Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,885 --> 00:02:16,928
You are late.
2
00:02:17,011 --> 00:02:18,138
Let's go.
3
00:02:18,221 --> 00:02:21,891
Get dressed. Put on a cap
and take off your necklace.
4
00:02:22,642 --> 00:02:23,643
Wash your hands.
5
00:02:23,726 --> 00:02:25,145
Use the soap.
6
00:02:26,521 --> 00:02:28,314
There are instructions.
7
00:02:28,940 --> 00:02:31,818
- What size?
- Forty-two.
8
00:02:42,662 --> 00:02:44,164
What are you looking at?
9
00:02:55,842 --> 00:02:57,677
Take one of these.
10
00:02:58,720 --> 00:03:00,680
Come on, go, go!
11
00:03:00,930 --> 00:03:03,808
On a good day,
we do about 70 tons.
12
00:03:03,933 --> 00:03:05,059
On one shift.
13
00:03:05,185 --> 00:03:07,604
All right. Take the metal glove.
14
00:03:08,062 --> 00:03:09,063
Ivar!
15
00:03:09,564 --> 00:03:11,983
Ivar. Come here.
16
00:03:14,068 --> 00:03:16,070
Just one glove! One glove
17
00:03:16,613 --> 00:03:20,074
Ivar will be your mentor.
Okay? Show him what to do.
18
00:03:20,158 --> 00:03:22,076
Isak, take Ivar's place.
19
00:03:22,327 --> 00:03:23,453
Go!
20
00:03:25,997 --> 00:03:27,373
Okay.
21
00:03:30,335 --> 00:03:34,505
So this isn't about being fast,
this is about being precise.
22
00:03:34,589 --> 00:03:36,545
You're going to do
this one movement
23
00:03:36,569 --> 00:03:38,301
like 20,000 times a day, so...
24
00:03:38,468 --> 00:03:40,053
Don't make it
harder for yourself.
25
00:03:40,553 --> 00:03:44,474
You're going to find the bone.
Make an incision right here.
26
00:03:45,058 --> 00:03:46,893
And turn it around.
27
00:04:03,034 --> 00:04:04,494
Stop!
28
00:04:05,328 --> 00:04:06,996
Tell me, Robert.
29
00:04:07,080 --> 00:04:09,249
Do you eat food off
the floor at home?
30
00:04:09,374 --> 00:04:12,168
No. You can never
ever do that again.
31
00:04:12,252 --> 00:04:16,005
Do you know how much it costs
to stop and clean the line?
32
00:04:16,214 --> 00:04:17,090
Do you?
33
00:04:20,134 --> 00:04:23,304
Go disinfect yourself,
and get back to work.
34
00:09:24,881 --> 00:09:27,384
Pick it up by the bone.
You feel the bone?
35
00:09:27,425 --> 00:09:28,109
Yeah.
36
00:09:28,150 --> 00:09:31,946
So just put it out in
just one smooth motion.
37
00:09:32,029 --> 00:09:34,115
Yeah, okay, so not...
38
00:09:34,198 --> 00:09:35,783
You don't have to push it.
39
00:09:36,033 --> 00:09:38,035
You just have to like feel it,
okay?
40
00:09:38,119 --> 00:09:41,956
So, it's one smooth motion.
Okay, better!
41
00:14:44,128 --> 00:14:47,220
้พ? The head of the heels,
the love guy ้พ?
42
00:14:58,399 --> 00:15:00,079
้พ? I'm so sick of it ้พ?
43
00:15:00,552 --> 00:15:02,232
้พ? I'm so sick of it ้พ?
44
00:15:02,784 --> 00:15:04,718
้พ? Everything is saying shit ้พ?
45
00:15:04,886 --> 00:15:06,486
้พ? Love, love, love ้พ?
46
00:15:06,714 --> 00:15:08,314
้พ? Cause I moved on ้พ?
47
00:15:12,511 --> 00:15:16,973
้พ? ...love me for the here and
knew that I was on this Earth ้พ?
48
00:15:17,447 --> 00:15:20,644
้พ? So go back to the
one who gave you birth ้พ?
49
00:15:22,378 --> 00:15:24,507
้พ? Cause I moved on ้พ?
50
00:15:30,457 --> 00:15:33,681
้พ? ...knew that I was
on this Earth so ้พ?
51
00:15:33,754 --> 00:15:37,436
้พ? come back to the
one that gave you birth ้พ?
52
00:15:37,900 --> 00:15:39,340
้พ? You little boy ้พ?
53
00:16:24,108 --> 00:16:25,275
Hi.
54
00:16:26,986 --> 00:16:28,570
Hi.
55
00:16:29,071 --> 00:16:30,364
Nice car.
56
00:16:30,614 --> 00:16:33,492
- I used to have a Saab 900...
- Thanks.
57
00:16:46,922 --> 00:16:48,132
Sorry about Marek.
58
00:16:48,882 --> 00:16:51,135
He was just kidding, you know.
59
00:16:51,343 --> 00:16:53,053
Yeah, right.
60
00:18:05,751 --> 00:18:08,837
Okay, so,
there are additional orders.
61
00:18:08,962 --> 00:18:10,631
We have to load it today.
