All language subtitles for Sort Of s03e05 The Worst Yoda.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,425 --> 00:00:09,759 ? My head wasn't on right 2 00:00:09,801 --> 00:00:12,012 ? Now we done lost sight 3 00:00:13,304 --> 00:00:14,764 ? I'mma just throw it out 4 00:00:14,806 --> 00:00:16,224 ? That was just one night 5 00:00:16,306 --> 00:00:17,642 ? My head wasn't on right 6 00:00:17,684 --> 00:00:19,310 ? Now we done lost ? 7 00:00:20,311 --> 00:00:21,688 - What? - What? 8 00:00:23,690 --> 00:00:24,649 Were you gonna say something? 9 00:00:24,691 --> 00:00:26,234 It seemed like you were gonna say something. 10 00:00:26,317 --> 00:00:27,694 No. 11 00:00:28,695 --> 00:00:31,114 Ugh, the rent. 12 00:00:31,156 --> 00:00:31,906 What? 13 00:00:31,990 --> 00:00:33,491 They wanna raise it. 14 00:00:33,575 --> 00:00:35,118 And they want us to use Rihanna lyrics 15 00:00:35,160 --> 00:00:36,703 as the e-transfer password. 16 00:00:37,328 --> 00:00:38,496 Are they allowed to do that? 17 00:00:38,580 --> 00:00:40,248 They can use whatever lyrics they want. 18 00:00:40,331 --> 00:00:41,374 No, I mean raise the rent. 19 00:00:41,458 --> 00:00:42,667 Like, already. 20 00:00:42,709 --> 00:00:43,585 They can't raise it 21 00:00:43,668 --> 00:00:44,419 until we've been here a year. 22 00:00:44,502 --> 00:00:46,254 Yeah, but we don't have a contract. 23 00:00:46,338 --> 00:00:47,672 And as long as we're subletting 24 00:00:47,714 --> 00:00:48,715 without the landlord knowing, 25 00:00:48,798 --> 00:00:50,675 they can do whatever they want to us. 26 00:00:50,717 --> 00:00:52,802 Okay, well what if we out them to the actual landlord? 27 00:00:52,844 --> 00:00:54,137 Risky, cuz 28 00:00:54,179 --> 00:00:55,805 then they'd have the right to evict us. 29 00:00:56,681 --> 00:00:58,725 Let's congregate, y'all! 30 00:00:59,726 --> 00:01:01,478 Live with the stress it is. 31 00:01:02,479 --> 00:01:04,272 Okay, meeting adjourned. 32 00:01:04,355 --> 00:01:05,105 Commenced. 33 00:01:05,190 --> 00:01:06,274 First order of business, 34 00:01:06,358 --> 00:01:07,275 new keypad locks 35 00:01:07,359 --> 00:01:08,401 on front and back entrances. 36 00:01:08,485 --> 00:01:09,527 Installed yesterday. 37 00:01:09,611 --> 00:01:10,820 Okay, licence to serve liquor 38 00:01:10,862 --> 00:01:11,988 in designated exteriors. 39 00:01:12,030 --> 00:01:13,406 Deenzie was on that I believe. 40 00:01:13,490 --> 00:01:15,158 You believe? Or you know? 41 00:01:15,200 --> 00:01:16,408 We're running a bidness here, Vi. 42 00:01:16,493 --> 00:01:17,243 Seriously? 43 00:01:17,327 --> 00:01:18,411 Chill, horrible boss. 44 00:01:18,495 --> 00:01:19,204 I'll check with him. 45 00:01:19,287 --> 00:01:20,830 I don't think y'all understand. 46 00:01:20,872 --> 00:01:22,414 We got Ingeborg, 47 00:01:22,499 --> 00:01:24,542 world renounced installation artist 48 00:01:24,626 --> 00:01:27,295 choosing to premiere her new work here. 49 00:01:27,379 --> 00:01:29,297 This changes the game for us, y'all! 50 00:01:29,381 --> 00:01:31,424 It makes us a serious-ass art venue! 51 00:01:31,508 --> 00:01:33,301 Ingeborg is for real a genius. 52 00:01:33,384 --> 00:01:35,178 And don't forget, Sabi, you are her liaison, 53 00:01:35,220 --> 00:01:37,180 i.e. complete lackey when she gets here. 54 00:01:37,222 --> 00:01:38,723 Do whatever she wants, however she wants. 55 00:01:38,765 --> 00:01:40,308 Tell me again how I got that job? 56 00:01:40,392 --> 00:01:41,434 She's a bit high maint 57 00:01:41,518 --> 00:01:43,186 and I can't help yelling at those people. 58 00:01:43,228 --> 00:01:45,229 I have no control, you have all the control. 59 00:01:45,646 --> 00:01:46,731 Whattup big daddy! 60 00:01:46,773 --> 00:01:48,441 Oh, look who's back! 61 00:01:48,525 --> 00:01:50,443 Back from sunnyyyyy...? 62 00:01:50,527 --> 00:01:51,860 - Costa Rica. - That's right. 63 00:01:51,902 --> 00:01:53,738 It was life changing. 