Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,168 --> 00:00:02,003
I don't want you getting
sick, okay, honey?
2
00:00:02,070 --> 00:00:03,004
Okay.
3
00:00:03,071 --> 00:00:04,305
And I know you get worried.
4
00:00:04,372 --> 00:00:05,916
But you just have
to keep practicing
5
00:00:05,940 --> 00:00:08,042
and keep taking practice tests.
6
00:00:08,109 --> 00:00:10,078
I got all fours and
fives last time.
7
00:00:10,144 --> 00:00:11,889
Allison will turn them
into seven and eights.
8
00:00:11,913 --> 00:00:13,014
You have my word.
9
00:00:13,081 --> 00:00:15,183
She's the best ISEE
tutor in the city.
10
00:00:17,452 --> 00:00:18,862
All right, all right.
Listen up, people.
11
00:00:18,886 --> 00:00:20,755
Any and all kind-hearted,
12
00:00:20,822 --> 00:00:22,199
liberal souls looking
to make a difference
13
00:00:22,223 --> 00:00:24,435
in the life of a young,
marginalized Black man,
14
00:00:24,459 --> 00:00:25,727
this is your chance.
15
00:00:25,793 --> 00:00:26,894
All you got to do
16
00:00:26,961 --> 00:00:30,674
is make a tax-deductible
cash donation to yours truly.
17
00:00:30,698 --> 00:00:31,799
Hmm?
18
00:00:35,203 --> 00:00:37,638
Don't touch that. That's filthy.
19
00:00:37,705 --> 00:00:39,741
Never touch anything that
doesn't belong to you.
20
00:00:39,807 --> 00:00:40,875
Understand?
21
00:01:21,382 --> 00:01:24,094
It's gonna be fine,
buddy, I promise.
22
00:01:24,118 --> 00:01:25,787
No, I get it. Of
course I get it.
23
00:01:25,853 --> 00:01:29,366
But look, you're the new
kid. You just gotta own that.
24
00:01:29,390 --> 00:01:32,927
It takes time for things
to fall into place, right?
25
00:01:32,994 --> 00:01:35,696
Yes. That is what
I like to hear.
26
00:01:35,763 --> 00:01:36,564
Okay, I love you.
27
00:01:36,631 --> 00:01:38,266
Would you put your
sister on for me?
28
00:01:40,201 --> 00:01:41,412
Okay, well, tell her I love her.
29
00:01:41,436 --> 00:01:44,305
And I'll call you guys
after school, all right?
30
00:01:44,372 --> 00:01:45,873
Kay, bye.
31
00:01:45,940 --> 00:01:46,950
- Morning.
- Hey.
32
00:01:46,974 --> 00:01:48,109
Can I ask you a question?
33
00:01:48,176 --> 00:01:50,912
Why are young girls
always getting ready?
34
00:01:50,978 --> 00:01:52,413
What do you mean?
35
00:01:52,480 --> 00:01:55,025
Never mind. Just kids, you know?
36
00:01:55,049 --> 00:01:56,717
Everything okay?
37
00:01:56,784 --> 00:01:58,186
Yeah, yeah.
38
00:01:58,252 --> 00:02:00,364
My son just transferred
to a new school, so.
39
00:02:00,388 --> 00:02:03,124
Yeah, that can be tough.
40
00:02:03,191 --> 00:02:05,936
Oh, your annual
review is coming up.
41
00:02:05,960 --> 00:02:06,994
Oh, okay, yeah.
42
00:02:07,061 --> 00:02:08,463
Is there anything
I need to know?
43
00:02:08,529 --> 00:02:10,064
No, all good.
44
00:02:10,131 --> 00:02:11,942
I guess our only
critique is, we want you
45
00:02:11,966 --> 00:02:14,869
to be more assertive, take
more of a leadership role.
46
00:02:14,936 --> 00:02:18,882
But we'll talk about it in
more detail with Isobel.
47
00:02:26,981 --> 00:02:28,092
All right, good morning, folks.
48
00:02:28,116 --> 00:02:29,193
Hate to start the
day off like this,
49
00:02:29,217 --> 00:02:31,519
but we have dozens of
injured, ten confirmed dead,
50
00:02:31,586 --> 00:02:33,821
including a 12-year-old
and her mother.
51
00:02:33,888 --> 00:02:36,266
So far, no terror group
has claimed credit.
52
00:02:36,290 --> 00:02:37,290
There's also no evidence
53
00:02:37,325 --> 00:02:39,994
that it's related to
recent events in Israel.
54
00:02:40,061 --> 00:02:41,338
Actually, Isobel...
55
00:02:41,362 --> 00:02:43,498
I just spoke to the
counter terrorist division.
56
00:02:43,564 --> 00:02:44,842
Apparently there's
been a lot of chatter
57
00:02:44,866 --> 00:02:45,666
over the last few weeks
58
00:02:45,733 --> 00:02:48,011
from a cell connected
to Ansar Allah.
59
00:02:48,035 --> 00:02:49,203
They're based out of Yemen,
60
00:02:49,270 --> 00:02:52,073
but they have the same
ideologies as Hamas.
61
00:02:52,140 --> 00:02:53,584
Yeah, well, we are entertaining.
62
00:02:53,608 --> 00:02:54,918
Any and all theories
at this point,
63
00:02:54,942 --> 00:02:56,102
so let's stay on top of that.
64
00:02:56,144 --> 00:02:57,221
And that goes for anyone else
in here with any hunches.
65
00:02:57,245 --> 00:02:59,990
Let's talk to each other,
get this engine running,
66
00:03:00,014 --> 00:03:01,549
get ahead of this thing.
67
00:03:01,616 --> 00:03:04,185
Let's get some boots
on the ground, yeah?
68
00:03:04,252 --> 00:03:06,354
Elise, traffic cams.
69
00:03:06,420 --> 00:03:08,456
Social media posts,
surveillance video.
70
00:03:08,523 --> 00:03:10,158
- Let's go to work.
- Copy.
71
00:03:15,963 --> 00:03:17,899
- Hey.
- Hey.
72
00:03:17,965 --> 00:03:19,605
- Hey, I tried to call you.
- Yeah, sorry.
73
00:03:19,634 --> 00:03:21,435
I was running
around all morning.
74
00:03:21,502 --> 00:03:22,646
Nina's away at her sister's,
75
00:03:22,670 --> 00:03:25,873
so I was playing the hero
up all night with the baby.
76
00:03:25,940 --> 00:03:28,109
Oh. Not sure that
makes you a hero.
77
00:03:28,176 --> 00:03:30,020
Fair. So what do we know?
78
00:03:30,044 --> 00:03:31,579
We've got ten dead.
79
00:03:31,646 --> 00:03:36,050
Young, old, men, women,
Black, white, Asian.
80
00:03:36,117 --> 00:03:37,185
And the bomb?
81
00:03:37,251 --> 00:03:39,320
Bomb techs said it
was made with T4,
82
00:03:39,387 --> 00:03:40,631
popular with terrorist
organizations.
83
00:03:40,655 --> 00:03:43,157
Any distinct
characteristics, features?
84
00:03:43,224 --> 00:03:45,993
No, not yet.
85
00:03:46,060 --> 00:03:48,196
Well, whatever it was...
86
00:03:49,997 --> 00:03:52,533
It worked.
87
00:03:52,600 --> 00:03:55,203
Start canvassing for witnesses.
88
00:04:06,914 --> 00:04:09,617
I was looking out my
window sort of daydreaming,
89
00:04:09,684 --> 00:04:12,129
thinking about how
much I hate my job.
90
00:04:12,153 --> 00:04:16,390
Uh, anyway, I saw a man drop
a backpack near the bus stop.
91
00:04:16,457 --> 00:04:18,535
And then he, um, he took off.
92
00:04:18,559 --> 00:04:19,961
Did you see what he looked like?
93
00:04:20,027 --> 00:04:21,629
Height, build, skin color?
94
00:04:21,696 --> 00:04:23,006
Pretty average-sized.
95
00:04:23,030 --> 00:04:26,500
Um, and he had
dark skin, I think.
96
00:04:26,567 --> 00:04:31,872
Dark. Like brown,
Black, Middle Eastern?