62
00:18:10,881 --> 00:18:13,967
This will be entered
into your overtime bank.
63
00:18:14,760 --> 00:18:16,595
Go, go, go!
64
00:18:50,587 --> 00:18:51,505
I'm sorry!
65
00:18:52,297 --> 00:18:53,882
- Can you stand?
- I don't know.
66
00:18:53,966 --> 00:18:55,467
Robert, grab him by the arm.
67
00:18:55,551 --> 00:18:57,886
Okay. One, two, three.
68
00:19:00,556 --> 00:19:01,640
Move!
69
00:19:02,641 --> 00:19:04,506
- Take Marek's car.
Can you drive?
70
00:19:04,530 --> 00:19:05,394
- Yes.
71
00:20:31,730 --> 00:20:33,232
You want to try it?
72
00:20:35,192 --> 00:20:36,610
No, thanks.
73
00:20:39,196 --> 00:20:40,656
Coward.
74
00:20:45,953 --> 00:20:47,079
What did you say?
75
00:20:48,622 --> 00:20:49,748
Nothing.
76
00:20:54,253 --> 00:20:55,504
Coward!
77
00:21:17,901 --> 00:21:20,153
- Could be worse.
- Fuck off.
78
00:21:30,580 --> 00:21:32,165
How is...
79
00:21:33,292 --> 00:21:35,002
Marek's foot?
80
00:21:35,502 --> 00:21:37,004
He'll be fine.
81
00:21:40,924 --> 00:21:42,009
You're a hazard.
82
00:21:42,843 --> 00:21:44,428
Fuck you.
83
00:21:57,858 --> 00:21:59,318
See you.
84
00:22:06,158 --> 00:22:10,746
I heard you were looking
to earn some extra money.
85
00:22:10,829 --> 00:22:15,167
I actually need someone to
help me with a job in Trondheim.
86
00:22:15,751 --> 00:22:17,502
What's the pay?
87
00:22:17,711 --> 00:22:19,087
Two thousand.
88
00:22:21,590 --> 00:22:24,593
You just play some music.
It's not a big deal.
89
00:22:27,220 --> 00:22:29,681
I swapped shifts, so...
90
00:25:22,646 --> 00:25:25,315
I'd like to have my
own station one day.
91
00:25:26,983 --> 00:25:30,028
- In Norway?
- I'm thinking about it.
92
00:25:30,445 --> 00:25:33,615
Maybe it's a good plan
to have a franchise here.
93
00:25:35,492 --> 00:25:39,204
I never heard of
anyone dreaming of that.
94
00:25:40,705 --> 00:25:42,207
I like gas stations.
95
00:25:42,332 --> 00:25:46,169
People here,
they dream of becoming CEOs
96
00:25:46,920 --> 00:25:48,505
and driving Teslas.
97
00:25:48,588 --> 00:25:50,131
Not you.
98
00:25:51,007 --> 00:25:53,343
No, I...
99
00:25:55,053 --> 00:25:59,683
I'm going to apply to a
folk school near Oslo.
100
00:25:59,808 --> 00:26:02,769
And then,
I want to become an actor.
101
00:26:11,069 --> 00:26:13,154
What will you earn from that?
102
00:26:16,825 --> 00:26:19,411
Now you just sound like my dad.
103
00:26:22,497 --> 00:26:26,626
He's always telling
me to find a normal job.
104
00:26:27,502 --> 00:26:28,545
With fishing.
105
00:26:33,091 --> 00:26:34,634
Acting is a job.
106
00:26:35,302 --> 00:26:38,388
And if you don't succeed,
you can work at my station.
107
00:26:38,471 --> 00:26:40,015
Thank you.
108
00:26:46,271 --> 00:26:47,397
You hungry?
109
00:26:58,199 --> 00:27:00,118
Let's play a game.
110
00:27:02,049 --> 00:27:03,955
Who would you rather fuck?
111
00:27:07,042 --> 00:27:08,043
What?
112
00:27:08,627 --> 00:27:11,171
The game where
you choose two people
113
00:27:11,254 --> 00:27:14,924
and I choose
who I'd rather fuck.
114
00:27:15,842 --> 00:27:17,135
Sounds stupid.
115
00:27:20,430 --> 00:27:21,765
All right.
116
00:27:26,102 --> 00:27:27,395
Her.
117
00:27:30,148 --> 00:27:31,524
And...
118
00:27:34,361 --> 00:27:35,654
her.
119
00:27:40,367 --> 00:27:41,660
What?
120
00:27:48,833 --> 00:27:50,043
You...
121
00:27:55,548 --> 00:27:57,342
No! Fucking hell!
122
00:28:02,764 --> 00:28:04,182
It's right over here.
123
00:28:36,798 --> 00:28:37,757
No.
124
00:28:37,882 --> 00:28:41,428
Okay. I am Eli,
the grandmother of Ivar.
125
00:28:41,511 --> 00:28:44,222
And you have such a strong hand!
126
00:28:44,305 --> 00:28:46,766
- I really like it.
- Nice to meet you.
127
00:28:46,850 --> 00:28:49,644
Yes, so nice to meet you, too.
128
00:28:56,234 --> 00:28:58,737
Can you please
help me open this?
129
00:28:58,862 --> 00:29:01,948
Yes. Good.