64 00:01:53,780 --> 00:01:55,448 Things seem to be changing here. 65 00:01:55,532 --> 00:01:56,866 The construction upstairs is serious. 66 00:01:56,908 --> 00:01:57,866 Who's the artist? 67 00:01:57,908 --> 00:01:58,868 Are you ready? 68 00:01:58,910 --> 00:01:59,911 Yes. 69 00:01:59,953 --> 00:02:00,870 Ingeborg. 70 00:02:00,912 --> 00:02:01,871 Engelbert? 71 00:02:01,913 --> 00:02:02,872 Ingeborg. 72 00:02:02,914 --> 00:02:04,749 - Hindenburg? - Ingeborg. 73 00:02:04,791 --> 00:02:05,875 Instagram? 74 00:02:05,917 --> 00:02:07,752 You're doing this on purpose. 75 00:02:07,794 --> 00:02:11,798 ? Tell me how far you'll take it ? 76 00:02:12,799 --> 00:02:15,593 Yeah, so, uh, 77 00:02:15,677 --> 00:02:19,264 I really don't want to be at this meeting. 78 00:02:21,433 --> 00:02:26,228 Um, I mean, maybe I'm just having issues 79 00:02:26,271 --> 00:02:31,276 with telling strangers how I feel about things. 80 00:02:33,945 --> 00:02:35,572 I'm a therapist, uh... 81 00:02:36,823 --> 00:02:37,824 It feels strange 82 00:02:37,906 --> 00:02:39,617 being on the other side of the couch, 83 00:02:39,701 --> 00:02:41,453 so to speak. 84 00:02:43,454 --> 00:02:44,914 There's a lot going on with my family. 85 00:02:44,956 --> 00:02:49,377 It's making me want to stress eat, for sure. 86 00:02:52,589 --> 00:02:57,594 Um, I don't know where my marriage is at. 87 00:03:00,263 --> 00:03:01,723 I mean, some days, 88 00:03:02,724 --> 00:03:04,726 some days it feels like we're coming back. 89 00:03:05,977 --> 00:03:09,606 And some days not. 90 00:03:11,983 --> 00:03:14,277 I just-I just wish there was 91 00:03:14,319 --> 00:03:16,738 some ground beneath my feet. 92 00:03:18,740 --> 00:03:20,325 You know? 93 00:03:21,618 --> 00:03:23,495 But, you know, I gotta remember, 94 00:03:23,995 --> 00:03:25,747 I have to turn it over, right? 95 00:03:26,748 --> 00:03:30,502 Like, I have to let go because we're not in control. 96 00:03:31,753 --> 00:03:33,505 We are not in control. 97 00:03:34,339 --> 00:03:35,548 You can put that over there! 98 00:03:35,632 --> 00:03:36,841 I've been restless since the bar closed 99 00:03:36,883 --> 00:03:38,426 and an opportunity came up, 100 00:03:38,510 --> 00:03:40,679 kind of an early retirement situation. 101 00:03:40,762 --> 00:03:41,763 Oh, I forgot to mention, 102 00:03:41,846 --> 00:03:44,307 Ingeborg requested no booze during the exhibit. 103 00:03:44,349 --> 00:03:45,392 Wait. What? 104 00:03:45,475 --> 00:03:46,351 Just for the run of the exhibit. 105 00:03:46,393 --> 00:03:47,519 That's crazy. Why didn't you tell us this? 106 00:03:47,602 --> 00:03:51,314 Deenzie is giving news I wanna be present for, thank you. 107 00:03:51,356 --> 00:03:52,732 Deenzie, go ahead. 108 00:03:52,816 --> 00:03:54,859 Friend's built a bunch of tiny homes in Tamarindo 109 00:03:54,901 --> 00:03:56,861 that are in my price range 110 00:03:56,903 --> 00:03:58,697 and I gotta snap 'em up if I want 'em 111 00:03:58,780 --> 00:04:00,448 and I can't afford two places, 112 00:04:00,532 --> 00:04:02,867 So I'm moving. In a month. 113 00:04:02,909 --> 00:04:03,993 To Costa Rica? 114 00:04:04,035 --> 00:04:05,203 He told me this morning. 115 00:04:05,245 --> 00:04:08,707 So, you're just gonna pick up your whole life and, like, 116 00:04:08,790 --> 00:04:11,001 just go live somewhere you just vacationed in? 117 00:04:11,042 --> 00:04:12,794 Love that about you. 118 00:04:13,545 --> 00:04:14,921 - Vi! - Coming! 119 00:04:15,380 --> 00:04:17,716 Booze is our entire revenue mode, 7ven! 120 00:04:17,798 --> 00:04:20,010 We can't survive without selling alcohol, 7ven! 121 00:04:20,051 --> 00:04:21,594 Stop walking away from me, please. 122 00:04:21,678 --> 00:04:22,595 What is the good of having Ingeborg here 123 00:04:22,679 --> 00:04:23,722 if we're gonna go bankrupt? 