97
00:04:31,939 --> 00:04:33,407
I-I think he was Middle Eastern,
98
00:04:33,474 --> 00:04:34,918
but I'm... I'm not sure.
99
00:04:34,942 --> 00:04:37,078
I... I didn't
really see his face.
100
00:04:37,144 --> 00:04:39,113
He was wearing a hoodie.
101
00:04:39,180 --> 00:04:42,159
Okay, um, what made you think
that he was Middle Eastern?
102
00:04:42,183 --> 00:04:45,253
Um, I... I...
103
00:04:45,319 --> 00:04:47,559
I don't know. Um, I... uh...
104
00:04:47,622 --> 00:04:49,924
Okay, did you see
which way he went?
105
00:04:49,991 --> 00:04:54,028
Yeah. He walked
off that direction.
106
00:04:55,196 --> 00:04:57,064
Thank you.
107
00:04:57,131 --> 00:04:59,376
Yeah. Got it. All
right, listen up, folks.
108
00:04:59,400 --> 00:05:01,111
According to an eyewitness,
the suspect: Male,
109
00:05:01,135 --> 00:05:03,271
average height, dark skin,
maybe Middle Eastern,
110
00:05:03,337 --> 00:05:04,715
dropped a backpack
near a bus stop
111
00:05:04,739 --> 00:05:06,374
and then walked off to the west.
112
00:05:06,440 --> 00:05:08,342
Hey, I got something.
113
00:05:08,409 --> 00:05:09,977
Okay, yeah, yeah, yeah.
114
00:05:12,346 --> 00:05:13,681
All right.
115
00:05:13,748 --> 00:05:16,150
W-we're not getting facial
rec with that, are we?
116
00:05:16,217 --> 00:05:17,327
No, hoodie's covering his face.
117
00:05:17,351 --> 00:05:18,552
Check it out.
118
00:05:18,619 --> 00:05:20,521
This is two blocks west
from the blast site.
119
00:05:20,588 --> 00:05:23,267
All right, zoom in and
let's get that cab number.
120
00:05:23,291 --> 00:05:24,392
Track down that cab company
121
00:05:24,458 --> 00:05:26,694
and find out where
he was dropped off.
122
00:05:26,761 --> 00:05:29,206
The suspect was dropped
off in front of that house.
123
00:05:29,230 --> 00:05:30,965
17 minutes after
entering the vehicle.
124
00:05:31,032 --> 00:05:32,509
Okay, all we know
is that he's male,
125
00:05:32,533 --> 00:05:34,035
average height and build.
126
00:05:34,101 --> 00:05:34,835
And likely Middle Eastern.
127
00:05:34,902 --> 00:05:36,170
Possibly Middle Eastern.
128
00:05:36,237 --> 00:05:37,371
Just playing the odds.
129
00:05:37,438 --> 00:05:38,306
I would prefer that
we play the facts,
130
00:05:38,372 --> 00:05:39,273
if that's okay with you.
131
00:05:39,340 --> 00:05:40,941
What matters
132
00:05:41,008 --> 00:05:43,411
is that we apprehend the
suspect quickly and safely.
133
00:05:43,477 --> 00:05:44,597
And that we take him alive
134
00:05:44,645 --> 00:05:46,580
because we cannot
interrogate a dead man.
135
00:05:46,647 --> 00:05:48,482
Exactly.
136
00:05:48,549 --> 00:05:50,384
NYPD has the outer perimeter.
137
00:05:50,451 --> 00:05:51,628
Why don't you guys
take the front?
138
00:05:51,652 --> 00:05:54,097
We're gonna cover
the back. Let's go.
139
00:06:12,740 --> 00:06:14,375
FBI!
140
00:06:14,442 --> 00:06:15,976
Federal agents, don't move!
141
00:06:16,043 --> 00:06:18,188
FBI! Hands where
we can see them!
142
00:06:18,212 --> 00:06:19,613
What the hell are you doing?
143
00:06:19,680 --> 00:06:21,349
Anybody else here in
the house with you?
144
00:06:21,415 --> 00:06:23,727
- Get the hell out of my house.
- Come on.
145
00:06:23,751 --> 00:06:24,751
Where is he?
146
00:06:24,785 --> 00:06:27,154
- Kiss my ass.
- Bedroom, clear!
147
00:06:27,221 --> 00:06:29,123
Take her.
148
00:06:34,395 --> 00:06:36,630
Hey. You see this?
149
00:06:36,697 --> 00:06:38,566
Down!
150
00:06:42,336 --> 00:06:43,671
Shots fired.
151
00:06:43,738 --> 00:06:45,482
Suspect is fleeing out the
east side of the building.
152
00:06:52,213 --> 00:06:53,390
FBI, don't move.
153
00:06:53,414 --> 00:06:56,083
Hey, stop!
154
00:07:02,656 --> 00:07:05,202
- Hey, hey, no!
- Get out, get out!
155
00:07:05,226 --> 00:07:06,360
No, no, no!
156
00:07:06,427 --> 00:07:07,738
Hey, put the gun
down and let him go.
157
00:07:07,762 --> 00:07:10,398
Move away now.
158
00:07:10,464 --> 00:07:12,944
Put the gun down. Let him go.
159
00:07:13,701 --> 00:07:16,370
Back off or I'll shoot him!
160
00:07:16,437 --> 00:07:18,582
- I have a clean shot.
- No. We need him alive.
161
00:07:18,606 --> 00:07:20,808
We need the hostage alive too.
162
00:07:20,875 --> 00:07:22,510
Put the gun down.
163
00:07:27,448 --> 00:07:30,084
Please. Let him go.
164
00:07:30,151 --> 00:07:32,186
Put the gun down.
165
00:07:36,457 --> 00:07:38,592
Let him go.
166
00:07:58,145 --> 00:08:00,448
He's dead. He's dead.
167
00:08:13,897 --> 00:08:16,133
- Well, we tried.
- It is what it is.
168
00:08:16,200 --> 00:08:19,269
Well, hopefully we can find
some evidence in the house.
169
00:08:23,207 --> 00:08:25,242
- Maggie.
- Hey.
170
00:08:25,309 --> 00:08:26,753
Place is clean of explosives.
171
00:08:26,777 --> 00:08:28,846
- Where's the woman?
- On her way to 26 Fed.
172
00:08:28,912 --> 00:08:30,514
We still need to
sweep these bedrooms
173
00:08:30,581 --> 00:08:32,421
for any other evidence.
174
00:08:33,717 --> 00:08:37,421
So much for the guy
being Middle Eastern.
175
00:08:37,488 --> 00:08:40,266
Well, the moment
a bomb goes off...
176
00:08:40,290 --> 00:08:42,860
Yeah, I know, trust me.
177
00:09:06,316 --> 00:09:07,918
Maggie.
178
00:09:13,657 --> 00:09:16,460
What's up? Flag?
179
00:09:16,527 --> 00:09:18,195
It's a banner for Al-Shabaab,
180
00:09:18,262 --> 00:09:20,773
a terror group based
out of Somalia.
181
00:09:20,797 --> 00:09:23,233
I'll let Isobel know.
182
00:09:31,375 --> 00:09:32,886
My name is Isobel Castille.
183
00:09:32,910 --> 00:09:33,953
I'm the special agent in charge.
184
00:09:33,977 --> 00:09:37,514
I don't care who you are
or what your title is.
185
00:09:38,248 --> 00:09:41,485
How long has your boyfriend
been involved with Al-Shabaab?
186
00:09:41,552 --> 00:09:43,353
He is my husband.
187
00:09:43,420 --> 00:09:44,831
And his name is Balin.
188
00:09:44,855 --> 00:09:48,425
How long has he been involved?
189
00:09:48,492 --> 00:09:50,627
I wanna talk to Balin.
190
00:09:52,696 --> 00:09:54,965
I'm afraid that's not possible.
191
00:09:55,032 --> 00:09:56,533
He's dead. He's dead.
192
00:10:00,304 --> 00:10:03,340
He held a man
hostage this morning.
193
00:10:05,309 --> 00:10:06,977
Oh.
194
00:10:11,582 --> 00:10:13,026
You shouldn't have
broken into our house.
