Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,040 --> 00:00:03,536
I don't want you getting
sick, okay, honey?
2
00:00:03,560 --> 00:00:04,537
- Okay.
- Okay.
3
00:00:04,561 --> 00:00:05,936
And I know you get worried.
4
00:00:05,960 --> 00:00:07,366
But you just have
to keep practicing
5
00:00:07,390 --> 00:00:09,586
and keep taking practice tests.
6
00:00:09,610 --> 00:00:11,636
I got all fours
and fives last time.
7
00:00:11,660 --> 00:00:13,336
Allison will turn them
into seven and eights.
8
00:00:13,360 --> 00:00:14,546
You have my word.
9
00:00:14,570 --> 00:00:16,790
She's the best
isee tutor in the city.
10
00:00:19,060 --> 00:00:20,296
All right, all right.
Listen up, people.
11
00:00:20,320 --> 00:00:22,206
Any and all kind-hearted,
12
00:00:22,230 --> 00:00:23,736
liberal souls looking
to make a difference
13
00:00:23,760 --> 00:00:26,036
in the life of a young,
marginalized black man,
14
00:00:26,060 --> 00:00:27,176
this is your chance.
15
00:00:27,200 --> 00:00:28,696
All you got to do
16
00:00:28,720 --> 00:00:32,070
is make a tax-deductible
cash donation to yours truly.
17
00:00:36,730 --> 00:00:39,056
Don't touch that. That's filthy.
18
00:00:39,080 --> 00:00:41,186
Never touch anything
that doesn't belong to you.
19
00:00:41,210 --> 00:00:42,390
Understand?
20
00:01:22,990 --> 00:01:25,576
It's gonna be fine,
buddy, I promise.
21
00:01:25,600 --> 00:01:27,236
No, I get it. Of
course I get it.
22
00:01:27,260 --> 00:01:30,936
But look, you're the new
kid. You just gotta own that.
23
00:01:30,960 --> 00:01:34,416
It takes time for things
to fall into place, right?
24
00:01:34,440 --> 00:01:37,116
Yes. That is
what I like to hear.
25
00:01:37,140 --> 00:01:38,246
Okay, I love you.
26
00:01:38,270 --> 00:01:39,830
Would you put your
sister on for me?
27
00:01:41,750 --> 00:01:42,986
Okay, well, tell her I love her.
28
00:01:43,010 --> 00:01:45,906
And I'll call you guys
after school, all right?
29
00:01:45,930 --> 00:01:47,336
Kay, bye.
30
00:01:47,360 --> 00:01:48,386
- Morning.
- Hey.
31
00:01:48,410 --> 00:01:49,646
Can I ask you a question?
32
00:01:49,670 --> 00:01:52,386
Why are young girls
always getting ready?
33
00:01:52,410 --> 00:01:54,046
What do you mean?
34
00:01:54,070 --> 00:01:56,476
Never mind. Just kids, you know?
35
00:01:56,500 --> 00:01:58,136
Everything okay?
36
00:01:58,160 --> 00:01:59,746
Yeah, yeah.
37
00:01:59,770 --> 00:02:01,916
My son just transferred
to a new school, so.
38
00:02:01,940 --> 00:02:04,656
Yeah, that can be tough.
39
00:02:04,680 --> 00:02:07,356
Your annual review is coming up.
40
00:02:07,380 --> 00:02:08,486
Okay, yeah.
41
00:02:08,510 --> 00:02:10,106
Is there anything
I need to know?
42
00:02:10,130 --> 00:02:11,576
No, all good.
43
00:02:11,600 --> 00:02:13,366
I guess our only
critique is, we want you
44
00:02:13,390 --> 00:02:16,326
to be more assertive, take
more of a leadership role.
45
00:02:16,350 --> 00:02:20,310
But we'll talk about it in
more detail with Isobel.
46
00:02:28,400 --> 00:02:29,556
All right, good morning, folks.
47
00:02:29,580 --> 00:02:30,996
Hate to start the
day off like this,
48
00:02:31,020 --> 00:02:33,166
but we have dozens of
injured, ten confirmed dead,
49
00:02:33,190 --> 00:02:35,256
including a 12-year-old
and her mother.
50
00:02:35,280 --> 00:02:37,776
So far, no terror group
has claimed credit.
51
00:02:37,800 --> 00:02:39,126
There's also no evidence
52
00:02:39,150 --> 00:02:41,476
that it's related to
recent events in Israel.
53
00:02:41,500 --> 00:02:42,876
Actually, Isobel
54
00:02:42,900 --> 00:02:45,136
I just spoke to the
counter terrorist division.
55
00:02:45,160 --> 00:02:46,226
Apparently there's
been a lot of chatter
56
00:02:46,250 --> 00:02:47,356
over the last few weeks
57
00:02:47,380 --> 00:02:49,446
from a cell connected
to ansar Allah.
58
00:02:49,470 --> 00:02:50,746
They're based out of Yemen,
59
00:02:50,770 --> 00:02:53,576
but they have the same
ideologies as Hamas.
60
00:02:53,600 --> 00:02:55,186
Yeah, well, we are entertaining
61
00:02:55,210 --> 00:02:56,326
any and all
theories at this point,
62
00:02:56,350 --> 00:02:57,886
so let's stay on top of that.
63
00:02:57,910 --> 00:02:59,326
And that goes for anyone
else in here with any hunches.
64
00:02:59,350 --> 00:03:01,416
Let's talk to each other,
get this engine running,
65
00:03:01,440 --> 00:03:03,196
get ahead of this thing.
66
00:03:03,220 --> 00:03:05,726
Let's get some boots
on the ground, yeah?
67
00:03:05,750 --> 00:03:07,946
Elise, traffic cams.
68
00:03:07,970 --> 00:03:10,076
Social media posts,
surveillance video.
69
00:03:10,100 --> 00:03:11,710
- Let's go to work.
- Copy.
70
00:03:17,370 --> 00:03:19,346
Hey.
71
00:03:19,370 --> 00:03:21,216
- Hey, I tried to call you.
- Yeah, sorry.
72
00:03:21,240 --> 00:03:23,046
I was running
around all morning.
73
00:03:23,070 --> 00:03:24,566
Nina's away at her sister's,
74
00:03:24,590 --> 00:03:27,306
so I was playing the hero
up all night with the baby.
75
00:03:27,330 --> 00:03:29,616
Not sure that makes you a hero.
76
00:03:29,640 --> 00:03:31,446
Fair. So what do we know?
77
00:03:31,470 --> 00:03:33,226
We've got ten dead.
78
00:03:33,250 --> 00:03:37,536
Young, old, men, women,
black, white, Asian.
79
00:03:37,560 --> 00:03:38,716
And the bomb?