124 00:04:23,805 --> 00:04:26,016 Something's different about you. 125 00:04:26,057 --> 00:04:27,934 I like the 80s baggy vibe. 126 00:04:29,394 --> 00:04:31,604 You tend to dump, like, massive life changing stuff 127 00:04:31,688 --> 00:04:33,732 on people at the last minute, yeah? 128 00:04:45,409 --> 00:04:47,495 Sabi seems off. 129 00:04:47,579 --> 00:04:49,622 Well, you just dropped a pretty decent sized bomb, so. 130 00:04:49,706 --> 00:04:51,916 Mm, it's not that, it's just... 131 00:04:51,957 --> 00:04:54,044 they seem different. 132 00:04:54,085 --> 00:04:55,712 Are they dressing differently? 133 00:04:56,963 --> 00:04:58,506 Hey, I've been thinking, 134 00:04:58,590 --> 00:04:59,924 I had an idea about alcohol. 135 00:04:59,966 --> 00:05:00,925 All ears. Go. 136 00:05:00,967 --> 00:05:02,510 Didn't Deenzie get us a licence 137 00:05:02,594 --> 00:05:03,636 to sell outside the building? 138 00:05:03,720 --> 00:05:05,388 You notice Sabi dressing differently? 139 00:05:05,430 --> 00:05:06,181 Bar outside. 140 00:05:06,264 --> 00:05:07,390 Separate from the installation. 141 00:05:07,432 --> 00:05:08,933 In the parking lot. 142 00:05:08,975 --> 00:05:10,268 Good talk. 143 00:05:10,352 --> 00:05:11,519 Ingeborg doesn't want people who are effed up 144 00:05:11,603 --> 00:05:12,520 experiencing the art. 145 00:05:12,604 --> 00:05:13,521 Our rent is going up. 146 00:05:13,605 --> 00:05:14,439 It's a delicate exhibit 147 00:05:14,522 --> 00:05:16,399 with, like, twenty glowing canvas tents. 148 00:05:16,441 --> 00:05:18,401 Wait, they're raising rent? 149 00:05:18,443 --> 00:05:21,071 Yes. So the idea is only once you get through the exhibit 150 00:05:21,112 --> 00:05:22,072 can you get to the bar. 151 00:05:22,113 --> 00:05:24,616 And no reentry so they won't cross-pollinate. 152 00:05:25,992 --> 00:05:27,077 You gotta tell Ingeborg. 153 00:05:27,118 --> 00:05:28,078 I agree. 154 00:05:28,119 --> 00:05:29,871 Sabi has to tell Ingeborg. 155 00:05:30,747 --> 00:05:35,752 ? Standing at the front door looking at the skyline ? 156 00:05:36,753 --> 00:05:39,798 I was going to come down here and share my news 157 00:05:39,881 --> 00:05:41,966 and then impart knowledge 158 00:05:42,008 --> 00:05:43,677 and then feel good about leaving. 159 00:05:43,760 --> 00:05:45,428 Hm, yeah, that's pretty shitty. 160 00:05:45,470 --> 00:05:47,639 Yeah, I'm the worst Yoda. 161 00:05:48,139 --> 00:05:50,433 Ah hey, these go outside. 162 00:05:50,475 --> 00:05:51,433 No they don't. 163 00:05:51,476 --> 00:05:52,560 Okay? 164 00:05:52,644 --> 00:05:54,437 Also, we have news re booze sales 165 00:05:54,479 --> 00:05:55,563 that I need you to break to Ingeborg. 166 00:05:55,647 --> 00:05:56,690 She's gonna be here soon. 167 00:05:56,773 --> 00:05:58,108 Sabi can't, they're coming with me. 168 00:05:58,149 --> 00:05:59,109 I am? 169 00:05:59,150 --> 00:06:00,568 Yeah, the liquor licence thingy 170 00:06:00,652 --> 00:06:01,986 had a long processing window 171 00:06:02,028 --> 00:06:03,113 'cause we were cutting it so close 172 00:06:03,154 --> 00:06:04,447 and then we had to blah, blah, blah. 173 00:06:04,489 --> 00:06:06,116 Am I still talking? 174 00:06:06,157 --> 00:06:07,158 Bye! 175 00:06:07,200 --> 00:06:10,704 I need somebody to absorb Ingeborg's toxicity! 176 00:06:10,787 --> 00:06:12,455 She could pull the plug on all this, 177 00:06:12,497 --> 00:06:14,374 ruin everything we've worked for! 178 00:06:16,793 --> 00:06:17,711 Paul? 179 00:06:17,794 --> 00:06:19,129 Yeah? 180 00:06:19,170 --> 00:06:21,715 I wanted to comment on your share. 181 00:06:21,798 --> 00:06:23,383 My name's Gloria. 182 00:06:23,675 --> 00:06:25,051 Hi Gloria. 183 00:06:25,927 --> 00:06:28,596 Um, I just thought that you 184 00:06:28,680 --> 00:06:33,476 articulated your feelings amazingly. 185 00:06:33,518 --> 00:06:34,602 Really? 186 00:06:34,686 --> 00:06:37,731 I was hoping you'd wanna get some, um, 187 00:06:37,814 --> 00:06:40,483 fellowship over coffee. 188 00:06:40,525 --> 00:06:42,610 Ah, I'm, I'm actually, 189 00:06:42,694 --> 00:06:44,487 I have dinner plans with my family. 190 00:06:44,529 --> 00:06:46,489 Oh, okay. 191 00:06:46,531 --> 00:06:47,949 See ya. 192 00:06:49,200 --> 00:06:50,827 Ah, Gloria? 