Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,145 --> 00:00:07,111
{\an8}Sync by TheMask
2
00:00:06,139 --> 00:00:08,869
I appreciate
you coming, I do.
3
00:00:08,942 --> 00:00:12,275
Well, when the mayor's office
calls, we really don't have
a choice.
4
00:00:12,345 --> 00:00:14,245
I didn't know
who else to call.
5
00:00:14,314 --> 00:00:16,179
Why do you
think something's
happened to your wife?
6
00:00:16,249 --> 00:00:18,547
We came back...
I have that 8:00
conference call.
7
00:00:18,618 --> 00:00:20,609
It'll have to wait.
It's New York,
they won't be happy.
8
00:00:21,488 --> 00:00:23,388
Okay, okay. 15 minutes.
9
00:00:23,823 --> 00:00:25,290
My wife is not here.
10
00:00:25,358 --> 00:00:26,882
Her car is,
but she is not.
11
00:00:26,960 --> 00:00:28,222
She is not
at her office.
12
00:00:28,294 --> 00:00:31,229
So if she is not here
and she is not there,
where is she?
13
00:00:31,297 --> 00:00:32,491
You were
out of town
last night?
14
00:00:32,565 --> 00:00:35,591
Vegas. Had to see
a client last-minute.
We all got back just now.
15
00:00:35,668 --> 00:00:36,965
"We all"?
My staff and I.
16
00:00:37,437 --> 00:00:38,734
Could you take
a look at this?
Not now.
17
00:00:38,805 --> 00:00:40,170
But it has
to go out now.
18
00:00:40,240 --> 00:00:41,764
All right.
Excuse me.
19
00:00:42,642 --> 00:00:46,373
Howard Amis.
"The" Howard Amis.
20
00:00:46,446 --> 00:00:48,641
Biggest political
consultant in LA.
21
00:00:48,715 --> 00:00:50,615
You remember the
crying tomato ad?
22
00:00:51,084 --> 00:00:52,483
Don't remember it.
23
00:00:52,552 --> 00:00:54,577
"Somebody's
got to pick me."
24
00:00:54,654 --> 00:00:56,246
No. Don't remember it.
25
00:00:56,890 --> 00:00:58,755
Let's go see
his lair.
26
00:01:05,798 --> 00:01:08,198
In these times
of uncertainty,
27
00:01:08,835 --> 00:01:11,497
family, it's who we are.
28
00:01:11,571 --> 00:01:13,869
No,
not, "Who we are."
29
00:01:13,940 --> 00:01:17,307
It needs to
be "who you are."
Talk to the voter.
30
00:01:17,744 --> 00:01:20,235
Okay.
Family.
31
00:01:20,313 --> 00:01:21,439
Where is she?
32
00:01:22,382 --> 00:01:24,543
I was just going
to surprise my wife.
33
00:01:24,617 --> 00:01:25,811
Surprise her how?
34
00:01:25,885 --> 00:01:28,285
She thought I was
coming back tonight.
I just...
35
00:01:28,488 --> 00:01:29,853
Just wanted
to surprise her.
36
00:01:30,256 --> 00:01:32,747
Mr. Amis,
is it possible your
wife is with a friend?
37
00:01:32,825 --> 00:01:34,156
I called
all her friends.
38
00:01:34,227 --> 00:01:37,128
Mr. Amis, is it possible
your wife is with a friend
you don't know,
39
00:01:37,197 --> 00:01:40,030
because she thought
you werert here?
40
00:01:40,166 --> 00:01:42,691
A friend I don't know?
No, that is not possible.
41
00:01:43,803 --> 00:01:45,566
You call
the hospitals?
Yes.
42
00:01:45,638 --> 00:01:47,162
You try her phone?
43
00:01:47,240 --> 00:01:49,231
Rings, then it goes
to voicemail.
44
00:01:50,510 --> 00:01:52,808
Something has
happened to Lisa.
45
00:01:53,146 --> 00:01:55,307
I know
that I'm supposed
to wait 24 hours,
46
00:01:55,682 --> 00:01:57,047
but I couldn't.
47
00:01:57,116 --> 00:01:59,710
So I called in some
favors, I'm sorry.
48
00:02:00,987 --> 00:02:03,251
Is there anyone you can
think of who would want
to harm your wife?
49
00:02:03,323 --> 00:02:05,314
She's a California
state assemblywoman.
50
00:02:05,391 --> 00:02:07,359
I'd say all the people
that voted against her,
51
00:02:07,427 --> 00:02:09,520
and half the people
that voted for her.
52
00:02:09,596 --> 00:02:11,928
Her car is here?
Yes.
53
00:02:11,998 --> 00:02:13,727
Bed?
Slept in.
54
00:02:16,402 --> 00:02:19,963
Where's your cat?
Luther? I don't know.
55
00:02:20,039 --> 00:02:22,507
I haven't seen it,
56
00:02:22,575 --> 00:02:23,837
but I wasrt
looking for it.
57
00:02:23,910 --> 00:02:26,105
Her cat or yours?
Hers.
58
00:02:26,546 --> 00:02:29,208
Do you think that
Lisa has left me?
59
00:02:29,282 --> 00:02:31,580
I think her bed
has been slept in.
60
00:02:31,651 --> 00:02:33,619
I think her car is here.
61
00:02:47,400 --> 00:02:48,628
Luther.
62
00:02:51,938 --> 00:02:53,769
Will you call
your wife's phone
for me?
63
00:02:53,840 --> 00:02:54,898
Why?
64
00:02:58,945 --> 00:03:00,276
Stay here.
65
00:03:20,533 --> 00:03:21,591
What is it?
66
00:03:21,668 --> 00:03:23,659
Just stay right there
please, Mr. Amis.
67
00:03:25,838 --> 00:03:27,465
It's latched
from the outside.
68
00:03:44,257 --> 00:03:45,747
It's who you are.
69
00:03:45,825 --> 00:03:47,918
What? What is it?
70
00:04:15,330 --> 00:04:17,310
+
71
00:04:23,362 --> 00:04:25,489
Bullet wounds.
I count four.
72
00:04:25,965 --> 00:04:30,095
If the jets in the spa
were on, she would never
have heard anyone approach.
73
00:04:30,169 --> 00:04:31,932
If the shooter puts
his muzzle in the water...
74
00:04:32,004 --> 00:04:35,804
No one hears the shot.
She goes down, killer
latches the lid.
75
00:04:36,375 --> 00:04:38,707
Comes over the fence,
leaves the same way.
76
00:04:38,778 --> 00:04:41,770
You could do the whole thing
in under a minute if you
really wanted to.
77
00:04:41,847 --> 00:04:44,042
Yeah, if you
really wanted to.
78
00:04:49,088 --> 00:04:50,612
Who are
all these people?
79
00:04:50,690 --> 00:04:54,217
They work with us.
They're here to help find
who killed your wife.
80
00:04:56,228 --> 00:04:57,820
What are they
looking for?
81
00:04:57,897 --> 00:05:00,263
Evidence. May they
look around?
82
00:05:00,833 --> 00:05:02,391
Yeah, of course. I...
83
00:05:03,936 --> 00:05:04,994
But?
84
00:05:06,238 --> 00:05:08,934
I'm the husband.
My wife has been killed.
85
00:05:09,008 --> 00:05:10,771
Everyone's going
to think I did it.
86
00:05:10,843 --> 00:05:13,744
Everyone's going to think
I killed my wife. I would.
87
00:05:16,048 --> 00:05:18,983
My people,
they want me to go
out to the curb,
88
00:05:19,051 --> 00:05:20,746
cry in front
of the cameras.
89
00:05:22,088 --> 00:05:24,079
Your staff was
with you in Vegas?
90
00:05:24,156 --> 00:05:26,681
Yeah. We were there
at the tables
till about 1:00.
91
00:05:28,728 --> 00:05:31,788
Caught the morning flight.
I just wanted to surprise
her.
92
00:05:32,298 --> 00:05:35,893
Mr. Amis,
is there anything missing
from your house?
93
00:05:35,968 --> 00:05:38,698
No. I mean,
I don't think so.
94
00:05:40,172 --> 00:05:42,106
Why? What does
that look mean?
95
00:05:42,174 --> 00:05:44,165
This wasrt
a home invasion.