80
00:03:38,740 --> 00:03:40,886
Bomb techs said it
was made with t4,
81
00:03:40,910 --> 00:03:42,236
popular with terrorist
organizations.
82
00:03:42,260 --> 00:03:44,676
Any distinct
characteristics, features?
83
00:03:44,700 --> 00:03:47,456
No, not yet.
84
00:03:47,480 --> 00:03:49,700
Well, whatever it was...
85
00:03:51,440 --> 00:03:54,166
It worked.
86
00:03:54,190 --> 00:03:56,750
Start canvassing for witnesses.
87
00:04:08,330 --> 00:04:11,266
I was looking out my
window sort of daydreaming,
88
00:04:11,290 --> 00:04:13,576
thinking about how
much I hate my job.
89
00:04:13,600 --> 00:04:17,966
Anyway, I saw a man drop a
backpack near the bus stop.
90
00:04:17,990 --> 00:04:20,096
And then he, um, he took off.
91
00:04:20,120 --> 00:04:21,406
Did you see what he looked like?
92
00:04:21,430 --> 00:04:23,276
Height, build, skin color?
93
00:04:23,300 --> 00:04:24,406
Pretty average-sized.
94
00:04:24,430 --> 00:04:28,106
Um, and he had
dark skin, I think.
95
00:04:28,130 --> 00:04:33,286
Dark. Like brown,
black, middle eastern?
96
00:04:33,310 --> 00:04:34,986
I-I think he was middle eastern,
97
00:04:35,010 --> 00:04:36,286
but I'ml'm not sure.
98
00:04:36,310 --> 00:04:38,556
Ii didn't really see his face.
99
00:04:38,580 --> 00:04:40,596
He was wearing a hoodie.
100
00:04:40,620 --> 00:04:43,606
Okay, um, what made you
think that he was middle eastern?
101
00:04:43,630 --> 00:04:49,176
Um, I... I... I don't
know. Um, I...
102
00:04:49,200 --> 00:04:51,346
Okay, did you see
which way he went?
103
00:04:51,370 --> 00:04:55,460
Yeah. He walked
off that direction.
104
00:04:56,680 --> 00:04:58,526
Thank you.
105
00:04:58,550 --> 00:05:00,876
Yeah. Got it. All
right, listen up, folks.
106
00:05:00,900 --> 00:05:02,536
According to an eyewitness,
the suspect: Male,
107
00:05:02,560 --> 00:05:04,796
average height, dark
skin, maybe middle eastern,
108
00:05:04,820 --> 00:05:06,316
dropped a backpack
near a bus stop
109
00:05:06,340 --> 00:05:07,926
and then walked off to the west.
110
00:05:07,950 --> 00:05:09,886
Hey, I got something.
111
00:05:09,910 --> 00:05:11,440
Okay, yeah, yeah, yeah.
112
00:05:13,830 --> 00:05:15,326
All right.
113
00:05:15,350 --> 00:05:17,636
W-We're not getting
facial rec with that, are we?
114
00:05:17,660 --> 00:05:18,816
No, hoodie's covering his face.
115
00:05:18,840 --> 00:05:20,156
Check it out.
116
00:05:20,180 --> 00:05:22,116
This is two blocks
west from the blast site.
117
00:05:22,140 --> 00:05:24,726
All right, zoom in and
let's get that cab number.
118
00:05:24,750 --> 00:05:25,946
Track down that cab company
119
00:05:25,970 --> 00:05:28,346
and find out where
he was dropped off.
120
00:05:28,370 --> 00:05:30,646
The suspect was dropped
off in front of that house
121
00:05:30,670 --> 00:05:32,386
17 minutes after
entering the vehicle.
122
00:05:32,410 --> 00:05:34,046
Okay, all we know
is that he's male,
123
00:05:34,070 --> 00:05:35,476
average height and build.
124
00:05:35,500 --> 00:05:36,526
And likely middle eastern.
125
00:05:36,550 --> 00:05:37,656
Possibly middle eastern.
126
00:05:37,680 --> 00:05:38,916
Just playing the odds.
127
00:05:38,940 --> 00:05:39,836
I would prefer that
we play the facts,
128
00:05:39,860 --> 00:05:40,787
if that's okay with you.
129
00:05:40,811 --> 00:05:42,356
What matters...
130
00:05:42,380 --> 00:05:44,966
Is that we apprehend the
suspect quickly and safely.
131
00:05:44,990 --> 00:05:46,186
And that we take him alive
132
00:05:46,210 --> 00:05:48,186
because we cannot
interrogate a dead man.
133
00:05:48,210 --> 00:05:50,056
Exactly.
134
00:05:50,080 --> 00:05:51,936
NYPD has the outer perimeter.
135
00:05:51,960 --> 00:05:53,196
Why don't you
guys take the front?
136
00:05:53,220 --> 00:05:55,520
We're gonna cover
the back. Let's go.
137
00:06:14,370 --> 00:06:15,916
FBI!
138
00:06:15,940 --> 00:06:17,396
Federal agents, don't move!
139
00:06:17,420 --> 00:06:19,616
FBI! Hands where
we can see them!
140
00:06:19,640 --> 00:06:21,226
What the hell are you doing?
141
00:06:21,250 --> 00:06:22,876
Anybody else here
in the house with you?
142
00:06:22,900 --> 00:06:25,316
- Get the hell out of my house.
- Come on.
143
00:06:25,340 --> 00:06:26,356
Where is he?
144
00:06:26,380 --> 00:06:28,616
- Kiss my ass.
- Bedroom, clear!
145
00:06:28,640 --> 00:06:30,600
Take her.
146
00:06:35,870 --> 00:06:38,236
Hey. You see this?
147
00:06:38,260 --> 00:06:40,130
Down!
148
00:06:43,830 --> 00:06:45,286
Shots fired.
149
00:06:45,310 --> 00:06:47,430
Suspect is fleeing out the
east side of the building.
150
00:06:53,630 --> 00:06:54,866
FBI, don't move.
151
00:06:54,890 --> 00:06:57,500
Hey, stop!
152
00:07:04,240 --> 00:07:06,616
- Hey, hey, no!
- Get out, get out!
153
00:07:06,640 --> 00:07:07,876
No, no, no!
154
00:07:07,900 --> 00:07:09,316
Hey, put the gun
down and let him go.
155
00:07:09,340 --> 00:07:11,926
Move away now.
156
00:07:11,950 --> 00:07:14,080
Put the gun down. Let him go.
157
00:07:15,300 --> 00:07:17,886
Back off or I'll shoot him!
158
00:07:17,910 --> 00:07:20,106
- I have a clean shot.
- No. We need him alive.
159
00:07:20,130 --> 00:07:22,456
We need the hostage alive too.
160
00:07:22,480 --> 00:07:24,090
Put the gun down.
