Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,568 --> 00:00:03,403
I don't want you getting
sick, okay, honey?
2
00:00:03,470 --> 00:00:04,404
Okay.
3
00:00:04,471 --> 00:00:05,705
And I know you get worried.
4
00:00:05,772 --> 00:00:07,316
But you just have
to keep practicing
5
00:00:07,340 --> 00:00:09,442
and keep taking practice tests.
6
00:00:09,509 --> 00:00:11,478
I got all fours and
fives last time.
7
00:00:11,544 --> 00:00:13,289
Allison will turn them
into seven and eights.
8
00:00:13,313 --> 00:00:14,414
You have my word.
9
00:00:14,481 --> 00:00:16,583
She's the best ISEE
tutor in the city.
10
00:00:18,852 --> 00:00:20,262
All right, all right.
Listen up, people.
11
00:00:20,286 --> 00:00:22,155
Any and all kind-hearted,
12
00:00:22,222 --> 00:00:23,599
liberal souls looking
to make a difference
13
00:00:23,623 --> 00:00:25,835
in the life of a young,
marginalized Black man,
14
00:00:25,859 --> 00:00:27,127
this is your chance.
15
00:00:27,193 --> 00:00:28,294
All you got to do
16
00:00:28,361 --> 00:00:32,074
is make a tax-deductible
cash donation to yours truly.
17
00:00:32,098 --> 00:00:33,199
Hmm?
18
00:00:36,603 --> 00:00:39,038
Don't touch that. That's filthy.
19
00:00:39,105 --> 00:00:41,141
Never touch anything that
doesn't belong to you.
20
00:00:41,207 --> 00:00:42,275
Understand?
21
00:01:22,782 --> 00:01:25,494
It's gonna be fine,
buddy, I promise.
22
00:01:25,518 --> 00:01:27,187
No, I get it. Of
course I get it.
23
00:01:27,253 --> 00:01:30,766
But look, you're the new
kid. You just gotta own that.
24
00:01:30,790 --> 00:01:34,327
It takes time for things
to fall into place, right?
25
00:01:34,394 --> 00:01:37,096
Yes. That is what
I like to hear.
26
00:01:37,163 --> 00:01:37,964
Okay, I love you.
27
00:01:38,031 --> 00:01:39,666
Would you put your
sister on for me?
28
00:01:41,601 --> 00:01:42,812
Okay, well, tell her I love her.
29
00:01:42,836 --> 00:01:45,705
And I'll call you guys
after school, all right?
30
00:01:45,772 --> 00:01:47,273
Kay, bye.
31
00:01:47,340 --> 00:01:48,350
- Morning.
- Hey.
32
00:01:48,374 --> 00:01:49,509
Can I ask you a question?
33
00:01:49,576 --> 00:01:52,312
Why are young girls
always getting ready?
34
00:01:52,378 --> 00:01:53,813
What do you mean?
35
00:01:53,880 --> 00:01:56,425
Never mind. Just kids, you know?
36
00:01:56,449 --> 00:01:58,117
Everything okay?
37
00:01:58,184 --> 00:01:59,586
Yeah, yeah.
38
00:01:59,652 --> 00:02:01,764
My son just transferred
to a new school, so.
39
00:02:01,788 --> 00:02:04,524
Yeah, that can be tough.
40
00:02:04,591 --> 00:02:07,336
Oh, your annual
review is coming up.
41
00:02:07,360 --> 00:02:08,394
Oh, okay, yeah.
42
00:02:08,461 --> 00:02:09,863
Is there anything
I need to know?
43
00:02:09,929 --> 00:02:11,464
No, all good.
44
00:02:11,531 --> 00:02:13,342
I guess our only
critique is, we want you
45
00:02:13,366 --> 00:02:16,269
to be more assertive, take
more of a leadership role.
46
00:02:16,336 --> 00:02:20,282
But we'll talk about it in
more detail with Isobel.
47
00:02:28,381 --> 00:02:29,492
All right, good morning, folks.
48
00:02:29,516 --> 00:02:30,593
Hate to start the
day off like this,
49
00:02:30,617 --> 00:02:32,919
but we have dozens of
injured, ten confirmed dead,
50
00:02:32,986 --> 00:02:35,221
including a 12-year-old
and her mother.
51
00:02:35,288 --> 00:02:37,666
So far, no terror group
has claimed credit.
52
00:02:37,690 --> 00:02:38,690
There's also no evidence
53
00:02:38,725 --> 00:02:41,394
that it's related to
recent events in Israel.
54
00:02:41,461 --> 00:02:42,738
Actually, Isobel...
55
00:02:42,762 --> 00:02:44,898
I just spoke to the
counter terrorist division.
56
00:02:44,964 --> 00:02:46,242
Apparently there's
been a lot of chatter
57
00:02:46,266 --> 00:02:47,066
over the last few weeks
58
00:02:47,133 --> 00:02:49,411
from a cell connected
to Ansar Allah.
59
00:02:49,435 --> 00:02:50,603
They're based out of Yemen,
60
00:02:50,670 --> 00:02:53,473
but they have the same
ideologies as Hamas.
61
00:02:53,540 --> 00:02:54,984
Yeah, well, we are entertaining.
62
00:02:55,008 --> 00:02:56,318
Any and all theories
at this point,
63
00:02:56,342 --> 00:02:57,502
so let's stay on top of that.
64
00:02:57,544 --> 00:02:58,621
And that goes for anyone else
in here with any hunches.
65
00:02:58,645 --> 00:03:01,390
Let's talk to each other,
get this engine running,
66
00:03:01,414 --> 00:03:02,949
get ahead of this thing.
67
00:03:03,016 --> 00:03:05,585
Let's get some boots
on the ground, yeah?
68
00:03:05,652 --> 00:03:07,754
Elise, traffic cams.
69
00:03:07,820 --> 00:03:09,856
Social media posts,
surveillance video.
70
00:03:09,923 --> 00:03:11,558
- Let's go to work.
- Copy.
71
00:03:17,363 --> 00:03:19,299
- Hey.
- Hey.
72
00:03:19,365 --> 00:03:21,005
- Hey, I tried to call you.
- Yeah, sorry.
73
00:03:21,034 --> 00:03:22,835
I was running
around all morning.
74
00:03:22,902 --> 00:03:24,046
Nina's away at her sister's,
75
00:03:24,070 --> 00:03:27,273
so I was playing the hero
up all night with the baby.
76
00:03:27,340 --> 00:03:29,509
Oh. Not sure that
makes you a hero.
77
00:03:29,576 --> 00:03:31,420
Fair. So what do we know?
78
00:03:31,444 --> 00:03:32,979
We've got ten dead.
79
00:03:33,046 --> 00:03:37,450
Young, old, men, women,
Black, white, Asian.
80
00:03:37,517 --> 00:03:38,585
And the bomb?
81
00:03:38,651 --> 00:03:40,720
Bomb techs said it
was made with T4,
82
00:03:40,787 --> 00:03:42,031
popular with terrorist
organizations.
83
00:03:42,055 --> 00:03:44,557
Any distinct
characteristics, features?
84
00:03:44,624 --> 00:03:47,393
No, not yet.
85
00:03:47,460 --> 00:03:49,596
Well, whatever it was...
86
00:03:51,397 --> 00:03:53,933
It worked.
87
00:03:54,000 --> 00:03:56,603
Start canvassing for witnesses.
88
00:04:08,314 --> 00:04:11,017
I was looking out my
window sort of daydreaming,
89
00:04:11,084 --> 00:04:13,529
thinking about how
much I hate my job.
90
00:04:13,553 --> 00:04:17,790
Uh, anyway, I saw a man drop
a backpack near the bus stop.
91
00:04:17,857 --> 00:04:19,935
And then he, um, he took off.
92
00:04:19,959 --> 00:04:21,361
Did you see what he looked like?
93
00:04:21,427 --> 00:04:23,029
Height, build, skin color?
94
00:04:23,096 --> 00:04:24,406
Pretty average-sized.
95
00:04:24,430 --> 00:04:27,900
Um, and he had
dark skin, I think.
96
00:04:27,967 --> 00:04:33,272
Dark. Like brown,
Black, Middle Eastern?
