All language subtitles for Ghatak (1996) 720p.DvDRipX264.AAC-5.1.Arabic.ESubs.Chaps [TeamTelly].BY.juleyano

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,674 --> 00:01:33,644 we're to'd that names of your party members fi9ure in the Jain diaries. 2 00:01:34,011 --> 00:01:34,944 so what's new 3 00:01:35,379 --> 00:01:38,474 Let the other diary be opened--- and see the names poppin9 out. 4 00:01:38,849 --> 00:01:41,045 what! Are we 9oin9 to have another sGanda'ous diary 5 00:01:41,351 --> 00:01:45,720 't's not the diary- 't's po'itiGs; Po'itiGians have a" been exposed. 6 00:01:46,189 --> 00:01:50,126 A" po'itiGians wi" be imprisoned now for the bribes they've taken. 7 00:01:50,527 --> 00:01:51,858 hen what are we to do about it 8 00:01:52,262 --> 00:01:55,425 Let's form a corporation; Lverybody e'se is doin9 it' too. 9 00:01:55,632 --> 00:01:59,262 hat wi" even he'p your unaGGounted money be effeGtive'y invested. 10 00:01:59,836 --> 00:02:04,637 Let's make movies and v-seria's--- we Gan a'ways find 9ood stories. 11 00:02:05,108 --> 00:02:09,477 Never mind that--- Let's wrap up this story first' Godbo'e. 12 00:02:10,514 --> 00:02:12,209 ''m prepared' sir--- ''m on'y waitin9 for the vio'enGe to be9in. 13 00:02:13,583 --> 00:02:21,183 we wi" not 9iven in--- we wi" have our 'and! 14 00:02:37,941 --> 00:02:39,773 - what is your name - saGhdev... 15 00:02:41,044 --> 00:02:43,570 ''ve met you ' 3 times in the 'ast 3 months! 16 00:02:43,847 --> 00:02:45,474 And you have asked me my name eaGh of those times! 17 00:02:46,350 --> 00:02:48,819 You a'ways mana9ed to remember my name durin9 your e'eGtion Gampai9ns. 18 00:02:49,052 --> 00:02:51,214 You have for9otten everythin9 now--- inG'udin9 our prob'ems! 19 00:02:51,521 --> 00:02:56,550 ' remember your prob'em- You want possession of a 'and somewhere that... 20 00:02:56,793 --> 00:02:59,524 Not a 'and "somewhere"' Mr- pate'--- ''m on'y ta'kin9 of Go' Chowk! 21 00:02:59,863 --> 00:03:02,560 he p'aGe where we have earned our 'ive'ihood for the 'ast ' o years. 22 00:03:03,033 --> 00:03:05,764 't feeds no 'ess than a hundred and fifty fami'ies! 23 00:03:07,471 --> 00:03:08,836 And what was the p'aGe ear'ier 24 00:03:09,172 --> 00:03:12,665 Dumpin9 9round of the Gity's refuse! Where snakes and sGorpions bred! 25 00:03:12,976 --> 00:03:14,842 peop'e were even sGared to venture out there. 26 00:03:15,145 --> 00:03:17,910 We have toi'ed to 9ive it the respeGtabi'ity of a marketp'aGe. 27 00:03:18,248 --> 00:03:20,842 We have ourse'ves G'eaned the p'aGe of the dirt and refuse! 28 00:03:21,017 --> 00:03:22,212 - He's ri9ht! - And now... 29 00:03:22,386 --> 00:03:24,480 ---we're bein9 uprooted from there and driven out! 30 00:03:24,888 --> 00:03:27,687 On'y beGause Katiya Gan make a hu9e shoppin9-Gomp'ex there! 31 00:03:29,726 --> 00:03:31,990 Why Gan't you understand the prob'em 32 00:03:32,963 --> 00:03:35,091 he Government wi" have do make inquiries. So what's wron9 33 00:03:35,265 --> 00:03:36,528 And what do you wish to inquire about! 34 00:03:36,800 --> 00:03:38,598 'f you're rea"y so keen--- 35 00:03:38,802 --> 00:03:42,705 ---9o and take a 'ook in our homes; we haven't Gooked for days! 36 00:03:43,106 --> 00:03:46,440 We survive on our dai'y-earnin9s' Mr. Pate'. 37 00:03:46,810 --> 00:03:49,142 And our shops have been G'osed for O days now! 38 00:03:49,546 --> 00:03:51,344 Katiya's thu9s f'ex their musG'es in broad-day'i9ht... 39 00:03:51,581 --> 00:03:54,778 ---makin9 it diffiGu't for our kids and womenfo'k to move about free'y! 40 00:03:55,419 --> 00:03:57,820 Had we he'ped you win the e'eGtions and voted you to power... 41 00:03:58,155 --> 00:04:01,386 ---on'y to faGe the po'iGe's Ganin9' without even bein9 heard 42 00:04:01,725 --> 00:04:04,990 Do you want us to remain si'ent when your peop'e pe't stones... 43 00:04:05,195 --> 00:04:07,061 't was your 9oons' and not our peop'e who pe'ted the stones! Understand! 44 00:04:07,264 --> 00:04:09,062 Now wait--- Ga'm down! 45 00:04:10,200 --> 00:04:12,601 hey're a" with Katiya! 46 00:04:12,936 --> 00:04:17,373 hey have a share in the shoppin9 ma" Katiya wi" bui'd there! 47 00:04:17,607 --> 00:04:18,870 - Come to your senses--- - 't's you... 48 00:04:19,075 --> 00:04:20,270 ---who has to be brou9ht to your senses' 'nspeGtor! 49 00:04:20,677 --> 00:04:22,941 Listen Garefu"y' Mr- pate'--- 50 00:04:23,146 --> 00:04:25,808 We have our roots deep in that p'aGe. 51 00:04:26,149 --> 00:04:29,483 You just Gan't eviGt us from Go' Chowk! 52 00:04:30,854 --> 00:04:33,221 'n your very presenGe' we sha" 9o on a hun9er-strike... 53 00:04:33,423 --> 00:04:36,120 ---with our wives and Ghi'dren- 54 00:04:36,460 --> 00:04:40,863 'f death is what we're destined to 9et' we wi" Ghoose how we die! 55 00:04:41,198 --> 00:04:43,132 he rest is for the Lord to deGide. 56 00:04:55,345 --> 00:05:00,306 We have a prob'em indeed- We must meet Katiya soon. 57 00:05:00,750 --> 00:05:02,980 Who the he" is Katiya to deGide our destiny 58 00:05:03,487 --> 00:05:07,788 We own the shops' the 'and'--- and s'o9 on them! 59 00:05:07,991 --> 00:05:10,858 hen why must we 9rove' before anyone 60 00:05:11,094 --> 00:05:14,587 Where's the question of 9rove"in9 You simp'y don't understand this! 61 00:05:14,865 --> 00:05:17,300 ' su99est we sett'e this without a fi9ht' if that's possib'e. 62 00:05:17,567 --> 00:05:21,026 't's beGause of your attitude that we've reaGhed this sta9e! 63 00:05:21,304 --> 00:05:25,104 When Katiya's brother first Game here to Go"eGt proteGtion money... 64 00:05:25,342 --> 00:05:26,673 ---' was a9ainst it even then! 65 00:05:26,877 --> 00:05:28,436 ' had stron9'y advised them a9ainst payin9 up. 66 00:05:28,645 --> 00:05:32,047 ßut they said then' that it was a question of on'y two Rupees... 67 00:05:32,249 --> 00:05:34,081 ---and it was better to sett'e it peaGefu"y. 68 00:05:34,484 --> 00:05:37,112 ßut it wasn'tjust a question of Rupees. 69 00:05:37,354 --> 00:05:40,153 't had to do with aGknow'ed9in9 Katiya's authority! 70 00:05:40,490 --> 00:05:43,221 We were bowin9 to his mi9ht---and that is what eventua"y happened! 71 00:05:43,593 --> 00:05:46,426 heir demands for money Gontinued to inGrease. So muGh so... 72 00:05:46,663 --> 00:05:49,928 ---that he now wants to uproot us from our dwe"in9s! 73 00:05:50,233 --> 00:05:52,725 ßut' do you think a hun9er-strike wi" serve the purpose 74 00:05:53,003 --> 00:05:54,402 We're not po'itiGa' 'eaders--- 75 00:05:54,638 --> 00:05:56,970 ---who'" be offered 'ime-juiGe to end the a9itation. 76 00:05:57,207 --> 00:05:59,574 - He's ri9ht! - We'" on'y rot here... 77 00:05:59,776 --> 00:06:02,143 - ---and eventua"y die- - So' 9o ahead and die! 78 00:06:02,379 --> 00:06:05,974 We must prove to them that we are prepared to die! 79 00:06:06,383 --> 00:06:09,250 hat they Gannot sGare us with threats of impendin9 death! 80 00:06:09,553 --> 00:06:13,717 We wi" not vaGate this p'aGe' Gome what may! 81 00:06:56,733 --> 00:06:57,723 ' think we must-- 82 00:06:59,970 --> 00:07:01,563 hat's a speGia' "so'dier" from Katya's forGe. 83 00:07:01,871 --> 00:07:05,535 Stoppin9 9ettin9 sGared--- it's here on'y to esGort us to Katiya. 84 00:07:05,809 --> 00:07:11,543 he man's fond of many suGh thin9s- How Gan ' te" you of everythin9 85 00:07:12,983 --> 00:07:15,077 his way--- there's a speGia' pro9ram underway in there. 86 00:07:15,352 --> 00:07:17,753 's it a Gabaret Or is it a nautGh-9ir''s danGe 87 00:07:18,822 --> 00:07:21,792 You're 'uGky' the so'dier didn't hear that. Or he'd have mau'ed you. 88 00:07:22,359 --> 00:07:29,129 he fi9hts and thri"s of movies and videos just don't exGite Katiya. 89 00:07:29,332 --> 00:07:30,458 hen what does 90 00:07:30,867 --> 00:07:35,600 He 9ets a kiGk out of seein9 death--- from handin9 it out to a 'ive person! 91 00:08:00,330 --> 00:08:04,130 He sets man a9ainst man; anima' a9ainst anima'... 92 00:08:04,701 --> 00:08:06,726 And sometimes' an anima' a9ainst man' too! 93 00:08:07,237 --> 00:08:09,137 He 9ets a kiGk out of seein9 b'ood bein9 shed. 94 00:08:09,572 --> 00:08:11,199 He rewards those who emer9e viGtorious... 95 00:08:11,408 --> 00:08:13,433 ---and enro"s them in his 9an9- 96 00:08:13,643 --> 00:08:14,701 What about the ones who 'ose 97 00:08:29,626 --> 00:08:31,526 his thu9 of yours has 'ost to me' Katiya! 98 00:08:36,199 --> 00:08:38,190 Do you sti" have someone stron9 enou9h to Gha"en9e me 99 00:08:38,501 --> 00:08:39,593 Ho'd it! 100 00:08:41,938 --> 00:08:43,667 Haven't ' often to'd you--- 101 00:08:44,274 --> 00:08:48,177 ---not to use these weapons of the Gowards... 102 00:08:48,344 --> 00:08:50,472 ---to Ga" yourse'f 'ion-hearted- 103 00:09:40,797 --> 00:09:43,323 Have you seen for yourse'f the mi9ht of my brothers 104 00:09:43,900 --> 00:09:47,461 hey're 'ions--- a" my six brothers are 'ions! 105 00:09:48,004 --> 00:09:50,905 You have dared to Gha"en9e me in my den and 'ose a due'. 106 00:09:52,909 --> 00:09:55,105 Have him thrown in the panther's Ga9e. 107 00:09:56,346 --> 00:09:58,007 As for you--- 108 00:09:58,915 --> 00:10:02,078 You have surrendered to the enemy inspite of bein9 my own man. 109 00:10:02,652 --> 00:10:05,280 You have Gonsidered your 'ife to be more preGious than my honor. 110 00:10:05,688 --> 00:10:08,248 And ' have no use for suGh a meanin9'ess 'ife. 111 00:10:11,761 --> 00:10:14,958 't'd be terrib'y diffiGu't' shou'd they rea"y 9o on a hun9er-strike. 112 00:10:15,231 --> 00:10:16,995 hey've a'ways stayed there' Mr. Katiya. 113 00:10:17,233 --> 00:10:20,225 ßut if ' am pressurized any further' ''" be he'p'ess' too. 114 00:10:20,670 --> 00:10:22,968 We have used threats and intimidation... 115 00:10:23,239 --> 00:10:25,731 ---but SaGhdev doesn't seem to buGk'e under the pressure. 116 00:10:26,142 --> 00:10:28,201 You've had a stroke of para'ysis' brother-in-'aw. 117 00:10:28,378 --> 00:10:30,506 - What nonsense are you ta'kin9! - hat's not nonsense! 't's true... 118 00:10:30,713 --> 00:10:33,683 he Law and the po'itiGians have a'ways been his stron9-arms. 119 00:10:33,850 --> 00:10:36,410 When they both refuse to work' doesn't it mean he's para'yzed... 120 00:10:36,619 --> 00:10:38,417 Stop him' p'ease! What's the rot he's wishin9 for! 121 00:10:38,721 --> 00:10:41,850 He stays with us' for one- And then aGts smart' too. 122 00:10:42,058 --> 00:10:44,527 Had we the 9ood sense to throw you out when your sister died... 123 00:10:44,661 --> 00:10:47,130 ---we wou'dn't have had to put up with your nonsense! 124 00:10:47,463 --> 00:10:52,264 ''" kiGk him out this very moment and throw a party to Ge'ebrate it! 125 00:10:53,336 --> 00:10:55,566 ßrother-in-'aw! ' won't 'eave my brother-in-'aw a'one... 126 00:10:55,772 --> 00:10:58,639 My sister to'd me before she died' to a'ways serve my brother-in-'aw... 127 00:10:58,842 --> 00:11:00,537 ---and to find my p'aGe at his feet. 128 00:11:00,743 --> 00:11:03,212 - Won't you 9et 'ost then! - Stop it... that's enou9h. 129 00:11:04,848 --> 00:11:06,373 What did you say his name is 130 00:11:07,016 --> 00:11:08,882 Why must you a'one take the 'ead in this matter 131 00:11:09,152 --> 00:11:10,642 What's wron9 now 132 00:11:10,954 --> 00:11:13,013 We'" faGe the same fate as others do. 133 00:11:13,223 --> 00:11:14,748 Why must you try and be the 'eader 134 00:11:14,991 --> 00:11:18,484 ''m not tryin9 to be the 'eader; but someone wi" have to bear the mant'e. 135 00:11:18,695 --> 00:11:20,390 - We'" have to speak up- - ' don't 'ike this. 136 00:11:20,597 --> 00:11:25,091 Do you just "don't 'ike it" or are you afraid for me 137 00:11:25,268 --> 00:11:27,498 ''m afraid' too- 138 00:11:27,904 --> 00:11:32,034 - 'f one has to 'ive in the wor'd--- - ''m not bothered about the wor'd. 139 00:11:32,308 --> 00:11:36,267 A" ' know is that my wor'd revo'ves around you a'one. 140 00:11:38,014 --> 00:11:39,675 And ''m a'ways worried about you. 141 00:11:40,116 --> 00:11:43,381 And the Lord above worries about everyone. 142 00:11:43,920 --> 00:11:47,322 Don't worry--- do you think He'd spare them' shou'd somethin9 happen 143 00:11:47,523 --> 00:11:49,218 He'" make them aGGount for their deeds. 144 00:11:49,459 --> 00:11:52,520 As for me--- ''m on'y doin9 my duty' Ma'ti. 145 00:11:52,729 --> 00:11:54,527 Let's 'eave the rest to the A'mi9hty. 146 00:11:54,931 --> 00:11:58,868 Hurry up and drop the stuff home; they must've a'ready started it. 147 00:11:59,135 --> 00:12:00,899 And make sure to have 'ots of water before you Gome. 148 00:12:01,537 --> 00:12:03,437 his is no Geremonia' fast; it's a hun9er-strike. 149 00:12:30,199 --> 00:12:35,535 "We wi" not vaGate this 'and" 150 00:12:35,738 --> 00:12:38,139 "We own this 'and; it be'on9s to us" 151 00:12:46,582 --> 00:12:49,847 No! 152 00:12:50,453 --> 00:12:55,015 No--! Don't! 153 00:13:04,100 --> 00:13:08,970 No! his Gan't be! 154 00:13:09,172 --> 00:13:12,665 Save him' somebody---! He's dyin9! 155 00:13:12,909 --> 00:13:16,812 Hear me! Listen to me' p'ease! 156 00:16:48,257 --> 00:16:51,921 't's 'ike this---' don't think my mediGines are workin9 on him now. 157 00:16:52,094 --> 00:16:56,224 ßut you Gan rush him to Mumbai at the ear'iest... 158 00:16:56,465 --> 00:16:58,524 ---and admit him in some bi9 hospita'. 159 00:16:58,801 --> 00:17:00,132 He'" reGover immediate'y- 160 00:17:00,336 --> 00:17:05,934 And' faGt is' your brother Shiv stays in Mumbai too' doesn't he 161 00:17:06,175 --> 00:17:10,134 You've said what you have say; 'et's faGe it! 162 00:17:10,313 --> 00:17:12,577 ßut don't you know how Dad hates modern mediGine 163 00:17:12,848 --> 00:17:15,408 He G'aims to be brave; but he's sGared of a mere syrin9e! 164 00:17:15,618 --> 00:17:19,248 ßesides' who'd dri" the sense into him 165 00:17:19,555 --> 00:17:22,923 - You Gan do that' of Gourse! - ' ! 166 00:17:23,559 --> 00:17:26,927 Not me--- you Gan do it instead! 167 00:17:27,330 --> 00:17:29,389 - 't Gan on'y be you! - '! 168 00:17:29,632 --> 00:17:32,602 He's your Dad' after a"--- and you 'ook after him so we"' don't you 169 00:17:33,336 --> 00:17:36,135 't's sett'ed then; ta'k to your Dad- ''ve 9ot to 9o and see a patient. 170 00:17:36,439 --> 00:17:39,170 - hat's the truth of the matter! - Mr. PhysiGian! 171 00:17:39,542 --> 00:17:41,874 Now you're te"in9 me' are you 172 00:17:42,478 --> 00:17:44,913 Just dressin9 in G'ean G'othes does not amount to hy9iene. 173 00:17:45,181 --> 00:17:47,240 You have to maintain a G'ean nei9hborhood' too. 174 00:17:47,483 --> 00:17:50,145 'f eaGh one of us maintains G'ean'iness in our area... 175 00:17:50,353 --> 00:17:52,014 ---we'd easi'y have a G'ean Gity- 176 00:17:52,255 --> 00:17:55,589 'n the G'ean'iness drive undertaken by Mahatma Gandhi... 