All language subtitles for Life S02E17 Shelf Life 720p WEB-DL DD5 1 h 264-RANDi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,145 --> 00:00:07,111 {\an8}Sync by TheMask 2 00:00:05,171 --> 00:00:06,331 Crews. 3 00:00:07,006 --> 00:00:08,473 Come in here. 4 00:00:09,976 --> 00:00:10,965 You need something? 5 00:00:11,043 --> 00:00:12,442 Yeah, I do. Close the door. 6 00:00:16,048 --> 00:00:17,447 Get the blinds. 7 00:00:17,517 --> 00:00:20,008 The... The blinds, yeah. Close all the blinds. 8 00:00:27,360 --> 00:00:28,987 I need you to stomp on my foot. 9 00:00:29,829 --> 00:00:31,228 You need me to stomp on your foot? 10 00:00:31,297 --> 00:00:32,628 Yeah. It's asleep. 11 00:00:33,299 --> 00:00:35,130 My foot's asleep. Asleep, huh? 12 00:00:35,735 --> 00:00:37,965 Hate it when that happens. It'll be awake all night now. 13 00:00:38,037 --> 00:00:40,267 Are you gonna stomp on my foot or not? 14 00:00:46,946 --> 00:00:49,073 Come on. Give it more than that. 15 00:00:54,454 --> 00:00:55,819 Anything? Nothing. 16 00:00:56,322 --> 00:00:57,516 Take it up a notch. 17 00:00:57,590 --> 00:00:59,615 My second wife, she was really good at this. 18 00:00:59,692 --> 00:01:02,126 Must have been something about her shoes. 19 00:01:02,195 --> 00:01:03,219 What about Reese? 20 00:01:03,763 --> 00:01:05,253 I'm bringing her along. 21 00:01:06,799 --> 00:01:07,925 Got a tingle. 22 00:01:08,000 --> 00:01:09,399 Do it again. 23 00:01:11,904 --> 00:01:13,735 Now I'm feeling it. One more time. 24 00:01:15,007 --> 00:01:17,441 Yeah! There it is. Yeah. 25 00:01:22,448 --> 00:01:26,145 There's a dead guy at the beach. 26 00:01:28,521 --> 00:01:29,783 Dead guy. 27 00:01:34,594 --> 00:01:36,391 What was... Don't ask. 28 00:01:37,129 --> 00:01:38,653 Do all detectives have to do that? 29 00:01:38,731 --> 00:01:40,596 Bobby, let's go to the beach. 30 00:01:59,418 --> 00:02:00,976 Anybody see anything? 31 00:02:01,053 --> 00:02:02,042 Runner. 32 00:02:02,121 --> 00:02:04,783 He was coming through the crowd, then he just dropped. 33 00:02:05,525 --> 00:02:06,958 Big blade. Hmm. 34 00:02:07,493 --> 00:02:08,926 Buck knife? 35 00:02:09,996 --> 00:02:11,190 Looks serrated. 36 00:02:11,898 --> 00:02:14,264 He just dropped? Stabbed through the heart. 37 00:02:14,333 --> 00:02:16,301 Turned him off like a light. Robbery gone wrong? 38 00:02:16,369 --> 00:02:18,803 Shove a victim, slit his pockets, knife slips. 39 00:02:18,871 --> 00:02:21,465 Well, he's got no pockets to slit. 40 00:02:21,541 --> 00:02:22,940 No pockets. 41 00:02:23,009 --> 00:02:25,068 So no ID. 42 00:02:25,144 --> 00:02:27,704 You go out for a run, you lock the door, right? 43 00:02:27,780 --> 00:02:29,145 Don't run much. 44 00:02:29,515 --> 00:02:30,607 That much. 45 00:02:30,683 --> 00:02:32,207 No pockets. 46 00:02:32,285 --> 00:02:34,253 You lock the door, where do you put the key? 47 00:02:43,563 --> 00:02:46,054 "The Sea Sprite. Ocean Front Motel." 48 00:02:49,602 --> 00:02:50,626 Hey. 49 00:02:52,271 --> 00:02:53,898 Out-of-towners love this zoo. 50 00:02:53,973 --> 00:02:54,997 Whoo! 51 00:02:55,074 --> 00:02:56,769 What's not to love? 52 00:02:57,043 --> 00:02:58,704 Clearly you are not a parent. 53 00:03:29,375 --> 00:03:31,536 Out-of-towners on vacation. 54 00:03:31,611 --> 00:03:33,602 Not on vacation. On leave. 55 00:03:36,315 --> 00:03:37,407 Army. 56 00:03:38,417 --> 00:03:40,009 If our dead guy is one of 'em, 57 00:03:40,987 --> 00:03:42,454 that leaves three more. 58 00:03:45,124 --> 00:03:46,113 Oh. 59 00:03:48,260 --> 00:03:50,251 One of 'em is a real little guy. 60 00:03:50,329 --> 00:03:51,660 Or not a guy at all. 61 00:04:01,774 --> 00:04:02,866 What? 62 00:04:03,609 --> 00:04:05,236 Can I help you with something? 63 00:04:07,013 --> 00:04:09,914 Those are nice sunglasses. You get those on the beach. 64 00:04:09,982 --> 00:04:12,746 You get a lot of sunglasses on the beach. It's sunny there. 65 00:04:12,818 --> 00:04:14,445 I'm gonna ask you again. 66 00:04:14,520 --> 00:04:16,681 Can I help you with something? 67 00:04:16,756 --> 00:04:18,781 Well, you can start by telling your two friends behind us 68 00:04:18,858 --> 00:04:21,827 to put their hands in the air and get down on their knees. 69 00:04:35,220 --> 00:04:36,390 + 70 00:04:37,094 --> 00:04:40,552 Dixon Simms, Andy Stiller, Erin Cordette. 71 00:04:40,631 --> 00:04:42,292 All active duty, US Army. 72 00:04:42,366 --> 00:04:44,732 Back from Iraq. In LA on leave. 73 00:04:44,801 --> 00:04:45,790 And the victim? 74 00:04:45,869 --> 00:04:47,427 Travis Slocum. 75 00:04:47,504 --> 00:04:50,371 They all serve together and they all came here together. 76 00:04:51,241 --> 00:04:52,902 I only count three beds. 77 00:04:52,976 --> 00:04:54,273 All four staying in this room? 78 00:04:54,344 --> 00:04:55,902 Said they could only afford the one room, 79 00:04:55,979 --> 00:04:58,243 so they rotated, taking turns on the floor. 80 00:04:58,315 --> 00:05:01,045 What about that diversion attack they pulled on you two? 81 00:05:01,118 --> 00:05:02,710 Said they saw strangers in their room. 82 00:05:02,786 --> 00:05:04,083 Training just kicked in. 83 00:05:04,154 --> 00:05:05,485 I don't mean to sound unpatriotic, 84 00:05:05,555 --> 00:05:07,819 but I see a cute girl sharing a room with three boys, 85 00:05:07,891 --> 00:05:10,018 and now one of the boys is dead. 86 00:05:10,093 --> 00:05:11,617 Well, they all alibi each other. 87 00:05:12,095 --> 00:05:15,997 Said they were all hanging at the pool, while Slocum went for his run. 88 00:05:17,367 --> 00:05:18,459 What? 89 00:05:19,569 --> 00:05:20,558 What? 90 00:05:20,637 --> 00:05:22,002 It's just... 91 00:05:22,539 --> 00:05:23,938 Reese told me to... 92 00:05:24,007 --> 00:05:25,975 Reese told you to what, Captain? 93 00:05:26,176 --> 00:05:29,304 Reese told me to make sure I always ask you what you see. 94 00:05:30,480 --> 00:05:31,947 Ah, she said that, did she? 95 00:05:33,016 --> 00:05:34,415 So? 96 00:05:35,752 --> 00:05:37,049 What do you see? 97 00:05:37,587 --> 00:05:39,680 Actually, it's what I don't see. 98 00:05:42,626 --> 00:05:44,093 She said he might say that. 99 00:05:50,600 --> 00:05:52,761 You're not wearing dog tags? 100 00:05:53,704 --> 00:05:55,467 You're all still on active duty, right? 