96
00:05:45,478 --> 00:05:46,536
What are you
saying to me?
97
00:05:47,279 --> 00:05:50,646
We're saying that someone
came here to kill your wife.
98
00:05:52,051 --> 00:05:53,985
Can you think
who that might be?
99
00:05:57,356 --> 00:05:58,880
Yes, I can.
100
00:06:00,726 --> 00:06:02,216
Initiative 38.
101
00:06:04,363 --> 00:06:07,161
Initiative 38 is
a comprehensive
ban on handguns.
102
00:06:07,633 --> 00:06:09,066
Lisa was working
to get it passed.
103
00:06:09,802 --> 00:06:10,826
How comprehensive?
104
00:06:10,903 --> 00:06:12,666
We were taking back
our streets.
105
00:06:12,738 --> 00:06:14,035
You get any push-back
from the gun companies?
106
00:06:15,007 --> 00:06:16,201
Any push-back?
Yeah.
107
00:06:16,275 --> 00:06:19,210
There was a lot of money
coming in against us
from the other side,
108
00:06:19,278 --> 00:06:21,041
from P&K Guns.
109
00:06:21,580 --> 00:06:23,605
I didn't think
they'd do this,
though.
110
00:06:24,316 --> 00:06:26,284
Lisa was the face
of Initiative 38.
111
00:06:26,352 --> 00:06:28,013
Well, there's
no proof they did.
112
00:06:29,522 --> 00:06:32,821
Look, it would be a big help
if I could put out that P&K
are suspects.
113
00:06:33,392 --> 00:06:34,450
A big help to what?
114
00:06:34,593 --> 00:06:35,719
To the Initiative.
115
00:06:35,795 --> 00:06:37,194
We're investigating
a homicide.
116
00:06:37,263 --> 00:06:39,993
And Lisa was trying
to stop hundreds
of homicides.
117
00:06:40,066 --> 00:06:42,159
So can I release
that P&K are suspects?
118
00:06:42,234 --> 00:06:43,724
No, you cannot
release that.
119
00:06:44,136 --> 00:06:46,536
What about
"persons of interest"?
120
00:06:46,672 --> 00:06:48,037
No, you can't
release that, either.
121
00:06:50,843 --> 00:06:52,401
Is it what
Lisa would've done?
122
00:06:52,478 --> 00:06:54,708
Yes. Use everything,
leave nothing.
123
00:06:55,514 --> 00:06:57,311
How long did you
work for Lisa?
124
00:06:57,717 --> 00:06:59,412
She hired me
six years ago.
125
00:06:59,485 --> 00:07:00,747
Right out of Princeton.
126
00:07:00,820 --> 00:07:02,185
Your first job?
127
00:07:02,688 --> 00:07:04,315
Your dream job?
Yes.
128
00:07:04,390 --> 00:07:05,982
You married to it?
Yes, I am.
129
00:07:06,058 --> 00:07:07,355
What about
Lisa's marriage?
130
00:07:07,426 --> 00:07:08,893
I didn't get it.
131
00:07:09,395 --> 00:07:11,693
Howard was right,
Lisa was left.
132
00:07:11,931 --> 00:07:14,365
He stood for everything
she wanted to tear down.
133
00:07:14,433 --> 00:07:16,526
But she said
she loved him.
134
00:07:17,136 --> 00:07:18,603
Where were you
last night?
135
00:07:18,971 --> 00:07:20,438
Working, here.
136
00:07:20,706 --> 00:07:22,833
I'm on the security tapes
if you need it.
137
00:07:22,908 --> 00:07:24,205
Lisa worked you hard?
138
00:07:24,276 --> 00:07:26,574
Like she worked
herself. She was...
139
00:07:26,645 --> 00:07:28,169
A killer?
140
00:07:28,247 --> 00:07:29,305
Yeah.
141
00:07:30,883 --> 00:07:32,680
She was a killer.
142
00:07:34,353 --> 00:07:37,186
But she
didn't own a gun.
Or a gun company.
143
00:07:40,760 --> 00:07:42,125
You want to be mayor?
144
00:07:42,728 --> 00:07:46,061
Well, I'd considered it
as a part of a long-term plan,
but how did you know...
145
00:07:46,132 --> 00:07:48,396
I'm sorry,
I was talking to him.
146
00:07:48,467 --> 00:07:49,525
Do I want to be mayor?
147
00:07:49,602 --> 00:07:52,162
When you first
got out of jail,
got all that press,
148
00:07:52,238 --> 00:07:54,900
I told Lisa
I could make you mayor
in three weeks.
149
00:07:55,641 --> 00:07:57,006
Wow! Mayor, huh?
150
00:07:57,076 --> 00:07:59,169
You want to run,
give me a call.
151
00:07:59,245 --> 00:08:00,940
Is it what Lisa
would've done?
152
00:08:02,581 --> 00:08:05,015
Use everything,
leave nothing.
153
00:08:07,953 --> 00:08:09,716
Hey, it's Dani, leave
a message.
154
00:08:10,890 --> 00:08:12,790
Hey, Reese.
It's Crews.
155
00:08:13,826 --> 00:08:16,556
Just wondering how
the Feds are treating you.
156
00:08:17,563 --> 00:08:18,723
Hey, I just, uh...
157
00:08:18,798 --> 00:08:21,392
Look, I...
158
00:08:22,368 --> 00:08:23,835
Hey, look,
just call me.
159
00:08:24,537 --> 00:08:25,629
Okay?
160
00:08:43,722 --> 00:08:44,984
What?
161
00:08:45,057 --> 00:08:46,354
Nothing.
162
00:08:46,826 --> 00:08:48,691
Because she said
I could be mayor?
163
00:08:48,928 --> 00:08:50,828
No, the door
was just locked.
164
00:08:52,464 --> 00:08:54,329
You... You are
a sore loser!
165
00:08:54,400 --> 00:08:56,334
No, I'm not!
Oh, yeah, you are.
166
00:08:56,402 --> 00:08:57,664
On the rare occasion
you do lose.
167
00:08:57,736 --> 00:09:00,102
To be clear,
I am not a sore loser.
168
00:09:00,172 --> 00:09:02,970
And she said she
could make you mayor,
not make you a good mayor.
169
00:09:04,143 --> 00:09:05,667
Elder brothers?
170
00:09:06,011 --> 00:09:07,103
Four of them.
171
00:09:07,179 --> 00:09:09,079
It shows?
A little bit.
172
00:09:12,284 --> 00:09:13,308
Hey,
would you
vote for me?
173
00:09:13,385 --> 00:09:15,580
No.
I would not
vote for you.
174
00:09:16,522 --> 00:09:17,648
I said I'd vote
for you.
175
00:09:20,793 --> 00:09:23,057
Lisa Amis,
California state
assemblywoman,
176
00:09:23,128 --> 00:09:24,686
getting ready to
run for US Senate.
177
00:09:24,763 --> 00:09:27,391
Married to Howard Amis,
highly paid political
guru.
178
00:09:27,466 --> 00:09:29,764
Runs campaign for
Senate, Congress.
179
00:09:29,835 --> 00:09:32,326
Anyone on the other side
of the aisle from his wife.
180
00:09:32,404 --> 00:09:33,837
If she was for it,
he's against it.
181
00:09:33,906 --> 00:09:35,134
So they had
nothing in common.
182
00:09:35,207 --> 00:09:37,937
Well, maybe what they had
in common is that they had
nothing in common.
183
00:09:38,010 --> 00:09:39,034
Do not
write that down.
184
00:09:39,111 --> 00:09:42,308
Might be a clue.
I'm going to write it
down, you may look away.
185
00:09:42,381 --> 00:09:45,817
You sure Howard was in Vegas
when his wife got dead
in that hot tub?
186
00:09:45,885 --> 00:09:47,546
Well, there are
some time gaps,
187
00:09:47,620 --> 00:09:52,353
but we've got him on casino
video, hotel door swipes,
and airport check-in.
188
00:09:52,424 --> 00:09:54,016
Wife dies,
money's on the husband.
189
00:09:54,326 --> 00:09:56,157
That's what
her husband said.
190
00:09:56,228 --> 00:09:59,026
Lisa Amis is the face
of Initiative 38.