161
00:07:28,920 --> 00:07:31,506
Please. Let him go.
162
00:07:31,530 --> 00:07:33,620
Put the gun down.
163
00:07:37,970 --> 00:07:40,150
Let him go.
164
00:07:59,560 --> 00:08:02,000
He's dead.
165
00:08:18,540 --> 00:08:20,556
- Well, we tried.
- It is what it is.
166
00:08:20,580 --> 00:08:23,760
Well, hopefully we can find
some evidence in the house.
167
00:08:27,590 --> 00:08:29,696
- Maggie.
- Hey.
168
00:08:29,720 --> 00:08:31,306
Place is clean of explosives.
169
00:08:31,330 --> 00:08:33,486
- Where's the woman?
- On her way to 26 fed.
170
00:08:33,510 --> 00:08:35,046
We still need to
sweep these bedrooms
171
00:08:35,070 --> 00:08:36,510
for any other evidence.
172
00:08:38,300 --> 00:08:41,926
So much for the guy
being middle eastern.
173
00:08:41,950 --> 00:08:44,666
Well, the moment
a bomb goes off...
174
00:08:44,690 --> 00:08:47,520
Yeah, I know, trust me.
175
00:09:10,760 --> 00:09:12,550
Maggie.
176
00:09:18,200 --> 00:09:20,966
What's up? Flag?
177
00:09:20,990 --> 00:09:22,616
It's a banner for al-shabaab,
178
00:09:22,640 --> 00:09:25,316
a terror group
based out of Somalia.
179
00:09:25,340 --> 00:09:27,690
I'll let Isobel know.
180
00:09:35,830 --> 00:09:37,456
My name is Isobel castille.
181
00:09:37,480 --> 00:09:38,856
I'm the special agent in charge.
182
00:09:38,880 --> 00:09:42,010
I don't care who you
are or what your title is.
183
00:09:42,970 --> 00:09:45,996
How long has your boyfriend
been involved with al-shabaab?
184
00:09:46,020 --> 00:09:47,816
He is my husband.
185
00:09:47,840 --> 00:09:49,386
And his name is balin.
186
00:09:49,410 --> 00:09:52,916
How long has he been involved?
187
00:09:52,940 --> 00:09:55,150
I wanna talk to balin.
188
00:09:57,240 --> 00:09:59,616
I'm afraid that's not possible.
189
00:09:59,640 --> 00:10:01,030
He's dead.
190
00:10:04,730 --> 00:10:07,820
He held a man
hostage this morning.
191
00:10:16,050 --> 00:10:17,636
You shouldn't have
broken into our house.
192
00:10:17,660 --> 00:10:19,936
This is your fault!
193
00:10:19,960 --> 00:10:21,246
Your husband was involved
194
00:10:21,270 --> 00:10:24,156
in a horrific terror
attack this morning,
195
00:10:24,180 --> 00:10:25,726
the one that killed
ten innocent people.
196
00:10:25,750 --> 00:10:28,116
So we had every right to
break into your damn house.
197
00:10:28,140 --> 00:10:31,670
And now we are trying to
figure out if you're involved too.
198
00:10:37,500 --> 00:10:40,086
Nono, I-I-I had no idea!
199
00:10:40,110 --> 00:10:41,047
I'm not involved in any of that!
200
00:10:41,071 --> 00:10:43,656
I swear.
201
00:10:43,680 --> 00:10:46,056
For your sake, I hope
you are telling the truth.
202
00:10:46,080 --> 00:10:48,446
I am.
203
00:10:48,470 --> 00:10:50,486
But you knew balin was involved.
204
00:10:50,510 --> 00:10:52,366
Is that what you're saying?
205
00:10:52,390 --> 00:10:55,846
No.
206
00:10:55,870 --> 00:10:58,276
But I'm not surprised.
207
00:10:58,300 --> 00:10:59,700
Why do you say that?
208
00:11:04,310 --> 00:11:07,686
People can only
take so much pain,
209
00:11:07,710 --> 00:11:09,116
so much tragedy.
210
00:11:09,140 --> 00:11:11,816
What does that mean?
211
00:11:11,840 --> 00:11:13,596
Five years ago,
212
00:11:13,620 --> 00:11:17,166
his father was killed
in the war in Somalia.
213
00:11:17,190 --> 00:11:19,516
And then about six months ago,
214
00:11:19,540 --> 00:11:22,306
his brother and
cousin were killed.
215
00:11:22,330 --> 00:11:26,436
By us, by the United States.
216
00:11:26,460 --> 00:11:28,746
They bombed a community center
217
00:11:28,770 --> 00:11:30,666
they thought was
controlled by al-shabaab.
218
00:11:30,690 --> 00:11:34,226
But it was filled
with regular people.
219
00:11:34,250 --> 00:11:37,740
And 36 of them got
killed. Women, children.
220
00:11:41,090 --> 00:11:42,650
After that...
221
00:11:45,090 --> 00:11:46,766
Balin changed.
222
00:11:46,790 --> 00:11:48,620
Changed how?
223
00:11:51,440 --> 00:11:52,596
He got bitter, man.
224
00:11:52,620 --> 00:11:54,336
He just...
225
00:11:54,360 --> 00:11:57,556
He started hanging out with
some people from Somalia
226
00:11:57,580 --> 00:11:59,866
at this restaurant up in Harlem.
227
00:11:59,890 --> 00:12:02,826
What kind of people?
228
00:12:02,850 --> 00:12:04,566
Activists.
229
00:12:04,590 --> 00:12:05,786
Activists?
230
00:12:05,810 --> 00:12:08,346
That's the word he
would use: Activists.
231
00:12:08,370 --> 00:12:10,640
And do these
activists have names?
232
00:12:12,600 --> 00:12:16,536
Yeah. One. Hakim.
233
00:12:16,560 --> 00:12:18,316
He was always talking about him.
234
00:12:18,340 --> 00:12:20,886
And do you know
hakim's last name?
235
00:12:20,910 --> 00:12:22,130
No.
236
00:12:23,910 --> 00:12:27,740
But my husband said
he had a scar on his neck.
237
00:12:31,220 --> 00:12:33,026
Hey, so we ran the name hakim
238
00:12:33,050 --> 00:12:34,336
by the counter terrorism folks.
239
00:12:34,360 --> 00:12:35,466
Name's too common
in that part of the world.
240
00:12:35,490 --> 00:12:36,686
They couldn't help.
241
00:12:36,710 --> 00:12:37,776
They also claim that al-shabaab
242
00:12:37,800 --> 00:12:39,206
barely has a
presence in New York.
243
00:12:39,230 --> 00:12:40,686
Well, tell that to the
families of the ten victims.
244
00:12:40,710 --> 00:12:41,996
Exactlyit doesn't
matter what we think.