101 00:05:55,539 --> 00:05:57,404 How come you took off your tags? 102 00:05:58,375 --> 00:06:01,310 When a policeman takes off his badge, in my experience, 103 00:06:01,378 --> 00:06:03,471 it usually means he's up to no good. 104 00:06:03,780 --> 00:06:04,974 I see those tags. 105 00:06:05,048 --> 00:06:07,539 Took 'em off because we're not over there just now. 106 00:06:07,617 --> 00:06:10,051 Because we just wanted to be here for two weeks. 107 00:06:10,120 --> 00:06:11,712 Operation Fun and Sun. 108 00:06:11,788 --> 00:06:13,551 Wouldrt expect you to understand. 109 00:06:15,959 --> 00:06:17,085 Okay. 110 00:06:17,160 --> 00:06:18,320 Listen. 111 00:06:18,395 --> 00:06:19,885 My captain out there... 112 00:06:19,963 --> 00:06:22,693 He sees a pretty girl and you fellas in this room, 113 00:06:22,766 --> 00:06:24,427 he's thinking jealousy. 114 00:06:24,501 --> 00:06:25,661 Not robbery. 115 00:06:28,038 --> 00:06:29,528 Travis and us? 116 00:06:29,606 --> 00:06:31,005 We served together. 117 00:06:31,074 --> 00:06:32,974 Kicked major ass together. 118 00:06:33,043 --> 00:06:35,273 Wouldrt expect you to understand. 119 00:06:35,345 --> 00:06:37,040 You don't expect a lot, do you? 120 00:06:37,114 --> 00:06:40,208 I get what I get, and I don't get upset, sir. 121 00:06:46,723 --> 00:06:47,815 Travis Slocum. 122 00:06:47,891 --> 00:06:50,223 We're gonna have to take this with us. 123 00:06:50,293 --> 00:06:52,784 I'll make sure these get where they need to go. 124 00:06:52,863 --> 00:06:54,387 It's okay, Andy. 125 00:06:56,032 --> 00:06:58,694 Detective Crews will be respectful with that. 126 00:06:58,869 --> 00:07:00,097 Wort you, sir? 127 00:07:05,609 --> 00:07:07,201 They're all from the Midwest. 128 00:07:07,277 --> 00:07:09,006 They all saw heavy action in Iraq. 129 00:07:09,079 --> 00:07:12,776 This, however, is their first time in LA. 130 00:07:17,053 --> 00:07:18,918 Dirty clothes. 131 00:07:18,989 --> 00:07:21,219 Dirty clothes, dirty clothes. 132 00:07:22,692 --> 00:07:26,025 A souvenir glass with the letters "AFO" stenciled on it. 133 00:07:27,097 --> 00:07:28,826 Does not mean Air Force One. 134 00:07:28,899 --> 00:07:31,094 We should find out where this came from. 135 00:07:31,401 --> 00:07:33,130 Where there's drinking, there's arguments. 136 00:07:33,203 --> 00:07:34,727 Arguments, there's violence. 137 00:07:35,806 --> 00:07:40,038 Got a lightweight protective vest in good condition. 138 00:07:40,110 --> 00:07:41,407 Very light. 139 00:07:41,878 --> 00:07:43,038 And... 140 00:07:43,480 --> 00:07:44,708 And what? 141 00:07:44,781 --> 00:07:47,011 A medal for exceptional valor. 142 00:07:47,517 --> 00:07:49,007 Sadr City, Iraq, 143 00:07:49,653 --> 00:07:51,348 April 12, 2008. 144 00:07:51,421 --> 00:07:52,445 Victim was a hero. 145 00:07:52,522 --> 00:07:54,251 And Tidwell thinks it's about the girl? 146 00:07:54,324 --> 00:07:56,224 In the United States of New York City, 147 00:07:56,293 --> 00:07:59,126 where there's a dead guy, there's a girl there somewhere. 148 00:07:59,830 --> 00:08:00,888 Well, what do you think? 149 00:08:00,964 --> 00:08:04,695 Well, I think you put a knife into Slocum's heart like that, 150 00:08:04,768 --> 00:08:07,862 you need training to get that close without being seen, 151 00:08:07,938 --> 00:08:10,634 or he needs to know you, so... 152 00:08:10,707 --> 00:08:13,642 So you can get that close without causing any alarm. 153 00:08:14,411 --> 00:08:15,503 And Travis' buddies... 154 00:08:15,579 --> 00:08:17,444 Knew him and had the training. 155 00:08:17,514 --> 00:08:18,640 Hey, Reese. 156 00:08:19,149 --> 00:08:21,276 Reese, you said something nice about me to Tidwell, huh? 157 00:08:21,985 --> 00:08:22,974 No, I didn't. 158 00:08:23,053 --> 00:08:26,216 You know, Reese. With distance, you're appreciating me more. 159 00:08:27,991 --> 00:08:28,980 Reese? 160 00:08:30,360 --> 00:08:31,793 Reese? 161 00:08:31,862 --> 00:08:33,489 Well, that's just rude. 162 00:08:33,563 --> 00:08:35,155 You know she's not here, right? 163 00:08:36,666 --> 00:08:37,894 You get the video? 164 00:08:37,968 --> 00:08:39,663 Yeah. It should be up now. 165 00:08:43,740 --> 00:08:45,708 You can't see Reese here in this room, can you? 166 00:08:45,775 --> 00:08:47,504 I mean, is she here now? 167 00:08:54,117 --> 00:08:57,484 So many people. Can't tell who got close to him and who didn't. 168 00:09:03,093 --> 00:09:04,958 Nobody saw him get stabbed. 169 00:09:05,028 --> 00:09:07,053 Nobody even noticed him till he fell. 170 00:09:07,898 --> 00:09:10,765 Nobody saw anything. I showed these pictures to everybody. 171 00:09:11,167 --> 00:09:12,634 I even talked to the human statue. 172 00:09:12,702 --> 00:09:13,964 Oh, yeah? What'd he say? 173 00:09:14,037 --> 00:09:15,368 It was a girl. 174 00:09:16,006 --> 00:09:18,133 Said she doesn't really look at the faces staring at her. 175 00:09:18,208 --> 00:09:19,300 What's she looking at? 176 00:09:19,376 --> 00:09:21,401 Watching films in her head. 177 00:09:21,544 --> 00:09:22,875 Godfather III today. 178 00:09:22,946 --> 00:09:24,641 Isn't that the worst one? Yeah. 179 00:09:24,714 --> 00:09:27,842 Said she watched the other two, she likes to finish things, and... 180 00:09:29,252 --> 00:09:31,379 Slocum runs into this crowd alive, 181 00:09:32,756 --> 00:09:34,621 and he comes out dead. 182 00:09:34,691 --> 00:09:36,420 How do you kill a guy like that? 183 00:09:37,928 --> 00:09:41,887 Okay. I'm Slocum. I'm jogging this way. 184 00:09:41,965 --> 00:09:44,331 What, I just come up, stick you in the chest? 185 00:09:44,401 --> 00:09:45,959 Battle-tested soldier? 186 00:09:47,137 --> 00:09:48,434 Doesrt seem right. 187 00:09:57,314 --> 00:10:00,112 Excuse me, ma'am. Have you seen this man... 188 00:10:21,972 --> 00:10:23,997 You don't see Reese again, do you? 189 00:10:24,374 --> 00:10:25,841 Is she here now, Charlie? 190 00:10:25,909 --> 00:10:27,934 How do you kill a guy like that? 191 00:10:32,549 --> 00:10:36,007 He's been stabbed by... Here, maybe, two, three seconds. 192 00:10:36,686 --> 00:10:37,948 Wind it back. 193 00:10:40,623 --> 00:10:41,715 You can't see him now. 194 00:10:41,791 --> 00:10:43,520 We're not looking for him. 195 00:10:43,994 --> 00:10:47,623 He gets stabbed right about... Now! 196 00:10:48,788 --> 00:10:54,754 {\an8}Sync by TheMask 197 00:10:49,065 --> 00:10:51,829 There. Look at that. See the musician here? 198 00:10:51,901 --> 00:10:53,698 She's turning up her amp. 199 00:10:54,304 --> 00:10:55,498 This vendor spills his ice. 200 00:10:55,572 --> 00:10:57,540 And these two guys here, at the table, 201 00:10:58,074 --> 00:10:59,405 they start pushing each other. 