97
00:04:33,339 --> 00:04:34,807
I-I think he was Middle Eastern,
98
00:04:34,874 --> 00:04:36,318
but I'm... I'm not sure.
99
00:04:36,342 --> 00:04:38,478
I... I didn't
really see his face.
100
00:04:38,544 --> 00:04:40,513
He was wearing a hoodie.
101
00:04:40,580 --> 00:04:43,559
Okay, um, what made you think
that he was Middle Eastern?
102
00:04:43,583 --> 00:04:46,653
Um, I... I...
103
00:04:46,719 --> 00:04:48,959
I don't know. Um, I... uh...
104
00:04:49,022 --> 00:04:51,324
Okay, did you see
which way he went?
105
00:04:51,391 --> 00:04:55,428
Yeah. He walked
off that direction.
106
00:04:56,596 --> 00:04:58,464
Thank you.
107
00:04:58,531 --> 00:05:00,776
Yeah. Got it. All
right, listen up, folks.
108
00:05:00,800 --> 00:05:02,511
According to an eyewitness,
the suspect: Male,
109
00:05:02,535 --> 00:05:04,671
average height, dark skin,
maybe Middle Eastern,
110
00:05:04,737 --> 00:05:06,115
dropped a backpack
near a bus stop
111
00:05:06,139 --> 00:05:07,774
and then walked off to the west.
112
00:05:07,840 --> 00:05:09,742
Hey, I got something.
113
00:05:09,809 --> 00:05:11,377
Okay, yeah, yeah, yeah.
114
00:05:13,746 --> 00:05:15,081
All right.
115
00:05:15,148 --> 00:05:17,550
W-we're not getting facial
rec with that, are we?
116
00:05:17,617 --> 00:05:18,727
No, hoodie's covering his face.
117
00:05:18,751 --> 00:05:19,952
Check it out.
118
00:05:20,019 --> 00:05:21,921
This is two blocks west
from the blast site.
119
00:05:21,988 --> 00:05:24,667
All right, zoom in and
let's get that cab number.
120
00:05:24,691 --> 00:05:25,792
Track down that cab company
121
00:05:25,858 --> 00:05:28,094
and find out where
he was dropped off.
122
00:05:28,161 --> 00:05:30,606
The suspect was dropped
off in front of that house.
123
00:05:30,630 --> 00:05:32,365
17 minutes after
entering the vehicle.
124
00:05:32,432 --> 00:05:33,909
Okay, all we know
is that he's male,
125
00:05:33,933 --> 00:05:35,435
average height and build.
126
00:05:35,501 --> 00:05:36,235
And likely Middle Eastern.
127
00:05:36,302 --> 00:05:37,570
Possibly Middle Eastern.
128
00:05:37,637 --> 00:05:38,771
Just playing the odds.
129
00:05:38,838 --> 00:05:39,706
I would prefer that
we play the facts,
130
00:05:39,772 --> 00:05:40,673
if that's okay with you.
131
00:05:40,740 --> 00:05:42,341
What matters
132
00:05:42,408 --> 00:05:44,811
is that we apprehend the
suspect quickly and safely.
133
00:05:44,877 --> 00:05:45,997
And that we take him alive
134
00:05:46,045 --> 00:05:47,980
because we cannot
interrogate a dead man.
135
00:05:48,047 --> 00:05:49,882
Exactly.
136
00:05:49,949 --> 00:05:51,784
NYPD has the outer perimeter.
137
00:05:51,851 --> 00:05:53,028
Why don't you guys
take the front?
138
00:05:53,052 --> 00:05:55,497
We're gonna cover
the back. Let's go.
139
00:06:14,140 --> 00:06:15,775
FBI!
140
00:06:15,842 --> 00:06:17,376
Federal agents, don't move!
141
00:06:17,443 --> 00:06:19,588
FBI! Hands where
we can see them!
142
00:06:19,612 --> 00:06:21,013
What the hell are you doing?
143
00:06:21,080 --> 00:06:22,749
Anybody else here in
the house with you?
144
00:06:22,815 --> 00:06:25,127
- Get the hell out of my house.
- Come on.
145
00:06:25,151 --> 00:06:26,151
Where is he?
146
00:06:26,185 --> 00:06:28,554
- Kiss my ass.
- Bedroom, clear!
147
00:06:28,621 --> 00:06:30,523
Take her.
148
00:06:35,795 --> 00:06:38,030
Hey. You see this?
149
00:06:38,097 --> 00:06:39,966
Down!
150
00:06:43,736 --> 00:06:45,071
Shots fired.
151
00:06:45,138 --> 00:06:46,882
Suspect is fleeing out the
east side of the building.
152
00:06:53,613 --> 00:06:54,790
FBI, don't move.
153
00:06:54,814 --> 00:06:57,483
Hey, stop!
154
00:07:04,056 --> 00:07:06,602
- Hey, hey, no!
- Get out, get out!
155
00:07:06,626 --> 00:07:07,760
No, no, no!
156
00:07:07,827 --> 00:07:09,138
Hey, put the gun
down and let him go.
157
00:07:09,162 --> 00:07:11,798
Move away now.
158
00:07:11,864 --> 00:07:14,344
Put the gun down. Let him go.
159
00:07:15,101 --> 00:07:17,770
Back off or I'll shoot him!
160
00:07:17,837 --> 00:07:19,982
- I have a clean shot.
- No. We need him alive.
161
00:07:20,006 --> 00:07:22,208
We need the hostage alive too.
162
00:07:22,275 --> 00:07:23,910
Put the gun down.
163
00:07:28,848 --> 00:07:31,484
Please. Let him go.
164
00:07:31,551 --> 00:07:33,586
Put the gun down.
165
00:07:37,857 --> 00:07:39,992
Let him go.
166
00:07:59,545 --> 00:08:01,848
He's dead. He's dead.
167
00:08:18,297 --> 00:08:20,533
- Well, we tried.
- It is what it is.
168
00:08:20,600 --> 00:08:23,669
Well, hopefully we can find
some evidence in the house.
169
00:08:27,607 --> 00:08:29,642
- Maggie.
- Hey.
170
00:08:29,709 --> 00:08:31,153
Place is clean of explosives.
171
00:08:31,177 --> 00:08:33,246
- Where's the woman?
- On her way to 26 Fed.
172
00:08:33,312 --> 00:08:34,914
We still need to
sweep these bedrooms
173
00:08:34,981 --> 00:08:36,821
for any other evidence.
174
00:08:38,117 --> 00:08:41,821
So much for the guy
being Middle Eastern.
175
00:08:41,888 --> 00:08:44,666
Well, the moment
a bomb goes off...
176
00:08:44,690 --> 00:08:47,260
Yeah, I know, trust me.
177
00:09:10,716 --> 00:09:12,318
Maggie.
178
00:09:18,057 --> 00:09:20,860
What's up? Flag?
179
00:09:20,927 --> 00:09:22,595
It's a banner for Al-Shabaab,
180
00:09:22,662 --> 00:09:25,173
a terror group based
out of Somalia.
181
00:09:25,197 --> 00:09:27,633
I'll let Isobel know.
182
00:09:35,775 --> 00:09:37,286
My name is Isobel Castille.
183
00:09:37,310 --> 00:09:38,353
I'm the special agent in charge.
184
00:09:38,377 --> 00:09:41,914
I don't care who you are
or what your title is.
185
00:09:42,648 --> 00:09:45,885
How long has your boyfriend
been involved with Al-Shabaab?
186
00:09:45,952 --> 00:09:47,753
He is my husband.
187
00:09:47,820 --> 00:09:49,231
And his name is Balin.
188
00:09:49,255 --> 00:09:52,825
How long has he been involved?
189
00:09:52,892 --> 00:09:55,027
I wanna talk to Balin.
190
00:09:57,096 --> 00:09:59,365
I'm afraid that's not possible.
191
00:09:59,432 --> 00:10:00,933
He's dead. He's dead.
192
00:10:04,704 --> 00:10:07,740
He held a man
hostage this morning.
193
00:10:09,709 --> 00:10:11,377
Oh.
194
00:10:15,982 --> 00:10:17,426
You shouldn't have
broken into our house.