245
00:12:42,020 --> 00:12:43,426
It matters what we know,
246
00:12:43,450 --> 00:12:45,436
and right now, we know
that balin was the bomber.
247
00:12:45,460 --> 00:12:47,256
He hung out with
Somali activists
248
00:12:47,280 --> 00:12:50,266
at a restaurant in Harlem
led by a guy named hakim.
249
00:12:50,290 --> 00:12:51,696
Can we grab him?
250
00:12:51,720 --> 00:12:54,266
No. We don't have
enough information, not yet.
251
00:12:54,290 --> 00:12:56,356
So let's get eyes and
ears on the restaurant.
252
00:12:56,380 --> 00:12:57,926
We can find hakim,
track his movements,
253
00:12:57,950 --> 00:12:59,356
see if he's involved.
254
00:12:59,380 --> 00:13:00,616
Yeah, it seems
like the right play.
255
00:13:00,640 --> 00:13:02,706
- Yeah.
- I'm on it.
256
00:13:02,730 --> 00:13:04,950
What? So where are you going?
257
00:13:06,000 --> 00:13:08,236
It's a Somali restaurant.
258
00:13:08,260 --> 00:13:09,806
So?
259
00:13:09,830 --> 00:13:12,846
So you're the least
Somali-looking dude in the city.
260
00:13:12,870 --> 00:13:15,530
Maybe the entire world.
261
00:13:17,970 --> 00:13:19,816
I can take hobbs.
262
00:13:19,840 --> 00:13:21,296
Yeah. Yeah, the
rest of you post up
263
00:13:21,320 --> 00:13:23,686
outside the
restaurant, help surveil.
264
00:13:23,710 --> 00:13:27,346
Hey, tiff, so just
play it nice and cool.
265
00:13:27,370 --> 00:13:28,776
No need to rush things.
266
00:13:28,800 --> 00:13:30,476
With a potential
terrorist cell out there?
267
00:13:30,500 --> 00:13:32,046
Yeah, no, of course.
268
00:13:32,070 --> 00:13:33,266
But you know it's been a minute
269
00:13:33,290 --> 00:13:34,696
since hobbs has
been in the field,
270
00:13:34,720 --> 00:13:36,436
so he might be a little rusty.
271
00:13:36,460 --> 00:13:38,860
- Okay, I'll look out for him.
- Yeah.
272
00:13:50,960 --> 00:13:52,236
To tell you the truth,
273
00:13:52,260 --> 00:13:54,100
I don't think you would
have stood out at all.
274
00:13:55,530 --> 00:13:57,156
White guys like Somali food too.
275
00:13:57,180 --> 00:13:58,936
Okay.
276
00:13:58,960 --> 00:14:00,546
All right.
277
00:14:00,570 --> 00:14:01,686
Let's check out
these license plates,
278
00:14:01,710 --> 00:14:05,010
see if any of them
belong to hakim.
279
00:14:09,800 --> 00:14:11,606
- What?
- It's the nanny.
280
00:14:11,630 --> 00:14:14,516
Baby's got a
temperature of 99.4.
281
00:14:14,540 --> 00:14:17,656
I'm gonna have her
take him to the doctor.
282
00:14:17,680 --> 00:14:19,356
I'm obviously not an expert,
283
00:14:19,380 --> 00:14:21,566
but I think he's gonna be okay.
284
00:14:21,590 --> 00:14:23,526
Yeah, it's just crazy,
this parenting thing.
285
00:14:23,550 --> 00:14:25,536
I mean, no matter
how much you prepare,
286
00:14:25,560 --> 00:14:28,016
things still go sideways.
287
00:14:28,040 --> 00:14:30,496
Kind of like this job.
288
00:14:30,520 --> 00:14:32,146
Okay, we're up.
289
00:14:32,170 --> 00:14:34,300
Tiff and hobbs are entering now.
290
00:14:35,740 --> 00:14:37,896
I wonder if they have pasta.
291
00:14:37,920 --> 00:14:39,106
Is that a joke?
292
00:14:39,130 --> 00:14:40,456
No, it's a big part
of their cuisine.
293
00:14:40,480 --> 00:14:41,896
No, for real.
294
00:14:41,920 --> 00:14:44,700
Italy used to rule Somalia
back in the day, so.
295
00:14:48,450 --> 00:14:51,336
- Something to drink?
- Just water, please.
296
00:14:51,360 --> 00:14:52,840
Shaah, no milk.
297
00:14:58,760 --> 00:14:59,760
What?
298
00:15:02,980 --> 00:15:05,916
Hey, check out the
beanie by the door.
299
00:15:05,940 --> 00:15:08,056
His back is to us.
300
00:15:08,080 --> 00:15:10,406
You see how those guys
have their attention on him?
301
00:15:10,430 --> 00:15:11,950
Yeah, looks like he's the Alpha.
302
00:15:28,140 --> 00:15:29,376
You know, now
might be a good time
303
00:15:29,400 --> 00:15:31,270
to check out if he
has a scar on his neck.
304
00:15:35,410 --> 00:15:37,556
You good?
305
00:15:37,580 --> 00:15:39,606
I don't wanna spook
him. We just sat down.
306
00:15:39,630 --> 00:15:41,826
So I don't wanna seem
too suspicious, you know?
307
00:15:41,850 --> 00:15:42,956
Well, if you gotta
go, you gotta go.
308
00:15:42,980 --> 00:15:45,306
It doesn't matter
when you sit down.
309
00:15:45,330 --> 00:15:47,226
Yeah, I guess.
310
00:15:47,250 --> 00:15:49,706
Look, in a perfect world,
we might chill for a bit.
311
00:15:49,730 --> 00:15:51,096
But things aren't perfect.
312
00:15:51,120 --> 00:15:52,796
We really need to
find out who's involved
313
00:15:52,820 --> 00:15:55,096
and if they have
another attack planned.
314
00:15:55,120 --> 00:15:56,820
Yeah, copy that.
315
00:16:00,350 --> 00:16:02,146
You good?
316
00:16:02,170 --> 00:16:03,886
Please. I was working jobs
317
00:16:03,910 --> 00:16:05,870
when you were playing
hide-and-go-seek, okay?
318
00:16:32,380 --> 00:16:33,940
What's up, man?
319
00:16:41,300 --> 00:16:43,000
I'm assuming that means hello?
320
00:16:44,910 --> 00:16:48,286
Something like that.
321
00:16:48,310 --> 00:16:50,530
- What language is that?
- Somali.
322
00:16:52,480 --> 00:16:55,286
So what brings you and your
lady into the restaurant today?
323
00:16:55,310 --> 00:16:57,076
Here because we love the food.
324
00:16:57,100 --> 00:16:59,516
Yeah?
325
00:16:59,540 --> 00:17:01,516
What's your favorite?