177 00:17:55,791 --> 00:17:57,350 ---''ve joined him in G'eanin9 the fi'thiest of p'aGes. 178 00:17:57,593 --> 00:17:58,424 And you fo'ks--- 179 00:17:58,728 --> 00:18:00,662 ---if you think that's be'ow your di9nity'... 180 00:18:00,863 --> 00:18:03,195 ---''" persona"y sweep this p'aGe tomorrow. 181 00:18:03,366 --> 00:18:05,767 - hat's not neGessary' Sir--- - We'" do it on our own! 182 00:18:06,102 --> 00:18:10,039 - How about the 'ane' Sir - hat 'ane 'eadin9 to the sGhoo'... 183 00:18:10,206 --> 00:18:11,503 ---must be Gomp'eted at the ear'iest. 184 00:18:11,707 --> 00:18:14,176 Meet the new offiGer at the MuniGipa'ity. 185 00:18:14,377 --> 00:18:16,505 You must te" him everythin9 about me. 186 00:18:16,746 --> 00:18:19,147 ''ve taken part in the freedom stru99'e with Mahatma Gandhi. 187 00:18:19,382 --> 00:18:21,282 ''ve even reGeived a 'etter of aGknow'ed9ement. 188 00:18:21,484 --> 00:18:24,784 See how quiGk'y the work 9ets done' when you use my name. 189 00:18:26,255 --> 00:18:29,225 Did you see my father around' Radhe He Game this way' didn't he 190 00:18:29,558 --> 00:18:32,357 Oh' sure- He 9ave us a pieGe of his mind just now. 191 00:18:32,695 --> 00:18:34,629 He's 9one to repeat the aGt a 'itt'e farther away! 192 00:18:36,632 --> 00:18:39,431 You rasGa'! You're a'ways p'ayin9--- why don't you 9o to sGhoo' 193 00:18:39,635 --> 00:18:43,196 - Where's your father - Good-mornin9' Sir. 194 00:18:43,506 --> 00:18:45,338 Why doesn't your son 9o to the sGhoo'' Hariya 195 00:18:45,641 --> 00:18:49,771 ' drop him at the sGhoo' everyday; but he runs away from there. 196 00:18:50,012 --> 00:18:53,004 ''m now thinkin9 of makin9 him he'p me out in the fie'ds. 197 00:18:53,249 --> 00:18:55,718 Do you want to make an anima' out of him in those fie'ds! 198 00:18:55,951 --> 00:18:58,113 Don't you know that Mr- Shastri--- 199 00:18:58,321 --> 00:19:02,053 ---swam aGross the river' with his books on his head' to reaGh sGhoo' 200 00:19:02,291 --> 00:19:04,089 And' eventua"y' he beGame the Prime Minister of our Gountry! 201 00:19:04,327 --> 00:19:07,991 ßut why must this boy swim aGross the river His sGhoo' is nearby. 202 00:19:08,197 --> 00:19:09,596 Shut up' you idiot! 203 00:19:09,932 --> 00:19:14,494 Now 'ook; a man without eduGation is nothin9 short of an anima'! 204 00:19:14,804 --> 00:19:18,763 Just watGh out' if your son doesn't attend sGhoo' from tomorrow! 205 00:19:19,008 --> 00:19:20,999 You've been sGo'din9 me' Sir--- 206 00:19:21,243 --> 00:19:23,143 ' wish you'd say somethin9 to this boy' too. 207 00:19:23,746 --> 00:19:27,842 Strai9hten up! What are you wearin9 that si"y 9rin for! 208 00:19:29,085 --> 00:19:30,712 he physiGian has made it G'ear... 209 00:19:30,953 --> 00:19:32,819 ---that you'" have to 9o to ßombay for your Gure. 210 00:19:33,155 --> 00:19:37,353 WhiGh physiGian is that "Let's faGe it'" eh 211 00:19:37,560 --> 00:19:39,892 ' was the one who treated him when he himse'f fe" siGk. 212 00:19:40,196 --> 00:19:43,131 here's no need--- ''" 9rind some herbs for myse'f. 213 00:19:43,366 --> 00:19:46,961 his is a question of your hea'th' father. 't's no soGia'-serviGe. 214 00:19:47,136 --> 00:19:48,968 - God forbid' if somethin9--- - Shut up! 215 00:19:49,238 --> 00:19:50,899 You're 9ettin9 to be very smart' aren't you 216 00:19:51,140 --> 00:19:53,973 - ' know why you refuse to 9o- - Why is that 217 00:19:54,176 --> 00:19:56,770 - ' won't te" you- - Go on... te" me! 218 00:19:57,012 --> 00:19:58,946 - ' won't! - e" me' or you 9et a punGh! 219 00:19:59,281 --> 00:20:02,945 - You're terrified of the syrin9e- - What! 220 00:20:03,152 --> 00:20:06,349 Listen Garefu"y to what ' say--- 221 00:20:06,522 --> 00:20:07,751 ' wi"' when you set my ear free! 222 00:20:07,923 --> 00:20:11,553 We"' okay--- ' wi" not 'eave my work behind and 9o to ßombay! 223 00:20:11,794 --> 00:20:15,059 And if you ask me to 9o ever a9ain' ''" 9ive you a punGh! 224 00:20:15,231 --> 00:20:18,098 Keep it up' Kashi! 225 00:20:20,169 --> 00:20:22,467 Keep it up--- Get him...! Get him by the feet! 226 00:20:30,012 --> 00:20:31,946 Get up' my son! 227 00:20:33,215 --> 00:20:35,240 't's a question of my honor' mind you! 228 00:20:38,020 --> 00:20:38,851 ßravo! 229 00:20:41,357 --> 00:20:42,984 Keep it up! ßravo! 230 00:20:50,800 --> 00:20:52,063 He's won! 231 00:20:53,169 --> 00:20:56,230 G'ory to the Lord! 232 00:21:01,777 --> 00:21:02,676 Pather! 233 00:21:05,448 --> 00:21:08,247 Sit down' father--- Go on- 234 00:21:12,188 --> 00:21:15,920 You're Gou9hin9 b'ood' father! 235 00:21:16,459 --> 00:21:18,086 Never mind--- it's nothin9! 236 00:21:18,260 --> 00:21:20,957 You did a 9reatjob! ßravo! 237 00:21:21,697 --> 00:21:25,861 - Listen' Kashi--- - What is it 238 00:21:26,101 --> 00:21:29,127 Where were you a" day 239 00:21:29,371 --> 00:21:32,102 - You haven't even had your food- - ' won't have it. 240 00:21:32,374 --> 00:21:36,072 Why Are you an9ry with me 241 00:21:36,278 --> 00:21:39,407 - Yes' ' am- - ßut what's wron9 242 00:21:39,682 --> 00:21:41,741 ' understand everythin9 now--- ' 9et it a"! 243 00:21:42,017 --> 00:21:44,349 You'd have 'eft immediate'y for ßombay' had Shiv asked you to. 244 00:21:44,687 --> 00:21:47,520 Didn't you see how serious'y i" you were today You even b'ed! 245 00:21:47,756 --> 00:21:50,623 You don't 'isten to me beGause ''m not your own son. 246 00:21:50,893 --> 00:21:52,292 ßeGause you found me at the river! 247 00:21:52,495 --> 00:21:54,930 Don't you dare say suGh a thin9 ever a9ain! 248 00:21:55,164 --> 00:21:58,156 - ''" throw you in the Gan9es! - ''" swim baGk to the shores. 249 00:21:58,467 --> 00:22:00,902 - ''" throw you baGk a9ain! - And ''" swim baGk a9ain... 250 00:22:01,103 --> 00:22:04,300 Or who'd 'ook after you Who'd 9ive you a 'e9-massa9e 251 00:22:04,540 --> 00:22:06,508 And who'd 'isten to your sGo'din9 252 00:22:06,709 --> 00:22:09,474 hat's enou9h! You speak any nonsense that Gomes to your mind! 253 00:22:09,712 --> 00:22:11,806 You've be9un ta'kin9 a 'ot of nonsense' of 'ate. 254 00:22:13,616 --> 00:22:17,143 Very we"- ''" 9o to ßombay- 255 00:22:17,486 --> 00:22:19,978 ßut don't you dare say suGh a thin9 a9ain! 256 00:22:22,224 --> 00:22:25,717 ßy the way' where wi" we stay in ßombay 257 00:22:26,061 --> 00:22:29,395 - With ßrother Shiv' of Gourse! - No way! Certain'y not there! 258 00:22:29,598 --> 00:22:31,657 He's an ass' of the first order! 259 00:22:31,967 --> 00:22:33,958 't's í years sinGe he's 'eft for ßombay! 260 00:22:34,270 --> 00:22:37,604 He's married and even has a kid--- but he just doesn't return! 261 00:22:37,840 --> 00:22:40,810 - He's beGome an ass! - Sha" ' 9o and wire him 262 00:22:41,010 --> 00:22:43,274 Pirst have your food- And you Gan send the Gab'e 'ater. 263 00:22:43,445 --> 00:22:44,913 - ''" send the wire first--- - You must eat first! 264 00:22:45,047 --> 00:22:46,811 - ''" send the wire first' Dad! - Listen... Kashi! 265 00:22:49,985 --> 00:22:51,350 his Ghap's beGome an ass' too! 266 00:22:51,954 --> 00:22:54,423 ''ve heard a 'ot about your bravery. 267 00:22:54,690 --> 00:22:58,718 he nation needs honest and Goura9eous offiGers 'ike you! 268 00:22:58,994 --> 00:23:01,622 ''m on'y fo"owin9 your teaGhin9s' Sir. 269 00:23:01,764 --> 00:23:04,790 ' pray to God for your reGovery and for your safe return. 270 00:23:05,000 --> 00:23:08,265 ''" return soon- AGtua"y' ' wasn't even prepared to 9o to ßombay. 271 00:23:08,504 --> 00:23:12,065 't's the physiGian who forGed me to 9o to ßombay for a Gure. 272 00:23:12,341 --> 00:23:17,108 ' did that on'y to he'p you reGover quiGk'y' Mr. Shambhu Nath. 273 00:23:17,413 --> 00:23:20,747 - Let's faGe it' eh - hat's ri9ht! 274 00:23:21,116 --> 00:23:23,585 Let's 9o' Pather- he train's about to 'eave. 275 00:23:23,752 --> 00:23:26,278 You idiot! Can the train ever 'eave without me! 276 00:23:26,922 --> 00:23:28,014 Come on' father--- 277 00:23:28,390 --> 00:23:32,054 Very we" then' 9ent'emen--- G'ory to the Lord! 278 00:23:45,240 --> 00:23:46,969 Wait' Kashi--- ''ve dropped my Gap! 279 00:23:47,343 --> 00:23:49,539 't's okay--- ''ve found it- 280 00:23:52,081 --> 00:23:53,207 he ho'y water--- 281 00:24:04,693 --> 00:24:06,957 We've even 'eft the Gity far behind! 282 00:24:07,563 --> 00:24:11,591 You've been drivin9 away for the 'ast one hour' driver... 283 00:24:13,569 --> 00:24:15,003 You know your way around' don't you 284 00:24:15,437 --> 00:24:17,064 Can't you hear me 285 00:24:17,406 --> 00:24:21,172 ' hope you know where we are headed' driver! 286 00:24:22,711 --> 00:24:25,806 ' know it! ' know everythin9! 287 00:24:26,048 --> 00:24:31,851 How am ' to b'ame for the faGt that the Gity is spread out so muGh! 288 00:24:32,154 --> 00:24:35,055 Am ' at fau't' just beGause your son stays far away 289 00:24:35,324 --> 00:24:39,522 ''" take you the ri9ht address--- ßutjust keep quiet! Okay 290 00:24:39,862 --> 00:24:42,160 - Just ta'k to him' Mister--- - hat's okay! 291 00:24:42,598 --> 00:24:44,191 Just shut up now' okay 292 00:24:48,370 --> 00:24:50,304 We'd have made it to Mo9a' Sarai from ßenaras in so muGh of time. 293 00:24:50,806 --> 00:24:53,776 ''m a smart man; ''ve been reGeived a 'etter aGknow'ed9in9 my aGhievements. 294 00:24:54,076 --> 00:24:55,669 ''ve even spent some time with Gandhi. 295 00:24:55,911 --> 00:24:57,310 Don't try to foo' me' okay 296 00:24:57,613 --> 00:25:00,241 ' Gan see your meter tiGkin9 away rapid'y! 297 00:25:01,950 --> 00:25:05,511 Why are you piGkin9 my brains! 298 00:25:05,754 --> 00:25:08,348 ' don't even want any money from you! 299 00:25:08,624 --> 00:25:11,355 ''" pay you the equiva'ent of the fare instead! 300 00:25:11,593 --> 00:25:15,325 ''" think ''ve been on a pi'9rima9e; that ''ve had a ho'y bath! 301 00:25:15,631 --> 00:25:17,531 How Gan you wash away your sins just 'ike that 302 00:25:17,766 --> 00:25:21,225 You'd have to Gome to ßenaras for that and take a dip in the Gan9es. 303 00:25:21,503 --> 00:25:22,834 ßut you must Gome there- 304 00:25:23,138 --> 00:25:26,540 ''" arran9e a bath and a prayer for you in the HarishGhandra shrine. 305 00:25:26,742 --> 00:25:28,642 Oh' sure--- 306 00:25:28,944 --> 00:25:32,175 ---''" Gome there; ''" bathe and even shave my head ba'd! 307 00:25:32,381 --> 00:25:35,248 ßut ' wi" not drive any further! Not anymore! 308 00:25:35,484 --> 00:25:38,510 Listen' driver---! Listen--- 309 00:25:40,923 --> 00:25:42,914 ' hope you've sent the te'e9ram to the ri9ht address. 310 00:25:43,392 --> 00:25:45,690 We've been wa'kin9 away 'ike mad-men! 311 00:25:46,195 --> 00:25:48,323 here isn't a human-bein9 in si9ht. 312 00:25:48,630 --> 00:25:51,395 Have the peop'e here been sGared away by the snakes 313 00:25:51,834 --> 00:25:55,065 Rea' foo's you have here in ßombay. 314 00:25:55,437 --> 00:25:58,031 he b'oody Gabby dropped us midway. 315 00:25:58,807 --> 00:26:01,469 hese 9uys don't even reGo9nize a person for what he's worth! 316 00:26:01,777 --> 00:26:05,213 As for Shiv---! Let me 9et my hands on him... 317 00:26:05,581 --> 00:26:07,242 ---''" strai9hten him out by the ears! 318 00:26:07,583 --> 00:26:09,142 ake a 'ook at that' father! 319 00:26:09,418 --> 00:26:11,580 Our shop--- 320 00:26:16,125 --> 00:26:17,684 He's named the shop after you. 321 00:26:17,960 --> 00:26:21,555 My name' my foot! He's mis-spe't my name! 322 00:26:21,797 --> 00:26:23,526 He's G'ubbed Shambhu and Nath to9ether... 323 00:26:23,732 --> 00:26:26,360 ---whereas' they shou'd have been written separate'y. 324 00:26:29,838 --> 00:26:31,363 ßut we've at 'east found the shop' haven't we 325 00:26:31,573 --> 00:26:33,302 You don't want to pray before a G'osed shop' do you! 326 00:26:33,542 --> 00:26:38,605 We wou'dn't have had to 9o about in the hot Sun' if Shiv had reGeived us. 327 00:26:38,814 --> 00:26:40,248 he hot Sun is sometimes 9ood for hea'th' Pather. 328 00:26:40,716 --> 00:26:41,911 ' Gou'd punGh you for that! 329 00:26:42,284 --> 00:26:46,846 he who'e of the market is shut--- there's not a bete'-vendor in si9ht. 330 00:26:47,055 --> 00:26:50,025 - Go and find out- - he bete'-'eaf vendor' eh 331 00:26:50,225 --> 00:26:52,421 Go and find the house' you idiot! You're a foo'! 332 00:26:52,728 --> 00:26:56,096 You're abso'ute'y 9ood-for-nothin9! 333 00:27:00,335 --> 00:27:03,430 And where are you takin9 that box Keep it here... 334 00:27:03,639 --> 00:27:04,765 't has our money' Dad- 335 00:27:04,973 --> 00:27:50,348 Who are you Has Mahadev (the Lord) sent you 336 00:27:50,686 --> 00:27:54,122 - No- - You wi" die! 337 00:27:54,590 --> 00:27:58,823 You wi" die' too--- hey're a" dead! 338 00:27:59,094 --> 00:28:04,225 You wi" a'so die! here's no one now... they're a" 9one! 339 00:28:10,672 --> 00:28:11,833 Who are you 340 00:28:12,040 --> 00:28:14,236 ' wonder what the ass has 9one and done! 341 00:28:14,509 --> 00:28:17,877 What are you doin9 outside durin9 a Gurfew Don't move... okay 342 00:28:18,480 --> 00:28:21,677 What are you doin9! Go and sit down there! 343 00:28:21,950 --> 00:28:24,180 ' just Gan't fi9ure out what to do! 344 00:28:24,453 --> 00:28:27,013 And a" this had to happen today- How wi" ' 9o to the station 345 00:28:27,222 --> 00:28:28,815 - Open the door! - Who's that 346 00:28:29,024 --> 00:28:30,788 - he Gops Who! - Open up! 347 00:28:34,863 --> 00:28:39,027 hey G'aim to be your father and brother. Do you know them 348 00:28:39,801 --> 00:28:42,361 - ReGo9nize me' you idiot! - Pather! We'Gome... 349 00:28:42,571 --> 00:28:46,633 ' wonder where they a" Gome from' to die in ßombay! 350 00:28:47,009 --> 00:28:49,671 o die in ßombay! 351 00:28:49,945 --> 00:28:51,913 May you a'ways 'ead a happy married 'ife. 352 00:28:52,214 --> 00:28:55,115 Here you are' dear--- it's the ho'y water from the Gan9es. 353 00:28:55,384 --> 00:28:58,513 - How was the journey' father - 't was rotten! 354 00:28:58,754 --> 00:29:00,347 Why didn't you Gome to the station to reGeive us 355 00:29:00,589 --> 00:29:02,421 ' was aGtua"y about to Gome- ßut' then... 356 00:29:02,591 --> 00:29:05,424 hat's enou9h! Come to me' my son... 357 00:29:05,594 --> 00:29:07,358 He"o! Kashi! 358 00:29:07,796 --> 00:29:11,630 D'you know who ' am ''m your 9randfather. 359 00:29:11,934 --> 00:29:13,629 And ''m the unG'e- 360 00:29:13,835 --> 00:29:16,361 - A"ow me to touGh your feet- - Oh no! Don't do that! 361 00:29:16,638 --> 00:29:18,538 No forma'ities- Shei'a doesn't Gare about these. 