202 00:10:59,476 --> 00:11:00,807 All at the same time. 203 00:11:06,916 --> 00:11:08,611 He said it was performance art. 204 00:11:08,685 --> 00:11:09,777 He asked you to argue? 205 00:11:09,853 --> 00:11:11,844 When we got a text, we started. 206 00:11:11,955 --> 00:11:13,286 Same with you? Yeah, he did. 207 00:11:13,356 --> 00:11:15,221 He said it was performance art. 208 00:11:15,291 --> 00:11:16,781 He gave me $100. 209 00:11:16,860 --> 00:11:18,020 Paid you, too? 210 00:11:19,329 --> 00:11:20,523 What'd he look like? 211 00:11:20,597 --> 00:11:22,827 White guy, sunglasses, hoodie. 212 00:11:25,668 --> 00:11:29,195 Could be. But, like he said, he had a hoodie and sunglasses. 213 00:11:29,272 --> 00:11:30,534 You remember anything else? 214 00:11:30,607 --> 00:11:32,165 Yeah, he was a tough sale. 215 00:11:32,242 --> 00:11:33,869 You tried to sell him something? 216 00:11:33,943 --> 00:11:35,137 Big, Bad Bertha. 217 00:11:35,612 --> 00:11:37,102 Since he had all that money. 218 00:11:37,180 --> 00:11:38,738 But I couldn't get him to buy it. 219 00:11:38,815 --> 00:11:40,646 You get him to touch it? I did. 220 00:11:40,717 --> 00:11:43,185 Always put the merchandise in their hands. 221 00:11:43,253 --> 00:11:44,481 First rule of sales. 222 00:11:45,722 --> 00:11:47,383 You want to get that dusted for prints? 223 00:11:47,457 --> 00:11:48,549 I do. 224 00:11:49,659 --> 00:11:50,683 A diversion. 225 00:11:51,895 --> 00:11:53,658 Get Slocum's attention going one way, 226 00:11:53,730 --> 00:11:56,130 then push that knife right in his heart and no one sees it. 227 00:11:56,199 --> 00:11:57,325 Or the killer. 228 00:11:58,568 --> 00:12:00,661 We've seen a diversion before, haven't we? 229 00:12:03,740 --> 00:12:05,298 Let's try this again. 230 00:12:05,375 --> 00:12:06,933 Do you know this man? 231 00:12:07,010 --> 00:12:08,068 Yes. 232 00:12:08,178 --> 00:12:09,805 You know his name? 233 00:12:09,879 --> 00:12:10,868 Mickey Rayborn. 234 00:12:10,947 --> 00:12:12,812 How do you know Mickey Rayborn? 235 00:12:12,882 --> 00:12:14,406 I've seen him in the papers. 236 00:12:14,484 --> 00:12:16,349 The stories about his murder? Yes. 237 00:12:16,419 --> 00:12:19,718 Do you know him in any other way besides the stories in the paper? 238 00:12:19,789 --> 00:12:20,949 Yes. 239 00:12:21,024 --> 00:12:23,720 In what other way do you know Mickey Rayborn? 240 00:12:23,793 --> 00:12:26,387 He was some kind of famous cop before I got on the force. 241 00:12:26,463 --> 00:12:28,363 Do you know Mickey Rayborn in any other way 242 00:12:28,431 --> 00:12:31,025 besides for him being some kind of famous cop? 243 00:12:36,639 --> 00:12:37,628 Yes. 244 00:12:37,740 --> 00:12:39,571 In what way would that be? 245 00:12:41,277 --> 00:12:43,745 Detective, your answers will not be used against you. 246 00:12:43,813 --> 00:12:45,440 The bureau needs to know your secrets so no one... 247 00:12:45,515 --> 00:12:46,914 Will use them against me. 248 00:12:46,983 --> 00:12:48,507 That's right. Yeah. 249 00:12:48,985 --> 00:12:51,681 In what other way do you know Mickey Rayborn then? 250 00:12:53,056 --> 00:12:55,115 He and my father were friends. 251 00:12:55,191 --> 00:12:56,522 They were both cops? 252 00:12:57,127 --> 00:12:58,151 Yes. 253 00:12:58,228 --> 00:12:59,820 And where is your father now? 254 00:13:00,763 --> 00:13:02,287 I don't know. He took off. 255 00:13:02,365 --> 00:13:06,461 There is a detail left out of the newspaper articles about Rayborrs death. 256 00:13:06,536 --> 00:13:08,231 Do you know what it is? 257 00:13:08,638 --> 00:13:09,662 No. 258 00:13:09,739 --> 00:13:11,570 His body was never found. 259 00:13:12,041 --> 00:13:14,168 As a detective, what's that mean to you? 260 00:13:15,912 --> 00:13:18,210 All that blood in the water nearby... 261 00:13:18,815 --> 00:13:20,749 I'm guessing he was butchered. 262 00:13:20,817 --> 00:13:21,977 Butchered. 263 00:13:25,421 --> 00:13:26,649 Do you know this man? 264 00:13:40,703 --> 00:13:42,637 Damn it, I can't do it. 265 00:13:43,406 --> 00:13:44,566 Watch movies in your head? 266 00:13:46,242 --> 00:13:47,402 Takes practice. 267 00:13:47,710 --> 00:13:49,541 I used to be really good at it. 268 00:13:49,979 --> 00:13:51,469 When you were inside? Mmm. 269 00:13:53,183 --> 00:13:54,207 Godfather III? 270 00:13:54,284 --> 00:13:55,308 No. 271 00:13:55,718 --> 00:13:57,015 Home movies. 272 00:13:57,453 --> 00:13:59,318 I'm guessing that must have hurt. 273 00:13:59,389 --> 00:14:01,880 I'm guessing that's why I watched 'em. 274 00:14:03,893 --> 00:14:05,190 Take a look at that. 275 00:14:08,631 --> 00:14:10,690 Where is she going dressed like that? 276 00:14:26,449 --> 00:14:28,314 Why'd they take their dog tags off? 277 00:14:32,010 --> 00:14:32,910 + 278 00:14:42,716 --> 00:14:44,581 That's like a giant private jet. 279 00:14:49,390 --> 00:14:50,584 Come on. Let's follow her. 280 00:14:50,658 --> 00:14:52,785 Don't have a warrant or a ticket. 281 00:14:52,860 --> 00:14:55,294 Come on, the door's open. We can just walk on. 282 00:14:56,130 --> 00:14:58,428 That plane, you don't need a ticket if you look like you have a ticket. 283 00:14:58,499 --> 00:15:01,900 No, Charlie, you don't need a ticket because you look like you have a ticket. 284 00:15:01,969 --> 00:15:03,732 Me? I need a ticket. 285 00:15:04,872 --> 00:15:06,134 Okay. 286 00:15:08,909 --> 00:15:11,207 Keep your phone on. I'll call you when I land. 287 00:15:12,913 --> 00:15:14,881 Jerry, that number's a joke. 288 00:15:15,416 --> 00:15:17,646 Jerry, that number's so small I can't even see it. 289 00:15:17,718 --> 00:15:19,948 Wait, wait, do I see it? 290 00:15:20,020 --> 00:15:22,011 No. It's too small. False alarm. 291 00:15:22,123 --> 00:15:23,283 Bye, Jerry. 292 00:15:24,425 --> 00:15:25,653 Jerry. Oh, yes. 293 00:15:26,160 --> 00:15:27,354 Cell phone. 294 00:15:28,329 --> 00:15:29,819 Cell phone, sir. 295 00:15:32,833 --> 00:15:33,891 Thank you. 296 00:15:41,408 --> 00:15:42,875 Welcome to Air Fun One. 297 00:15:43,410 --> 00:15:44,843 AFO. 298 00:15:44,912 --> 00:15:46,004 Is there anything else you'd like? 299 00:15:46,080 --> 00:15:48,844 Well, if it's a specific question, I don't need anything, 300 00:15:48,916 --> 00:15:50,577 but if it's a more general question... 301 00:15:50,651 --> 00:15:51,743 Excuse me. 302 00:15:53,187 --> 00:15:55,519 Sometimes I think I don't need anything, but I do. 303 00:15:55,589 --> 00:15:57,056 I just don't know it. 304 00:15:59,026 --> 00:16:00,516 Oh, is this what I need? 305 00:16:02,096 --> 00:16:04,860 I need you off this plane. You're not supposed to be here. 306 00:16:04,965 --> 00:16:07,160 You're not supposed to be here, either. 