All language subtitles for Sound.City.2013.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,504 --> 00:01:18,776 NASTRO MASTER 2 00:02:31,744 --> 00:02:33,600 Qkay, sei pronto? 3 00:02:37,250 --> 00:02:38,897 Stiamo registrando 4 00:02:39,544 --> 00:02:42,359 Uno, due, tre, quattro 5 00:02:57,312 --> 00:02:59,585 Eravamo ragazzini 6 00:03:15,960 --> 00:03:20,226 Così gettammo tutto in un vecchio furgone e ci mettemmo a guidare. 7 00:03:23,590 --> 00:03:26,568 La nostra destinazione? Sound Gity. 8 00:03:49,284 --> 00:03:53,468 Se guardi il mondo attraverso un parabrezza, non ti guardi alle spalle 9 00:03:54,662 --> 00:03:57,476 Ci eravamo lasciati tutto alle spalle 10 00:04:05,508 --> 00:04:08,817 Quando sei giovane, non hai paura di quello che verrà. 11 00:04:10,468 --> 00:04:12,241 Non vedi l'ora 12 00:04:28,615 --> 00:04:32,410 Facevamo toumée che potevano essere annullate in qualsiasi momento... 13 00:04:34,246 --> 00:04:39,490 .e suonavamo con gente che sarebbe potuta sparire in qualsiasi momento. 14 00:05:07,025 --> 00:05:12,383 Questo è Sound City? Sul serio? 15 00:05:16,492 --> 00:05:18,056 È strano, tipo 16 00:05:18,205 --> 00:05:19,305 PRODUTTORE TECNICO DI REGISTRAZIONE 17 00:05:19,414 --> 00:05:21,974 quando entri al Sound City o lo ami o lo odi. 18 00:05:23,042 --> 00:05:24,895 È un po' squallido È un cesso. 19 00:05:25,085 --> 00:05:27,358 Tutto era di seconda mano 20 00:05:27,548 --> 00:05:33,000 Era una specie di viaggio indietro nel tempo, secondo me. 21 00:05:36,392 --> 00:05:39,866 ll tappeto marrone sul muro? È il genere di cosa che si fa in un furgone 22 00:05:39,977 --> 00:05:41,077 PRODUTTORE TECNICO DI REGISTRAZIONE 23 00:05:41,229 --> 00:05:44,871 Della serie: "Beh, questo posto è già un casino, facciamo come ci pare". 24 00:05:44,980 --> 00:05:46,084 PRODUTTORE DISCOGRAFICO 25 00:05:47,607 --> 00:05:48,713 PRODUTTORE 26 00:05:48,819 --> 00:05:51,380 Non avevo tanta voglia di sedermi sul mobilio. 27 00:05:51,238 --> 00:05:53,464 Potevi registrare qualcosa lì e non tornarci per 15 anni... 28 00:05:53,572 --> 00:05:54,676 DIRETTORE STUDIO, 1991-201 'I 29 00:05:54,784 --> 00:05:58,050 ..e quando ci entravi, era esattamente uguale all'ultima volta che c'eri stato. 30 00:05:58,201 --> 00:05:59,472 ll parcheggio si allagava 31 00:05:59,579 --> 00:06:01,597 Faceva un'onda che entrava nel corridoio. 32 00:06:01,705 --> 00:06:02,809 DIRETTORE STUDIO, 1981-1990 33 00:06:07,421 --> 00:06:10,898 Al Sound City potevi spegnere la sigaretta per terra. 34 00:06:11,260 --> 00:06:13,858 Una bottiglia di Jack Daniels si è rovesciata sul tappeto. Chi se ne frega? 35 00:06:14,009 --> 00:06:15,279 È il Sound City, chi se ne frega? 36 00:06:16,765 --> 00:06:20,865 lo ho sempre detto che potevi pisciare nell'angolo e non si lamentava nessuno 37 00:06:23,980 --> 00:06:30,334 Era leggermente più incasinato di quello che mi pareva il giusto 38 00:06:38,492 --> 00:06:40,890 Tom Petty. Fleetwood Mac 39 00:06:46,542 --> 00:06:48,228 Neil Young, amico Cheap Trick. 40 00:06:50,754 --> 00:06:52,566 I Chili Peppers Rob Halford. 41 00:06:52,713 --> 00:06:54,236 Pat Benatar 42 00:06:54,925 --> 00:06:56,320 Kansas. I Guns N' Roses 43 00:06:56,468 --> 00:06:58,405 Nine Inch Nails "Nevermind". 44 00:07:01,681 --> 00:07:02,910 Foreigner Slayer. 45 00:07:03,056 --> 00:07:04,538 Ra 46 00:07:05,477 --> 00:07:06,873 Johnny Cash Carl Perkins. 47 00:07:07,021 --> 00:07:08,749 Metallica. REO Speedwagon 48 00:07:11,609 --> 00:07:13,337 Michael McDonald Mick Fleetwood. 49 00:07:13,484 --> 00:07:15,423 Buckingham Nicks 50 00:07:19,450 --> 00:07:20,469 Stevie Nicks. Masters of Reality 51 00:07:20,617 --> 00:07:21,554 Frank Black Wolfsbane. 52 00:07:21,660 --> 00:07:22,597 Rick Rubin Kyuss. 53 00:07:22,743 --> 00:07:24,510 Weezer 54 00:07:27,376 --> 00:07:30,061 Quanti cazzi di album incredibili ci sono stati fatti? 55 00:07:34,338 --> 00:07:36,403 Vincent Price 56 00:07:36,552 --> 00:07:38,819 ...Telly Savalas, noi registravamo qualsiasi cosa 57 00:07:38,929 --> 00:07:41,030 Chiunque arrivasse e avesse i soldi per pagare il conto. 58 00:07:47,271 --> 00:07:52,291 Tom è un tipo alto e dinoccolato che sembra caduto dal pero. 59 00:07:52,398 --> 00:07:53,503 PRODUTTORE - TECNICO 60 00:07:53,650 --> 00:07:55,755 Almeno, lui vuole che lo vedi così 61 00:07:55,905 --> 00:07:58,297 La prima volta che sono entrato in uno studio di registrazione... 62 00:07:58,448 --> 00:08:00,843 .è stata la prima volta che ne ho visto uno. 63 00:08:03,370 --> 00:08:06,514 lo lavoravo per una holding della West Virginia... 64 00:08:06,665 --> 00:08:08,558 che stava acquistando piccole imprese. 65 00:08:08,707 --> 00:08:09,811 PROPRIETARIO SOUND CITY 1969-1992 66 00:08:09,919 --> 00:08:13,854 Joe Gottfried e un altro avevano fondato Sound City nel 1969. 67 00:08:14,006 --> 00:08:17,317 Lui in realtà era il vocalista deII'esercito degli Stai Uniti 68 00:08:18,719 --> 00:08:23,029 Quando era nell'esercito, era di sede in un hotel di Manhattan. 69 00:08:29,647 --> 00:08:34,290 Ed erano loro i due capi dello studio quando arrivai io, nel 1970. 70 00:08:34,649 --> 00:08:37,296 Keith Olsen era il capo tecnico 71 00:08:40,950 --> 00:08:43,676 era che la proprietà delI'edificio era di Tom... 72 00:08:43,825 --> 00:08:46,513 e Tom non voleva pignorare tutto 73 00:08:46,664 --> 00:08:49,513 Una settimana dopo, I'agenzia delle entrate avrebbe fatto chiudere tutto 74 00:08:49,666 --> 00:08:53,853 Dovevano soldi alle tasse. Era un bel caos, a dirla tutta 75 00:08:54,547 --> 00:08:57,855 Ma era un'opportunità per entrare nel mondo dello spettacolo 76 00:08:58,006 --> 00:09:00,570 BEATLES BENTORNATI A CASA 77 00:09:00,721 --> 00:09:03,630 Questa è Beatlelandia, un tempo nota come la Gran Bretagna 78 00:09:03,307 --> 00:09:08,670 ...dove un 'epidemia chiamata Beatlemania ha contagiato tutta la popolazione giovanile 79 00:09:08,308 --> 00:09:10,730 Specialmente que/la femminile 80 00:09:11,064 --> 00:09:15,456 La pentola d'oro alla fine delI'arcobaleno è scoprire i nuovi Beatles. 81 00:09:15,609 --> 00:09:17,501 Avremmo avuto un fantastiliardo di dollari, sai? 82 00:09:17,902 --> 00:09:21,820 L'attrezzatura hi-fl e stereo creò un industria... 83 00:09:21,324 --> 00:09:25,383 ..con un reddito annuo oggi pari a due miliardi e mezzo di dollari. 84 00:09:25,535 --> 00:09:28,555 Qualcuno a Sound City si fece venire un'idea: 85 00:09:28,705 --> 00:09:31,475 "Dovremmo fondare una casa discografica 86 00:09:31,958 --> 00:09:34,268 Quello era il mio obiettivo produrre dei dischi... 87 00:09:34,419 --> 00:09:37,856 ...e avere una hit e fare un sacco di soldi 88 00:09:38,006 --> 00:09:40,233 Era quello l'unico motivo per cui lo comprammo. 89 00:09:45,680 --> 00:09:48,325 Sound City era funky Era nella Valley. 90 00:09:48,517 --> 00:09:51,786 Usavamo la Valley solo per andare a Hollywood 91 00:09:51,896 --> 00:09:54,997 La Valley era una distesa piatta già con troppe case. 92 00:09:57,650 --> 00:10:01,754 Neil Young arrivò di fretta con un'auto molto vecchia 93 00:10:01,903 --> 00:10:06,344 Usciva fumo da tutti i finestrini 94 00:10:06,494 --> 00:10:12,555 Dietro di lui c'erano due agenti di polizia con le pistole in mano, insomma. 95 00:10:13,583 --> 00:10:16,518 Vai verso il retro dell'auto. Metti le mani sul bagagliaio 96 00:10:16,670 --> 00:10:20,939 Attiravo molta polizia per via delle auto che guidavo 97 00:10:21,090 --> 00:10:23,818 E non avevo la patente perché ero canadese... 98 00:10:23,967 --> 00:10:25,946 e non sarei dovuto esserci proprio 99 00:10:26,386 --> 00:10:29,326 Circa cinque minuti dopo 100 00:10:29,598 --> 00:10:34,720 risalirono in auto e ripartirono. 101 00:10:37,482 --> 00:10:41,085 Il disco lo feci in casa mia Almeno la maggior parte. 102 00:10:41,236 --> 00:10:45,714 Poi andammo a Sound City con Briggs, il mio produttore. 103 00:10:45,866 --> 00:10:49,384 e mettemmo giù una canzone al piano intitolata "Birds". 104 00:10:49,536 --> 00:10:52,890 Poi facemmo le parti vocali e vennero così bene che dissi 105 00:10:52,329 --> 00:10:54,934 Beh, allora cantiamo tutto qui 106 00:10:55,081 --> 00:10:57,550 Dunque è un album ibrido 107 00:11:06,009 --> 00:11:07,864 Joe e mio padre erano complici 108 00:11:08,055 --> 00:11:11,324 Erano molto amici. La loro era una vera fratellanza 109 00:11:11,435 --> 00:11:15,618 Tom era quello dei conti e roba del genere ma Joe era il cuore di tutto, in realtà. 110 00:11:15,769 --> 00:11:17,457 L'uomo più buono deII'universo 111 00:11:17,607 --> 00:11:21,457 Assolutamente una delle persone più gentili e vere che abbia conosciuto 112 00:11:24,947 --> 00:11:27,548 ...e cercava di fregare quanti più musicisti possibile 113 00:11:27,698 --> 00:11:29,968 Non lavorava così, lui Adorava il fatto... 114 00:11:30,077 --> 00:11:33,804 ...che le band venivano da lui e facevano dei grandi album. 115 00:11:33,997 --> 00:11:36,975 Joe era sempre positivo più ottimista. 116 00:11:51,766 --> 00:11:54,949 Quando comprammo lo studio, per un anno o due fummo in difficoltà 117 00:11:58,523 --> 00:12:04,350 Ci vuole attrezzatura all'avanguardia per attirare i grandi budget. 118 00:12:04,276 --> 00:12:06,339 Dunque quello era il mio obiettivo 119 00:12:08,362 --> 00:12:10,885 LA CONSOLLE NEVE 120 00:12:11,035 --> 00:12:14,803 Un certo Rupert Neve creò queste consolle avanguardistiche. 121 00:12:14,954 --> 00:12:17,891 Ero volato in Inghilterra e ne avevo vista una... 122 00:12:18,041 --> 00:12:22,395 ...ed erano dei-- Insomma, sembravano fatte di mattoni 123 00:12:23,753 --> 00:12:26,276 Era un tecnico geniale 124 00:12:26,923 --> 00:12:29,069 Ce ne sono solo quattro al mondo 125 00:12:29,219 --> 00:12:32,989 E questa è I'unica che è stata ordinata su misura da Keith. 126 00:12:37,603 --> 00:12:41,580 Il mio orecchio è sembra intonato in modo intrinseco al suono Neve. 127 00:12:45,946 --> 00:12:50,088 Sono molto solide. È come un... Una specie di carro armato 128 00:12:50,241 --> 00:12:54,718 Il fatto è che non ce n'erano molte perché sono fatte a mano. 129 00:12:54,871 --> 00:12:58,346 Questa consolle Neve di cui parlate questo non è il mio mondo. 130 00:12:58,500 --> 00:13:02,474 Insomma, i tecnici devono passare delle ore su un tamburo solo, è quello che... 131 00:13:02,627 --> 00:13:06,438 Ti prego. Preferirei farmi una trasfusione 132 00:13:06,756 --> 00:13:10,020 Ma ricordo che c'era qualcosa di diverso.. 133 00:13:09,342 --> 00:13:12,630 nel suono della consolle, e poi tutti dissero: 134 00:13:12,303 --> 00:13:15,698 "Mio Dio, è una Neve". Non lo dimenticherò mai 135 00:13:18,435 --> 00:13:23,289 Una consolle di registrazione è come il centro deIl'astronave 136 00:13:23,441 --> 00:13:27,501 Se devi volare fino a Marte, devi avere una cosa con tutti i controlli master. 137 00:13:27,819 --> 00:13:33,882 Sembra I'Enterprise di tanto tempo fa, strafatta di steroidi 138 00:13:34,494 --> 00:13:38,552 Una scrivania come un gigantesco stereo, tranne che al posto di bassi e acuti... 139 00:13:38,664 --> 00:13:42,557 ..tipo, puoi farli su ciascun tamburo Insomma, microfono per microfono. 140 00:13:42,960 --> 00:13:48,939 Tutti i microfoni dello studio sono collegati a quella consolle 141 00:13:49,050 --> 00:13:54,361 Dalì, puoi cambiare l'EQ, aggiungere effetti, cambiare i livelli 142 00:13:54,513 --> 00:13:58,782 ...e questo va tutto nella macchina di registrazione 143 00:14:02,896 --> 00:14:07,708 Questa piastra, se alzi un fader e alzi il microfono... 144 00:14:07,860 --> 00:14:12,670 ...e qualcuno suona un tam-tam o un rullante, ha un suono fantastico 145 00:14:15,325 --> 00:14:17,927 È un suono molto aperto Un suono enorme. 