195
00:10:13,050 --> 00:10:15,452
This is your fault!
196
00:10:15,519 --> 00:10:16,687
Your husband was involved
197
00:10:16,753 --> 00:10:19,666
in a horrific terror
attack this morning,
198
00:10:19,690 --> 00:10:21,291
the one that killed
ten innocent people.
199
00:10:21,358 --> 00:10:23,594
So we had every right to
break into your damn house.
200
00:10:23,660 --> 00:10:27,273
And now we are trying to figure
out if you're involved too.
201
00:10:32,936 --> 00:10:35,572
No... no, I-I-I had no idea!
202
00:10:35,639 --> 00:10:36,540
I'm not involved in any of that!
203
00:10:36,607 --> 00:10:39,242
I swear.
204
00:10:39,309 --> 00:10:41,545
For your sake, I hope you
are telling the truth.
205
00:10:41,612 --> 00:10:43,847
I am.
206
00:10:43,914 --> 00:10:45,882
But you knew Balin was involved.
207
00:10:45,949 --> 00:10:47,784
Is that what you're saying?
208
00:10:47,851 --> 00:10:51,388
No.
209
00:10:51,455 --> 00:10:53,724
But I'm not surprised.
210
00:10:53,790 --> 00:10:55,258
Why do you say that?
211
00:10:59,796 --> 00:11:03,033
People can only
take so much pain,
212
00:11:03,100 --> 00:11:04,601
so much tragedy.
213
00:11:04,668 --> 00:11:07,371
What does that mean?
214
00:11:07,437 --> 00:11:09,015
Five years ago,
215
00:11:09,039 --> 00:11:12,643
his father was killed
in the war in Somalia.
216
00:11:12,709 --> 00:11:14,954
And then about six months ago,
217
00:11:14,978 --> 00:11:17,748
his brother and
cousin were killed.
218
00:11:17,814 --> 00:11:21,852
By us, by the United States.
219
00:11:21,918 --> 00:11:24,321
They bombed a community center
220
00:11:24,388 --> 00:11:26,065
they thought was
controlled by Al-Shabaab.
221
00:11:26,089 --> 00:11:29,693
But it was filled
with regular people.
222
00:11:29,760 --> 00:11:33,330
And 36 of them got
killed. Women, children.
223
00:11:36,600 --> 00:11:38,035
After that...
224
00:11:40,604 --> 00:11:42,339
Balin changed.
225
00:11:42,406 --> 00:11:44,007
Changed how?
226
00:11:46,877 --> 00:11:47,978
He got bitter, man.
227
00:11:48,045 --> 00:11:49,780
He just
228
00:11:49,846 --> 00:11:52,949
he started hanging out with
some people from Somalia
229
00:11:53,016 --> 00:11:55,419
at this restaurant up in Harlem.
230
00:11:55,485 --> 00:11:58,388
What kind of people?
231
00:11:58,455 --> 00:11:59,956
Activists.
232
00:12:00,023 --> 00:12:00,891
Activists?
233
00:12:00,957 --> 00:12:03,836
That's the word he
would use: Activists.
234
00:12:03,860 --> 00:12:06,029
And do these
activists have names?
235
00:12:07,998 --> 00:12:11,935
Uh, yeah. One. Hakim.
236
00:12:12,002 --> 00:12:13,813
He was always talking about him.
237
00:12:13,837 --> 00:12:16,440
And do you know
Hakim's last name?
238
00:12:16,506 --> 00:12:17,641
No.
239
00:12:19,476 --> 00:12:23,122
But my husband said he
had a scar on his neck.
240
00:12:26,750 --> 00:12:28,552
Hey, so we ran the name Hakim
241
00:12:28,618 --> 00:12:29,553
by the counter terrorism folks.
242
00:12:29,619 --> 00:12:30,930
Name's too common in
that part of the world.
243
00:12:30,954 --> 00:12:32,098
They couldn't help.
244
00:12:32,122 --> 00:12:33,166
They also claim that Al-Shabaab
245
00:12:33,190 --> 00:12:34,267
barely has a
presence in New York.
246
00:12:34,291 --> 00:12:36,102
Well, tell that to the
families of the ten victims.
247
00:12:36,126 --> 00:12:37,570
Exactly... it doesn't
matter what we think.
248
00:12:37,594 --> 00:12:38,905
It matters what we know,
249
00:12:38,929 --> 00:12:40,864
and right now, we know
that Balin was the bomber.
250
00:12:40,931 --> 00:12:42,733
He hung out with
Somali activists
251
00:12:42,799 --> 00:12:45,778
at a restaurant in Harlem
led by a guy named Hakim.
252
00:12:45,802 --> 00:12:47,070
Can we grab him?
253
00:12:47,137 --> 00:12:49,782
No. We don't have enough
information, not yet.
254
00:12:49,806 --> 00:12:51,808
So let's get eyes and
ears on the restaurant.
255
00:12:51,875 --> 00:12:53,477
We can find Hakim,
track his movements,
256
00:12:53,543 --> 00:12:54,811
see if he's involved.
257
00:12:54,878 --> 00:12:56,055
Yeah, it seems like
the right play.
258
00:12:56,079 --> 00:12:58,081
- Yeah.
- I'm on it.
259
00:12:58,148 --> 00:13:00,484
What? So where are you going?
260
00:13:00,550 --> 00:13:01,550
Huh?
261
00:13:01,585 --> 00:13:03,745
It's a Somali restaurant.
262
00:13:03,787 --> 00:13:05,155
So?
263
00:13:05,222 --> 00:13:08,468
- So you're the least Somali-looking dude in the city.
264
00:13:08,492 --> 00:13:10,961
Maybe the entire world.
265
00:13:13,530 --> 00:13:15,165
I can take Hobbs.
266
00:13:15,232 --> 00:13:16,767
Yeah. Yeah, the
rest of you post up
267
00:13:16,833 --> 00:13:19,069
outside the restaurant,
help surveil.
268
00:13:19,136 --> 00:13:22,806
Hey, Tiff, so just
play it nice and cool.
269
00:13:22,873 --> 00:13:24,141
No need to rush things.
270
00:13:24,207 --> 00:13:25,952
With a potential
terrorist cell out there?
271
00:13:25,976 --> 00:13:27,577
Yeah, no, of course.
272
00:13:27,644 --> 00:13:28,788
But you know it's been a minute
273
00:13:28,812 --> 00:13:30,123
since Hobbs has
been in the field,
274
00:13:30,147 --> 00:13:31,924
so he might be a little rusty.
275
00:13:31,948 --> 00:13:34,451
- Okay, I'll look out for him.
- Yeah.
276
00:13:46,530 --> 00:13:47,530
To tell you the truth,
277
00:13:47,564 --> 00:13:48,841
I don't think you would
have stood out at all.
278
00:13:51,001 --> 00:13:52,669
White guys like Somali food too.
279
00:13:52,736 --> 00:13:54,504
Okay.
280
00:13:54,571 --> 00:13:55,972
All right.
281
00:13:56,039 --> 00:13:57,116
Let's check out
these license plates,
282
00:13:57,140 --> 00:14:00,544
see if any of them
belong to Hakim.
283
00:14:03,547 --> 00:14:05,148
Ugh.
284
00:14:05,215 --> 00:14:07,017
- What?
- Oh, it's the nanny.
285
00:14:07,083 --> 00:14:09,953
Baby's got a
temperature of 99.4.
286
00:14:10,020 --> 00:14:13,056
I'm gonna have her
take him to the doctor.
287
00:14:13,123 --> 00:14:14,867
I'm obviously not an expert,
288
00:14:14,891 --> 00:14:16,993
but I think he's gonna be okay.
289
00:14:17,060 --> 00:14:18,962
Yeah, it's just crazy,
this parenting thing.
290
00:14:19,029 --> 00:14:21,007
I mean, no matter
how much you prepare,
291
00:14:21,031 --> 00:14:23,567
things still go sideways.
292
00:14:23,633 --> 00:14:25,936
Kind of like this job.
293
00:14:26,002 --> 00:14:27,671
Okay, we're up.
294
00:14:27,737 --> 00:14:29,806
Tiff and Hobbs are entering now.
