punch. 620 00:41:55,895 --> 00:41:58,227 It's deadly. Have fun. 621 00:42:03,736 --> 00:42:06,170 He's right, you know. Hmm? 622 00:42:06,272 --> 00:42:09,173 The punch. I drank it atJames's last party. 623 00:42:09,275 --> 00:42:12,972 I woke up in Hoboken wearing nothing but a poncho and a cowboy hat. 624 00:42:13,078 --> 00:42:16,411 Ah. Well. 625 00:42:16,515 --> 00:42:18,779 Wise. 626 00:42:18,884 --> 00:42:21,853 Uh, hi. Christian Thompson. 627 00:42:23,188 --> 00:42:25,554 Christian Thompson? You're kidding. 628 00:42:25,658 --> 00:42:29,253 No, you're-You write for, like, every magazine I love. 629 00:42:29,361 --> 00:42:32,819 I actuallyI reviewed your collection of essays for my college newspaper. 630 00:42:32,932 --> 00:42:36,868 Did you mention my good looks and my killer charm? 631 00:42:36,969 --> 00:42:39,199 No, but- What do you do? 632 00:42:39,305 --> 00:42:43,867 Oh. Well, I want to work for somewhere like The New Yorker or Vanity Fair. 633 00:42:43,976 --> 00:42:45,944 I am a writer too. Is that right? 634 00:42:46,045 --> 00:42:49,139 Mm-hmm. I should read your stuff. Why don't you send it over? 635 00:42:49,248 --> 00:42:51,580 Yeah? 636 00:42:51,684 --> 00:42:55,347 That would be-Thank you. That would be great. 637 00:42:55,454 --> 00:42:58,855 But actually, right now, I'm working as Miranda Priestly's assistant. 638 00:42:58,958 --> 00:43:01,358 Oh, you're kidding. Well, that's too bad. 639 00:43:01,460 --> 00:43:05,396 That's-Whoa. You'll never survive Miranda. 640 00:43:07,099 --> 00:43:10,398 Excuse me? Well, you seem nice, smart. 641 00:43:10,502 --> 00:43:12,629 You can't do that job. 642 00:43:14,473 --> 00:43:16,498 Gotta go. 643 00:43:16,608 --> 00:43:18,508 Okay. 644 00:43:18,610 --> 00:43:22,239 Well, it was very, very nice to meet you, Miranda girl. 645 00:43:37,162 --> 00:43:39,130 Emily? 646 00:43:47,373 --> 00:43:51,537 Call James Holt's office. Tell them I want to move the preview up to today at 12:30. 647 00:43:51,643 --> 00:43:54,441 Tell everybody else. Be ready to leave in half an hour. 648 00:43:54,546 --> 00:43:58,209 But we're not expected until Tuesday. Did she say why? 649 00:43:58,317 --> 00:44:01,115 Yes. Yeah, she explained every detail of her decision making. 650 00:44:01,220 --> 00:44:04,189 And then we brushed each other's hair and gabbed about American Idol. 651 00:44:04,289 --> 00:44:06,189 I see your point. 652 00:44:06,291 --> 00:44:08,657 What's a preview anyway? Good morning, Miranda. 653 00:44:08,761 --> 00:44:11,696 Miranda insists upon seeing all the designers'collections... 654 00:44:11,797 --> 00:44:13,697 before they show them. 655 00:44:13,799 --> 00:44:15,733 Great to see you. Hello, James. 656 00:44:15,834 --> 00:44:18,803 And she tells them what she thinks? In her way. 657 00:44:18,904 --> 00:44:22,396 Uh, this season really began for me with a meditation... 658 00:44:22,508 --> 00:44:25,136 on the intersection between East and West. 659 00:44:25,244 --> 00:44:28,736 There's a scale. One nod is good. Two nods is very good. 660 00:44:28,847 --> 00:44:32,977 There's only been one actual smile on record, and that was Tom Ford in 2001. 661 00:44:33,085 --> 00:44:35,053 An obi belt. 662 00:44:35,154 --> 00:44:37,247 She doesn't like it, she shakes her head. 663 00:44:37,356 --> 00:44:41,122 This is the dress that we have designed specifically and exclusively for you. 664 00:44:41,226 --> 00:44:44,093 Then, of course, there's the pursing of the lips. 665 00:44:44,196 --> 00:44:46,061 Which means? 