146 00:14:18,037 --> 00:14:24,910 Se alzi troppo il microfono e viene distorto, ha lo stesso un suono ottimo. 147 00:14:25,751 --> 00:14:28,271 Questo è I'anaIogico È così che viene. 148 00:14:32,757 --> 00:14:34,403 Specialmente con i Neve, sai? 149 00:14:34,594 --> 00:14:38,572 Viene tutto meglio. La voce umana viene meglio 150 00:14:38,683 --> 00:14:42,575 Quando hai le armonie che si uniscono, in un certo senso si fondono. 151 00:14:46,816 --> 00:14:51,418 La consolle Neve abbellisce di molto le cose, nel contesto del rock 'n' roll. 152 00:14:51,570 --> 00:14:54,810 Funziona sulle batterie, sui bassi funziona bene sulle chitarre. 153 00:14:54,320 --> 00:14:56,426 È l'agevoIatore 154 00:14:56,572 --> 00:14:58,427 È una consolle davvero tosta 155 00:15:00,996 --> 00:15:04,388 È diversa da tutte le consolle Neve con cui ho lavorato... 156 00:15:04,540 --> 00:15:07,950 ..e ho avuto la fortuna di lavorare con molte. 157 00:15:07,335 --> 00:15:11,523 Sarà sempre la piastra dal suono più bello. 158 00:15:15,427 --> 00:15:17,570 PIONIERE DELLA CONSOLLE DI REGISTRAZIONE 159 00:15:17,679 --> 00:15:20,363 C'è un grande numero di moduli che sembrano tutti uguali... 160 00:15:20,472 --> 00:15:22,493 ma che sono marginalmente diversi 161 00:15:22,597 --> 00:15:23,703 accidenti 162 00:15:23,811 --> 00:15:26,536 Il circuito era un circuito di amplificazione per un microfono 163 00:15:26,687 --> 00:15:28,915 Lo scambio tra i circuiti e tra i connettori... 164 00:15:29,024 --> 00:15:30,290 Evidentemente sa che non ho neanche finito le superiori 165 00:15:30,398 --> 00:15:32,380 era assolutamente fondamentale 166 00:15:32,236 --> 00:15:36,296 Il comportamento di un trasformatore con la corrente continua... 167 00:15:36,447 --> 00:15:40,217 ...può variare in base al materiale del nocciolo 168 00:15:40,366 --> 00:15:42,890 e lo schema dei gap nel nocciolo 169 00:15:42,329 --> 00:15:46,056 Se quelle cose sono controllate nel modo giusto... 170 00:15:46,330 --> 00:15:49,478 ottieni un suono molto dolce 171 00:15:55,632 --> 00:15:57,945 Rupert Neve è un cazzo di genio 172 00:16:01,598 --> 00:16:05,993 AIl'epoca, quella consolle Neve costava 76.000 dollari. 173 00:16:08,855 --> 00:16:11,957 Per fare un esempio, io comprai una casa a Toluca Lake... 174 00:16:15,947 --> 00:16:19,672 Mia moglie mi avrebbe ucciso, se avesse saputo che la stavo comprando 175 00:16:22,203 --> 00:16:27,471 Pensavo che se mai fossimo falliti, queIl'affare avrebbe saldato tutti i conti 176 00:16:29,457 --> 00:16:32,560 La prima traccia che incidemmo 177 00:16:32,295 --> 00:16:35,982 ...fu "Crying in the Night' con i Buckingham Nicks 178 00:16:36,091 --> 00:16:39,859 La primissima cosa che incidemmo fu quella sessione. 179 00:16:54,818 --> 00:16:59,086 Facemmo un contratto di produzione Loro scrivono le canzoni... 180 00:16:59,238 --> 00:17:03,467 e noi fomivamo lo studio, il tecnico e il nastro. 181 00:17:04,370 --> 00:17:09,222 Tom Skeeter e Joe Gotlfried erano quasi figure pateme, per noi 182 00:17:09,373 --> 00:17:13,061 Ma fu Keith a portarci a Sound City. 183 00:17:17,007 --> 00:17:20,941 Quando ci trasferimmo a Los Angeles dormivamo a casa di Keith. 184 00:17:21,095 --> 00:17:24,570 Morivano di fame ed erano al verde Lindsey dipingeva... 185 00:17:24,722 --> 00:17:27,909 e Stevie puliva la casa di Keith Olsen. 186 00:17:28,059 --> 00:17:32,078 lo passavo con la mia scopa e Keith faceva, tipo: 187 00:17:32,272 --> 00:17:35,666 Quella è la donna delle pulizie E io facevo: 188 00:17:36,652 --> 00:17:39,793 Non sarò la donna delle pulizie ancora per molto, giusto per farvelo sapere". 189 00:17:49,581 --> 00:17:54,476 Era owio che Lindsey e Stevie erano molto speciali 190 00:17:55,003 --> 00:17:58,896 L'album dei Buckingham Nicks uscì nel '73, e fu molto acclamato 191 00:17:59,047 --> 00:18:01,444 e poi fu mollato dalla Polydor 192 00:18:01,552 --> 00:18:04,776 L'etichetta discografica li mollò. Così non avevano un contratto discografico 193 00:18:04,927 --> 00:18:07,533 e stavano li senza fare niente 194 00:18:12,019 --> 00:18:15,206 Era come una casa, una casa lontano da casa 195 00:18:24,450 --> 00:18:28,634 ...e andavo al Country Store, che è esattamente uguale anche adesso.. 196 00:18:28,788 --> 00:18:34,015 e c'era uno che conoscevo vagamente Mi disse: "A che stai Iavorando?" 197 00:18:38,631 --> 00:18:43,231 e vedere se ce lo possiamo permettere E lui: "Sono il tipo giusto". 198 00:18:43,384 --> 00:18:46,320 Questo tipo del rock 'n roll un giomo venne da noi... 199 00:18:46,470 --> 00:18:49,448 ...e disse: "Frequento un sacco di gruppi rock 200 00:18:49,600 --> 00:18:53,326 ...e vado nei locali e tutto il resto Se riesco a portare un gruppo qui 201 00:18:53,479 --> 00:18:57,830 ...mi date il 10 percento?" Dicemmo: "Quando vuoi. Falli venire 202 00:19:00,025 --> 00:19:03,379 Mick Fleetwood venne a vedere lo studio. 203 00:19:03,530 --> 00:19:07,589 lo gli feci ascoltare un paio di tracce di Stevie e Lindsey. 204 00:19:12,998 --> 00:19:16,516 lo e Stevie eravamo nello Studio B sul retro... 205 00:19:16,666 --> 00:19:19,500 e mi presi una pausa e uscii fuori 206 00:19:19,255 --> 00:19:23,939 e sentii la nostra canzone "Frozen Love che usciva dallo Studio A. 207 00:19:25,215 --> 00:19:26,321 Apro la porta 208 00:19:26,425 --> 00:19:30,824 e c'è un tipo alto due metri 209 00:19:31,057 --> 00:19:34,493 che si sta godendo I'assolo E io dico: "Quello chi è?" 210 00:19:39,732 --> 00:19:42,209 Lindsey lo conobbi letteralmente di passaggio 211 00:19:42,361 --> 00:19:47,212 E me ne andai senza pensarci neanche, se non qualcosa tipo: 212 00:19:47,366 --> 00:19:52,469 Ho sentito della buona musica fatta nello studio che userò". 213 00:19:52,580 --> 00:19:57,680 Ci accordammo per fare l'album successivo dei Fleetwood Mac al Sound City. 214 00:19:57,834 --> 00:20:03,020 Joe era contentissimo: "Pagheremo i nostri debiti". Era tutto fantastico. 215 00:20:06,343 --> 00:20:09,611 ...che avevano avuto successo Poi, quando se ne andò Peter.. 216 00:20:09,762 --> 00:20:13,823 ...Bob Welch si unì alla band ed era più un chitarrista jazz 217 00:20:14,227 --> 00:20:17,993 Mick mi chiamò e disse: Bob Welch ha appena lasciato la band 218 00:20:20,398 --> 00:20:23,918 Dissi: "Hai presente il nostro che mi hai fatto sentire? 219 00:20:24,068 --> 00:20:28,004 Dimmi una cosa. Stiamo cercando un chitarrista 220 00:20:31,743 --> 00:20:36,721 perché non potrai mai avere lui senza prenderti anche lei". 221 00:20:36,872 --> 00:20:39,517 Dovrà prendersi anche la mia ragazza 222 00:20:40,374 --> 00:20:42,730 E quello fu l'inizio 223 00:20:49,426 --> 00:20:53,780 Ci unimmo alla gruppo il primo giorno del 1975 224 00:20:54,973 --> 00:20:56,619 Andiamo direttamente a Sound City 225 00:20:56,768 --> 00:21:00,369 I primi giomi nello studio furono semplicemente incredibili 226 00:21:03,480 --> 00:21:04,627 Davvero emozionanti 227 00:21:04,775 --> 00:21:08,003 Una cosa completamente nuova, perché... 228 00:21:10,908 --> 00:21:14,843 avevamo una sensibilità musicale del tutto diversa, in realtà. 229 00:21:21,877 --> 00:21:24,978 John McVie mi disse: Insomma, siamo una blues band 230 00:21:27,716 --> 00:21:30,441 lo dissi: "Lo so. Ma è molto più vicina alla banca 231 00:21:41,312 --> 00:21:44,832 E non solo musicalmente ma anche come persone 232 00:21:46,067 --> 00:21:51,963 Si traduce in qualcosa, qualcosa di reale e di profondo 233 00:21:52,446 --> 00:21:54,927 Per necessità, per dirla tutta 234 00:21:55,409 --> 00:21:57,845 È una cosa potente. È come il vero amore 235 00:21:57,993 --> 00:21:59,641 Assolutamente 236 00:21:59,791 --> 00:22:04,599 Ma cosa sarebbe successo se non ci fosse stata quella consolle Neve? 237 00:22:04,753 --> 00:22:09,647 Il motivo per cui era importante era che la traccia della batteria fosse fantastica. 238 00:22:12,928 --> 00:22:16,487 Partiamo dal suono della batteria, perché è una cosa che amiamo tutti 239 00:22:45,795 --> 00:22:50,550 La batteria e la sensazione della canzone sono come il battito cardiaco della canzone 240 00:22:50,299 --> 00:22:54,566 Può essere la spina dorsale della canzone le fondamenta della canzone... 241 00:23:04,061 --> 00:23:08,666 Monti la batteria e poi inizi a metterci i microfoni. 242 00:23:08,816 --> 00:23:12,002 Una stanza come questa ha un ottimo decay 243 00:23:14,698 --> 00:23:18,716 Dunque devi mettere dei microfoni in giro per la stanza per catturarlo. 244 00:23:18,866 --> 00:23:21,430 Metti dei microfoni vicino alla batteria 245 00:23:21,579 --> 00:23:25,973 Hai tutti questi microfoni individuali messi su una serie di tracce... 246 00:23:27,333 --> 00:23:29,229 che possono essere 16 o 12 247 00:23:29,338 --> 00:23:32,980 Ora puoi alzare o abbassare i fader e bilanciare quelle tracce. 248 00:23:39,515 --> 00:23:43,406 Quando hai una buona traccia di batteria pensi: "Abbiamo l'inizio di una canzone. 249 00:23:43,559 --> 00:23:46,995 Adesso possiamo iniziare a metterci sopra il resto". 250 00:23:59,491 --> 00:24:04,846 Lo studio si sceglie in base a un test della batteria. 251 00:24:04,957 --> 00:24:09,767 Le chitarre le puoi registrare ovunque Avranno più o meno lo stesso suono. 252 00:24:09,877 --> 00:24:12,396 Ma la batteria può cambiare molto da una stanza aII'altra. 253 00:24:13,294 --> 00:24:14,400 BATTERISTA 254 00:24:14,508 --> 00:24:18,775 Sulla carta, quella stanza non dovrebbe essere ottima perla batteria... 255 00:24:18,928 --> 00:24:20,987 ...perché è solo una grande stanza squadrata 256 00:24:24,684 --> 00:24:28,286 Negli anni 60, Sound City era una fabbrica della Vox, credo. 257 00:24:28,439 --> 00:24:32,414 Ci fabbricavano gli amplificatori Vox. Poi nel '64 costruirono la sala di controllo A 258 00:24:32,566 --> 00:24:36,671 È uno di quegli spazi che per puro caso... 259 00:24:36,781 --> 00:24:40,213 e quasi per errore, è diventato fantastico per registrare una batteria. 260 00:24:40,364 --> 00:24:41,968 Quella stanza è lo spazio giusto 261 00:24:47,874 --> 00:24:53,060 Ogni stanza ha un punto magico per quel suono, insomma. 262 00:24:53,213 --> 00:24:56,230 Questo secondo me è sempre stato il punto magico di Sound City. 263 00:24:56,966 --> 00:25:00,020 E la cosa assurda è che non l'ha progettato nessuno 264 00:24:59,344 --> 00:25:04,650 Molti dicono di averlo fatto, ma no È solo fortuna. 265 00:25:04,308 --> 00:25:08,784 Fortuna e magia, non intenzione. E queste cose non le puoi controllare 266 00:25:09,272 --> 00:25:15,332 Egoisticamente, il suono della batteria è il motivo per cui andammo lì, lo confesso 267 00:25:16,650 --> 00:25:19,798 I Nuovi Fleetwood Mac Sono Forti 268 00:25:19,946 --> 00:25:22,842 I Fleetwood Mac Sbaragliano La Classifica 269 00:25:22,992 --> 00:25:24,759 Fleetwood Mac ora dominano la scena rock del paese 270 00:25:24,908 --> 00:25:26,721 Non c'è nulla di pianificato 271 00:25:26,872 --> 00:25:31,516 Sound City era accogliente e sapevamo di avere una casa, lì 272 00:25:31,664 --> 00:25:32,978 È una chiesa 273 00:25:37,588 --> 00:25:40,200 Fleetwood Mac agli onori più alti 274 00:25:40,425 --> 00:25:42,028 Fleetwood Mac: Platino Orecchiabile 275 00:25:44,471 --> 00:25:48,075 poi arrivarono i Santana e i Grateful Dead. 276 00:25:49,603 --> 00:25:51,869 Una volta ottenuti successi come quelli, diventa una cosa enorme. 277 00:26:34,523 --> 00:26:37,373 giusto per imparare a conoscerci fu a Sound City. 278 00:26:40,236 --> 00:26:43,045 Lo studio andava bene, ma noi eravamo affatto preparati 279 00:26:51,832 --> 00:26:54,557 Entravi in sala di controllo e quelli hanno le casse al massimo 280 00:26:54,708 --> 00:26:58,687 .e pensi: "Cavolo, cioè Faccio proprio schifo". 