326
00:17:01,540 --> 00:17:02,946
Well, we like it all.
327
00:17:02,970 --> 00:17:05,036
The spaghetti thing.
What's it called, basto?
328
00:17:05,060 --> 00:17:06,996
And the lamb with the rice
and the onions and garlic on it.
329
00:17:07,020 --> 00:17:08,346
You hearing this?
330
00:17:08,370 --> 00:17:10,126
Yeah, hobbs is doing great.
331
00:17:10,150 --> 00:17:11,476
Let it play out.
332
00:17:11,500 --> 00:17:12,746
You know, I always
ask for extra cumin.
333
00:17:12,770 --> 00:17:15,396
It gives it more pop.
334
00:17:15,420 --> 00:17:17,030
Y-You live around here?
335
00:17:18,950 --> 00:17:21,146
- Hey!
- I asked you a question.
336
00:17:21,170 --> 00:17:23,210
Don't touch me, bro.
337
00:17:25,130 --> 00:17:26,910
You're a cop.
338
00:17:30,000 --> 00:17:32,920
Hey, I ain't playing
this game with you, bro.
339
00:17:35,700 --> 00:17:37,960
Shots fired, 1512 Broadway.
Requesting backup.
340
00:17:42,530 --> 00:17:43,726
Hey, hobbs.
341
00:17:43,750 --> 00:17:46,126
You're gonna be okay, all right?
342
00:17:46,150 --> 00:17:47,686
It's gonna be fine.
343
00:17:47,710 --> 00:17:51,516
I'm sorry, tiff. He had a gun.
344
00:17:51,540 --> 00:17:54,306
I need an ambulance
at 1512 Broadway.
345
00:17:54,330 --> 00:17:56,616
Right now.
346
00:17:56,640 --> 00:17:59,396
An FBI agent has been shot.
347
00:17:59,420 --> 00:18:02,926
Hey, this is not on you, okay?
348
00:18:02,950 --> 00:18:05,276
But you gotta fight now, okay?
349
00:18:05,300 --> 00:18:07,780
You gotta fight.
350
00:18:10,390 --> 00:18:12,480
You gotta fight, hobbs.
351
00:18:15,960 --> 00:18:18,116
Hobbs.
352
00:18:18,140 --> 00:18:19,570
Hobbs!
353
00:18:47,600 --> 00:18:49,626
I wanna set up a staging
area to process the people
354
00:18:49,650 --> 00:18:51,756
that were inside the restaurant
at the time of the shooting.
355
00:18:51,780 --> 00:18:53,666
Every single one of them
is a potential co-conspirator
356
00:18:53,690 --> 00:18:55,756
- until proven otherwise.
- Okay.
357
00:18:55,780 --> 00:18:57,456
Did anybody notify hobbs' wife?
358
00:18:57,480 --> 00:18:59,286
Yeah, I've got agents on
their way over there now.
359
00:18:59,310 --> 00:19:01,286
They're gonna sit with her
until we can this thing out.
360
00:19:01,310 --> 00:19:03,636
Hey, oa, where are we
with the containment area?
361
00:19:03,660 --> 00:19:04,896
NYPD got here pretty quick.
362
00:19:04,920 --> 00:19:07,270
They set up a
five-block perimeter here.
363
00:19:09,320 --> 00:19:10,410
Are you okay?
364
00:19:13,150 --> 00:19:15,866
That guy pulled a
gun out of nowhere.
365
00:19:15,890 --> 00:19:19,086
I can't believe
this. Hobbs is gone.
366
00:19:19,110 --> 00:19:20,826
Hey, listen.
367
00:19:20,850 --> 00:19:22,436
We can debrief the
circumstances later.
368
00:19:22,460 --> 00:19:25,176
After that, we will grieve, but
right now, we need answers,
369
00:19:25,200 --> 00:19:27,786
and I am positive that's
what hobbs would want.
370
00:19:27,810 --> 00:19:29,600
Let's get to work.
371
00:19:35,600 --> 00:19:36,886
Hey, tiff.
372
00:19:36,910 --> 00:19:38,496
Yeah.
373
00:19:38,520 --> 00:19:40,236
Do you need to sit this one out?
374
00:19:40,260 --> 00:19:43,610
No. Absolutely not.
375
00:19:48,570 --> 00:19:49,816
Okay.
376
00:19:49,840 --> 00:19:51,816
All right then, you do
whatever the hell it is
377
00:19:51,840 --> 00:19:54,840
you need to do and
catch this son of a bitch.
378
00:19:59,240 --> 00:20:00,776
How well do you know hakim?
379
00:20:00,800 --> 00:20:02,346
I don't.
380
00:20:02,370 --> 00:20:05,526
He's just some loudmouth that
showed up about a month ago.
381
00:20:05,550 --> 00:20:06,826
Guy creeped me out.
382
00:20:06,850 --> 00:20:08,436
Yeah? Why is that?
383
00:20:08,460 --> 00:20:11,836
He's always talking about
his time as a soldier in Somalia,
384
00:20:11,860 --> 00:20:14,006
how many people he killed.
385
00:20:14,030 --> 00:20:16,146
I thought he was a showoff.
386
00:20:16,170 --> 00:20:17,536
So he told you all that,
387
00:20:17,560 --> 00:20:19,560
but you don't really
know him that well?
388
00:20:23,170 --> 00:20:25,496
Look, I'm sorry your
friend was killed.
389
00:20:25,520 --> 00:20:27,236
But if I knew anything
more about this hakim guy,
390
00:20:27,260 --> 00:20:29,416
I'd let you know. I swear.
391
00:20:29,440 --> 00:20:31,156
People like him
need to be in jail.
392
00:20:31,180 --> 00:20:32,490
Yeah, or dead.
393
00:20:34,230 --> 00:20:36,206
We're gonna need
your security cameras.
394
00:20:36,230 --> 00:20:37,556
Don't have any.
395
00:20:37,580 --> 00:20:40,256
Why is that?
396
00:20:40,280 --> 00:20:43,736
Didn't think we needed them.
397
00:20:43,760 --> 00:20:46,566
Guess we were wrong.
398
00:20:46,590 --> 00:20:48,020
Thanks.
399
00:20:50,770 --> 00:20:52,356
- Hey, any luck?
- Hey.
400
00:20:52,380 --> 00:20:53,746
Hakim's friends
are all playing dumb.
401
00:20:53,770 --> 00:20:55,136
And they're good at it too.
402
00:20:55,160 --> 00:20:56,616
So let's haul their
asses down to 26 fed.
403
00:20:56,640 --> 00:20:59,226
They're on their way there
now, but they lawyered up.
404
00:20:59,250 --> 00:21:00,536
You know what?
405
00:21:00,560 --> 00:21:02,446
Hakim was texting when
he went to the bathroom.