193 00:06:51,077 --> 00:06:55,957 You, ah, any chance heading, ah, west? 194 00:07:02,213 --> 00:07:04,883 Are we actually gonna go do the liquor licence thingy? 195 00:07:04,966 --> 00:07:06,760 No, I already did that. 196 00:07:06,843 --> 00:07:08,428 Okay. 197 00:07:08,845 --> 00:07:10,555 Where are we going? 198 00:07:13,725 --> 00:07:15,101 Um, what? 199 00:07:15,727 --> 00:07:17,645 I know what's going on. 200 00:07:17,687 --> 00:07:18,897 You do? 201 00:07:18,980 --> 00:07:20,982 I've been there, is what I'm saying. 202 00:07:22,108 --> 00:07:23,526 Whatever you're talking about, 203 00:07:23,568 --> 00:07:25,779 I don't want to talk about it. 204 00:07:25,862 --> 00:07:26,571 I get it. 205 00:07:26,654 --> 00:07:28,531 You were looking for a cheap space 206 00:07:28,573 --> 00:07:30,784 and the people subletting seemed a little shady 207 00:07:30,867 --> 00:07:31,910 but it was such an amazing deal. 208 00:07:31,993 --> 00:07:33,661 I would've done the same thing. 209 00:07:33,745 --> 00:07:36,539 Oh, you're talking about the landlord stuff. 210 00:07:36,581 --> 00:07:38,457 What else would I be talking about? 211 00:07:40,752 --> 00:07:43,213 So, what we're talking about is an outside bar. 212 00:07:43,254 --> 00:07:44,673 This is not what was negotiated. 213 00:07:44,756 --> 00:07:45,674 That looks super good! 214 00:07:45,757 --> 00:07:46,675 Vi! 215 00:07:46,758 --> 00:07:47,676 Thank Goddess. 216 00:07:47,759 --> 00:07:48,802 - Ah one second, I just have to- - I'm talking! 217 00:07:48,885 --> 00:07:50,220 I was talking here! 218 00:07:50,261 --> 00:07:51,680 You're walking! 219 00:07:51,763 --> 00:07:53,098 You have such a good head on your shoulders. 220 00:07:53,139 --> 00:07:54,808 What awful thing are you trying to get me to do? 221 00:07:54,891 --> 00:07:55,808 I just told Ingeborg about the- 222 00:07:55,892 --> 00:07:56,768 That's Ingeborg? 223 00:07:56,810 --> 00:07:58,687 I'm this close to driving her to an IKEA 224 00:07:58,770 --> 00:07:59,813 and leaving her there. 225 00:07:59,896 --> 00:08:02,107 I was talking, she was walking! 226 00:08:02,148 --> 00:08:03,692 Aw yeah, 227 00:08:03,775 --> 00:08:05,568 she looks pretty freaked out. 228 00:08:05,610 --> 00:08:07,570 But I feel like I would know how to talk to her. 229 00:08:07,612 --> 00:08:09,572 But if I do, the way you talk to me is over. 230 00:08:09,614 --> 00:08:10,573 How do I talk to you? 231 00:08:10,615 --> 00:08:11,950 Like I'm a kid and I'm lucky to have this job. 232 00:08:12,033 --> 00:08:13,952 But, that's like, true. 233 00:08:14,035 --> 00:08:15,787 Okay, I'll try! 234 00:08:16,037 --> 00:08:16,955 I promise. 235 00:08:16,996 --> 00:08:18,957 I won't be perfect. I'm wildly imperfect. 236 00:08:19,040 --> 00:08:21,126 But Vi, you are integral to this organiz- 237 00:08:21,167 --> 00:08:23,253 OMG, Ingeborg? 238 00:08:23,294 --> 00:08:25,255 Your last show "Disco Voxnan Stodja" 239 00:08:25,296 --> 00:08:27,716 was intensely mind blowing. 240 00:08:27,799 --> 00:08:29,509 I'll call you back. 241 00:08:30,051 --> 00:08:31,136 ? Blues Clues Boo 242 00:08:31,177 --> 00:08:32,178 ? You made 'em softer than baby boo boos 243 00:08:32,261 --> 00:08:34,139 ? I just might escape from the city 244 00:08:34,179 --> 00:08:35,097 ? And catch the choo-choo train 245 00:08:35,140 --> 00:08:35,890 ? Take us out to the country ? 246 00:08:35,974 --> 00:08:38,268 Can I ask where you're taking me? 247 00:08:38,308 --> 00:08:39,977 ? Howl at the new moon 248 00:08:40,061 --> 00:08:42,938 ? Wu, wu, wu, wu, wu ? 249 00:08:43,648 --> 00:08:45,984 You brought me to Ontario Place? 250 00:08:46,067 --> 00:08:47,861 Look at it. 251 00:08:47,944 --> 00:08:50,613 It's an iconic, architecturally modernist, 252 00:08:50,655 --> 00:08:52,615 socioeconomic vision. 253 00:08:52,657 --> 00:08:53,992 How many more steps are there? 