281 00:26:58,837 --> 00:27:01,731 Amico, il microfono vocale è leggermente troppo alto. 282 00:27:01,880 --> 00:27:05,528 Senza fronzoli, senza effetti 283 00:27:05,634 --> 00:27:07,240 senza scappatoie 284 00:27:07,262 --> 00:27:09,365 Tutto che esce fuori da un amplificatore. 285 00:27:09,515 --> 00:27:12,742 O che esce fuori da una cassa, o direttamente da un microfono 286 00:27:12,892 --> 00:27:15,247 Quello era I'approccio, a Sound City 287 00:27:19,235 --> 00:27:23,210 Giunti al terzo album, volevamo uno che sapesse fare un disco dal suono giusto. 288 00:27:23,360 --> 00:27:25,830 Così assumemmo Jimmy Iovine 289 00:27:25,323 --> 00:27:28,591 Era stato un tecnico di registrazione e aveva lavorato con Lennon... 290 00:27:28,743 --> 00:27:32,304 ...e con Springsteen, e loro stavano registrando dal vivo 291 00:27:32,661 --> 00:27:34,558 Non facevano molte sovraincisioni 292 00:27:34,707 --> 00:27:37,560 Dovevi imparare a suonare E andavi lì a suonare. 293 00:27:38,252 --> 00:27:44,065 Assunsi Jimmy come tecnico per fare Damn the Torpedoes 294 00:27:44,216 --> 00:27:47,819 Ma si presentò con un tecnico senza dirmi niente. 295 00:27:49,306 --> 00:27:54,951 Manipolò la cosa in modo da essere lui il produttore, con me 296 00:28:00,441 --> 00:28:05,628 Quando arrivammo con Jimmy al Sound City, lui era inorridito. 297 00:28:05,779 --> 00:28:10,300 lnorridito, tipo: Ma cos'è questo posto? 298 00:28:10,451 --> 00:28:14,303 Mi disse: "Non so mica se possiamo fare un disco qui 299 00:28:14,455 --> 00:28:17,848 Qualcuno dovrebbe incendiare questo cazzo di posto. 300 00:28:18,457 --> 00:28:21,479 lo dissi: "Credo che rimarrai sorpreso 301 00:28:24,633 --> 00:28:28,000 lncidevamo dal vivo e non montavamo da una registrazione all'altra... 302 00:28:27,343 --> 00:28:30,220 ...dunque bisognava farla bene dall'inizio alla fine 303 00:28:30,263 --> 00:28:33,280 Quando incidi dal vivo, il batterista è enormemente sotto pressione. 304 00:28:33,391 --> 00:28:35,533 Finché non hai fatto bene quello non hai niente. 305 00:28:35,686 --> 00:28:38,911 Secondo me dovrebbe farla normale quello che sta cercando di fare lui. 306 00:28:39,022 --> 00:28:43,333 Lì dietro c'è una stanza di vetro. Devi stare da quel lato del muro 307 00:28:44,779 --> 00:28:49,754 Era una cosa emotiva, ma al tempo stesso, cioè, tutti noi volevamo imparare. 308 00:28:51,826 --> 00:28:55,427 "Refugee" la suonammo circa 150 dannate volte, mi pare 309 00:28:55,578 --> 00:28:58,891 Stai cercando di imbottigliare un fulmine 310 00:28:59,043 --> 00:29:02,225 Fantastica, quella. Ancora non mi piace, per qualche motivo 311 00:29:02,376 --> 00:29:03,939 Non sono proprio messo 312 00:29:04,089 --> 00:29:06,606 Per me dovremmo fame un'altra Okay. 313 00:29:06,757 --> 00:29:09,067 Poi tornavi li e suonavi di nuovo la dannata canzone 314 00:29:17,352 --> 00:29:21,203 Sembra facile, ma se stai cercando di fare qualcosa di grande... 315 00:29:21,357 --> 00:29:25,749 molte volte non ce la fai, e devi fartene una ragione. Quella notte... 316 00:29:25,900 --> 00:29:28,505 fa qualcosa di brutale alla tua anima 317 00:29:28,654 --> 00:29:30,714 Maledizione, mi stai facendo impazzire 318 00:29:30,822 --> 00:29:34,385 Mi farai andare fuori di testa, cazzo 319 00:29:38,828 --> 00:29:40,267 È una stanza difficile 320 00:29:40,416 --> 00:29:45,061 Insomma, la musica in realtà non dovrebbe essere perfetta 321 00:29:45,754 --> 00:29:49,774 È una questione di persone che comunicano tra di loro.. 322 00:29:49,925 --> 00:29:53,945 ...e che fanno qualcosa che viene davvero daII'anima 323 00:29:54,094 --> 00:29:56,324 Insomma, deve venire daIl'anima 324 00:30:00,770 --> 00:30:04,538 Tom era fantastico, insomma. Il suo approccio era il basso profilo 325 00:30:04,648 --> 00:30:08,418 Arrivava lì come se fosse il suo studio nel garage. 326 00:30:10,861 --> 00:30:15,860 Paula era un po' il generale di campo 327 00:30:15,824 --> 00:30:18,480 Era in prima linea, insomma 328 00:30:18,285 --> 00:30:21,223 Paula è fantastica. Era imperturbabile 329 00:30:21,497 --> 00:30:24,960 Insomma, non le dava fastidio nulla 330 00:30:24,335 --> 00:30:27,300 Paula credo che sostituì Jemima quando se ne andò via Jemima. 331 00:30:27,505 --> 00:30:32,984 Jemima Eddy e Jemina aveva un'assistente 332 00:30:33,092 --> 00:30:35,279 che era una ragazzina di nome Barbie 333 00:30:35,430 --> 00:30:37,989 che finì per diventare la moglie di Rick Springfield. 334 00:30:40,351 --> 00:30:44,494 Rispondeva al telefono quando aveva, tipo 16, o 17 anni 335 00:30:44,648 --> 00:30:48,331 Tutti quelli delle band ci provavano con lei naturalmente. 336 00:30:48,482 --> 00:30:52,881 E poi, dopo Jemima ci fu Paula 337 00:30:53,364 --> 00:30:56,257 La prima volta che la vidi, ero completamente innamorato 338 00:30:56,407 --> 00:30:59,890 Era stupendamente sexy e dolcissima 339 00:31:07,377 --> 00:31:13,000 Paula Salvatore. Italiano Sì. Italiana, italiana. 340 00:31:12,341 --> 00:31:14,651 Tutti i musicisti che entravano lì dentro... 341 00:31:14,801 --> 00:31:17,029 ...credevano che Paula fosse innamorata di loro 342 00:31:19,805 --> 00:31:22,284 Ti ricordi Paula? Sì, eccome. 343 00:31:22,518 --> 00:31:28,730 La ragazza che gestiva lo studio? Paula. Mora, capelli ricci? 344 00:31:28,734 --> 00:31:32,042 lo ero "Paula a Sound City". Per anni è stato quello il mio cognome 345 00:31:41,412 --> 00:31:45,389 Quando ottenevamo un mix o una performance di cui ero fiero 346 00:31:45,542 --> 00:31:48,309 ...dicevo sempre: Paula, vieni dentro. Vieni a sentire 347 00:31:48,460 --> 00:31:51,770 Paula diceva: Questa mi piace tanto, sai? 348 00:31:51,920 --> 00:31:53,566 Questo mi rallegrava la giornata 349 00:31:53,716 --> 00:31:56,943 ...perché sapevo che non era costretta a dirlo 350 00:31:57,092 --> 00:32:00,060 e che ascoltava musica tutto il giorno 351 00:31:59,346 --> 00:32:03,241 Ma mi faceva pensare: Beh, forse questa è bella 352 00:32:04,936 --> 00:32:08,329 Paula cantò sul primo album dei Masters, sì 353 00:32:08,480 --> 00:32:10,749 Lei e una sua amica fecero le coriste di sottofondo. 354 00:32:15,863 --> 00:32:21,216 Molte coriste finivano a lavorare come segretarie allo studio. 355 00:32:21,367 --> 00:32:23,221 Quando hai bisogno di una corista 356 00:32:23,370 --> 00:32:26,555 insomma, chiami la reception e ce n'è una seduta lì. 357 00:32:26,708 --> 00:32:29,517 Quello era il mio sogno: suonare E non l'ho potuto coronare. 358 00:32:29,669 --> 00:32:33,062 Insomma, e in men che non si dica, ero nel mezzo di tutto. 359 00:32:34,966 --> 00:32:38,900 Atteggiamento da dura. "Voglio fare questa cosa. Farò tutto il necessario' 360 00:32:39,051 --> 00:32:40,988 E sono qui. È una palestra 361 00:32:46,728 --> 00:32:49,869 Quando qualcuno al di sopra di te se ne andava o veniva promosso o altro. 362 00:32:50,020 --> 00:32:52,760 allora tutti salivano di un gradino 363 00:32:52,316 --> 00:32:55,586 Assunsi Nick perché sapeva fare il guacamole 364 00:32:55,733 --> 00:32:56,922 Molto importante 365 00:32:57,069 --> 00:32:59,506 È vero. Facevo sempre il guacamole 366 00:33:00,408 --> 00:33:04,384 Come fattorino, dovevo andare lì dentro e svuotare i posacenere 367 00:33:04,536 --> 00:33:06,805 ...e spolverare la consolle e passare I'aspirapoIvere. 368 00:33:06,956 --> 00:33:10,473 Ed è stato allora che ho iniziato a imparare come si usa la consolle 369 00:33:10,626 --> 00:33:14,771 I fattorini diventavano tecnici e poi diventavano produttori. 370 00:33:14,922 --> 00:33:16,939 Molta gente che frequentava questo posto 371 00:33:17,091 --> 00:33:20,775 ha poi avuto un grande successo nell'industria discografica. 372 00:33:25,640 --> 00:33:29,700 Insomma, la registrazione è un'altra forma d'arte. 373 00:33:36,694 --> 00:33:39,252 Quando arrivammo al Sound City il produttore Gary Lubow disse: 374 00:33:39,406 --> 00:33:42,630 COS "No, amico! Rallenta, ì possono sentire la fottuta canzone 375 00:33:42,784 --> 00:33:45,217 Noi dicevamo: "Ma questo è punk rock! Noi non rallentiamo niente!" 376 00:33:45,366 --> 00:33:47,265 Insomma 377 00:33:47,451 --> 00:33:51,226 TRATTO DA 378 00:33:51,373 --> 00:33:53,400 Ottieni 50 secondi di musica 379 00:33:53,253 --> 00:33:56,812 ..ma con la stessa quantità di note perché noi le suoniamo più veloci. 380 00:34:06,558 --> 00:34:12,035 Uno dei più grandi album del punk rock, The Record, lo fecero loro a Sound City 381 00:34:21,530 --> 00:34:26,091 Gary Lubow aveva prodotto il disco R.E.O. Speedwagon. 382 00:34:29,330 --> 00:34:31,556 il tecnico che litigava con me tutti i giomi. 383 00:34:32,663 --> 00:34:36,897 PRODUTTORI 384 00:34:37,423 --> 00:34:41,022 Divenni produttore per inerzia, perché nessuno sapeva cosa fosse un produttore 385 00:34:48,808 --> 00:34:51,670 che fissava gli orari per i musicisti gli orari dello studio. 386 00:34:51,310 --> 00:34:53,453 Ma non era questo che facevano a Sound City 387 00:34:53,602 --> 00:34:55,706 Un produttore lavora con le canzoni 388 00:35:03,615 --> 00:35:06,089 Un produttore dice: "Ehi, secondo me questa deve venire meglio. 389 00:35:06,241 --> 00:35:07,966 Quella dovrebbe venire meglio Quella è fantastica. 390 00:35:10,659 --> 00:35:11,723 Non è facile 391 00:35:11,872 --> 00:35:14,890 Tutto quello che faccio viene dalla prospettiva di un fan 392 00:35:15,043 --> 00:35:18,018 Posso ascoltare e dire: Questa parte mi comunica qualcosa 393 00:35:19,881 --> 00:35:23,523 Oggi mi sembra che stai mirando un po' più in basso di quanto dovresti 394 00:35:23,677 --> 00:35:28,695 Bisogna avere le palle per dire alle rock star che stanno suonando male 395 00:35:34,770 --> 00:35:36,454 Mi piace spingere al massimo durante le canzoni. 396 00:35:36,560 --> 00:35:37,624 PRODUTTORE 397 00:35:37,733 --> 00:35:41,708 Colpisco duro la chitarra, la incasino tutta Voglio che sia incendiaria. 398 00:35:43,069 --> 00:35:45,964 Lavorare con Ross è una cosa molto intensa 399 00:35:53,247 --> 00:35:57,500 Presi una delle candele e la Ianciai contro il muro più forte possibile. 400 00:35:57,292 --> 00:36:00,270 La cera gli andò in faccia e fece: 401 00:36:06,969 --> 00:36:10,571 Il termine produttore a me piace vederlo come uno che mette una. 402 00:36:10,682 --> 00:36:15,491 campana di vetro sopra il Bat-telefono Ti proteggono dal mondo estemo. 403 00:36:15,643 --> 00:36:17,870 Ti aiutano ad attualizzare i suoni che hai in testa. 404 00:36:18,021 --> 00:36:20,833 Il lavoro di un produttore è molto facile. 405 00:36:20,983 --> 00:36:26,962 È lui il veicolo che mette su nastro la creatività dell'artista... 406 00:36:34,873 --> 00:36:40,850 Devi convincere l'ascoltatore a rivendicare come suo quello che hai fatto tu. 407 00:36:51,889 --> 00:36:55,740 Una ex ragazza mi mise in contatto con un tipo... 408 00:36:55,852 --> 00:37:00,412 ...che conosceva Joe di Sound City, e disse: "Joe sta cercando artisti nuovi 409 00:37:00,564 --> 00:37:04,875 Lo mettemmo sotto contratto alla metà degli anni 70. 410 00:37:05,027 --> 00:37:08,505 L'ufficio di Joe era sotto la rampa per le auto 411 00:37:08,656 --> 00:37:12,675 ...che portava le auto su al parcheggio, che era sul tetto 412 00:37:13,952 --> 00:37:16,720 Pensai dawero a non firmare proprio per quello. 413 00:37:23,294 --> 00:37:27,607 Fu rifiutato dalla RCA per circa cinque anni. 414 00:37:27,758 --> 00:37:30,443 lo entravo nello studio quando i clienti paganti sparivano. 415 00:37:30,595 --> 00:37:34,612 Tipo: "Tom Petty ha appena annullato Abbiamo lo Studio A per quattro ore". 416 00:37:34,766 --> 00:37:38,407 Joe mise Rick Springfield sotto la sua ala protettrice e lo fece sviluppare 417 00:37:38,561 --> 00:37:41,286 Gli fece fare lezioni di recitazione gli procurò un appartamento... 