295
00:14:31,141 --> 00:14:33,519
I wonder if they have pasta.
296
00:14:33,543 --> 00:14:34,411
Is that a joke?
297
00:14:34,477 --> 00:14:35,955
No, it's a big part
of their cuisine.
298
00:14:35,979 --> 00:14:37,247
No, for real.
299
00:14:37,314 --> 00:14:41,074
Italy used to rule Somalia
back in the day, so.
300
00:14:43,920 --> 00:14:46,823
- Something to drink?
- Just water, please.
301
00:14:46,890 --> 00:14:48,225
Shaah, no milk.
302
00:14:54,164 --> 00:14:55,164
What?
303
00:14:58,335 --> 00:15:01,271
Hey, check out the
beanie by the door.
304
00:15:01,338 --> 00:15:03,607
His back is to us.
305
00:15:03,673 --> 00:15:05,876
You see how those guys have
their attention on him?
306
00:15:05,942 --> 00:15:07,510
Yeah, looks like he's the alpha.
307
00:15:07,577 --> 00:15:10,280
Mm-hmm.
308
00:15:23,693 --> 00:15:24,904
You know, now might
be a good time
309
00:15:24,928 --> 00:15:26,806
to check out if he has
a scar on his neck.
310
00:15:30,901 --> 00:15:33,003
You good?
311
00:15:33,069 --> 00:15:35,038
- I don't wanna spook him.
- We just sat down.
312
00:15:35,105 --> 00:15:37,207
So I don't wanna seem
too suspicious, you know?
313
00:15:37,274 --> 00:15:38,074
Well, if you gotta
go, you gotta go.
314
00:15:38,141 --> 00:15:40,810
It doesn't matter
when you sit down.
315
00:15:40,877 --> 00:15:42,746
Yeah, I guess.
316
00:15:42,812 --> 00:15:45,157
Look, in a perfect world,
we might chill for a bit.
317
00:15:45,181 --> 00:15:46,650
But things aren't perfect.
318
00:15:46,716 --> 00:15:48,227
We really need to find
out who's involved
319
00:15:48,251 --> 00:15:50,696
and if they have
another attack planned.
320
00:15:50,720 --> 00:15:52,188
Yeah, copy that.
321
00:15:55,892 --> 00:15:57,694
You good?
322
00:15:57,761 --> 00:15:59,262
Please. I was working jobs
323
00:15:59,329 --> 00:16:01,231
when you were playing
hide-and-go-seek, okay?
324
00:16:27,891 --> 00:16:29,326
What's up, man?
325
00:16:36,833 --> 00:16:39,393
I'm assuming that means hello?
326
00:16:40,303 --> 00:16:43,807
Something like that.
327
00:16:43,873 --> 00:16:45,976
- What language is that?
- Somali.
328
00:16:46,042 --> 00:16:47,944
Hmm.
329
00:16:48,011 --> 00:16:50,856
So what brings you and your
lady into the restaurant today?
330
00:16:50,880 --> 00:16:52,649
Here because we love the food.
331
00:16:52,716 --> 00:16:54,985
Yeah?
332
00:16:55,051 --> 00:16:56,987
What's your favorite?
333
00:16:57,053 --> 00:16:58,321
Well, we like it all.
334
00:16:58,388 --> 00:17:00,623
The spaghetti thing. Uh,
what's it called, basto?
335
00:17:00,690 --> 00:17:02,401
And the lamb with the rice and
the onions and garlic on it.
336
00:17:02,425 --> 00:17:03,860
You hearing this?
337
00:17:03,927 --> 00:17:05,695
Yeah, Hobbs is doing great.
338
00:17:05,762 --> 00:17:06,963
Let it play out.
339
00:17:07,030 --> 00:17:08,207
You know, I always
ask for extra cumin.
340
00:17:08,231 --> 00:17:10,900
It gives it more pop.
341
00:17:10,967 --> 00:17:12,402
Y-you live around here?
342
00:17:14,337 --> 00:17:16,706
- Hey!
- I asked you a question.
343
00:17:16,773 --> 00:17:18,742
Don't touch me, bro.
344
00:17:20,744 --> 00:17:22,312
You're a cop.
345
00:17:25,382 --> 00:17:29,142
Hey, I ain't playing
this game with you, bro.
346
00:17:31,187 --> 00:17:35,027
Shots fired, 1512 Broadway.
Requesting backup.
347
00:17:38,061 --> 00:17:39,162
Hey, Hobbs.
348
00:17:39,229 --> 00:17:41,698
You're gonna be okay, all right?
349
00:17:41,765 --> 00:17:43,133
It's gonna be fine.
350
00:17:43,199 --> 00:17:47,003
I'm sorry, Tiff. He had a gun.
351
00:17:47,070 --> 00:17:49,882
I need an ambulance
at 1512 Broadway.
352
00:17:49,906 --> 00:17:52,075
Right now.
353
00:17:52,142 --> 00:17:54,911
An FBI agent has been shot.
354
00:17:54,978 --> 00:17:58,314
Hey, this is not on you, okay?
355
00:17:58,381 --> 00:18:00,817
But you gotta fight now, okay?
356
00:18:00,884 --> 00:18:03,186
You gotta fight.
357
00:18:05,955 --> 00:18:07,991
You gotta fight, Hobbs.
358
00:18:11,361 --> 00:18:13,696
Hobbs.
359
00:18:13,763 --> 00:18:15,031
Hobbs!
360
00:18:20,103 --> 00:18:21,304
Oh.
361
00:18:25,442 --> 00:18:27,944
Oh. Oh.
362
00:18:39,693 --> 00:18:41,737
I wanna set up a staging
area to process the people
363
00:18:41,761 --> 00:18:43,839
that were inside the restaurant
at the time of the shooting.
364
00:18:43,863 --> 00:18:45,775
Every single one of them is
a potential co-conspirator
365
00:18:45,799 --> 00:18:47,801
- until proven otherwise.
- Okay.
366
00:18:47,867 --> 00:18:49,612
Did anybody notify Hobbs' wife?
367
00:18:49,636 --> 00:18:51,480
Yeah, I've got agents on
their way over there now.
368
00:18:51,504 --> 00:18:53,482
They're gonna sit with her
until we can this thing out.
369
00:18:53,506 --> 00:18:55,751
Hey, OA, where are we
with the containment area?
370
00:18:55,775 --> 00:18:56,935
NYPD got here pretty quick.
371
00:18:56,976 --> 00:18:59,446
They set up a five-block
perimeter here.
372
00:19:01,481 --> 00:19:02,515
Are you okay?
373
00:19:05,151 --> 00:19:07,930
That guy pulled a
gun out of nowhere.
374
00:19:07,954 --> 00:19:11,057
I can't believe
this. Hobbs is gone.
375
00:19:11,124 --> 00:19:12,859
Hey, listen.
376
00:19:12,926 --> 00:19:14,603
We can debrief the
circumstances later.
377
00:19:14,627 --> 00:19:17,363
After that, we will grieve,
but right now, we need answers,
378
00:19:17,430 --> 00:19:19,875
and I am positive that's
what Hobbs would want.
379
00:19:19,899 --> 00:19:21,668
Let's get to work.
380
00:19:27,741 --> 00:19:28,908
Hey, Tiff.
381
00:19:28,975 --> 00:19:30,610
Yeah.
382
00:19:30,677 --> 00:19:32,455
Do you need to sit this one out?
383
00:19:32,479 --> 00:19:35,682
No. Absolutely not.
384
00:19:40,720 --> 00:19:41,855
Okay.
385
00:19:41,921 --> 00:19:43,899
All right then, you do
whatever the hell it is
386
00:19:43,923 --> 00:19:46,860
you need to do and catch
this son of a bitch.
387
00:19:51,231 --> 00:19:52,832
How well do you know Hakim?
388
00:19:52,899 --> 00:19:54,501
I don't.
389
00:19:54,567 --> 00:19:57,680
He's just some loudmouth that
showed up about a month ago.
390
00:19:57,704 --> 00:19:58,872
Guy creeped me out.
391
00:19:58,938 --> 00:20:00,573
Oh, yeah? Why is that?