362 00:29:18,774 --> 00:29:21,436 he Gity-bred hard'y have any re9ard for our Gustoms. 363 00:29:24,346 --> 00:29:26,610 Shei'a! Why must you keep your threads and need'es 'yin9 about 364 00:29:26,782 --> 00:29:30,514 She was stitGhin9' you see--- 365 00:29:30,752 --> 00:29:35,246 So you 'eft home to 'ive in this hove'! 366 00:29:36,625 --> 00:29:39,322 - How's your work 9oin9 on - Pine. 367 00:29:39,528 --> 00:29:42,498 ßy the way--- ''ve a'ready taken an appointment from the doGtor. 368 00:29:42,698 --> 00:29:44,632 An appointment with the doGtor 369 00:29:44,866 --> 00:29:47,995 Yes- 't's for the pain in your throat. You had written about it. 370 00:29:48,170 --> 00:29:51,071 Oh yes- ' did write to you- ßut' ''ve on'y just arrived. 371 00:29:51,306 --> 00:29:54,332 Let me re'ax for a few days- he doGtor Gomes 'ater. 372 00:29:54,543 --> 00:29:57,171 his is your house- You Gan 'ive here for as 'on9 as you wish. 373 00:29:57,312 --> 00:30:00,543 - Where's the toi'et - Over there. 374 00:30:04,219 --> 00:30:06,381 he toi'et! Ri9ht beside the kitGhen! 375 00:30:12,694 --> 00:30:15,823 - ''m sGared! - Are you sGared of Gats 376 00:30:16,064 --> 00:30:21,195 he Gat Gomes to your house and sGares you! 377 00:30:21,370 --> 00:30:23,099 You must Ghase it away- 378 00:30:23,872 --> 00:30:26,671 - Let's shoo the Gat away- - We did it! Sent the Gat sGurryin9! 379 00:30:26,942 --> 00:30:28,410 Now open your mouth--- wide- 380 00:30:28,944 --> 00:30:31,038 Wider- 381 00:30:32,047 --> 00:30:33,674 Wider' p'ease- 382 00:30:34,316 --> 00:30:36,944 ''m not a buffa'o- ' Gan't open my mouth any wider. 383 00:30:37,152 --> 00:30:39,120 - We"' a" ri9ht- - Want to see anythin9 more 384 00:30:39,287 --> 00:30:41,051 - No- hat'" be enou9h- - Go on' if you want to. 385 00:30:41,256 --> 00:30:42,485 No- ' needn't see any more- 386 00:30:43,191 --> 00:30:45,353 You see--- 387 00:30:45,560 --> 00:30:47,585 - May ' 9et up - Yes. You may. 388 00:30:49,831 --> 00:30:52,425 ''m presGribin9 some mediGines- 389 00:30:52,667 --> 00:30:55,830 - May ' put on my shirt - Yes. You may. 390 00:30:56,138 --> 00:30:57,435 He had thrown up b'ood in a Gou9hin9 fit. 391 00:30:57,672 --> 00:30:59,663 Wait a moment--- ''" ask him about everythin9. 392 00:31:00,042 --> 00:31:01,771 's everythin9 a" ri9ht 393 00:31:02,010 --> 00:31:06,538 Seems so- ßut he must be admitted in a hospita' for some examinations. 394 00:31:06,715 --> 00:31:10,777 Admitted to a hospita'! 's somethin9 serious 395 00:31:11,053 --> 00:31:13,317 ' Gou'd say for sure on'y after ' 9et a report. 396 00:31:13,588 --> 00:31:14,851 He must 9o throu9h these tests ri9ht away. 397 00:31:15,123 --> 00:31:20,186 he test first- And then a report- And then Gomes the treatment. 398 00:31:21,430 --> 00:31:23,455 he mediGine-man in the vi"a9e is better. 399 00:31:23,665 --> 00:31:25,827 He Gou'd te" it a" by the pu'se. 400 00:31:30,005 --> 00:31:33,339 p'ease do not mind him- 401 00:31:33,575 --> 00:31:35,065 How 'on9 wi" he take to reGover 402 00:31:35,277 --> 00:31:38,770 ' Gan't say- You must have him admitted to a hospita'. 403 00:32:17,185 --> 00:32:19,017 he deity is over there- 404 00:32:31,900 --> 00:32:34,528 You've brou9ht me to sin! 't was a rotten GoGonut! 405 00:32:34,769 --> 00:32:37,704 he Lord wi" burn me a'ive! And He won't spare you either! 406 00:32:37,906 --> 00:32:47,577 he Lord is merGifu'- ßut inGite His an9er' and He'" burn you a'ive. 407 00:32:47,782 --> 00:32:50,547 He doesn't spare anyone then- He even burnt his spouse Parvati. 408 00:32:51,186 --> 00:32:53,120 ßut' pray to Him' and He wi" even 9ive you baGk your 'ife. 409 00:32:58,793 --> 00:33:02,195 Por9ive Her' Lord- Por she does not know. 410 00:33:17,913 --> 00:33:18,903 WatGh it! 411 00:33:25,520 --> 00:33:27,488 his is sub-judiGe- he Gourt has ru'ed that the shops may Gontinue... 412 00:33:27,689 --> 00:33:30,386 ---to do business ti" the Gase is deGided. We Gan Garry on business. 413 00:33:30,592 --> 00:33:33,220 - Yes! hat's ri9ht! - You Gan't do this! 414 00:33:42,204 --> 00:33:44,434 ßut the papers sure'y show that you are the owner. 415 00:33:44,673 --> 00:33:48,371 he papers mean nothin9- hat whiGh Katiya wants' is 9oin9 to happen. 416 00:33:48,743 --> 00:33:52,543 Why 's he the Co"eGtor 417 00:33:53,615 --> 00:33:54,776 p'ease eat your food- 418 00:33:55,116 --> 00:33:57,915 ßut who is Katiya 419 00:33:58,186 --> 00:34:00,177 he 'oGa' don- He's a dan9erous fe"ow. 420 00:34:00,555 --> 00:34:02,421 He's tryin9 to eviGt us- 421 00:34:02,757 --> 00:34:07,820 hey are í brothers- Lvery man a sGoundre'. No one Gan touGh them. 422 00:34:08,096 --> 00:34:13,626 Who said so Por OO years' the Ln9'ish 'orded over this Gountry. 423 00:34:13,902 --> 00:34:16,371 And everyone said that no one Gan touGh them. 424 00:34:16,538 --> 00:34:22,568 hen Game Gandhi- ' was with him- We fou9ht for freedom and won it. 425 00:34:22,744 --> 00:34:29,241 What a drubbin9 we 9ave the Ln9'ish! 426 00:34:29,451 --> 00:34:31,977 My friend SaGhdev used to say thin9s 'ike that. 427 00:34:32,254 --> 00:34:33,688 And 'ook at what happened to him! 428 00:34:33,922 --> 00:34:35,686 He was ki"ed 'ike a do9- 429 00:34:35,991 --> 00:34:38,653 His wife' the poor 9ir'' 'ost her mind after that. 430 00:34:38,927 --> 00:34:42,454 He ki"s peop'e 'ike f'ies! 431 00:34:44,499 --> 00:34:49,061 Nitwit! Must you speak so before a Ghi'd 432 00:34:49,604 --> 00:34:51,663 Now what's the matter with the brave boy 433 00:34:51,806 --> 00:34:53,501 Katiya wi" ki" a" of us! 434 00:34:53,775 --> 00:34:58,611 o he" with Katiya! Lord Rama ki"ed the ' O-headed demon. 435 00:34:58,913 --> 00:35:02,781 Our brave 'itt'e boy wi" ki" the one-headed Katiya. Won't you' dear 436 00:35:03,418 --> 00:35:06,080 - Won't you ki" him - Yes! 437 00:35:08,523 --> 00:35:10,116 't's you! 438 00:35:11,393 --> 00:35:12,519 Greetin9s! 439 00:35:13,061 --> 00:35:15,291 ' had heard that peop'e 9et 'ost in this Gity. 440 00:35:15,797 --> 00:35:17,196 NiGe meetin9 a9ain- 441 00:35:19,901 --> 00:35:22,893 - ''m new to this Gity- - ' see. 442 00:35:23,271 --> 00:35:24,329 Just Game in from ßenaras- 443 00:35:24,639 --> 00:35:29,338 - Do you 'ive here - Yes. 444 00:35:29,678 --> 00:35:30,736 ' thou9ht so- 445 00:35:33,048 --> 00:35:37,747 - You seem to be workin9- - Yes. ''m a nurse in a hospita'. 446 00:35:38,119 --> 00:35:40,383 - ''m in a hospita' too- - What! 447 00:35:40,689 --> 00:35:44,421 ' mean to say that ' take my father to the hospita' every other day. 448 00:35:44,726 --> 00:35:45,955 He's sufferin9 from an ai'in9 throat. 449 00:35:46,394 --> 00:35:48,294 We're here for his mediGa' treatment. 450 00:35:50,265 --> 00:35:53,326 How haven't ' seen you in the hospita' 451 00:35:53,635 --> 00:35:57,094 's there on'y one hospita' in ßombay 452 00:35:59,240 --> 00:36:04,076 - Are you 9oin9 to the hospita' - No. ''m after the Gity si9hts. 453 00:36:04,379 --> 00:36:07,440 ' had asked my brother to take me out to town. 454 00:36:07,749 --> 00:36:09,808 ßut he apo'o9ized sayin9 "Kashi----" 455 00:36:10,618 --> 00:36:13,178 ''m Kashinath- Peop'e Ga" me Kashi. 456 00:36:17,459 --> 00:36:20,190 He 9ave me a 'ist of the bus-routes and to'd me... 457 00:36:20,528 --> 00:36:26,399 - What's your name - Gauri; peop'e Ga" me that. 458 00:36:26,701 --> 00:36:30,831 We"--- that's how ''m supposed to 9o about the Gity. 459 00:36:31,139 --> 00:36:36,441 ßus no- 8O to ßandra- No. 84 Ltd. to Haji A'i. 460 00:36:36,878 --> 00:36:39,848 Goodness! ' must try out the fruitjuiGes at Haji A'i! 461 00:36:40,615 --> 00:36:42,105 Why are you 'au9hin9 462 00:36:42,884 --> 00:36:47,788 Let me 9ive you a tour of the Gity. 463 00:36:49,290 --> 00:36:51,156 - Rea"y! - Sure. 464 00:36:51,626 --> 00:36:52,991 hat'd be fun! 465 00:36:53,862 --> 00:36:55,853 Won't you wait ti" the bus arrives 466 00:36:56,131 --> 00:36:57,394 Sure! 467 00:37:41,576 --> 00:37:43,943 hat's the fi'm star' Amitabh ßaGhGhan's house. 468 00:37:44,245 --> 00:37:47,180 - You wanted to see it' didn't you - his is 9reat' ' say! 469 00:37:50,051 --> 00:37:52,952 - Wou'd brother be in now - ßrother! 470 00:37:53,922 --> 00:37:56,414 ßrother Amit (Amitabh ßaGhan' the fi'm star) 471 00:37:56,858 --> 00:37:59,828 't's 'ike this; he's aGtua"y from A"ahabad and ''m from ßenaras. 472 00:38:00,228 --> 00:38:03,220 ßoth hai' from towns on the banks of the Gan9es. Aren't we brothers then 473 00:38:03,498 --> 00:38:05,193 Oh sure--- you're brothers indeed- 474 00:38:18,713 --> 00:38:21,512 Wou'd you 'ike to Gonvey somethin9 to your fans 475 00:38:24,118 --> 00:38:30,922 On'y that re'i9ion and Gaste be prevented from... 476 00:38:31,192 --> 00:38:33,354 ---'eadin9 to the division of this 9reat Gountry. 477 00:38:33,795 --> 00:38:38,289 AGtua"y' this nation is a home for a" of us. 478 00:38:38,766 --> 00:38:41,326 We must try to 'ive to9ether 'ike a fami'y. 479 00:38:41,703 --> 00:38:44,172 We must Gare for the who'e house--- 480 00:38:44,506 --> 00:38:46,167 ---and notjust our own rooms- 481 00:38:46,541 --> 00:38:49,567 Our rooms wi" remain intaGt' on'y if the house itse'f is seGure. 482 00:39:05,159 --> 00:39:08,254 Looks 'ike "brother" has reGo9nized you. 483 00:39:08,496 --> 00:39:10,863 Why not We're brothers' after a"! 484 00:39:11,533 --> 00:39:13,467 ßut it was fun' rea"y! 485 00:39:25,213 --> 00:39:28,547 - Don't 'ook there! p'ease! - Why not 486 00:39:28,850 --> 00:39:30,409 What a shame! 487 00:39:43,164 --> 00:39:45,292 hief! hief--- CatGh him! 488 00:39:45,600 --> 00:39:49,332 CatGh him' someone! 489 00:39:55,243 --> 00:39:56,438 he swine was runnin9 away with the purse! 490 00:39:56,644 --> 00:40:00,137 - Your aim is amazin9! - What's so amazin9 491 00:40:00,415 --> 00:40:04,045 hat's how ' knoGked off a ripe man9o' amon9st raw ones' as a Ghi'd. 492 00:40:04,352 --> 00:40:05,945 - With suGh a 'itt'e stone- - ' see! 493 00:40:06,187 --> 00:40:08,849 ' had a GoGonut today--- and the idiot's head was even bi99er! 494 00:40:09,090 --> 00:40:11,718 - ' had to find my mark! - 't's rea"y been fun! 495 00:40:12,193 --> 00:40:14,491 You're ri9ht! 't's rea"y been fun... 496 00:40:18,666 --> 00:40:21,033 - 't's over- - Yes. 497 00:40:22,637 --> 00:40:24,537 A" the water in that GoGonut is over! 498 00:40:27,041 --> 00:40:30,568 - hat's okay- - Sha" we move then 499 00:40:34,282 --> 00:40:38,276 Katya's expeGtin9 us' isn't he 500 00:40:38,653 --> 00:40:40,985 Yes- ' had sent word- 501 00:40:41,356 --> 00:40:44,087 ''m to'd that anyone who Gomes to Katiya with a 9rievanGe... 502 00:40:44,292 --> 00:40:46,158 ---is buried a'ive in these pi"ars. 503 00:40:46,794 --> 00:40:49,559 hat's ri9ht! No one has ever been seen wa'kin9 out a'ive. 504 00:40:49,831 --> 00:40:51,526 - Cut the nonsense! Just shut up! - And where are you 9oin9 505 00:40:55,169 --> 00:40:56,534 he truth is that suGh peop'e are dan9erous for the Grooks... 506 00:40:56,704 --> 00:40:57,762 ---but they're strai9ht with deGent fo'ks. 507 00:40:57,972 --> 00:40:59,462 We have nothin9 to fear- 508 00:40:59,841 --> 00:41:02,435 't's on'y that the pi"ars reminded me. Or ' wou'dn't... 509 00:41:02,677 --> 00:41:04,008 Shut up! You a'ways remember the wron9 thin9s! 510 00:41:06,614 --> 00:41:09,811 Don't move! Preeze! 511 00:41:10,018 --> 00:41:12,919 't's a so'dier who's Gome to fetGh you. 512 00:41:13,488 --> 00:41:14,751 Just fo"ow it quiet'y- 513 00:41:14,989 --> 00:41:18,892 - 't's been tamed--- Come a'on9- - Are we so easi'y dispensab'e 514 00:41:37,578 --> 00:41:38,443 What is it 515 00:41:38,746 --> 00:41:43,650 hese peop'e wish to say somethin9. 516 00:41:45,486 --> 00:41:54,622 AGtua"y--- some thu9s had Gome to our shops' the other day. 517 00:41:58,332 --> 00:42:02,667 What ' mean is that some fo'ks Game to our shops. 518 00:42:03,137 --> 00:42:04,502 DeGent fo'ks' aGtua"y--- 519 00:42:05,873 --> 00:42:08,035 Our shops don't run now--- 520 00:42:10,044 --> 00:42:11,239 't's very diffiGu't beGause--- 521 00:42:11,446 --> 00:42:13,642 ---they've pi'ed up bui'din9 materia' before our shops... 522 00:42:14,248 --> 00:42:17,013 - 't's an obstaG'e' you see--- - 'f that were removed' we Gou'd... 523 00:42:20,655 --> 00:42:22,646 a'k to him about the 'e9a' an9'e' Gopa'... 524 00:42:23,024 --> 00:42:25,857 Go on--- speak! What are you afraid of 525 00:42:26,194 --> 00:42:29,994 - Not me' p'ease! - What he wants to say is that... 526 00:42:30,198 --> 00:42:32,098 ---even the Courts have ru'ed that... 527 00:42:34,001 --> 00:42:37,460 he so'dier hates someone ta'kin9 'oud'y to my brother-in-'aw. 528 00:42:39,607 --> 00:42:45,102 What ' wanted to say is that even the Courts have ru'ed... 529 00:42:45,346 --> 00:42:47,371 Never mind that--- he Court has its own p'aGe. 530 00:42:47,682 --> 00:42:53,416 We've been earnin9 a 'ive'ihood in your "empire" for to 3O years. 531 00:42:53,654 --> 00:42:56,089 Our shops are 9ivin9 us our bread and butter. 532 00:42:56,324 --> 00:42:57,723 Anythin9 that you deGide--- 533 00:42:58,993 --> 00:43:02,190 he so'dier a'so hates anyone raisin9 a fin9er at brother-in-'aw! 534 00:43:04,232 --> 00:43:09,170 We wi" abide by any deGision that you make. 535 00:43:09,804 --> 00:43:12,637 - He's ri9ht! Anythin9 you say--- - P'ease Gonsider our p'i9ht... 536 00:43:16,744 --> 00:43:19,645 How many days had ' 9iven you to have Go' Chowk vaGated 537 00:43:19,981 --> 00:43:21,176 ' was to have it vaGated in a month. 538 00:43:24,986 --> 00:43:27,512 't's a'ready a month' isn't it 539 00:43:28,956 --> 00:43:30,253 Cut-off one of your fin9ers then- 540 00:43:51,179 --> 00:43:54,342 Runnin9 errands peop'e 9ive doGtors the status of God. 541 00:43:54,649 --> 00:43:56,583 ßut ''d p'aGe the nurse in the same Gate9ory' too. 542 00:43:56,884 --> 00:43:58,181 How muGh you Gare for the patients! 543 00:43:58,653 --> 00:44:00,678 'n faGt' ' think you nurses ou9ht to reGeive an award. 544 00:44:00,955 --> 00:44:03,925 Let's skip this thin9 about me; te" me about yourse'f. 545 00:44:04,225 --> 00:44:06,250 What wou'd you find in my story 546 00:44:07,495 --> 00:44:10,226 ' was an infant when father found me on the banks of the Gan9es. 547 00:44:10,464 --> 00:44:12,296 He was the one who brou9ht me up- 548 00:44:12,533 --> 00:44:15,002 'n faGt' he 'oves me even more than he 'oves his own son. 549 00:44:15,303 --> 00:44:18,068 ßrother Shiv wou'd never a9ree with me... 550 00:44:18,306 --> 00:44:20,502 ---but he 'oves me a 'ot' too- 551 00:44:20,875 --> 00:44:25,244 hey a" 'ove me- Pather even wanted me to study mediGine or en9ineerin9. 