418 00:37:41,436 --> 00:37:42,749 gli procurò una piccola auto 419 00:37:42,899 --> 00:37:46,750 Gli procurò la cosa a General Hospital che dette il via alla sua carriera. 420 00:37:53,450 --> 00:37:56,802 Come stai? Sono molto felice di rivederti. 421 00:37:56,955 --> 00:38:00,805 I primi soldi stabili che avessi mai visto erano quei 500 dollari alla settimana. 422 00:38:00,957 --> 00:38:03,060 I primi soldi regolari che avessi mai ricevuto 423 00:38:03,210 --> 00:38:07,021 Joe venne da me e mi chiese di fare questo paio di canzoni. 424 00:38:09,008 --> 00:38:12,651 Keith Olsen scelse "Jessie's Girl dai demo che gli demmo. 425 00:38:12,761 --> 00:38:16,050 lo non capivo perché. Mi pareva che ci fossero canzoni migliori. 426 00:38:15,347 --> 00:38:17,699 Rick non credeva che sapessi il fatto mio. 427 00:38:27,401 --> 00:38:31,210 ...così la fece suonare a Neil Giraldo, su "Jessie's GirI". Così come il basso 428 00:38:31,739 --> 00:38:36,049 Se sei un produttore discografico a un certo punto devi dire: 429 00:38:36,202 --> 00:38:40,594 Sarebbe molto positivo perla tua carriera se ci lasciassi fare così". 430 00:38:41,457 --> 00:38:45,016 A Keith non è mai piaciuto il mio modo di suonare la chitarra. È uno stronzo. 431 00:38:46,254 --> 00:38:49,563 lo e Patricia avevamo appena finito Crimes of Passion a Sound City. 432 00:38:49,672 --> 00:38:52,066 Poi lo incontrai un giomo e facemmo tutto. 433 00:38:58,349 --> 00:39:02,410 Aveva un pit terrier. Faceva venire il cane e diceva: "Guarda". 434 00:39:02,520 --> 00:39:05,829 E prendeva un pallone da basket e lo e lo bucava con i denti. 435 00:39:06,649 --> 00:39:09,542 Il mio cane Ron. I tecnici del suono avevano una luce laser... 436 00:39:09,693 --> 00:39:11,711 e la sparavano contro i muri dello Studio B... 437 00:39:11,861 --> 00:39:15,672 .e lui faceva a pezzi il muro faceva buchi in tutti i muri. 438 00:39:18,910 --> 00:39:22,304 ...e all'improwiso il cane entro nello studio, si siede 439 00:39:22,454 --> 00:39:24,726 e mi mette il naso nell'inguine 440 00:39:24,834 --> 00:39:28,393 Tipo, se faccio una cazzata, mi morde Ma che sta succedendo? 441 00:39:31,924 --> 00:39:34,941 E ce la feci a finire la registrazione Forse usammo proprio quella. 442 00:39:35,094 --> 00:39:39,946 Che ridere. Non si mosse mai. Rimase lì seduto. Davvero fantastico 443 00:39:47,689 --> 00:39:49,340 Mettemmo sotto contratto un sacco di artisti. 444 00:39:49,275 --> 00:39:52,042 Tutti quelli che arrivavano, pensavi che sarebbero diventati dei grandi. 445 00:39:53,945 --> 00:39:58,007 Fui io alla fine a rendergli più di tutti, sai? 446 00:40:01,912 --> 00:40:05,347 perla canzone "Jessies Girl il sig. Rick Springfield. 447 00:40:09,421 --> 00:40:13,061 Il primo assegno che ricevemmo dalla RCA era per più di un milione di dollari. 448 00:40:19,556 --> 00:40:22,697 È una cosa sconvolgente. Credo che Joe avesse del buon karma 449 00:40:22,848 --> 00:40:25,828 e questo magico studio era sorto 450 00:40:25,978 --> 00:40:29,370 da questo complesso bruttissimo a Van Nuys... 451 00:40:29,522 --> 00:40:31,708 ...e tutta questa gente aveva iniziato a venire 452 00:40:31,855 --> 00:40:32,961 Era incredibile 453 00:40:38,490 --> 00:40:41,091 Durante tutti gli anni 80 eravamo sempre al completo 454 00:40:41,242 --> 00:40:44,595 Se ascolti una di quelle radio che danno il rock 'n' roll... 455 00:40:44,747 --> 00:40:48,682 .circa sette od otto su 10 canzoni erano state incise a Sound City. 456 00:40:53,628 --> 00:40:55,524 Descrivi Hollywood negli anni 80 457 00:40:55,923 --> 00:40:59,694 Hollywood negli anni 80? Non mi ricordo. 458 00:41:02,598 --> 00:41:06,366 C'erano tutte le band con i capelli cotonati e il trucco 459 00:41:06,516 --> 00:41:08,621 insomma, tutti i ragazzi carini 460 00:41:13,818 --> 00:41:16,770 lo mi chiedevo se quelli che usavano la consolle dopo di noi... 461 00:41:18,072 --> 00:41:20,339 avevano un senso di bruciore, il giomo dopo. 462 00:41:20,490 --> 00:41:22,759 Allora avrebbero saputo che eravamo passati noi 463 00:41:28,371 --> 00:41:30,684 Feci un solo disco a Sound City 464 00:41:30,792 --> 00:41:34,519 Era una famiglia, più di qualsiasi altro studio in cui fossi stato. 465 00:41:34,671 --> 00:41:36,938 Insomma, "famiglia" magari è un termine un po' pesante. 466 00:41:37,092 --> 00:41:43,020 ma c'era una sensazione di calore umano tra noi e la gente che ci lavorava. 467 00:41:42,679 --> 00:41:45,071 Dio, Holy Diven Sì, quel disco lo conosciamo 468 00:41:55,233 --> 00:41:57,669 Paula era italiana. Quello era un vantaggio 469 00:41:57,774 --> 00:41:58,838 BATTERISTA 470 00:41:58,947 --> 00:42:01,587 lo e Ronnie siamo italiani. Dunque andavamo d'accordo con lei alla grande 471 00:42:01,739 --> 00:42:05,440 .e loro ci facevano fare quello che volevamo. 472 00:42:05,284 --> 00:42:08,470 Ci divertivamo così tanto a Sound City... 473 00:42:08,289 --> 00:42:11,306 era quasi come un punto di ritrovo, e noi dovevamo solo suonare. 474 00:42:16,002 --> 00:42:17,482 Fu una fortuna, per noi 475 00:42:17,631 --> 00:42:22,608 È lì che ho conosciuto Barbara. Proprio davanti a quella consolle 476 00:42:27,850 --> 00:42:32,700 C'è molta roba che mi ha formato in quel posto, a Sound City. 477 00:42:32,311 --> 00:42:36,206 Insomma, sei sulla ventina e non ti rendi conto... 478 00:42:36,358 --> 00:42:37,916 ...che questa cosa potrebbe non durare in etemo 479 00:42:43,654 --> 00:42:46,469 Non sai cosa verrà dopo 480 00:42:47,745 --> 00:42:51,012 Considerata la sua qualità e le sue dimensioni, il compact disc. 481 00:42:54,918 --> 00:42:58,550 È tutto basato su una cosa detta "suono digitale "... 482 00:42:58,254 --> 00:43:01,232 una tecnica innovativa che usa ilaser. 483 00:43:01,383 --> 00:43:04,485 Ci fu venduta forte l'idea che il digitale era fantastico 484 00:43:04,636 --> 00:43:06,904 Lo puoi duplicare senza perdere mai niente 485 00:43:07,053 --> 00:43:10,090 L'industria sostiene la cosa all'unanimità 486 00:43:09,349 --> 00:43:11,993 ...undici aziende, dalla Mitsubishi alla Sony. 487 00:43:15,895 --> 00:43:17,542 Tutti credevano fosse fantastico 488 00:43:17,650 --> 00:43:21,375 La cosa sbagliata era che quando fecero quello, avevano già perso tutto 489 00:43:21,528 --> 00:43:24,880 In teoria, è una cosa pura. Suono perfetto, per sempre 490 00:43:25,031 --> 00:43:27,758 All'inizio, quando crearono gli algoritmi... 491 00:43:27,910 --> 00:43:32,428 che decidono come viene registrata la musica nel regno digitale... 492 00:43:32,536 --> 00:43:34,017 c'era dentro un errore 493 00:43:38,337 --> 00:43:42,231 ll portavoce ufficiale della ditta: il signor Spock, Leonard Nimoy. 494 00:43:42,379 --> 00:43:43,568 Il suono è ottimo 495 00:43:43,717 --> 00:43:46,360 Lo usiamo a bordo dell'Enterprfse da decenni. 496 00:43:46,509 --> 00:43:48,322 Era ora che arrivasse sulla Terra 497 00:43:52,434 --> 00:43:54,869 C'era tutti questi cambiamenti simultanei. 498 00:43:55,017 --> 00:43:56,581 Il lato tecnico della cosa 499 00:43:56,730 --> 00:43:59,832 C'era uno che si chiamava Roger Linn, che era un amico 500 00:44:00,068 --> 00:44:04,293 Mi ricordo che io e Tom una volta andammo a casa sua, e c'era Jim Keltner... 501 00:44:04,446 --> 00:44:07,338 e c'erano sempre tutti questi cavi e gadget sulla scrivania. 502 00:44:07,490 --> 00:44:09,466 Roger che giocava con i cavi "Che stai facendo?" 503 00:44:09,578 --> 00:44:13,886 Lui: "Sto creando una batteria elettronica Tutti i campioni erano miei. 504 00:44:13,998 --> 00:44:17,222 A quei tempi, per campionare una batteria dovevi essere un batterista. 505 00:44:17,372 --> 00:44:18,853 VERA BATTERIA 506 00:44:21,922 --> 00:44:25,700 Divenni molto, molto bravo a usarla E mi piaceva tanto. 507 00:44:25,259 --> 00:44:28,860 È solo uno strumento, uno dei tanti modi di fare musica 508 00:44:29,012 --> 00:44:31,050 Il miglior suono. Più funzioni L'originale. 509 00:44:30,344 --> 00:44:31,491 BATTERIA IRREALE 510 00:44:33,349 --> 00:44:34,408 Presentiamo il nuovo Roland Micro Composer 511 00:44:34,557 --> 00:44:37,310 Il digitale era nella sua infanzia 512 00:44:37,270 --> 00:44:40,622 Negli anni 80, tutti cercavano di essere all'avanguardia. 513 00:44:40,730 --> 00:44:41,793 Il Riverbero Perfetto! 514 00:44:41,901 --> 00:44:47,378 La gente diceva: "Fate solo 24 fader Ne vogliamo 32, 64. 515 00:44:47,528 --> 00:44:50,594 Ne vogliamo 72 516 00:44:58,458 --> 00:45:03,020 Keith Olsen lasciò Sound City e costruì uno studio lì accanto. 517 00:45:06,340 --> 00:45:08,693 Andavi nel parcheggio e c'era Keith. 518 00:45:08,842 --> 00:45:11,030 Feci questa cosa con Rick Springfield 519 00:45:14,849 --> 00:45:17,409 Noi ti diamo le specifiche, e I'attrezzatura ce la metto io 520 00:45:17,561 --> 00:45:20,745 Un giorno mi disse: "Devi vedere questo studio che ho costruito". 521 00:45:20,898 --> 00:45:25,374 E insomma, vado lì e lui ha una consolle con un solo fader. 522 00:45:25,527 --> 00:45:29,463 E dissi: Beh, con quello che ci fai? 523 00:45:29,614 --> 00:45:33,675 E lui fa: "Mi serve solo quello È tutto nel computer. 524 00:45:33,825 --> 00:45:35,804 Aspetta di vedere cosa sto facendo 525 00:45:35,954 --> 00:45:38,480 E io pensai: Beh, non me ne frega niente 526 00:45:39,500 --> 00:45:44,601 lo voglio qualcosa con cui giocare. Voglio girare le manopole. Non mi fido 527 00:45:45,339 --> 00:45:49,314 Keith Olson fu chiaramente importante nel rendere Sound City quello che era. 528 00:45:49,469 --> 00:45:53,068 Ma poi, se entravi nel suo studio lì accanto non era per niente come Sound City. 529 00:45:53,219 --> 00:45:56,074 Era il precursore dello studio digitale 530 00:45:56,808 --> 00:45:58,700 Era un momento interessante, perla musica... 531 00:45:58,851 --> 00:46:01,370 in cui stavano uscendo i primi sequencer. 532 00:46:01,479 --> 00:46:04,622 Adesso puoi registrare l'audio nel computer. 533 00:46:04,733 --> 00:46:08,042 Potevamo manipolarlo in maniere completamente nuove. 534 00:46:09,362 --> 00:46:12,820 Pensi alle cose diversamente Un mondo del tutto nuovo. 535 00:46:15,244 --> 00:46:21,931 REGISTRATO AL GOODNIGHT L.A DI KEITH OLSEN 536 00:46:25,337 --> 00:46:29,730 Negli anni 80, tutto era più digitale più sofisticato. 537 00:46:29,842 --> 00:46:33,526 Tutto iniziò a essere eccessivamente prodotto, con un rullante standard. 538 00:46:40,685 --> 00:46:43,871 Sound City non reggeva il passo dei tempi. 539 00:46:44,021 --> 00:46:49,780 Joe era sopraffatto, e non solo con lo studio 540 00:46:51,236 --> 00:46:53,924 AII'epoca commettemmo molti errori 541 00:46:54,074 --> 00:46:57,759 Spendemmo molti soldi per dare la caccia a nuovi artisti 542 00:47:01,664 --> 00:47:06,810 E poi, un giomo, Rick decise di volere un manager... 543 00:47:06,960 --> 00:47:09,565 più giovane e bravo, secondo lui 544 00:47:09,712 --> 00:47:15,904 Fui convinto a cambiare manager 545 00:47:16,051 --> 00:47:19,408 e non lo feci molto bene 546 00:47:20,016 --> 00:47:22,284 Doveva essere una cosa tipo che Joe era... 547 00:47:22,393 --> 00:47:24,744 il colonnello Parker e Rick era Elvis, hai presente? 548 00:47:24,896 --> 00:47:28,290 Era così che tutti noi vedevamo la cosa, capisci? 549 00:47:29,775 --> 00:47:32,252 Rick Springfield fece fare dei soldi a Joe, eccetera.. 550 00:47:32,403 --> 00:47:34,588 ...ma Joe divenne come un secondo padre, per lui 551 00:47:34,737 --> 00:47:36,885 Rick era la sua creatura 552 00:47:37,031 --> 00:47:40,263 Questo tipo mi convinse 553 00:47:40,412 --> 00:47:45,641 a mollare Joe, e furono dette molte cose poco vere. 554 00:47:46,335 --> 00:47:50,729 Joe era completamente distrutto quando successe. 