406
00:21:02,470 --> 00:21:05,300
Maybe his phone was
connected to the Wi-Fi.
407
00:21:26,800 --> 00:21:28,306
Hey, Elise, any luck?
408
00:21:28,330 --> 00:21:29,696
I've been scrubbing
traffic cam footage
409
00:21:29,720 --> 00:21:31,306
near the restaurant.
So far, nothing.
410
00:21:31,330 --> 00:21:32,346
All right, so he's smart enough
411
00:21:32,370 --> 00:21:33,436
to stay away from busy streets.
412
00:21:33,460 --> 00:21:35,396
- You pulling atm footage?
- Yes.
413
00:21:35,420 --> 00:21:37,306
All right, I got ert checking
with local businesses
414
00:21:37,330 --> 00:21:39,470
about surveillance video.
415
00:21:43,120 --> 00:21:44,120
How you holding up?
416
00:21:47,260 --> 00:21:49,350
Yeah, well, just
keep working, okay?
417
00:21:51,650 --> 00:21:54,350
All right. Hey, Kelly,
anything from NYPD?
418
00:21:56,180 --> 00:21:57,636
Hey, Kelly.
419
00:21:57,660 --> 00:22:00,556
- Yeah, yeah, sorry.
- It's okay. I get it. I do.
420
00:22:00,580 --> 00:22:02,816
But we have got to
stay focused in here
421
00:22:02,840 --> 00:22:04,686
and catch this guy, okay?
422
00:22:04,710 --> 00:22:05,557
You good?
423
00:22:05,581 --> 00:22:06,776
- Yes.
- All right, good.
424
00:22:06,800 --> 00:22:08,206
- Any update from NYPD?
- No, nothing.
425
00:22:08,230 --> 00:22:09,346
All right, we need to
stay on top of them.
426
00:22:09,370 --> 00:22:10,646
I want every available agent
427
00:22:10,670 --> 00:22:12,176
helping them question
people in that area.
428
00:22:12,200 --> 00:22:13,177
Somebody has to
have seen something.
429
00:22:13,201 --> 00:22:14,696
Okay. Copy that.
430
00:22:14,720 --> 00:22:16,176
And we need to stay on
top of homeland security.
431
00:22:16,200 --> 00:22:18,176
They're combing through a
list of possible connections.
432
00:22:18,200 --> 00:22:19,436
Maybe we'll get lucky
and get an address
433
00:22:19,460 --> 00:22:21,176
of a potential hideout
in the area, yeah?
434
00:22:21,200 --> 00:22:22,616
Copy that.
435
00:22:22,640 --> 00:22:24,356
How we doing with the
restaurant's Wi-Fi router?
436
00:22:24,380 --> 00:22:26,356
Shows only one unregistered
phone tethered to it
437
00:22:26,380 --> 00:22:27,756
- at the time Tiffany specified.
- All right.
438
00:22:27,780 --> 00:22:29,276
We've detained everyone
else in the restaurant.
439
00:22:29,300 --> 00:22:31,366
If the signal is not coming
from there, then it's him.
440
00:22:31,390 --> 00:22:33,406
- Ping it.
- Yes, sir.
441
00:22:33,430 --> 00:22:35,846
Signal is stationary
over in green point.
442
00:22:35,870 --> 00:22:37,286
Get the team down there.
443
00:22:37,310 --> 00:22:40,270
Eyes up, people,
we have an address.
444
00:22:45,620 --> 00:22:48,166
Okay, the signal's coming
from somewhere in this area.
445
00:22:48,190 --> 00:22:49,686
Yeah, but he could be anywhere.
446
00:22:49,710 --> 00:22:51,556
All right, well, we
gotta start somewhere,
447
00:22:51,580 --> 00:22:52,996
so let's set up a containment...
448
00:22:53,020 --> 00:22:54,566
No, we don't have time.
449
00:22:54,590 --> 00:22:56,126
We gotta put this guy down now.
450
00:22:56,150 --> 00:22:57,786
Tiff, wait.
451
00:22:57,810 --> 00:22:58,866
Yeah.
452
00:22:58,890 --> 00:23:00,476
Forget the containment.
453
00:23:00,500 --> 00:23:02,616
Jubal, be advised that
we're clearing the area now.
454
00:23:02,640 --> 00:23:05,046
Let us know if the signal moves.
455
00:23:05,070 --> 00:23:08,900
All right, copy that.
And please, be careful.
456
00:23:20,350 --> 00:23:21,586
Jubal, there's no sign of hakim.
457
00:23:21,610 --> 00:23:24,546
Are you sure the signal's
coming from here?
458
00:23:24,570 --> 00:23:26,246
Ian?
459
00:23:26,270 --> 00:23:27,856
Signal says the phone is there.
460
00:23:27,880 --> 00:23:30,360
Yeah, Maggie,
signal's still in the area.
461
00:23:33,360 --> 00:23:34,646
Hey, it just moved.
462
00:23:34,670 --> 00:23:38,346
Not much, but the
signal definitely moved.
463
00:23:38,370 --> 00:23:42,086
Maggie, be advised he
is there, but he's mobile.
464
00:23:42,110 --> 00:23:45,460
Call the cell.
Let's see if it rings.
465
00:24:06,660 --> 00:24:08,700
FBI! Step out with
your hands up.
466
00:24:12,230 --> 00:24:13,596
I'm sorry.
467
00:24:13,620 --> 00:24:15,116
I didn't mean to try
to hide from you guys.
468
00:24:15,140 --> 00:24:16,386
I just got scared.
469
00:24:16,410 --> 00:24:18,606
Where'd you get that?
470
00:24:18,630 --> 00:24:20,476
Some guy tossed it in the trash,
471
00:24:20,500 --> 00:24:22,256
like, ten minutes ago.
472
00:24:22,280 --> 00:24:23,956
What did he look like?
473
00:24:23,980 --> 00:24:25,420
Black.
474
00:24:27,070 --> 00:24:29,086
Where'd he go?
475
00:24:29,110 --> 00:24:30,966
I don't know.
476
00:24:30,990 --> 00:24:32,616
Am I in trouble?
477
00:24:32,640 --> 00:24:35,406
No, you're good. You're okay.
478
00:24:35,430 --> 00:24:39,260
Jubal, recovered the
phone. No sign of hakim.
479
00:24:49,220 --> 00:24:51,376
Where are we with the footage
from the camera tiff found?
480
00:24:51,400 --> 00:24:53,660
Port authority
just sent it over.
481
00:24:56,620 --> 00:24:58,490
Thereokay, there's hakim.
482
00:25:00,620 --> 00:25:02,630
Okay, so he must have
just dumped the phone.
483
00:25:06,020 --> 00:25:07,410
Wait, who's driving?
