All language subtitles for Norwegian.Dream.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ABC

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,885 --> 00:02:16,928 You are late. 2 00:02:17,011 --> 00:02:18,138 Let's go. 3 00:02:18,221 --> 00:02:21,891 Get dressed. Put on a cap and take off your necklace. 4 00:02:22,642 --> 00:02:23,643 Wash your hands. 5 00:02:23,726 --> 00:02:25,145 Use the soap. 6 00:02:26,521 --> 00:02:28,314 There are instructions. 7 00:02:28,940 --> 00:02:31,818 - What size? - Forty-two. 8 00:02:42,662 --> 00:02:44,164 What are you looking at? 9 00:02:55,842 --> 00:02:57,677 Take one of these. 10 00:02:58,720 --> 00:03:00,680 Come on, go, go! 11 00:03:00,930 --> 00:03:03,808 On a good day, we do about 70 tons. 12 00:03:03,933 --> 00:03:05,059 On one shift. 13 00:03:05,185 --> 00:03:07,604 All right. Take the metal glove. 14 00:03:08,062 --> 00:03:09,063 Ivar! 15 00:03:09,564 --> 00:03:11,983 Ivar. Come here. 16 00:03:14,068 --> 00:03:16,070 Just one glove! One glove 17 00:03:16,613 --> 00:03:20,074 Ivar will be your mentor. Okay? Show him what to do. 18 00:03:20,158 --> 00:03:22,076 Isak, take Ivar's place. 19 00:03:22,327 --> 00:03:23,453 Go! 20 00:03:25,997 --> 00:03:27,373 Okay. 21 00:03:30,335 --> 00:03:34,505 So this isn't about being fast, this is about being precise. 22 00:03:34,589 --> 00:03:36,545 You're going to do this one movement 23 00:03:36,569 --> 00:03:38,301 like 20,000 times a day, so... 24 00:03:38,468 --> 00:03:40,053 Don't make it harder for yourself. 25 00:03:40,553 --> 00:03:44,474 You're going to find the bone. Make an incision right here. 26 00:03:45,058 --> 00:03:46,893 And turn it around. 27 00:04:03,034 --> 00:04:04,494 Stop! 28 00:04:05,328 --> 00:04:06,996 Tell me, Robert. 29 00:04:07,080 --> 00:04:09,249 Do you eat food off the floor at home? 30 00:04:09,374 --> 00:04:12,168 No. You can never ever do that again. 31 00:04:12,252 --> 00:04:16,005 Do you know how much it costs to stop and clean the line? 32 00:04:16,214 --> 00:04:17,090 Do you? 33 00:04:20,134 --> 00:04:23,304 Go disinfect yourself, and get back to work. 34 00:09:24,881 --> 00:09:27,384 Pick it up by the bone. You feel the bone? 35 00:09:27,425 --> 00:09:28,109 Yeah. 36 00:09:28,150 --> 00:09:31,946 So just put it out in just one smooth motion. 37 00:09:32,029 --> 00:09:34,115 Yeah, okay, so not... 38 00:09:34,198 --> 00:09:35,783 You don't have to push it. 39 00:09:36,033 --> 00:09:38,035 You just have to like feel it, okay? 40 00:09:38,119 --> 00:09:41,956 So, it's one smooth motion. Okay, better! 41 00:14:44,128 --> 00:14:47,220 ้ˆพ? The head of the heels, the love guy ้ˆพ? 42 00:14:58,399 --> 00:15:00,079 ้ˆพ? I'm so sick of it ้ˆพ? 43 00:15:00,552 --> 00:15:02,232 ้ˆพ? I'm so sick of it ้ˆพ? 44 00:15:02,784 --> 00:15:04,718 ้ˆพ? Everything is saying shit ้ˆพ? 45 00:15:04,886 --> 00:15:06,486 ้ˆพ? Love, love, love ้ˆพ? 46 00:15:06,714 --> 00:15:08,314 ้ˆพ? Cause I moved on ้ˆพ? 47 00:15:12,511 --> 00:15:16,973 ้ˆพ? ...love me for the here and knew that I was on this Earth ้ˆพ? 48 00:15:17,447 --> 00:15:20,644 ้ˆพ? So go back to the one who gave you birth ้ˆพ? 49 00:15:22,378 --> 00:15:24,507 ้ˆพ? Cause I moved on ้ˆพ? 50 00:15:30,457 --> 00:15:33,681 ้ˆพ? ...knew that I was on this Earth so ้ˆพ? 51 00:15:33,754 --> 00:15:37,436 ้ˆพ? come back to the one that gave you birth ้ˆพ? 52 00:15:37,900 --> 00:15:39,340 ้ˆพ? You little boy ้ˆพ? 53 00:16:24,108 --> 00:16:25,275 Hi. 54 00:16:26,986 --> 00:16:28,570 Hi. 55 00:16:29,071 --> 00:16:30,364 Nice car. 56 00:16:30,614 --> 00:16:33,492 - I used to have a Saab 900... - Thanks. 57 00:16:46,922 --> 00:16:48,132 Sorry about Marek. 58 00:16:48,882 --> 00:16:51,135 He was just kidding, you know. 59 00:16:51,343 --> 00:16:53,053 Yeah, right. 60 00:18:05,751 --> 00:18:08,837 Okay, so, there are additional orders. 61 00:18:08,962 --> 00:18:10,631 We have to load it today. 