555 00:47:50,881 --> 00:47:54,398 Anch'io ero affranto, ma non a livello personale come lui 556 00:47:59,012 --> 00:48:02,743 Fu una giornata molto brutta per lui, sai? 557 00:48:02,894 --> 00:48:06,410 Successe quello, poi le batterie elettroniche e tutto il resto. Insomma... 558 00:48:06,564 --> 00:48:09,413 ...i sintetizzatori e quella roba lì iniziarono a prendere possesso di tutto 559 00:48:09,564 --> 00:48:11,544 La situazione era un po' caotica 560 00:48:15,030 --> 00:48:19,464 Entro la fine degli anni 80, Sound City non poteva più competere. 561 00:48:26,918 --> 00:48:31,227 Gli studi stavano diventando sempre più belli. Alcuni avevano I'idromassaggio. 562 00:48:31,379 --> 00:48:34,980 A Sound City, volevi solo lavorare e andartene via di lì. 563 00:48:34,299 --> 00:48:36,942 Non era un posto dove volevi passare tanto tempo. 564 00:48:37,093 --> 00:48:40,446 E sembrava che sarebbe stato tanto facile ripulirlo.. 565 00:48:40,596 --> 00:48:42,907 ...ma nessuno si prese la responsabilità di farlo 566 00:48:50,441 --> 00:48:55,293 Dopo nove anni al Sound City, facevo 29.000 aII'anno, senza assicurazione. 567 00:48:55,445 --> 00:48:58,337 Joe non poteva permetterselo più Quando Joe mi negò... 568 00:48:58,449 --> 00:49:02,050 .Ia mia seconda settimana di vacanza fu allora che dissi che me ne andavo. 569 00:49:06,248 --> 00:49:09,599 Quando sono arrivata a Sound City stava dawero morendo. 570 00:49:10,837 --> 00:49:15,500 Avevamo un tecnico che spacciava droga e una segretaria che voleva frequentare... 571 00:49:15,214 --> 00:49:18,901 Keith Olsen più di quanto voleva stare allo studio. 572 00:49:19,011 --> 00:49:21,944 Mi ricordo che Keith mi disse che stavo perdendo tempo 573 00:49:22,096 --> 00:49:24,281 Che lo studio avrebbe chiuso entro sei mesi. 574 00:49:24,932 --> 00:49:27,660 lo gli dissi di andarsene a quel paese, di sparire. 575 00:49:28,312 --> 00:49:32,996 Presi gli ultimi 200 dollari dal mio conto corrente, comprai della vemice... 576 00:49:36,984 --> 00:49:41,216 Sound City era morto, era morto 577 00:49:51,001 --> 00:49:55,227 Francamente, non mi ricordo neanche come cazzo scegliemmo Sound City. 578 00:49:58,505 --> 00:50:00,069 È un posto duro 579 00:50:00,218 --> 00:50:02,319 ma eravamo abituati a vivere al limite. 580 00:50:03,595 --> 00:50:05,948 Insomma, era spazioso era confortevole. 581 00:50:06,098 --> 00:50:09,701 Credo che costasse, tipo 600 dollari al giomo. 582 00:50:09,852 --> 00:50:13,247 Sedici giomi nello studio e poi gli alloggi. 583 00:50:13,356 --> 00:50:15,541 Il budget intero di tutto il disco era di 60.000 dollari. 584 00:50:15,691 --> 00:50:18,377 Avevamo queste canzoni e le sparammo fuori. 585 00:50:18,528 --> 00:50:21,400 Avevamo una discreta idea di quello che volevamo fare 586 00:50:26,870 --> 00:50:30,887 Per quanto amassimo il rumore e la roba punk rock matta da legare 587 00:50:31,041 --> 00:50:34,100 volevamo essere una buona band Adoravamo i Beatles. 588 00:50:38,715 --> 00:50:44,620 Una delle canzoni più folli che registrammo era "Lithium 589 00:50:44,304 --> 00:50:48,781 Per qualche motivo, la band e Dave continuarono ad accelerare 590 00:50:48,931 --> 00:50:50,660 Non in maniera subdola, ma di molto 591 00:50:50,810 --> 00:50:53,702 lniziava con un certo tempo e poi continuava ad accelerare 592 00:50:53,852 --> 00:50:55,207 fino a un ritmo forsennato 593 00:50:55,857 --> 00:50:59,770 Dissi: "Dave, hai mai suonato con un metronomo elettronico? 594 00:50:59,316 --> 00:51:01,820 Il cuore mi fece così 595 00:51:01,322 --> 00:51:06,830 Ero fottutamente-- Era come qualcuno mi avesse pugnalato nel cer\/ello, cazzo 596 00:51:06,327 --> 00:51:10,970 I batteristi non vogliono che nessuno chieda loro di suonare con un metronomo 597 00:51:19,673 --> 00:51:22,440 Certi batteristi non sanno neanche suonare con qualcosa 598 00:51:22,591 --> 00:51:25,403 ...che li tiene allineati come un metronomo 599 00:51:30,055 --> 00:51:32,327 Ma subito al primo tentativo 600 00:51:32,477 --> 00:51:36,537 si allineò come se avesse suonato mille volte con il metronomo. 601 00:51:36,690 --> 00:51:39,291 Credo che facemmo la canzone al primo o secondo tentativo. 602 00:51:50,787 --> 00:51:52,763 Va bene accelerare un pochino, vero?" 603 00:51:57,711 --> 00:52:00,228 Mi ricordo che ogni sera ci portavamo via una cassetta... 604 00:52:00,381 --> 00:52:03,771 da Sound City agli Oakwood Apartments dove alloggiavamo... 605 00:52:03,925 --> 00:52:05,984 ...e ascoltavamo quello che avevamo fatto quel giomo 606 00:52:07,346 --> 00:52:11,279 Quelle imperfezioni erano belle. E sembravano suonate da persone reali 607 00:52:13,975 --> 00:52:17,456 E per Kurt, la performance era tutto 608 00:52:24,028 --> 00:52:27,547 Per noi, era molto importante che ci fossero onestà e verità. 609 00:52:27,697 --> 00:52:29,426 in quello che stavamo facendo 610 00:52:35,624 --> 00:52:38,766 La musica usciva da quelle casse in maniera quasi primitiva. 611 00:52:38,916 --> 00:52:42,021 Si sentiva il sudore, in quelle tracce 612 00:52:50,052 --> 00:52:52,491 Ripensando a Sound City 613 00:52:52,641 --> 00:52:56,950 ...mi rendo conto che gran parte di quel disco era questione di performance 614 00:53:01,524 --> 00:53:03,375 Quando provammo Something In the Way" 615 00:53:03,526 --> 00:53:06,670 ...la band tentò di registrarla dal vivo nella grande sala... 616 00:53:06,820 --> 00:53:10,715 e aveva un suono enorme e magniloquente. 617 00:53:10,827 --> 00:53:15,886 Quella canzone andava fatta bene perche era una composizione delicata e fragile. 618 00:53:25,381 --> 00:53:27,816 Kurt entrò nella sala di controllo e iniziò a suonare. 619 00:53:27,969 --> 00:53:32,030 Si sdraiò davanti alla Neve, su un divano lo spensi i ventilatori... 620 00:53:31,302 --> 00:53:33,407 e i telefoni, e lui suonò la canzone 621 00:53:33,514 --> 00:53:35,782 praticamente bofonchiando e cantando a malapena... 622 00:53:35,934 --> 00:53:38,743 ...e suonando appena quella chitarra con cinque corde 623 00:53:43,859 --> 00:53:49,711 Dovevi concentrarti sul farla correttamente e nel modo in cui andava fatta... 624 00:53:49,865 --> 00:53:53,590 che non è necessariamente il modo perfetto. La sensazione è giusta. 625 00:54:02,085 --> 00:54:06,395 Fu quella la prima volta che vidi un computer usato con la musica. 626 00:54:06,505 --> 00:54:08,815 ...perché era così difficile suonare con quella chitarra 627 00:54:09,427 --> 00:54:13,277 Non capivo come fare per allineare bene quelle performance... 628 00:54:13,427 --> 00:54:15,949 senza fare dei montaggi folli 629 00:54:16,099 --> 00:54:19,408 Qualcuno mi aveva parlato di questa nuova macchina digitale 630 00:54:19,562 --> 00:54:24,371 Così un tecnico portò dentro un computer e uno schermo, ed era, tipo-- 631 00:54:24,522 --> 00:54:27,586 Era praticamente Pro Tools, credo 632 00:54:28,569 --> 00:54:31,339 Era una cosa arcaica. Era incredibilmente lenta 633 00:54:31,489 --> 00:54:34,506 Non potevi fare quello che puoi fare oggi con Pro Tools 634 00:54:34,659 --> 00:54:38,761 Premevi il tasto di riproduzione e ci metteva, tipo, due ore. 635 00:54:38,911 --> 00:54:41,434 Lo chiamavamo "Slow Tools 636 00:54:41,580 --> 00:54:43,769 perché rallentava tutto 637 00:54:43,920 --> 00:54:47,018 E poi, quando finalmente ascoltavi il pezzo se non ti piaceva... 638 00:54:50,547 --> 00:54:52,236 Ci volevano altre due ore 639 00:54:52,384 --> 00:54:54,277 Il computer era una rottura di scatole enorme 640 00:54:54,429 --> 00:54:56,654 Della serie: "Questa cosa è solo una trovata pubblicitaria 641 00:54:56,765 --> 00:54:59,324 Meno male che abbiamo il nastro Questa cosa non esploderà mai". 642 00:55:09,650 --> 00:55:11,629 Quando sento "Smells Like Teen Spirit 643 00:55:11,779 --> 00:55:16,048 mi ricordo quei momenti molto semplici passati nello studio. 644 00:55:16,575 --> 00:55:20,346 In quei 15 016 giomi o quello che erano... 645 00:55:20,455 --> 00:55:23,973 ...quella consolle mi cambiò completamente la vita 646 00:55:26,332 --> 00:55:27,689 Nirvana 647 00:55:27,834 --> 00:55:29,898 Nirvana! Nirvana. 648 00:55:33,802 --> 00:55:39,237 Sound City non sarebbe soprawissuto se non fosse stato per quel disco. 649 00:55:39,391 --> 00:55:42,741 Nessuno aveva mai sentito dei Nin/ana L'aIbum andò subito al numero uno. 650 00:55:42,893 --> 00:55:45,495 Capimmo subito che avremmo avuto molto lavoro. 651 00:55:48,774 --> 00:55:52,043 Era come un altro fenomeno Fleetwood Mac. 652 00:55:54,320 --> 00:55:56,006 Joe è sempre stato molto buono con me 653 00:55:58,744 --> 00:56:02,051 ...quando Nevermind era arrivato al numero uno. E la appendemmo al muro 654 00:56:02,205 --> 00:56:05,389 E fu solo un paio di settimane dopo che Joe passò a miglior vita. 655 00:56:13,551 --> 00:56:19,030 Era assolutamente una persona bellissima Joe. Assolutamente una pasta d'uomo. 656 00:56:18,342 --> 00:56:20,282 E io non 657 00:56:23,808 --> 00:56:26,871 Dopo-- Insomma, dopo la separazione 658 00:56:31,443 --> 00:56:35,210 Dunque sono molto felice del fatto che facemmo la pace, prima che morisse. 659 00:56:38,655 --> 00:56:40,636 Fu una giornata triste 660 00:56:40,785 --> 00:56:45,470 Aiutò molta gente a fare molte cose nelle loro carriere. 661 00:56:56,009 --> 00:56:59,777 Non ci ero passato da molto tempo e il disco aveva avuto successo... 662 00:56:59,927 --> 00:57:02,073 e gli mandarono un disco di platino 663 00:57:06,852 --> 00:57:10,287 .ed era un momento enorme, per me, ero semplicemente: 664 00:57:10,773 --> 00:57:13,583 Perché ricordavo la prima volta che ero entrato lì dentro... 665 00:57:13,732 --> 00:57:16,545 e avevo visto tutti quegli altri dischi 666 00:57:16,863 --> 00:57:20,798 Per me, Sound City rappresenta una sorta di integrità... 667 00:57:20,906 --> 00:57:24,388 come una verità molto umana 668 00:57:24,496 --> 00:57:30,348 Persone reali che fanno questa cosa che ha ispirato milioni e milioni di fan.. 669 00:57:30,500 --> 00:57:32,562 ...di tutto il mondo a fare la stessa cosa 670 00:57:34,213 --> 00:57:37,857 Quel settembre, i telefoni stavano esplodendo 671 00:57:38,300 --> 00:57:41,620 Arrivavi la mattina, e c'erano circa 50 messaggi 672 00:57:43,557 --> 00:57:49,576 Era come un'onda anomala di interesse Ed era Sound City, non ci voleva molto. 673 00:57:57,737 --> 00:58:01,810 Scegliemmo Sound City perché Nevermind" era stato registrato lì 674 00:58:02,322 --> 00:58:04,052 Non ero mai stato in uno studio 675 00:58:04,202 --> 00:58:07,262 Passammo molto tempo a tagliare i nastri... 676 00:58:07,538 --> 00:58:10,347 ...e a montarli tra di loro, cosa che a me sembrava una follia 677 00:58:10,497 --> 00:58:12,560 Tipo, non aveva alcun senso 678 00:58:17,382 --> 00:58:20,024 Facemmo il nostro disco a Sound City suonando come a un concerto. 679 00:58:25,765 --> 00:58:28,824 Credo che facemmo metà del disco in quell'unica nottata. 680 00:58:36,818 --> 00:58:40,294 Tutto si fece di nuovo molto crudo e coi piedi per terra 681 00:58:44,785 --> 00:58:47,718 Avevo iniziato a occuparsi della semplificazione del nastro analogico 682 00:58:47,869 --> 00:58:50,890 e dell'attrezzatura vintage e tutto il resto. 683 00:58:50,333 --> 00:58:56,476 Chiaramente, tutte le strade portavano a Sound City. Divenne il centro della mia vita 684 00:59:05,221 --> 00:59:09,281 Tutta la roba dei Catholics fu fatta dal vivo, senza sovraincisioni. 685 00:59:09,434 --> 00:59:12,409 Dopo aver fatto dischi negli anni 80 inseguendo la perfezione... 686 00:59:12,519 --> 00:59:14,287 con metronomi elettronici e tutto il resto... 