666 00:44:50,202 --> 00:44:52,102 Catastrophe. 667 00:44:52,204 --> 00:44:55,435 Just, uh-Just go. 668 00:44:55,541 --> 00:44:59,238 I just don't understand. I'm appalled. It's absurd. Appalled. 669 00:44:59,344 --> 00:45:01,608 You deal with it. I'll talk to him. 670 00:45:01,713 --> 00:45:05,877 So because she pursed her lips, he's gonna change his entire collection? 671 00:45:05,984 --> 00:45:07,952 You still don't get it, do you? 672 00:45:08,053 --> 00:45:11,022 Her opinion is the only one that matters. 673 00:45:13,025 --> 00:45:16,085 Call my husband and confirm dinner. At Pastis? Done. 674 00:45:16,195 --> 00:45:18,163 And I'll need a change of clothes. 675 00:45:18,263 --> 00:45:23,257 Well, I've already messengered your outfit over to the shoot. 676 00:45:23,368 --> 00:45:28,032 Fine. And, Andrea, I would like you to deliver the Book to my home tonight. 677 00:45:28,140 --> 00:45:30,631 Have Emily give you the key. Mm-hmm. 678 00:45:32,578 --> 00:45:35,274 Guard this with your life. Of course. 679 00:45:37,182 --> 00:45:41,278 You know, if I can deliver the Book, that means I must have done something right. 680 00:45:41,386 --> 00:45:43,286 I'm not a psycho. 681 00:45:43,388 --> 00:45:45,879 Oh, and, you know, she called me Andrea? 682 00:45:45,991 --> 00:45:48,619 I mean, she didn't call me Emily, which isIsn't that great? 683 00:45:48,727 --> 00:45:51,287 Yeah, whoopee. Right. 684 00:45:53,265 --> 00:45:57,326 Now, it's very important that you do exactly what I'm about to tell you. 685 00:45:57,436 --> 00:45:59,370 Oh. Okay. 686 00:45:59,471 --> 00:46:02,668 The Book is assembled by 10:00, 10:30... 687 00:46:02,774 --> 00:46:06,175 and you must wait around for it until then. 688 00:46:06,278 --> 00:46:09,805 You will be delivering Miranda's dry cleaning with the Book. 689 00:46:12,351 --> 00:46:15,878 Now, the car will take you straight to Miranda's townhouse. 690 00:46:15,988 --> 00:46:18,388 You let yourself in. 691 00:46:20,425 --> 00:46:24,122 Andrea. You do not talk to anyone. 692 00:46:24,229 --> 00:46:26,288 Do not look at anyone. 693 00:46:26,398 --> 00:46:29,026 This is of the utmost importance. You must be invisible. 694 00:46:29,134 --> 00:46:31,398 Do you understand? Uh-huh. 695 00:46:31,503 --> 00:46:34,939 You open the door and you walk across the foyer. 696 00:46:35,040 --> 00:46:39,670 You hang the dry cleaning in the closet across from the staircase. 697 00:46:46,185 --> 00:46:50,212 Uh- And you leave the Book on the table with the flowers. 698 00:46:56,995 --> 00:47:01,932 Shit! It's that door to the left. 699 00:47:03,535 --> 00:47:06,026 Okay. 700 00:47:13,445 --> 00:47:16,539 Thank you. 701 00:47:16,648 --> 00:47:20,641 You can give the Book to us. Shh. Which-Which table? 702 00:47:20,752 --> 00:47:23,312 It's okay. Come on up. No, I can't. I can't. 703 00:47:23,422 --> 00:47:25,481 What? It's okay. Come on. 704 00:47:25,591 --> 00:47:28,059 Yeah, come on. It's okay. Please stop talking. 705 00:47:28,160 --> 00:47:31,755 Or you can bring the Book upstairs. Emily does it all the time. 706 00:47:31,863 --> 00:47:35,799 She does? Right. She does, all the time. 707 00:47:35,901 --> 00:47:38,961 Yeah? Okay. 708 00:47:45,677 --> 00:47:49,113 What did you expect me to do, walk out in the middle of a cover shoot? 709 00:47:49,214 --> 00:47:51,341 I rushed out of an investment committee meeting... 