And then you can feel at home.
130
00:29:02,031 --> 00:29:03,825
You can talk with the dog.
131
00:29:03,908 --> 00:29:06,244
And Ivar, come with me.
132
00:29:47,543 --> 00:29:49,746
You know, that is Bj้ ถrn.
133
00:29:50,163 --> 00:29:51,247
That's my son.
134
00:29:51,331 --> 00:29:54,125
- Do you know him?
- Not as a hippie.
135
00:29:54,209 --> 00:29:55,835
No, of course not.
136
00:29:55,919 --> 00:29:58,171
As a free man, he has
been dead for a long time.
137
00:29:58,254 --> 00:30:00,799
Do we have to talk about him?
138
00:30:00,882 --> 00:30:04,260
- And your father?
- My father is dead.
139
00:30:07,055 --> 00:30:09,641
- I'm so sorry.
- It's okay.
140
00:30:09,724 --> 00:30:12,310
Is it a long time since
he passed away?
141
00:30:12,393 --> 00:30:15,897
Nine years. He was a
construction worker in Germany.
142
00:30:16,022 --> 00:30:18,817
- And he was a punk.
- He was a punk?
143
00:30:20,068 --> 00:30:21,984
You know, I have to tell you,
144
00:30:22,008 --> 00:30:24,322
because I was in
a band in the 80s.
145
00:30:24,405 --> 00:30:28,660
And my band was warming
up for punk bands in Trondheim.
146
00:30:28,743 --> 00:30:33,498
Do you remember when I played
punk and played The Clash?
147
00:30:33,581 --> 00:30:37,836
- And you cried so loud?
- Beautiful memories.
148
00:30:38,461 --> 00:30:41,214
- Can you get...
- Okay, okay.
149
00:30:53,017 --> 00:30:54,435
- Ivar!
- Robert!
150
00:31:04,946 --> 00:31:07,574
- Hey!
- Hi!
151
00:31:11,536 --> 00:31:15,081
This is Robert,
he'll be playing music tonight.
152
00:31:15,164 --> 00:31:17,000
- Johanna.
- Robert.
153
00:31:17,083 --> 00:31:18,084
Anders.
154
00:31:18,167 --> 00:31:21,838
Johanna and Anders are
the owners of the store.
155
00:31:22,046 --> 00:31:23,381
Very nice shop.
156
00:31:24,090 --> 00:31:26,926
We like pick up the
best vintage items.
157
00:31:27,010 --> 00:31:29,292
And then we, yeah, the rest goes
158
00:31:29,316 --> 00:31:31,598
to, I don't know,
Eastern Europe.
159
00:31:33,725 --> 00:31:36,436
Oh, I don't...
160
00:31:36,686 --> 00:31:39,063
I don't have anything
against Eastern Europe.
161
00:31:39,147 --> 00:31:40,962
But it's just like how it works.
162
00:31:40,986 --> 00:31:41,858
It's okay.
163
00:31:41,941 --> 00:31:46,070
- I'm not from Eastern Europe.
- I thought maybe you were...
164
00:31:46,154 --> 00:31:49,198
No, I'm from France.
It's Robert.
165
00:31:49,574 --> 00:31:51,576
Like a French name.
166
00:31:52,035 --> 00:31:56,372
Like Robert Downey Jr.
167
00:31:57,540 --> 00:32:01,169
But I'm also thinking of
changing it to Volvo 240.
168
00:32:12,305 --> 00:32:16,434
Volvo I get. But why Downey Jr.?
169
00:32:17,685 --> 00:32:20,313
Never wanted to be Iron Man?
170
00:32:21,314 --> 00:32:22,565
Sure.
171
00:32:23,983 --> 00:32:25,234
So...
172
00:32:25,568 --> 00:32:29,280
This is the computer
you'll be using.
173
00:32:29,864 --> 00:32:31,824
And here is your money.
174
00:32:34,035 --> 00:32:35,078
Thank you.
175
00:32:37,163 --> 00:32:39,999
Ivar, can you help
me with the posters?
176
00:32:43,211 --> 00:32:45,380
I, actually, have to get ready.
177
00:32:45,463 --> 00:32:47,882
- So, if you could...
- Yeah, sure.
178
00:32:49,968 --> 00:32:52,095
- Thank you.
- Hold this.
179
00:32:58,351 --> 00:33:01,145
- Ivar?
- I'm in here.
180
00:33:02,689 --> 00:33:04,232
The zipper got stuck.
181
00:33:05,568 --> 00:33:06,218
Can you?
182
00:33:07,777 --> 00:33:09,904
- Can you help?
- Yeah, sure.
183
00:33:41,769 --> 00:33:45,273
Would you like to try
this glittery jacket, Robert?
184
00:33:45,523 --> 00:33:48,234
I don't think that's necessary.
185
00:33:48,317 --> 00:33:50,278
Are you sure? I mean it's...
186
00:33:50,528 --> 00:33:51,946
I'm fine.
187
00:33:52,030 --> 00:33:54,282
I'll see if I can find something
else that you may like.
188
00:33:54,365 --> 00:33:56,534
I'll be back in a second.
189
00:33:58,244 --> 00:33:59,912
- I'm sorry.