195
00:10:17,450 --> 00:10:19,852
This is your fault!
196
00:10:19,919 --> 00:10:21,087
Your husband was involved
197
00:10:21,153 --> 00:10:24,066
in a horrific terror
attack this morning,
198
00:10:24,090 --> 00:10:25,691
the one that killed
ten innocent people.
199
00:10:25,758 --> 00:10:27,994
So we had every right to
break into your damn house.
200
00:10:28,060 --> 00:10:31,673
And now we are trying to figure
out if you're involved too.
201
00:10:37,336 --> 00:10:39,972
No... no, I-I-I had no idea!
202
00:10:40,039 --> 00:10:40,940
I'm not involved in any of that!
203
00:10:41,007 --> 00:10:43,642
I swear.
204
00:10:43,709 --> 00:10:45,945
For your sake, I hope you
are telling the truth.
205
00:10:46,012 --> 00:10:48,247
I am.
206
00:10:48,314 --> 00:10:50,282
But you knew Balin was involved.
207
00:10:50,349 --> 00:10:52,184
Is that what you're saying?
208
00:10:52,251 --> 00:10:55,788
No.
209
00:10:55,855 --> 00:10:58,124
But I'm not surprised.
210
00:10:58,190 --> 00:10:59,658
Why do you say that?
211
00:11:04,196 --> 00:11:07,433
People can only
take so much pain,
212
00:11:07,500 --> 00:11:09,001
so much tragedy.
213
00:11:09,068 --> 00:11:11,771
What does that mean?
214
00:11:11,837 --> 00:11:13,415
Five years ago,
215
00:11:13,439 --> 00:11:17,043
his father was killed
in the war in Somalia.
216
00:11:17,109 --> 00:11:19,354
And then about six months ago,
217
00:11:19,378 --> 00:11:22,148
his brother and
cousin were killed.
218
00:11:22,214 --> 00:11:26,252
By us, by the United States.
219
00:11:26,318 --> 00:11:28,721
They bombed a community center
220
00:11:28,788 --> 00:11:30,465
they thought was
controlled by Al-Shabaab.
221
00:11:30,489 --> 00:11:34,093
But it was filled
with regular people.
222
00:11:34,160 --> 00:11:37,730
And 36 of them got
killed. Women, children.
223
00:11:41,000 --> 00:11:42,435
After that...
224
00:11:45,004 --> 00:11:46,739
Balin changed.
225
00:11:46,806 --> 00:11:48,407
Changed how?
226
00:11:51,277 --> 00:11:52,378
He got bitter, man.
227
00:11:52,445 --> 00:11:54,180
He just
228
00:11:54,246 --> 00:11:57,349
he started hanging out with
some people from Somalia
229
00:11:57,416 --> 00:11:59,819
at this restaurant up in Harlem.
230
00:11:59,885 --> 00:12:02,788
What kind of people?
231
00:12:02,855 --> 00:12:04,356
Activists.
232
00:12:04,423 --> 00:12:05,291
Activists?
233
00:12:05,357 --> 00:12:08,236
That's the word he
would use: Activists.
234
00:12:08,260 --> 00:12:10,429
And do these
activists have names?
235
00:12:12,398 --> 00:12:16,335
Uh, yeah. One. Hakim.
236
00:12:16,402 --> 00:12:18,213
He was always talking about him.
237
00:12:18,237 --> 00:12:20,840
And do you know
Hakim's last name?
238
00:12:20,906 --> 00:12:22,041
No.
239
00:12:23,876 --> 00:12:27,522
But my husband said he
had a scar on his neck.
240
00:12:31,150 --> 00:12:32,952
Hey, so we ran the name Hakim
241
00:12:33,018 --> 00:12:33,953
by the counter terrorism folks.
242
00:12:34,019 --> 00:12:35,330
Name's too common in
that part of the world.
243
00:12:35,354 --> 00:12:36,498
They couldn't help.
244
00:12:36,522 --> 00:12:37,566
They also claim that Al-Shabaab
245
00:12:37,590 --> 00:12:38,667
barely has a
presence in New York.
246
00:12:38,691 --> 00:12:40,502
Well, tell that to the
families of the ten victims.
247
00:12:40,526 --> 00:12:41,970
Exactly... it doesn't
matter what we think.
248
00:12:41,994 --> 00:12:43,305
It matters what we know,
249
00:12:43,329 --> 00:12:45,264
and right now, we know
that Balin was the bomber.
250
00:12:45,331 --> 00:12:47,133
He hung out with
Somali activists
251
00:12:47,199 --> 00:12:50,178
at a restaurant in Harlem
led by a guy named Hakim.
252
00:12:50,202 --> 00:12:51,470
Can we grab him?
253
00:12:51,537 --> 00:12:54,182
No. We don't have enough
information, not yet.
254
00:12:54,206 --> 00:12:56,208
So let's get eyes and
ears on the restaurant.
255
00:12:56,275 --> 00:12:57,877
We can find Hakim,
track his movements,
256
00:12:57,943 --> 00:12:59,211
see if he's involved.
257
00:12:59,278 --> 00:13:00,455
Yeah, it seems like
the right play.
258
00:13:00,479 --> 00:13:02,481
- Yeah.
- I'm on it.
259
00:13:02,548 --> 00:13:04,884
What? So where are you going?
260
00:13:04,950 --> 00:13:05,950
Huh?
261
00:13:05,985 --> 00:13:08,145
It's a Somali restaurant.
262
00:13:08,187 --> 00:13:09,555
So?
263
00:13:09,622 --> 00:13:12,868
- So you're the least Somali-looking dude in the city.
264
00:13:12,892 --> 00:13:15,361
Maybe the entire world.
265
00:13:17,930 --> 00:13:19,565
I can take Hobbs.
266
00:13:19,632 --> 00:13:21,167
Yeah. Yeah, the
rest of you post up
267
00:13:21,233 --> 00:13:23,469
outside the restaurant,
help surveil.
268
00:13:23,536 --> 00:13:27,206
Hey, Tiff, so just
play it nice and cool.
269
00:13:27,273 --> 00:13:28,541
No need to rush things.
270
00:13:28,607 --> 00:13:30,352
With a potential
terrorist cell out there?
271
00:13:30,376 --> 00:13:31,977
Yeah, no, of course.
272
00:13:32,044 --> 00:13:33,188
But you know it's been a minute
273
00:13:33,212 --> 00:13:34,523
since Hobbs has
been in the field,
274
00:13:34,547 --> 00:13:36,324
so he might be a little rusty.
275
00:13:36,348 --> 00:13:38,851
- Okay, I'll look out for him.
- Yeah.
276
00:13:50,930 --> 00:13:51,930
To tell you the truth,
277
00:13:51,964 --> 00:13:53,241
I don't think you would
have stood out at all.
278
00:13:55,401 --> 00:13:57,069
White guys like Somali food too.
279
00:13:57,136 --> 00:13:58,904
Okay.
280
00:13:58,971 --> 00:14:00,372
All right.
281
00:14:00,439 --> 00:14:01,516
Let's check out
these license plates,
282
00:14:01,540 --> 00:14:04,944
see if any of them
belong to Hakim.
283
00:14:07,947 --> 00:14:09,548
Ugh.
284
00:14:09,615 --> 00:14:11,417
- What?
- Oh, it's the nanny.
285
00:14:11,483 --> 00:14:14,353
Baby's got a
temperature of 99.4.
286
00:14:14,420 --> 00:14:17,456
I'm gonna have her
take him to the doctor.
287
00:14:17,523 --> 00:14:19,267
I'm obviously not an expert,
288
00:14:19,291 --> 00:14:21,393
but I think he's gonna be okay.
289
00:14:21,460 --> 00:14:23,362
Yeah, it's just crazy,
this parenting thing.
290
00:14:23,429 --> 00:14:25,407
I mean, no matter
how much you prepare,
291
00:14:25,431 --> 00:14:27,967
things still go sideways.
292
00:14:28,033 --> 00:14:30,336
Kind of like this job.
293
00:14:30,402 --> 00:14:32,071
Okay, we're up.
294
00:14:32,137 --> 00:14:34,206
Tiff and Hobbs are entering now.