62 00:18:10,881 --> 00:18:13,967 This will be entered into your overtime bank. 63 00:18:14,760 --> 00:18:16,595 Go, go, go! 64 00:18:50,587 --> 00:18:51,505 I'm sorry! 65 00:18:52,297 --> 00:18:53,882 - Can you stand? - I don't know. 66 00:18:53,966 --> 00:18:55,467 Robert, grab him by the arm. 67 00:18:55,551 --> 00:18:57,886 Okay. One, two, three. 68 00:19:00,556 --> 00:19:01,640 Move! 69 00:19:02,641 --> 00:19:04,506 - Take Marek's car. Can you drive? 70 00:19:04,530 --> 00:19:05,394 - Yes. 71 00:20:31,730 --> 00:20:33,232 You want to try it? 72 00:20:35,192 --> 00:20:36,610 No, thanks. 73 00:20:39,196 --> 00:20:40,656 Coward. 74 00:20:45,953 --> 00:20:47,079 What did you say? 75 00:20:48,622 --> 00:20:49,748 Nothing. 76 00:20:54,253 --> 00:20:55,504 Coward! 77 00:21:17,901 --> 00:21:20,153 - Could be worse. - Fuck off. 78 00:21:30,580 --> 00:21:32,165 How is... 79 00:21:33,292 --> 00:21:35,002 Marek's foot? 80 00:21:35,502 --> 00:21:37,004 He'll be fine. 81 00:21:40,924 --> 00:21:42,009 You're a hazard. 82 00:21:42,843 --> 00:21:44,428 Fuck you. 83 00:21:57,858 --> 00:21:59,318 See you. 84 00:22:06,158 --> 00:22:10,746 I heard you were looking to earn some extra money. 85 00:22:10,829 --> 00:22:15,167 I actually need someone to help me with a job in Trondheim. 86 00:22:15,751 --> 00:22:17,502 What's the pay? 87 00:22:17,711 --> 00:22:19,087 Two thousand. 88 00:22:21,590 --> 00:22:24,593 You just play some music. It's not a big deal. 89 00:22:27,220 --> 00:22:29,681 I swapped shifts, so... 90 00:25:22,646 --> 00:25:25,315 I'd like to have my own station one day. 91 00:25:26,983 --> 00:25:30,028 - In Norway? - I'm thinking about it. 92 00:25:30,445 --> 00:25:33,615 Maybe it's a good plan to have a franchise here. 93 00:25:35,492 --> 00:25:39,204 I never heard of anyone dreaming of that. 94 00:25:40,705 --> 00:25:42,207 I like gas stations. 95 00:25:42,332 --> 00:25:46,169 People here, they dream of becoming CEOs 96 00:25:46,920 --> 00:25:48,505 and driving Teslas. 97 00:25:48,588 --> 00:25:50,131 Not you. 98 00:25:51,007 --> 00:25:53,343 No, I... 99 00:25:55,053 --> 00:25:59,683 I'm going to apply to a folk school near Oslo. 100 00:25:59,808 --> 00:26:02,769 And then, I want to become an actor. 101 00:26:11,069 --> 00:26:13,154 What will you earn from that? 102 00:26:16,825 --> 00:26:19,411 Now you just sound like my dad. 103 00:26:22,497 --> 00:26:26,626 He's always telling me to find a normal job. 104 00:26:27,502 --> 00:26:28,545 With fishing. 105 00:26:33,091 --> 00:26:34,634 Acting is a job. 106 00:26:35,302 --> 00:26:38,388 And if you don't succeed, you can work at my station. 107 00:26:38,471 --> 00:26:40,015 Thank you. 108 00:26:46,271 --> 00:26:47,397 You hungry? 109 00:26:58,199 --> 00:27:00,118 Let's play a game. 110 00:27:02,049 --> 00:27:03,955 Who would you rather fuck? 111 00:27:07,042 --> 00:27:08,043 What? 112 00:27:08,627 --> 00:27:11,171 The game where you choose two people 113 00:27:11,254 --> 00:27:14,924 and I choose who I'd rather fuck. 114 00:27:15,842 --> 00:27:17,135 Sounds stupid. 115 00:27:20,430 --> 00:27:21,765 All right. 116 00:27:26,102 --> 00:27:27,395 Her. 117 00:27:30,148 --> 00:27:31,524 And... 118 00:27:34,361 --> 00:27:35,654 her. 119 00:27:40,367 --> 00:27:41,660 What? 120 00:27:48,833 --> 00:27:50,043 You... 121 00:27:55,548 --> 00:27:57,342 No! Fucking hell! 122 00:28:02,764 --> 00:28:04,182 It's right over here. 123 00:28:36,798 --> 00:28:37,757 No. 124 00:28:37,882 --> 00:28:41,428 Okay. I am Eli, the grandmother of Ivar. 125 00:28:41,511 --> 00:28:44,222 And you have such a strong hand! 126 00:28:44,305 --> 00:28:46,766 - I really like it. - Nice to meet you. 127 00:28:46,850 --> 00:28:49,644 Yes, so nice to meet you, too. 128 00:28:56,234 --> 00:28:58,737 Can you please help me open this? 129 00:28:58,862 --> 00:29:01,948 Yes. Good. And then you can feel at home. 130 00:29:02,031 --> 00:29:03,825 You can talk with the dog. 131 00:29:03,908 --> 00:29:06,244 And Ivar, come with me. 132 00:29:47,543 --> 00:29:49,746 You know, that is Bj้…ถrn. 133 00:29:50,163 --> 00:29:51,247 That's my son. 134 00:29:51,331 --> 00:29:54,125 - Do you know him? - Not as a hippie. 