191
00:09:59,999 --> 00:10:02,763
If that passes,
P&K Guns gets hit hard.
192
00:10:03,202 --> 00:10:05,170
Then you're going
to want to know this.
193
00:10:05,938 --> 00:10:09,066
The ballistics
on the bullets that
killed Ms. Lisa Amis.
194
00:10:09,408 --> 00:10:12,400
Four bullets,
two from a 9mm,
two from a.22.
195
00:10:13,112 --> 00:10:14,773
Two guns.
Two shooters.
196
00:10:14,847 --> 00:10:16,246
Someone really
wanted her dead.
197
00:10:16,849 --> 00:10:17,975
We should go.
198
00:10:18,050 --> 00:10:19,642
Something different
about you.
199
00:10:21,553 --> 00:10:23,077
No, I'm
exactly the same.
200
00:10:23,155 --> 00:10:24,486
There's something.
201
00:10:24,556 --> 00:10:25,750
She's not smiling.
202
00:10:26,558 --> 00:10:27,786
I'm smiling.
203
00:10:27,860 --> 00:10:29,225
I am smiling.
204
00:10:29,295 --> 00:10:31,490
Because I could be mayor.
You're going to be mayor?
205
00:10:31,597 --> 00:10:33,792
No.
But I could be.
In three weeks.
206
00:10:34,533 --> 00:10:37,024
We should go.
And I am smiling.
207
00:10:41,807 --> 00:10:42,967
Hey.
208
00:10:43,876 --> 00:10:45,002
What do you hear
from Reese?
209
00:10:45,077 --> 00:10:47,944
Not a whole lot.
Her phone goes to voicemail
the last few days.
210
00:10:48,013 --> 00:10:50,106
Did she tell you
what she's doing over there
with those Feds?
211
00:10:48,788 --> 00:10:54,754
{\an8}Sync by TheMask
212
00:10:50,182 --> 00:10:51,979
Organized Crime
Task Force.
213
00:10:52,418 --> 00:10:53,817
Why are you asking me
these questions?
214
00:10:53,886 --> 00:10:55,751
Is there something
I should know about Dani...
215
00:10:56,155 --> 00:10:57,417
Detective Reese?
216
00:10:57,690 --> 00:11:01,524
Captain, what would you say
if I asked you to GPS-track
her cell?
217
00:11:01,593 --> 00:11:04,221
I'd say she was
in the care of the FBI.
218
00:11:04,296 --> 00:11:05,786
Why would I
track her cell?
219
00:11:06,699 --> 00:11:08,826
P&K Firearms,
shots fired.
220
00:11:20,612 --> 00:11:22,580
Bobby, who are they?
221
00:11:22,648 --> 00:11:23,910
They work here.
222
00:11:24,149 --> 00:11:26,640
And they're all carrying?
Within the confines
of the building,
223
00:11:26,719 --> 00:11:29,187
they are well
within their rights.
224
00:11:30,289 --> 00:11:32,553
Lawyer and a cop.
That all?
225
00:11:32,624 --> 00:11:34,592
Olympics.
Just the relay.
226
00:11:37,329 --> 00:11:40,958
Who's she?
Whitney Paxman,
CEO of P&K Guns.
227
00:11:41,033 --> 00:11:43,001
She was carrying
a nice-sized.45.
228
00:11:43,402 --> 00:11:45,802
Empty holster.
Was she the one who
discharged her weapon?
229
00:11:45,871 --> 00:11:48,135
Yes, ma'am.
So we took it away
from her.
230
00:11:48,207 --> 00:11:49,401
Discharged it at...
231
00:11:49,475 --> 00:11:50,703
At her.
232
00:11:52,378 --> 00:11:53,402
I had something
to give her.
233
00:11:53,712 --> 00:11:56,044
"Something"
being a body bag.
234
00:11:56,382 --> 00:11:58,373
She should know
the end result
of her product.
235
00:11:58,450 --> 00:12:01,112
She should see
what it leads to,
where Lisa ended up.
236
00:12:01,186 --> 00:12:04,280
Ran by security with it,
was making a dash to
the corner office.
237
00:12:04,356 --> 00:12:05,550
And she shot at me.
238
00:12:05,624 --> 00:12:07,023
It was a warning shot.
239
00:12:07,092 --> 00:12:08,855
I felt it go by my ear.
240
00:12:08,927 --> 00:12:10,224
That's why we
call it a warning.
241
00:12:12,097 --> 00:12:14,930
Chairman of the company.
And a pretty good shot.
242
00:12:15,567 --> 00:12:19,765
Lock up Ella Holden,
and give Ms. Paxman there
her gun back.
243
00:12:22,875 --> 00:12:24,342
Well within
her rights.
244
00:12:29,448 --> 00:12:33,885
No, there is no case number
attached to this GPS request.
245
00:12:34,319 --> 00:12:37,288
I know you have to put
something down on the form.
246
00:12:37,356 --> 00:12:39,881
Put down
"Captairs discretion."
247
00:12:41,460 --> 00:12:43,792
Yes, I know
that's not a number.
248
00:12:44,930 --> 00:12:47,262
Well, I know
I need a number now.
249
00:12:49,201 --> 00:12:51,294
Oh, yeah,
yeah, yeah, yeah.
250
00:12:52,204 --> 00:12:54,263
Oh! A number!
251
00:12:55,674 --> 00:12:58,802
Like a case number. Yes,
I have a case number.
252
00:12:58,877 --> 00:13:05,339
Of course
I have a case number.
It is 9874-9817-4.
253
00:13:06,618 --> 00:13:07,880
Thank you.
254
00:13:09,721 --> 00:13:11,279
What the hell
do you want?
255
00:13:11,356 --> 00:13:12,823
My file, sir.
256
00:13:17,229 --> 00:13:18,787
Can you get my shoe?
257
00:13:20,399 --> 00:13:23,163
Ms. Paxman...
Plum. Please
call me Plum.
258
00:13:23,235 --> 00:13:24,759
Plum, as in the plum,
Plum?
259
00:13:25,504 --> 00:13:26,596
Plum, like the fruit,
plum?
260
00:13:26,672 --> 00:13:28,731
Yes, that's what
my friends call me.
261
00:13:30,542 --> 00:13:31,566
What?
262
00:13:31,643 --> 00:13:33,770
He eats a lot of fruit.
263
00:13:33,946 --> 00:13:36,710
So we have some questions
about your business,
Ms. Paxman.
264
00:13:36,782 --> 00:13:38,443
Well, I run
a family business.
265
00:13:38,517 --> 00:13:40,917
That made $25 million
in sales last year.
266
00:13:40,986 --> 00:13:43,682
What happens
to that business
if Initiative 38 passes?
267
00:13:43,755 --> 00:13:44,949
Well, that's never
going to happen.
268
00:13:45,023 --> 00:13:46,354
Lisa Amis thought
it might,
269
00:13:46,492 --> 00:13:48,289
and Lisa Amis seemed
like a smart woman.
270
00:13:48,360 --> 00:13:50,760
Lisa Amis was
a very smart woman.
271
00:13:50,929 --> 00:13:52,021
You knew her?
Yes.
272
00:13:52,097 --> 00:13:54,224
Before she got into politics,
I tried to hire her.
273
00:13:54,867 --> 00:13:56,027
See, I like smart women.
274
00:13:57,136 --> 00:13:59,195
I like smart women
working for me.
275
00:13:59,538 --> 00:14:02,063
But sadly, she worked
for the other side.
276
00:14:04,543 --> 00:14:06,943
Why do you think
Initiative 38
will never pass?
277
00:14:07,012 --> 00:14:09,037
The polling numbers
are in our favor
4-to-1.
278
00:14:09,114 --> 00:14:10,547
People like your guns
that much?
279
00:14:10,616 --> 00:14:12,880
People like our jobs
that much, Detective.
280
00:14:13,519 --> 00:14:15,749
P&K Firearms produces
one of the last products
281
00:14:15,821 --> 00:14:18,415
this country actually makes
cheaper and better than China.
282
00:14:19,158 --> 00:14:21,718
We're going to
crush that initiative.
And everyone knows it.
283
00:14:21,793 --> 00:14:23,761
Ms. Paxman,
you should see this.