710 00:47:51,450 --> 00:47:54,112 and I sat there waiting for you for almost an hour. 711 00:47:54,219 --> 00:47:56,710 I told you the cell phones didn't work. Nobody could get a signal out. 712 00:47:56,822 --> 00:47:58,949 I knew what everyone in that restaurant was thinking- 713 00:47:59,057 --> 00:48:01,787 there he is, waiting for her again. 714 00:48:26,485 --> 00:48:28,510 Okay, okay! Okay, okay. Oh, no. Shh! 715 00:48:28,620 --> 00:48:30,815 It really wasn't that big a deal. I promise. 716 00:48:30,922 --> 00:48:33,390 The twins said hello, so I said hello back. 717 00:48:33,492 --> 00:48:37,451 Then I went up the stairs to give her the Book and- You went upstairs? 718 00:48:37,562 --> 00:48:41,362 Oh, my God. Why didn't you just climb into bed with her and ask for a bedtime story? 719 00:48:41,466 --> 00:48:44,458 Okay, I made a mistake. I know. 720 00:48:44,569 --> 00:48:46,230 Andrea, you don't understand. 721 00:48:46,338 --> 00:48:49,307 If you get fired, that might jeopardize Paris for me. 722 00:48:49,408 --> 00:48:53,469 If that happens, I will search every Blimpie's in the tristate area until I track you down. 723 00:48:53,578 --> 00:48:55,546 She's gonna fire me? 724 00:48:55,647 --> 00:48:58,582 I don't know. She's not happy. 725 00:48:58,684 --> 00:49:00,584 Andrea? 726 00:49:11,126 --> 00:49:13,094 Miranda, about last night, l- 727 00:49:13,195 --> 00:49:15,755 I need the new Harry Potter book for the twins. 728 00:49:15,865 --> 00:49:19,323 Okay. Okay. I'll go down to Barnes & Noble right now. 729 00:49:19,435 --> 00:49:24,168 Did you fall down and smack your little head on the pavement? 730 00:49:24,273 --> 00:49:26,867 Not that I can recall. 731 00:49:26,976 --> 00:49:30,844 We have all the published Harry Potter books. The twins want to know what happens next. 732 00:49:30,946 --> 00:49:34,382 You want the unpublished manuscript? 733 00:49:34,483 --> 00:49:38,317 We know everyone in publishing. It shouldn't be a problem, should it? 734 00:49:38,420 --> 00:49:40,615 And you can do anything, right? 735 00:49:48,130 --> 00:49:51,224 Yes, Bobbsey. I know, baby. 736 00:49:51,333 --> 00:49:53,801 Mommy's working very hard to get it for you. 737 00:49:53,903 --> 00:49:55,803 She doesn't get it. 738 00:49:55,905 --> 00:49:59,739 I could call frickin'J.K. Rowling herself. I'm not gonna get a copy of that book. 739 00:49:59,842 --> 00:50:02,037 My girls are leaving on the train for their grandmother's at 4:00... 740 00:50:02,144 --> 00:50:04,612 so the book better be here no later than 3:00. 741 00:50:04,713 --> 00:50:09,377 Of course! And I would like my steak here in 15 minutes. 742 00:50:09,485 --> 00:50:12,045 No problem! 743 00:50:12,154 --> 00:50:15,487 Okay. I have four hours to get the impossible manuscript. 744 00:50:15,591 --> 00:50:19,925 Smith & Wollensky's doesn't open until 11:30. How am I gonna get the steak? 745 00:50:20,029 --> 00:50:23,590 Okay. I will be back in 15 minutes. 746 00:50:23,699 --> 00:50:25,963 Wish me luck! No. Shan't. 747 00:50:26,068 --> 00:50:30,027 Yes, yes, yes, yes. I've been on hold. It's for Miranda Priestly. 748 00:50:30,139 --> 00:50:32,039 It's very important. 749 00:50:32,141 --> 00:50:34,405 Yes, I know it's impossible to get... 750 00:50:34,510 --> 00:50:38,071 but, well, I was wondering if you could make the impossible possible... 751 00:50:38,180 --> 00:50:40,148 if that's at all possible. 752 00:50:40,249 --> 00:50:43,707 Yes, I'm calling about the Harry Potter manuscript. 753 00:50:43,819 --> 00:50:46,652 Uh, no. Unpublished. 754 00:50:46,755 --> 00:50:49,053 Not a chance? 755 00:50:49,158 --> 00:50:51,149 Tell her that it's for Miranda Priestly. 