307 00:16:07,234 --> 00:16:08,701 Why'd you take your dog tags off, Erin? 308 00:16:08,769 --> 00:16:11,203 You know why. I'm working security. 309 00:16:11,272 --> 00:16:12,500 Which is against Army regs. 310 00:16:12,573 --> 00:16:13,562 I need the money. 311 00:16:13,641 --> 00:16:15,575 I've been making less than minimum wage for two years. 312 00:16:15,643 --> 00:16:16,769 A lot less. We all have. 313 00:16:17,912 --> 00:16:19,504 Everyone, you've got to be seated. 314 00:16:19,580 --> 00:16:23,072 One moment please. I'm just having some trouble with my... 315 00:16:23,150 --> 00:16:24,242 Fastener. 316 00:16:26,120 --> 00:16:27,485 Okay. Listen. 317 00:16:27,955 --> 00:16:29,479 Travis was working this plane. 318 00:16:29,557 --> 00:16:31,024 You're working this plane. 319 00:16:31,091 --> 00:16:33,855 Anything you think I should know about what happens on this plane? 320 00:16:33,928 --> 00:16:36,419 The service called me this morning. They thought Travis flaked. 321 00:16:36,497 --> 00:16:37,896 I didn't say what happened to him. 322 00:16:37,965 --> 00:16:39,125 It's none of their business. 323 00:16:39,200 --> 00:16:41,566 I need the money. That's why we came. 324 00:16:41,635 --> 00:16:43,500 But now Travis is dead. 325 00:16:43,571 --> 00:16:45,232 Yeah. Travis is dead. 326 00:16:46,040 --> 00:16:47,667 But I still need the money. 327 00:16:47,741 --> 00:16:49,038 Erin, where's this plane going? 328 00:16:50,611 --> 00:16:51,976 It doesn't really go anywhere. 329 00:16:52,046 --> 00:16:55,379 So it's just a flying party, where people get contracts signed? 330 00:16:55,449 --> 00:16:57,781 Ooh, why'd they take our phones? 331 00:16:57,851 --> 00:17:00,046 Because they all have cameras in 'em now. 332 00:17:03,657 --> 00:17:05,648 You can sit there for takeoff. 333 00:17:21,141 --> 00:17:22,699 Right this way, sir. 334 00:17:24,278 --> 00:17:26,303 I'll be right back. 335 00:17:48,469 --> 00:17:50,664 What if I don't know the way I want what I want? 336 00:17:50,738 --> 00:17:52,467 You don't know what you want. 337 00:17:52,539 --> 00:17:54,564 Maybe I can help you figure it out. 338 00:17:56,243 --> 00:17:58,711 "Gus Wilvern. Chem X Tech." 339 00:17:58,779 --> 00:18:00,303 Vice President, Customer Relations. 340 00:18:00,381 --> 00:18:01,370 And you are? 341 00:18:01,448 --> 00:18:03,939 Really, really enjoying this plane. 342 00:18:04,018 --> 00:18:06,179 Well, you'd have a disorder if you werert. 343 00:18:06,253 --> 00:18:07,277 And your name is? 344 00:18:07,354 --> 00:18:08,480 Charlie Crews. 345 00:18:09,356 --> 00:18:10,653 That Charlie Crews? 346 00:18:10,724 --> 00:18:11,816 No, this Charlie Crews. 347 00:18:11,925 --> 00:18:13,756 The falsely-accused Charlie Crews. 348 00:18:13,827 --> 00:18:15,761 No, Detective Charlie Crews. 349 00:18:16,697 --> 00:18:17,857 You look a lot different in person. 350 00:18:17,931 --> 00:18:19,558 I am a lot different in person. 351 00:18:19,633 --> 00:18:21,760 A lot different in person. 352 00:18:21,835 --> 00:18:23,530 That's excellent. Hey... 353 00:18:23,937 --> 00:18:25,529 I gotta ask you, though, 354 00:18:26,373 --> 00:18:27,738 who'd you come on board with? 355 00:18:27,808 --> 00:18:29,139 Oh, just me. 356 00:18:29,209 --> 00:18:31,473 And this murder investigation I got going on. 357 00:18:37,951 --> 00:18:39,782 Slocum worked security for you. 358 00:18:39,853 --> 00:18:41,946 Temp. He didn't show up this morning. 359 00:18:42,890 --> 00:18:44,482 Our Slocum. Murdered. 360 00:18:44,558 --> 00:18:47,049 Here, after everything he'd been through. 361 00:18:49,263 --> 00:18:50,525 Maybe you wanna go easy. 362 00:18:50,631 --> 00:18:52,826 Just one more bottle. 363 00:18:53,000 --> 00:18:55,969 They're very tiny. We have the big ones. 364 00:18:56,804 --> 00:18:58,499 People seem to prefer the little ones. 365 00:18:58,572 --> 00:19:00,437 Just nostalgia, I guess. 366 00:19:02,142 --> 00:19:03,473 Why did Travis work here? 367 00:19:03,544 --> 00:19:05,808 Oh, these kids, they get paid nothing on active duty. 368 00:19:05,879 --> 00:19:08,006 I try and help 'em out when they're on leave. 369 00:19:08,082 --> 00:19:09,140 Between me and them. 370 00:19:09,216 --> 00:19:10,342 So you pay 'em under the table? 371 00:19:10,417 --> 00:19:12,385 They're not supposed to moonlight. 372 00:19:12,853 --> 00:19:14,480 It's better for 'em. And you. 373 00:19:15,289 --> 00:19:16,381 Anything that happens up here, 374 00:19:16,457 --> 00:19:17,754 they can't talk about, can they? 375 00:19:17,825 --> 00:19:19,224 What would happen up here? 376 00:19:19,293 --> 00:19:20,988 Gus, you've got grown men up here, 377 00:19:21,061 --> 00:19:23,291 walking around dressed up as cowboys and gladiators. 378 00:19:23,364 --> 00:19:25,059 Some guys like to fly around and play poker. 379 00:19:25,132 --> 00:19:26,656 Some guys like to fly around and play dress up. 380 00:19:26,734 --> 00:19:28,429 I don't judge. It's easier that way. 381 00:19:28,502 --> 00:19:30,766 Any guys like to fly around and play rough? 382 00:19:33,407 --> 00:19:37,366 Travis Slocum see something happen up here that wasrt poker or dress-up? 383 00:19:37,444 --> 00:19:40,038 Something he just couldn't keep quiet about? 384 00:19:40,114 --> 00:19:41,843 Are you implying I'm trying to get away with something? 385 00:19:41,915 --> 00:19:45,282 Not implying, Gus. You are getting away with something. 386 00:19:45,853 --> 00:19:49,186 You clearly don't understand 387 00:19:49,256 --> 00:19:51,850 Chem X Tech's relationship with the troops, Detective. 388 00:19:51,925 --> 00:19:55,190 We have programs, providing housing for vets who are homeless... 389 00:19:55,262 --> 00:19:56,991 All kinds of outreach. 390 00:19:57,064 --> 00:19:58,861 How did you reach out to Slocum? 391 00:20:00,134 --> 00:20:01,226 Okay. 392 00:20:03,070 --> 00:20:04,697 I'm gonna give you a number. 393 00:20:04,772 --> 00:20:06,433 Protectanddefendurself. Com. 394 00:20:10,043 --> 00:20:11,510 Twice? 395 00:20:11,578 --> 00:20:13,170 To go to prison twice? 396 00:20:13,947 --> 00:20:15,642 Just lucky, I guess. 397 00:20:18,852 --> 00:20:20,752 You have such a positive attitude. 398 00:20:21,388 --> 00:20:23,618 But the second time wasrt for very long, was it? 399 00:20:23,690 --> 00:20:25,214 Not very long, no. 400 00:20:25,626 --> 00:20:26,684 I don't know about these things, 401 00:20:26,760 --> 00:20:29,024 but is it normal to go in and out of jail so quickly? 