- I'm fine.
190
00:34:03,750 --> 00:34:06,980
Maybe we can try
it without lighting,
191
00:34:07,004 --> 00:34:09,964
just for you to see the routine.
192
00:34:17,602 --> 00:34:20,169
้พ? Looks like you're a grinding ้พ?
193
00:34:20,728 --> 00:34:23,311
้พ? Doing good without me ้พ?
194
00:34:25,027 --> 00:34:28,687
้พ? You've been chasing
highs going 90 in a 30 ้พ?
195
00:34:31,909 --> 00:34:34,864
้พ? I saw it in your
eyes on the day high ้พ?
196
00:34:39,014 --> 00:34:43,623
้พ? You said you were sorry,
we go back into the ballin' ้พ?
197
00:34:46,820 --> 00:34:49,796
้พ? Boy I need you,
everything I am you ้พ?
198
00:34:59,598 --> 00:35:01,616
้พ? I need you ้พ?
199
00:35:01,723 --> 00:35:06,062
้พ? Everything I can do,
you and I so close, so cool ้พ?
200
00:35:06,468 --> 00:35:08,982
้พ? Loving for you, ooh ้พ?
201
00:35:09,138 --> 00:35:13,111
้พ? Fuck like you,
moving starting to ้พ?
202
00:35:14,428 --> 00:35:16,361
้พ? Crying on the sand, green ้พ?
203
00:35:16,668 --> 00:35:18,596
้พ? You bring out
the worst in me ้พ?
204
00:35:18,908 --> 00:35:21,202
Oh, you two are so cute!
205
00:38:11,664 --> 00:38:14,458
Sorry,
I forgot to give it back to you.
206
00:38:28,639 --> 00:38:30,182
It was...
207
00:38:33,185 --> 00:38:34,228
too much.
208
00:38:35,187 --> 00:38:37,941
You know... for a second, I...
209
00:38:38,437 --> 00:38:40,804
actually thought
you were different.
210
00:38:42,903 --> 00:38:44,238
Like what?
211
00:38:48,034 --> 00:38:49,035
Like you?
212
00:38:52,580 --> 00:38:54,707
Okay, first of all, fuck you.
213
00:38:55,374 --> 00:38:57,335
Second, is your problem drag?
214
00:38:57,918 --> 00:39:00,880
Or is it... your closet?
215
00:39:26,364 --> 00:39:28,074
Silence, please!
216
00:39:28,157 --> 00:39:30,534
We want to help you.
217
00:39:30,618 --> 00:39:32,745
We are doing everything we can.
218
00:39:32,978 --> 00:39:34,998
But right now,
this is all we can do.
219
00:39:35,084 --> 00:39:36,953
Don't you think,
it's in my own interest,
220
00:39:37,007 --> 00:39:38,756
in our interest to
keep you satisfied?
221
00:39:38,806 --> 00:39:41,213
- If you just hear me out...
222
00:39:52,139 --> 00:39:55,677
We are forced to
make these changes.
223
00:39:58,020 --> 00:40:00,090
But we're trying to make this an
224
00:40:00,114 --> 00:40:02,900
opportunity to make
things actually better.
225
00:40:03,169 --> 00:40:06,154
I know that most of you...
226
00:40:06,224 --> 00:40:08,045
you are here providing
for your families.
227
00:40:08,100 --> 00:40:10,242
I appreciate that, I have
taken that into account...
228
00:40:10,324 --> 00:40:14,578
What will happen to the hours we
already have in the hour bank?
229
00:40:14,912 --> 00:40:19,125
Yes, you know that people
have 420, 440 hours in there?
230
00:40:19,200 --> 00:40:20,383
- That's true.
- That's true!
231
00:40:20,461 --> 00:40:21,285
- Hold on.
232
00:40:24,255 --> 00:40:27,341
All the details are
in these contracts.
233
00:40:27,925 --> 00:40:31,011
They will be distributed
by foreman Vytautas.
234
00:40:31,095 --> 00:40:33,264
Any questions about that,
235
00:40:34,265 --> 00:40:35,599
I will be in my office.
236
00:40:36,392 --> 00:40:39,437
You only care about your
own people. That's the truth.
237
00:40:39,520 --> 00:40:43,941
If you don't like the
conditions, there is the door.
238
00:43:16,510 --> 00:43:18,887
- Hello?
- Hello.
239
00:43:20,973 --> 00:43:22,683
Is Ivar home?
240
00:43:23,350 --> 00:43:26,270
Ivar doesn't live here.
He lives on the boat.
241
00:43:39,033 --> 00:43:40,409
Ivar?
242
00:43:48,876 --> 00:43:50,586
Ivar?
243
00:44:00,638 --> 00:44:02,014
Ivar?
244
00:44:13,192 --> 00:44:14,401
What do you want?
245
00:44:14,485 --> 00:44:15,903
I came...
246
00:44:16,945 --> 00:44:18,280
to talk.
247
00:44:20,032 --> 00:44:21,909
We can talk at work.
248
00:44:24,286 --> 00:44:25,621
Bye.
249
00:44:34,378 --> 00:44:36,463
Just leave, Robert.
250
00:44:47,267 --> 00:44:49,520
Do you think it's easy for me?