284
00:14:26,765 --> 00:14:29,893
P&K are persons of interest
in the killing of Lisa Amis.
285
00:14:29,968 --> 00:14:31,196
How do you know that?
286
00:14:31,270 --> 00:14:34,000
The police are here right now,
questioning the owner.
287
00:14:34,072 --> 00:14:36,404
Was a P&K firearm
used in the shooting?
288
00:14:36,475 --> 00:14:39,103
Does this have
anything to do
with Initiative 38?
289
00:14:39,178 --> 00:14:41,874
Is this personal
because she was your boss?
290
00:14:41,947 --> 00:14:43,915
Use everything,
leave nothing.
291
00:14:51,156 --> 00:14:53,954
If you become mayor,
what's your stand
on gun control?
292
00:14:54,026 --> 00:14:56,893
It's complicated.
There are way
too many shootings,
293
00:14:56,962 --> 00:15:01,331
but the Second Amendment
of the Constitution does
guarantee certain rights.
294
00:15:01,400 --> 00:15:02,526
You been rehearsing
that speech?
295
00:15:02,601 --> 00:15:04,034
It shows?
Just a little bit.
296
00:15:04,102 --> 00:15:06,263
And that is a lot
of firepower just
to push a mail can't.
297
00:15:07,839 --> 00:15:09,170
Detective Crews?
298
00:15:10,275 --> 00:15:12,140
That is a lot
of firepower.
299
00:15:12,211 --> 00:15:14,111
You're not talking
about the mail can't.
300
00:15:14,179 --> 00:15:17,615
No, I'm talking about
sending two shooters
to kill Lisa Amis.
301
00:15:18,984 --> 00:15:22,545
Why would you
send two shooters to kill
a 40-year-old unarmed woman?
302
00:15:22,621 --> 00:15:24,748
That is a lot of firepower.
303
00:15:24,990 --> 00:15:27,117
You send two shooters...
To kill two people.
304
00:15:27,192 --> 00:15:29,057
Howard Amis went
to Vegas last-minute.
305
00:15:29,127 --> 00:15:32,187
He was supposed to be
in that house with Lisa.
306
00:15:32,264 --> 00:15:34,494
You send
two shooters to
kill two people.
307
00:15:45,143 --> 00:15:46,735
Help me. Please.
308
00:15:53,852 --> 00:15:54,876
Mr. Amis?
309
00:15:55,988 --> 00:16:00,186
Mr. Amis?
Help me.
Please, help me.
310
00:16:01,960 --> 00:16:04,258
If I move,
it goes off.
311
00:16:13,080 --> 00:16:15,780
+
312
00:16:16,724 --> 00:16:18,692
The bomb squad's
almost here, Howard.
313
00:16:18,759 --> 00:16:21,319
It's on the doorstep.
I think it's flowers
for Lisa.
314
00:16:22,096 --> 00:16:23,393
I open it up,
315
00:16:23,497 --> 00:16:26,193
and there's
a clock in here
and it starts ticking.
316
00:16:26,267 --> 00:16:28,667
I grabbed the wires
and the clock stopped.
317
00:16:28,736 --> 00:16:31,000
But now,
every time I move,
318
00:16:31,439 --> 00:16:33,202
the clock starts
ticking again.
319
00:16:34,041 --> 00:16:36,305
So I'm not going to move
anymore, okay?
320
00:16:37,511 --> 00:16:39,206
What's the note
say, Howard?
321
00:16:41,549 --> 00:16:44,211
"Who is the little one now?"
322
00:16:45,853 --> 00:16:49,220
The bomb squad's
almost here, Howard.
Okay?
323
00:16:51,425 --> 00:16:52,722
Family.
324
00:16:54,395 --> 00:16:55,828
Look at me, Howard.
325
00:16:58,065 --> 00:16:59,259
Where's all your staff?
326
00:17:00,334 --> 00:17:01,426
Gone.
327
00:17:02,303 --> 00:17:03,702
For the day?
328
00:17:03,904 --> 00:17:08,000
No, I let them go.
My clients, too.
329
00:17:13,848 --> 00:17:15,577
Look at me, Howard.
330
00:17:17,285 --> 00:17:19,185
Why'd you let them all go?
331
00:17:19,253 --> 00:17:23,246
What my wife did,
she believed in it.
332
00:17:24,258 --> 00:17:27,227
What I do,
I just do it
to do it.
333
00:17:28,095 --> 00:17:30,154
But
now that she's dead...
334
00:17:30,231 --> 00:17:31,755
You don't want
to do it anymore?
335
00:17:31,832 --> 00:17:33,595
I don't think
I can stand much longer.
336
00:17:33,668 --> 00:17:35,829
Like a shark, you know?
I got to keep moving.
337
00:17:37,571 --> 00:17:40,540
Grab the wires!
Okay. Grabbing the wires.
338
00:17:46,514 --> 00:17:47,606
Okay.
339
00:17:49,750 --> 00:17:52,275
How you doing?
Pretty good,
how about yourself?
340
00:17:52,720 --> 00:17:54,119
I'm holding a bomb.
341
00:17:54,522 --> 00:17:55,887
I saw that.
342
00:17:57,658 --> 00:17:58,716
Bomb squad's here.
343
00:17:58,793 --> 00:18:02,661
Okay, why don't you
point them on in here?
344
00:18:08,602 --> 00:18:09,591
Let's go! Move it!
345
00:18:13,974 --> 00:18:15,839
"Who is the
little one now?"
346
00:18:15,910 --> 00:18:18,140
Yeah, it seems
like I should know
what that means,
347
00:18:18,212 --> 00:18:19,611
but I don't.
348
00:18:21,349 --> 00:18:22,441
I don't.
349
00:18:24,352 --> 00:18:26,843
Too bad
no one got a picture
of you saving me.
350
00:18:26,921 --> 00:18:29,515
You could
make a whole career
with a picture like that.
351
00:18:30,458 --> 00:18:32,983
We could stage it
again, if you want.
352
00:18:33,761 --> 00:18:35,092
You ever get
any threats before?
353
00:18:35,696 --> 00:18:37,561
In public, to my face.
354
00:18:37,965 --> 00:18:39,626
It's the business.
355
00:18:40,101 --> 00:18:41,159
But not like this.
356
00:18:41,902 --> 00:18:43,802
We need to see
your client list.
357
00:18:43,871 --> 00:18:45,270
Oh, yes, I...
358
00:18:45,973 --> 00:18:47,838
But I don't think
it's there. I...
359
00:18:48,442 --> 00:18:51,104
It seems
like I should
know what that means.
360
00:18:52,947 --> 00:18:54,346
But I don't.
361
00:18:55,449 --> 00:18:56,711
Howard,
362
00:18:56,951 --> 00:18:58,919
just 'cause
you don't want to do
what you've been doing
363
00:18:58,986 --> 00:19:01,181
doesn't mean
you can't do
something else.
364
00:19:01,889 --> 00:19:03,151
You know?
365
00:19:03,958 --> 00:19:05,289
Yeah, don't worry.
366
00:19:05,893 --> 00:19:07,292
I'm a shark.
367
00:19:07,661 --> 00:19:09,026
Got to keep moving.
368
00:19:10,264 --> 00:19:12,789
We're going to leave
some uniformed officers here.
369
00:19:17,371 --> 00:19:20,670
No prints on the device
left at Amis' house.
Crude, but clean.
370
00:19:20,741 --> 00:19:22,436
No prints
on the note, either.
371
00:19:23,344 --> 00:19:26,370
Looks like Seever took
almost getting blown up
personally.
372
00:19:27,148 --> 00:19:28,740
Looks like Seever did.
373
00:19:33,154 --> 00:19:35,247
Nothing personal,
I'd vote for her.
374
00:19:35,322 --> 00:19:37,017
Nothing personal,
so would I.
375
00:19:39,894 --> 00:19:40,918
I requisitioned them.
376
00:19:41,762 --> 00:19:44,458
You just have to know
what forms to fill out
and who to submit it to.
377
00:19:45,599 --> 00:19:47,328
His life, her life.
378
00:19:47,401 --> 00:19:49,369
His calendar,
her calendar.
379
00:19:50,004 --> 00:19:51,369
His enemies,
her enemies.