295
00:14:35,541 --> 00:14:37,919
I wonder if they have pasta.
296
00:14:37,943 --> 00:14:38,811
Is that a joke?
297
00:14:38,877 --> 00:14:40,355
No, it's a big part
of their cuisine.
298
00:14:40,379 --> 00:14:41,647
No, for real.
299
00:14:41,714 --> 00:14:45,474
Italy used to rule Somalia
back in the day, so.
300
00:14:48,320 --> 00:14:51,223
- Something to drink?
- Just water, please.
301
00:14:51,290 --> 00:14:52,625
Shaah, no milk.
302
00:14:58,564 --> 00:14:59,564
What?
303
00:15:02,735 --> 00:15:05,671
Hey, check out the
beanie by the door.
304
00:15:05,738 --> 00:15:08,007
His back is to us.
305
00:15:08,073 --> 00:15:10,276
You see how those guys have
their attention on him?
306
00:15:10,342 --> 00:15:11,910
Yeah, looks like he's the alpha.
307
00:15:11,977 --> 00:15:14,680
Mm-hmm.
308
00:15:28,093 --> 00:15:29,304
You know, now might
be a good time
309
00:15:29,328 --> 00:15:31,206
to check out if he has
a scar on his neck.
310
00:15:35,301 --> 00:15:37,403
You good?
311
00:15:37,469 --> 00:15:39,438
- I don't wanna spook him.
- We just sat down.
312
00:15:39,505 --> 00:15:41,607
So I don't wanna seem
too suspicious, you know?
313
00:15:41,674 --> 00:15:42,474
Well, if you gotta
go, you gotta go.
314
00:15:42,541 --> 00:15:45,210
It doesn't matter
when you sit down.
315
00:15:45,277 --> 00:15:47,146
Yeah, I guess.
316
00:15:47,212 --> 00:15:49,557
Look, in a perfect world,
we might chill for a bit.
317
00:15:49,581 --> 00:15:51,050
But things aren't perfect.
318
00:15:51,116 --> 00:15:52,627
We really need to find
out who's involved
319
00:15:52,651 --> 00:15:55,096
and if they have
another attack planned.
320
00:15:55,120 --> 00:15:56,588
Yeah, copy that.
321
00:16:00,292 --> 00:16:02,094
You good?
322
00:16:02,161 --> 00:16:03,662
Please. I was working jobs
323
00:16:03,729 --> 00:16:05,631
when you were playing
hide-and-go-seek, okay?
324
00:16:32,291 --> 00:16:33,726
What's up, man?
325
00:16:41,233 --> 00:16:43,793
I'm assuming that means hello?
326
00:16:44,703 --> 00:16:48,207
Something like that.
327
00:16:48,273 --> 00:16:50,376
- What language is that?
- Somali.
328
00:16:50,442 --> 00:16:52,344
Hmm.
329
00:16:52,411 --> 00:16:55,256
So what brings you and your
lady into the restaurant today?
330
00:16:55,280 --> 00:16:57,049
Here because we love the food.
331
00:16:57,116 --> 00:16:59,385
Yeah?
332
00:16:59,451 --> 00:17:01,387
What's your favorite?
333
00:17:01,453 --> 00:17:02,721
Well, we like it all.
334
00:17:02,788 --> 00:17:05,023
The spaghetti thing. Uh,
what's it called, basto?
335
00:17:05,090 --> 00:17:06,801
And the lamb with the rice and
the onions and garlic on it.
336
00:17:06,825 --> 00:17:08,260
You hearing this?
337
00:17:08,327 --> 00:17:10,095
Yeah, Hobbs is doing great.
338
00:17:10,162 --> 00:17:11,363
Let it play out.
339
00:17:11,430 --> 00:17:12,607
You know, I always
ask for extra cumin.
340
00:17:12,631 --> 00:17:15,300
It gives it more pop.
341
00:17:15,367 --> 00:17:16,802
Y-you live around here?
342
00:17:18,737 --> 00:17:21,106
- Hey!
- I asked you a question.
343
00:17:21,173 --> 00:17:23,142
Don't touch me, bro.
344
00:17:25,144 --> 00:17:26,712
You're a cop.
345
00:17:29,782 --> 00:17:33,542
Hey, I ain't playing
this game with you, bro.
346
00:17:35,587 --> 00:17:39,427
Shots fired, 1512 Broadway.
Requesting backup.
347
00:17:42,461 --> 00:17:43,562
Hey, Hobbs.
348
00:17:43,629 --> 00:17:46,098
You're gonna be okay, all right?
349
00:17:46,165 --> 00:17:47,533
It's gonna be fine.
350
00:17:47,599 --> 00:17:51,403
I'm sorry, Tiff. He had a gun.
351
00:17:51,470 --> 00:17:54,282
I need an ambulance
at 1512 Broadway.
352
00:17:54,306 --> 00:17:56,475
Right now.
353
00:17:56,542 --> 00:17:59,311
An FBI agent has been shot.
354
00:17:59,378 --> 00:18:02,714
Hey, this is not on you, okay?
355
00:18:02,781 --> 00:18:05,217
But you gotta fight now, okay?
356
00:18:05,284 --> 00:18:07,586
You gotta fight.
357
00:18:10,355 --> 00:18:12,391
You gotta fight, Hobbs.
358
00:18:15,761 --> 00:18:18,096
Hobbs.
359
00:18:18,163 --> 00:18:19,431
Hobbs!
360
00:18:24,503 --> 00:18:25,704
Oh.
361
00:18:29,842 --> 00:18:32,344
Oh. Oh.
362
00:18:47,493 --> 00:18:49,537
I wanna set up a staging
area to process the people
363
00:18:49,561 --> 00:18:51,639
that were inside the restaurant
at the time of the shooting.
364
00:18:51,663 --> 00:18:53,575
Every single one of them is
a potential co-conspirator
365
00:18:53,599 --> 00:18:55,601
- until proven otherwise.
- Okay.
366
00:18:55,667 --> 00:18:57,412
Did anybody notify Hobbs' wife?
367
00:18:57,436 --> 00:18:59,280
Yeah, I've got agents on
their way over there now.
368
00:18:59,304 --> 00:19:01,282
They're gonna sit with her
until we can this thing out.
369
00:19:01,306 --> 00:19:03,551
Hey, OA, where are we
with the containment area?
370
00:19:03,575 --> 00:19:04,735
NYPD got here pretty quick.
371
00:19:04,776 --> 00:19:07,246
They set up a five-block
perimeter here.
372
00:19:09,281 --> 00:19:10,315
Are you okay?
373
00:19:12,951 --> 00:19:15,730
That guy pulled a
gun out of nowhere.
374
00:19:15,754 --> 00:19:18,857
I can't believe
this. Hobbs is gone.
375
00:19:18,924 --> 00:19:20,659
Hey, listen.
376
00:19:20,726 --> 00:19:22,403
We can debrief the
circumstances later.
377
00:19:22,427 --> 00:19:25,163
After that, we will grieve,
but right now, we need answers,
378
00:19:25,230 --> 00:19:27,675
and I am positive that's
what Hobbs would want.
379
00:19:27,699 --> 00:19:29,468
Let's get to work.
380
00:19:35,541 --> 00:19:36,708
Hey, Tiff.
381
00:19:36,775 --> 00:19:38,410
Yeah.
382
00:19:38,477 --> 00:19:40,255
Do you need to sit this one out?
383
00:19:40,279 --> 00:19:43,482
No. Absolutely not.
384
00:19:48,520 --> 00:19:49,655
Okay.
385
00:19:49,721 --> 00:19:51,699
All right then, you do
whatever the hell it is
386
00:19:51,723 --> 00:19:54,660
you need to do and catch
this son of a bitch.
387
00:19:59,031 --> 00:20:00,632
How well do you know Hakim?
388
00:20:00,699 --> 00:20:02,301
I don't.
389
00:20:02,367 --> 00:20:05,480
He's just some loudmouth that
showed up about a month ago.
390
00:20:05,504 --> 00:20:06,672
Guy creeped me out.
391
00:20:06,738 --> 00:20:08,373
Oh, yeah? Why is that?