484
00:25:11,770 --> 00:25:13,526
All right, freeze
it right there.
485
00:25:13,550 --> 00:25:16,266
Let's zoom in on the driver.
486
00:25:16,290 --> 00:25:17,526
Who is she?
487
00:25:17,550 --> 00:25:20,040
The waitress from
the restaurant.
488
00:25:32,480 --> 00:25:34,026
Hey, what do we know
about the waitress?
489
00:25:34,050 --> 00:25:36,376
Hey. Full name cumar
osman, Somali-born female,
490
00:25:36,400 --> 00:25:38,026
emigrated here five years ago.
491
00:25:38,050 --> 00:25:40,246
No criminal history,
no Interpol flags,
492
00:25:40,270 --> 00:25:42,686
but we did find some telling
activity in her financials.
493
00:25:42,710 --> 00:25:44,776
Yeah, she sent a dozen
money wires to Somalia
494
00:25:44,800 --> 00:25:47,426
in the past three years, all
to a Somali shell company
495
00:25:47,450 --> 00:25:48,906
that the state
department suspects
496
00:25:48,930 --> 00:25:50,306
is al-shabaab adjacent.
497
00:25:50,330 --> 00:25:51,826
Well, she just
helped hakim escape.
498
00:25:51,850 --> 00:25:53,696
It doesn't get more
terrorist-adjacent than that.
499
00:25:53,720 --> 00:25:55,346
Do we have an address on her?
500
00:25:55,370 --> 00:25:57,746
We've got it, but agents have
already been to her apartment.
501
00:25:57,770 --> 00:25:58,966
It's empty.
502
00:25:58,990 --> 00:26:00,226
Okay, what about the
car she was driving?
503
00:26:00,250 --> 00:26:01,926
The plates are registered
under her name,
504
00:26:01,950 --> 00:26:03,670
but the vehicle's GPS
has been deactivated.
505
00:26:04,380 --> 00:26:05,836
Elise is trying to reinstate it.
506
00:26:05,860 --> 00:26:07,406
All right, state
department's here.
507
00:26:07,430 --> 00:26:10,066
Yeah? Okay.
508
00:26:10,090 --> 00:26:12,716
Elise, let me know the second
you get the GPS activated.
509
00:26:12,740 --> 00:26:14,456
Yes, sir.
510
00:26:14,480 --> 00:26:15,806
My focus is east Africa,
511
00:26:15,830 --> 00:26:17,806
so I do have some
familiarity with al-shabaab.
512
00:26:17,830 --> 00:26:19,336
Well, we think these two
may have orchestrated
513
00:26:19,360 --> 00:26:20,896
the bombing in lower Manhattan.
514
00:26:20,920 --> 00:26:23,930
And killed one of our
agents, Trevor hobbs.
515
00:26:33,110 --> 00:26:36,086
The man in this photo,
his name is hakim sir an.
516
00:26:36,110 --> 00:26:37,696
- You know him?
- Yes.
517
00:26:37,720 --> 00:26:39,696
He's been on our
radar for years.
518
00:26:39,720 --> 00:26:41,966
We believe he was responsible
for deploying a backpack bomb
519
00:26:41,990 --> 00:26:44,746
on somalian citizens
in Mogadishu.
520
00:26:44,770 --> 00:26:45,966
But why go after citizens?
521
00:26:45,990 --> 00:26:47,756
Why not the military
or the government?
522
00:26:47,780 --> 00:26:50,276
Kill 100 soldiers,
no one blinks.
523
00:26:50,300 --> 00:26:52,666
Kill a dozen civilians and
people lose their minds.
524
00:26:52,690 --> 00:26:54,456
Sure, but this
isn't east Africa.
525
00:26:54,480 --> 00:26:56,106
Why is hakim killing Americans?
526
00:26:56,130 --> 00:26:57,456
I'm guessing it's because
of our involvement
527
00:26:57,480 --> 00:26:59,106
with the Somali government.
528
00:26:59,130 --> 00:27:01,066
We're helping them
eliminate al-shabaab.
529
00:27:01,090 --> 00:27:02,766
And al-shabaab thinks
530
00:27:02,790 --> 00:27:05,156
by killing innocent
Americans, it will what?
531
00:27:05,180 --> 00:27:07,556
Raise awareness to what
we're doing over there?
532
00:27:07,580 --> 00:27:08,946
Cause the U.S. to
withdraw their support?
533
00:27:08,970 --> 00:27:11,866
Twisted logic, but
yeah, that's the theory.
534
00:27:11,890 --> 00:27:13,816
Sorry to interrupt, but the
GPS was just reactivated.
535
00:27:13,840 --> 00:27:15,126
Vehicle's in long island city.
536
00:27:15,150 --> 00:27:16,476
All right, get the
team over there now.
537
00:27:16,500 --> 00:27:18,280
- Thanks.
- Yeah.
538
00:27:30,380 --> 00:27:31,730
It's empty.
539
00:27:35,130 --> 00:27:36,456
Clear.
540
00:27:36,480 --> 00:27:38,196
Let's clear the compound.
Tiff, come with me.
541
00:27:38,220 --> 00:27:40,000
Go. Go.
542
00:28:27,180 --> 00:28:28,936
Cumar, freeze!
543
00:28:28,960 --> 00:28:30,090
Hey! Stop!
544
00:28:37,450 --> 00:28:38,710
Where is hakim?
545
00:28:42,410 --> 00:28:43,566
Place is empty.
Nobody else here.
546
00:28:43,590 --> 00:28:44,567
Where is he?
547
00:28:44,591 --> 00:28:46,200
Where is hakim?
548
00:28:48,330 --> 00:28:49,696
Answer me!
549
00:28:49,720 --> 00:28:52,030
Tiff, hey, come on. Move back.
550
00:28:57,770 --> 00:29:00,316
Hey, listen. I know
you want answers.
551
00:29:00,340 --> 00:29:01,740
We all do.
552
00:29:04,170 --> 00:29:06,170
You need to pull it back.
553
00:29:11,610 --> 00:29:13,156
- What's the status?
- Hey.
554
00:29:13,180 --> 00:29:15,076
Building's clear, we recovered
explosives and weapons,
555
00:29:15,100 --> 00:29:16,986
and cumar is in custody,
but no sign of hakim.
556
00:29:17,010 --> 00:29:18,296
All right, what do we know?
557
00:29:18,320 --> 00:29:20,076
Well, we are scrubbing
traffic cam footage
558
00:29:20,100 --> 00:29:22,556
west of the location,
but nothing so far.
559
00:29:22,580 --> 00:29:24,996
Still looking on my side.
560
00:29:25,020 --> 00:29:27,760
Let's hope cumar cooperates.
561
00:29:33,290 --> 00:29:34,876
You're being charged
as an accessory
562
00:29:34,900 --> 00:29:38,796
for the murder of 11 people,
including our FBI agent.