687 00:59:14,439 --> 00:59:18,915 ...all'improwiso si trattava di suonare, registrare ed è tutto fatto 688 00:59:19,066 --> 00:59:21,212 Mi sembrava davvero tutto giusto 689 00:59:21,363 --> 00:59:22,836 Pro Tools per la Produzione Musicale REGISTRAZIONE, MONTAGGIO E MIX 690 00:59:28,912 --> 00:59:34,765 Continuai a lavorare lì praticamente fino agli anni 90 con Rick. 691 00:59:38,003 --> 00:59:40,813 E I'unica cosa che continuavano a dire era: "Non c'è Paula. 692 00:59:40,965 --> 00:59:44,525 Che strano". E io dicevo, insomma: "Sul serio?" 693 00:59:44,678 --> 00:59:49,238 Shivaun era fantastica. Non si faceva mettere i piedi in testa da nessuno. 694 00:59:55,521 --> 00:59:59,289 Poi, subito dopo, Rick fece un disco con Johnny Cash 695 01:00:01,360 --> 01:00:04,211 Era il tipo più in gamba del mondo dawero molto umile. 696 01:00:04,363 --> 01:00:06,756 Era malato, durante la realizzazione di quel disco 697 01:00:06,908 --> 01:00:10,050 Certe volte doveva prendersi una pausa, ma adorava registrare 698 01:00:18,336 --> 01:00:21,062 Continuavamo a chiamarlo "sig. Cash", e lui si arrabbiava 699 01:00:21,211 --> 01:00:22,648 Diceva: "No, chiamatemi Johnny 700 01:00:22,798 --> 01:00:25,399 Così iniziammo tutti a chiamarlo "sig. Cash" alle spalle. 701 01:00:25,549 --> 01:00:27,403 Johnny voleva suonare con una band 702 01:00:27,553 --> 01:00:32,823 E scelse noi, cosa che era dawero incredibile per me 703 01:00:32,975 --> 01:00:36,869 Gli Heartbreakers non suonarono mai la loro roba normale. 704 01:00:37,021 --> 01:00:40,789 Per ogni canzone, tutti prendevano in mano strumenti diversi. 705 01:00:48,408 --> 01:00:51,926 Una delle notti più belle per me fu quando venne giù Carl Perkins 706 01:00:56,333 --> 01:01:00,599 Ero solo un fattorino, ma non dimenticherò mai che ero alla reception di Sound City... 707 01:01:00,711 --> 01:01:04,814 ...ed entrarono Tom Petty e Carl Perkins e John Fogerty 708 01:01:04,963 --> 01:01:06,819 Ed era una cosa tipo 709 01:01:18,477 --> 01:01:20,206 Tom Petty non perde mai I'apIomb 710 01:01:20,355 --> 01:01:23,207 Ed uscì dalla sala di controllo totalmente calmo... 711 01:01:23,358 --> 01:01:25,627 picchiò la mano sul tavolo e disse: 712 01:01:25,736 --> 01:01:28,421 Cazzo, quello è Carl Perkins Riesci a crederci?" 713 01:01:28,573 --> 01:01:31,048 Il caro vecchio Sound City era stato di nuovo magico per noi 714 01:01:36,831 --> 01:01:41,683 Altre stanze e altri studi in tutta la città iniziarono a cambiare. 715 01:01:41,836 --> 01:01:44,395 Perché sempre più gente stava iniziando a usare Pro Tools 716 01:01:44,544 --> 01:01:47,590 Tutti salirono su questo carro di 717 01:01:47,297 --> 01:01:48,777 Tutto doveva essere digitale 718 01:01:48,924 --> 01:01:52,230 Consolle digitale, registratori digitali 719 01:01:52,261 --> 01:01:55,031 Cioè, era dal 1974 che non ridecoravano 720 01:02:02,562 --> 01:02:05,460 Era uno studio basato sul nastro 721 01:02:08,613 --> 01:02:12,296 A un certo punto, divenne una cosa culturale. "Noi siamo contrari a questo 722 01:02:12,492 --> 01:02:16,051 Si parte dal fattorino e si arriva fino ai tecnici, al gestore dello studio. 723 01:02:19,499 --> 01:02:23,100 Li mettevamo in una stanza con un microfono e registravamo 724 01:02:32,471 --> 01:02:36,863 I Queens erano questo. Non solo doveva essere analogico, doveva essere dal vivo 725 01:02:36,973 --> 01:02:39,992 Doveva GSSGFG Ufìa COSH di cui potevi andare fiero. 726 01:02:58,037 --> 01:03:01,889 Ma insomma, per tutte le cose buone, bisogna sforzarsi 727 01:03:10,672 --> 01:03:12,819 E sarà lì che andrò a tagliare 728 01:03:12,969 --> 01:03:17,446 Quando devi registrare su nastro è difficile manipolare il suono. 729 01:03:19,222 --> 01:03:20,702 Facciamo la stessa cosa qui 730 01:03:20,851 --> 01:03:25,078 Ti devi concentrare molto, per primo sul suono in entrata 731 01:03:25,230 --> 01:03:28,666 e secondo, la performance dev'essere incredibile. 732 01:03:29,481 --> 01:03:30,838 Okay 733 01:03:31,487 --> 01:03:34,505 Farcela nel mondo della musica ai vecchi tempi... 734 01:03:34,657 --> 01:03:37,966 ...significava che c'era una cosa che sapevi fare tu e nessun altro 735 01:03:38,786 --> 01:03:43,054 Pro Tools ha permesso alla gente a una persona media, ordinaria... 736 01:03:43,206 --> 01:03:45,016 ...di raggiungere quel genere di obiettivo 737 01:03:45,874 --> 01:03:48,355 Fare le stesse cose con Pro Tools 738 01:03:49,045 --> 01:03:52,523 Ecco qua. Fatto. È dawero così semplice 739 01:03:52,674 --> 01:03:54,567 Quando arrivò Pro Tools rimasi basito quando... 740 01:03:54,720 --> 01:03:58,778 ...mi resi conto che potevi mettere la musica sulla griglia e renderla perfetta 741 01:03:58,930 --> 01:04:02,090 La cosa buona della tecnologia digitale 742 01:04:01,351 --> 01:04:03,908 è che se qualcuno commette un errore, tipo una nota sbagliata... 743 01:04:04,020 --> 01:04:08,871 ...o qualcosa del genere, magari puoi rimediare molto più facilmente di prima 744 01:04:09,026 --> 01:04:13,350 La cosa non tanto bella è che ha permesso a gente che non dovrebbe essere... 745 01:04:13,280 --> 01:04:17,714 in un gruppo e nell'industria della musica di diventare delle star. 746 01:04:18,702 --> 01:04:22,927 Ho sentito dire a un ragazzo di un gruppo "Non c'è più bisogno di fare le prove. 747 01:04:23,080 --> 01:04:27,100 Tagli tutto nella macchina intendeva il computer... 748 01:04:27,249 --> 01:04:29,550 e viene tutto perfettamente 749 01:04:37,262 --> 01:04:41,946 Uno come Andrés Segovia, insomma, che suonava la chitarra splendidamente 750 01:04:42,097 --> 01:04:43,951 Nessuna macchina farà mai questo 751 01:04:54,484 --> 01:04:56,673 Non sono una fan di Pro Tools 752 01:04:56,822 --> 01:05:01,716 Ma Trent e Atticus lo usano davvero come uno strumento creativo. 753 01:05:06,331 --> 01:05:10,518 Non l'ho mai visto come un modo per barare 754 01:05:10,670 --> 01:05:13,478 Non ho mai usato i campionatori per cercare di farla sembrare una cosa vera 755 01:05:13,631 --> 01:05:16,065 Ecco una cosa in grado di registrare il suono come il nastro... 756 01:05:16,217 --> 01:05:21,360 ma ci puoi cazzeggiare in un milione di modi. È di grande ispirazione. 757 01:05:26,770 --> 01:05:30,537 Mi piace registrare in analogico al livello più alto e poi ascoltare in quel modo. 758 01:05:31,023 --> 01:05:33,790 Ma non è questo che sta succedendo per le strade 759 01:05:33,940 --> 01:05:35,670 Non è lì il nostro pubblico 760 01:05:35,819 --> 01:05:39,380 Vuoi che vivano le loro vite come le vogliono vivere. 761 01:05:39,532 --> 01:05:43,550 Rende possibile molta della musica indipendente attuale. 762 01:05:43,662 --> 01:05:47,802 È uno dei motivi per cui siamo in grado di fare dischi per poche centinaia di dollari 763 01:05:48,706 --> 01:05:51,684 Credo che uno dei grandi fabbricanti di nastro fallì. 764 01:05:51,794 --> 01:05:57,856 Questo spinse tutti nel mondo digitale e nel mondo di Pro Tools. 765 01:05:58,009 --> 01:06:00,818 I giomi in cui ti trasferivi nello studio, scrivevi il tuo disco... 766 01:06:00,969 --> 01:06:04,655 .e registravi e mixavi il disco quei giorni sono finiti ormai. 767 01:06:04,808 --> 01:06:09,075 Un tempo c'erano dei budget di due, tre, quattrocentomila dollari per i dischi 768 01:06:09,227 --> 01:06:13,330 Ora non ci sono i soldi che c'erano un tempo. 769 01:06:13,274 --> 01:06:16,207 I budget erano così ridotti che lavoravano per cinque o 10 giomi 770 01:06:16,358 --> 01:06:17,627 Era sempre una cosa dell'ultimo minuto. 771 01:06:17,778 --> 01:06:22,047 Puoi lavorare oggi pomeriggio? O quello che era. Dunque... 772 01:06:24,785 --> 01:06:28,012 Alla fine, era una cosa dura da mandare giù. Sai? 773 01:06:30,665 --> 01:06:33,350 perché lo studio era indietro con le bollette. 774 01:06:44,928 --> 01:06:48,033 La maggior parte degli studi è fallita 775 01:06:53,311 --> 01:06:55,040 Credo che Pro Tools sia stato davvero 776 01:06:59,235 --> 01:07:03,547 È sempre stato un posto per gli insider. Sempre. 777 01:07:03,698 --> 01:07:06,884 Ma non poteva soprawivere senza Pro Tools. 778 01:07:08,286 --> 01:07:10,471 Insomma, lntemet è bello per certe cose. 779 01:07:10,624 --> 01:07:13,889 Ma come per molte cose, non c'è nessuna libreria, nessun negozio di dischi... 780 01:07:14,040 --> 01:07:15,644 e non c'è nessun Sound City 781 01:07:34,980 --> 01:07:37,206 Avevo sentito che Sound City stava per chiudere. 782 01:07:37,357 --> 01:07:39,625 E qualcuno disse: Dovresti chiamare Shivaun 783 01:07:39,776 --> 01:07:43,046 E parlai con Shivaun ed era in lacrime, amico 784 01:07:45,613 --> 01:07:47,450 Sound City era casa mia 785 01:07:47,284 --> 01:07:51,886 E dopo tutti quegli anni, dopo 19 anni fui licenziata. 786 01:07:52,038 --> 01:07:55,599 Niente liquidazione, niente assicurazione. Niente 787 01:07:57,002 --> 01:07:59,519 Shivaun era come... Era come una mamma, per me 788 01:07:59,672 --> 01:08:02,272 Insomma, io ho lasciato la mia mamma La mia mamma era nel Tennessee... 789 01:08:02,383 --> 01:08:06,775 .e quando ero lì, Shivaun era dawero buona con me. Le voglio tanto bene. 790 01:08:11,847 --> 01:08:13,537 Scusa 791 01:08:14,892 --> 01:08:17,373 Insomma, è stata dura 792 01:08:19,858 --> 01:08:24,800 Sto cercando di andare avanti, ma è dura 793 01:08:53,266 --> 01:08:57,577 Ero solo un ragazzino, quando entrai a Sound City 794 01:08:57,729 --> 01:09:03,041 e quella consolle è il motivo per cui sono qui adesso. 795 01:09:11,950 --> 01:09:13,846 tutte le grandi rock 'n' roll band 796 01:09:14,037 --> 01:09:15,971 UFFICIO DI TOM SKEETER 13 OTTOBRE, 2011 797 01:09:16,082 --> 01:09:20,600 Stiamo tirando fuori tutta questa roba E mai avrei sognato di trovare questo 798 01:09:20,751 --> 01:09:23,938 È l'ordine originale perla consolle Neve 799 01:09:24,086 --> 01:09:26,901 Oh, mio Dio. Davvero? 800 01:09:29,509 --> 01:09:32,072 28 giugno, 1972 Sig. Joe Gottfried 801 01:09:35,056 --> 01:09:36,620 Questo lo regalo a te 802 01:09:36,768 --> 01:09:39,710 Tom, grazie mille, amico Prego. 803 01:09:39,854 --> 01:09:43,340 La storia documentata È proprio vero. 804 01:09:43,275 --> 01:09:45,333 Grazie dawero tante, amico mio Grazie a te. 805 01:09:45,441 --> 01:09:47,047 Fantastico, amico 806 01:09:47,655 --> 01:09:52,382 Quella consolle Neve che abbiamo venduto a Dave è stato l'inizio di tutto 807 01:09:52,490 --> 01:09:56,305 REALTÀ E REGISTRAZIONE 808 01:09:56,452 --> 01:09:58,930 2 NOVEMBRE, 2011 809 01:09:58,329 --> 01:10:00,018 Va bene, diamoci da fare 810 01:10:02,587 --> 01:10:09,648 Per me, è come avere un pezzo di musica che abbiamo fatto, viva e pulsante. 811 01:10:10,303 --> 01:10:13,528 È strumentale quando qualsiasi strumento ci sia passato attraverso 812 01:10:14,390 --> 01:10:19,367 È il suono dei dischi che abbiamo fatto a Sound City 813 01:10:20,854 --> 01:10:23,997 Questo affare è un pezzo di storia del rock 'n' roll. 814 01:10:24,401 --> 01:10:27,875 lo credevo che sarebbe andata direttamente alla Rock and Roll Hall of Fame. 815 01:10:28,028 --> 01:10:30,921 Credevo che nessuno avrebbe avuto quella piastra 816 01:10:46,213 --> 01:10:49,648 STUDIO 606 DI DAVE GROHL 2 NOVEMBRE, 2011 817 01:10:49,758 --> 01:10:54,000 Credo che sapessero che non l'avrei semplicemente imballata. 818 01:10:53,217 --> 01:10:55,865 e messa nel magazzino 819 01:10:56,014 --> 01:10:59,824 Sapevano che l'avrei usata, cazzo E tanto. 820 01:11:00,477 --> 01:11:03,411 Questo sta cercando di farla passare da una finestra. 821 01:11:04,065 --> 01:11:09,250 Ho passato tanto di quel tempo seduto a giocare con questi affari. 822 01:11:10,777 --> 01:11:12,840 Ma era ancora messa lì, Dave? 823 01:11:12,987 --> 01:11:14,925 Sì, insomma, stava ancora lavorando 824 01:11:15,075 --> 01:11:18,511 La prima cosa che volevo fare era invitare tutti a tornare... 825 01:11:18,659 --> 01:11:21,348 per fare questo album 826 01:11:21,874 --> 01:11:26,892 Dare nuova vita a quella vecchia consolle con della nuova musica. 