392
00:20:00,640 --> 00:20:03,919
He's always talking about his
time as a soldier in Somalia,
393
00:20:03,943 --> 00:20:06,012
how many people he killed.
394
00:20:06,079 --> 00:20:08,157
I thought he was a showoff.
395
00:20:08,181 --> 00:20:09,649
So he told you all that,
396
00:20:09,716 --> 00:20:11,651
but you don't really
know him that well?
397
00:20:15,188 --> 00:20:17,624
Look, I'm sorry your
friend was killed.
398
00:20:17,690 --> 00:20:19,235
But if I knew anything
more about this Hakim guy,
399
00:20:19,259 --> 00:20:21,561
I'd let you know. I swear.
400
00:20:21,628 --> 00:20:23,129
People like him
need to be in jail.
401
00:20:23,196 --> 00:20:24,631
Yeah, or dead.
402
00:20:26,199 --> 00:20:28,168
We're gonna need your
security cameras.
403
00:20:28,234 --> 00:20:29,669
Don't have any.
404
00:20:29,736 --> 00:20:32,205
Why is that?
405
00:20:32,272 --> 00:20:35,809
Didn't think we needed them.
406
00:20:35,875 --> 00:20:38,678
Guess we were wrong.
407
00:20:38,745 --> 00:20:40,046
Thanks.
408
00:20:42,849 --> 00:20:44,560
- Hey, any luck?
- Hey. Hey, any luck? - Hey.
409
00:20:44,584 --> 00:20:45,861
Hakim's friends are
all playing dumb.
410
00:20:45,885 --> 00:20:47,120
And they're good at it too.
411
00:20:47,187 --> 00:20:48,764
So let's haul their
asses down to 26 Fed.
412
00:20:48,788 --> 00:20:51,233
They're on their way there
now, but they lawyered up.
413
00:20:51,257 --> 00:20:52,659
You know what?
414
00:20:52,725 --> 00:20:54,594
Hakim was texting when
he went to the bathroom.
415
00:20:54,661 --> 00:20:57,273
Maybe his phone was
connected to the Wi-Fi.
416
00:21:18,885 --> 00:21:20,529
Hey, Elise, any luck?
417
00:21:20,553 --> 00:21:21,831
I've been scrubbing
traffic cam footage
418
00:21:21,855 --> 00:21:23,299
near the restaurant.
So far, nothing.
419
00:21:23,323 --> 00:21:24,567
All right, so he's smart enough
420
00:21:24,591 --> 00:21:25,634
to stay away from busy streets.
421
00:21:25,658 --> 00:21:27,560
- You pulling ATM footage?
- Yes.
422
00:21:27,627 --> 00:21:29,538
All right, I got ERT checking
with local businesses
423
00:21:29,562 --> 00:21:31,631
about surveillance video.
424
00:21:35,134 --> 00:21:36,002
How you holding up?
425
00:21:39,239 --> 00:21:41,541
Yeah, well, just
keep working, okay?
426
00:21:43,776 --> 00:21:46,546
All right. Hey, Kelly,
anything from NYPD?
427
00:21:48,181 --> 00:21:49,749
Hey, Kelly.
428
00:21:49,816 --> 00:21:52,685
- Yeah, yeah, sorry.
- It's okay. I get it. I do.
429
00:21:52,752 --> 00:21:54,888
But we have got to
stay focused in here
430
00:21:54,954 --> 00:21:56,832
and catch this guy, okay?
431
00:21:56,856 --> 00:21:57,690
You good?
432
00:21:57,757 --> 00:21:58,858
- Yes.
- All right, good.
433
00:21:58,925 --> 00:22:00,236
- Any update from NYPD?
- No, nothing.
434
00:22:00,260 --> 00:22:01,570
All right, we need to
stay on top of them.
435
00:22:01,594 --> 00:22:02,762
I want every available agent
436
00:22:02,829 --> 00:22:04,206
helping them question
people in that area.
437
00:22:04,230 --> 00:22:05,164
Somebody has to
have seen something.
438
00:22:05,231 --> 00:22:06,332
Okay. Copy that.
439
00:22:06,399 --> 00:22:07,509
Oh, and we need to stay on
top of Homeland Security.
440
00:22:07,533 --> 00:22:10,169
They're combing through a
list of possible connections.
441
00:22:10,236 --> 00:22:11,647
Maybe we'll get lucky
and get an address
442
00:22:11,671 --> 00:22:13,215
of a potential hideout
in the area, yeah?
443
00:22:13,239 --> 00:22:14,741
Copy that.
444
00:22:14,807 --> 00:22:16,352
How we doing with the
restaurant's Wi-Fi router?
445
00:22:16,376 --> 00:22:18,336
Shows only one unregistered
phone tethered to it
446
00:22:18,378 --> 00:22:19,889
at the time Tiffany specified.
447
00:22:19,913 --> 00:22:21,056
We've detained everyone
else in the restaurant.
448
00:22:21,080 --> 00:22:23,316
If the signal is not coming
from there, then it's him.
449
00:22:23,383 --> 00:22:25,585
- Ping it. - Yes, sir. Ping it.
- Yes, sir.
450
00:22:25,652 --> 00:22:27,921
Signal is stationary
over in Greenpoint.
451
00:22:27,987 --> 00:22:29,255
Get the team down there.
452
00:22:29,322 --> 00:22:32,225
Eyes up, people,
we have an address.
453
00:22:37,797 --> 00:22:40,166
Okay, the signal's coming
from somewhere in this area.
454
00:22:40,233 --> 00:22:41,801
Yeah, but he could be anywhere.
455
00:22:41,868 --> 00:22:43,746
All right, well, we
gotta start somewhere,
456
00:22:43,770 --> 00:22:45,050
so let's set up a containment...
457
00:22:45,104 --> 00:22:46,706
No, we don't have time.
458
00:22:46,773 --> 00:22:48,141
We gotta put this guy down now.
459
00:22:48,207 --> 00:22:49,876
Tiff, wait.
460
00:22:49,943 --> 00:22:50,944
- Ugh!
- Yeah.
461
00:22:51,010 --> 00:22:52,645
Forget the containment.
462
00:22:52,712 --> 00:22:54,790
Jubal, be advised that
we're clearing the area now.
463
00:22:54,814 --> 00:22:57,126
Let us know if the signal moves.
464
00:22:57,150 --> 00:23:00,954
- All right, copy that.
- And please, be careful.
465
00:23:12,332 --> 00:23:13,266
Jubal, there's no sign of Hakim.
466
00:23:13,333 --> 00:23:16,703
Are you sure the signal's
coming from here?
467
00:23:16,769 --> 00:23:18,237
Ian?
468
00:23:18,304 --> 00:23:19,982
Signal says the phone is there.
469
00:23:20,006 --> 00:23:22,342
Yeah, Maggie, signal's
still in the area.
470
00:23:25,345 --> 00:23:26,779
Hey, it just moved.
471
00:23:26,846 --> 00:23:30,316
Not much, but the
signal definitely moved.
472
00:23:30,383 --> 00:23:32,061
Maggie, be advised he is there,
473
00:23:32,085 --> 00:23:34,120
but he's mobile.
474
00:23:34,187 --> 00:23:37,390
Call the cell. Let's
see if it rings.
475
00:23:58,811 --> 00:24:00,847
FBI! Step out with
your hands up.
476
00:24:04,250 --> 00:24:05,752
I'm sorry.
477
00:24:05,818 --> 00:24:07,196
I didn't mean to try
to hide from you guys.
478
00:24:07,220 --> 00:24:08,397
I just got scared.
479
00:24:08,421 --> 00:24:10,757
Where'd you get that?
480
00:24:10,823 --> 00:24:12,658
Uh, some guy tossed
it in the trash,
481
00:24:12,725 --> 00:24:14,303
like, ten minutes ago.
482
00:24:14,327 --> 00:24:16,029
What did he look like?
483
00:24:16,095 --> 00:24:17,397
Uh, Black.
484
00:24:19,132 --> 00:24:21,134
Where'd he go?
485
00:24:21,200 --> 00:24:23,036
I don't know.
486
00:24:23,102 --> 00:24:24,771
Am I in trouble?