402 00:20:29,096 --> 00:20:31,621 Prison. Not jail. Prison. 403 00:20:34,368 --> 00:20:36,336 And you know what I learned there? 404 00:20:36,403 --> 00:20:37,529 Do tell. 405 00:20:38,038 --> 00:20:41,303 I learned that I'm not this charming. 406 00:20:42,676 --> 00:20:44,541 I'm sorry, "This charming"? 407 00:20:44,611 --> 00:20:46,602 This. Your smile. 408 00:20:47,281 --> 00:20:48,475 Your laugh. 409 00:20:51,518 --> 00:20:53,850 He's not this charming, believe me. 410 00:20:53,600 --> 00:20:59,566 {\an8}Sync by TheMask 411 00:20:56,523 --> 00:20:57,683 You think this is a joke. 412 00:20:57,758 --> 00:20:59,123 You gotta laugh. 413 00:21:01,228 --> 00:21:02,752 Are you finished with these? 414 00:21:10,103 --> 00:21:11,468 Now what? We laugh. 415 00:21:12,039 --> 00:21:13,063 But first... 416 00:21:14,007 --> 00:21:15,702 I gotta get back to work. 417 00:21:17,911 --> 00:21:19,276 I got Bobby in the car. 418 00:21:25,886 --> 00:21:27,114 Tidwell called. 419 00:21:27,554 --> 00:21:29,181 I'm back in uniform tomorrow. 420 00:21:30,991 --> 00:21:33,459 He say Reese was coming back? 421 00:21:33,527 --> 00:21:36,394 No. Got you some detective from Valley Division. 422 00:21:37,331 --> 00:21:38,628 Didrt get a name. 423 00:21:38,699 --> 00:21:40,189 So this is your last day? 424 00:21:43,570 --> 00:21:45,435 Let's go catch us a killer, then. 425 00:21:47,574 --> 00:21:49,542 What have you got, fries in there? Mmm. 426 00:21:54,882 --> 00:21:57,407 Pete Magnus. Gus Wilvern gave us your number. 427 00:21:57,484 --> 00:21:59,384 Protect And Defend Urself Inc. 428 00:22:00,020 --> 00:22:01,817 Who wants to know? LAPD. 429 00:22:02,256 --> 00:22:03,655 How'd you get in my perimeter? 430 00:22:03,724 --> 00:22:05,385 Your mom. Real friendly. 431 00:22:06,393 --> 00:22:08,224 Let us right into your perimeter. 432 00:22:08,829 --> 00:22:09,955 Nice knives. 433 00:22:10,631 --> 00:22:11,655 You know how to use 'em? 434 00:22:11,732 --> 00:22:13,131 You have no right to be here. 435 00:22:13,200 --> 00:22:15,031 I run an Internet-based business. 436 00:22:15,102 --> 00:22:17,093 You get security work for troops on leave. 437 00:22:17,170 --> 00:22:19,331 Everything I know is out of your realm of authority. 438 00:22:19,406 --> 00:22:21,931 Travis Slocum isn't out of our realm of authority. 439 00:22:25,479 --> 00:22:27,606 Well, Slocum made enemies. 440 00:22:28,181 --> 00:22:30,911 He slipped up. Should've known. 441 00:22:30,984 --> 00:22:33,282 A military man must be on guard at all times. 442 00:22:33,353 --> 00:22:35,480 And I do mean, all times. 443 00:22:35,556 --> 00:22:39,515 Travis Slocum was military. You're not exactly military. 444 00:22:39,927 --> 00:22:41,326 He give you a hard time? 445 00:22:41,395 --> 00:22:45,092 Slocum said the moron who kicked my Army application was right. 446 00:22:45,465 --> 00:22:48,059 I say bad judgment on his part, bad judgment on theirs, 447 00:22:48,135 --> 00:22:50,262 bad judgment breeds bad results. 448 00:22:50,337 --> 00:22:52,999 I was never giving Slocum another referral. 449 00:22:53,307 --> 00:22:55,571 You don't get out of this room much, do you, Pete? 450 00:22:55,642 --> 00:22:59,305 Flatfoot, you'd get your ass fragged in two seconds you ever saw any real action. 451 00:22:59,379 --> 00:23:00,778 Fraggedy-ass. 452 00:23:02,149 --> 00:23:03,343 You know Erin Cordette? 453 00:23:03,417 --> 00:23:06,648 She sent me a text saying Slocum was sick, could she take his job. 454 00:23:07,254 --> 00:23:08,551 She sent you a text? 455 00:23:08,622 --> 00:23:09,884 That vulture. 456 00:23:10,190 --> 00:23:12,715 Why would she be acceptable to the Army and not me, huh? 457 00:23:12,793 --> 00:23:14,317 You want to show us that text? 458 00:23:14,394 --> 00:23:17,056 Or should we make it our realm of authority? 459 00:23:25,005 --> 00:23:26,597 Where were you yesterday? 460 00:23:27,674 --> 00:23:30,040 I was here. Earning my wages. 461 00:23:31,511 --> 00:23:34,139 You may query my mother on that if you wish. 462 00:23:36,016 --> 00:23:38,177 Erin lied to you about how she got on that plane. 463 00:23:38,251 --> 00:23:40,845 Yeah, she went after Travis Slocum's job. 464 00:23:41,188 --> 00:23:42,246 Crews. 465 00:23:43,457 --> 00:23:44,719 Okay. 466 00:23:45,125 --> 00:23:46,752 Got prints off of that bong. 467 00:23:46,827 --> 00:23:48,852 We going back to the motel? 468 00:23:53,967 --> 00:23:55,127 Quentin Norse? 469 00:23:55,736 --> 00:23:58,796 This is the police. We have a warrant for your arrest. 470 00:24:01,808 --> 00:24:03,605 Quentin Norse, open up. 471 00:24:39,980 --> 00:24:42,710 White guy, hoodie, sunglasses... 472 00:24:45,719 --> 00:24:46,879 And dog tags. 473 00:24:51,660 --> 00:24:52,470 + 474 00:24:53,328 --> 00:24:54,386 Quentin Norse. 475 00:24:57,532 --> 00:25:00,092 Find a lot of dead junkies in the shower. 476 00:25:00,168 --> 00:25:01,465 Something to do with wanting to get clean? 477 00:25:01,569 --> 00:25:02,627 Maybe. 478 00:25:05,039 --> 00:25:06,336 Well, hello, there. 479 00:25:08,042 --> 00:25:09,134 They're grapes. 480 00:25:09,511 --> 00:25:11,206 Yeah, but what kind of grape? 481 00:25:11,613 --> 00:25:15,777 They're not Red Flame or Thompson or Concord or Muscadine. 482 00:25:17,819 --> 00:25:19,411 It's like all of 'em... 483 00:25:19,587 --> 00:25:21,179 Perfect. Too perfect? 484 00:25:21,256 --> 00:25:24,657 And evidence. Like all this other crapola. So put 'em back. 485 00:25:27,128 --> 00:25:28,618 Well, it's juicy. 486 00:25:28,930 --> 00:25:30,124 It's crisp. It's... 487 00:25:30,198 --> 00:25:31,529 A grape? 488 00:25:31,699 --> 00:25:33,394 No, I... I don't think it is. 489 00:25:34,002 --> 00:25:35,731 So what is it then? 490 00:25:36,604 --> 00:25:38,799 Grapey. Grape-ish. 491 00:25:39,874 --> 00:25:41,432 Yo, Charlie. 492 00:25:42,677 --> 00:25:44,008 Check this out. 493 00:25:45,346 --> 00:25:47,541 New bills. All rolled together. 494 00:25:48,449 --> 00:25:52,317 Junkie in the shower didn't look like the kind of guy to cash a paycheck. 495 00:25:53,187 --> 00:25:54,449 Bobby. 496 00:25:54,522 --> 00:25:56,046 Check this out. 497 00:26:01,930 --> 00:26:05,457 Got blood on the blade that matches our victim, Slocum, 498 00:26:05,533 --> 00:26:07,660 and 10 grand in a potato chip can. 499 00:26:07,735 --> 00:26:10,067 Norse was spreading some of that money around before the killing. 