135 00:29:54,209 --> 00:29:55,835 No, of course not. 136 00:29:55,919 --> 00:29:58,171 As a free man, he has been dead for a long time. 137 00:29:58,254 --> 00:30:00,799 Do we have to talk about him? 138 00:30:00,882 --> 00:30:04,260 - And your father? - My father is dead. 139 00:30:07,055 --> 00:30:09,641 - I'm so sorry. - It's okay. 140 00:30:09,724 --> 00:30:12,310 Is it a long time since he passed away? 141 00:30:12,393 --> 00:30:15,897 Nine years. He was a construction worker in Germany. 142 00:30:16,022 --> 00:30:18,817 - And he was a punk. - He was a punk? 143 00:30:20,068 --> 00:30:21,984 You know, I have to tell you, 144 00:30:22,008 --> 00:30:24,322 because I was in a band in the 80s. 145 00:30:24,405 --> 00:30:28,660 And my band was warming up for punk bands in Trondheim. 146 00:30:28,743 --> 00:30:33,498 Do you remember when I played punk and played The Clash? 147 00:30:33,581 --> 00:30:37,836 - And you cried so loud? - Beautiful memories. 148 00:30:38,461 --> 00:30:41,214 - Can you get... - Okay, okay. 149 00:30:53,017 --> 00:30:54,435 - Ivar! - Robert! 150 00:31:04,946 --> 00:31:07,574 - Hey! - Hi! 151 00:31:11,536 --> 00:31:15,081 This is Robert, he'll be playing music tonight. 152 00:31:15,164 --> 00:31:17,000 - Johanna. - Robert. 153 00:31:17,083 --> 00:31:18,084 Anders. 154 00:31:18,167 --> 00:31:21,838 Johanna and Anders are the owners of the store. 155 00:31:22,046 --> 00:31:23,381 Very nice shop. 156 00:31:24,090 --> 00:31:26,926 We like pick up the best vintage items. 157 00:31:27,010 --> 00:31:29,292 And then we, yeah, the rest goes 158 00:31:29,316 --> 00:31:31,598 to, I don't know, Eastern Europe. 159 00:31:33,725 --> 00:31:36,436 Oh, I don't... 160 00:31:36,686 --> 00:31:39,063 I don't have anything against Eastern Europe. 161 00:31:39,147 --> 00:31:40,962 But it's just like how it works. 162 00:31:40,986 --> 00:31:41,858 It's okay. 163 00:31:41,941 --> 00:31:46,070 - I'm not from Eastern Europe. - I thought maybe you were... 164 00:31:46,154 --> 00:31:49,198 No, I'm from France. It's Robert. 165 00:31:49,574 --> 00:31:51,576 Like a French name. 166 00:31:52,035 --> 00:31:56,372 Like Robert Downey Jr. 167 00:31:57,540 --> 00:32:01,169 But I'm also thinking of changing it to Volvo 240. 168 00:32:12,305 --> 00:32:16,434 Volvo I get. But why Downey Jr.? 169 00:32:17,685 --> 00:32:20,313 Never wanted to be Iron Man? 170 00:32:21,314 --> 00:32:22,565 Sure. 171 00:32:23,983 --> 00:32:25,234 So... 172 00:32:25,568 --> 00:32:29,280 This is the computer you'll be using. 173 00:32:29,864 --> 00:32:31,824 And here is your money. 174 00:32:34,035 --> 00:32:35,078 Thank you. 175 00:32:37,163 --> 00:32:39,999 Ivar, can you help me with the posters? 176 00:32:43,211 --> 00:32:45,380 I, actually, have to get ready. 177 00:32:45,463 --> 00:32:47,882 - So, if you could... - Yeah, sure. 178 00:32:49,968 --> 00:32:52,095 - Thank you. - Hold this. 179 00:32:58,351 --> 00:33:01,145 - Ivar? - I'm in here. 180 00:33:02,689 --> 00:33:04,232 The zipper got stuck. 181 00:33:05,568 --> 00:33:06,218 Can you? 182 00:33:07,777 --> 00:33:09,904 - Can you help? - Yeah, sure. 183 00:33:41,769 --> 00:33:45,273 Would you like to try this glittery jacket, Robert? 184 00:33:45,523 --> 00:33:48,234 I don't think that's necessary. 185 00:33:48,317 --> 00:33:50,278 Are you sure? I mean it's... 186 00:33:50,528 --> 00:33:51,946 I'm fine. 187 00:33:52,030 --> 00:33:54,282 I'll see if I can find something else that you may like. 188 00:33:54,365 --> 00:33:56,534 I'll be back in a second. 189 00:33:58,244 --> 00:33:59,912 - I'm sorry. - I'm fine. 190 00:34:03,750 --> 00:34:06,980 Maybe we can try it without lighting, 191 00:34:07,004 --> 00:34:09,964 just for you to see the routine. 