254 00:08:54,034 --> 00:08:57,287 There's never been an amusement park like it. 255 00:08:57,328 --> 00:08:59,289 It was originally designed by the government 256 00:08:59,330 --> 00:09:02,000 for people who couldn't afford cottages in the summer, 257 00:09:02,083 --> 00:09:04,878 and now it's becoming something different. 258 00:09:04,961 --> 00:09:07,297 We're seeing it transform in front of our very eyes. 259 00:09:07,339 --> 00:09:09,174 It's literally time travel! 260 00:09:09,215 --> 00:09:10,884 Oh my God, no more. 261 00:09:10,967 --> 00:09:12,177 Walking? Or explaining? 262 00:09:12,218 --> 00:09:14,012 God, both. 263 00:09:14,095 --> 00:09:15,889 It's a bit of a dream to talk to you. 264 00:09:15,972 --> 00:09:18,892 I was discussing the bar situation with the other fellow. 265 00:09:18,975 --> 00:09:21,770 Totes. But could I just geek out with you? 266 00:09:21,853 --> 00:09:23,229 Just quick? 267 00:09:23,980 --> 00:09:25,648 Geek out? 268 00:09:25,690 --> 00:09:27,650 If you don't mind me mentioning this, 269 00:09:27,692 --> 00:09:31,321 you shared that, um, all the changes in your life lately 270 00:09:31,363 --> 00:09:33,031 have been relentless. 271 00:09:33,114 --> 00:09:35,658 It would be my honour to talk you through your own exhibit 272 00:09:35,700 --> 00:09:37,660 and tell you what it means to me. 273 00:09:37,702 --> 00:09:39,662 Like, give you my feels on it. 274 00:09:39,704 --> 00:09:42,040 Oh yeah, the pace of change is relentless these days. 275 00:09:42,123 --> 00:09:44,042 If I think about what my clients are struggling with, 276 00:09:44,125 --> 00:09:47,045 that's pretty much everyone right now. 277 00:09:47,128 --> 00:09:49,255 ? Wu, wu, we just need space ? 278 00:09:51,257 --> 00:09:53,259 If I could bottle the memories here. 279 00:09:55,887 --> 00:09:57,263 That's a stage. 280 00:09:58,014 --> 00:09:58,890 Oh right. 281 00:09:58,973 --> 00:10:01,267 I think I totally saw Avril Lavigne there. 282 00:10:04,729 --> 00:10:06,231 When I was a teenage lesbian, 283 00:10:06,272 --> 00:10:08,233 my gay boy best friend Tom Jarvis 284 00:10:08,274 --> 00:10:09,943 took me here on his motorcycle. 285 00:10:10,026 --> 00:10:11,945 We saw Janis Ian play. 286 00:10:12,028 --> 00:10:12,946 Who's that? 287 00:10:13,029 --> 00:10:14,239 You don't know who Janis Ian is 288 00:10:14,280 --> 00:10:15,240 and you call yourself a queer? 289 00:10:15,281 --> 00:10:18,076 Is this gonna end in a story about Stonewall? 290 00:10:18,159 --> 00:10:19,744 All right. 291 00:10:21,746 --> 00:10:24,708 Janis Ian had this song called "At Seventeen," 292 00:10:24,749 --> 00:10:25,959 which is about this high school girl 293 00:10:26,042 --> 00:10:27,252 who came to terms with the fact that 294 00:10:27,293 --> 00:10:29,838 love was only meant for beauty queens. 295 00:10:29,921 --> 00:10:30,839 Aw. 296 00:10:30,922 --> 00:10:32,632 Massive queer undertones. 297 00:10:34,426 --> 00:10:35,468 And then after the concert here 298 00:10:35,552 --> 00:10:38,722 there was a sea of frenching lesbians. 299 00:10:38,763 --> 00:10:40,181 Total orgy? 300 00:10:41,182 --> 00:10:42,934 Lesbians don't do that. 301 00:10:44,185 --> 00:10:47,272 Plus an orgy would've freaked me out at that age. 302 00:10:47,313 --> 00:10:50,108 But it was the queerest place I'd ever been at that point. 303 00:10:50,191 --> 00:10:51,860 And it was so significant for me because, 304 00:10:51,943 --> 00:10:53,403 even though I identified as a dyke, 305 00:10:53,445 --> 00:10:57,115 this concert made me see that I sort of wasn't. 306 00:10:57,198 --> 00:11:01,077 I realized it was more about gender than sexuality for me. 307 00:11:02,328 --> 00:11:05,957 How did frenching lesbians make you realize that? 308 00:11:06,791 --> 00:11:08,209 I don't know. 309 00:11:08,960 --> 00:11:10,670 It was just a feeling. 310 00:11:12,464 --> 00:11:14,758 And it took me a long time to face the fact- 311 00:11:17,093 --> 00:11:18,136 You should probably get that. 312 00:11:20,972 --> 00:11:22,891 I don't recognize the number. 