552 00:44:25,479 --> 00:44:27,880 ßut ' was never rea"y Gut out for studies. 553 00:44:28,149 --> 00:44:30,846 And ' now work in an iron-produGts' faGtory. 554 00:44:31,352 --> 00:44:33,150 Come to think of it' ''m very "kui'ified" and "e"i9ent". 555 00:44:33,454 --> 00:44:37,413 You mean' "qua'ified" and "inte"i9ent"' don't you 556 00:44:37,625 --> 00:44:42,290 ßut Dad doesn't understand--- He a'ways Ga"s me dumb-headed. 557 00:44:42,597 --> 00:44:44,031 Do ' 'ook dumb to you 558 00:45:22,603 --> 00:46:59,929 * 559 00:50:06,921 --> 00:50:09,481 't's a shame that you take so muGh of time... 560 00:50:09,690 --> 00:50:11,351 ---to open the 'oGk of your own house! 561 00:50:11,592 --> 00:50:14,493 A bur9'ar wou'd open it faster' without a key! 562 00:50:14,762 --> 00:50:16,924 hat Gan't be' father--- 563 00:50:17,164 --> 00:50:21,624 't's an o'd 'oGk- WhiGh is why the key 9ets stuGk. 564 00:50:21,869 --> 00:50:23,735 Gets stuGk' my foot! 565 00:50:24,004 --> 00:50:26,735 Kashi's a stran9e Ghap--- ' wonder where he disappears. 566 00:50:27,107 --> 00:50:30,600 Didn't your wife know we're returnin9 from the hospita'! 567 00:50:30,844 --> 00:50:32,141 She shou'd've been here! 568 00:50:32,413 --> 00:50:34,211 She's 9one to fetGh the kid from sGhoo'. 569 00:50:34,515 --> 00:50:36,415 She must've been Gau9ht in a traffiG-jam. 570 00:50:36,684 --> 00:50:38,311 Cau9ht' indeed--- Get me a 9'ass of water! 571 00:50:38,552 --> 00:50:40,111 - We"' okay- p'ease sit down--- - Go on! 572 00:50:41,956 --> 00:50:44,721 What a stran9e Gity' this ßombay! 573 00:50:45,626 --> 00:50:49,620 You have peop'e 9ettin9 Gau9ht in buses and 'oGa'-trains! 574 00:50:49,997 --> 00:50:52,989 he dead'y diseases wou'd ki" a man on'y 'ater... 575 00:50:53,200 --> 00:50:56,636 ---but the Growds and the po"ution wi" 9et to him first! 576 00:50:57,271 --> 00:50:59,672 hey just don't Gonsider you to be human. 577 00:51:00,107 --> 00:51:03,077 hey push a man in the Growded 'oGa' trains' a9ainst his wishes... 578 00:51:03,277 --> 00:51:05,678 ---and shove him out without his wi"' too! 579 00:51:09,583 --> 00:51:12,348 Pather! You're returned very quiGk'y from the hospita'. 580 00:51:12,686 --> 00:51:13,915 ''" 9ive you a b'ow! 581 00:51:14,255 --> 00:51:17,555 Have ' returned ear'y or have you returned 'ate' you idiot! 582 00:51:17,758 --> 00:51:20,853 - Where had you been - ' was he'd up' Dad... 583 00:51:21,028 --> 00:51:23,998 - Not you' too! - ''d aGtua"y been to meet someone. 584 00:51:24,265 --> 00:51:27,496 - Who's that you went to meet - Gauri... she's a nurse. 585 00:51:27,801 --> 00:51:30,463 ' was makin9 friends with her; she Gou'd be of he'p. 586 00:51:38,545 --> 00:51:41,537 You're baGk' are you And Gou'd you see the si9hts 587 00:51:41,782 --> 00:51:46,219 AGtua"y' ''d asked him to 9o and see the si9hts in the Gity. 588 00:51:46,453 --> 00:51:51,948 'diot! 's he here to see the si9hts or have me treated! 589 00:51:58,165 --> 00:52:02,466 ''m fed of makin9 the trip everyday. 590 00:52:03,137 --> 00:52:05,128 Lither have me admitted in the hospita'... 591 00:52:05,339 --> 00:52:07,865 ---or send me away to ßenaras--- 592 00:52:10,744 --> 00:52:12,769 Have some water' father--- 593 00:52:19,720 --> 00:52:21,814 Rea"y! hat's wonderfu' news' my friend! 594 00:52:22,089 --> 00:52:25,753 My father's terrib'y i"' Mister- P'ease 'et us have a room. 595 00:52:26,160 --> 00:52:28,026 ''ve a'ready to'd you so many times... 596 00:52:28,262 --> 00:52:30,526 ---that there's no room for any more patients in the hospita'. 597 00:52:30,831 --> 00:52:33,266 ''" join you' too! 598 00:52:33,567 --> 00:52:36,264 here isn't muGh work here- 't Gan a'ways be taken Gare of. 599 00:52:38,672 --> 00:52:41,073 - he doGtor has sent a note- - Sent a note' eh 600 00:52:41,308 --> 00:52:43,470 hen have the patient admitted in the doGtor's house! 601 00:52:43,777 --> 00:52:45,836 What Gan ' do' when there's no room 602 00:52:46,080 --> 00:52:47,946 ' Gan't possib'y have him 'yin9 on my head' Gan '! 603 00:52:54,088 --> 00:52:56,989 - Have you 9ot an admission - No; he says there's no room. 604 00:52:57,858 --> 00:52:59,758 Cou'dn't you mana9e it then 605 00:53:00,127 --> 00:53:02,824 Didn't you te" him who ' am 606 00:53:03,297 --> 00:53:05,766 ''ve fou9ht the war for freedom with Mr. Gandhi! 607 00:53:06,133 --> 00:53:10,070 Where's Shiv 608 00:53:10,604 --> 00:53:12,003 He's 9one to ta'k to someone' too- 609 00:53:12,606 --> 00:53:16,270 a'k! ßi9 dea'! Can't you do anythin9 e'se' but ta'k! 610 00:53:16,610 --> 00:53:19,944 'f you happen to know a ward-boy or a maid in the hospita'... 611 00:53:20,147 --> 00:53:22,707 ---you Gou'd mana9e to wrap this up quiGk'y. 612 00:53:23,050 --> 00:53:24,313 We"' never mind--- 613 00:53:26,253 --> 00:53:30,087 ake this--- and 9o and show it to him! 614 00:53:30,491 --> 00:53:32,687 Let me see how he sti" refuses me an admission! 615 00:53:33,026 --> 00:53:34,118 Go on--- Hurry up! 616 00:53:39,233 --> 00:53:42,100 - Mister--- Mister! - What is it 617 00:53:42,369 --> 00:53:44,531 - ake a 'ook at this- - What is that 618 00:53:44,805 --> 00:53:45,931 't's a GertifiGate of honor- 619 00:53:48,075 --> 00:53:49,474 And what's this GertifiGate supposed to mean 620 00:53:49,743 --> 00:53:52,041 My father 9ot this for the serviGes he rendered to the Gountry. 621 00:53:52,346 --> 00:53:53,643 't's for him that we need the room- 622 00:53:56,316 --> 00:53:59,377 Yes' Sir --- Very we"' Sir--- ''" be on my way! 623 00:54:00,554 --> 00:54:03,683 My father had joined Mr- Gandhi in the batt'e for the nation's 'ndependenGe. 624 00:54:03,924 --> 00:54:07,360 Why did he fi9ht for 'ndependenGe What have we 9ot out of it 625 00:54:07,561 --> 00:54:09,962 hose days of s'avery were better than these times of freedom! 626 00:54:10,264 --> 00:54:11,993 he entire system has rotted! 627 00:54:12,332 --> 00:54:14,664 And they brin9 GertifiGates of honor to the hospita's! 628 00:54:15,302 --> 00:54:17,236 hey shou'd've so'd it in sGrap instead! 629 00:54:17,538 --> 00:54:20,735 Haven't ' to'd you there's no room P'ease 'eave me a'one! 630 00:54:22,309 --> 00:54:24,744 here's no point in runnin9 from pi"ar to post. 631 00:54:25,012 --> 00:54:28,073 ßrin9 a thousand Rupees and ' Gou'd pu" a few strin9s. 632 00:54:28,382 --> 00:54:30,714 'f it's okay with you' Gome to the rear-entranGe. 633 00:54:40,494 --> 00:54:43,464 You've 9ot admission' haven't you WhiGh room is it 634 00:54:44,465 --> 00:54:47,833 Answer me--- whiGh room Gou'd you 9et 635 00:54:51,205 --> 00:54:54,004 Cou'dn't you mana9e it Use'ess Ghaps' you both are! 636 00:54:54,541 --> 00:54:56,407 Didn't you show him this GertifiGate 637 00:54:56,643 --> 00:54:58,668 ' did! ' did show him the GertifiGate! 638 00:54:58,946 --> 00:55:01,506 And he asked him to f'in9 it in the 9arba9e Gan! 639 00:55:01,748 --> 00:55:04,274 Why did you ever have to fi9ht for our 'ndependenGe! 640 00:55:04,585 --> 00:55:06,178 What has our 'ndependenGe 9iven us 641 00:55:06,520 --> 00:55:09,888 When they don't Gare for the Gandhi they pretend to revere' who are you 642 00:55:10,557 --> 00:55:12,685 p'ease Ga'm down' Mister--- 643 00:55:13,026 --> 00:55:14,118 We have a man dyin9 here--- 644 00:55:14,328 --> 00:55:16,763 ---and that Ghap is busy Ghattin9 away on te'ephone! 645 00:55:17,130 --> 00:55:19,098 He's readin9 a nove'! And that pimp of his... 646 00:55:19,299 --> 00:55:21,233 ---asks for a thousand Rupees for the admission! 647 00:55:21,902 --> 00:55:24,337 - Sit down--- p'ease- - Are we here for fun! 648 00:55:24,638 --> 00:55:25,969 's this a p'easure-trip! 649 00:55:27,608 --> 00:55:29,599 hey just Gan't understand a poor man's di'emma. 650 00:55:31,545 --> 00:55:33,138 hey treat us 'ike anima's! 651 00:55:33,480 --> 00:55:36,882 hey've made a s'au9hter-house out of this b'oody hospita'! 652 00:55:38,252 --> 00:55:40,346 he poor wi" die here' on a benGh 'ike this... 653 00:55:40,554 --> 00:55:42,215 ---but they sti" wou'dn't be GonGerned. 654 00:55:42,389 --> 00:55:44,187 Hey' Kashi--- what's up Ca'm down... 655 00:55:44,458 --> 00:55:48,417 ''ve 9ot the admission for Dad--- Let's 9o... Come on. 656 00:55:48,829 --> 00:55:50,160 Come a'on9--- 657 00:56:00,974 --> 00:56:03,773 e" Mr- ßharat that his work wi" be taken Gare of. 658 00:56:03,944 --> 00:56:05,935 ßut the supp'y of GurrenGy-notes mustn't stop' okay 659 00:56:09,182 --> 00:56:12,083 Here's Laxmi (the Goddess of Wea'th)' Savitri. 660 00:56:12,286 --> 00:56:13,651 Laxmi Where is she 661 00:56:13,820 --> 00:56:15,948 't's the Goddess of Wea'th--- the money' ''m ta'kin9 about! 662 00:56:16,189 --> 00:56:20,490 How often have ' to'd you not to 9ive me the money you 9et in bribes 663 00:56:20,761 --> 00:56:23,787 ' Gan very we" mana9e in the sa'ary you earn. 664 00:56:24,097 --> 00:56:26,065 - Get on with it' pinky--- - here you 9o a9ain! 665 00:56:26,366 --> 00:56:30,667 ''m not earnin9 it for myse'f' am ' 't's on'y for my dar'in9' Pinky... 666 00:56:30,871 --> 00:56:33,033 ---so that she Gan have a" the Gomforts and 'uxuries in 'ife. 667 00:56:33,307 --> 00:56:36,607 ßut you don't ever stop na99in9 me! 668 00:56:36,843 --> 00:56:38,902 hat's beGause ' a'ways have a fear in my mind... 669 00:56:39,179 --> 00:56:43,582 ---that your i"-9otten wea'th Gou'd shatter the happiness of our fami'y. 670 00:56:43,784 --> 00:56:44,808 Stop it now! 671 00:56:52,059 --> 00:56:54,653 What brin9s you here 672 00:56:54,962 --> 00:56:57,693 hat's beGause some hoo'i9ans ransaGked Mishra's shop yesterday. 673 00:56:57,931 --> 00:57:00,662 As for the po'iGe Gomp'aint' we have a'ready 'od9ed it. 674 00:57:00,968 --> 00:57:05,496 ßut this mornin9' a Goup'e of thu9s beat up his son very severe'y. 675 00:57:05,739 --> 00:57:09,573 't was a bruta' beatin9' Sir--- hey've broken his hand... 676 00:57:09,810 --> 00:57:13,110 ---and even GraGked his sku"- P'ease do somethin9' Sir... 677 00:57:13,447 --> 00:57:15,415 When we took his son to the hospita'' the doGtor said... 678 00:57:15,616 --> 00:57:17,607 ---it's a po'iGe Gase; that we shou'd 'od9e a Gomp'aint. 679 00:57:17,851 --> 00:57:20,115 SinGe it a" happened beGause of the Gomp'aint he 'od9ed yesterday... 680 00:57:20,287 --> 00:57:24,087 ---we don't know whether we shou'd 'od9e another Gomp'aint or not... 681 00:57:24,324 --> 00:57:25,814 hat's not rea"y the prob'em- 682 00:57:26,059 --> 00:57:30,087 ßut ' Gan't en9a9e a Gonstab'e for every person's seGurity' Gan ' 683 00:57:30,330 --> 00:57:32,059 - You're ri9ht' Sir- - We"' suppose... 684 00:57:32,199 --> 00:57:34,566 ---' post some Gonstab'es on duty at the square. 685 00:57:34,768 --> 00:57:37,999 he thu9s wou'd return and bash him up' the minute the po'iGe 'eave. 686 00:57:38,238 --> 00:57:41,902 AGtua"y it's that pieGe of 'and whiGh is Gausin9 prob'ems. 687 00:57:42,242 --> 00:57:47,612 VaGate the p'aGe as soon as possib'e and hand it over to Katiya... 688 00:57:47,814 --> 00:57:49,111 ---your prob'em wi" be so'ved- 689 00:57:49,449 --> 00:57:53,716 he 'and and the shops be'on9 to these 9ent'emen' 'nspeGtor. 690 00:57:53,987 --> 00:57:57,719 Why don't you imprison those thu9s' instead of throwin9 these peop'e out 691 00:57:58,025 --> 00:58:00,153 Who's this man 692 00:58:00,427 --> 00:58:02,452 his is Kashi; he's Gome in from ßenaras. 693 00:58:02,663 --> 00:58:04,153 He's Shiva's youn9er brother- 694 00:58:04,498 --> 00:58:08,526 Shiv took his father to the hospita'' and his brotherjoined us instead. 695 00:58:08,802 --> 00:58:11,635 't's a'ways better to Gome in 9roups' isn't it 696 00:58:11,872 --> 00:58:13,863 - Greet the 'nspeGtor- - Now this is another prob'em! 697 00:58:14,141 --> 00:58:17,202 What's happened to you' dear You're b'eedin9! 698 00:58:17,511 --> 00:58:19,570 he Gursed b'ade! Why don't you use the penGi'-sharpener! 699 00:58:19,746 --> 00:58:21,214 And what are you askin9 si"y questions for! 700 00:58:21,381 --> 00:58:23,145 Look! She's b'eedin9--- 701 00:58:23,350 --> 00:58:25,375 Don'tjust stand and watGh! Ca" the doGtor... 702 00:58:25,585 --> 00:58:28,213 Ca" him up and te" him that we're Gomin9 there... 703 00:58:28,588 --> 00:58:30,579 Don't worry' dear--- 't'" be a'ri9ht. 704 00:58:30,924 --> 00:58:33,859 - She's hurt her fin9er- - Must've b'ed a 'ot. 705 00:58:34,127 --> 00:58:36,960 What wi" happen of my son 706 00:58:37,264 --> 00:58:40,723 We'" see about that 'ater--- Sha" we 'eave 707 00:58:42,035 --> 00:58:45,164 Here we are at 'ast! 708 00:58:45,405 --> 00:58:48,841 Hey' you! You'" 9et a punGh! 709 00:58:49,476 --> 00:58:50,705 hey're terrib'y rash drivers- 710 00:58:52,512 --> 00:58:56,608 his is our shop--- but is today a ho'iday 711 00:58:56,817 --> 00:58:59,149 What ho'iday A" shops on that side are open. 712 00:58:59,386 --> 00:59:02,879 ßut brother had to'd me that we'd meet here. 713 00:59:03,156 --> 00:59:05,318 And a" shops on this side are G'osed' too. 714 00:59:05,592 --> 00:59:08,084 - Where Gou'd they have 9one - hey're a" dead! 715 00:59:08,361 --> 00:59:09,692 hey're a" dead! 716 00:59:11,331 --> 00:59:14,130 Come G'oser--- Gome on! 717 00:59:15,202 --> 00:59:17,762 hey're a" dead--- ''m the on'y one a'ive. 718 00:59:19,406 --> 00:59:23,775 You must've been sent here by the Lord' ri9ht 719 00:59:24,111 --> 00:59:26,978 his shop here be'on9s to SaGhdev. 720 00:59:29,683 --> 00:59:31,082 't's our shop' you know! 721 00:59:31,418 --> 00:59:35,651 What are you 'ookin9 for What do you want 722 00:59:36,089 --> 00:59:38,854 You 9et everythin9 here--- Gare for some brida'-wear 723 00:59:39,059 --> 00:59:40,220 he 'ady's a nut! 724 00:59:40,594 --> 00:59:45,998 Runnin9 away' eh! You're a nut--- And so is your who'e fami'y! 725 00:59:46,199 --> 00:59:48,258 You're 9oin9 to die' too' you rasGa'! 726 00:59:49,569 --> 00:59:54,973 ' Gan't say why' but ' a'ways fee' as if ''ve heard her voiGe ear'ier. 727 00:59:55,408 --> 01:00:00,539 his woman and her husband have paid a priGe for 'ivin9 with di9nity. 728 01:00:20,333 --> 01:00:22,324 hey're starin9 their GonstruGtion from today. 729 01:00:22,569 --> 01:00:25,470 How about our business! What wi" happen to our shops... 730 01:00:25,672 --> 01:00:27,936 What business are you ta'kin9 about 731 01:00:28,208 --> 01:00:31,473 We keep our shops open for not more than a week in a month' in any Gase. 732 01:00:31,745 --> 01:00:35,272 - So here was at'east somethin9--- - When wi" the bui'din9s Gome up 733 01:00:35,482 --> 01:00:39,578 his bui'der has a 9reat reputation; his bui'din9s Gome up overni9ht! 734 01:00:39,853 --> 01:00:41,116 - What! - ' heard that bein9 said... 735 01:00:42,355 --> 01:00:46,724 He's 9oin9 to die! he sGoundre''s 9oin9 to die! 736 01:00:46,927 --> 01:00:48,417 He's even di99in9 a 9rave for himse'f! 737 01:00:48,628 --> 01:00:50,687 - Sawant! ake her away--- - You'" die a miserab'e death! 