192 00:34:17,602 --> 00:34:20,169 ้ˆพ? Looks like you're a grinding ้ˆพ? 193 00:34:20,728 --> 00:34:23,311 ้ˆพ? Doing good without me ้ˆพ? 194 00:34:25,027 --> 00:34:28,687 ้ˆพ? You've been chasing highs going 90 in a 30 ้ˆพ? 195 00:34:31,909 --> 00:34:34,864 ้ˆพ? I saw it in your eyes on the day high ้ˆพ? 196 00:34:39,014 --> 00:34:43,623 ้ˆพ? You said you were sorry, we go back into the ballin' ้ˆพ? 197 00:34:46,820 --> 00:34:49,796 ้ˆพ? Boy I need you, everything I am you ้ˆพ? 198 00:34:59,598 --> 00:35:01,616 ้ˆพ? I need you ้ˆพ? 199 00:35:01,723 --> 00:35:06,062 ้ˆพ? Everything I can do, you and I so close, so cool ้ˆพ? 200 00:35:06,468 --> 00:35:08,982 ้ˆพ? Loving for you, ooh ้ˆพ? 201 00:35:09,138 --> 00:35:13,111 ้ˆพ? Fuck like you, moving starting to ้ˆพ? 202 00:35:14,428 --> 00:35:16,361 ้ˆพ? Crying on the sand, green ้ˆพ? 203 00:35:16,668 --> 00:35:18,596 ้ˆพ? You bring out the worst in me ้ˆพ? 204 00:35:18,908 --> 00:35:21,202 Oh, you two are so cute! 205 00:38:11,664 --> 00:38:14,458 Sorry, I forgot to give it back to you. 206 00:38:28,639 --> 00:38:30,182 It was... 207 00:38:33,185 --> 00:38:34,228 too much. 208 00:38:35,187 --> 00:38:37,941 You know... for a second, I... 209 00:38:38,437 --> 00:38:40,804 actually thought you were different. 210 00:38:42,903 --> 00:38:44,238 Like what? 211 00:38:48,034 --> 00:38:49,035 Like you? 212 00:38:52,580 --> 00:38:54,707 Okay, first of all, fuck you. 213 00:38:55,374 --> 00:38:57,335 Second, is your problem drag? 214 00:38:57,918 --> 00:39:00,880 Or is it... your closet? 215 00:39:26,364 --> 00:39:28,074 Silence, please! 216 00:39:28,157 --> 00:39:30,534 We want to help you. 217 00:39:30,618 --> 00:39:32,745 We are doing everything we can. 218 00:39:32,978 --> 00:39:34,998 But right now, this is all we can do. 219 00:39:35,084 --> 00:39:36,953 Don't you think, it's in my own interest, 220 00:39:37,007 --> 00:39:38,756 in our interest to keep you satisfied? 221 00:39:38,806 --> 00:39:41,213 - If you just hear me out... 222 00:39:52,139 --> 00:39:55,677 We are forced to make these changes. 223 00:39:58,020 --> 00:40:00,090 But we're trying to make this an 224 00:40:00,114 --> 00:40:02,900 opportunity to make things actually better. 225 00:40:03,169 --> 00:40:06,154 I know that most of you... 226 00:40:06,224 --> 00:40:08,045 you are here providing for your families. 227 00:40:08,100 --> 00:40:10,242 I appreciate that, I have taken that into account... 228 00:40:10,324 --> 00:40:14,578 What will happen to the hours we already have in the hour bank? 229 00:40:14,912 --> 00:40:19,125 Yes, you know that people have 420, 440 hours in there? 230 00:40:19,200 --> 00:40:20,383 - That's true. - That's true! 231 00:40:20,461 --> 00:40:21,285 - Hold on. 232 00:40:24,255 --> 00:40:27,341 All the details are in these contracts. 233 00:40:27,925 --> 00:40:31,011 They will be distributed by foreman Vytautas. 234 00:40:31,095 --> 00:40:33,264 Any questions about that, 235 00:40:34,265 --> 00:40:35,599 I will be in my office. 236 00:40:36,392 --> 00:40:39,437 You only care about your own people. That's the truth. 237 00:40:39,520 --> 00:40:43,941 If you don't like the conditions, there is the door. 238 00:43:16,510 --> 00:43:18,887 - Hello? - Hello. 239 00:43:20,973 --> 00:43:22,683 Is Ivar home? 240 00:43:23,350 --> 00:43:26,270 Ivar doesn't live here. He lives on the boat. 241 00:43:39,033 --> 00:43:40,409 Ivar? 242 00:43:48,876 --> 00:43:50,586 Ivar? 243 00:44:00,638 --> 00:44:02,014 Ivar? 244 00:44:13,192 --> 00:44:14,401 What do you want? 245 00:44:14,485 --> 00:44:15,903 I came... 246 00:44:16,945 --> 00:44:18,280 to talk. 247 00:44:20,032 --> 00:44:21,909 We can talk at work. 248 00:44:24,286 --> 00:44:25,621 Bye. 249 00:44:34,378 --> 00:44:36,463 Just leave, Robert. 250 00:44:47,267 --> 00:44:49,520 Do you think it's easy for me? 251 00:44:51,146 --> 00:44:55,109 You know what would've happened if someone would find out? 252 00:44:57,569 --> 00:44:59,655 You don't understand. 