500 00:26:10,138 --> 00:26:11,537 And Norse was military, too? 501 00:26:11,606 --> 00:26:14,871 Before our guys. Desert Storm. In the '90s. 502 00:26:14,943 --> 00:26:17,241 Dishonorable discharge, 10 years ago. 503 00:26:17,312 --> 00:26:20,179 History of assault, burglary, all drug-related. 504 00:26:20,682 --> 00:26:22,582 One combat vet kills another. 505 00:26:23,818 --> 00:26:25,547 Everything connected, Crews? 506 00:26:25,620 --> 00:26:27,451 Ah, you do miss me, don't you, Reese? 507 00:26:29,057 --> 00:26:30,684 How's the FBI treating you? 508 00:26:31,292 --> 00:26:33,453 So far, just security clearance. 509 00:26:33,795 --> 00:26:35,228 Oh, the lie-detector, huh? 510 00:26:35,463 --> 00:26:36,794 Do you want to know how to beat that? 511 00:26:36,864 --> 00:26:38,195 You can beat a lie detector? 512 00:26:38,466 --> 00:26:40,559 Sure, it's easy. You just tell the truth. 513 00:26:44,405 --> 00:26:46,805 Reese? Reese? 514 00:26:50,678 --> 00:26:51,940 Tox screen came back. 515 00:26:52,814 --> 00:26:54,304 The dead junkie... 516 00:26:54,849 --> 00:26:56,817 His smack was cut with drain cleaner. 517 00:26:57,819 --> 00:26:59,719 So someone paid Norse to kill Slocum, 518 00:27:00,622 --> 00:27:02,146 then someone killed Norse. 519 00:27:06,494 --> 00:27:07,859 She was on the phone. 520 00:27:25,346 --> 00:27:28,042 Stuff I've seen, this doesn't look like a bad way to go. 521 00:27:28,116 --> 00:27:29,105 Friend of yours? 522 00:27:29,183 --> 00:27:30,707 Pretty sure he killed Travis. 523 00:27:31,653 --> 00:27:33,678 I guess dreams do come true. 524 00:27:33,755 --> 00:27:35,780 I was hoping for a sucking chest wound, though. 525 00:27:35,857 --> 00:27:37,119 Not drain cleaner? 526 00:27:38,059 --> 00:27:40,892 Somebody spiked his needle. It wasrt you, was it? 527 00:27:42,296 --> 00:27:43,354 You'd have shot him. 528 00:27:43,431 --> 00:27:44,625 Sir, yes, sir. 529 00:27:44,999 --> 00:27:48,059 Thing is, Erin, "Sir, yes, sirs" aside, 530 00:27:48,503 --> 00:27:50,300 turns out you're a liar. 531 00:27:50,371 --> 00:27:53,772 First you tell us that you're here for sun and fun, but you're working. 532 00:27:53,841 --> 00:27:57,675 Then you tell us the agency called to take Travis' job, but you called them. 533 00:27:58,279 --> 00:27:59,746 Okay, I called. 534 00:28:00,214 --> 00:28:01,681 Chem X Tech pays best. 535 00:28:02,650 --> 00:28:04,515 You know how to beat a lie detector, Erin? 536 00:28:04,585 --> 00:28:06,177 Yeah, you tell the truth. 537 00:28:07,221 --> 00:28:10,315 Where were you last night when Norse here got his hot shot? 538 00:28:10,625 --> 00:28:11,751 In a bar. 539 00:28:12,226 --> 00:28:13,250 What bar? 540 00:28:13,327 --> 00:28:15,318 We went to a bunch of 'em. 541 00:28:18,800 --> 00:28:20,199 All together? 542 00:28:21,169 --> 00:28:23,865 That's right. All together. That's how we do it. 543 00:28:25,006 --> 00:28:27,531 And it was just cash that made you want to get on that plane? 544 00:28:27,608 --> 00:28:29,667 That's right. And it was just cash that made Travis 545 00:28:29,744 --> 00:28:31,177 want to get on that plane? 546 00:28:31,245 --> 00:28:32,337 That's right. 547 00:28:32,714 --> 00:28:35,274 'Cause you see, Erin. We got two dead soldiers. 548 00:28:35,483 --> 00:28:37,417 Got lots of dead soldiers. 549 00:28:37,485 --> 00:28:40,181 Yeah, but I'm gonna find out why these two died. 550 00:28:40,855 --> 00:28:43,323 Well, that's where we're different, Detective Crews. 551 00:28:43,391 --> 00:28:45,484 We're trained not to ask why. 552 00:28:45,993 --> 00:28:47,255 Just gets in the way. 553 00:28:54,902 --> 00:28:56,870 Operation Fun and Sun. 554 00:29:04,312 --> 00:29:05,643 Why'd you need a vest? 555 00:29:11,119 --> 00:29:13,110 Now I'm talking to myself. 556 00:29:16,524 --> 00:29:17,991 Chem X Tech. 557 00:29:18,626 --> 00:29:20,491 I'm still talking to myself. 558 00:29:22,663 --> 00:29:24,028 Chem X Tech. 559 00:29:27,568 --> 00:29:29,001 Yeah, this is one of ours. 560 00:29:29,070 --> 00:29:30,401 Our polymer coating makes it light, 561 00:29:30,471 --> 00:29:32,029 but it's pretty much indestructible. 562 00:29:32,106 --> 00:29:33,471 Here. 563 00:29:35,243 --> 00:29:36,904 See this serial number? 564 00:29:37,145 --> 00:29:39,773 This vest is three years old. Looks brand-new. 565 00:29:39,847 --> 00:29:41,678 Now, I don't think the soldier who wore it ever took a bullet. 566 00:29:41,749 --> 00:29:43,774 See how straight the fibers run? 567 00:29:44,185 --> 00:29:46,415 Where'd you get it? It was Travis Slocum's. 568 00:29:47,388 --> 00:29:49,083 That's hard to believe. 569 00:29:50,158 --> 00:29:52,422 Two years in Iraq. Not a scratch. 570 00:29:53,127 --> 00:29:54,219 You sell these to the Army? 571 00:29:54,295 --> 00:29:56,058 Oh, still a little pricey. 572 00:29:57,265 --> 00:30:00,200 I convinced some friends at the Pentagon to outfit a few platoons. 573 00:30:00,268 --> 00:30:01,394 Put the merchandise in their hands. 574 00:30:01,469 --> 00:30:03,437 That's right. First rule of sales. 575 00:30:03,504 --> 00:30:05,335 I want to show you something. 576 00:30:08,042 --> 00:30:10,510 I'm just gonna step over here to set this up. 577 00:30:14,248 --> 00:30:17,809 Someday, you'll be wearing one of these. 578 00:30:17,885 --> 00:30:18,909 When they're cheaper? 579 00:30:18,986 --> 00:30:20,647 More we sell, the cheaper they get. 580 00:30:20,721 --> 00:30:22,313 And this is how I sell 'em. 581 00:30:22,390 --> 00:30:24,358 You know, lab tests, they're fine. 582 00:30:25,059 --> 00:30:26,822 You really want to sell something? 583 00:30:28,529 --> 00:30:29,826 You ready for this? 584 00:30:35,817 --> 00:30:41,783 {\an8}Sync by TheMask 585 00:30:38,372 --> 00:30:39,669 Bam! 586 00:30:39,740 --> 00:30:43,676 How great is that? Look at this. I've done this 115 times. 587 00:30:44,946 --> 00:30:47,005 116 times. 588 00:30:49,016 --> 00:30:52,474 117 times. 589 00:30:52,553 --> 00:30:54,384 You can stop that now. 590 00:30:55,323 --> 00:30:56,312 I'm gonna get in Guinness. 591 00:30:56,390 --> 00:30:59,086 No man has ever shot himself more than I have. 592 00:30:59,160 --> 00:31:00,252 Hmm. 593 00:31:00,962 --> 00:31:02,554 You want to try? 594 00:31:11,672 --> 00:31:13,367 Go ahead. Taste one. 595 00:31:22,116 --> 00:31:23,310 It's like nothing. 596 00:31:25,319 --> 00:31:26,718 It's nothing. 597 00:31:27,121 --> 00:31:28,748 Until I say it's something. 