251
00:44:51,146 --> 00:44:55,109
You know what would've happened
if someone would find out?
252
00:44:57,569 --> 00:44:59,655
You don't understand.
253
00:45:18,340 --> 00:45:19,800
Did you ever...
254
00:45:20,718 --> 00:45:22,720
Did you ever have to hide?
255
00:45:41,488 --> 00:45:44,992
Have you ever got
beaten for being...
256
00:45:47,202 --> 00:45:48,912
Fuck.
257
00:46:00,090 --> 00:46:01,341
Robert!
258
00:46:21,570 --> 00:46:23,489
Do you need some dry clothes?
259
00:46:25,157 --> 00:46:27,242
No, I'll be fine.
260
00:46:28,285 --> 00:46:29,787
I'll see you...
261
00:46:33,332 --> 00:46:36,627
I'm really happy that
you contacted me again.
262
00:46:36,710 --> 00:46:39,213
And I also see some new faces.
263
00:46:39,338 --> 00:46:41,089
Nice to see you all!
264
00:46:41,507 --> 00:46:44,259
Are there still people
here who are working on
265
00:46:44,343 --> 00:46:46,303
temporary contracts...
266
00:46:59,942 --> 00:47:02,361
If you become a member,
267
00:47:03,445 --> 00:47:05,447
we will negotiate
268
00:47:06,031 --> 00:47:08,951
for a collective
agreement for all of you.
269
00:49:01,672 --> 00:49:02,322
- Robert.
270
00:51:55,946 --> 00:51:57,280
What's up?
271
00:53:40,759 --> 00:53:42,886
Ok. Ask me anything you want.
272
00:54:04,866 --> 00:54:07,994
Does the company know
we are joining the union?
273
00:54:13,583 --> 00:54:16,127
Don't you have a more
interesting question?
274
00:54:16,211 --> 00:54:17,587
For me?
275
00:54:32,769 --> 00:54:34,229
I don't know.
276
00:54:34,980 --> 00:54:36,147
I mean, probably.
277
00:54:36,731 --> 00:54:38,483
Next question.
278
00:54:50,704 --> 00:54:52,872
Why are you doing drag?
279
00:55:00,005 --> 00:55:03,174
Haven't you ever wanted
to be someone else?
280
00:55:04,342 --> 00:55:05,635
Iron Man?
281
00:55:06,052 --> 00:55:08,096
I wanted to be Eminem.
282
00:55:08,471 --> 00:55:11,099
Rap at least one line for me.
283
00:55:15,312 --> 00:55:17,188
I'm sorry, mama
284
00:55:17,314 --> 00:55:21,234
I never meant to hurt you And
never meant to make you cry
285
00:55:21,318 --> 00:55:24,112
But tonight I'm
cleaning out my closet
286
00:55:24,195 --> 00:55:25,530
Okay.
287
00:55:30,827 --> 00:55:35,206
Speaking of your mother,
Robert Downey Jr...
288
00:55:36,583 --> 00:55:38,460
Does she know about you?
289
00:55:51,514 --> 00:55:53,922
If you would join the union...
290
00:55:54,511 --> 00:55:56,919
you could really
provoke your father.
291
00:56:07,238 --> 00:56:09,366
Hot provocateur.
292
00:56:52,575 --> 00:56:53,993
You okay?
293
00:56:58,206 --> 00:56:59,165
No.
294
00:57:03,461 --> 00:57:05,088
There's something.
295
00:57:16,933 --> 00:57:19,519
Six months ago,
I went on a date.
296
00:57:20,353 --> 00:57:22,063
With a guy.
297
00:57:29,571 --> 00:57:31,448
I remember he
298
00:57:32,073 --> 00:57:33,450
touched me.
299
00:57:38,746 --> 00:57:41,458
I never felt like that
300
00:57:42,834 --> 00:57:45,086
before, with any girl.
301
00:57:48,882 --> 00:57:51,968
Then a group of
guys came towards us.
302
00:57:52,594 --> 00:57:55,889
One of them called
the boy I was with
303
00:57:56,389 --> 00:57:57,599
a faggot.
304
00:58:04,939 --> 00:58:07,609
And then they
started punching him.
305
00:58:34,177 --> 00:58:35,887
I just stood there.
306
00:58:41,518 --> 00:58:44,437
I stood there watching
them beat my date.
307
01:03:52,203 --> 01:03:54,872
Welcome to the trade unions!
308
01:03:59,460 --> 01:04:02,421
The most important
information is
309
01:04:03,047 --> 01:04:06,843
that the company has
received our request
310
01:04:07,927 --> 01:04:10,012
for a collective agreement.
311
01:04:10,096 --> 01:04:11,013
The tariff.
312
01:04:11,070 --> 01:04:13,325
I'm sorry but we didn't know
313
01:04:13,349 --> 01:04:15,977
someone new is
joining the group.
314
01:04:16,644 --> 01:04:18,855
That's fine.
We welcome everybody.
315
01:04:19,146 --> 01:04:20,022
Okay?
316
01:04:20,565 --> 01:04:22,233
The more we are
317
01:04:22,817 --> 01:04:26,988
in a group, that works together,
sticks together,
318
01:04:28,614 --> 01:04:30,783
the better our chances.