253 00:45:18,340 --> 00:45:19,800 Did you ever... 254 00:45:20,718 --> 00:45:22,720 Did you ever have to hide? 255 00:45:41,488 --> 00:45:44,992 Have you ever got beaten for being... 256 00:45:47,202 --> 00:45:48,912 Fuck. 257 00:46:00,090 --> 00:46:01,341 Robert! 258 00:46:21,570 --> 00:46:23,489 Do you need some dry clothes? 259 00:46:25,157 --> 00:46:27,242 No, I'll be fine. 260 00:46:28,285 --> 00:46:29,787 I'll see you... 261 00:46:33,332 --> 00:46:36,627 I'm really happy that you contacted me again. 262 00:46:36,710 --> 00:46:39,213 And I also see some new faces. 263 00:46:39,338 --> 00:46:41,089 Nice to see you all! 264 00:46:41,507 --> 00:46:44,259 Are there still people here who are working on 265 00:46:44,343 --> 00:46:46,303 temporary contracts... 266 00:46:59,942 --> 00:47:02,361 If you become a member, 267 00:47:03,445 --> 00:47:05,447 we will negotiate 268 00:47:06,031 --> 00:47:08,951 for a collective agreement for all of you. 269 00:49:01,672 --> 00:49:02,322 - Robert. 270 00:51:55,946 --> 00:51:57,280 What's up? 271 00:53:40,759 --> 00:53:42,886 Ok. Ask me anything you want. 272 00:54:04,866 --> 00:54:07,994 Does the company know we are joining the union? 273 00:54:13,583 --> 00:54:16,127 Don't you have a more interesting question? 274 00:54:16,211 --> 00:54:17,587 For me? 275 00:54:32,769 --> 00:54:34,229 I don't know. 276 00:54:34,980 --> 00:54:36,147 I mean, probably. 277 00:54:36,731 --> 00:54:38,483 Next question. 278 00:54:50,704 --> 00:54:52,872 Why are you doing drag? 279 00:55:00,005 --> 00:55:03,174 Haven't you ever wanted to be someone else? 280 00:55:04,342 --> 00:55:05,635 Iron Man? 281 00:55:06,052 --> 00:55:08,096 I wanted to be Eminem. 282 00:55:08,471 --> 00:55:11,099 Rap at least one line for me. 283 00:55:15,312 --> 00:55:17,188 I'm sorry, mama 284 00:55:17,314 --> 00:55:21,234 I never meant to hurt you And never meant to make you cry 285 00:55:21,318 --> 00:55:24,112 But tonight I'm cleaning out my closet 286 00:55:24,195 --> 00:55:25,530 Okay. 287 00:55:30,827 --> 00:55:35,206 Speaking of your mother, Robert Downey Jr... 288 00:55:36,583 --> 00:55:38,460 Does she know about you? 289 00:55:51,514 --> 00:55:53,922 If you would join the union... 290 00:55:54,511 --> 00:55:56,919 you could really provoke your father. 291 00:56:07,238 --> 00:56:09,366 Hot provocateur. 292 00:56:52,575 --> 00:56:53,993 You okay? 293 00:56:58,206 --> 00:56:59,165 No. 294 00:57:03,461 --> 00:57:05,088 There's something. 295 00:57:16,933 --> 00:57:19,519 Six months ago, I went on a date. 296 00:57:20,353 --> 00:57:22,063 With a guy. 297 00:57:29,571 --> 00:57:31,448 I remember he 298 00:57:32,073 --> 00:57:33,450 touched me. 299 00:57:38,746 --> 00:57:41,458 I never felt like that 300 00:57:42,834 --> 00:57:45,086 before, with any girl. 301 00:57:48,882 --> 00:57:51,968 Then a group of guys came towards us. 302 00:57:52,594 --> 00:57:55,889 One of them called the boy I was with 303 00:57:56,389 --> 00:57:57,599 a faggot. 304 00:58:04,939 --> 00:58:07,609 And then they started punching him. 305 00:58:34,177 --> 00:58:35,887 I just stood there. 306 00:58:41,518 --> 00:58:44,437 I stood there watching them beat my date. 307 01:03:52,203 --> 01:03:54,872 Welcome to the trade unions! 308 01:03:59,460 --> 01:04:02,421 The most important information is 309 01:04:03,047 --> 01:04:06,843 that the company has received our request 310 01:04:07,927 --> 01:04:10,012 for a collective agreement. 311 01:04:10,096 --> 01:04:11,013 The tariff. 312 01:04:11,070 --> 01:04:13,325 I'm sorry but we didn't know 313 01:04:13,349 --> 01:04:15,977 someone new is joining the group. 314 01:04:16,644 --> 01:04:18,855 That's fine. We welcome everybody. 315 01:04:19,146 --> 01:04:20,022 Okay? 316 01:04:20,565 --> 01:04:22,233 The more we are 317 01:04:22,817 --> 01:04:26,988 in a group, that works together, sticks together, 318 01:04:28,614 --> 01:04:30,783 the better our chances. 