598 00:31:28,823 --> 00:31:32,156 We extract the essence of grape and then reformulate the fruit body. 599 00:31:32,660 --> 00:31:33,684 The fruit body? 600 00:31:33,761 --> 00:31:35,388 It has an infinite shelf life. 601 00:31:35,463 --> 00:31:36,452 It's not a grape. 602 00:31:36,564 --> 00:31:38,532 Not until Chem X Tech says it is. 603 00:31:38,799 --> 00:31:40,630 Stays fresh until we inject the flavor. 604 00:31:40,701 --> 00:31:42,896 That's not even on the market yet. 605 00:31:44,639 --> 00:31:46,106 Beautiful, ain't it? 606 00:31:46,173 --> 00:31:48,004 Oh, yeah. It's beautiful. 607 00:31:51,690 --> 00:31:52,860 + 608 00:31:53,849 --> 00:31:56,511 This vest connects Travis to Chem X Tech. 609 00:31:56,585 --> 00:31:58,052 A lot of troops wear those vests. 610 00:31:58,120 --> 00:32:00,782 And these connect Norse to Chem X Tech. 611 00:32:00,856 --> 00:32:03,723 Please do not ask me to go to the DA holding just those grapes. 612 00:32:03,792 --> 00:32:05,657 No, these aren't grapes. Just the fruit body. 613 00:32:05,727 --> 00:32:07,160 And you won't have to. 614 00:32:07,529 --> 00:32:09,622 The dead junkie, Quentin Norse. 615 00:32:09,698 --> 00:32:12,098 Washed out of the Army then bounced around the system. 616 00:32:12,167 --> 00:32:13,691 Got help from community outreach. 617 00:32:13,769 --> 00:32:16,932 Paid for by a generous grant from Chem X Tech. 618 00:32:17,005 --> 00:32:20,304 Okay, so everything's connected. The vest and the fruit bodies. 619 00:32:20,876 --> 00:32:25,313 But how does it end up in the death of a decorated United States soldier? 620 00:32:25,380 --> 00:32:27,746 Decorated, but not a scratch on him. 621 00:32:28,183 --> 00:32:30,083 Two years in Iraq, but not a scratch on him. 622 00:32:30,152 --> 00:32:31,710 That's what Gus said. 623 00:32:32,387 --> 00:32:33,513 Sadr City... 624 00:32:36,058 --> 00:32:38,618 You get one of these medals for getting wounded in combat. 625 00:32:38,693 --> 00:32:42,595 Now, if Travis wasrt wounded in combat, then... 626 00:32:42,664 --> 00:32:43,961 Whose medal is it? 627 00:32:45,834 --> 00:32:48,394 Army sent this. After action report. 628 00:32:49,071 --> 00:32:50,538 There werert always four members. 629 00:32:50,605 --> 00:32:53,301 There was a fifth member of this squad in Sadr City. 630 00:32:53,375 --> 00:32:54,399 Kit Weston. 631 00:32:54,876 --> 00:32:57,003 Wounded? Killed. Sniper fire. 632 00:32:57,079 --> 00:32:58,239 Chest wound. 633 00:32:58,513 --> 00:33:01,311 Died while Erin and Simms were carrying him to the chopper. 634 00:33:01,383 --> 00:33:04,113 Chest wound? Wasrt he wearing one of them vests? 635 00:33:04,886 --> 00:33:07,684 I mean, Gus showed you. Bullets don't go through 'em, right? 636 00:33:07,756 --> 00:33:10,452 Bullets don't go through the vest Gus showed me, but... 637 00:33:12,761 --> 00:33:15,992 Maybe the vest Gus showed me isn't the one they shipped overseas. 638 00:33:17,399 --> 00:33:20,800 Their buddy dies because of a bad Chem X Tech vest. 639 00:33:21,336 --> 00:33:23,099 They come over here to set it right. 640 00:33:23,171 --> 00:33:24,297 All together. 641 00:33:24,906 --> 00:33:26,498 That's how they do it. 642 00:33:27,909 --> 00:33:29,638 Sorry. Me again. 643 00:33:30,812 --> 00:33:32,302 Anybody seen Gus? 644 00:33:33,281 --> 00:33:34,270 He's not here. 645 00:33:34,349 --> 00:33:38,012 So the party's here, the plane's here, but the host is missing. 646 00:33:38,453 --> 00:33:40,387 Security detail is missing, too. 647 00:34:11,386 --> 00:34:13,081 I'm looking for returns. 648 00:34:22,564 --> 00:34:23,895 Is Gus in his office? 649 00:34:25,567 --> 00:34:27,091 Where's Erin and Simms? 650 00:34:28,570 --> 00:34:30,094 You don't say much, do you? 651 00:34:30,672 --> 00:34:31,696 Move it. 652 00:35:05,073 --> 00:35:06,097 I'm alive. 653 00:35:06,174 --> 00:35:07,300 Yeah, you're alive. 654 00:35:07,375 --> 00:35:09,138 I'm alive. I'm alive! 655 00:35:09,778 --> 00:35:11,143 Where's Erin and Simms? 656 00:35:11,546 --> 00:35:12,911 Out that door. 657 00:35:12,981 --> 00:35:13,970 Where does it lead to? 658 00:35:14,049 --> 00:35:15,710 Through my private waiting room, back out to the hallway. 659 00:35:15,784 --> 00:35:17,081 Are they armed? 660 00:35:17,185 --> 00:35:19,346 Yeah. They got my guns. 661 00:35:26,194 --> 00:35:28,492 They could be in any of those offices. 662 00:35:28,563 --> 00:35:30,087 Great to triangulate fire. 663 00:35:30,532 --> 00:35:32,966 I'm alive. 664 00:35:33,935 --> 00:35:35,334 Yeah, you're alive. 665 00:35:35,837 --> 00:35:38,431 But we've still gotta get you out of here. 666 00:35:42,900 --> 00:35:44,250 + 667 00:35:44,614 --> 00:35:47,048 Erin, we know what happened to Kit. 668 00:35:47,783 --> 00:35:49,648 We know he died in Sadr City. 669 00:35:50,319 --> 00:35:52,287 We know you were holding him when he did. 670 00:35:52,355 --> 00:35:54,789 We know he was wearing a Chem X Tech vest, 671 00:35:55,591 --> 00:35:57,752 and I know you asked why, Erin. 672 00:35:59,862 --> 00:36:02,854 Then you know you should send Gus into the hall. 673 00:36:02,932 --> 00:36:04,024 Can't do that. 674 00:36:06,903 --> 00:36:08,632 Wow, Gus. They really don't like you. 675 00:36:08,704 --> 00:36:11,468 Yeah, well, they broke in. Tied me up. 676 00:36:11,541 --> 00:36:13,509 Yeah? What did they want? 677 00:36:14,477 --> 00:36:16,741 Were they looking through all your files, Gus? 678 00:36:17,380 --> 00:36:19,007 His vest killed Kit. 679 00:36:19,448 --> 00:36:21,313 Send Gus into the hall. 680 00:36:21,384 --> 00:36:22,817 Look, come on, they're out of their minds. 681 00:36:22,885 --> 00:36:24,147 Our vests work. They save lives. 682 00:36:24,220 --> 00:36:25,744 I mean, you've seen it yourself. They work. 683 00:36:25,821 --> 00:36:27,083 For two years. 684 00:36:28,724 --> 00:36:31,022 They work like a miracle for two years. 685 00:36:31,527 --> 00:36:33,893 It'll stop everything for two years. 686 00:36:34,363 --> 00:36:35,387 And then... 687 00:36:35,464 --> 00:36:37,523 They stop stopping everything? 688 00:36:37,633 --> 00:36:41,569 But the Chem X Tech catalog says they got a shelf life of five years. 689 00:36:41,637 --> 00:36:43,104 They do. They work for five years. 690 00:36:43,172 --> 00:36:45,106 I got a dead friend that says they don't. 691 00:36:45,174 --> 00:36:46,402 If you had a problem with the vest, 692 00:36:46,475 --> 00:36:47,737 why didn't you file a complaint? 