827 01:11:29,880 --> 01:11:32,274 Un conto è raccontare la storia di Sound City. 828 01:11:32,426 --> 01:11:36,861 Ma accenderla e azionare la consolle e metterci un nastro da due pollici... 829 01:11:36,969 --> 01:11:39,325 adesso sì che si ragiona 830 01:12:25,810 --> 01:12:28,750 Ho cannato. È incredibile 831 01:12:28,272 --> 01:12:29,457 Ne vuoi fare un'altra? Ma certo. 832 01:12:29,567 --> 01:12:32,375 Ripartiamo dal verso 1 e dal verso 2 fino a quel primo ritomello. 833 01:12:33,987 --> 01:12:36,756 Quello che speriamo di fare con questo album... 834 01:12:36,865 --> 01:12:41,430 è catturare un po' di quell'atmosfera che veniva catturata... 835 01:12:41,245 --> 01:12:44,890 quando tutti quei dischi classici venivano fatti a Sound City... 836 01:12:44,290 --> 01:12:46,598 ...e cercare di mettere un po' di quell'atmosfera in questo album 837 01:13:20,281 --> 01:13:22,844 Qualche commento dai Foo Fighters? 838 01:13:22,953 --> 01:13:25,928 Vai e basta. Fai quello che sai fare Okay. Va bene. Grazie. 839 01:13:26,078 --> 01:13:27,641 Sono un po' radicale, sai 840 01:13:43,095 --> 01:13:45,280 Si sente. Si vede 841 01:14:10,627 --> 01:14:16,353 Figata. È venuta una figata. E posso fare la mia danza del serpente 842 01:14:17,675 --> 01:14:21,775 È una sensazione meravigliosa essere nel tuo studio e con questa consolle... 843 01:14:21,971 --> 01:14:25,612 ...e sapere che questa piastra è il primo posto in cui facemmo Buckingham Nicks 844 01:14:26,099 --> 01:14:30,745 Al 15458 di Cabrito Road Van Nuys, Califomia. 845 01:14:30,896 --> 01:14:34,454 Questa è una lettera che scrissi a mia mamma, mio papà e mio fratello... 846 01:14:39,277 --> 01:14:41,299 Cari mamma e papà e Chris 847 01:14:41,449 --> 01:14:45,925 eccomi qui di nuovo al famoso studio di registrazione Sound City". 848 01:14:46,658 --> 01:14:49,098 Sound City, Inc 849 01:14:49,832 --> 01:14:54,307 Mi sto stancando di stare seduta 12 ore al giomo ad ascoltare musica. 850 01:14:54,460 --> 01:14:58,814 Oh, beh, so che alla fine ne sarà valsa la pena. 851 01:14:58,966 --> 01:15:02,942 Spero che la mia famigliola stia bene e che non lavori troppo sodo. 852 01:15:03,094 --> 01:15:08,448 Andando avanti, voglio dirvi che certamente mi mancate tutti 853 01:15:08,600 --> 01:15:11,283 ...e vorrei tanto che foste qui ad ascoltare un po' di questa roba 854 01:15:11,437 --> 01:15:15,455 Lindsey potrebbe passare alla storia come uno dei più grandi chitarristi. 855 01:15:15,605 --> 01:15:17,460 È davvero una cosa incredibile 856 01:15:17,607 --> 01:15:19,754 Beh, per ora nessun'altra notizia 857 01:15:19,861 --> 01:15:23,546 Tanto amore a tutti voi, e fate buoni pensieri su questa cosa 858 01:15:23,654 --> 01:15:25,051 Vi voglio bene, Stevie 859 01:15:28,037 --> 01:15:32,805 Credo la dica lunga su quanta gente amava dawero Sound City... 860 01:15:32,917 --> 01:15:36,976 ...e ama ancora quella consolle Neve e vuole essere parte della sua storia. 861 01:15:37,960 --> 01:15:40,442 Mi vantavo con tutti 862 01:15:40,548 --> 01:15:43,691 Indovina chi chiamo stasera? Rick Springfield, cazzo". 863 01:15:56,689 --> 01:15:59,959 Ho sempre creduto molto nel potere della canzone. 864 01:16:00,066 --> 01:16:01,712 L'ebbrezza più forte che sento 865 01:16:01,821 --> 01:16:05,504 ...è nel mezzo di scrivere una canzone quando credo di aver trovato qualcosa 866 01:16:05,657 --> 01:16:09,008 Ho un'idea. Non so se funzionerà, ma tu la vorresti provare? 867 01:16:24,006 --> 01:16:26,069 È-- Sarebbe molto bello fare così 868 01:16:26,218 --> 01:16:28,863 Proviamo dall'inizio e vediamo come viene 869 01:16:52,954 --> 01:16:55,971 Per me, è una parte fantastica. Porta chiaramente la firma di Rick 870 01:16:56,079 --> 01:16:57,393 È vero. Fantastica 871 01:16:57,501 --> 01:17:00,060 Mi piace. È quel rock stressato Mi piace. 872 01:17:00,211 --> 01:17:02,550 Voglio solo andare a passare del tempo in uno studio. 873 01:17:02,255 --> 01:17:06,691 Mi piace l'iter. Mi piace improwisare le cose nello studio. 874 01:17:06,800 --> 01:17:09,778 Stavo pensando a cosa sarebbe bello da-- Se-- 875 01:17:09,927 --> 01:17:11,865 Per tornare a quella sezione 876 01:17:12,348 --> 01:17:15,325 Suonare gli arrangiamenti in maniera ripetitiva... 877 01:17:15,478 --> 01:17:18,744 continuamente, finché non si verifica un piccolo cambiamento. 878 01:17:18,855 --> 01:17:21,539 Cos'è che hai appena fatto? Hai fatto qualcosa di molto bello 879 01:17:22,355 --> 01:17:24,296 Re-La? 880 01:17:24,403 --> 01:17:27,087 Un incidente positivo, o quello che è E tutti fanno: 881 01:17:27,239 --> 01:17:30,923 'Oh, cos'è che è appena successo? Adesso fa parte deIl'arrangiamento. 882 01:17:31,617 --> 01:17:35,460 Sarebbe dawero fantastico E poi, da lì fai: 883 01:17:35,246 --> 01:17:37,097 È il perfetto paio di pantaloni Dawero. 884 01:17:43,379 --> 01:17:45,898 La cosa bella dell'imparare mentre si registra... 885 01:17:46,007 --> 01:17:48,775 ...è che a volte quello che ottieni per errore è ottimo 886 01:17:48,884 --> 01:17:51,444 ...se non hai idea di quello che stai facendo 887 01:17:51,595 --> 01:17:55,907 E una parte importante è quel senso di scoperta 888 01:17:57,518 --> 01:18:02,320 Tutti capiscono la cosa la prima volta che la suoni 889 01:18:02,271 --> 01:18:04,668 E perla prima volta, è tutta nuova 890 01:18:04,817 --> 01:18:06,544 È come la prima volta a fare qualsiasi cosa. 891 01:18:07,069 --> 01:18:08,837 Ed è la ciliegina sulla torta di tutti i tempi. 892 01:18:08,989 --> 01:18:13,592 E se provassimo a fare la parte di Rick come pre-ritornello? 893 01:18:14,949 --> 01:18:16,848 Bellissima 894 01:18:16,996 --> 01:18:20,390 Perché poi entra nel ritomello Fantastico. 895 01:18:20,875 --> 01:18:23,685 Adesso devi farla bene, Pat Lo so. 896 01:18:25,960 --> 01:18:27,525 Nastro 897 01:19:09,968 --> 01:19:13,358 Siamo arrivati, abbiamo provato la canzone l'abbiamo suonata un paio di volte. 898 01:19:13,467 --> 01:19:15,072 E l'abbiamo fatta dal vivo 899 01:19:16,220 --> 01:19:17,740 È una cosa proprio speciale, eh? 900 01:19:33,741 --> 01:19:38,592 Gli elementi, suonare, scrivere. Sono cose che ti fanno scendere dal letto 901 01:19:38,703 --> 01:19:41,345 e che non ti fanno andare a letto la notte... 902 01:19:41,456 --> 01:19:44,806 .perché vuoi continuare a lavorare La musica per me è stata questo. 903 01:19:51,924 --> 01:19:53,984 Ottimo. Grazie. C'è qualcosa di tetro in te 904 01:19:55,386 --> 01:19:57,905 Molte cose tetre in me Che figata, amico. 905 01:19:58,973 --> 01:20:01,492 Ho passato molto tempo davanti a quella consolle 906 01:20:01,599 --> 01:20:03,453 Grazie, Dave Ottimo. 907 01:20:03,600 --> 01:20:05,497 È un grande aiuto 908 01:20:05,602 --> 01:20:06,665 È fantastica, cazzo 909 01:20:06,774 --> 01:20:12,458 Chiunque sia mai stato a Sound City sa benissimo perché sto facendo questo disco 910 01:20:12,609 --> 01:20:13,798 Lo capisce subito 911 01:20:13,946 --> 01:20:17,757 Ho un'idea. Perché non parti alla Lee Ving, facendo: 912 01:20:18,824 --> 01:20:20,263 Oh, lo faccio subito 913 01:20:51,067 --> 01:20:54,780 Nello studio, cerchi di potenziare la tua performance... 914 01:20:54,320 --> 01:20:58,214 usando l'energia che proviene dai tuoi partner. 915 01:21:00,241 --> 01:21:03,347 Se sei lì da solo, non lo puoi fare 916 01:21:17,257 --> 01:21:19,240 Sì, cazzo 917 01:21:19,262 --> 01:21:22,612 È una conversazione. E quello è un rapporto musicale 918 01:21:22,763 --> 01:21:25,494 che credo che tutti cerchino 919 01:21:42,954 --> 01:21:47,888 Uno svantaggio di questi tempi è pensare che puoi fare tutto questo da solo. 920 01:21:48,706 --> 01:21:50,895 Sì, lo puoi fare tutto da solo 921 01:21:51,043 --> 01:21:53,228 Ma sarai un essere umano molto più felice... 922 01:21:53,338 --> 01:21:57,273 se lo farai con altri esseri umani, e questo te lo posso garantire. 923 01:22:11,520 --> 01:22:13,417 Come definiresti "sensazione"? 924 01:22:13,773 --> 01:22:18,629 La sensazione è una parte di quello che sei 925 01:22:20,488 --> 01:22:23,968 Viene da dove tu Da dove vieni tu 926 01:22:26,079 --> 01:22:28,721 È il modo in cui batte il tuo cuore Sai? 927 01:22:28,832 --> 01:22:33,225 Il cuore batte a tutti in maniera un po' diversa. Tutti hanno sensazioni diverse 928 01:22:36,047 --> 01:22:37,981 Avere quella sensazione non significa suonare a tempo 929 01:22:46,641 --> 01:22:50,910 È un'intesa chimica, una cosa che si verifica tra le persone. 930 01:22:52,855 --> 01:22:55,206 La sensazione non è una cosa che impari da un libro. 931 01:22:55,358 --> 01:22:58,417 La sensazione è una cosa che devi trovare, come musicista 932 01:22:58,570 --> 01:23:01,546 È come quando inspiri dell'aria e ti si gonfia il corpo. 933 01:23:01,695 --> 01:23:03,633 Quando espiri, si restringe un po 934 01:23:05,701 --> 01:23:10,387 È una cosa molto subdola, ma la sensazione è essere umani. 935 01:23:28,850 --> 01:23:31,201 Non esistono due musicisti uguali al mondo 936 01:23:31,351 --> 01:23:33,411 Anche se stiamo suonando la stessa canzone. 937 01:23:33,562 --> 01:23:36,831 Non esistono due musicisti che la fanno allo stesso modo 938 01:23:37,607 --> 01:23:39,835 È così difficile essere compresi, nella vita 939 01:23:39,944 --> 01:23:41,710 È per questo che quando conosci qualcuno 940 01:23:41,821 --> 01:23:45,381 ...e in quel momento vi capite, è una cosa che vuoi tenerti stretta 941 01:23:50,038 --> 01:23:54,222 Quando uno ha una grande sensazione che sia un batterista o un chitarrista... 942 01:23:54,334 --> 01:23:57,530 la cosa ti fa un po' innamorare della sua personalità. 943 01:23:57,296 --> 01:23:59,603 Ti rendi conto della persona bellissima che è, hai presente? 944 01:24:19,568 --> 01:24:23,376 C'è molta gente che sta crescendo adesso che non passerà mai tempo nello studio... 945 01:24:23,489 --> 01:24:29,340 che non ha mai toccato un compressore che viene emulato sul loro computer. 946 01:24:29,867 --> 01:24:32,847 E si stanno perdendo qualcosa, sai? 947 01:24:49,514 --> 01:24:54,741 Trent sta usando la tecnologia come strumento, non come appoggio 948 01:24:54,891 --> 01:24:56,789 Non ne ha bisogno 949 01:24:59,023 --> 01:25:02,291 È una delle persone più geniali che abbia mai incontrato. 950 01:25:03,863 --> 01:25:09,256 È la persona che potrebbe ispirare il lato digitale di questa conversazione 951 01:25:14,665 --> 01:25:18,305 Col cazzo. Mi rifiuto. La metto qui dentro, la macchina del fumo 952 01:25:25,342 --> 01:25:28,400 Mi ricordo che a cinque anni, iniziai ad andare a lezione di musica classica 953 01:25:29,010 --> 01:25:31,321 Mi piaceva, e mi pareva anche di essere bravo. 954 01:25:31,472 --> 01:25:33,949 Seppi subito che ero nato per creare musica. 955 01:25:50,825 --> 01:25:54,051 Il suono che ho qui non va bene Non aiuta, in questo momento. 956 01:25:56,745 --> 01:25:58,391 Anch'io potrei fare di meglio 957 01:26:01,253 --> 01:26:04,936 Senti qualcosa che vuoi provare a fare? Di base? Non mi stai pestando i piedi. 958 01:26:35,742 --> 01:26:38,431 che mi ha fornito le fondamenta 959 01:26:38,582 --> 01:26:43,725 ...su cui posso basare tutte le mie idee, in termini di dove vanno rispetto al piano 960 01:26:43,838 --> 01:26:47,896 Mi piace il fatto che è un certo punto arriva quasi in cima e poi fa un passo indietro. 961 01:26:49,634 --> 01:26:52,651 Può covare in sottofondo ed essere molto semplice e vuota 962 01:26:52,804 --> 01:26:59,090 e poi alzare il sipario, diciamo ed espandersi da lì. 963 01:26:59,810 --> 01:27:02,954 Allora, posso dire che quella era assolutamente fantastica? 