380
00:19:51,439 --> 00:19:54,374
His causes, her causes.
His money, her money.
381
00:19:54,708 --> 00:19:56,198
Connections?
None.
382
00:19:56,644 --> 00:19:58,168
Really?
No connections?
383
00:19:58,245 --> 00:20:01,442
No connections that would
kill one and put a bomb
in the other's hand.
384
00:20:01,916 --> 00:20:05,977
So, I searched every database
of every hate group
that has ever existed
385
00:20:06,053 --> 00:20:07,748
for that phrase,
"Who's the little one now?"
386
00:20:07,822 --> 00:20:09,585
And came up
with nothing.
387
00:20:09,657 --> 00:20:10,919
It's personal.
388
00:20:10,991 --> 00:20:14,518
"Who's the little one now?"
Is what you say
to someone's face.
389
00:20:14,929 --> 00:20:17,557
It could be personal.
But Howard can't remember.
390
00:20:17,631 --> 00:20:20,998
You know, holding
a live bomb can cause
a very strong reaction,
391
00:20:21,068 --> 00:20:23,400
and Lisa's dead.
392
00:20:24,972 --> 00:20:28,373
Well, let's go talk
to someone who knew Lisa
as well as Lisa knew Lisa.
393
00:20:31,579 --> 00:20:34,844
You hand-deliver
any body bags lately?
394
00:20:35,883 --> 00:20:38,010
Get off with a slap
on the wrist?
395
00:20:38,085 --> 00:20:39,609
What can I do for you?
396
00:20:42,523 --> 00:20:44,650
Who is
the little one, Ella?
397
00:20:46,227 --> 00:20:48,320
You think
she killed Lisa?
398
00:20:48,596 --> 00:20:51,656
I didn't know she was a she
until you said she was a she.
399
00:20:52,566 --> 00:20:53,828
So, who is she?
400
00:20:53,600 --> 00:20:59,566
{\an8}Sync by TheMask
401
00:20:53,901 --> 00:20:55,630
Lisa's sister, Jackie.
402
00:20:56,504 --> 00:20:59,735
When they were little,
they called each other
Big One and Little One.
403
00:20:59,807 --> 00:21:01,900
Lisa was the Big One, and...
404
00:21:02,343 --> 00:21:04,573
Jackie was
the Little One.
405
00:21:04,645 --> 00:21:07,876
Oh, my God. I had
totally forgotten
about that.
406
00:21:07,982 --> 00:21:09,847
Lisa always
took care of her.
407
00:21:09,917 --> 00:21:10,941
Took care of her?
408
00:21:11,018 --> 00:21:14,385
They stopped talking
to each other a year ago.
409
00:21:14,922 --> 00:21:17,015
Lisa refused
to speak of it.
410
00:21:17,525 --> 00:21:21,518
I just assumed Lisa
was tired of caretaking.
411
00:21:22,396 --> 00:21:25,854
Yeah, Big One and Little One.
That's what that meant.
412
00:21:26,867 --> 00:21:27,925
Jackie...
413
00:21:28,002 --> 00:21:29,264
...is trouble.
414
00:21:29,336 --> 00:21:31,531
Bad drugs. Bad men.
415
00:21:31,639 --> 00:21:33,766
You didn't mention this
before because...
416
00:21:33,841 --> 00:21:35,934
Why would she kill
Lisa? She's...
417
00:21:36,010 --> 00:21:37,602
Just Little One.
418
00:21:39,280 --> 00:21:40,747
And where's Jackie
right now?
419
00:21:41,415 --> 00:21:42,575
Where she's been
for the last year.
420
00:21:43,150 --> 00:21:45,243
And where
would that be?
Just...
421
00:21:45,319 --> 00:21:47,981
Way the
hell out there.
422
00:22:09,343 --> 00:22:11,868
Why exactly do they
let park rangers
carry guns?
423
00:22:11,946 --> 00:22:13,106
Bears?
424
00:22:14,381 --> 00:22:17,748
Jackie?
We want to talk to you
about your sister!
425
00:22:19,486 --> 00:22:21,147
Because
you killed her!
426
00:22:21,689 --> 00:22:23,748
Jackie,
we're the police.
Why would we kill her?
427
00:22:23,824 --> 00:22:26,292
You killed her, and now
you've come here to kill me.
428
00:22:26,961 --> 00:22:28,223
Who told you that?
429
00:22:28,295 --> 00:22:29,523
The voice.
430
00:22:31,131 --> 00:22:32,792
What voice is that, Jackie?
431
00:22:32,866 --> 00:22:34,527
The voice on my radio!
432
00:22:35,936 --> 00:22:38,700
Jackie, we don't
want to hurt you.
433
00:22:39,673 --> 00:22:41,868
We want to
take care of you.
434
00:22:41,942 --> 00:22:43,432
Yeah?
Why should I
believe you?
435
00:22:44,078 --> 00:22:45,067
Because
436
00:22:50,484 --> 00:22:51,781
you're Little One.
437
00:23:00,327 --> 00:23:02,158
What did you
call me?
438
00:23:02,963 --> 00:23:04,521
Little One.
439
00:23:10,860 --> 00:23:13,020
+
440
00:23:15,275 --> 00:23:18,210
I'll write up the report
while we wait for Jackie
to be brought up.
441
00:23:19,780 --> 00:23:21,645
I want to
write it up.
442
00:23:22,616 --> 00:23:24,709
No, I like
writing reports.
443
00:23:29,656 --> 00:23:33,057
The GPS trace
on Reese's phone
came back negative.
444
00:23:33,127 --> 00:23:34,594
So maybe
her phone's just off.
445
00:23:34,661 --> 00:23:35,923
So I called the FBI.
446
00:23:35,996 --> 00:23:37,020
What did the FBI say?
447
00:23:37,097 --> 00:23:38,359
They said
they'd get back to me.
448
00:23:38,432 --> 00:23:41,162
Did they get back to you?
No, they did not.
So now,
449
00:23:41,235 --> 00:23:43,726
you are going to tell me
what the hell's going on.
450
00:23:44,972 --> 00:23:48,066
This have
something to do with your
off-the-book investigations?
451
00:23:48,709 --> 00:23:51,337
I will not have
that stuff on my floor.
452
00:23:51,612 --> 00:23:55,708
I will not allow it
to jeopardize Dani...
My detectives.
453
00:23:55,783 --> 00:23:58,616
I just want to know
why Reese is not
answering her phone.
454
00:23:59,453 --> 00:24:00,647
The tech guy told me,
455
00:24:00,721 --> 00:24:03,519
if her phone is off
but the battery's in,
they can track it.
456
00:24:03,590 --> 00:24:06,115
But LAPD doesn't
have the equipment.
457
00:24:06,527 --> 00:24:07,994
I might know
someone who does.
458
00:24:10,164 --> 00:24:11,927
Where you going?
Captain?
459
00:24:12,533 --> 00:24:16,196
I do not need GPS
to find out where
my detectives are.
460
00:24:17,971 --> 00:24:18,995
Hey, where
are you going?
461
00:24:19,072 --> 00:24:21,472
Where he's going.
And where's that?
462
00:24:21,542 --> 00:24:22,566
I'll know
when I get there.
463
00:24:22,910 --> 00:24:24,901
And what should I do?
You should be here.
464
00:24:25,479 --> 00:24:27,538
I am here.
Okay.
465
00:24:27,614 --> 00:24:29,241
Then, there you are.
466
00:24:38,559 --> 00:24:40,026
What are you?
467
00:24:40,260 --> 00:24:41,625
The bad-ass agent
that doesn't talk?
468
00:24:42,763 --> 00:24:43,787
No.
469
00:24:44,464 --> 00:24:46,762
No, because
you said something?
470
00:24:47,201 --> 00:24:48,259
Yeah.
471
00:24:50,070 --> 00:24:51,401
What can I do
for you today?
472
00:24:52,039 --> 00:24:55,236
You can start by telling me
where my detective is.
473
00:24:55,943 --> 00:24:57,740
Detective Reese
is in the field.
474
00:24:57,811 --> 00:24:59,210
Which field
would that be?
475
00:24:59,279 --> 00:25:02,305
On an operation.
Out of contact.
476
00:25:02,616 --> 00:25:04,641
She said she was
coming back to the force.