693 00:36:47,810 --> 00:36:50,643 I don't think they were looking for a class action suit, Gus. 694 00:36:50,713 --> 00:36:54,046 The vests were Chem X Tech, so we came here on leave. 695 00:36:54,116 --> 00:36:55,447 Travis got in the deepest. 696 00:36:55,518 --> 00:36:58,954 He got in their computers and traced the sale of the vests to him. 697 00:37:01,290 --> 00:37:03,349 Two days later... Travis Slocum was dead. 698 00:37:05,228 --> 00:37:08,026 You get that junkie Quentin Norse to kill Slocum. 699 00:37:08,097 --> 00:37:09,189 'Cause that's a mars job. 700 00:37:09,265 --> 00:37:10,732 And then you killed Quentin Norse. 701 00:37:10,800 --> 00:37:13,234 'Cause that was just drain cleaner. 702 00:37:13,402 --> 00:37:15,267 Detective, send him out, 703 00:37:15,338 --> 00:37:17,101 or we're gonna come in and get him. 704 00:37:17,173 --> 00:37:18,640 Look, you gotta get me out of here. 705 00:37:18,708 --> 00:37:19,868 Backup's still a few minutes away. 706 00:37:19,942 --> 00:37:21,170 What do you wanna do, Charlie? 707 00:37:21,244 --> 00:37:22,404 "What do you wanna do?" 708 00:37:22,478 --> 00:37:25,777 You wanna get me out of here, that's what you wanna do! 709 00:37:27,083 --> 00:37:28,380 Okay. 710 00:37:28,451 --> 00:37:29,509 Let's get him out of here. 711 00:37:33,456 --> 00:37:35,515 We'll take him down the hall. 712 00:37:38,561 --> 00:37:39,994 Put this on. 713 00:37:40,062 --> 00:37:41,927 Come on, let's go. Put it on. 714 00:37:44,567 --> 00:37:45,659 There's no time for that. 715 00:37:47,069 --> 00:37:48,559 Come on. Put it on. 716 00:37:51,540 --> 00:37:54,236 This was Travis'. Three years old. 717 00:37:55,278 --> 00:37:56,438 It's still got two years left in it. 718 00:37:56,512 --> 00:37:58,639 You just keep your head down and tucked, hmm? 719 00:37:58,714 --> 00:38:00,545 Your vest should stop any fire. 720 00:38:01,751 --> 00:38:02,911 Come on, Gus. 721 00:38:03,552 --> 00:38:05,952 You shot yourself 117 times. 722 00:38:06,022 --> 00:38:08,183 I changed the numbers from two to five. 723 00:38:10,860 --> 00:38:12,521 Our lab reports said two years shelf life. 724 00:38:12,595 --> 00:38:13,687 Just like the other companies. 725 00:38:14,897 --> 00:38:17,730 The war was only supposed to last six weeks. Six weeks! 726 00:38:17,800 --> 00:38:19,825 I mean, who knew we'd still be there six years later? 727 00:38:19,902 --> 00:38:21,494 Don't tell me. Tell them. 728 00:38:23,639 --> 00:38:25,869 I changed the numbers from two to five! 729 00:38:35,851 --> 00:38:38,684 Who knew we'd still be there six years later? 730 00:38:53,803 --> 00:38:55,828 I think your leave is probably up. 731 00:38:58,140 --> 00:38:59,767 I think it probably is. 732 00:39:14,890 --> 00:39:16,755 You asked me here to look at your TV. 733 00:39:16,826 --> 00:39:18,521 Well, we've never had one before. 734 00:39:18,594 --> 00:39:20,118 What do you think? 735 00:39:20,196 --> 00:39:23,757 Also, I'd like access to all the files you have on Mickey Rayborn. 736 00:39:24,467 --> 00:39:26,367 Let me think about that. 737 00:39:26,435 --> 00:39:28,266 No. I know I didn't kill him. 738 00:39:29,572 --> 00:39:31,767 I think Roman Nevikov ordered it done. 739 00:39:32,475 --> 00:39:34,636 But you spent a lot of time with Mickey Rayborn 740 00:39:34,710 --> 00:39:37,008 and I'd like to see some of what you've seen. 741 00:39:37,446 --> 00:39:39,346 Oh, let me think about it, again. 742 00:39:39,415 --> 00:39:40,939 No. - Not no. 743 00:39:42,184 --> 00:39:43,242 Yes. 744 00:39:43,719 --> 00:39:45,516 That's what I said when I used to make deals. 745 00:39:45,588 --> 00:39:49,115 They would say, "No," and I would say, "Not no. Yes." 746 00:39:49,592 --> 00:39:53,050 Be that as it may, I'm saying, "Not yes. No." 747 00:39:54,296 --> 00:39:56,355 Puryer Investigations. 748 00:39:56,899 --> 00:39:58,298 Quite a business. 749 00:39:58,467 --> 00:40:01,027 Wealthy clients. Powerful clients. 750 00:40:01,504 --> 00:40:02,493 You know why they use you? 751 00:40:02,571 --> 00:40:06,507 My clients use me because of my reputation, Detective. 752 00:40:06,575 --> 00:40:09,305 Don't you just love that accent? 753 00:40:09,378 --> 00:40:11,471 Everything sounds so smart. 754 00:40:12,848 --> 00:40:16,807 So if you had no reputation, you would have no business. 755 00:40:20,656 --> 00:40:22,453 You got a client who lives there? 756 00:40:23,192 --> 00:40:24,591 Come on, you do. 757 00:40:25,194 --> 00:40:26,593 I know this kid, lives with his mom, 758 00:40:26,662 --> 00:40:28,527 loves security, loves computers. 759 00:40:29,031 --> 00:40:32,728 Got us your client list. Your whole client list. 760 00:40:32,802 --> 00:40:34,963 Put up these cameras, too. Live feed. 761 00:40:32,983 --> 00:40:38,949 {\an8}Sync by TheMask 762 00:40:35,905 --> 00:40:37,429 Oh, look! There he is now. 763 00:40:40,943 --> 00:40:42,240 And my client list? 764 00:40:45,181 --> 00:40:46,239 What is that? 765 00:40:47,416 --> 00:40:49,179 Oh, this is the button that makes me laugh. 766 00:40:49,251 --> 00:40:50,741 Do you want to push it? 767 00:40:52,354 --> 00:40:55,482 Oh, okay, Ted, you, go ahead. Go ahead, push it. 768 00:41:02,331 --> 00:41:03,855 My reputation. 769 00:41:07,570 --> 00:41:09,094 My client list. 770 00:41:10,906 --> 00:41:13,033 My entire client list. 771 00:41:18,147 --> 00:41:19,375 Okay, Detective. 772 00:41:20,049 --> 00:41:21,573 I've seen your wall. 773 00:41:22,318 --> 00:41:24,286 Now let me show you mine. 774 00:41:28,090 --> 00:41:30,752 These are our in-house security of Mr. Rayborn. 775 00:41:30,826 --> 00:41:33,590 Oh, there you are, being taken out of his car. 776 00:41:34,063 --> 00:41:35,587 What about the night he was killed? 777 00:41:35,664 --> 00:41:38,656 This system had been corrupted that night. 778 00:41:40,002 --> 00:41:42,630 Our cameras on his boats were inoperable. 779 00:41:47,109 --> 00:41:48,098 What are these? 780 00:41:48,177 --> 00:41:51,146 These are images I had taken off Mr. Rayborrs computer. 781 00:41:51,213 --> 00:41:52,840 I haven't fully processed these yet. 782 00:41:52,915 --> 00:41:54,644 Who took these? I don't know. 783 00:41:54,717 --> 00:41:57,550 It was possible he was employing secondary security. 784 00:41:59,488 --> 00:42:00,614 Stop. 785 00:42:00,689 --> 00:42:01,781 Go back. 786 00:42:03,526 --> 00:42:04,823 That one, there. 787 00:42:05,895 --> 00:42:07,556 Go full-screen on that one. 788 00:42:11,534 --> 00:42:12,694 Closer. 789 00:42:15,371 --> 00:42:17,271 Is that Dani Reese? 56472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.