319 01:04:39,417 --> 01:04:41,752 Are you here to spy on us? 320 01:04:44,054 --> 01:04:46,546 It didn't occur to you that I could be doing this for myself? 321 01:04:46,603 --> 01:04:48,146 Or not for everyone? 322 01:04:48,843 --> 01:04:52,763 You just won't stop insulting me all of the fucking time. 323 01:04:52,847 --> 01:04:54,473 And I'm sick of it! 324 01:05:16,746 --> 01:05:18,247 Foreman? 325 01:05:22,793 --> 01:05:24,503 I need an employee room. 326 01:05:25,171 --> 01:05:27,006 I really need this room. 327 01:05:27,075 --> 01:05:29,697 - Could you ask Bj้…ถrn about it or say something... 328 01:05:29,748 --> 01:05:31,532 - Look, son... 329 01:05:33,804 --> 01:05:36,223 I'm not saying "no" to be an asshole. 330 01:05:36,933 --> 01:05:39,685 You would have to be at least a foreman. 331 01:05:40,478 --> 01:05:43,147 And in this current situation, 332 01:05:44,023 --> 01:05:46,984 it will be hard to get an apartment. 333 01:06:13,552 --> 01:06:15,012 Who did this? 334 01:06:19,600 --> 01:06:22,645 Will you tell me who did this? 335 01:06:24,814 --> 01:06:26,607 Why do you care? 336 01:06:27,483 --> 01:06:28,818 Ivar. 337 01:06:29,568 --> 01:06:31,612 You won't even look at me, 338 01:06:32,530 --> 01:06:34,657 when your friends are around. 339 01:06:50,790 --> 01:06:52,867 Jesus Christ. 340 01:07:13,779 --> 01:07:17,408 My dad saw my name on the union list. 341 01:07:17,491 --> 01:07:19,493 He told me, 342 01:07:22,705 --> 01:07:25,458 "It's time to start being a man." 343 01:07:27,543 --> 01:07:32,006 So he threw all my clothes in the water. 344 01:07:32,840 --> 01:07:38,137 He's so afraid of what other people think. 345 01:07:41,974 --> 01:07:44,060 You can't leave it like that. 346 01:07:47,772 --> 01:07:49,231 He ruined your stuff. 347 01:08:08,250 --> 01:08:09,543 Ready? 348 01:08:11,337 --> 01:08:12,588 Ready. 349 01:08:20,554 --> 01:08:21,722 Lasers! 350 01:08:51,710 --> 01:08:54,046 Come on! Beautiful! 351 01:09:03,430 --> 01:09:04,181 Cheers! 352 01:09:07,726 --> 01:09:09,311 Hey, you! 353 01:09:09,395 --> 01:09:11,397 Come on! Go, go, go! 354 01:10:11,874 --> 01:10:13,500 Sit down, please. 355 01:10:36,899 --> 01:10:40,194 Well, this is a matter for the police. 356 01:10:41,195 --> 01:10:43,197 Maybe I should just call them? 357 01:10:45,157 --> 01:10:45,908 No. 358 01:10:51,413 --> 01:10:53,207 You're in the union, right? 359 01:10:54,124 --> 01:10:57,294 If I was to let you stay on 360 01:10:57,378 --> 01:10:59,630 and even go so far as to help you, 361 01:11:00,214 --> 01:11:05,719 and if we were to promote you to assistant foreman... 362 01:11:06,011 --> 01:11:08,847 - You want me to... - I want you to accept. 363 01:11:11,141 --> 01:11:13,435 It's also possible 364 01:11:14,353 --> 01:11:17,273 to maybe find a cheap apartment. 365 01:11:21,026 --> 01:11:22,945 I have to think about it. 366 01:11:24,780 --> 01:11:30,703 Do you know that in 2003 we almost went bankrupt? 367 01:11:32,579 --> 01:11:36,292 Us mid-sized companies, we have to... 368 01:11:36,917 --> 01:11:38,794 we have to fight 369 01:11:39,795 --> 01:11:44,925 or we get swallowed up by bigger companies or by the banks. 370 01:11:45,009 --> 01:11:49,096 What most people do not understand is 371 01:11:49,722 --> 01:11:52,850 that it's businesses like this 372 01:11:52,933 --> 01:11:55,936 that make this island come alive. 373 01:11:56,020 --> 01:11:59,857 That puts food on the table. Do you understand that? 374 01:12:04,611 --> 01:12:06,447 And Robert... 375 01:12:06,572 --> 01:12:09,742 Ivar is going through a tough time right now. 376 01:12:11,869 --> 01:12:14,872 I think maybe he needs some time alone. 377 01:12:15,331 --> 01:12:17,249 And maybe you do too. 378 01:13:28,529 --> 01:13:30,822 I even don't work in this room, I was 379 01:13:30,846 --> 01:13:33,075 not working during this time so... 380 01:13:34,284 --> 01:13:37,371 I told you I don't put earrings... 