487
00:24:24,837 --> 00:24:27,373
No, you're good. You're okay.
488
00:24:27,440 --> 00:24:31,244
Jubal, recovered the
phone. No sign of Hakim.
489
00:24:41,254 --> 00:24:43,399
Where are we with the footage
from the camera Tiff found?
490
00:24:43,423 --> 00:24:45,825
Port Authority
just sent it over.
491
00:24:48,795 --> 00:24:51,275
There... okay, there's Hakim.
492
00:24:52,799 --> 00:24:54,801
Okay, so he must have
just dumped the phone.
493
00:24:58,104 --> 00:24:59,405
Wait, who's driving?
494
00:25:03,910 --> 00:25:05,711
All right, freeze
it right there.
495
00:25:05,778 --> 00:25:08,281
Let's zoom in on the driver.
496
00:25:08,347 --> 00:25:09,715
Who is she?
497
00:25:09,782 --> 00:25:12,085
The waitress from
the restaurant.
498
00:25:21,264 --> 00:25:22,904
Hey, what do we know
about the waitress?
499
00:25:22,965 --> 00:25:25,210
Hey. Full name Cumar
Osman, Somali-born female,
500
00:25:25,234 --> 00:25:26,903
emigrated here five years ago.
501
00:25:26,969 --> 00:25:29,114
No criminal history,
no Interpol flags,
502
00:25:29,138 --> 00:25:31,641
but we did find some telling
activity in her financials.
503
00:25:31,707 --> 00:25:33,709
Yeah, she sent a dozen
money wires to Somalia
504
00:25:33,776 --> 00:25:36,255
in the past three years, all
to a Somali shell company
505
00:25:36,279 --> 00:25:37,813
that the State
Department suspects
506
00:25:37,880 --> 00:25:39,115
is Al-Shabaab adjacent.
507
00:25:39,181 --> 00:25:40,750
Well, she just
helped Hakim escape.
508
00:25:40,816 --> 00:25:42,694
It doesn't get more
terrorist-adjacent than that.
509
00:25:42,718 --> 00:25:44,153
Do we have an address on her?
510
00:25:44,220 --> 00:25:46,689
We've got it, but agents have
already been to her apartment.
511
00:25:46,756 --> 00:25:47,623
It's empty. It's empty.
512
00:25:47,690 --> 00:25:48,591
Okay, what about the
car she was driving?
513
00:25:48,658 --> 00:25:50,826
The plates are registered
under her name,
514
00:25:50,893 --> 00:25:52,137
but the vehicle's GPS
has been deactivated.
515
00:25:53,229 --> 00:25:54,764
Elise is trying to reinstate it.
516
00:25:54,830 --> 00:25:56,241
All right, State
Department's here.
517
00:25:56,265 --> 00:25:58,935
Yeah? Okay.
518
00:25:59,001 --> 00:26:01,713
Elise, let me know the second
you get the GPS activated.
519
00:26:01,737 --> 00:26:03,239
Yes, sir.
520
00:26:03,306 --> 00:26:04,740
My focus is East Africa,
521
00:26:04,807 --> 00:26:06,785
so I do have some
familiarity with Al-Shabaab.
522
00:26:06,809 --> 00:26:08,186
Well, we think these two
may have orchestrated
523
00:26:08,210 --> 00:26:09,812
the bombing in lower Manhattan.
524
00:26:09,879 --> 00:26:13,479
And killed one of our
agents, Trevor Hobbs.
525
00:26:22,024 --> 00:26:25,003
The man in this photo,
his name is Hakim Siran.
526
00:26:25,027 --> 00:26:26,662
- You know him?
- Yes.
527
00:26:26,729 --> 00:26:28,664
He's been on our
radar for years.
528
00:26:28,731 --> 00:26:30,909
We believe he was responsible
for deploying a backpack bomb
529
00:26:30,933 --> 00:26:33,703
on Somalian citizens
in Mogadishu.
530
00:26:33,769 --> 00:26:34,889
But why go after citizens?
531
00:26:34,937 --> 00:26:36,748
Why not the military
or the government?
532
00:26:36,772 --> 00:26:39,108
Kill 100 soldiers,
no one blinks.
533
00:26:39,175 --> 00:26:41,687
Kill a dozen civilians and
people lose their minds.
534
00:26:41,711 --> 00:26:43,245
Sure, but this
isn't East Africa.
535
00:26:43,312 --> 00:26:44,981
Why is Hakim killing Americans?
536
00:26:45,047 --> 00:26:46,291
I'm guessing it's because
of our involvement
537
00:26:46,315 --> 00:26:48,026
with the Somali government.
538
00:26:48,050 --> 00:26:49,952
We're helping them
eliminate Al-Shabaab.
539
00:26:50,019 --> 00:26:51,721
And Al-Shabaab thinks
540
00:26:51,787 --> 00:26:54,066
by killing innocent
Americans, it will what?
541
00:26:54,090 --> 00:26:56,325
Raise awareness to what
we're doing over there?
542
00:26:56,392 --> 00:26:57,903
Cause the U.S. to
withdraw their support?
543
00:26:57,927 --> 00:27:00,839
Twisted logic, but
yeah, that's the theory.
544
00:27:00,863 --> 00:27:02,808
Sorry to interrupt, but the
GPS was just reactivated.
545
00:27:02,832 --> 00:27:04,032
Vehicle's in Long Island City.
546
00:27:04,066 --> 00:27:05,310
All right, get the
team over there now.
547
00:27:05,334 --> 00:27:07,103
- Thanks.
- Yeah.
548
00:27:19,215 --> 00:27:20,716
It's empty.
549
00:27:24,020 --> 00:27:25,021
Clear.
550
00:27:25,087 --> 00:27:27,056
- Let's clear the compound.
- Tiff, come with me.
551
00:27:27,123 --> 00:27:28,891
Go. Go.
552
00:28:16,072 --> 00:28:17,873
Cumar, freeze!
553
00:28:17,940 --> 00:28:19,008
Hey! Stop!
554
00:28:26,282 --> 00:28:27,716
Where is Hakim?
555
00:28:31,253 --> 00:28:32,397
Place is empty.
Nobody else here.
556
00:28:32,421 --> 00:28:33,355
Where is he?
557
00:28:33,422 --> 00:28:35,091
Where is Hakim?
558
00:28:37,193 --> 00:28:38,461
Answer me!
559
00:28:38,527 --> 00:28:40,930
Tiff, hey, come on. Move back.
560
00:28:46,802 --> 00:28:49,214
Hey, listen. I know
you want answers.
561
00:28:49,238 --> 00:28:50,506
We all do.
562
00:28:53,075 --> 00:28:55,044
You need to pull it back.
563
00:29:00,449 --> 00:29:02,051
- What's the status?
- Hey.
564
00:29:02,118 --> 00:29:04,029
Building's clear, we recovered
explosives and weapons,
565
00:29:04,053 --> 00:29:05,964
and Cumar is in custody,
but no sign of Hakim.
566
00:29:05,988 --> 00:29:07,156
All right, what do we know?
567
00:29:07,223 --> 00:29:08,991
Well, we are scrubbing
traffic cam footage
568
00:29:09,058 --> 00:29:11,403
west of the location,
but nothing so far.
569
00:29:11,427 --> 00:29:13,929
Still looking on my side.
570
00:29:13,996 --> 00:29:16,499
Let's hope Cumar cooperates.
571
00:29:22,204 --> 00:29:23,882
You're being charged
as an accessory.
572
00:29:23,906 --> 00:29:27,776
For the murder of 11 people,
including our FBI agent.
573
00:29:27,843 --> 00:29:28,844
That's a life sentence.
574
00:29:28,911 --> 00:29:30,055
Or the death penalty.
575
00:29:30,079 --> 00:29:32,414
Sounds like I should
talk to a lawyer.
576
00:29:32,481 --> 00:29:33,916
You could.
577
00:29:33,983 --> 00:29:35,060
Or you could help
yourself here right now
578
00:29:35,084 --> 00:29:36,328
and tell us everything you know.
579
00:29:36,352 --> 00:29:38,287
Where is Hakim?
580
00:29:38,354 --> 00:29:40,322
Is there gonna be
another attack?