392
00:20:08,440 --> 00:20:11,719
He's always talking about his
time as a soldier in Somalia,
393
00:20:11,743 --> 00:20:13,812
how many people he killed.
394
00:20:13,879 --> 00:20:15,957
I thought he was a showoff.
395
00:20:15,981 --> 00:20:17,449
So he told you all that,
396
00:20:17,516 --> 00:20:19,451
but you don't really
know him that well?
397
00:20:22,988 --> 00:20:25,424
Look, I'm sorry your
friend was killed.
398
00:20:25,490 --> 00:20:27,035
But if I knew anything
more about this Hakim guy,
399
00:20:27,059 --> 00:20:29,361
I'd let you know. I swear.
400
00:20:29,428 --> 00:20:30,929
People like him
need to be in jail.
401
00:20:30,996 --> 00:20:32,431
Yeah, or dead.
402
00:20:33,999 --> 00:20:35,968
We're gonna need your
security cameras.
403
00:20:36,034 --> 00:20:37,469
Don't have any.
404
00:20:37,536 --> 00:20:40,005
Why is that?
405
00:20:40,072 --> 00:20:43,609
Didn't think we needed them.
406
00:20:43,675 --> 00:20:46,478
Guess we were wrong.
407
00:20:46,545 --> 00:20:47,846
Thanks.
408
00:20:50,649 --> 00:20:52,360
- Hey, any luck?
- Hey. Hey, any luck? - Hey.
409
00:20:52,384 --> 00:20:53,661
Hakim's friends are
all playing dumb.
410
00:20:53,685 --> 00:20:54,920
And they're good at it too.
411
00:20:54,987 --> 00:20:56,564
So let's haul their
asses down to 26 Fed.
412
00:20:56,588 --> 00:20:59,033
They're on their way there
now, but they lawyered up.
413
00:20:59,057 --> 00:21:00,459
You know what?
414
00:21:00,525 --> 00:21:02,394
Hakim was texting when
he went to the bathroom.
415
00:21:02,461 --> 00:21:05,073
Maybe his phone was
connected to the Wi-Fi.
416
00:21:26,685 --> 00:21:28,329
Hey, Elise, any luck?
417
00:21:28,353 --> 00:21:29,631
I've been scrubbing
traffic cam footage
418
00:21:29,655 --> 00:21:31,099
near the restaurant.
So far, nothing.
419
00:21:31,123 --> 00:21:32,367
All right, so he's smart enough
420
00:21:32,391 --> 00:21:33,434
to stay away from busy streets.
421
00:21:33,458 --> 00:21:35,360
- You pulling ATM footage?
- Yes.
422
00:21:35,427 --> 00:21:37,338
All right, I got ERT checking
with local businesses
423
00:21:37,362 --> 00:21:39,431
about surveillance video.
424
00:21:42,934 --> 00:21:43,802
How you holding up?
425
00:21:47,039 --> 00:21:49,341
Yeah, well, just
keep working, okay?
426
00:21:51,576 --> 00:21:54,346
All right. Hey, Kelly,
anything from NYPD?
427
00:21:55,981 --> 00:21:57,549
Hey, Kelly.
428
00:21:57,616 --> 00:22:00,485
- Yeah, yeah, sorry.
- It's okay. I get it. I do.
429
00:22:00,552 --> 00:22:02,688
But we have got to
stay focused in here
430
00:22:02,754 --> 00:22:04,632
and catch this guy, okay?
431
00:22:04,656 --> 00:22:05,490
You good?
432
00:22:05,557 --> 00:22:06,658
- Yes.
- All right, good.
433
00:22:06,725 --> 00:22:08,036
- Any update from NYPD?
- No, nothing.
434
00:22:08,060 --> 00:22:09,370
All right, we need to
stay on top of them.
435
00:22:09,394 --> 00:22:10,562
I want every available agent
436
00:22:10,629 --> 00:22:12,006
helping them question
people in that area.
437
00:22:12,030 --> 00:22:12,964
Somebody has to
have seen something.
438
00:22:13,031 --> 00:22:14,132
Okay. Copy that.
439
00:22:14,199 --> 00:22:15,309
Oh, and we need to stay on
top of Homeland Security.
440
00:22:15,333 --> 00:22:17,969
They're combing through a
list of possible connections.
441
00:22:18,036 --> 00:22:19,447
Maybe we'll get lucky
and get an address
442
00:22:19,471 --> 00:22:21,015
of a potential hideout
in the area, yeah?
443
00:22:21,039 --> 00:22:22,541
Copy that.
444
00:22:22,607 --> 00:22:24,152
How we doing with the
restaurant's Wi-Fi router?
445
00:22:24,176 --> 00:22:26,136
Shows only one unregistered
phone tethered to it
446
00:22:26,178 --> 00:22:27,689
at the time Tiffany specified.
447
00:22:27,713 --> 00:22:28,856
We've detained everyone
else in the restaurant.
448
00:22:28,880 --> 00:22:31,116
If the signal is not coming
from there, then it's him.
449
00:22:31,183 --> 00:22:33,385
- Ping it. - Yes, sir. Ping it.
- Yes, sir.
450
00:22:33,452 --> 00:22:35,721
Signal is stationary
over in Greenpoint.
451
00:22:35,787 --> 00:22:37,055
Get the team down there.
452
00:22:37,122 --> 00:22:40,025
Eyes up, people,
we have an address.
453
00:22:45,597 --> 00:22:47,966
Okay, the signal's coming
from somewhere in this area.
454
00:22:48,033 --> 00:22:49,601
Yeah, but he could be anywhere.
455
00:22:49,668 --> 00:22:51,546
All right, well, we
gotta start somewhere,
456
00:22:51,570 --> 00:22:52,850
so let's set up a containment...
457
00:22:52,904 --> 00:22:54,506
No, we don't have time.
458
00:22:54,573 --> 00:22:55,941
We gotta put this guy down now.
459
00:22:56,007 --> 00:22:57,676
Tiff, wait.
460
00:22:57,743 --> 00:22:58,744
- Ugh!
- Yeah.
461
00:22:58,810 --> 00:23:00,445
Forget the containment.
462
00:23:00,512 --> 00:23:02,590
Jubal, be advised that
we're clearing the area now.
463
00:23:02,614 --> 00:23:04,926
Let us know if the signal moves.
464
00:23:04,950 --> 00:23:08,754
- All right, copy that.
- And please, be careful.
465
00:23:20,132 --> 00:23:21,066
Jubal, there's no sign of Hakim.
466
00:23:21,133 --> 00:23:24,503
Are you sure the signal's
coming from here?
467
00:23:24,569 --> 00:23:26,037
Ian?
468
00:23:26,104 --> 00:23:27,782
Signal says the phone is there.
469
00:23:27,806 --> 00:23:30,142
Yeah, Maggie, signal's
still in the area.
470
00:23:33,145 --> 00:23:34,579
Hey, it just moved.
471
00:23:34,646 --> 00:23:38,116
Not much, but the
signal definitely moved.
472
00:23:38,183 --> 00:23:39,861
Maggie, be advised he is there,
473
00:23:39,885 --> 00:23:41,920
but he's mobile.
474
00:23:41,987 --> 00:23:45,190
Call the cell. Let's
see if it rings.
475
00:24:06,611 --> 00:24:08,647
FBI! Step out with
your hands up.
476
00:24:12,050 --> 00:24:13,552
I'm sorry.
477
00:24:13,618 --> 00:24:14,996
I didn't mean to try
to hide from you guys.
478
00:24:15,020 --> 00:24:16,197
I just got scared.
479
00:24:16,221 --> 00:24:18,557
Where'd you get that?
480
00:24:18,623 --> 00:24:20,458
Uh, some guy tossed
it in the trash,
481
00:24:20,525 --> 00:24:22,103
like, ten minutes ago.
482
00:24:22,127 --> 00:24:23,829
What did he look like?
483
00:24:23,895 --> 00:24:25,197
Uh, Black.
484
00:24:26,932 --> 00:24:28,934
Where'd he go?
485
00:24:29,000 --> 00:24:30,836
I don't know.
486
00:24:30,902 --> 00:24:32,571
Am I in trouble?