381 01:13:37,454 --> 01:13:40,749 When something's missing we always check the bags. 382 01:13:40,833 --> 01:13:42,418 But I don't even have a hole... 383 01:13:42,543 --> 01:13:47,965 We ask the cleaners to check the bags, and this is not personal. 384 01:13:48,048 --> 01:13:49,716 You think that I'm a thief? 385 01:13:54,638 --> 01:13:57,057 Listen to me. Please let me see your bag. 386 01:13:57,474 --> 01:14:00,436 - Don't touch her. - Keep your hands away from me. 387 01:14:01,311 --> 01:14:03,355 You think that I'm a thief? 388 01:14:07,818 --> 01:14:09,445 I've had enough. 389 01:14:11,947 --> 01:14:13,574 It's normal. 390 01:14:44,730 --> 01:14:47,107 Fucking Norway! 391 01:14:48,692 --> 01:14:50,235 Fucking Norway. 392 01:14:51,111 --> 01:14:52,946 Fuck you, Norway! 393 01:15:56,354 --> 01:15:58,387 ้ˆพ? All the girls need a little longer ้ˆพ? 394 01:15:58,452 --> 01:16:00,056 ้ˆพ? all the girls a little bit stronger ้ˆพ? 395 01:16:01,442 --> 01:16:02,482 Fucking hell. 396 01:16:04,476 --> 01:16:06,586 - Trying to give me a heart attack? 397 01:16:06,803 --> 01:16:07,563 - Sure. 398 01:16:07,895 --> 01:16:09,616 ้ˆพ? All the girls need a little longer ้ˆพ? 399 01:16:09,696 --> 01:16:11,056 ้ˆพ? All the girls... ้ˆพ? 400 01:16:14,361 --> 01:16:16,405 My mom lost her job. 401 01:16:20,951 --> 01:16:22,494 I'm sorry. 402 01:16:29,001 --> 01:16:30,210 You know what? 403 01:16:31,044 --> 01:16:33,088 I can lend you the money. 404 01:16:33,672 --> 01:16:36,341 It's 96 thousand zlotys, so... 405 01:16:36,842 --> 01:16:39,553 We have to pay it as soon as possible. 406 01:16:40,012 --> 01:16:43,515 And it's like 200 thousand kroner. 407 01:16:44,182 --> 01:16:46,643 I can lend you some of the money, just to get you started. 408 01:16:46,727 --> 01:16:48,061 You don't get it. 409 01:16:48,145 --> 01:16:50,355 I need to break the strike. 410 01:16:52,357 --> 01:16:53,692 I can't lose my job right now. 411 01:16:53,775 --> 01:16:57,112 You don't need to break... I'll call my grandmother. 412 01:16:57,487 --> 01:16:59,031 She can help us. It's not a big deal. 413 01:16:59,114 --> 01:17:01,700 You only strike because you want to provoke your father. 414 01:17:01,783 --> 01:17:04,328 Why do you suddenly care so much? 415 01:17:04,620 --> 01:17:07,080 Because I know it's important. 416 01:17:14,046 --> 01:17:15,380 You don't get it. 417 01:17:15,922 --> 01:17:18,008 It isn't that much, or... 418 01:17:20,761 --> 01:17:22,387 I don't want your money. 419 01:17:25,891 --> 01:17:27,017 Great. 420 01:17:28,393 --> 01:17:32,314 - What's going to happen then? - It's not your money anyway. 421 01:17:33,023 --> 01:17:35,859 Have you ever paid for anything in your life 422 01:17:35,942 --> 01:17:37,694 other than your drag stuff? 423 01:17:38,779 --> 01:17:39,988 Listen. 424 01:17:42,449 --> 01:17:44,201 Let me help you. 425 01:17:52,167 --> 01:17:54,711 It's what boyfriends do. 426 01:17:56,232 --> 01:17:56,883 Mmm. 427 01:18:06,598 --> 01:18:09,101 I never said I'm your boyfriend. 428 01:20:12,062 --> 01:20:13,502 What the fuck man! 429 01:20:32,452 --> 01:20:34,079 Go, go, go! 430 01:20:35,580 --> 01:20:37,582 Show it to me. 431 01:20:37,958 --> 01:20:40,001 You have to cut off the ribs, right? 432 01:20:40,085 --> 01:20:41,378 The knife is very sharp. 433 01:20:41,454 --> 01:20:44,082 You just need one smooth motion like this. 434 01:20:55,892 --> 01:20:57,727 You disappoint me, Robert. 435 01:20:58,645 --> 01:21:01,177 You're just like a broken record. 436 01:21:01,201 --> 01:21:03,733 Cause it's always "me, me, me" with you. 437 01:21:04,192 --> 01:21:06,528 It's all you think of. 438 01:21:28,842 --> 01:21:31,553 Hey, Robert! Come here. 439 01:21:33,513 --> 01:21:35,265 How are you? Good? 440 01:21:35,348 --> 01:21:37,434 You made the right decision. 