581
00:29:40,389 --> 00:29:42,601
You'll find out soon enough.
582
00:29:42,625 --> 00:29:45,161
There's no need for more
innocent people to die.
583
00:29:47,096 --> 00:29:49,532
Innocent people?
584
00:29:49,598 --> 00:29:51,367
You mean like the
innocent Somalis who die
585
00:29:51,433 --> 00:29:53,478
every time you drop
a bomb on them?
586
00:29:55,971 --> 00:29:57,149
People of New York have
nothing to do with that.
587
00:29:57,173 --> 00:29:59,484
Why should New Yorkers
be so different?
588
00:29:59,508 --> 00:30:00,910
Innocent people die every day
589
00:30:00,976 --> 00:30:02,545
in the name of
some greater good.
590
00:30:02,611 --> 00:30:05,157
How many innocent women
and children died in Iraq
591
00:30:05,181 --> 00:30:09,118
after 9/11 or on the streets
of Gaza each and every day?
592
00:30:13,055 --> 00:30:16,926
The blood was on your hands
long before it was on ours.
593
00:30:18,160 --> 00:30:20,362
Where's Hakim?
594
00:30:20,429 --> 00:30:22,364
I'm done talking.
595
00:30:22,431 --> 00:30:24,266
I want a lawyer.
596
00:30:38,681 --> 00:30:40,916
You think you're being a hero.
597
00:30:43,319 --> 00:30:45,187
You're a coward.
598
00:30:54,563 --> 00:30:55,607
Let's go, people.
Hakim is out there.
599
00:30:55,631 --> 00:30:56,899
We need a location, please.
600
00:30:56,966 --> 00:30:58,634
- I think I got something.
- Yeah?
601
00:30:58,701 --> 00:31:00,612
This appears to be
Hakim in real time.
602
00:31:00,636 --> 00:31:03,872
Walking eastbound
on 14th Street.
603
00:31:03,939 --> 00:31:06,251
Yeah, yeah, yeah.
Eyes up, people.
604
00:31:06,275 --> 00:31:07,943
All right, we need
to keep eyes on him.
605
00:31:08,010 --> 00:31:09,612
Let's get agents
down there right now.
606
00:31:09,678 --> 00:31:11,623
All right, he's heading
down into the subway.
607
00:31:11,647 --> 00:31:13,549
We need agents at every
connecting station
608
00:31:13,616 --> 00:31:16,151
and activate any and all
cameras on that platform.
609
00:31:16,218 --> 00:31:18,029
We need to know where he's
going with that backpack.
610
00:31:18,053 --> 00:31:19,253
I got something interesting.
611
00:31:19,288 --> 00:31:20,956
Interesting is good. What is it?
612
00:31:21,023 --> 00:31:22,500
So I've been scrubbing
through Hakim's burner.
613
00:31:22,524 --> 00:31:23,702
He's been using
some encrypted app
614
00:31:23,726 --> 00:31:25,637
- I haven't been able to crack.
- That's not interesting.
615
00:31:25,661 --> 00:31:27,263
- That's frustrating.
- Yes, I agree.
616
00:31:27,329 --> 00:31:29,207
That's why I started searching
other parts of the phone,
617
00:31:29,231 --> 00:31:31,400
specifically the photos
stored on the device.
618
00:31:31,467 --> 00:31:33,002
And Ian, what did you find?
619
00:31:33,068 --> 00:31:35,213
There are only six photos,
620
00:31:35,237 --> 00:31:37,940
three in the part of downtown
where the bomb was detonated
621
00:31:38,007 --> 00:31:40,142
and three more in a
different part of the city,
622
00:31:40,209 --> 00:31:42,587
One that is not
readily apparent.
623
00:31:42,611 --> 00:31:44,413
This could be
Hakim's next target.
624
00:31:44,480 --> 00:31:46,191
It's probably where he's
headed with that backpack.
625
00:31:46,215 --> 00:31:48,193
- Anybody recognize this area?
- It's a cemetery.
626
00:31:48,217 --> 00:31:51,086
How many cemeteries are
there in the five boroughs?
627
00:31:51,153 --> 00:31:51,920
More than 100.
628
00:31:51,987 --> 00:31:54,787
Can you punch into
that building?
629
00:31:56,659 --> 00:31:58,060
It's Saint Paul's Chapel.
630
00:31:58,127 --> 00:31:59,571
- That's right next to the World Trade Center.
631
00:31:59,595 --> 00:32:01,740
All right, get the team over
there and roll a bomb tech.
632
00:32:10,275 --> 00:32:12,387
- Okay, you guys push east.
- We'll take the west side.
633
00:32:12,411 --> 00:32:14,079
Got it.
634
00:32:18,417 --> 00:32:19,527
You know, if we're
wrong and Hakim.
635
00:32:19,551 --> 00:32:22,387
- And went somewhere else...
- I know.
636
00:32:31,163 --> 00:32:34,967
- We have eyes on Hakim.
- He's at Fulton and Nassau.
637
00:32:35,033 --> 00:32:37,145
Copy that. Headed your way.
638
00:32:38,170 --> 00:32:38,971
Hakim!
639
00:32:39,037 --> 00:32:40,439
- Hey, hey, hey.
- Hey!
640
00:32:40,505 --> 00:32:43,542
Stop. FBI.
641
00:32:43,609 --> 00:32:46,044
Hey! Freeze!
642
00:32:46,111 --> 00:32:48,247
Hakim!
643
00:32:48,313 --> 00:32:49,648
I got him.
644
00:32:49,715 --> 00:32:52,985
Hey, hey, you guys!
Secure the bomb!
645
00:32:53,051 --> 00:32:54,119
I think he activated it.
646
00:32:54,186 --> 00:32:56,989
The last one was
on a short timer.
647
00:32:57,055 --> 00:33:00,225
OA, he put this
thing on a gas line.
648
00:33:00,292 --> 00:33:03,438
- Okay, we need everybody to clear this block now!
- Okay, we need everybody to clear this block now!
649
00:33:03,462 --> 00:33:05,197
Let's go! Everybody move!
650
00:33:24,082 --> 00:33:25,326
โช On the edge โช
651
00:33:28,120 --> 00:33:29,621
โช Hit him with the facts... โช
652
00:33:29,688 --> 00:33:31,356
FBI! Get down!
653
00:33:34,626 --> 00:33:37,429
Everybody down now!
654
00:33:37,496 --> 00:33:39,464
Get down!
655
00:33:47,239 --> 00:33:48,640
Get down!
656
00:33:52,477 --> 00:33:53,712
Drop the gun!
657
00:33:53,779 --> 00:33:56,224
Tiff, don't shoot!
There's too many people!
658
00:34:03,388 --> 00:34:04,699
Suspect is headed
to the second floor.
659
00:34:04,723 --> 00:34:07,192
We need additional units.
660
00:34:16,201 --> 00:34:17,269
Let her go!
661
00:34:22,641 --> 00:34:24,176
Damn it!
662
00:34:28,246 --> 00:34:31,049
Everybody, please get back now!
663
00:34:31,116 --> 00:34:32,684
Please!
664
00:34:32,751 --> 00:34:33,685
How are we looking?
665
00:34:33,752 --> 00:34:37,222
Working as fast as I can.
666
00:34:37,289 --> 00:34:39,033
If you can't disarm it, we
need to evacuate the area,
667
00:34:39,057 --> 00:34:40,592
including yourself.
Do you understand?
668
00:34:40,659 --> 00:34:42,160
It's too late for that.
669
00:34:44,096 --> 00:34:45,440
- We need to make entry.
- We can't.
670
00:34:45,464 --> 00:34:47,265
It's too dangerous now
that there's a hostage.
671
00:34:47,332 --> 00:34:50,678
Maggie, we need to take this
son of a bitch down now.
672
00:34:50,702 --> 00:34:52,237
I agree.
673
00:34:52,304 --> 00:34:53,105
But if we make entry now,
674
00:34:53,171 --> 00:34:55,249
he's probably gonna
kill that hostage.
675
00:35:12,391 --> 00:35:15,169
Right now, we just need to
focus on containing the area,
676
00:35:15,193 --> 00:35:17,662
- defusing the situation.