319
01:04:39,417 --> 01:04:41,752
Are you here to spy on us?
320
01:04:44,054 --> 01:04:46,546
It didn't occur to you that I
could be doing this for myself?
321
01:04:46,603 --> 01:04:48,146
Or not for everyone?
322
01:04:48,843 --> 01:04:52,763
You just won't stop insulting
me all of the fucking time.
323
01:04:52,847 --> 01:04:54,473
And I'm sick of it!
324
01:05:16,746 --> 01:05:18,247
Foreman?
325
01:05:22,793 --> 01:05:24,503
I need an employee room.
326
01:05:25,171 --> 01:05:27,006
I really need this room.
327
01:05:27,075 --> 01:05:29,697
- Could you ask Bj้ ถrn
about it or say something...
328
01:05:29,748 --> 01:05:31,532
- Look, son...
329
01:05:33,804 --> 01:05:36,223
I'm not saying "no"
to be an asshole.
330
01:05:36,933 --> 01:05:39,685
You would have to
be at least a foreman.
331
01:05:40,478 --> 01:05:43,147
And in this current situation,
332
01:05:44,023 --> 01:05:46,984
it will be hard to
get an apartment.
333
01:06:13,552 --> 01:06:15,012
Who did this?
334
01:06:19,600 --> 01:06:22,645
Will you tell me who did this?
335
01:06:24,814 --> 01:06:26,607
Why do you care?
336
01:06:27,483 --> 01:06:28,818
Ivar.
337
01:06:29,568 --> 01:06:31,612
You won't even look at me,
338
01:06:32,530 --> 01:06:34,657
when your friends are around.
339
01:06:50,790 --> 01:06:52,867
Jesus Christ.
340
01:07:13,779 --> 01:07:17,408
My dad saw my
name on the union list.
341
01:07:17,491 --> 01:07:19,493
He told me,
342
01:07:22,705 --> 01:07:25,458
"It's time to start
being a man."
343
01:07:27,543 --> 01:07:32,006
So he threw all my
clothes in the water.
344
01:07:32,840 --> 01:07:38,137
He's so afraid of what
other people think.
345
01:07:41,974 --> 01:07:44,060
You can't leave it like that.
346
01:07:47,772 --> 01:07:49,231
He ruined your stuff.
347
01:08:08,250 --> 01:08:09,543
Ready?
348
01:08:11,337 --> 01:08:12,588
Ready.
349
01:08:20,554 --> 01:08:21,722
Lasers!
350
01:08:51,710 --> 01:08:54,046
Come on! Beautiful!
351
01:09:03,430 --> 01:09:04,181
Cheers!
352
01:09:07,726 --> 01:09:09,311
Hey, you!
353
01:09:09,395 --> 01:09:11,397
Come on! Go, go, go!
354
01:10:11,874 --> 01:10:13,500
Sit down, please.
355
01:10:36,899 --> 01:10:40,194
Well,
this is a matter for the police.
356
01:10:41,195 --> 01:10:43,197
Maybe I should just call them?
357
01:10:45,157 --> 01:10:45,908
No.
358
01:10:51,413 --> 01:10:53,207
You're in the union, right?
359
01:10:54,124 --> 01:10:57,294
If I was to let you stay on
360
01:10:57,378 --> 01:10:59,630
and even go so
far as to help you,
361
01:11:00,214 --> 01:11:05,719
and if we were to promote
you to assistant foreman...
362
01:11:06,011 --> 01:11:08,847
- You want me to...
- I want you to accept.
363
01:11:11,141 --> 01:11:13,435
It's also possible
364
01:11:14,353 --> 01:11:17,273
to maybe find a cheap apartment.
365
01:11:21,026 --> 01:11:22,945
I have to think about it.
366
01:11:24,780 --> 01:11:30,703
Do you know that in 2003
we almost went bankrupt?
367
01:11:32,579 --> 01:11:36,292
Us mid-sized companies,
we have to...
368
01:11:36,917 --> 01:11:38,794
we have to fight
369
01:11:39,795 --> 01:11:44,925
or we get swallowed up by bigger
companies or by the banks.
370
01:11:45,009 --> 01:11:49,096
What most people
do not understand is
371
01:11:49,722 --> 01:11:52,850
that it's businesses like this
372
01:11:52,933 --> 01:11:55,936
that make this
island come alive.
373
01:11:56,020 --> 01:11:59,857
That puts food on the table.
Do you understand that?
374
01:12:04,611 --> 01:12:06,447
And Robert...
375
01:12:06,572 --> 01:12:09,742
Ivar is going through
a tough time right now.
376
01:12:11,869 --> 01:12:14,872
I think maybe he
needs some time alone.
377
01:12:15,331 --> 01:12:17,249
And maybe you do too.
378
01:13:28,529 --> 01:13:30,822
I even don't work in this room,
I was
379
01:13:30,846 --> 01:13:33,075
not working during
this time so...
380
01:13:34,284 --> 01:13:37,371
I told you I don't
put earrings...
381
01:13:37,454 --> 01:13:40,749
When something's missing
we always check the bags.
382
01:13:40,833 --> 01:13:42,418
But I don't even have a hole...