441 01:21:37,642 --> 01:21:40,353 Okay? Really, really good. 442 01:21:41,021 --> 01:21:43,315 This is what real men do. 443 01:21:43,773 --> 01:21:45,734 Avanti! Move on. 444 01:30:09,745 --> 01:30:11,531 We need more people at the production line. 445 01:30:11,614 --> 01:30:14,450 - Did you call an ambulance? - Yes. 446 01:30:15,034 --> 01:30:17,161 You did very well Robert. 447 01:30:17,537 --> 01:30:20,164 People can't manage, because they are too few. 448 01:30:20,289 --> 01:30:22,625 Then you make them manage. 449 01:30:24,460 --> 01:30:25,962 How? 450 01:30:26,379 --> 01:30:28,548 Should I blackmail them? 451 01:30:34,429 --> 01:30:36,973 Do you like the new apartment? 452 01:30:41,436 --> 01:30:42,854 Not that much. 453 01:30:46,321 --> 01:30:51,321 Tell me, do real men throw their son's stuff into the water? 454 01:30:58,578 --> 01:30:59,704 Sometimes. 455 01:31:55,092 --> 01:31:57,178 I talked with your father. 456 01:31:57,970 --> 01:31:59,847 Congratulations. 457 01:32:04,268 --> 01:32:05,811 I fucked up. I know. 458 01:32:08,231 --> 01:32:10,887 Do you think you can just come out here, 459 01:32:10,911 --> 01:32:13,361 and everyone will just forgive you? 460 01:32:25,540 --> 01:32:26,666 Wait! 461 01:32:37,552 --> 01:32:40,054 You said I was a broken record. 462 01:32:40,137 --> 01:32:42,265 Now you are one. 463 01:32:43,558 --> 01:32:47,895 And since we are both broken records, 464 01:32:52,316 --> 01:32:54,777 we could make something out of it. 465 01:33:08,791 --> 01:33:09,834 I love you. 466 01:34:59,234 --> 01:35:00,818 ้ˆพ? Took the morning sun ้ˆพ? 467 01:35:01,613 --> 01:35:03,293 ้ˆพ? Shines on your skin ้ˆพ? 468 01:35:05,983 --> 01:35:10,480 ้ˆพ? Cause your white curtains they are paper thin ้ˆพ? 469 01:35:13,599 --> 01:35:14,879 ้ˆพ? Windows open ้ˆพ? 470 01:35:16,316 --> 01:35:18,530 ้ˆพ? I can feel the breeze ้ˆพ? 471 01:35:20,846 --> 01:35:25,495 ้ˆพ? But we're safe here under the sheets ้ˆพ? 472 01:35:27,126 --> 01:35:30,875 ้ˆพ? And I don't ever wanna leave ้ˆพ? 473 01:35:32,051 --> 01:35:34,504 ้ˆพ? I'll watch you sleep ้ˆพ? 474 01:35:35,245 --> 01:35:38,566 ้ˆพ? And listen to you breath ้ˆพ? 475 01:35:38,791 --> 01:35:40,652 ้ˆพ? Ooh ooh ้ˆพ? 476 01:35:41,426 --> 01:35:45,615 ้ˆพ? And I don't ever wanna leave ้ˆพ? 477 01:35:46,536 --> 01:35:49,202 ้ˆพ? I'll watch you sleep ้ˆพ? 478 01:35:50,044 --> 01:35:52,504 ้ˆพ? I'll watch you sleep ้ˆพ? 479 01:35:56,251 --> 01:35:58,238 ้ˆพ? I never get ้ˆพ? 480 01:35:59,325 --> 01:36:01,792 ้ˆพ? Bored of looking at you ้ˆพ? 481 01:36:03,771 --> 01:36:05,935 ้ˆพ? Cause every time ้ˆพ? 482 01:36:06,234 --> 01:36:09,074 ้ˆพ? I see something new ้ˆพ? 483 01:36:11,042 --> 01:36:14,336 ้ˆพ? Like the scar on your spine ้ˆพ? 484 01:36:14,799 --> 01:36:17,756 ้ˆพ? You fell off a roof when you were nine ้ˆพ? 485 01:36:19,059 --> 01:36:21,550 ้ˆพ? You lived a life ้ˆพ? 486 01:36:22,429 --> 01:36:23,969 ้ˆพ? For mine ้ˆพ? 487 01:36:24,731 --> 01:36:28,741 ้ˆพ? And I don't ever wanna leave ้ˆพ? 488 01:36:29,734 --> 01:36:32,454 ้ˆพ? I'll watch you sleep ้ˆพ? 489 01:36:32,846 --> 01:36:36,082 ้ˆพ? And listen to you breath ้ˆพ? 490 01:36:36,599 --> 01:36:38,399 ้ˆพ? Ooh ooh ้ˆพ? 491 01:36:39,287 --> 01:36:43,214 ้ˆพ? And I don't ever wanna leave ้ˆพ? 492 01:36:44,194 --> 01:36:46,926 ้ˆพ? I'll watch you sleep ้ˆพ? 493 01:36:47,920 --> 01:36:50,638 ้ˆพ? I'll watch you sleep ้ˆพ? 494 01:36:53,996 --> 01:36:57,771 ้ˆพ? I don't ever wanna leave ้ˆพ? 495 01:36:58,770 --> 01:37:01,524 ้ˆพ? I'll watch you sleep ้ˆพ? 496 01:37:02,456 --> 01:37:05,278 ้ˆพ? I'll watch you sleep ้ˆพ? 497 01:37:08,276 --> 01:37:11,701 ้ˆพ? And I don't ever wanna leave ้ˆพ? 498 01:37:13,103 --> 01:37:16,122 ้ˆพ? I'll watch you sleep ้ˆพ? 499 01:37:16,909 --> 01:37:19,667 ้ˆพ? I'll watch you sleep ้ˆพ? 500 01:37:22,589 --> 01:37:26,950 ้ˆพ? I'll watch you... ้ˆพ? 501 01:37:27,732 --> 01:37:30,286 ้ˆพ? To sleep ้ˆพ? 502 01:37:37,401 --> 01:37:41,256 ้ˆพ? I'll watch you ้ˆพ? 503 01:37:42,877 --> 01:37:45,427 ้ˆพ? Sleep ้ˆพ? 31866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.