- To hell with that.
677
00:35:17,729 --> 00:35:20,265
He's gonna pay. He's gonna pay.
678
00:35:20,332 --> 00:35:22,567
I want a piece of this guy
just as badly as you do.
679
00:35:26,738 --> 00:35:28,740
I understand that
you're still reeling
680
00:35:28,807 --> 00:35:30,442
from what happened today.
681
00:35:32,477 --> 00:35:34,379
Tiff, it's really on me.
682
00:35:34,446 --> 00:35:36,281
I'm the one that told
you to let it play out.
683
00:35:36,348 --> 00:35:37,692
So if there's any
guilt you're feeling...
684
00:35:37,716 --> 00:35:40,452
I'm not feeling guilt.
685
00:35:40,519 --> 00:35:42,287
I'm feeling rage.
686
00:35:53,765 --> 00:35:55,765
We're not making entry.
687
00:35:56,668 --> 00:35:58,703
It's too dangerous.
688
00:36:18,290 --> 00:36:19,691
We're good.
689
00:36:19,758 --> 00:36:22,260
- It's safe?
- Safe.
690
00:36:23,728 --> 00:36:26,465
- Nice work.
- Thanks.
691
00:36:26,531 --> 00:36:28,099
Maggie, backpack's
been rendered safe.
692
00:36:28,166 --> 00:36:30,569
We're on the way to
your location now.
693
00:36:30,635 --> 00:36:31,779
It's too dangerous now
that he has a hostage.
694
00:36:31,803 --> 00:36:33,205
Maggie.
695
00:36:33,271 --> 00:36:34,682
What are we waiting
for? We're wasting time.
696
00:36:34,706 --> 00:36:36,141
Maggie.
697
00:36:36,208 --> 00:36:37,885
Hey, can you get
a hold of the JOC,
698
00:36:37,909 --> 00:36:41,480
see where they are with
the interior cameras?
699
00:36:41,546 --> 00:36:44,425
- How we doing, Kelly?
- Almost there.
700
00:36:44,449 --> 00:36:46,518
Almost is good.
And done is better.
701
00:36:46,585 --> 00:36:48,386
There, I'm in.
702
00:36:51,423 --> 00:36:54,759
All right, let's get
that feed over to Maggie.
703
00:37:00,599 --> 00:37:01,676
He's getting agitated.
704
00:37:01,700 --> 00:37:03,468
I know, but he's not a martyr.
705
00:37:03,535 --> 00:37:06,238
If he was, he would've
blown himself up by now.
706
00:37:06,304 --> 00:37:08,182
SWAT's ready to make entry.
707
00:37:08,206 --> 00:37:10,575
Great.
708
00:37:10,642 --> 00:37:13,345
Wait, where is Hakim?
Wait, where is Hakim?
709
00:37:18,483 --> 00:37:19,727
- Where is he?
- We can't wait any longer.
710
00:37:19,751 --> 00:37:21,353
We gotta get in there.
711
00:37:21,419 --> 00:37:23,522
I agree. Let's
get into position.
712
00:37:28,326 --> 00:37:29,761
Breach.
713
00:37:35,867 --> 00:37:37,769
FBI, nobody move.
714
00:37:37,836 --> 00:37:39,704
Where's Hakim?
715
00:37:39,771 --> 00:37:41,373
- Where's Hakim?
- Have you seen him?
716
00:37:44,843 --> 00:37:46,611
Stay down!
717
00:37:46,678 --> 00:37:47,846
Stay down!
718
00:37:49,581 --> 00:37:50,448
Damn it.
719
00:37:50,515 --> 00:37:51,859
Suspect is fleeing
out the breach point!
720
00:37:58,757 --> 00:37:59,891
Move!
721
00:38:03,695 --> 00:38:06,331
Suspect is headed towards
the...
722
00:38:24,616 --> 00:38:25,650
I lost him. I lost him.
723
00:38:39,497 --> 00:38:43,468
They ran the dogs.
The building's clear.
724
00:38:43,535 --> 00:38:45,003
He's gotta be here somewhere.
725
00:38:45,070 --> 00:38:48,573
He must've got out before
containment was in place.
726
00:38:52,510 --> 00:38:56,670
- We're gonna get him. Maybe not today, but we will.
727
00:39:09,728 --> 00:39:11,630
Hey, Jubal.
728
00:39:11,696 --> 00:39:13,632
- Hey.
- Any luck?
729
00:39:13,698 --> 00:39:14,633
No, nothing.
730
00:39:14,699 --> 00:39:16,968
We've got all airports,
borders, ports covered.
731
00:39:17,035 --> 00:39:20,305
But so far, no sign of Hakim.
732
00:39:20,372 --> 00:39:23,008
So that son of a
bitch just got away?
733
00:39:23,074 --> 00:39:24,909
- He has to pay for what he did.
- I agree.
734
00:39:24,976 --> 00:39:26,678
And he will.
735
00:39:26,745 --> 00:39:28,046
We're the FBI.
736
00:39:28,113 --> 00:39:29,781
We don't forgive
and we don't forget.
737
00:39:29,848 --> 00:39:33,652
But we saved a lot
of lives today.
738
00:39:33,718 --> 00:39:35,587
It was a good day.
739
00:39:35,654 --> 00:39:38,294
I'm not sure Hobbs would agree.
740
00:39:45,397 --> 00:39:47,932
I screwed up, Jubal.
741
00:39:49,601 --> 00:39:53,038
I pushed him to go in there
and he didn't wanna go.
742
00:39:53,104 --> 00:39:54,649
I should have listened.
I should have backed off.
743
00:39:54,673 --> 00:39:56,673
No, you shouldn't have.
744
00:39:58,810 --> 00:40:02,447
You were just doing
what I asked, Tiffany.
745
00:40:02,514 --> 00:40:04,049
You took charge.
746
00:40:04,115 --> 00:40:06,651
Which means making hard choices
747
00:40:06,718 --> 00:40:10,789
that don't always work
out the way you want.
748
00:40:10,855 --> 00:40:12,490
We needed answers fast.
749
00:40:12,557 --> 00:40:15,493
You had Hobbs check out a hunch.
750
00:40:17,729 --> 00:40:19,529
It was the right play.
751
00:40:23,935 --> 00:40:26,638
I appreciate that.
752
00:40:33,745 --> 00:40:35,747
How's Hobbs' wife doing?
753
00:40:37,982 --> 00:40:39,651
Uh, well,
754
00:40:39,718 --> 00:40:42,120
me and Isobel are gonna
go talk to her right now.
755
00:40:42,187 --> 00:40:43,787
I can go with you.
756
00:40:45,957 --> 00:40:49,794
Yeah, that's probably
not a good idea.
757
00:40:49,861 --> 00:40:52,030
Why not?
758
00:40:53,631 --> 00:40:55,667
She's not ready.
759
00:41:07,946 --> 00:41:10,782
And, uh, yeah, I miss you, man.
760
00:41:13,218 --> 00:41:15,687
I met Hobbs seven years ago.
761
00:41:15,754 --> 00:41:17,155
It was my third
day at the bureau,
762
00:41:17,222 --> 00:41:19,667
and a bunch of us
went out for drinks.
763
00:41:19,691 --> 00:41:21,025
I introduced myself.
764
00:41:21,092 --> 00:41:23,061
Hi, I'm Omar Adom Zidan.
765
00:41:23,128 --> 00:41:25,830
And Hobbs grimaces like
766
00:41:25,897 --> 00:41:29,534
he drank a glass of
vinegar or something.
767
00:41:29,601 --> 00:41:33,080
And he just goes, "I ain't
doing all that, bro."
768
00:41:33,104 --> 00:41:34,672
"That's way too long.
769
00:41:34,739 --> 00:41:38,259
From here on out, your
name is gonna be OA."
770
00:41:40,245 --> 00:41:44,115
So, uh, that is how
I got my nickname.
771
00:41:45,183 --> 00:41:47,719
And I'll never
forget him for it.
772
00:41:53,491 --> 00:41:56,694
To Hobbs. All: To Hobbs.
773
00:42:02,834 --> 00:42:06,571
To Hobbs.54920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.