383
01:13:42,543 --> 01:13:47,965
We ask the cleaners to check the
bags, and this is not personal.
384
01:13:48,048 --> 01:13:49,716
You think that I'm a thief?
385
01:13:54,638 --> 01:13:57,057
Listen to me.
Please let me see your bag.
386
01:13:57,474 --> 01:14:00,436
- Don't touch her.
- Keep your hands away from me.
387
01:14:01,311 --> 01:14:03,355
You think that I'm a thief?
388
01:14:07,818 --> 01:14:09,445
I've had enough.
389
01:14:11,947 --> 01:14:13,574
It's normal.
390
01:14:44,730 --> 01:14:47,107
Fucking Norway!
391
01:14:48,692 --> 01:14:50,235
Fucking Norway.
392
01:14:51,111 --> 01:14:52,946
Fuck you, Norway!
393
01:15:56,354 --> 01:15:58,387
้พ? All the girls
need a little longer ้พ?
394
01:15:58,452 --> 01:16:00,056
้พ? all the girls a
little bit stronger ้พ?
395
01:16:01,442 --> 01:16:02,482
Fucking hell.
396
01:16:04,476 --> 01:16:06,586
- Trying to give
me a heart attack?
397
01:16:06,803 --> 01:16:07,563
- Sure.
398
01:16:07,895 --> 01:16:09,616
้พ? All the girls
need a little longer ้พ?
399
01:16:09,696 --> 01:16:11,056
้พ? All the girls... ้พ?
400
01:16:14,361 --> 01:16:16,405
My mom lost her job.
401
01:16:20,951 --> 01:16:22,494
I'm sorry.
402
01:16:29,001 --> 01:16:30,210
You know what?
403
01:16:31,044 --> 01:16:33,088
I can lend you the money.
404
01:16:33,672 --> 01:16:36,341
It's 96 thousand zlotys, so...
405
01:16:36,842 --> 01:16:39,553
We have to pay it
as soon as possible.
406
01:16:40,012 --> 01:16:43,515
And it's like 200
thousand kroner.
407
01:16:44,182 --> 01:16:46,643
I can lend you some of the
money, just to get you started.
408
01:16:46,727 --> 01:16:48,061
You don't get it.
409
01:16:48,145 --> 01:16:50,355
I need to break the strike.
410
01:16:52,357 --> 01:16:53,692
I can't lose my job right now.
411
01:16:53,775 --> 01:16:57,112
You don't need to break...
I'll call my grandmother.
412
01:16:57,487 --> 01:16:59,031
She can help us.
It's not a big deal.
413
01:16:59,114 --> 01:17:01,700
You only strike because you
want to provoke your father.
414
01:17:01,783 --> 01:17:04,328
Why do you suddenly
care so much?
415
01:17:04,620 --> 01:17:07,080
Because I know it's important.
416
01:17:14,046 --> 01:17:15,380
You don't get it.
417
01:17:15,922 --> 01:17:18,008
It isn't that much, or...
418
01:17:20,761 --> 01:17:22,387
I don't want your money.
419
01:17:25,891 --> 01:17:27,017
Great.
420
01:17:28,393 --> 01:17:32,314
- What's going to happen then?
- It's not your money anyway.
421
01:17:33,023 --> 01:17:35,859
Have you ever paid
for anything in your life
422
01:17:35,942 --> 01:17:37,694
other than your drag stuff?
423
01:17:38,779 --> 01:17:39,988
Listen.
424
01:17:42,449 --> 01:17:44,201
Let me help you.
425
01:17:52,167 --> 01:17:54,711
It's what boyfriends do.
426
01:17:56,232 --> 01:17:56,883
Mmm.
427
01:18:06,598 --> 01:18:09,101
I never said I'm your boyfriend.
428
01:20:12,062 --> 01:20:13,502
What the fuck man!
429
01:20:32,452 --> 01:20:34,079
Go, go, go!
430
01:20:35,580 --> 01:20:37,582
Show it to me.
431
01:20:37,958 --> 01:20:40,001
You have to cut off the ribs,
right?
432
01:20:40,085 --> 01:20:41,378
The knife is very sharp.
433
01:20:41,454 --> 01:20:44,082
You just need one
smooth motion like this.
434
01:20:55,892 --> 01:20:57,727
You disappoint me, Robert.
435
01:20:58,645 --> 01:21:01,177
You're just like
a broken record.
436
01:21:01,201 --> 01:21:03,733
Cause it's always "me,
me, me" with you.
437
01:21:04,192 --> 01:21:06,528
It's all you think of.
438
01:21:28,842 --> 01:21:31,553
Hey, Robert! Come here.
439
01:21:33,513 --> 01:21:35,265
How are you? Good?
440
01:21:35,348 --> 01:21:37,434
You made the right decision.
441
01:21:37,642 --> 01:21:40,353
Okay? Really, really good.
442
01:21:41,021 --> 01:21:43,315
This is what real men do.
443
01:21:43,773 --> 01:21:45,734
Avanti! Move on.
444
01:30:09,745 --> 01:30:11,531
We need more people
at the production line.
445
01:30:11,614 --> 01:30:14,450
- Did you call an ambulance?
- Yes.
446
01:30:15,034 --> 01:30:17,161
You did very well Robert.