313 00:11:22,974 --> 00:11:24,309 I'm pretty sure you should get that. 314 00:11:29,481 --> 00:11:33,318 The tents speak to me about homelessness. 315 00:11:33,360 --> 00:11:34,986 Yeah. 316 00:11:35,820 --> 00:11:37,238 Refugee-ness. 317 00:11:38,990 --> 00:11:40,033 Yeah. 318 00:11:40,116 --> 00:11:41,326 Or even like, 319 00:11:41,368 --> 00:11:43,787 the impermanence of home in general. 320 00:11:43,828 --> 00:11:45,163 Oh yeah. 321 00:11:45,205 --> 00:11:48,040 The idea that the places where we live are solid 322 00:11:48,124 --> 00:11:51,336 is actually very privileged, right? 323 00:11:51,378 --> 00:11:52,921 Nothing is solid. 324 00:11:53,004 --> 00:11:54,923 And I love that when patrons get here, 325 00:11:55,006 --> 00:11:56,174 they're all separated according 326 00:11:56,257 --> 00:11:57,467 to the numbers on their tickets. 327 00:11:57,509 --> 00:11:59,177 'Cuz even that is like, oh damn, 328 00:11:59,260 --> 00:12:00,720 I came here with all these people 329 00:12:00,804 --> 00:12:01,930 and I wanna like stay with them, 330 00:12:02,013 --> 00:12:03,014 but I can't. 331 00:12:03,056 --> 00:12:05,475 Because in life we don't always have a choice where 332 00:12:05,517 --> 00:12:07,268 or who we get to be with. 333 00:12:08,395 --> 00:12:10,397 That's so life. 334 00:12:16,152 --> 00:12:17,070 Who notified you? 335 00:12:17,153 --> 00:12:19,072 Uh huh, one second. 336 00:12:19,155 --> 00:12:20,365 It's the owner of the BRLiN building. 337 00:12:20,407 --> 00:12:21,491 You seriously did this? 338 00:12:21,533 --> 00:12:24,202 You and Wolf should have taken care of this way sooner. 339 00:12:24,285 --> 00:12:26,079 That subletter's gonna do whatever they want 340 00:12:26,162 --> 00:12:26,871 with your rent until you do. 341 00:12:26,955 --> 00:12:28,081 If they find out what's going down 342 00:12:28,164 --> 00:12:29,082 they're gonna evict us. 343 00:12:29,165 --> 00:12:30,000 You don't know that. 344 00:12:30,041 --> 00:12:31,501 You don't know how it'll unrave. Ever. 345 00:12:31,543 --> 00:12:32,293 The only thing you do know 346 00:12:32,377 --> 00:12:33,503 is that not being real about this 347 00:12:33,545 --> 00:12:36,965 will make it worse for you and for everyone. 348 00:12:37,048 --> 00:12:38,216 And that applies to everything, 349 00:12:38,299 --> 00:12:39,217 by the way. 350 00:12:39,300 --> 00:12:40,427 Hi, yeah. 351 00:12:40,510 --> 00:12:43,096 This is about your building on Bridgeman Ave? 352 00:13:01,906 --> 00:13:03,783 It was really nice, Paul. 353 00:13:05,326 --> 00:13:08,455 Hey, I was just coming to meet you at the restaurant. 354 00:13:09,914 --> 00:13:11,332 Hi. 355 00:13:11,916 --> 00:13:13,001 This is Gloria. 356 00:13:13,084 --> 00:13:15,003 Gloria, Bessy. 357 00:13:18,089 --> 00:13:19,466 Yeah, um... 358 00:13:20,216 --> 00:13:22,135 ? Don't get no better 359 00:13:22,218 --> 00:13:23,762 ? Oh I, oh I cannot wait ? 360 00:13:23,803 --> 00:13:26,890 Totally, we can leave tickets for you at the door. 361 00:13:26,931 --> 00:13:28,141 I'm glad you can come. 362 00:13:28,224 --> 00:13:30,435 Thanks. See you soon. 363 00:13:30,477 --> 00:13:32,562 Look at you, confronting like a grown up. 364 00:13:32,604 --> 00:13:34,147 How'd it go? 365 00:13:34,230 --> 00:13:36,566 I invited her to the opening and she wants to come, 366 00:13:36,608 --> 00:13:38,276 like she's gonna check out what we're doing. 367 00:13:38,360 --> 00:13:40,362 Oh, so I'm not an asshole. 368 00:13:42,364 --> 00:13:44,240 You're still the worst Yoda. 369 00:13:45,241 --> 00:13:47,160 And finally, the patrons come out to the bar 370 00:13:47,243 --> 00:13:49,162 to rejoin with the people they came with, 371 00:13:49,245 --> 00:13:51,289 maybe with whoever they met in the tent, 372 00:13:51,373 --> 00:13:53,040 maybe their like, friends. 373 00:13:53,124 --> 00:13:56,044 It's like this total natural extension of the exhibit, 374 00:13:56,127 --> 00:13:57,921 where people can majorly reflect. 375 00:13:57,962 --> 00:13:58,922 Whattup, kittens? 