477
00:25:04,718 --> 00:25:06,310
She changed her mind.
478
00:25:06,386 --> 00:25:08,081
Well, I'd like
to speak with her.
479
00:25:08,155 --> 00:25:09,816
That is not
possible right now.
480
00:25:09,890 --> 00:25:12,120
I need you
to make it possible.
481
00:25:14,127 --> 00:25:15,651
You need me to?
482
00:25:16,830 --> 00:25:20,960
Because of your professional
or personal relationship
with Detective Reese?
483
00:25:27,407 --> 00:25:30,467
Boys, just because
you have guns
484
00:25:30,544 --> 00:25:32,808
doesn't mean
you have to show them.
485
00:25:38,952 --> 00:25:41,580
When Detective Reese
checks in, I will let her
know you were here.
486
00:25:45,826 --> 00:25:49,592
Been in these
rooms before, huh?
Drugs, larceny...
487
00:25:50,063 --> 00:25:51,894
Tell me about
that voice, Jackie.
488
00:25:52,499 --> 00:25:53,488
It's not
that kind of voice.
489
00:25:53,567 --> 00:25:54,898
It's not
like a voice
in my head.
490
00:25:55,903 --> 00:25:58,235
Someone
came on the radio,
491
00:25:58,839 --> 00:26:01,899
said that the people
that killed my sister
were coming to kill me.
492
00:26:03,243 --> 00:26:04,733
I'm not crazy.
493
00:26:05,345 --> 00:26:06,744
Did you recognize
the voice?
494
00:26:06,813 --> 00:26:07,939
No, I didn't.
495
00:26:08,015 --> 00:26:09,448
Anybody else hear it?
496
00:26:09,516 --> 00:26:10,847
No, they didn't.
497
00:26:10,918 --> 00:26:12,749
You've been alone
for a while.
498
00:26:12,819 --> 00:26:15,151
I heard it. I did.
499
00:26:16,089 --> 00:26:17,954
Out there for a while.
500
00:26:19,927 --> 00:26:22,225
What happened
to send you out there?
501
00:26:26,066 --> 00:26:28,967
There's something else
in your file we need you
to look at.
502
00:26:29,903 --> 00:26:31,336
Do you know
what this is?
503
00:26:32,306 --> 00:26:36,743
It's an F.I. Card,
cops call it.
It's a Field Interview card.
504
00:26:36,810 --> 00:26:40,007
A cop fills it out
when he has contact
with a civilian.
505
00:26:40,080 --> 00:26:41,980
This is your F.I. Card.
506
00:26:44,384 --> 00:26:47,683
You were handcuffed. Sat
in the back of a squad car.
507
00:26:47,821 --> 00:26:49,254
Then you were let go.
508
00:26:49,323 --> 00:26:52,053
Then your sister
stopped talking to you
and you went into the woods.
509
00:26:54,461 --> 00:26:56,588
You do something
that your sister
got you out of?
510
00:26:58,865 --> 00:27:02,198
We're gonna
talk to the cop, Jackie,
you might as well tell us.
511
00:27:08,141 --> 00:27:11,406
I was waiting for a bus.
I was talking to some guy,
512
00:27:12,646 --> 00:27:14,580
and I got picked up
for solicitation.
513
00:27:15,349 --> 00:27:16,941
You tell Lisa
and they let you go?
514
00:27:17,818 --> 00:27:18,944
Yeah.
515
00:27:19,786 --> 00:27:21,310
But I didn't do it.
516
00:27:21,755 --> 00:27:24,724
I was clean,
and even when I wasrt,
I would never do that.
517
00:27:25,225 --> 00:27:26,453
I was waiting for a bus.
518
00:27:26,526 --> 00:27:28,050
You tell that to Lisa?
519
00:27:28,128 --> 00:27:29,686
Yeah.
She believe you?
520
00:27:30,864 --> 00:27:32,195
No, she...
521
00:27:35,802 --> 00:27:37,292
She was angry.
522
00:27:39,606 --> 00:27:40,937
What did she do?
523
00:27:41,975 --> 00:27:44,603
She called up my boyfriend
and she told him I was...
524
00:27:46,747 --> 00:27:48,271
She said I was...
525
00:27:49,683 --> 00:27:50,911
A whore.
526
00:27:55,822 --> 00:27:57,653
Do you know
how to shoot, Jackie?
527
00:27:58,458 --> 00:27:59,516
You know I do.
528
00:27:59,593 --> 00:28:01,117
What about explosives?
529
00:28:02,329 --> 00:28:04,024
We use them
at the park.
530
00:28:07,834 --> 00:28:09,199
You want a lawyer?
531
00:28:09,903 --> 00:28:11,768
Lisa usually
did that for me.
532
00:28:17,611 --> 00:28:20,011
Charlie Crews
wants to hire me?
Yes.
533
00:28:20,080 --> 00:28:22,514
To find someone?
Yes.
534
00:28:22,582 --> 00:28:25,073
Correct me if I'm mistaken,
but he's an LAPD detective.
535
00:28:25,152 --> 00:28:27,086
Why doesn't he perform
this task himself?
536
00:28:27,154 --> 00:28:30,248
Charlie says that
you have better, uh,
equipment.
537
00:28:35,896 --> 00:28:37,659
Who does he wish me
to locate?
538
00:28:38,932 --> 00:28:40,797
You file
this F.I. Card?
539
00:28:40,867 --> 00:28:42,835
Yeah,
solicitation beef.
540
00:28:42,903 --> 00:28:44,029
How'd you come
by it?
541
00:28:44,104 --> 00:28:45,571
Anonymous tip,
phone call.
542
00:28:45,639 --> 00:28:47,300
When she told me
who her sister was,
543
00:28:47,374 --> 00:28:49,808
I made the call,
cut her loose.
That's how we do...
544
00:28:50,177 --> 00:28:52,475
I ain't in trouble?
No, you're not
in trouble.
545
00:28:52,546 --> 00:28:54,377
And she didn't
seem like a hooker.
546
00:28:55,482 --> 00:28:59,418
Anonymous tip, and a
representative's sister
gets busted for hooking.
547
00:28:59,486 --> 00:29:02,683
Anonymous tip?
Somebody was trying
to smear Lisa Amis?
548
00:29:02,756 --> 00:29:04,724
Who'd benefit from that?
549
00:29:18,171 --> 00:29:20,435
There is going to be
sexual tension.
550
00:29:21,341 --> 00:29:22,569
Between us.
551
00:29:25,078 --> 00:29:27,410
Between all
male-female partners.
552
00:29:27,547 --> 00:29:29,139
It's in
the documentation.
553
00:29:30,951 --> 00:29:34,284
In the manual,
it suggests fantasy
554
00:29:38,091 --> 00:29:40,218
as a way of
dealing with it.
555
00:29:44,297 --> 00:29:48,290
I'm sorry, what did you say?
I was thinking about
something else.
556
00:29:50,270 --> 00:29:51,931
Detectives!
557
00:29:52,005 --> 00:29:53,302
What can I do for you?
558
00:29:53,373 --> 00:29:55,034
Why would you
smear Lisa Amis?
559
00:29:55,976 --> 00:29:57,409
Why would I smear
Lisa Amis?
560
00:29:57,711 --> 00:30:00,908
You were ahead 4-to-1.
Why would you kill
Lisa Amis?
561
00:30:00,981 --> 00:30:02,471
Why would I
kill Lisa Amis?
562
00:30:02,549 --> 00:30:04,107
You were ahead
4-to-1.
563
00:30:04,184 --> 00:30:06,379
Detective Crews?
Everything okay?
564
00:30:06,987 --> 00:30:08,921
Seever, can I ask you
a question?
565
00:30:08,989 --> 00:30:10,786
What are we doing
in this room?
566
00:30:11,525 --> 00:30:14,460
Um, we're going to
question Whitney Paxman.
567
00:30:14,528 --> 00:30:16,052
Any why are you
saying that?
568
00:30:16,129 --> 00:30:18,495
We have a doctor here.
Would you like me to
call him for you?
569
00:30:18,565 --> 00:30:20,157
Why are we here?
570
00:30:21,201 --> 00:30:23,101
"Family. It's
who you are."