487
00:24:32,637 --> 00:24:35,173
No, you're good. You're okay.
488
00:24:35,240 --> 00:24:39,044
Jubal, recovered the
phone. No sign of Hakim.
489
00:24:49,054 --> 00:24:51,199
Where are we with the footage
from the camera Tiff found?
490
00:24:51,223 --> 00:24:53,625
Port Authority
just sent it over.
491
00:24:56,595 --> 00:24:59,075
There... okay, there's Hakim.
492
00:25:00,599 --> 00:25:02,601
Okay, so he must have
just dumped the phone.
493
00:25:05,904 --> 00:25:07,205
Wait, who's driving?
494
00:25:11,710 --> 00:25:13,511
All right, freeze
it right there.
495
00:25:13,578 --> 00:25:16,081
Let's zoom in on the driver.
496
00:25:16,147 --> 00:25:17,515
Who is she?
497
00:25:17,582 --> 00:25:19,885
The waitress from
the restaurant.
498
00:25:32,264 --> 00:25:33,904
Hey, what do we know
about the waitress?
499
00:25:33,965 --> 00:25:36,210
Hey. Full name Cumar
Osman, Somali-born female,
500
00:25:36,234 --> 00:25:37,903
emigrated here five years ago.
501
00:25:37,969 --> 00:25:40,114
No criminal history,
no Interpol flags,
502
00:25:40,138 --> 00:25:42,641
but we did find some telling
activity in her financials.
503
00:25:42,707 --> 00:25:44,709
Yeah, she sent a dozen
money wires to Somalia
504
00:25:44,776 --> 00:25:47,255
in the past three years, all
to a Somali shell company
505
00:25:47,279 --> 00:25:48,813
that the State
Department suspects
506
00:25:48,880 --> 00:25:50,115
is Al-Shabaab adjacent.
507
00:25:50,181 --> 00:25:51,750
Well, she just
helped Hakim escape.
508
00:25:51,816 --> 00:25:53,694
It doesn't get more
terrorist-adjacent than that.
509
00:25:53,718 --> 00:25:55,153
Do we have an address on her?
510
00:25:55,220 --> 00:25:57,689
We've got it, but agents have
already been to her apartment.
511
00:25:57,756 --> 00:25:58,623
It's empty. It's empty.
512
00:25:58,690 --> 00:25:59,591
Okay, what about the
car she was driving?
513
00:25:59,658 --> 00:26:01,826
The plates are registered
under her name,
514
00:26:01,893 --> 00:26:03,137
but the vehicle's GPS
has been deactivated.
515
00:26:04,229 --> 00:26:05,764
Elise is trying to reinstate it.
516
00:26:05,830 --> 00:26:07,241
All right, State
Department's here.
517
00:26:07,265 --> 00:26:09,935
Yeah? Okay.
518
00:26:10,001 --> 00:26:12,713
Elise, let me know the second
you get the GPS activated.
519
00:26:12,737 --> 00:26:14,239
Yes, sir.
520
00:26:14,306 --> 00:26:15,740
My focus is East Africa,
521
00:26:15,807 --> 00:26:17,785
so I do have some
familiarity with Al-Shabaab.
522
00:26:17,809 --> 00:26:19,186
Well, we think these two
may have orchestrated
523
00:26:19,210 --> 00:26:20,812
the bombing in lower Manhattan.
524
00:26:20,879 --> 00:26:24,479
And killed one of our
agents, Trevor Hobbs.
525
00:26:33,024 --> 00:26:36,003
The man in this photo,
his name is Hakim Siran.
526
00:26:36,027 --> 00:26:37,662
- You know him?
- Yes.
527
00:26:37,729 --> 00:26:39,664
He's been on our
radar for years.
528
00:26:39,731 --> 00:26:41,909
We believe he was responsible
for deploying a backpack bomb
529
00:26:41,933 --> 00:26:44,703
on Somalian citizens
in Mogadishu.
530
00:26:44,769 --> 00:26:45,889
But why go after citizens?
531
00:26:45,937 --> 00:26:47,748
Why not the military
or the government?
532
00:26:47,772 --> 00:26:50,108
Kill 100 soldiers,
no one blinks.
533
00:26:50,175 --> 00:26:52,687
Kill a dozen civilians and
people lose their minds.
534
00:26:52,711 --> 00:26:54,245
Sure, but this
isn't East Africa.
535
00:26:54,312 --> 00:26:55,981
Why is Hakim killing Americans?
536
00:26:56,047 --> 00:26:57,291
I'm guessing it's because
of our involvement
537
00:26:57,315 --> 00:26:59,026
with the Somali government.
538
00:26:59,050 --> 00:27:00,952
We're helping them
eliminate Al-Shabaab.
539
00:27:01,019 --> 00:27:02,721
And Al-Shabaab thinks
540
00:27:02,787 --> 00:27:05,066
by killing innocent
Americans, it will what?
541
00:27:05,090 --> 00:27:07,325
Raise awareness to what
we're doing over there?
542
00:27:07,392 --> 00:27:08,903
Cause the U.S. to
withdraw their support?
543
00:27:08,927 --> 00:27:11,839
Twisted logic, but
yeah, that's the theory.
544
00:27:11,863 --> 00:27:13,808
Sorry to interrupt, but the
GPS was just reactivated.
545
00:27:13,832 --> 00:27:15,032
Vehicle's in Long Island City.
546
00:27:15,066 --> 00:27:16,310
All right, get the
team over there now.
547
00:27:16,334 --> 00:27:18,103
- Thanks.
- Yeah.
548
00:27:30,215 --> 00:27:31,716
It's empty.
549
00:27:35,020 --> 00:27:36,021
Clear.
550
00:27:36,087 --> 00:27:38,056
- Let's clear the compound.
- Tiff, come with me.
551
00:27:38,123 --> 00:27:39,891
Go. Go.
552
00:28:27,072 --> 00:28:28,873
Cumar, freeze!
553
00:28:28,940 --> 00:28:30,008
Hey! Stop!
554
00:28:37,282 --> 00:28:38,716
Where is Hakim?
555
00:28:42,253 --> 00:28:43,397
Place is empty.
Nobody else here.
556
00:28:43,421 --> 00:28:44,355
Where is he?
557
00:28:44,422 --> 00:28:46,091
Where is Hakim?
558
00:28:48,193 --> 00:28:49,461
Answer me!
559
00:28:49,527 --> 00:28:51,930
Tiff, hey, come on. Move back.
560
00:28:57,802 --> 00:29:00,214
Hey, listen. I know
you want answers.
561
00:29:00,238 --> 00:29:01,506
We all do.
562
00:29:04,075 --> 00:29:06,044
You need to pull it back.
563
00:29:11,449 --> 00:29:13,051
- What's the status?
- Hey.
564
00:29:13,118 --> 00:29:15,029
Building's clear, we recovered
explosives and weapons,
565
00:29:15,053 --> 00:29:16,964
and Cumar is in custody,
but no sign of Hakim.
566
00:29:16,988 --> 00:29:18,156
All right, what do we know?
567
00:29:18,223 --> 00:29:19,991
Well, we are scrubbing
traffic cam footage
568
00:29:20,058 --> 00:29:22,403
west of the location,
but nothing so far.
569
00:29:22,427 --> 00:29:24,929
Still looking on my side.
570
00:29:24,996 --> 00:29:27,499
Let's hope Cumar cooperates.
571
00:29:33,204 --> 00:29:34,882
You're being charged
as an accessory.
572
00:29:34,906 --> 00:29:38,776
For the murder of 11 people,
including our FBI agent.
573
00:29:38,843 --> 00:29:39,844
That's a life sentence.
574
00:29:39,911 --> 00:29:41,055
Or the death penalty.
575
00:29:41,079 --> 00:29:43,414
Sounds like I should
talk to a lawyer.
576
00:29:43,481 --> 00:29:44,916
You could.
577
00:29:44,983 --> 00:29:46,060
Or you could help
yourself here right now
578
00:29:46,084 --> 00:29:47,328
and tell us everything you know.
579
00:29:47,352 --> 00:29:49,287
Where is Hakim?