376 00:13:58,963 --> 00:13:59,964 Just checking in. 377 00:14:00,048 --> 00:14:02,842 Violet has explained to me how the bar will work. 378 00:14:03,385 --> 00:14:04,969 And? 379 00:14:06,137 --> 00:14:08,056 Yeah, it's good. 380 00:14:14,270 --> 00:14:15,605 Weird question. 381 00:14:15,647 --> 00:14:17,273 Go ahead. 382 00:14:18,400 --> 00:14:21,945 How can you, like, pick up and leave your life 383 00:14:21,986 --> 00:14:24,072 and go live somewhere you've never lived? 384 00:14:28,159 --> 00:14:29,869 I'm in a weird place. 385 00:14:31,162 --> 00:14:33,289 I feel like I did when I first transitioned... 386 00:14:36,167 --> 00:14:37,961 out of my skin. 387 00:14:38,003 --> 00:14:39,963 I don't know. 388 00:14:40,005 --> 00:14:41,339 I just want to go be somewhere 389 00:14:41,423 --> 00:14:44,175 where there's no preconceived notions of me for a bit. 390 00:14:50,432 --> 00:14:52,350 When you decided to transition, 391 00:14:52,434 --> 00:14:54,644 did you have trouble telling people? 392 00:15:00,191 --> 00:15:01,568 Oh, cupcake. 393 00:15:06,031 --> 00:15:07,115 Were you on a date? 394 00:15:07,198 --> 00:15:08,533 No. 395 00:15:08,575 --> 00:15:10,994 It definitely felt like flirty vibes. 396 00:15:11,036 --> 00:15:12,662 She was laughing at your jokes way too hard. 397 00:15:12,704 --> 00:15:14,247 She's someone from the program 398 00:15:14,330 --> 00:15:16,207 so we're kinda not allowed to date. 399 00:15:17,208 --> 00:15:18,668 You know, I can't remember the last time that we kissed? 400 00:15:18,710 --> 00:15:20,128 I mean, I know this is the worst 401 00:15:20,211 --> 00:15:21,338 that it's coming out of jealousy 402 00:15:21,379 --> 00:15:22,547 and I'm definitely feeling jealous right now. 403 00:15:22,589 --> 00:15:24,382 But I, I think we should kiss. 404 00:15:24,466 --> 00:15:25,383 Yeah, let's kiss. 405 00:15:25,467 --> 00:15:26,217 I don't care where it's coming from, just let's- 406 00:15:26,301 --> 00:15:27,677 Yeah okay, you just need to tell me 407 00:15:27,719 --> 00:15:28,678 the next time you see her again. 408 00:15:28,720 --> 00:15:29,888 Kiss me, kiss me, kiss me. 409 00:15:29,929 --> 00:15:31,139 I just feel like we're really gonna need to communicate. 410 00:15:31,222 --> 00:15:32,557 Shut up, kiss me. 411 00:15:43,485 --> 00:15:44,402 Stop! 412 00:15:44,486 --> 00:15:46,696 Oh, hey guys, sorry. 413 00:15:46,738 --> 00:15:48,406 - We were, um, just- - Don't wanna know. 414 00:15:48,490 --> 00:15:50,033 I gotta be in a stream in a bit. 415 00:15:50,075 --> 00:15:51,576 Yep, I only have an hour 416 00:15:51,618 --> 00:15:52,494 before I have to get back to BRLiN. 417 00:15:52,577 --> 00:15:55,497 Okay, well let's, uh, get ordered then. 418 00:16:00,502 --> 00:16:04,172 ["At Seventeen" by Janis Ian] 419 00:16:04,255 --> 00:16:08,176 ? I learned the truth at seventeen 420 00:16:08,259 --> 00:16:12,722 ? That love was meant for beauty queens 421 00:16:12,764 --> 00:16:17,185 ? And high school girls with clear-skinned smiles 422 00:16:17,268 --> 00:16:20,105 ? Who married young and then retired 423 00:16:23,650 --> 00:16:28,071 ? The valentines I never knew 424 00:16:28,113 --> 00:16:32,617 ? The Friday night charades of youth 425 00:16:32,659 --> 00:16:36,746 ? Were spent on one more beautiful 426 00:16:36,788 --> 00:16:38,456 ? At seventeen I learned the truth ? 427 00:16:38,540 --> 00:16:39,457 Hi, I'm Sabi Mehboob. 428 00:16:39,540 --> 00:16:40,458 I think we spoke on the phone? 429 00:16:40,542 --> 00:16:41,751 Oh, okay. 430 00:16:41,793 --> 00:16:42,752 Nice to meet you. 431 00:16:42,794 --> 00:16:43,795 Nice to meet you. 432 00:16:43,878 --> 00:16:48,341 ? And those of us with ravaged faces 433 00:16:48,425 --> 00:16:51,636 ? Lacking in the social graces 434 00:16:51,678 --> 00:16:55,473 ? Desperately remained at home 435 00:16:55,557 --> 00:16:59,352 ? Inventing lovers on the phone 436 00:16:59,436 --> 00:17:04,107 ? Who called to say, "Come dance with me" 437 00:17:04,148 --> 00:17:07,777 ? And murmured vague obscenities 438 00:17:07,819 --> 00:17:10,780 ? It isn't all it seems 439 00:17:10,821 --> 00:17:12,574 ? At seventeen ? Is everything good? 440 00:17:13,700 --> 00:17:15,452 I think so, yeah. 441 00:17:17,162 --> 00:17:18,496 Hey, I'm gonna miss you. 442 00:17:18,579 --> 00:17:20,707 But I think going away for a bit is the right thing. 