738 01:00:51,331 --> 01:00:53,459 Curse be on you' you swine! 739 01:00:53,667 --> 01:00:55,761 - You'" die--- you sure'y wi"! - ake her away! 740 01:00:56,069 --> 01:00:59,972 You'" die thirstin9 for water! Your sins wi" run their Gourse! 741 01:01:00,373 --> 01:01:03,809 here won't be a sou' to sympathize with your G'an' you sGum! 742 01:01:04,077 --> 01:01:05,567 You have ki"ed my husband--- 743 01:01:05,779 --> 01:01:07,042 ---and ' wi" ki" you! 744 01:01:07,280 --> 01:01:09,476 ' wi" ki" you! 745 01:01:15,488 --> 01:01:17,786 here! he pitGher's broken even before your funera'... 746 01:01:17,958 --> 01:01:20,450 ---' mean' even before you Gan Gomp'ete the Geremony! 747 01:01:23,730 --> 01:01:31,569 You're 9oin9 to die! You wi" be wiped out! 748 01:01:34,174 --> 01:01:39,476 - Pather! - How 'on9 have you taken to Gome! 749 01:01:39,679 --> 01:01:42,649 ' Gan't he'p it- ' have to Ghan9e three buses to 9et here. 750 01:01:42,983 --> 01:01:47,079 he nurse said that we'd have to 'eave the hospita'. 751 01:01:47,387 --> 01:01:49,355 - Why is that - How wou'd ' know! 752 01:01:49,656 --> 01:01:52,785 - Go and ask the doGtor--- - Very we". 753 01:01:53,093 --> 01:01:56,290 And te" him that my prob'em is 9ettin9 worse. 754 01:01:56,730 --> 01:01:59,722 How are we 9oin9 to mana9e Go and ta'k to him... 755 01:02:00,033 --> 01:02:02,798 - Go on' wi" you! - ''m off' Dad... here ' 9o. 756 01:02:06,139 --> 01:02:09,109 Have you asked my father to 9o home' doGtor 757 01:02:12,679 --> 01:02:14,613 hat's ri9ht' Kashi- 758 01:02:16,449 --> 01:02:18,508 Your father is now in the 'ast sta9es of GanGer. 759 01:02:23,723 --> 01:02:30,060 ''m sorry' but it's too 'ate--- Nothin9 Gan be done about it. 760 01:02:32,666 --> 01:02:34,464 Can't we do anythin9 about it 761 01:02:35,502 --> 01:02:39,632 With suGh a renowned hospita' and its qua'ified doGtors... 762 01:02:40,740 --> 01:02:42,606 p'ease take another 'ook at him--- 763 01:02:43,643 --> 01:02:45,702 We have Gome to you with 9reat hopes. 764 01:02:46,613 --> 01:02:51,244 You don't have to worry about the Gosts' doGtor. 765 01:02:51,751 --> 01:02:53,378 We'd even se" everythin9 we own! 766 01:02:53,720 --> 01:02:57,054 ßut save my father--- P'ease! 767 01:02:58,825 --> 01:02:59,951 p'ease save my father 768 01:03:01,027 --> 01:03:04,827 Your father has just another month or two. 769 01:03:09,502 --> 01:03:12,631 WhiGh is why ' fe't that he must spend the rest of his days... 770 01:03:13,039 --> 01:03:15,269 ---with his fami'y- 771 01:03:16,142 --> 01:03:17,303 ake him home- 772 01:03:19,446 --> 01:03:21,881 You wi" have to be brave' Kashi- 773 01:03:22,449 --> 01:03:26,010 Who'd 'ook after him' if you were to break up 'ike this 774 01:03:26,619 --> 01:03:28,951 Get a ho'd on yourse'f- 775 01:04:16,870 --> 01:04:17,996 What did the doGtor say 776 01:04:19,472 --> 01:04:23,204 he doGtor says that you'" reGover with the mediGines at home. 777 01:04:24,811 --> 01:04:26,575 He says there's no need for you to stay here anymore. 778 01:04:27,614 --> 01:04:31,175 ßut didn't you te" him that the pain is 9ettin9 worse 779 01:04:32,118 --> 01:04:35,782 He's presGribed a mediGine for that; that wi" he'p you reGover. 780 01:04:37,457 --> 01:04:46,491 'f ' stay here' ''d have the nurses and doGtors shou'd ' need somethin9. 781 01:04:46,900 --> 01:04:55,069 You'd reGover faster at home' with your own peop'e around. 782 01:04:56,176 --> 01:04:59,111 hat is ri9ht' too- 783 01:05:00,313 --> 01:05:05,717 Very we" then--- we'" return to ßenaras in that Gase. 784 01:05:07,854 --> 01:05:11,722 Let's take Shiv and his wife a'on9' too. 785 01:05:15,361 --> 01:05:16,954 he kid's thread-Geremony is yet to be performed... 786 01:05:17,730 --> 01:05:26,297 ßesides' that road we're 'ayin9 to the temp'e in ßenaras... 787 01:05:26,506 --> 01:05:28,270 ---''ve a'so 9ot to obtain a sanGtion for that. 788 01:05:28,608 --> 01:05:30,667 ''ve 9ot to have the sGhoo' inau9urated. 789 01:05:31,044 --> 01:05:37,006 ' Gan aGGomp'ish a" this in a matter of a few months in ßenaras. 790 01:06:02,709 --> 01:06:04,006 My son--- 791 01:06:05,145 --> 01:06:07,876 Listen' son--- 792 01:06:09,015 --> 01:06:13,919 ---death is a rea'ity' just as 'ife is. 793 01:06:14,954 --> 01:06:17,389 One has to aGGept it- 794 01:06:19,325 --> 01:06:21,020 ße brave' my son--- 795 01:06:21,828 --> 01:06:25,355 ' have a'ready 'ived my 'ife--- 796 01:06:25,932 --> 01:06:31,598 ---and want to spend the rest of my days with di9nity. 797 01:06:32,739 --> 01:06:34,969 hat's a" ' ask God to 9rant me. 798 01:06:36,743 --> 01:06:40,737 You mustn't 'et this shake you--- You're my brave boy' aren't you 799 01:06:41,514 --> 01:06:43,846 Let's 9o--- Come on- 800 01:06:44,517 --> 01:06:48,681 Don't' my son--- Stop Gryin9---! 801 01:06:48,922 --> 01:06:53,189 Let's 9o--- Come on' my son- 802 01:06:53,593 --> 01:06:56,790 Let's 9o--- Get up- Come on... 803 01:06:56,996 --> 01:06:58,794 And 'ook; don't te" anyone at home about this' okay 804 01:06:59,065 --> 01:07:00,692 hey'" be terrib'y worried- 805 01:07:00,967 --> 01:07:04,335 Let's not te" anyone' okay Let's 'eave then... Come on. 806 01:07:04,837 --> 01:07:07,465 Stand up--- 'et's take our thin9s and 'eave... 807 01:07:07,807 --> 01:07:11,072 Get up'--- Come on- 808 01:07:33,866 --> 01:07:35,265 You dare insu't Katiya' eh! 809 01:07:46,946 --> 01:07:50,075 hat man--- that rasGa' is hittin9 me! 810 01:07:50,383 --> 01:07:51,441 He's hittin9 me! 811 01:07:59,492 --> 01:08:01,517 Listen' fe"ow--- Just 9et 'ost! SGram! 812 01:08:03,896 --> 01:08:09,096 No! ' don't want anyone of you to interfere! 813 01:08:15,241 --> 01:08:18,370 Let's 9et away' Kashi--- that's Katya's thu9; a viGious GharaGter. 814 01:09:11,531 --> 01:09:12,498 Get him! 815 01:10:51,497 --> 01:10:58,961 hey're a" dead--- And you wi" a'so not esGape! 816 01:11:06,245 --> 01:11:07,337 You're bein9 funny' brother! 817 01:11:07,580 --> 01:11:09,639 Our 9uys 9et beaten up and you 'au9h at it! 818 01:11:10,116 --> 01:11:11,515 What e'se Gan ' do' but 'au9h 819 01:11:11,784 --> 01:11:12,876 Just ima9ine--- 820 01:11:13,152 --> 01:11:17,589 ---one man' a" a'one' beats up ' O of my boys in the marketp'aGe. 821 01:11:17,890 --> 01:11:20,188 - What a si9ht it must've been! - Must've been a terrifiG si9ht! 822 01:11:20,526 --> 01:11:22,426 ' wish we Gou'd a" see it' too- 823 01:11:22,695 --> 01:11:25,494 Shut up! he day ' strip you in the marketp'aGe... 824 01:11:25,631 --> 01:11:27,998 ---everyone wi" have a si9ht to beho'd! 825 01:11:30,203 --> 01:11:33,195 Let me have some GhiGken--- the 'e9-portion. 826 01:11:33,673 --> 01:11:36,267 So' te" me now--- what am ' supposed to do with you 827 01:11:36,542 --> 01:11:38,306 Just 9ive me one more opportunity' Sir... 828 01:11:38,578 --> 01:11:40,103 ' Gou'd even 9ive up my 'ife for you. 829 01:11:40,413 --> 01:11:42,211 He'd even 9ive up his 'ife for me' he says. 830 01:11:42,482 --> 01:11:44,109 Very we" then--- ''" take your 'ife. 831 01:11:45,685 --> 01:11:47,710 hrow him the 'ion's Ga9e- 832 01:11:48,488 --> 01:11:51,583 Kashi---! Come on! Hurry up! Let's 9o... 'eave that a'one! 833 01:11:51,824 --> 01:11:53,690 - Let's 9o! Hurry! - What's wron9 834 01:11:54,093 --> 01:11:56,061 Have you had a fi9ht with someone 835 01:11:56,262 --> 01:11:58,924 - Wear this! *uiGk! - ßut what's up 836 01:11:59,232 --> 01:12:01,701 ''" te" you 'ater--- Just don't open the door for anyone. 837 01:12:02,034 --> 01:12:04,469 What's 9oin9 on' Shiva--- Where are you takin9 Kashi to... 838 01:12:12,278 --> 01:12:16,044 he Ghaps you've beaten up be'on9 to Katya's mob! 839 01:12:16,349 --> 01:12:18,317 He haGks peop'e to pieGes in a Growded marketp'aGe! 840 01:12:18,651 --> 01:12:21,052 - his is not your home-town- - ' know that! 841 01:12:21,287 --> 01:12:22,777 his is a Gity of eunuGhs! 842 01:12:23,089 --> 01:12:25,285 hey beat up a woman and humi'iate her in broad-day'i9ht... 843 01:12:25,491 --> 01:12:27,858 ---and a" you do is to watGh the fun! 844 01:12:28,127 --> 01:12:30,357 Anyone who he'ps her is a foo'! An ass! 845 01:12:30,563 --> 01:12:32,691 And what have you aGhieved out of it! What's the bi9 dea'! 846 01:12:32,999 --> 01:12:35,798 You've saved her today--- a'ri9ht- 847 01:12:36,068 --> 01:12:38,230 ßut what happens when they beat her up a9ain 848 01:12:38,437 --> 01:12:40,872 ''" 9ive him a thrashin9 a9ain! ''" beat them up a" over a9ain! 849 01:12:41,073 --> 01:12:43,405 'f somethin9 'ike this happens in my presenGe' ''" beat them up a9ain! 850 01:12:43,643 --> 01:12:45,805 ' just Gan't bear to watGh it si'ent'y! 851 01:12:47,213 --> 01:12:50,080 'f someone were to misbehave with your wife in pub'iG... 852 01:12:50,216 --> 01:12:52,150 ---wou'd you sti" be 9ivin9 me the same advise 853 01:13:00,927 --> 01:13:03,123 What's a" this! Who are you! 854 01:13:03,462 --> 01:13:05,863 - Where's he! Where's Kashi - He's not around. 855 01:13:06,132 --> 01:13:11,070 P'exin9 your musG'es' eh LnGoura9in9 thu9s' are you 856 01:13:11,304 --> 01:13:13,773 - Where's Kashi We want him! - ßut what has he done 857 01:13:14,006 --> 01:13:15,872 Shut up--- or you'" be Gut to pieGes! 858 01:13:16,208 --> 01:13:21,806 'f you want the kid baGk' brin9 Kashi to us and take the kid away. 859 01:13:22,114 --> 01:13:24,242 Or we'" make minGemeat out of the kid! 860 01:13:24,450 --> 01:13:28,216 My son--- ! 861 01:13:29,055 --> 01:13:30,386 Oh' 9et 'ost! 862 01:13:31,190 --> 01:13:33,659 What Gan they do at most Ki" me' isn't it 863 01:13:33,893 --> 01:13:35,793 ''d even die' but ''d never 'eave father a'one! 864 01:13:36,062 --> 01:13:40,295 You don't know about this' brother- ßut the doGtor says father is... 865 01:13:40,566 --> 01:13:42,364 Are you his own f'esh and b'ood then 866 01:13:42,602 --> 01:13:44,536 ''m his own son! 867 01:13:45,104 --> 01:13:47,163 ' Gare for him' too! 868 01:13:48,274 --> 01:13:52,734 ry to understand this' Kashi! 869 01:13:53,145 --> 01:13:54,909 Your presenGe here wi" endan9er our 'ives' too! 870 01:13:55,214 --> 01:13:57,979 hey are Gapab'e of doin9 anythin9! And just don't worry about Dad... 871 01:13:58,217 --> 01:14:00,276 ''" take Gare of him! Here's what you must do... 872 01:14:00,586 --> 01:14:04,352 Keep this money- here's a train 'eavin9 from here at dawn tomorrow. 873 01:14:04,590 --> 01:14:06,922 ake the train; it's not safe for you to stay here anymore! 874 01:14:07,226 --> 01:14:08,421 ' must 'eave now- 875 01:14:13,499 --> 01:14:15,399 Lven after knowin9 that Kashi's 'ife is in dan9er... 876 01:14:15,635 --> 01:14:17,933 ---you sti" 'eft him there' a" a'one! 877 01:14:18,204 --> 01:14:19,535 hat too' in a Gity where he knows no one! 878 01:14:19,839 --> 01:14:23,332 Had you 9one mad You b'oody Goward! 879 01:14:27,446 --> 01:14:29,073 So what if he's not your own brother... 880 01:14:29,382 --> 01:14:30,872 ---he means muGh more than what brothers rea"y are! 881 01:14:31,150 --> 01:14:33,278 He'd 9ive his 'ife for you! 882 01:14:34,120 --> 01:14:36,111 He's turned out to be a better person than you are! 883 01:14:36,889 --> 01:14:39,859 When you 'eft for the Gity to aGhieve somethin9 in 'ife... 884 01:14:40,059 --> 01:14:42,153 ---he was the one who Gared for me in the vi"a9e. 885 01:14:42,528 --> 01:14:45,930 He did everythin9 a son shou'd do! 886 01:14:47,333 --> 01:14:51,395 Kashi has a heart of 9o'd--- My son' Kashi' is a rea' 9em! 887 01:14:52,038 --> 01:14:55,440 ' wi" not stay here anymore- 888 01:14:56,075 --> 01:14:58,237 ' wi" return to my son- 889 01:14:59,412 --> 01:15:01,312 ''" even breathe my 'ast there- 890 01:15:02,682 --> 01:15:06,118 And ' don't need peop'e to Garry my bier to the Gremation 9round! 891 01:15:06,652 --> 01:15:08,620 Kashi a'one is enou9h to do that for me! 892 01:15:10,823 --> 01:15:13,315 Por how 'on9 wi" you sit there 'ike a b'oody statue 893 01:15:13,659 --> 01:15:15,354 Who wi" brin9 baGk your son 894 01:15:15,861 --> 01:15:18,694 hey've said that they want Kashi in return for your son. 895 01:15:19,098 --> 01:15:23,626 And sinGe Kashi is not here now' how wi" your son return 896 01:15:24,003 --> 01:15:27,371 What wi" you do' if somethin9 happens to your son! 897 01:15:28,140 --> 01:15:33,408 O Lord! You've a'ways been merGifu' towards us... 898 01:15:36,682 --> 01:15:40,812 - Where Gan ' find Katiya - Why d'you want Katiya at this hour 899 01:15:41,053 --> 01:15:42,612 ' want him--- Let's 9o and find him! 900 01:15:42,822 --> 01:15:44,916 - ßut what's happened - hey've taken my nephew away! 901 01:15:45,157 --> 01:15:47,626 hey want me--- they'" 9et me! Let's 9o and find Katiya. 902 01:15:47,893 --> 01:15:50,055 - ßut Katiya--- - ''" tear the sGoundre' apart... 903 01:15:50,229 --> 01:15:52,994 ---if my nephew suffers as muGh as a sGratGh! 904 01:15:53,299 --> 01:15:56,291 Re'ax' Kashi--- the kid wi" be okay; God wi" proteGt him. 905 01:15:56,502 --> 01:15:58,903 ßesides' you just Gan't wa'k in on Katiya 'ike this. 906 01:15:59,138 --> 01:16:00,731 't's diffiGu't to te" the movements of even his brothers. 907 01:16:01,040 --> 01:16:03,566 ßut you Gan meet his brother Antya tomorrow. 908 01:16:03,909 --> 01:16:06,173 He visits the City'i9ht C'ub every evenin9 to Go"eGt the spoi's. 909 01:16:11,016 --> 01:16:12,609 his is where you wi" find him' Kashi. 910 01:16:13,219 --> 01:16:16,314 - ''" find Antya here' won't ' - of Gourse; he Gomes here everyday. 911 01:16:17,089 --> 01:16:18,079 wo tiGkets' p'ease- 912 01:16:24,230 --> 01:16:27,530 Don't 'et the joint mis'ead you- 913 01:16:27,900 --> 01:16:30,232 't isn't what it appears to be- 914 01:16:30,603 --> 01:16:32,697 Let's 9o inside--- the rea' fun 'ies there. 915 01:21:45,918 --> 01:21:47,852 Leave me a'one' Chandru--- L'se' he'" 9o away! 916 01:21:48,320 --> 01:21:52,348 Lasy Gome' easy 9o' baby--- Nothin9 Gomes out of it! 917 01:21:55,928 --> 01:21:58,260 - What's wron9 with you - Nothin9. 918 01:21:59,998 --> 01:22:03,434 Do you know that 9ir' 919 01:22:05,104 --> 01:22:07,095 - hat isn't the same Gauri' is she - No. 920 01:22:10,943 --> 01:22:12,104 Here you are' Sir--- oday's Go"eGtion. 921 01:22:12,244 --> 01:22:13,837 So 'itt'e 922 01:22:14,012 --> 01:22:16,413 Have you been stea'in9 the dou9h or are the Go"eGtions rea"y 'ow 923 01:22:17,015 --> 01:22:20,246 Anyway--- 9o and dea' with Gauri- And you keep the money. 