964 01:27:05,649 --> 01:27:08,960 Mi piace molto il suono di quelle tre cose insieme 965 01:27:18,914 --> 01:27:22,681 Tutta questa cosa deve sorgere come il sole. La renderebbe una cosa bellissima 966 01:27:22,833 --> 01:27:27,520 Si evolve fino a questo punto e poi fa 967 01:27:30,383 --> 01:27:32,817 Scrivendo musica oggi, è raro che mi siedo lì e penso 968 01:27:32,928 --> 01:27:35,200 Oh, questa cosa dovrebbe risolversi fino a quella sospensione-" 969 01:27:35,219 --> 01:27:37,615 Insomma, non penso a quella merda lì 970 01:27:39,641 --> 01:27:42,036 Ma subconsciamente, so che ci penso. 971 01:27:44,063 --> 01:27:46,289 E proprio quando hai spinto quella cosa a sufficienza... 972 01:27:46,439 --> 01:27:48,541 ...è quello il momento di cambiare a un finale. 973 01:27:48,693 --> 01:27:51,919 e lasciare che si scateni un po Hai presente? 974 01:27:59,451 --> 01:28:01,430 Mi piace avere quelle fondamenta 975 01:28:01,998 --> 01:28:04,390 Ed è una cosa molto poco punk rock da dire. 976 01:28:14,384 --> 01:28:17,630 Ma capire uno strumento e pensarci... 977 01:28:17,305 --> 01:28:20,447 ...e imparare quell'abilità sono state cose inestimabili, per me 978 01:28:29,982 --> 01:28:31,461 Era abbastanza buona, quella 979 01:28:31,608 --> 01:28:33,087 Anche per me è venuta bene 980 01:28:33,237 --> 01:28:36,255 Adesso ho scoperto che, con i processori sempre più veloci. 981 01:28:36,406 --> 01:28:38,850 ...e i programmatori sempre più intelligenti 982 01:28:40,079 --> 01:28:44,011 ...ci sono delle cose molto musicali che stanno prendendo piede nel mondo digitale 983 01:29:03,265 --> 01:29:04,702 Gli strumenti tecnologici sono migliori 984 01:29:04,851 --> 01:29:07,871 Sono molto migliori oggi di cinque anni fa... 985 01:29:08,020 --> 01:29:09,540 e certamente rispetto a 30 anni fa 986 01:29:13,403 --> 01:29:16,503 Ora che tutti hanno il potere di usare questi strumenti per creare roba... 987 01:29:16,655 --> 01:29:20,299 ..è uscita tanta roba ottima ultimamente? Non proprio. 988 01:29:21,411 --> 01:29:24,052 Devi comunque sempre avere qualcosa da fare con quegli strumenti 989 01:29:27,997 --> 01:29:30,812 Ottima. Sì, è fichissima 990 01:29:31,879 --> 01:29:34,813 Devi comunque cercare di avere qualcosa da comunicare 991 01:29:38,219 --> 01:29:43,864 Tutto è partito daIl'idea che volevo raccontare la storia della consolle. 992 01:29:44,016 --> 01:29:48,077 La conversazione è diventata sempre più enorme 993 01:29:48,227 --> 01:29:51,499 Tipo, in questa era della tecnologia 994 01:29:51,649 --> 01:29:55,360 ...in cui puoi simulare o manipolare qualsiasi cosa 995 01:29:55,277 --> 01:29:57,503 come facciamo a mantenere l'elemento umano? 996 01:29:58,907 --> 01:30:04,259 Come facciamo a far sì che la musica sia sempre il suono della gente? 997 01:30:04,411 --> 01:30:07,054 Quella sensazione che avevo quand'ero giovane 998 01:30:07,204 --> 01:30:08,391 Oh, posso fare anche quella 999 01:30:09,205 --> 01:30:10,686 Andiamo a farla 1000 01:30:10,834 --> 01:30:13,728 Le mie fondamenta musicali erano i Beatles. 1001 01:30:13,881 --> 01:30:19,357 Tutto quello che so sulla chitarra, sulla struttura delle canzoni e la composizione 1002 01:30:19,508 --> 01:30:22,906 tutto questo è partito dai Beatles 1003 01:30:23,056 --> 01:30:25,947 Mi piace anche il tuo lampadario, amico È un bel tocco. 1004 01:30:26,933 --> 01:30:28,909 Già, visto che non sappiamo cosa stiamo facendo... 1005 01:30:29,059 --> 01:30:31,289 possiamo fare qualsiasi cosa 1006 01:30:31,937 --> 01:30:34,250 Sì, insomma Per iniziare. 1007 01:30:52,334 --> 01:30:55,562 Secondo me lui sa l'effetto che ti fa suonare con lui. 1008 01:30:56,090 --> 01:30:59,560 È una cosa che non so descrivere. Sono passato dall'essere più nervoso che mai.. 1009 01:30:59,258 --> 01:31:02,610 ...a, insomma: Oh, questa cosa non è male 1010 01:31:33,083 --> 01:31:35,893 A circa metà della sessione ho guardato Krist... 1011 01:31:36,003 --> 01:31:38,396 ...mentre stavamo suonando, e ce la stavamo mettendo tutta 1012 01:31:38,548 --> 01:31:41,816 E io-- Insomma, Krist si stava muovendo come si muoveva allora 1013 01:31:41,967 --> 01:31:44,861 e tu eri sempre più preso E io stavo suonando. 1014 01:31:45,012 --> 01:31:47,237 Pensavo: "Oh, mio Dio. Siamo proprio come i Nirvana! 1015 01:31:47,390 --> 01:31:50,074 E poi: Fermi tutti. C'è Paul McCartney? 1016 01:32:00,821 --> 01:32:04,337 Questo è il modo migliore per fare dischi Quando metti insieme delle persone... 1017 01:32:04,445 --> 01:32:06,426 e non sai cosa succederà 1018 01:32:06,533 --> 01:32:11,880 Premi "record" e incroci le dita sperando che esploda. 1019 01:32:20,254 --> 01:32:22,525 I limiti di questo sono che ti obbliga a 1020 01:32:28,844 --> 01:32:30,074 Se partiamo con 1021 01:32:36,231 --> 01:32:42,250 Secondo me, per creare della grande musica, ci vuole una qualche restrizione 1022 01:32:42,401 --> 01:32:44,421 E poi a te conviene Solo loro due. 1023 01:32:44,568 --> 01:32:46,633 E poi vai nel 1024 01:32:47,825 --> 01:32:52,927 È lì che subentra la mentalità delle 24 tracce. Ti prendi un impegno. 1025 01:32:53,081 --> 01:32:56,348 Con Pro Tools, puoi sempre tomarci sopra e cambiare la cosa... 1026 01:32:56,501 --> 01:33:00,310 ...oppure puoi aggiungere qualcosa per cercare di farla funzionare, no? 1027 01:33:00,462 --> 01:33:04,440 Perché non sei obbligato a fare delle scelte. Scelte creative. 1028 01:33:04,589 --> 01:33:07,321 Magari non fare il 1029 01:33:15,683 --> 01:33:17,246 E poi saliamo fino al riff 1030 01:33:20,066 --> 01:33:23,350 E secondo me dovresti tornare ancora una volta a quella parte A 1031 01:33:23,234 --> 01:33:25,503 È un'alzata notevole Sì, ottimo lavoro. 1032 01:33:25,654 --> 01:33:27,504 Dopo essere stati per così tanto tempo in quella parte D 1033 01:33:27,614 --> 01:33:30,050 ha un grande impatto quando va lassù. 1034 01:33:32,451 --> 01:33:34,597 La voce si sente nella stanza, vero? 1035 01:33:34,705 --> 01:33:38,500 Dal vivo. Senza sovraincisioni Va bene. 1036 01:33:38,250 --> 01:33:42,950 Falla, falla semplice, falla veloce Non pensarci troppo. 1037 01:33:42,335 --> 01:33:45,590 Lascia che esca fuori di getto 1038 01:35:55,763 --> 01:35:58,630 Magica. Non sapevate cosa stavate facendo 1039 01:35:58,263 --> 01:35:59,658 ...ma è geniale Esatto. 1040 01:35:59,767 --> 01:36:03,534 È la mia autobiografia. Non sapevo cosa stavo facendo 1041 01:36:03,645 --> 01:36:05,789 Non ci stavo pensando: La storia di Krist Novose/ic 1042 01:36:05,897 --> 01:36:08,498 A cosa stavo pensando? No, Non ci stavo pensando. 1043 01:36:09,275 --> 01:36:11,790 Lì c'è una bella alzata Sì. Ottima. 1044 01:36:11,277 --> 01:36:13,504 Sarebbe bello se questa Già. 1045 01:36:15,865 --> 01:36:18,759 Magari anche tu sei entrato dopo l'alzata 1046 01:36:21,579 --> 01:36:24,933 Ah, okay. Lasci che ci sia l'alzata 1047 01:36:25,083 --> 01:36:28,059 E poi porti avanti la cosa con un accordo, un accordo vocale 1048 01:36:31,297 --> 01:36:33,442 Sarebbe molto bello Chi canta? Tu? 1049 01:36:33,549 --> 01:36:34,985 lo e te. Ah, canto anch'io? 1050 01:36:38,097 --> 01:36:41,573 Solo per saperlo. Controllavo. Sei parcheggiato in doppia fila? 1051 01:36:47,898 --> 01:36:51,083 Sì, Butch, dì a Paul McCartney cosa deve fare. 1052 01:37:06,499 --> 01:37:08,308 È venuta piuttosto bene Mi piace un sacco. 1053 01:37:08,461 --> 01:37:12,353 Lo facciamo anche nell'altra sezione? Okay. 1054 01:37:12,505 --> 01:37:15,066 Perché non può essere sempre così facile? 1055 01:37:34,027 --> 01:37:37,212 Avere l'opportunità di suonare con la persona... 1056 01:37:37,365 --> 01:37:42,591 che è il motivo per cui faccio il musicista, e registrare con quella consolle... 1057 01:37:42,742 --> 01:37:45,222 che è il motivo per cui sono qui oggi 1058 01:37:45,331 --> 01:37:48,431 È stato un momento in cui si è completato un percorso per me 1059 01:38:00,804 --> 01:38:04,614 ...nella mia tarda adolescenza, che se ci sono delle band che ami 1060 01:38:04,767 --> 01:38:08,451 ...devi andare a cercare le band che amavano loro e che Ii emozionavano 1061 01:38:08,562 --> 01:38:12,740 Allora inizi a entrare realmente neII'aspetto umano della cosa.. 1062 01:38:12,274 --> 01:38:16,042 perché più indietro vai nel tempo meno tecnologia trovi. 1063 01:38:16,569 --> 01:38:19,463 E di conseguenza, trovi più qualità nei dischi 1064 01:38:19,615 --> 01:38:24,216 C'è un'incredibile biblioteca musicale che grazie a Dio esiste ancora. 1065 01:38:54,440 --> 01:38:57,960 Sii onesto con te stesso e suona la musica che ami 1066 01:39:02,865 --> 01:39:04,842 Non credere che succeda in nessun altro modo. 1067 01:39:08,081 --> 01:39:11,389 Suoniamo il rock, giochiamo, registriamo Riascoltiamo tutto. 1068 01:39:11,542 --> 01:39:14,558 Aspetta di sentire questa. Non vedo I'ora di mettermi in macchina ad ascoltarla. 1069 01:39:14,669 --> 01:39:16,770 La faccio sentire a una amico Ne faccio una copia. 1070 01:39:16,922 --> 01:39:20,232 La suono al massimo per 10 cazzo di ore e mi metto lì ad ascoltarla. 1071 01:41:35,979 --> 01:41:38,786 Come si chiamava il tuo primo gruppo? The Icy Blues. 1072 01:41:38,938 --> 01:41:41,916 Si chiamava Bloodfest Già, un bel nome. 1073 01:41:42,067 --> 01:41:46,961 Il mio primo gruppo si chiamava Fury ed eravamo una cover band dei KISS 1074 01:41:49,617 --> 01:41:52,850 Sì. Oh, non potrei mai sceglieme uno 1075 01:41:52,328 --> 01:41:56,845 Qual è stato il tuo primo gruppo? Il mio primo gruppo erano gli Autocracy 1076 01:41:56,999 --> 01:41:59,975 Il gruppo si chiamava Descenders I Pixies. 1077 01:42:00,085 --> 01:42:01,975 I Pixies sono stati il tuo primo gruppo? Assolutamente. 1078 01:42:02,086 --> 01:42:03,646 Nessun gruppo, prima? No. 1079 01:42:03,794 --> 01:42:06,066 Dawero? Sì. 1080 01:42:06,215 --> 01:42:07,859 Ho fatto parte di tutti i tipi di gruppi 1081 01:42:08,010 --> 01:42:12,444 Blues, punk rock, rock 'n' roll standard gruppi da classifica. 1082 01:42:12,557 --> 01:42:15,614 Gruppi di fusion jazz-rock a New York. Avevo un gruppo che chiamata Daybreak 1083 01:42:18,018 --> 01:42:20,371 Come si chiamava? The Pricks. 1084 01:43:30,506 --> 01:43:32,779 E per me, aveva senso 1085 01:43:32,925 --> 01:43:34,988 Okay, qui davanti sulla destra 1086 01:43:35,094 --> 01:43:38,680 c'è lo stabilimento della Budweiser 1087 01:43:39,557 --> 01:43:41,621 che nelle serate giuste 1088 01:43:41,727 --> 01:43:45,414 puzza come se qualcuno ti ruttasse in faccia. 1089 01:43:46,023 --> 01:43:48,333 La cosa del birrificio è che come tutti i gruppi 1090 01:43:48,444 --> 01:43:50,669 che venivano, anch'io ho sempre voluto fare la visita guidata. 1091 01:43:50,778 --> 01:43:53,588 Andavano lì e tornavano con delle casse di Budweiser 1092 01:43:53,697 --> 01:43:55,717 .e poi si sedevano e si ubriacavano. 1093 01:43:55,827 --> 01:43:59,510 Non dimenticherò mai queII'odore, quando erano aperte le porte del Sound City... 1094 01:43:59,618 --> 01:44:01,556 e in una giornata di vento 1095 01:44:01,705 --> 01:44:04,308 ...I'odore del Iuppolo riempiva tutto l'edificio 1096 01:44:04,415 --> 01:44:06,854 Della serie: "Oh, ma che roba è? 1097 01:44:07,004 --> 01:44:12,022 La birra puzza di cacca. A quanto pare la Budweiser puzza di cacca. 1098 01:44:15,303 --> 01:44:17,822 e uscirono fuori e dissero "Sei stata tu?" 1099 01:44:17,929 --> 01:44:20,690 Si prendevano in giro tra di loro 1100 01:44:20,308 --> 01:44:23,367 ma era un odore piuttosto forte Insomma, molto... 1101 01:44:24,351 --> 01:44:26,040 Ecco, vedi? Si sente 1102 01:44:26,563 --> 01:44:29,250 Ecco qua. Lo senti C'è il vento giusto. 1103 01:44:29,690 --> 01:44:31,588 Sarà una bella nottata 1104 01:47:34,207 --> 01:47:38,941 ALLA MEMORIA DI 94456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.