443 00:17:22,334 --> 00:17:23,710 Thanks. 444 00:17:24,836 --> 00:17:26,378 What's that? 445 00:17:26,463 --> 00:17:28,256 Go to this tent. 446 00:17:28,339 --> 00:17:31,259 Sabi has something I think they want to tell you. 447 00:17:31,343 --> 00:17:33,511 It's big so don't push them. 448 00:17:33,595 --> 00:17:36,514 ? And the rich-relationed hometown queen ? 449 00:17:36,598 --> 00:17:38,266 I'll take those. 450 00:17:38,350 --> 00:17:40,393 I'll jump behind the bar until you get there. 451 00:17:40,477 --> 00:17:41,353 Okay. 452 00:17:41,436 --> 00:17:45,273 ? With a guarantee of company 453 00:17:45,357 --> 00:17:50,362 ? And haven for the elderly 454 00:17:52,739 --> 00:17:57,410 ? Remember those who win the game ? 455 00:17:57,494 --> 00:17:59,162 Oh, hey. Oh my God, 456 00:17:59,204 --> 00:18:00,872 did you get the same number as me? 457 00:18:00,914 --> 00:18:02,540 No, I just have pull here. 458 00:18:02,624 --> 00:18:03,708 Okay, you're not gonna believe this 459 00:18:03,750 --> 00:18:06,169 but the owner of the building is here. 460 00:18:06,211 --> 00:18:07,212 What? 461 00:18:07,295 --> 00:18:09,381 Yeah, and she's like, blown away by this place. 462 00:18:10,382 --> 00:18:11,716 That's-that's good for us. 463 00:18:11,758 --> 00:18:12,967 Yeah. 464 00:18:13,760 --> 00:18:17,514 And also, your dad took me to Ontario Place for some reason? 465 00:18:18,390 --> 00:18:19,766 Yeah, that happens. 466 00:18:26,523 --> 00:18:27,565 Hey. 467 00:18:27,649 --> 00:18:29,234 Yeah? 468 00:18:32,404 --> 00:18:34,406 I've got something to drop on you. 469 00:18:35,532 --> 00:18:36,866 Okay. 470 00:18:36,908 --> 00:18:38,743 I feel like you're gonna be fine 471 00:18:38,785 --> 00:18:41,246 but you should definitely know. 472 00:18:43,540 --> 00:18:45,125 Okay. 473 00:18:46,543 --> 00:18:48,128 I'm transitioning. 474 00:18:51,256 --> 00:18:53,550 I've started transitioning. Medically. 475 00:18:54,551 --> 00:18:57,137 Nobody knows but you. 476 00:18:58,263 --> 00:19:00,432 And Deenzie, he figured it out. 477 00:19:03,560 --> 00:19:05,562 Thoughts? Feelings? 478 00:19:07,272 --> 00:19:08,690 Um... 479 00:19:10,275 --> 00:19:13,278 I'm not, like, surprised or something. 480 00:19:14,946 --> 00:19:16,573 Right. 481 00:19:18,283 --> 00:19:19,826 I'm a bit, um... 482 00:19:20,577 --> 00:19:23,246 like I gotta process it of course. 483 00:19:23,288 --> 00:19:24,831 Of course. 484 00:19:26,291 --> 00:19:28,585 I know how potentially, ah, wild this ride can be. 485 00:19:29,461 --> 00:19:33,590 'Cuz, you know, I-I've lived with it all my life. 486 00:19:39,304 --> 00:19:42,182 But yeah, we'll deal? 487 00:19:47,479 --> 00:19:49,481 It's just a lot to process today. 488 00:19:53,985 --> 00:19:58,823 ? We all play the game, and when we dare 489 00:19:58,865 --> 00:20:02,535 ? To cheat ourselves at solitaire 490 00:20:02,619 --> 00:20:06,414 ? Inventing lovers on the phone 491 00:20:06,498 --> 00:20:09,668 ? Repenting other lives unknown 492 00:20:09,751 --> 00:20:13,963 ? They call and say, "Come dance with me" 493 00:20:14,005 --> 00:20:18,677 ? And murmur vague obscenities 494 00:20:18,760 --> 00:20:21,429 ? At ugly girls like me, 495 00:20:21,513 --> 00:20:22,972 ? At seventeen ? 496 00:20:34,651 --> 00:20:37,529 ? Where did you go 497 00:20:39,906 --> 00:20:42,784 ? What did you see 498 00:20:45,537 --> 00:20:48,373 ? When'd you wake up 499 00:20:51,042 --> 00:20:53,920 ? How did it feel 500 00:21:00,385 --> 00:21:03,263 ? I'm a lot like you, you're a lot like me ? 501 00:21:03,313 --> 00:21:07,863 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.