447
01:30:17,537 --> 01:30:20,164
People can't manage,
because they are too few.
448
01:30:20,289 --> 01:30:22,625
Then you make them manage.
449
01:30:24,460 --> 01:30:25,962
How?
450
01:30:26,379 --> 01:30:28,548
Should I blackmail them?
451
01:30:34,429 --> 01:30:36,973
Do you like the new apartment?
452
01:30:41,436 --> 01:30:42,854
Not that much.
453
01:30:46,321 --> 01:30:51,321
Tell me, do real men throw their
son's stuff into the water?
454
01:30:58,578 --> 01:30:59,704
Sometimes.
455
01:31:55,092 --> 01:31:57,178
I talked with your father.
456
01:31:57,970 --> 01:31:59,847
Congratulations.
457
01:32:04,268 --> 01:32:05,811
I fucked up. I know.
458
01:32:08,231 --> 01:32:10,887
Do you think you can
just come out here,
459
01:32:10,911 --> 01:32:13,361
and everyone will
just forgive you?
460
01:32:25,540 --> 01:32:26,666
Wait!
461
01:32:37,552 --> 01:32:40,054
You said I was a broken record.
462
01:32:40,137 --> 01:32:42,265
Now you are one.
463
01:32:43,558 --> 01:32:47,895
And since we are
both broken records,
464
01:32:52,316 --> 01:32:54,777
we could make
something out of it.
465
01:33:08,791 --> 01:33:09,834
I love you.
466
01:34:59,234 --> 01:35:00,818
้พ? Took the morning sun ้พ?
467
01:35:01,613 --> 01:35:03,293
้พ? Shines on your skin ้พ?
468
01:35:05,983 --> 01:35:10,480
้พ? Cause your white
curtains they are paper thin ้พ?
469
01:35:13,599 --> 01:35:14,879
้พ? Windows open ้พ?
470
01:35:16,316 --> 01:35:18,530
้พ? I can feel the breeze ้พ?
471
01:35:20,846 --> 01:35:25,495
้พ? But we're safe here
under the sheets ้พ?
472
01:35:27,126 --> 01:35:30,875
้พ? And I don't ever wanna leave ้พ?
473
01:35:32,051 --> 01:35:34,504
้พ? I'll watch you sleep ้พ?
474
01:35:35,245 --> 01:35:38,566
้พ? And listen to you breath ้พ?
475
01:35:38,791 --> 01:35:40,652
้พ? Ooh ooh ้พ?
476
01:35:41,426 --> 01:35:45,615
้พ? And I don't ever wanna leave ้พ?
477
01:35:46,536 --> 01:35:49,202
้พ? I'll watch you sleep ้พ?
478
01:35:50,044 --> 01:35:52,504
้พ? I'll watch you sleep ้พ?
479
01:35:56,251 --> 01:35:58,238
้พ? I never get ้พ?
480
01:35:59,325 --> 01:36:01,792
้พ? Bored of looking at you ้พ?
481
01:36:03,771 --> 01:36:05,935
้พ? Cause every time ้พ?
482
01:36:06,234 --> 01:36:09,074
้พ? I see something new ้พ?
483
01:36:11,042 --> 01:36:14,336
้พ? Like the scar on your spine ้พ?
484
01:36:14,799 --> 01:36:17,756
้พ? You fell off a roof
when you were nine ้พ?
485
01:36:19,059 --> 01:36:21,550
้พ? You lived a life ้พ?
486
01:36:22,429 --> 01:36:23,969
้พ? For mine ้พ?
487
01:36:24,731 --> 01:36:28,741
้พ? And I don't ever wanna leave ้พ?
488
01:36:29,734 --> 01:36:32,454
้พ? I'll watch you sleep ้พ?
489
01:36:32,846 --> 01:36:36,082
้พ? And listen to you breath ้พ?
490
01:36:36,599 --> 01:36:38,399
้พ? Ooh ooh ้พ?
491
01:36:39,287 --> 01:36:43,214
้พ? And I don't ever wanna leave ้พ?
492
01:36:44,194 --> 01:36:46,926
้พ? I'll watch you sleep ้พ?
493
01:36:47,920 --> 01:36:50,638
้พ? I'll watch you sleep ้พ?
494
01:36:53,996 --> 01:36:57,771
้พ? I don't ever wanna leave ้พ?
495
01:36:58,770 --> 01:37:01,524
้พ? I'll watch you sleep ้พ?
496
01:37:02,456 --> 01:37:05,278
้พ? I'll watch you sleep ้พ?
497
01:37:08,276 --> 01:37:11,701
้พ? And I don't ever wanna leave ้พ?
498
01:37:13,103 --> 01:37:16,122
้พ? I'll watch you sleep ้พ?
499
01:37:16,909 --> 01:37:19,667
้พ? I'll watch you sleep ้พ?
500
01:37:22,589 --> 01:37:26,950
้พ? I'll watch you... ้พ?
501
01:37:27,732 --> 01:37:30,286
้พ? To sleep ้พ?
502
01:37:37,401 --> 01:37:41,256
้พ? I'll watch you ้พ?
503
01:37:42,877 --> 01:37:45,427
้พ? Sleep ้พ?
31866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.