571
00:30:24,004 --> 00:30:28,236
I saw that video
in Howard Amis' office,
I start thinking about family.
572
00:30:28,308 --> 00:30:30,401
I see the note,
Little One.
573
00:30:30,677 --> 00:30:33,305
We find out
about the sister,
we go to the sister.
574
00:30:33,380 --> 00:30:34,870
She takes a shot at us.
575
00:30:35,817 --> 00:30:41,783
{\an8}Sync by TheMask
576
00:30:36,516 --> 00:30:38,381
Why did those things happen?
577
00:30:39,719 --> 00:30:41,687
Who called us
to the house,
578
00:30:41,755 --> 00:30:43,950
told us everyone
would suspect him?
579
00:30:44,024 --> 00:30:47,721
Who was standing there
with that bomb,
making himself a victim?
580
00:30:49,596 --> 00:30:51,188
He ran a campaign
on us.
581
00:30:51,264 --> 00:30:52,731
Detectives.
582
00:30:53,400 --> 00:30:57,234
It's all over the wires.
Howard Amis is making
an announcement.
583
00:30:58,505 --> 00:31:01,668
Good afternoon.
Thank you so much
for being here.
584
00:31:02,142 --> 00:31:06,272
All my life, I have
believed in nothing.
585
00:31:07,180 --> 00:31:08,977
I just wanted to win.
586
00:31:09,583 --> 00:31:11,517
But my wife, Lisa Amis,
587
00:31:12,419 --> 00:31:14,717
she believed
in what was right,
588
00:31:15,855 --> 00:31:18,722
died believing
in what was right.
589
00:31:19,593 --> 00:31:20,992
Died for it.
590
00:31:21,728 --> 00:31:25,186
And she showed me
how weak I was.
591
00:31:26,032 --> 00:31:27,522
Is he about to confess?
So today,
592
00:31:27,601 --> 00:31:30,695
No, no, he's not.
I stand before you,
and in the name of my wife
593
00:31:31,037 --> 00:31:35,770
and all those who have
given of themselves
for what they believed,
594
00:31:36,710 --> 00:31:41,340
I announce
myself as a candidate
for the United States Senate.
595
00:31:43,049 --> 00:31:49,921
And in the name of my wife,
I pledge my full support
for Initiative 38.
596
00:31:50,357 --> 00:31:53,155
And I start with these guns.
597
00:31:53,727 --> 00:31:57,390
Guns bought
just an hour ago
on the street.
598
00:31:58,331 --> 00:32:02,631
Just like the guns
that killed my wife, Lisa.
599
00:32:04,671 --> 00:32:07,538
I start by destroying
these guns.
600
00:32:12,445 --> 00:32:15,107
We will take back
our streets.
601
00:32:15,482 --> 00:32:17,609
Did you just see that?
We must take back
our streets...
602
00:32:17,684 --> 00:32:20,414
I see a lot of guns,
but I see two in particular.
603
00:32:20,487 --> 00:32:22,580
A 9mm and a.22.
604
00:32:22,656 --> 00:32:23,918
Two guns.
605
00:32:25,358 --> 00:32:27,792
Two guns and one shooter.
606
00:32:28,762 --> 00:32:31,094
God bless you.
God bless America.
607
00:32:35,160 --> 00:32:37,410
+
608
00:32:38,755 --> 00:32:40,154
So you can find anyone?
609
00:32:40,223 --> 00:32:44,125
With a cell phone
on or off. As long as
the battery's still in.
610
00:32:46,696 --> 00:32:50,598
Why, Mr. Earley?
Is there someone
you wish to be located?
611
00:32:50,967 --> 00:32:52,559
Oh. My daughter.
612
00:32:53,369 --> 00:32:56,532
Yeah, of course.
Anyone else?
613
00:32:57,573 --> 00:32:58,597
No.
614
00:32:59,742 --> 00:33:03,041
She's in Italy,
Mr. Earley.
615
00:33:03,780 --> 00:33:06,010
Who is in Italy?
616
00:33:06,082 --> 00:33:08,050
You know whom. Olivia.
617
00:33:10,253 --> 00:33:12,380
Alone?
Mmm, alone.
618
00:33:12,955 --> 00:33:15,423
She called you twice,
hung up both times.
619
00:33:15,992 --> 00:33:17,823
How do you know this?
620
00:33:18,127 --> 00:33:19,788
I know everything.
621
00:33:20,029 --> 00:33:21,656
What's that like?
622
00:33:23,032 --> 00:33:25,227
Almost always
disappointing.
623
00:33:25,635 --> 00:33:26,795
There.
624
00:33:27,937 --> 00:33:29,734
Detective Reese's phone.
625
00:33:32,208 --> 00:33:34,870
15 miles away.
Shall we?
626
00:33:34,944 --> 00:33:37,469
Uh, maybe we should
call Charlie.
627
00:33:37,547 --> 00:33:39,845
Where's your sense
of adventure?
628
00:33:41,017 --> 00:33:43,645
Ah, do you want one?
I have a spare.
629
00:33:45,822 --> 00:33:47,687
That's not true.
630
00:33:48,558 --> 00:33:50,492
Lisa loved Howard,
he loved her.
631
00:33:51,160 --> 00:33:52,923
Everyone knows that.
632
00:33:53,463 --> 00:33:54,862
I know that.
633
00:33:56,733 --> 00:34:00,225
He killed Lisa
and is running for Senate
on her death?
634
00:34:01,537 --> 00:34:03,471
But you arrested Jackie.
635
00:34:03,539 --> 00:34:05,336
Because he
wanted us to.
636
00:34:05,408 --> 00:34:06,932
Everyone thinks
Jackie did it.
637
00:34:07,009 --> 00:34:09,034
Because he
wanted us to.
638
00:34:09,178 --> 00:34:10,873
But Howard was
in Las Vegas.
639
00:34:10,947 --> 00:34:12,642
The temperature
of the water
Lisa was in
640
00:34:12,715 --> 00:34:15,775
makes it impossible
to determine an exact
time of death.
641
00:34:17,687 --> 00:34:20,485
He could've shot her
before he left
and then called it in.
642
00:34:21,424 --> 00:34:24,916
And when he got back,
got ahead of the story.
643
00:34:25,261 --> 00:34:27,422
That's how you
handle the press.
644
00:34:27,497 --> 00:34:29,829
And the bomb?
Sent it to himself.
645
00:34:29,899 --> 00:34:31,196
Then he looks
like another victim.
646
00:34:31,267 --> 00:34:33,030
Got way ahead
of the story.
647
00:34:33,770 --> 00:34:35,533
What did he do
to those two sisters?
648
00:34:36,439 --> 00:34:38,498
Well, he tore them apart
on purpose.
649
00:34:38,574 --> 00:34:42,442
Made Jackie
the perfect suspect,
and then he killed his wife.
650
00:34:46,182 --> 00:34:48,673
What did we do
to those two sisters?
651
00:34:50,219 --> 00:34:51,709
What do you mean,
"we," Ella?
652
00:34:54,690 --> 00:34:58,251
I know
Jackie never did that,
did what they said she did.
653
00:34:58,461 --> 00:34:59,951
How did you
know that?
654
00:35:00,029 --> 00:35:01,997
I was the one
who called in
that tip.
655
00:35:02,064 --> 00:35:04,430
I was here
when the police
called the office.
656
00:35:05,268 --> 00:35:09,034
I was the one who said
I was Lisa, asked them
to let Jackie go.
657
00:35:09,105 --> 00:35:11,699
So you were the one
who called Jackie's boyfriend.
658
00:35:12,441 --> 00:35:14,170
I was the one who
called her a whore.
659
00:35:14,610 --> 00:35:15,941
Why would you
do that?
660
00:35:17,413 --> 00:35:20,871
Howard said we had to,
to keep Lisa away
from Jackie.
661
00:35:21,284 --> 00:35:22,979
Jackie was going
to drag Lisa down,
662
00:35:23,052 --> 00:35:26,112
and if Lisa was going to be
a senator, we had to keep
her away from Jackie.
663
00:35:30,159 --> 00:35:31,683
Did Howard kill Lisa?
664
00:35:37,567 --> 00:35:39,432
Do you want to
get him, Ella?