580
00:29:49,354 --> 00:29:51,322
Is there gonna be
another attack?
581
00:29:51,389 --> 00:29:53,601
You'll find out soon enough.
582
00:29:53,625 --> 00:29:56,161
There's no need for more
innocent people to die.
583
00:29:58,096 --> 00:30:00,532
Innocent people?
584
00:30:00,598 --> 00:30:02,367
You mean like the
innocent Somalis who die
585
00:30:02,433 --> 00:30:04,478
every time you drop
a bomb on them?
586
00:30:06,971 --> 00:30:08,149
People of New York have
nothing to do with that.
587
00:30:08,173 --> 00:30:10,484
Why should New Yorkers
be so different?
588
00:30:10,508 --> 00:30:11,910
Innocent people die every day
589
00:30:11,976 --> 00:30:13,545
in the name of
some greater good.
590
00:30:13,611 --> 00:30:16,157
How many innocent women
and children died in Iraq
591
00:30:16,181 --> 00:30:20,118
after 9/11 or on the streets
of Gaza each and every day?
592
00:30:24,055 --> 00:30:27,926
The blood was on your hands
long before it was on ours.
593
00:30:29,160 --> 00:30:31,362
Where's Hakim?
594
00:30:31,429 --> 00:30:33,364
I'm done talking.
595
00:30:33,431 --> 00:30:35,266
I want a lawyer.
596
00:30:49,681 --> 00:30:51,916
You think you're being a hero.
597
00:30:54,319 --> 00:30:56,187
You're a coward.
598
00:31:05,563 --> 00:31:06,607
Let's go, people.
Hakim is out there.
599
00:31:06,631 --> 00:31:07,899
We need a location, please.
600
00:31:07,966 --> 00:31:09,634
- I think I got something.
- Yeah?
601
00:31:09,701 --> 00:31:11,612
This appears to be
Hakim in real time.
602
00:31:11,636 --> 00:31:14,872
Walking eastbound
on 14th Street.
603
00:31:14,939 --> 00:31:17,251
Yeah, yeah, yeah.
Eyes up, people.
604
00:31:17,275 --> 00:31:18,943
All right, we need
to keep eyes on him.
605
00:31:19,010 --> 00:31:20,612
Let's get agents
down there right now.
606
00:31:20,678 --> 00:31:22,623
All right, he's heading
down into the subway.
607
00:31:22,647 --> 00:31:24,549
We need agents at every
connecting station
608
00:31:24,616 --> 00:31:27,151
and activate any and all
cameras on that platform.
609
00:31:27,218 --> 00:31:29,029
We need to know where he's
going with that backpack.
610
00:31:29,053 --> 00:31:30,253
I got something interesting.
611
00:31:30,288 --> 00:31:31,956
Interesting is good. What is it?
612
00:31:32,023 --> 00:31:33,500
So I've been scrubbing
through Hakim's burner.
613
00:31:33,524 --> 00:31:34,702
He's been using
some encrypted app
614
00:31:34,726 --> 00:31:36,637
- I haven't been able to crack.
- That's not interesting.
615
00:31:36,661 --> 00:31:38,263
- That's frustrating.
- Yes, I agree.
616
00:31:38,329 --> 00:31:40,207
That's why I started searching
other parts of the phone,
617
00:31:40,231 --> 00:31:42,400
specifically the photos
stored on the device.
618
00:31:42,467 --> 00:31:44,002
And Ian, what did you find?
619
00:31:44,068 --> 00:31:46,213
There are only six photos,
620
00:31:46,237 --> 00:31:48,940
three in the part of downtown
where the bomb was detonated
621
00:31:49,007 --> 00:31:51,142
and three more in a
different part of the city,
622
00:31:51,209 --> 00:31:53,587
One that is not
readily apparent.
623
00:31:53,611 --> 00:31:55,413
This could be
Hakim's next target.
624
00:31:55,480 --> 00:31:57,191
It's probably where he's
headed with that backpack.
625
00:31:57,215 --> 00:31:59,193
- Anybody recognize this area?
- It's a cemetery.
626
00:31:59,217 --> 00:32:02,086
How many cemeteries are
there in the five boroughs?
627
00:32:02,153 --> 00:32:02,920
More than 100.
628
00:32:02,987 --> 00:32:05,787
Can you punch into
that building?
629
00:32:07,659 --> 00:32:09,060
It's Saint Paul's Chapel.
630
00:32:09,127 --> 00:32:10,571
- That's right next to the World Trade Center.
631
00:32:10,595 --> 00:32:12,740
All right, get the team over
there and roll a bomb tech.
632
00:32:24,375 --> 00:32:26,487
- Okay, you guys push east.
- We'll take the west side.
633
00:32:26,511 --> 00:32:28,179
Got it.
634
00:32:32,517 --> 00:32:33,627
You know, if we're
wrong and Hakim.
635
00:32:33,651 --> 00:32:36,487
- And went somewhere else...
- I know.
636
00:32:45,263 --> 00:32:49,067
- We have eyes on Hakim.
- He's at Fulton and Nassau.
637
00:32:49,133 --> 00:32:51,245
Copy that. Headed your way.
638
00:32:52,270 --> 00:32:53,071
Hakim!
639
00:32:53,137 --> 00:32:54,539
- Hey, hey, hey.
- Hey!
640
00:32:54,605 --> 00:32:57,642
Stop. FBI.
641
00:32:57,709 --> 00:33:00,144
Hey! Freeze!
642
00:33:00,211 --> 00:33:02,347
Hakim!
643
00:33:02,413 --> 00:33:03,748
I got him.
644
00:33:03,815 --> 00:33:07,085
Hey, hey, you guys!
Secure the bomb!
645
00:33:07,151 --> 00:33:08,219
I think he activated it.
646
00:33:08,286 --> 00:33:11,089
The last one was
on a short timer.
647
00:33:11,155 --> 00:33:14,325
OA, he put this
thing on a gas line.
648
00:33:14,392 --> 00:33:17,538
- Okay, we need everybody to clear this block now!
649
00:33:17,562 --> 00:33:19,297
Let's go! Everybody move!
650
00:33:38,182 --> 00:33:39,426
โช On the edge โช
651
00:33:42,220 --> 00:33:43,721
โช Hit him with the facts... โช
652
00:33:43,788 --> 00:33:45,456
FBI! Get down!
653
00:33:48,726 --> 00:33:51,529
Everybody down now!
654
00:33:51,596 --> 00:33:53,564
Get down!
655
00:34:01,339 --> 00:34:02,740
Get down!
656
00:34:06,577 --> 00:34:07,812
Drop the gun!
657
00:34:07,879 --> 00:34:10,324
Tiff, don't shoot!
There's too many people!
658
00:34:17,488 --> 00:34:18,799
Suspect is headed
to the second floor.
659
00:34:18,823 --> 00:34:21,292
We need additional units.
660
00:34:30,301 --> 00:34:31,369
Let her go!
661
00:34:36,741 --> 00:34:38,276
Damn it!
662
00:34:42,346 --> 00:34:45,149
Everybody, please get back now!
663
00:34:45,216 --> 00:34:46,784
Please!
664
00:34:46,851 --> 00:34:47,785
How are we looking?
665
00:34:47,852 --> 00:34:51,322
Working as fast as I can.
666
00:34:51,389 --> 00:34:53,133
If you can't disarm it, we
need to evacuate the area,
667
00:34:53,157 --> 00:34:54,692
including yourself.
Do you understand?
668
00:34:54,759 --> 00:34:56,260
It's too late for that.
669
00:34:58,196 --> 00:34:59,540
- We need to make entry.
- We can't.
670
00:34:59,564 --> 00:35:01,365
It's too dangerous now
that there's a hostage.
671
00:35:01,432 --> 00:35:04,778
Maggie, we need to take this
son of a bitch down now.
672
00:35:04,802 --> 00:35:06,337
I agree.
673
00:35:06,404 --> 00:35:07,205
But if we make entry now,
674
00:35:07,271 --> 00:35:09,349
he's probably gonna
kill that hostage.
675
00:35:26,491 --> 00:35:29,269
Right now, we just need to
focus on containing the area,
676
00:35:29,293 --> 00:35:31,762
- defusing the situation.