924 01:22:20,552 --> 01:22:23,180 How wi" we mana9e if you Gontinue 'ike this' Gauri 925 01:22:23,522 --> 01:22:25,115 he bosses at the C'ub wi" throw us out... 926 01:22:25,390 --> 01:22:29,987 ---and without the money' how wi" ' be ab'e to treat your sister 927 01:22:30,496 --> 01:22:31,622 What'" ' do Nothin9--- 928 01:22:32,931 --> 01:22:35,423 And there are so many more tests that have to be Garried out. 929 01:22:35,767 --> 01:22:37,826 e" me now' whether this is true or not... 930 01:22:38,237 --> 01:22:41,172 A 'ame-horse is a'ways shot dead' isn't it 931 01:22:42,107 --> 01:22:45,372 What do we do with the humans Nothin9 932 01:22:47,312 --> 01:22:49,838 Aren't you ashamed to speak 'ike this about your wife 933 01:22:50,182 --> 01:22:52,310 Not at a"- 934 01:22:56,121 --> 01:22:57,680 Okay- You'" 9et the kid- 935 01:22:57,990 --> 01:23:02,985 ßut you'd have to fi9ht Akram Khan Paqhtuni for that. 936 01:23:10,035 --> 01:23:12,697 o 9et my nephew baGk' ''d fi9ht anyone. 937 01:23:27,286 --> 01:23:28,754 UnG'e! UnG'e! 938 01:23:44,503 --> 01:23:46,335 hat's a terrib'e GharaGter! 939 01:23:46,572 --> 01:23:49,337 He ki"s a man and then p'uGks his heart out! 940 01:23:49,608 --> 01:23:51,474 hat's what they say about him- 941 01:23:51,977 --> 01:23:55,845 He'd need a rea' heart to p'uGk out mine. 942 01:26:39,644 --> 01:26:41,806 - My son! - UnG'e! 943 01:27:04,503 --> 01:27:06,198 't's 9ood that you've stopped him- 944 01:27:06,438 --> 01:27:08,668 Or you'd have been six brothers instead of seven! 945 01:27:10,108 --> 01:27:14,511 ''m happy to have witnessed your aGts of bravery. 946 01:27:15,247 --> 01:27:17,409 You wi" a'so be happy to know--- 947 01:27:17,649 --> 01:27:22,086 ---that you sha" henGeforth work for my 9an9. 948 01:27:22,587 --> 01:27:24,112 his is a 'aborer's hand' Katiya--- 949 01:27:24,589 --> 01:27:27,718 ---whiGh Gan even mou'd raw iron- 950 01:27:28,593 --> 01:27:32,052 his is stren9th ''ve earned from money earned with toi' and sweat. 951 01:27:32,731 --> 01:27:35,792 ' don't need to 'ive on the Grumbs somebody throws to me. 952 01:27:36,201 --> 01:27:38,260 Rather than 'ive the 'ife of sGum in the fi'thy streets... 953 01:27:38,470 --> 01:27:42,634 ---you shou'd rather 'ive amon9 rea' men; 'ike a ti9er. 954 01:27:43,074 --> 01:27:45,771 Lven a Ga9ed-ti9er is nothin9 more than a mere do9' Katiya! 955 01:27:46,478 --> 01:27:48,810 You want me to be a mere do9 at your feet' do you 956 01:27:49,414 --> 01:27:51,746 A do9 whiGh barks and bites at your wi"! 957 01:27:51,883 --> 01:27:56,343 You Gou'd say that--- So what's wron9 958 01:27:57,556 --> 01:28:00,048 Shou'd you work for me' you'" soon be famous. 959 01:28:00,725 --> 01:28:02,591 You'" reGeive handsome rewards- 960 01:28:03,161 --> 01:28:04,526 ßesides earnin9 a 'ot of money--- 961 01:28:05,530 --> 01:28:07,157 ---you'" be a wide'y respeGted man... 962 01:28:07,632 --> 01:28:09,225 ---and peop'e wi" be terrified of you. 963 01:28:09,668 --> 01:28:12,865 On'y Gowards' who have water f'owin9 in their veins' terrorize peop'e! 964 01:28:13,205 --> 01:28:15,674 'f you're rea"y fond of f'auntin9 your man'iness... 965 01:28:16,007 --> 01:28:18,669 ---stop dependin9 on your do9s' Katiya! 966 01:28:40,632 --> 01:28:42,464 He wa'ks into our den and humi'iates us! 967 01:28:44,536 --> 01:28:46,163 hat's enou9h! 968 01:28:53,578 --> 01:28:58,880 ''" now have to p'an a death for him. 969 01:29:15,300 --> 01:29:16,768 - Yes' sister - What's wron9 970 01:29:17,168 --> 01:29:18,966 You seem to be 'ost in your thou9hts these days. 971 01:29:19,437 --> 01:29:21,906 What's up Had a tiff with Kashi' did you 972 01:29:22,173 --> 01:29:24,608 Not at a"- here's nothin9 of the sort' sister. 973 01:29:25,110 --> 01:29:27,602 Didn't you te" me that Kashi's 9oin9 to visit us 974 01:29:28,046 --> 01:29:29,844 When is he Gomin9 over 975 01:29:32,484 --> 01:29:36,421 He'" never Gome here now' sister... Never. 976 01:29:36,855 --> 01:29:38,016 ßut why 977 01:29:38,523 --> 01:29:42,756 - He saw me at the G'ub- - So 978 01:29:43,161 --> 01:29:49,430 ' hadn't to'd him that ' danGe at the G'ub... 979 01:29:50,001 --> 01:29:51,867 And why didn't you te" him 980 01:29:53,705 --> 01:29:56,800 You shou'd've to'd him--- 981 01:29:57,042 --> 01:29:58,874 ---that it's not out of your wi"... 982 01:29:59,144 --> 01:30:01,943 ---but to save your sister that you danGe at the G'ub! 983 01:30:03,748 --> 01:30:05,978 ' knew somethin9 of the sort wou'd happen one day. 984 01:30:06,151 --> 01:30:08,313 And you---! Hadn't ' a'ready warned you 985 01:30:10,021 --> 01:30:12,991 Why are you spoi'in9 your 'ife for my sake 986 01:30:14,793 --> 01:30:17,421 ' wish ''d die--- 987 01:30:17,629 --> 01:30:18,960 Don't say that' sister--- 988 01:30:22,500 --> 01:30:25,367 't's sti" not 'ate--- 989 01:30:25,804 --> 01:30:28,739 e" Kashi the truth--- ''m sure he'd understand. 990 01:30:29,741 --> 01:30:32,733 ''m sure he'd never desert you- 991 01:30:41,152 --> 01:30:42,517 p'ease hear me out' Kashi--- 992 01:30:43,421 --> 01:30:46,186 What e'se Gan ' now 'isten to Haven't ' a'ready seen enou9h 993 01:30:46,725 --> 01:30:48,659 ry and Gon the A'mi9hty now--- 994 01:30:49,227 --> 01:30:51,195 He's innoGent; He'" be'ieve your ta'e. 995 01:30:51,363 --> 01:30:53,127 ßut it is you ' want to exp'ain the truth to! 996 01:31:05,010 --> 01:31:07,206 We had to 9o throu9h a" this beGause of Chandru. 997 01:31:08,546 --> 01:31:11,277 ' wanted to te" you everythin9 on severa' oGGasions... 998 01:31:12,350 --> 01:31:18,448 ßut for fear of 'osin9 you' ' just Gou'dn't... 999 01:31:22,060 --> 01:31:24,392 ''" 'eave now' Kashi- 1000 01:31:33,371 --> 01:31:35,703 ''m takin9 my father baGk to ßenaras tomorrow. 1001 01:31:37,375 --> 01:31:38,865 he doGtor has 9iven up hopes- 1002 01:31:40,378 --> 01:31:45,509 He wants my father to spend the rest of his days in peaGe. 1003 01:31:47,352 --> 01:31:49,582 ßut ' wi" return to take you away. 1004 01:31:51,690 --> 01:31:54,057 You wi" aGGompany me to ßenaras' won't you 1005 01:32:06,738 --> 01:32:13,769 ''d have been happy' had you too aGGompanied us' Shiv. 1006 01:32:14,679 --> 01:32:17,410 his thin9 about the 'and is yet to be sorted out. 1007 01:32:18,116 --> 01:32:20,915 ßesides' my son has his sGhoo' too- ' Gan't Gome overjust yet. 1008 01:32:21,386 --> 01:32:24,287 We" then' brother--- Por9ive me for any mistake ' must've made. 1009 01:32:24,789 --> 01:32:26,518 Why must you say that! 1010 01:32:26,825 --> 01:32:31,661 You'" see that ''" Ga" you baGk the moment this thin9 is sorted out. 1011 01:32:31,996 --> 01:32:36,160 And you--- why did you have to take Katiya on a9ain 1012 01:32:36,534 --> 01:32:39,094 - Cou'dn't you keep quiet - And do what ße a s'ave to him 1013 01:32:39,504 --> 01:32:42,064 - LiGk his feet! - here you 9o a9ain... 1014 01:32:42,307 --> 01:32:43,832 ' hate this habit of yours! 1015 01:32:44,275 --> 01:32:46,539 Just for9et the past- 1016 01:32:47,112 --> 01:32:49,581 You must never fi9ht when you set out on a journey. 1017 01:32:49,914 --> 01:32:53,748 ake 9ood Gare of your wife and your son' okay 1018 01:32:55,186 --> 01:32:59,248 You'" Gome to me at ßenaras' won't you Munna 1019 01:32:59,791 --> 01:33:01,088 ß'ess you- 1020 01:33:03,628 --> 01:33:04,993 What are you 9uys up to! 1021 01:33:05,196 --> 01:33:09,690 Let him 9o! Leave him a'one! What has he done' after a"! 1022 01:33:10,135 --> 01:33:12,160 Leave him a'one! 1023 01:33:12,904 --> 01:33:14,804 Listen! p'ease 'isten to me! 1024 01:33:15,039 --> 01:33:16,939 Listen! p'ease! 1025 01:33:52,510 --> 01:33:54,672 he window! Use the window! Hurry up! 1026 01:33:57,549 --> 01:33:59,881 Let him 9o! 1027 01:34:00,185 --> 01:34:02,176 Someone save my brother'---! 1028 01:34:09,727 --> 01:34:12,856 He'p! Don't hit him! 1029 01:34:13,565 --> 01:34:15,897 Let him 9o! p'ease don't hit him! 1030 01:34:50,869 --> 01:34:53,304 p'ease save Kashi! 1031 01:34:57,041 --> 01:35:00,067 Let Kashi 9o' Katiya--- P'ease spare him! 1032 01:35:03,448 --> 01:35:07,214 p'ease don't hit him! P'ease 'et my son 9o! 1033 01:35:17,462 --> 01:35:19,556 No---! p'ease don't! 1034 01:35:24,235 --> 01:35:27,762 p'ease set my son free! 1035 01:35:53,164 --> 01:35:55,132 Your father's a b'oody do9! 1036 01:36:13,217 --> 01:36:14,378 Do you see that' Kashinath! 1037 01:36:16,854 --> 01:36:20,017 You had G'aimed that you didn't want to be a do9 at my feet. 1038 01:36:20,391 --> 01:36:21,586 ßut 'ook at this--- 1039 01:36:22,026 --> 01:36:26,156 ---your father is wa99in9 his tai' before me' as a do9 wou'd! 1040 01:36:26,931 --> 01:36:28,558 He's even 'iGkin9 my boots! 1041 01:36:30,301 --> 01:36:33,066 And a do9's offsprin9 Gan on'y be a do9; never a 'ion! 1042 01:36:34,072 --> 01:36:37,406 Your father's a do9; and you're a son-of-bitGh! 1043 01:36:37,842 --> 01:36:39,936 You're a do9' no 'ess! 1044 01:36:46,284 --> 01:36:48,719 ' Gou'd have ki"ed you the other day' if ' so wished. 1045 01:36:49,320 --> 01:36:52,221 ßut 9rantin9 you death then--- 1046 01:36:52,490 --> 01:36:54,254 ---wou'd have been a reward for your bravery... 1047 01:36:54,592 --> 01:36:55,855 ---and not a punishment! 1048 01:36:56,127 --> 01:36:57,686 his--- this is your punishment! 1049 01:36:58,896 --> 01:37:00,864 Just 'ook at his state--- this is what your punishment is! 1050 01:37:02,567 --> 01:37:06,094 You wi" Gurse yourse'f every time you take a breath' hereafter! 1051 01:37:06,371 --> 01:37:10,638 Your 'ife wi" seem to be a burden and you wi" 'on9 for death! 1052 01:37:12,110 --> 01:37:16,013 When you've had enou9h' Gome to my doorstep... 1053 01:37:16,814 --> 01:37:20,273 Shou'd ' fee' Gharitab'e then' ''" 9rant you death' too! 1054 01:37:29,427 --> 01:37:32,522 Go on' you fi'thy do9--- Go to your puppy! 1055 01:37:42,907 --> 01:37:46,366 - Pather--- - My son! 1056 01:37:47,678 --> 01:37:48,770 Pather! 1057 01:38:23,347 --> 01:38:25,406 How's your father now 1058 01:38:29,287 --> 01:38:32,120 - Look' Kashi--- - What's 9oin9 on over here! 1059 01:38:33,424 --> 01:38:36,189 What are you both doin9 here' so 'ate in the ni9ht 1060 01:38:36,727 --> 01:38:38,559 Nothin9; we were on'y sittin9 here- Let's 9o' Kashi... 1061 01:38:38,729 --> 01:38:42,097 How Gan you do this Don't you respeGt the 'aw 1062 01:38:42,533 --> 01:38:43,898 We stay in the nei9hborhood and so... 1063 01:38:44,135 --> 01:38:46,263 his 9ir' She's the one who danGes in the seedy joint. 1064 01:38:46,537 --> 01:38:48,335 DanGes' eh LoGk her up then--- 1065 01:38:55,046 --> 01:38:56,912 Don't! p'ease' don't! 1066 01:38:57,315 --> 01:38:59,010 p'ease don't hit me! 1067 01:39:08,025 --> 01:39:09,823 Stop it' Kashi---! Let him 9o! 1068 01:39:10,094 --> 01:39:13,029 Leave him a'one' Kashi! p'ease! 1069 01:39:13,598 --> 01:39:16,226 And what wi" these 9uys do Ki" me' eh! 1070 01:39:16,667 --> 01:39:18,226 hey Gan on'y han9 me' isn't it 1071 01:39:18,536 --> 01:39:21,528 ''m rather die---but ' Gan't 'ive the 'ife of a Goward! 1072 01:39:21,939 --> 01:39:23,168 ' Gan't be impotent! 1073 01:39:23,441 --> 01:39:26,001 How Gan ' to'erate anyone touGhin9 you in my presenGe 1074 01:39:26,277 --> 01:39:27,642 ''d haGk them to pieGes! 1075 01:39:28,446 --> 01:39:31,882 Where were they' when those swines made a do9 out of my father! 1076 01:39:32,183 --> 01:39:34,208 's it a sin to wish to 'ive with honor and di9nity 1077 01:39:34,452 --> 01:39:37,183 A" we want is to 'ead a 'ife of respeGt! 1078 01:39:40,725 --> 01:39:44,992 We had on'y Gome here to have my father treated. 1079 01:39:45,363 --> 01:39:48,128 And they made a do9 out of him! 1080 01:39:48,633 --> 01:39:52,570 hey revere him' baGk there in ßenaras; they sa'ute him! 1081 01:39:53,004 --> 01:39:54,267 And what happens here 1082 01:39:54,805 --> 01:39:56,432 Out here'--- 1083 01:40:03,881 --> 01:40:08,318 No' Kashi--- Don't Gry- 1084 01:40:31,609 --> 01:40:34,544 He's a very niGe man' 'nspeGtor--- P'ease 'et him 9o. 1085 01:40:35,346 --> 01:40:37,576 Let him 9o is not the prob'em- 1086 01:40:38,416 --> 01:40:41,647 he prob'em is that when you're in 'ove with him... 1087 01:40:41,953 --> 01:40:43,944 ---why didn't you dri" some sense into him 1088 01:40:44,322 --> 01:40:47,781 Why did he have to mess with Katiya at a" 1089 01:40:48,259 --> 01:40:51,024 his is what he 9ets out of messin9 with Katiya' ri9ht 1090 01:40:51,429 --> 01:40:55,889 Had he worked for Katiya' he Gou'd have quiet'y enjoyed himse'f. 1091 01:40:56,467 --> 01:40:58,765 *uiet'y Like you' isn't it 1092 01:41:00,238 --> 01:41:02,366 Sheddin9 a" his shame in the proGess' ri9ht 1093 01:41:03,307 --> 01:41:07,301 Great! You danGe in a seedy joint--- and ta'k of respeGt! 1094 01:41:10,314 --> 01:41:13,841 Of Gourse ' danGe--- that too' in a G'ub. 1095 01:41:14,552 --> 01:41:16,782 ' earn my money with sheer hard work... 1096 01:41:17,021 --> 01:41:19,012 ---and don't earn my 'ive'ihood from sin' 'ike you do! 1097 01:41:20,091 --> 01:41:23,959 You earn your bread and butter from the Government... 1098 01:41:24,295 --> 01:41:26,662 ---but you're a s'ave to Katiya! 1099 01:41:28,699 --> 01:41:29,860 Just you wait---! 1100 01:41:31,769 --> 01:41:33,669 Now where is my re9ister 1101 01:41:34,538 --> 01:41:36,836 OnGe ' fi'e Ghar9es a9ainst him' he'" be thrown in for í years! 1102 01:41:37,475 --> 01:41:41,173 Very we" then--- 9o ahead and fi'e the Ghar9es! 1103 01:41:41,679 --> 01:41:44,410 Just you open that re9ister and start writin9. Go on! 1104 01:41:44,749 --> 01:41:48,083 he Gonstab'es attaGhed to your station' he'd my he'd! 1105 01:41:48,319 --> 01:41:51,152 Your Gonstab'es 9ot drunk and misbehaved with me! 1106 01:41:51,522 --> 01:41:55,322 hey not on'y 9rabbed my hand--- they even tore my G'othes! Look! 1107 01:41:55,793 --> 01:41:57,488 hey even ripped open my G'othes! 1108 01:41:58,362 --> 01:42:01,923 Write that! Open your re9ister and reGord my statement! 1109 01:42:02,233 --> 01:42:04,361 You wi" reGord it--- You Gertain'y wi"! 1110 01:42:04,802 --> 01:42:07,669 ''" assemb'e some women here who wi" stand witness! 1111 01:42:08,172 --> 01:42:11,836 Pi'e the Ghar9es---! Go on! What are you starin9 at me for! 1112 01:42:14,178 --> 01:42:16,704 here's no prob'em there--- ''m the one with prob'ems. 1113 01:42:17,615 --> 01:42:19,310 Hey--- 'et him 9o- 1114 01:42:23,487 --> 01:42:27,082 We've even tamed that musG'eman you 9ot from ßenaras. 1115 01:42:27,725 --> 01:42:31,889 We pub'iG'y made a do9 out of this Ghap's father! 