665
00:35:40,770 --> 00:35:42,465
Do you want to
help us get him?
666
00:35:44,207 --> 00:35:45,970
I need you
to go to Howard.
667
00:35:46,943 --> 00:35:49,935
Tell him that you found
a tape that Lisa made
before she died.
668
00:35:50,313 --> 00:35:52,781
Tell him that she said
she was afraid of Howard,
669
00:35:52,849 --> 00:35:55,283
that she thought
he was going to kill her,
670
00:35:55,351 --> 00:35:56,875
that if she was killed,
671
00:35:57,453 --> 00:35:58,715
it was Howard who did it.
672
00:35:59,255 --> 00:36:00,688
But that tape
doesn't exist.
673
00:36:00,756 --> 00:36:03,247
What difference
does it make
if it exists or not?
674
00:36:03,960 --> 00:36:06,758
You just go to Howard,
tell him you have that tape,
675
00:36:07,163 --> 00:36:09,097
and then see
what he does.
676
00:36:11,834 --> 00:36:14,428
Don't worry.
We'll be there, too.
677
00:36:28,117 --> 00:36:29,516
You think Ella
can do this?
678
00:36:29,585 --> 00:36:31,109
I think Ella was
born to do this.
679
00:36:31,654 --> 00:36:32,643
Thank you.
680
00:36:35,291 --> 00:36:36,417
Ella?
681
00:36:37,860 --> 00:36:39,259
What are you doing here?
682
00:36:39,328 --> 00:36:41,296
They want me to
help them get you.
683
00:36:41,364 --> 00:36:42,991
Get me for what?
684
00:36:43,466 --> 00:36:45,093
For killing Lisa.
685
00:36:45,701 --> 00:36:47,601
They gave me
this tape.
686
00:36:48,471 --> 00:36:50,735
Who did?
They did.
687
00:36:50,806 --> 00:36:52,706
They gave me
this tape.
688
00:36:54,277 --> 00:36:55,938
What's on
the tape?
689
00:36:56,012 --> 00:36:57,172
It's blank.
690
00:36:57,513 --> 00:37:00,949
They just want to see
the look on your face.
- Oh.
691
00:37:01,017 --> 00:37:02,678
But I have
another tape.
692
00:37:03,753 --> 00:37:05,448
Maybe you want
to hear that.
693
00:37:05,521 --> 00:37:06,715
Maybe I do.
694
00:37:06,789 --> 00:37:10,418
As your campaign manager,
I think you do.
695
00:37:11,060 --> 00:37:13,153
I need you
to go to Howard.
696
00:37:13,229 --> 00:37:16,323
Tell him that you found
a tape that Lisa made
before she died.
697
00:37:16,599 --> 00:37:19,090
Tell him that she said
she was afraid of Howard,
698
00:37:19,168 --> 00:37:20,863
that she thought
he was going to kill her,
699
00:37:20,937 --> 00:37:23,770
that if she was killed,
it was Howard who did it.
700
00:37:24,006 --> 00:37:25,496
But
that tape doesn't exist.
701
00:37:25,574 --> 00:37:27,906
What
difference does it make
if it exists or not?
702
00:37:27,977 --> 00:37:30,810
You just go to Howard,
tell him you have that tape.
703
00:37:32,815 --> 00:37:35,113
This is the problem
704
00:37:35,318 --> 00:37:37,843
with the LAPD.
705
00:37:38,521 --> 00:37:41,149
False accusations,
corruption,
706
00:37:41,357 --> 00:37:46,886
my wife fought against this,
and so will I, in her name!
707
00:37:48,931 --> 00:37:50,330
In her name.
708
00:38:00,330 --> 00:38:01,410
+
709
00:38:02,345 --> 00:38:05,109
Why don't you go ahead
and play that other tape
anyway?
710
00:38:05,181 --> 00:38:06,239
But it's blank.
711
00:38:06,316 --> 00:38:08,011
Ah, just go ahead
and play it.
712
00:38:10,887 --> 00:38:13,355
My name is Lisa Amis.
713
00:38:14,391 --> 00:38:16,689
I'm afraid of my husband,
Howard Amis.
714
00:38:17,794 --> 00:38:19,887
I'm afraid he's trying
to kill me.
715
00:38:21,264 --> 00:38:23,630
If I'm murdered,
it is Howard who did it.
716
00:38:24,300 --> 00:38:26,131
I hope that I'm wrong.
717
00:38:26,202 --> 00:38:27,464
Why would you
play that tape?
718
00:38:27,537 --> 00:38:30,005
What could they
have promised you?
Howard...
719
00:38:30,073 --> 00:38:33,236
You knew everything
that I knew. You're
just as guilty as I am.
720
00:38:37,180 --> 00:38:39,148
Like you said, Mr. Amis,
721
00:38:40,083 --> 00:38:41,482
you're her husband.
722
00:38:42,285 --> 00:38:44,344
Everyone will think
you did it.
723
00:38:52,796 --> 00:38:55,856
Well, I know what
Howard and Ella
have in common.
724
00:38:56,099 --> 00:38:57,123
Jail time?
725
00:38:57,200 --> 00:38:58,861
Yes. Lots of it.
726
00:39:05,041 --> 00:39:07,441
It was you.
It was your voice.
727
00:39:07,811 --> 00:39:10,507
People always said
I sounded just like Lisa.
728
00:39:21,090 --> 00:39:24,287
You were right. Ella
was born to do this.
And, um,
729
00:39:24,794 --> 00:39:26,227
I would
vote for you.
730
00:39:26,296 --> 00:39:27,422
Oh, you don't
have to say that.
731
00:39:27,497 --> 00:39:29,658
I know I don't,
but I would.
732
00:39:29,732 --> 00:39:31,700
I think you'd make
a good mayor.
733
00:39:31,768 --> 00:39:33,360
I wouldn't want
to be mayor.
734
00:39:33,436 --> 00:39:35,666
That's why you'd be
such a good one.
735
00:39:35,738 --> 00:39:37,137
Is that Zen?
736
00:39:38,708 --> 00:39:39,868
Is it?
737
00:39:50,353 --> 00:39:53,015
I don't see anything.
Here. They're right here.
738
00:39:54,157 --> 00:39:56,682
See? Two sets
of tire tracks.
739
00:39:58,261 --> 00:40:00,786
They dragged someone
from one car to the next.
740
00:40:01,498 --> 00:40:03,728
Means she was
alive and kicking.
741
00:40:07,504 --> 00:40:08,528
Ah, ah.
742
00:40:29,425 --> 00:40:30,892
Now we need
to call Charlie.
743
00:40:30,960 --> 00:40:32,154
Yeah.
744
00:40:32,529 --> 00:40:34,497
Now we need
to call him.
745
00:40:32,983 --> 00:40:38,949
{\an8}Sync by TheMask
746
00:40:47,210 --> 00:40:48,370
Roman.
747
00:40:50,980 --> 00:40:53,175
But he's in
maximum security.
748
00:41:24,547 --> 00:41:26,276
Who the hell are you?
749
00:41:26,349 --> 00:41:28,146
I am Roman Nevikov.
750
00:41:28,451 --> 00:41:30,817
No, you're not.
Yes, I am.
751
00:41:31,521 --> 00:41:33,318
You wanted to see me?
752
00:41:33,656 --> 00:41:36,682
I am Roman Nevikov.
753
00:41:37,193 --> 00:41:38,182
Hmm?
754
00:41:49,839 --> 00:41:51,830
Charlie, who is that?
755
00:41:52,609 --> 00:41:55,305
That's who Roman paid
to serve his time.
756
00:41:55,378 --> 00:41:57,005
Romars not here?
757
00:41:58,247 --> 00:42:00,215
Charlie, where is Roman?
758
00:42:03,686 --> 00:42:05,017
Charlie,
759
00:42:06,723 --> 00:42:08,190
what are you
thinking?
760
00:42:09,258 --> 00:42:12,318
I'm thinking
about what I want
and what I need.
761
00:42:12,462 --> 00:42:14,089
What do you want?
762
00:42:15,331 --> 00:42:17,231
I want a peaceful soul.
763
00:42:19,335 --> 00:42:21,200
And what do you need?
764
00:42:22,672 --> 00:42:24,435
I need a bigger gun.
56316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.