756 00:50:51,260 --> 00:50:53,353 'Cause I think it makes a difference. 757 00:50:57,366 --> 00:51:00,130 Let me call you back. 758 00:51:00,235 --> 00:51:03,136 You probably don't remember me. We met atJames Holt's party. 759 00:51:03,238 --> 00:51:05,206 I'm Miranda Priestly's assistant. 760 00:51:05,307 --> 00:51:08,435 The Harry Potter manuscript? Oh, you're kidding. 761 00:51:08,544 --> 00:51:12,002 Uh, sorry to ask, but I'm desperate. 762 00:51:12,114 --> 00:51:15,345 Just tell her it can't be done. You'll have to come up with a Plan "B." 763 00:51:15,451 --> 00:51:17,919 Well, this is Miranda Priestly we're talking about. 764 00:51:18,020 --> 00:51:20,181 There is no Plan "B." There's only Plan "A." 765 00:51:20,289 --> 00:51:23,588 Is she back? Am I fired? 766 00:51:23,692 --> 00:51:26,559 I rarely say this to people who aren't me... 767 00:51:26,662 --> 00:51:29,392 but you have got to calm down. 768 00:51:29,498 --> 00:51:31,466 Bloody hell! 769 00:51:37,006 --> 00:51:38,906 Coat, bag. 770 00:51:41,076 --> 00:51:45,069 What's that? Oh, I don't want that. I'm having lunch with Irv. 771 00:51:45,180 --> 00:51:48,206 I'll be back at 3:00. I'd like my Starbucks waiting. 772 00:51:48,317 --> 00:51:53,380 Oh, and if you don't have that Harry Potter book by then... 773 00:51:53,489 --> 00:51:56,151 don't even bother coming back. 774 00:52:08,937 --> 00:52:11,303 Hello. 775 00:52:11,407 --> 00:52:13,375 Quit? Are you sure? 776 00:52:13,475 --> 00:52:15,466 I failed. She's gonna fire me anyway. 777 00:52:15,577 --> 00:52:18,068 I might as well beat her to the punch. Wow. 778 00:52:18,180 --> 00:52:22,014 Andy, good for you. Congratulations. You're free. 779 00:52:22,084 --> 00:52:25,110 Yeah. Well, listen, I'll call you later. Okay. 780 00:52:25,220 --> 00:52:27,745 Hello. 781 00:52:27,856 --> 00:52:29,824 I'm brilliant. No, really. 782 00:52:29,925 --> 00:52:34,157 Monuments should be erected in my honor. You didn't. 783 00:52:34,263 --> 00:52:36,697 Oh, yes. A friend of a friend does the cover art... 784 00:52:36,799 --> 00:52:38,699 and she happens to have the manuscript. 785 00:52:40,736 --> 00:52:44,968 Oh, no, 'cause that would mean that I actually did something right. 786 00:52:45,074 --> 00:52:48,339 It's justOh! 787 00:52:48,444 --> 00:52:50,344 The thing is, Christian, I was just- 788 00:52:50,446 --> 00:52:53,779 Look, you want this thing, you better hurry. I'll meet you at the St. Regis. 789 00:53:02,624 --> 00:53:04,524 Excuse me. 790 00:53:15,370 --> 00:53:18,168 Welcome to the St. Regis. May I assist you with anything? Oh. Yes. 791 00:53:18,273 --> 00:53:21,299 Uh, I'm meeting someone at the King Cole Bar. Right this way. 792 00:53:23,912 --> 00:53:25,812 Hi. 793 00:53:25,914 --> 00:53:28,576 You have one hour. Thank you. 794 00:53:38,460 --> 00:53:43,056 One copy. What are my twins gonna do with that? Share? 795 00:53:43,165 --> 00:53:45,065 Oh, no, I made two copies... 796 00:53:45,167 --> 00:53:48,603 and had them covered, reset and bound so that they wouldn't look like manuscripts. 797 00:53:48,704 --> 00:53:52,504 This is an extra copy to have on file. You know, just in case. 798 00:53:52,608 --> 00:53:55,577 Well, where are these fabulous copies? I don't see them anywhere. 799 00:53:58,514 --> 00:54:01,608 They're with the twins, on the train on the way to Grandma's. 800 00:54:01,632 --> 00:54:03,632 Subtitles by: ยฎ nando359 for *seventhartgames.win* 66937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.