1116 01:42:32,797 --> 01:42:35,960 'nspite of a" this' your shops are sti" open and business 9oes on! 1117 01:42:36,233 --> 01:42:41,467 - ßut the Courts--- - What Katiya says is the 'aw! 1118 01:42:42,239 --> 01:42:45,334 My brother had his speGia' man's fin9er Gut' a" beGause of you. 1119 01:42:45,776 --> 01:42:47,141 Cou'd you sti" dare do this 1120 01:42:47,478 --> 01:42:49,913 't's not a question of darin9; it's our neGessity... 1121 01:42:50,181 --> 01:42:51,376 Cut the dia'o9ue! 1122 01:42:52,883 --> 01:42:55,818 - e" us your name- - Ambikaprasad Satyanarayan iwari. 1123 01:42:56,120 --> 01:42:57,986 - How muGh does your shop measure - 't's ' O feet by ' . 1124 01:42:58,255 --> 01:43:00,781 - pay him O'OOO- - ßut it has stuff worth ' 'O'OOO! 1125 01:43:01,158 --> 01:43:02,489 't's 4O'OOO then- 1126 01:43:04,261 --> 01:43:10,200 Óuiet'y take whatever Katiya is 9ivin9 you and just 9et 'ost! 1127 01:43:12,269 --> 01:43:16,638 Don't worry' boss--- ''m keepin9 a watGh on them. 1128 01:43:17,174 --> 01:43:19,836 Anyone who opens the shutters of his shop... 1129 01:43:20,077 --> 01:43:22,739 ---wi" have to 'ose his 'ife! 1130 01:43:47,271 --> 01:43:49,501 You don't wish to be a do9 at my feet! 1131 01:43:49,974 --> 01:43:52,773 ßut 'ook; your father is very muGh a do9 for me! 1132 01:43:52,977 --> 01:43:55,674 He's even 'iGkin9 my boots! 1133 01:43:56,013 --> 01:43:58,744 Your father is a do9 for me! 1134 01:43:58,983 --> 01:44:03,386 Your father's a do9 for me! He's 'iGkin9 my feet! 1135 01:44:03,687 --> 01:44:09,126 Your father's wa99in9 his tai' before me! He's 'iGkin9 my feet! 1136 01:44:24,809 --> 01:44:28,473 Learn to Gontain your temper'' my son- 1137 01:44:31,449 --> 01:44:35,443 You Game to see whether ' was sti" a'ive' ri9ht 1138 01:44:36,987 --> 01:44:38,580 So that' after ''m dead--- 1139 01:44:38,823 --> 01:44:40,848 ---you Gan finish Katiya and 9o to prison. 1140 01:44:43,360 --> 01:44:45,021 ßut you must 'earn to nur'tur'e your' temper'- 1141 01:44:46,330 --> 01:44:49,630 When Gandhi was thrown out of a train in South AfriGa... 1142 01:44:50,000 --> 01:44:54,801 ---he didn't waste his fury on the iGket Co"eGtor. 1143 01:44:56,207 --> 01:44:58,107 'n faGt' he preserved a" his ra9e... 1144 01:45:00,311 --> 01:45:02,973 ---and turned into the foundation of his stru99'e for 'ndia's freedom. 1145 01:45:03,848 --> 01:45:05,577 He eventua"y won 'ndependenGe for his nation. 1146 01:45:08,919 --> 01:45:11,081 hat is exaGt'y what you wi" have to do' Kashi. 1147 01:45:13,757 --> 01:45:16,488 Ki"in9 Katiya is not the so'ution to our prob'ems. 1148 01:45:17,561 --> 01:45:19,222 ßeGause Katiya is not our' enemy- 1149 01:45:19,897 --> 01:45:22,662 't is aGtua"y the terror he strikes in peop'e's hearts... 1150 01:45:23,267 --> 01:45:26,362 ---whiGh is even more 'etha' than the GanGer that has struGk me. 1151 01:45:27,238 --> 01:45:29,969 't is fear that has stif'ed a" voiGes. 1152 01:45:30,508 --> 01:45:32,442 't's rendered them ho"ow! 1153 01:45:33,344 --> 01:45:37,508 You wi" have to insti" GonfidenGe in the peop'e... 1154 01:45:37,781 --> 01:45:40,910 ---and make them so brave--- 1155 01:45:41,118 --> 01:45:44,144 ---that even a Ghi'd may take on Katiya' when the need arises! 1156 01:45:44,488 --> 01:45:46,684 Katiya wi" die on his own--- 1157 01:45:47,358 --> 01:45:51,158 ---and we'" never have another bu"y a9ain. 1158 01:45:55,399 --> 01:45:59,199 Just 'earn to Gontain your' an9er'' my son--- 1159 01:46:13,384 --> 01:46:14,510 What are you doin9 here at this hour 1160 01:46:15,419 --> 01:46:17,046 Are you drunk 1161 01:46:18,155 --> 01:46:22,092 LoGk the shutters- 1162 01:46:23,127 --> 01:46:26,893 - Have you had 'iquor' brother - Sure! ''ve had 'iquor indeed! 1163 01:46:27,498 --> 01:46:30,229 After a9es' ''ve done somethin9 ' fe't 'ike doin9 1164 01:46:30,668 --> 01:46:33,069 ''ve made up my mind' Kashi- 1165 01:46:33,470 --> 01:46:35,837 ''" 9ive up everythin9 here and return to ßenaras. 1166 01:46:36,507 --> 01:46:41,673 Give up everythin9 his shop--- this 'and of yours Lverythin9 1167 01:46:46,383 --> 01:46:49,216 Do you sti" think everythin9 here be'on9s to me 1168 01:46:52,423 --> 01:46:57,589 't's 9one--- ''ve 'ost everythin9' brother. 1169 01:46:58,429 --> 01:47:00,227 't's a" over for me- 1170 01:47:01,465 --> 01:47:06,062 ''" now mana9e in the pieGe of 'and ' have in ßenaras. 1171 01:47:06,403 --> 01:47:08,394 Land You have no 'and there- 1172 01:47:09,206 --> 01:47:10,867 We have fie'ds in ßenaras' don't we 1173 01:47:11,208 --> 01:47:13,233 A Goward Gan't ever own any 'and' brother. 1174 01:47:13,744 --> 01:47:15,735 What nonsense are you ta'kin9 1175 01:47:16,080 --> 01:47:18,139 You're runnin9 away from this 'and beGause of Katiya today. 1176 01:47:18,515 --> 01:47:21,246 here'" be another bu"y tomorrow- How wi" you proteGt your 'and 1177 01:47:21,452 --> 01:47:23,750 Stop 'eGturin9 me! You're preaGhin9 to me' eh! 1178 01:47:24,054 --> 01:47:27,319 ''ve persona"y seen terror in that square there! 1179 01:47:27,758 --> 01:47:29,419 ' have even borne it! 1180 01:47:29,793 --> 01:47:31,887 Okay--- ' Gan't indu'9e in hoo'i9anism 'ike you do! 1181 01:47:32,262 --> 01:47:34,094 Pi9htin9 for one's ri9hts is not hoo'i9anism! 1182 01:47:34,298 --> 01:47:37,029 Ri9hts' my foot! WhiGh ri9hts are you ta'kin9 about! 1183 01:47:37,334 --> 01:47:41,168 Lven our doGuments have be9un to 9ather dust! 1184 01:47:41,438 --> 01:47:42,769 't's sheer nonsense! 1185 01:47:43,073 --> 01:47:45,599 A" that ta'k about ri9hts and justiGe is nothin9 but nonsense! 1186 01:47:46,176 --> 01:47:49,237 here's on'y one 'aw that prevai's out here... mi9ht is ri9ht! 1187 01:47:49,413 --> 01:47:52,747 hat's it! "Mi9ht is Ri9ht"! 1188 01:47:55,419 --> 01:47:58,047 You're 'uGky that Katiya shou'd have had his eye on your shop. 1189 01:47:58,689 --> 01:48:01,681 Had he eyed your wife' you'd have deserted her' too. 1190 01:48:03,127 --> 01:48:04,822 Aren't you ashamed to ta'k 'ike that 1191 01:48:05,295 --> 01:48:08,230 She's my wife---! he honor of our home... 1192 01:48:08,565 --> 01:48:10,966 - She's your sister-in-'aw! - And this 'and is our Mother! 1193 01:48:11,635 --> 01:48:15,265 Wi" you abandon the 'and that 9ave you your bread and better 1194 01:48:16,273 --> 01:48:18,469 he 'and' beGause of whiGh you 9ot married... 1195 01:48:18,676 --> 01:48:20,201 ---and whiGh he'ped you brin9 up your son... 1196 01:48:20,411 --> 01:48:22,175 ---Gou'd you ever desert suGh a pieGe of 'and! 1197 01:48:22,913 --> 01:48:25,712 't's not a pieGe of mere 'and--- 't's your honor itse'f! 1198 01:48:26,617 --> 01:48:28,483 't's your se'f-respeGt' brother! 1199 01:48:28,686 --> 01:48:30,814 And there's nothin9 more preGious 1200 01:48:31,221 --> 01:48:32,814 Nothin9! 1201 01:48:50,841 --> 01:48:52,104 ''ve made a vow- 1202 01:48:52,342 --> 01:48:54,470 ''" die' but ' won't 'eave my shop! 1203 01:48:54,678 --> 01:48:56,203 ßut no one has taken your shop- 1204 01:48:56,413 --> 01:48:59,542 'f you open your shop' a" the--- other shops wi" be in troub'e! 1205 01:48:59,717 --> 01:49:02,277 Hey!---Who's openin9 their shop 1206 01:49:02,553 --> 01:49:03,782 His shop- 1207 01:49:03,921 --> 01:49:05,286 -Yes it's me who opened--- -What wi" you do about it 1208 01:49:05,389 --> 01:49:07,380 -Come in the midd'e- -Start Gountin9. 1209 01:49:07,991 --> 01:49:12,360 One---two----three---four! 1210 01:49:28,912 --> 01:49:30,539 -You hit first! -No one wi" interfere! 1211 01:49:30,881 --> 01:49:32,371 oday it wi" be you! 1212 01:49:32,816 --> 01:49:34,079 ' said no one wi" interfere! 1213 01:49:34,852 --> 01:49:36,581 Hit me----' said hit me- 1214 01:49:37,054 --> 01:49:38,681 ''" take a 'addu- 1215 01:49:58,342 --> 01:50:00,538 -Hey he's about to Gome- -C'ose the shop. 1216 01:50:00,778 --> 01:50:02,268 Nothin9 wi" happen- 1217 01:50:04,715 --> 01:50:07,446 -Where is he----here he is! -he rasGa'! 1218 01:50:07,684 --> 01:50:08,742 He's Gome----see! 1219 01:50:19,763 --> 01:50:20,696 See! 1220 01:50:21,465 --> 01:50:22,990 You're for rea'! 1221 01:50:26,770 --> 01:50:29,296 -Look Shiva--we understand- -We understand everythin9. 1222 01:50:29,506 --> 01:50:31,270 ßut te" us one thin9- 1223 01:50:31,508 --> 01:50:36,776 Us shopkeepers---wi" we run our--- business....or fi9ht those thu9s 1224 01:50:36,947 --> 01:50:40,645 Do you have other stron9 peop'e--- in ßenares Kashish 1225 01:50:41,018 --> 01:50:42,417 ßrin9 ' O-' of them here- 1226 01:50:42,686 --> 01:50:44,154 We'" 9ive them what they want- 1227 01:50:44,388 --> 01:50:46,413 Yes we'" 9ive them a p'aGe to stay- 1228 01:50:46,824 --> 01:50:48,189 We'" raise them- 1229 01:50:48,492 --> 01:50:52,156 Pirst you'" raise them--- hen when they beGome thu9s 1230 01:50:52,429 --> 01:50:53,453 You'" raise thu9s! 1231 01:50:53,764 --> 01:50:55,357 We have to do what needs to be done! 1232 01:50:55,699 --> 01:50:57,064 Nothin9 wi" 9o wron9 for you- 1233 01:50:57,334 --> 01:50:58,893 Your brother is a stron9 man- 1234 01:50:59,169 --> 01:51:00,568 ' don't even have a brother- 1235 01:51:00,904 --> 01:51:02,929 Shiva---you fi9ht- Your shop wi" 9o. 1236 01:51:03,173 --> 01:51:05,164 Dama Kaka---for us its no 9o- 1237 01:51:05,576 --> 01:51:07,840 Why won't you 'isten--- a" of us wi" 9o to9ether. 1238 01:51:08,312 --> 01:51:10,212 -'s the shop runnin9 -heir a" G'osed! 1239 01:51:10,514 --> 01:51:12,346 We Gan't fi9ht those thu9s! 1240 01:51:12,583 --> 01:51:14,551 -And the po'iGe won't 'isten to us! -hey wi" 'isten. 1241 01:51:16,854 --> 01:51:18,583 he po'iGe wi" 'isten to you- 1242 01:51:19,323 --> 01:51:20,688 hey wi" have to 'isten- 1243 01:51:22,993 --> 01:51:24,552 What wi" he do now 1244 01:51:25,462 --> 01:51:27,089 Yes ''ve sent the piGture- 1245 01:51:27,431 --> 01:51:29,024 A'so have sent a" the detai's- 1246 01:51:29,366 --> 01:51:31,960 Why won't you peop'e understand--- she's my dau9hter! 1247 01:51:32,302 --> 01:51:35,499 She's missin9 sinGe noon-- no news as of yet! 1248 01:51:35,906 --> 01:51:38,807 ßarriGade the Gity! 1249 01:51:39,243 --> 01:51:42,838 put the who'e po'iGe forGe on this--- if needed! 1250 01:51:43,146 --> 01:51:44,477 ßut ' need my dau9hter baGk! 1251 01:51:45,148 --> 01:51:49,745 What---for9et the Gommissioner--- ''" even ta'k to the minister! 1252 01:51:51,321 --> 01:51:53,949 -What did they say -Keep Ga'm. 1253 01:51:54,224 --> 01:51:55,851 Nothin9 wi" happen to her---nothin9- 1254 01:51:56,827 --> 01:51:58,295 ''m rea"y sGared- 1255 01:51:59,529 --> 01:52:02,328 his is a" your fau't! 1256 01:52:02,733 --> 01:52:06,670 -'f anythin9 happens to my dau9hter--- -Nothin9 wi" happen to her! 1257 01:52:06,904 --> 01:52:08,167 She has died! 1258 01:52:09,306 --> 01:52:10,432 -She's been murdered- -What 1259 01:52:11,508 --> 01:52:15,775 he po'iGe does nothin9 without proof--- 1260 01:52:16,346 --> 01:52:17,836 Here take this- 1261 01:52:33,163 --> 01:52:38,567 When did it happen How did it happen Who did it 1262 01:52:39,536 --> 01:52:40,935 Make an inquiry- 1263 01:52:41,505 --> 01:52:44,338 -Have to make a Gase- -We'" 'nspeGtor 1264 01:52:45,442 --> 01:52:49,743 Who knows how many kids have--- died on the streets. 1265 01:52:50,447 --> 01:52:52,347 Who never had a Gase- 1266 01:52:53,083 --> 01:52:57,520 And the ones who had a Gase--- heir fi'e never 9ot opened. 1267 01:52:58,188 --> 01:53:01,419 You're knee'in9 after findin9 out-- your dau9hter's been murdered 1268 01:53:01,959 --> 01:53:05,691 he person you have made an9ry--- is the one who ki"ed her. 1269 01:53:05,862 --> 01:53:08,354 -ßut why ki" her -Why ki" Pinky 1270 01:53:09,099 --> 01:53:10,965 What did she ever do to anyone! 1271 01:53:12,002 --> 01:53:15,302 Why--he hand was Gut off--- 1272 01:53:15,539 --> 01:53:17,667 ---from the person who on'y--- wanted his ri9ht...why 1273 01:53:18,575 --> 01:53:24,309 His wife was ki"ed at your po'iGe station--- She turned mad..then 9ot no justiGe..why 1274 01:53:25,315 --> 01:53:31,516 A person is treated 'ike a do9--made to-- 'ook 'ike a foo'...why 1275 01:53:32,289 --> 01:53:37,489 peop'e ask for their ri9hts--- knee' before the authorities... 1276 01:53:37,861 --> 01:53:44,961 ---pay you bribes---they Gan't even eat-- why..why 1277 01:53:45,669 --> 01:53:48,798 No te"in9 how many peop'e have suffered-- why...why 1278 01:53:54,044 --> 01:53:58,242 Why---beGause the 'aw and justiGe--- sit ens'aved! 1279 01:53:58,915 --> 01:54:01,646 And whi'e a" this happens--- this is the way it wi" be! 1280 01:54:04,087 --> 01:54:05,885 You are responsib'e for this murder- 1281 01:54:07,290 --> 01:54:11,727 An offiGe as yourse'f make 'ife diffiGu't--- for a man. 1282 01:54:13,330 --> 01:54:15,958 Your dau9hter has paid for you're--- misdeeds. 1283 01:54:21,238 --> 01:54:24,230 Why didn't ' die before seein9-- a" this! 1284 01:54:26,143 --> 01:54:29,135 he death you want beGause of this--- 1285 01:54:30,013 --> 01:54:33,108 this is how we 'ive day to day- 1286 01:54:36,920 --> 01:54:38,285 pinky---take Gare of your father- 1287 01:54:50,567 --> 01:54:51,363 Wait Kashi- 1288 01:54:54,304 --> 01:54:55,772 You did the ri9ht thin9- 1289 01:54:56,206 --> 01:55:00,143 his was the way to GonvinGe me- 1290 01:55:01,378 --> 01:55:03,574 ''" fi9ht with you- 1291 01:55:04,581 --> 01:55:06,015 Whether ' keep my job or not- 1292 01:55:06,416 --> 01:55:08,976 -Whether ' die or not--- -' promise you... 1293 01:55:09,186 --> 01:55:11,678 Katyia Gannot remove you from the 'and- 1294 01:55:16,093 --> 01:55:18,494 Hey---'ook at him- 1295 01:55:19,396 --> 01:55:21,626 Greetin9s- 1296 01:55:23,533 --> 01:55:27,299 'nspeGtor---as you know--- yes its Shiv Rath. 1297 01:55:30,140 --> 01:55:33,474 Yes it is Shiv Rath---but we are--- 9oin9 Grazy beGause of the shops. 1298 01:55:33,910 --> 01:55:35,742 his is a" beGause of the 'nspeGtor- 1299 01:55:35,979 --> 01:55:38,539 't's not beGause of me--- but beGause of ßho'e-Nath. 1300 01:55:38,815 --> 01:55:41,978 He has sent Kashi as our savior- 1301 01:55:42,252 --> 01:55:44,016 Sir' tomorrow we are startin9 our--- business. 1302 01:55:44,221 --> 01:55:45,985 -'t wi" be Ga'm won't it -Of Gourse it wi". 1303 01:55:46,056 --> 01:55:48,081 Within -3 days a new po'iGe station--- wi" open here. 1304 01:55:48,325 --> 01:55:49,588 his is why ''m 9oin9 to De'hi- 1305 01:55:49,826 --> 01:55:52,557 And ' promise you' Katya and a"--- his men wi" be arrested. 1306 01:55:53,130 --> 01:55:54,689 Now you wi" have to take b'essin9's- 1307 01:55:54,898 --> 01:55:56,764 At ni9ht we have p'anned a re'i9ious--- funGtion. 