- To hell with that.
677
00:35:31,829 --> 00:35:34,365
He's gonna pay. He's gonna pay.
678
00:35:34,432 --> 00:35:36,667
I want a piece of this guy
just as badly as you do.
679
00:35:40,838 --> 00:35:42,840
I understand that
you're still reeling
680
00:35:42,907 --> 00:35:44,542
from what happened today.
681
00:35:46,577 --> 00:35:48,479
Tiff, it's really on me.
682
00:35:48,546 --> 00:35:50,381
I'm the one that told
you to let it play out.
683
00:35:50,448 --> 00:35:51,792
So if there's any
guilt you're feeling...
684
00:35:51,816 --> 00:35:54,552
I'm not feeling guilt.
685
00:35:54,619 --> 00:35:56,387
I'm feeling rage.
686
00:36:07,865 --> 00:36:09,865
We're not making entry.
687
00:36:10,768 --> 00:36:12,803
It's too dangerous.
688
00:36:32,390 --> 00:36:33,791
We're good.
689
00:36:33,858 --> 00:36:36,360
- It's safe?
- Safe.
690
00:36:37,828 --> 00:36:40,565
- Nice work.
- Thanks.
691
00:36:40,631 --> 00:36:42,199
Maggie, backpack's
been rendered safe.
692
00:36:42,266 --> 00:36:44,669
We're on the way to
your location now.
693
00:36:44,735 --> 00:36:45,879
It's too dangerous now
that he has a hostage.
694
00:36:45,903 --> 00:36:47,305
Maggie.
695
00:36:47,371 --> 00:36:48,782
What are we waiting
for? We're wasting time.
696
00:36:48,806 --> 00:36:50,241
Maggie.
697
00:36:50,308 --> 00:36:51,985
Hey, can you get
a hold of the JOC,
698
00:36:52,009 --> 00:36:55,580
see where they are with
the interior cameras?
699
00:36:55,646 --> 00:36:58,525
- How we doing, Kelly?
- Almost there.
700
00:36:58,549 --> 00:37:00,618
Almost is good.
And done is better.
701
00:37:00,685 --> 00:37:02,486
There, I'm in.
702
00:37:05,523 --> 00:37:08,859
All right, let's get
that feed over to Maggie.
703
00:37:14,699 --> 00:37:15,776
He's getting agitated.
704
00:37:15,800 --> 00:37:17,568
I know, but he's not a martyr.
705
00:37:17,635 --> 00:37:20,338
If he was, he would've
blown himself up by now.
706
00:37:20,404 --> 00:37:22,282
SWAT's ready to make entry.
707
00:37:22,306 --> 00:37:24,675
Great.
708
00:37:24,742 --> 00:37:27,445
Wait, where is Hakim?
Wait, where is Hakim?
709
00:37:32,583 --> 00:37:33,827
- Where is he? - We can't wait any longer.
710
00:37:33,851 --> 00:37:35,453
We gotta get in there.
711
00:37:35,519 --> 00:37:37,622
I agree. Let's
get into position.
712
00:37:42,426 --> 00:37:43,861
Breach.
713
00:37:49,967 --> 00:37:51,869
FBI, nobody move.
714
00:37:51,936 --> 00:37:53,804
Where's Hakim?
715
00:37:53,871 --> 00:37:55,473
- Where's Hakim?
- Have you seen him?
716
00:37:58,943 --> 00:38:00,711
Stay down!
717
00:38:00,778 --> 00:38:01,946
Stay down!
718
00:38:03,681 --> 00:38:04,548
Damn it.
719
00:38:04,615 --> 00:38:05,959
Suspect is fleeing
out the breach point!
720
00:38:12,857 --> 00:38:13,991
Move!
721
00:38:17,795 --> 00:38:20,431
Suspect is headed towards
the...
722
00:38:38,716 --> 00:38:39,750
I lost him. I lost him.
723
00:38:53,597 --> 00:38:57,568
They ran the dogs.
The building's clear.
724
00:38:57,635 --> 00:38:59,103
He's gotta be here somewhere.
725
00:38:59,170 --> 00:39:02,673
He must've got out before
containment was in place.
726
00:39:06,610 --> 00:39:10,770
- We're gonna get him. Maybe not today, but we will.
727
00:39:23,828 --> 00:39:25,730
Hey, Jubal.
728
00:39:25,796 --> 00:39:27,732
- Hey.
- Any luck?
729
00:39:27,798 --> 00:39:28,733
No, nothing.
730
00:39:28,799 --> 00:39:31,068
We've got all airports,
borders, ports covered.
731
00:39:31,135 --> 00:39:34,405
But so far, no sign of Hakim.
732
00:39:34,472 --> 00:39:37,108
So that son of a
bitch just got away?
733
00:39:37,174 --> 00:39:39,009
- He has to pay for what he did.
- I agree.
734
00:39:39,076 --> 00:39:40,778
And he will.
735
00:39:40,845 --> 00:39:42,146
We're the FBI.
736
00:39:42,213 --> 00:39:43,881
We don't forgive
and we don't forget.
737
00:39:43,948 --> 00:39:47,752
But we saved a lot
of lives today.
738
00:39:47,818 --> 00:39:49,687
It was a good day.
739
00:39:49,754 --> 00:39:52,394
I'm not sure Hobbs would agree.
740
00:39:59,497 --> 00:40:02,032
I screwed up, Jubal.
741
00:40:03,701 --> 00:40:07,138
I pushed him to go in there
and he didn't wanna go.
742
00:40:07,204 --> 00:40:08,749
I should have listened.
I should have backed off.
743
00:40:08,773 --> 00:40:10,773
No, you shouldn't have.
744
00:40:12,910 --> 00:40:16,547
You were just doing
what I asked, Tiffany.
745
00:40:16,614 --> 00:40:18,149
You took charge.
746
00:40:18,215 --> 00:40:20,751
Which means making hard choices
747
00:40:20,818 --> 00:40:24,889
that don't always work
out the way you want.
748
00:40:24,955 --> 00:40:26,590
We needed answers fast.
749
00:40:26,657 --> 00:40:29,593
You had Hobbs check out a hunch.
750
00:40:31,829 --> 00:40:33,629
It was the right play.
751
00:40:38,035 --> 00:40:40,738
I appreciate that.
752
00:40:47,845 --> 00:40:49,847
How's Hobbs' wife doing?
753
00:40:52,082 --> 00:40:53,751
Uh, well,
754
00:40:53,818 --> 00:40:56,220
me and Isobel are gonna
go talk to her right now.
755
00:40:56,287 --> 00:40:57,887
I can go with you.
756
00:41:00,057 --> 00:41:03,894
Yeah, that's probably
not a good idea.
757
00:41:03,961 --> 00:41:06,130
Why not?
758
00:41:07,731 --> 00:41:09,767
She's not ready.
759
00:41:22,046 --> 00:41:24,882
And, uh, yeah, I miss you, man.
760
00:41:27,318 --> 00:41:29,787
I met Hobbs seven years ago.
761
00:41:29,854 --> 00:41:31,255
It was my third
day at the bureau,
762
00:41:31,322 --> 00:41:33,767
and a bunch of us
went out for drinks.
763
00:41:33,791 --> 00:41:35,125
I introduced myself.
764
00:41:35,192 --> 00:41:37,161
Hi, I'm Omar Adom Zidan.
765
00:41:37,228 --> 00:41:39,930
And Hobbs grimaces like
766
00:41:39,997 --> 00:41:43,634
he drank a glass of
vinegar or something.
767
00:41:43,701 --> 00:41:47,180
And he just goes, "I ain't
doing all that, bro."
768
00:41:47,204 --> 00:41:48,772
"That's way too long.
769
00:41:48,839 --> 00:41:52,359
From here on out, your
name is gonna be OA."
770
00:41:54,345 --> 00:41:58,215
So, uh, that is how
I got my nickname.
771
00:41:59,283 --> 00:42:01,819
And I'll never
forget him for it.
772
00:42:07,591 --> 00:42:10,794
To Hobbs. All: To Hobbs.
773
00:42:16,934 --> 00:42:20,671
To Hobbs.54866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.