1308 01:55:57,167 --> 01:55:58,657 ' want you to Gome for sure- 1309 01:55:58,835 --> 01:55:59,961 We wi" a 'ot of fun and p'ay- 1310 01:56:00,303 --> 01:56:01,634 A re'i9ious funGtion with fun and p'ay 1311 01:56:01,805 --> 01:56:03,534 Here take this- 1312 01:56:03,840 --> 01:56:05,808 Here are some passes that were for9otten--- at the po'iGe station. 1313 01:56:06,076 --> 01:56:08,545 A new G'ub is openin9---Go there--- and have fun and fro'iG! 1314 01:56:09,713 --> 01:56:11,477 OK ''m 9oin9- 1315 01:56:12,816 --> 01:56:15,183 Goodbye- 1316 01:59:41,458 --> 02:01:27,396 *ś* 1317 02:02:27,023 --> 02:02:28,991 -Wow---hat was fun- -he danGe was 9reat! 1318 02:02:29,192 --> 02:02:30,182 Where did they 9o 1319 02:02:30,426 --> 02:02:32,622 Hey Dhamoo-Kaka---Gome here! 1320 02:03:31,721 --> 02:03:34,850 Lverythin9 wi" be OK- 1321 02:03:36,259 --> 02:03:38,193 ße Ga'm---a" wi" be fine- 1322 02:03:55,845 --> 02:03:56,971 What happened is terrib'e- 1323 02:03:57,313 --> 02:04:00,715 Katya is very hurt beGause of this- 1324 02:04:01,217 --> 02:04:04,278 ßeGause of this' he has Gome--- to meet you himse'f. 1325 02:04:10,593 --> 02:04:11,992 peop'e wi" ta'k--- 1326 02:04:13,763 --> 02:04:15,697 ---that Katya has done this deed- 1327 02:04:17,967 --> 02:04:22,495 ßut everyone knows' that whatever--- Katya does... 1328 02:04:22,972 --> 02:04:25,441 ---he does it open'y- 1329 02:04:29,545 --> 02:04:30,740 He does in front of everyone- 1330 02:04:33,049 --> 02:04:34,483 And does in broad day'i9ht- 1331 02:04:36,319 --> 02:04:38,253 his is a fata' inGident--- 1332 02:04:39,288 --> 02:04:41,848 Dead peop'e wi" 9et RS-O'OOO--- 1333 02:04:42,325 --> 02:04:45,522 ---and injured peop'e---Rs ' O'OOO- 1334 02:04:45,862 --> 02:04:47,455 ' 9ive ri9ht now- 1335 02:04:47,730 --> 02:04:49,630 Not years 'ater as the 9overnment does- 1336 02:04:51,000 --> 02:04:52,024 And another thin9--- 1337 02:04:52,802 --> 02:04:55,567 you never know when death may 9rip you- 1338 02:04:56,606 --> 02:04:58,165 his know one knows- 1339 02:04:58,975 --> 02:05:00,909 hose who are 'ivin9--- 1340 02:05:01,711 --> 02:05:03,702 shou'd remember this! 1341 02:05:04,647 --> 02:05:08,948 hat this inGident Gou'd happen to--- them as we". 1342 02:05:11,387 --> 02:05:12,047 Let's 9o- 1343 02:05:56,833 --> 02:05:57,732 Let me 9o! 1344 02:06:10,813 --> 02:06:12,804 -Let me 9o! -ßastard! 1345 02:06:13,649 --> 02:06:15,276 You dare 'ay your hands on Katya! 1346 02:06:15,451 --> 02:06:18,045 Lay my hands---''" pu" your heart--- out you bastard! 1347 02:06:18,254 --> 02:06:19,949 You dare 'ay your hands on my brother! 1348 02:06:20,423 --> 02:06:21,652 ''" bash you over and over! 1349 02:06:21,924 --> 02:06:23,323 ''" bash you over and over! 1350 02:06:23,693 --> 02:06:25,627 ''" tear you apart you bastard! 1351 02:06:25,728 --> 02:06:27,492 ' swear' by tomorrow sunrise--- 1352 02:06:27,663 --> 02:06:30,894 for9et tomorrow---''" burn now! 1353 02:06:31,067 --> 02:06:33,126 You'" burn me a'ive 1354 02:06:33,369 --> 02:06:36,361 -Come on--Let's 9o--- -Let the bastard 9o! 1355 02:06:36,706 --> 02:06:39,903 'f a" í of you are of one father--- 1356 02:06:40,143 --> 02:06:42,168 ' swear upon the Gan9es--- 1357 02:06:42,378 --> 02:06:44,142 ' wi" ki" you in your own house! 1358 02:06:44,347 --> 02:06:47,044 ''" ki" a" í of you---a" í! 1359 02:06:47,383 --> 02:06:50,182 -Stop! -' made your father a do9! 1360 02:06:50,386 --> 02:06:51,785 You a'so--- 1361 02:07:37,834 --> 02:07:40,303 -Here--- -Wash your faGe brother in 'aw. 1362 02:07:40,536 --> 02:07:42,630 he dirt wi" Gome off from--- this hot water. 1363 02:07:43,105 --> 02:07:44,766 ßut the dis9raGe that's on your faGe--- 1364 02:07:45,241 --> 02:07:48,370 -he dis9raGe wi" be washed by b'ood! -Kashi's b'ood! 1365 02:07:48,644 --> 02:07:50,169 ' need his b'ood!----His b'ood! 1366 02:07:55,218 --> 02:07:57,653 No te"in9 whiGh mo'e Kashi--- is hidin9 in. 1367 02:07:58,221 --> 02:07:59,950 Looks 'ike he ran baGk to ßenares- 1368 02:08:00,556 --> 02:08:01,921 We'" 'ook here- 1369 02:08:07,496 --> 02:08:08,554 What happened 1370 02:08:08,965 --> 02:08:10,626 Who did a" this 1371 02:08:20,610 --> 02:08:23,011 After ' swore to ki" a" í of you--- to9ether... 1372 02:08:23,512 --> 02:08:26,038 ---a" í of you started wanderin9--- separate'y. 1373 02:08:26,349 --> 02:08:27,475 Not wanderin9 separate'y--- 1374 02:08:27,750 --> 02:08:30,617 ---but 'ookin9 for you as your death! 1375 02:08:31,020 --> 02:08:33,250 Death is awaitin9 you here- 1376 02:08:36,626 --> 02:08:39,755 a'k---want to die a'one--- or with your brothers 1377 02:08:40,229 --> 02:08:41,492 ear him apart! 1378 02:10:17,827 --> 02:10:19,226 Why are you a" ashamed 1379 02:10:19,462 --> 02:10:20,452 Drink! 1380 02:10:20,930 --> 02:10:22,022 his is Anthes party- 1381 02:10:22,398 --> 02:10:24,389 He 'oves throwin9 a party- 1382 02:10:24,834 --> 02:10:27,599 He 'oves winin9 and dinin9 peop'e- 1383 02:10:28,104 --> 02:10:29,162 Go ahead and drink- 1384 02:10:30,439 --> 02:10:32,806 'f you won't drink---Anthe wi"--- not 'ike it. 1385 02:10:33,609 --> 02:10:34,508 Drink! 1386 02:10:34,777 --> 02:10:39,044 Hey Anthe' everyone is at your party--- but no one is winin9 and dinin9. 1387 02:10:39,415 --> 02:10:41,179 You te" them- 1388 02:10:41,717 --> 02:10:43,014 hey wi" 'isten to you- 1389 02:10:43,652 --> 02:10:45,211 Just 'ike you 'isten to me- 1390 02:10:49,458 --> 02:10:51,222 He's a 9ood brother- 1391 02:10:51,827 --> 02:10:52,988 A very 9ood brother- 1392 02:10:53,562 --> 02:10:54,859 He respeGts me very muGh- 1393 02:10:55,331 --> 02:10:56,355 Listens to me- 1394 02:10:56,732 --> 02:10:58,461 Does not do anythin9--- 1395 02:10:58,734 --> 02:10:59,929 ---without askin9 me- 1396 02:11:00,202 --> 02:11:01,499 ßut today! 1397 02:11:01,804 --> 02:11:04,239 ßut today---he's died without--- askin9 me. 1398 02:11:06,242 --> 02:11:07,971 Died 'ike a do9- 1399 02:11:08,277 --> 02:11:09,767 Now what do ' do with you 1400 02:11:16,852 --> 02:11:18,047 ßurn! 1401 02:11:18,754 --> 02:11:21,314 -his is what was your fate! -ßurn! 1402 02:11:22,058 --> 02:11:25,255 Didn't you think of me before dyin9 1403 02:11:26,695 --> 02:11:29,494 Didn't you think of how ' wou'd fee' 1404 02:11:30,633 --> 02:11:32,499 You shou'd have asked me! 1405 02:11:33,135 --> 02:11:34,864 ' wou'dn't have 'et you die! 1406 02:12:06,936 --> 02:12:08,870 Katya has said--- 1407 02:12:09,271 --> 02:12:12,297 if anyone he'ps in 'iftin9 this--- dead body... 1408 02:12:12,608 --> 02:12:16,511 his who'e fami'y won't be spared- 1409 02:12:16,879 --> 02:12:19,314 Ca" the muniGipa'ity to 'ift his body- 1410 02:13:14,770 --> 02:13:15,999 4 men p'ease step forward--- 1411 02:13:16,238 --> 02:13:17,501 't's time to 9ive shou'der to--- the body. 1412 02:13:24,680 --> 02:13:27,240 p'ease 4 peop'e step up' it's time--- to 'ift the body. 1413 02:13:38,928 --> 02:13:41,863 panditji' aGGordin9 to the ritua's--- 1414 02:13:42,665 --> 02:13:44,394 four men are needed- 1415 02:13:45,601 --> 02:13:47,729 here are no men 'eft here- 1416 02:13:49,471 --> 02:13:51,872 here are no men 'eft here! 1417 02:13:52,775 --> 02:13:53,799 hey have a" died! 1418 02:13:55,377 --> 02:13:56,708 No one Gan do anythin9! 1419 02:14:03,552 --> 02:14:06,249 You wi" have to do this a'one- 1420 02:14:09,491 --> 02:14:10,754 A" a'one- 1421 02:14:11,694 --> 02:14:13,287 ' don't need four men! 1422 02:14:13,729 --> 02:14:16,130 Kashi is suffiGient to 'ift my body! 1423 02:15:56,432 --> 02:16:03,031 ßoss' Kashinath wi" seek po'iGe--- proteGtion when he spreads the ashes. 1424 02:16:03,505 --> 02:16:05,496 'f you say so--- 1425 02:17:00,362 --> 02:17:01,625 ake the handGuffs off Kashi! 1426 02:17:07,703 --> 02:17:10,104 Hey---Ki" the bastard! 1427 02:19:53,001 --> 02:19:57,461 Look---'ssue an arrest warrant on Katya--- and a" his brothers. 1428 02:19:58,340 --> 02:20:00,775 Him' a" his thu9s' immediate'y! 1429 02:20:07,382 --> 02:20:09,908 Not the po'iGe--- 1430 02:20:11,286 --> 02:20:12,651 Not the po'iGe--- 1431 02:20:13,956 --> 02:20:17,153 'f you want to he'p---- don't interfere. 1432 02:20:18,493 --> 02:20:20,587 Keep away from this fi9ht- 1433 02:20:20,963 --> 02:20:22,328 Kashi' those peop'e have 9one mad! 1434 02:20:22,764 --> 02:20:27,395 hey kidnapped the boy by hidin9 in-- your house! 1435 02:20:27,669 --> 02:20:29,194 ' don't know--- A" they Gan do is ki" him! 1436 02:20:29,972 --> 02:20:31,030 Let him die! 1437 02:20:31,239 --> 02:20:33,207 ßut Kashi--- hey wi" ki" the shopkeepers... 1438 02:20:33,542 --> 02:20:35,067 Let them die as we"- 1439 02:20:36,211 --> 02:20:38,270 ßut now ' don't need the po'iGe- 1440 02:20:39,881 --> 02:20:42,213 he one who wi" survive--- wi" be the one who is se'f suffiGient. 1441 02:20:43,085 --> 02:20:44,917 Not by the GrutGhes of the po'iGe--- 1442 02:20:46,088 --> 02:20:48,386 'n this either we wi" win--- 1443 02:20:48,824 --> 02:20:50,019 ---or we wi" have a G'ear 'oss- 1444 02:20:51,226 --> 02:20:53,285 hose who have 9uts--- 1445 02:20:53,695 --> 02:20:55,493 wi" be the viGtors- 1446 02:20:56,565 --> 02:20:57,464 He wi" 'ive who deserves too- 1447 02:23:11,466 --> 02:23:12,592 Where's the boy 1448 02:23:24,780 --> 02:23:25,679 UnG'e! 1449 02:25:06,047 --> 02:25:06,912 UnG'e! 1450 02:25:28,136 --> 02:25:29,695 Don't beat my unG'e! 1451 02:25:49,357 --> 02:25:50,791 You didn't do 9ood Kashinath- 1452 02:25:51,493 --> 02:25:52,289 Not ri9ht- 1453 02:25:55,830 --> 02:25:57,093 he day ' 9ained GonsGienGe--- 1454 02:25:58,800 --> 02:25:59,858 ' never Gried- 1455 02:26:00,936 --> 02:26:02,870 ßut now you've made me Gry- 1456 02:26:03,805 --> 02:26:08,868 Pirst you hurt me' then you put--- sa't on my wounds. 1457 02:26:10,078 --> 02:26:11,739 You didn't do ri9ht- 1458 02:26:15,150 --> 02:26:16,481 akes a 'on9 time--- 1459 02:26:17,819 --> 02:26:19,787 to put fear into a person- 1460 02:26:21,222 --> 02:26:22,815 My 'ife has now 9one--- 1461 02:26:24,326 --> 02:26:26,124 ---but not you! 1462 02:26:33,068 --> 02:26:34,365 We were seven brothers- 1463 02:26:36,504 --> 02:26:38,563 A" of us 'ions- 1464 02:26:40,976 --> 02:26:44,537 Out of whiGh you ki"ed four- 1465 02:26:45,146 --> 02:26:46,545 Not four but five- 1466 02:26:54,990 --> 02:26:55,821 Wait! 1467 02:26:57,392 --> 02:26:58,223 What are you doin9 1468 02:26:58,960 --> 02:27:02,794 'f you ki" him' they wi" make--- a statue of him. 1469 02:27:03,865 --> 02:27:05,060 peop'e wi" worship him! 1470 02:27:05,800 --> 02:27:08,599 Ki" those who revere him! 1471 02:27:09,070 --> 02:27:12,096 So peop'e wi" onGe a9ain fear you! 1472 02:27:13,074 --> 02:27:14,974 Keep quite kid!---- 1473 02:27:15,610 --> 02:27:16,577 Óuite! 1474 02:27:17,579 --> 02:27:19,570 his is the first time you've ta'ked--- sensib'e. 1475 02:27:28,023 --> 02:27:32,187 You wi" reGeive peaGe in your sou' soon- 1476 02:27:33,495 --> 02:27:35,896 And my vow wi" soon Gome true- 1477 02:27:36,965 --> 02:27:39,297 he vow your brother took upon--- your death. 1478 02:27:40,468 --> 02:27:44,564 hat whi'e ' don't take Gare--- of your murderer Katya... 1479 02:27:45,073 --> 02:27:46,973 ' wi" stay here--- 1480 02:27:48,009 --> 02:27:49,170 on their sGraps! 1481 02:27:50,145 --> 02:27:52,079 'n shame- 1482 02:27:52,347 --> 02:27:53,746 With this naked body! 1483 02:27:54,983 --> 02:27:56,974 ßut sister--- 1484 02:27:57,519 --> 02:27:59,681 the day has Gome to Gover it! 1485 02:28:00,555 --> 02:28:04,822 ßeGause ' have the destruGtion of--- Katya in Kashi's eyes. 1486 02:28:05,860 --> 02:28:07,419 Katya's destruGtion! 1487 02:28:44,899 --> 02:28:46,128 Come outside! 1488 02:28:47,368 --> 02:28:49,530 Look your master has Gome---your master! 1489 02:28:53,141 --> 02:28:54,802 Come and see your master! 1490 02:28:56,778 --> 02:28:58,906 Katya Game to 9ive your 'and baGk--- 1491 02:28:59,547 --> 02:29:02,141 on that same 'and he Graw's 'ike an ant! 1492 02:29:04,452 --> 02:29:06,318 Your prophet is askin9 for water! 1493 02:29:06,921 --> 02:29:08,650 's there anyone to 9ive him water 1494 02:29:10,492 --> 02:29:12,290 ' made his father a do9! 1495 02:29:12,660 --> 02:29:14,253 ---and him a bu"- 1496 02:29:15,396 --> 02:29:17,194 He fou9ht a'one for you--- 1497 02:29:17,665 --> 02:29:19,064 is there a supporter of him 'eft 1498 02:29:19,300 --> 02:29:20,859 Who wi" 9ive him water 1499 02:29:22,670 --> 02:29:24,297 Anyone 1500 02:29:37,652 --> 02:29:41,680 Look Kashinath---Your supporter has--- brou9ht you water. 1501 02:29:42,357 --> 02:29:43,153 Let her 9o- 1502 02:29:49,664 --> 02:29:51,632 He asked me for 'and! 1503 02:29:52,066 --> 02:29:56,902 He asked for this spaGe! We wi" ki" him on this 'and! 1504 02:29:57,272 --> 02:29:59,070 How wi" you ki" him----how 1505 02:29:59,340 --> 02:30:01,399 -You're dead yourse'f! -You'" ki" him 1506 02:30:02,544 --> 02:30:05,946 A'one---a'one he destroyed your empire! 1507 02:30:06,281 --> 02:30:09,649 -What do you have 'eft -A" your thu9s have 'eft you! 1508 02:30:09,984 --> 02:30:11,509 He ki"ed a" your brothers! 1509 02:30:13,555 --> 02:30:17,287 ''" make you danGe on this very spot--- in front of a" to see! 1510 02:30:17,659 --> 02:30:19,024 Make you danGe now! 1511 02:30:19,327 --> 02:30:20,226 Let 9o! 1512 02:30:20,461 --> 02:30:21,724 How wi" you make me danGe 1513 02:30:21,963 --> 02:30:24,591 Makin9 a man of yourse'f by tyin9--- him up 1514 02:30:25,700 --> 02:30:27,725 He wi" 9et up---he wi"! 1515 02:30:27,969 --> 02:30:29,994 He'" make a Gabaret of you! 1516 02:30:30,371 --> 02:30:31,668 And you wi" danGe! 1517 02:31:00,001 --> 02:31:00,968 Hit him---Hit him! 1518 02:31:47,448 --> 02:31:48,438 Hit him!---Hit him! 1519 02:32:52,814 --> 02:32:53,906 Get them---9et them! 1520 02:33:29,917 --> 02:33:32,386 Hit that bastard!--Hit him! 1521 02:34:07,955 --> 02:34:10,049 ßark!---ßark you do9! 1522 02:34:33,681 --> 02:34:35,843 Leave me a'one---''" beat his rasGa'--- he wi" bark! 1523 02:34:36,150 --> 02:34:39,347 No one wi" interfere!---''" ki"--- them a"! 1524 02:34:39,987 --> 02:34:41,250 Leave me a'one! 1525 02:34:41,489 --> 02:34:44,948 ßark!----ßark!---Get up! 1526 02:34:45,660 --> 02:34:46,957 Get up!----ßark! 1527 02:34:47,428 --> 02:34:50,762 ßark!----You do9 you wi" bark! 1528 02:34:57,472 --> 02:35:00,237 Go son' te" your unG'e--- 1529 02:35:00,641 --> 02:35:02,666 we have to spread 9randpa's ashes- 1530 02:35:03,377 --> 02:35:04,435 Go- 1531 02:35:11,118 --> 02:35:17,387 -ßark---ßark! -UnG'e... 1532 02:35:21,028 --> 02:35:22,655 Grandpa's ashes- 124742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.