563
00:29:38,820 --> 00:29:39,876
That's a life sentence.
564
00:29:39,900 --> 00:29:41,096
Or the death penalty.
565
00:29:41,120 --> 00:29:43,626
Sounds like I should
talk to a lawyer.
566
00:29:43,650 --> 00:29:44,976
You could.
567
00:29:45,000 --> 00:29:46,106
Or you could help
yourself here right now
568
00:29:46,130 --> 00:29:47,456
and tell us everything you know.
569
00:29:47,480 --> 00:29:49,456
Where is hakim?
What is his plan?
570
00:29:49,480 --> 00:29:51,496
Is there gonna
be another attack?
571
00:29:51,520 --> 00:29:53,806
You'll find out soon enough.
572
00:29:53,830 --> 00:29:56,270
There's no need for more
innocent people to die.
573
00:29:58,180 --> 00:30:00,766
Innocent people?
574
00:30:00,790 --> 00:30:02,556
You mean like the
innocent Somalis who die
575
00:30:02,580 --> 00:30:04,670
every time you drop
a bomb on them?
576
00:30:06,970 --> 00:30:08,216
People of New York have
nothing to do with that.
577
00:30:08,240 --> 00:30:10,646
Why should new
yorkers be so different?
578
00:30:10,670 --> 00:30:11,956
Innocent people die every day
579
00:30:11,980 --> 00:30:13,786
in the name of
some greater good.
580
00:30:13,810 --> 00:30:16,216
How many innocent women
and children died in Iraq
581
00:30:16,240 --> 00:30:20,250
after 9/11 or on the streets
of gaza each and every day?
582
00:30:24,080 --> 00:30:27,950
The blood was on your hands
long before it was on ours.
583
00:30:29,260 --> 00:30:31,536
Where's hakim?
584
00:30:31,560 --> 00:30:33,546
I'm done talking.
585
00:30:33,570 --> 00:30:35,440
I want a lawyer.
586
00:30:49,930 --> 00:30:51,930
You think you're being a hero.
587
00:30:54,460 --> 00:30:56,330
You're a coward.
588
00:31:05,770 --> 00:31:06,796
Let's go, people.
Hakim is out there.
589
00:31:06,820 --> 00:31:07,926
We need a location, please.
590
00:31:07,950 --> 00:31:09,886
- I think I got something.
- Yeah?
591
00:31:09,910 --> 00:31:11,796
This appears to be
hakim in real time
592
00:31:11,820 --> 00:31:14,886
walking eastbound
on 14th street.
593
00:31:14,910 --> 00:31:17,326
Yeah, yeah, yeah.
Eyes up, people.
594
00:31:17,350 --> 00:31:18,976
All right, we need
to keep eyes on him.
595
00:31:19,000 --> 00:31:20,846
Let's get agents
down there right now.
596
00:31:20,870 --> 00:31:22,806
All right, he's heading
down into the subway.
597
00:31:22,830 --> 00:31:24,766
We need agents at
every connecting station
598
00:31:24,790 --> 00:31:27,246
and activate any and all
cameras on that platform.
599
00:31:27,270 --> 00:31:29,036
We need to know where
he's going with that backpack.
600
00:31:29,060 --> 00:31:30,336
I got something interesting.
601
00:31:30,360 --> 00:31:31,996
Interesting is good. What is it?
602
00:31:32,020 --> 00:31:33,646
So I've been scrubbing
through hakim's burner.
603
00:31:33,670 --> 00:31:35,216
He's been using
some encrypted app
604
00:31:35,240 --> 00:31:36,826
- I haven't been able to crack.
- That's not interesting.
605
00:31:36,850 --> 00:31:38,386
- That's frustrating.
- Yes, I agree.
606
00:31:38,410 --> 00:31:40,256
That's why I started searching
other parts of the phone,
607
00:31:40,280 --> 00:31:42,566
specifically the photos
stored on the device.
608
00:31:42,590 --> 00:31:44,046
And Ian, what did you find?
609
00:31:44,070 --> 00:31:46,266
There are only six photos,
610
00:31:46,290 --> 00:31:48,966
three in the part of downtown
where the bomb was detonated
611
00:31:48,990 --> 00:31:51,226
and three more in a
different part of the city,
612
00:31:51,250 --> 00:31:53,756
one that is not
readily apparent.
613
00:31:53,780 --> 00:31:55,576
This could be
hakim's next target.
614
00:31:55,600 --> 00:31:57,236
It's probably where he's
headed with that backpack.
615
00:31:57,260 --> 00:31:59,236
- Anybody recognize this area?
- It's a cemetery.
616
00:31:59,260 --> 00:32:02,156
How many cemeteries are
there in the five boroughs?
617
00:32:02,180 --> 00:32:03,236
More than 100.
618
00:32:03,260 --> 00:32:04,920
Can you punch
into that building?
619
00:32:07,880 --> 00:32:09,116
It's Saint Paul's chapel.
620
00:32:09,140 --> 00:32:10,726
That's right next to
the world trade center.
621
00:32:10,750 --> 00:32:12,990
All right, get the team over
there and roll a bomb tech.
622
00:32:24,500 --> 00:32:26,616
Okay, you guys push east.
We'll take the West Side.
623
00:32:26,640 --> 00:32:28,290
Got it.
624
00:32:32,640 --> 00:32:33,796
You know, if we're
wrong and hakim
625
00:32:33,820 --> 00:32:36,690
- and went somewhere else...
- I know.
626
00:32:45,350 --> 00:32:49,116
We have eyes on hakim.
He's at fulton and Nassau.
627
00:32:49,140 --> 00:32:51,310
Copy that. Headed your way.
628
00:32:52,310 --> 00:32:53,117
Hakim!
629
00:32:53,141 --> 00:32:54,726
- Hey, hey, hey.
- Hey!
630
00:32:54,750 --> 00:32:57,856
Stop. FBI.
631
00:32:57,880 --> 00:33:00,206
Hey! Freeze!
632
00:33:00,230 --> 00:33:02,476
Hakim!
633
00:33:02,500 --> 00:33:03,996
I got him.
634
00:33:04,020 --> 00:33:07,126
Hey, hey, you guys!
Secure the bomb!
635
00:33:07,150 --> 00:33:08,306
I think he activated it.
636
00:33:08,330 --> 00:33:11,136
The last one was
on a short timer.
637
00:33:11,160 --> 00:33:14,446
Oa, he put this
thing on a gas line.
638
00:33:14,470 --> 00:33:17,666
Okay, we need everybody
to clear this block now!
639
00:33:17,690 --> 00:33:19,430
Let's go! Everybody move!
640
00:33:43,970 --> 00:33:45,630
FBI! Get down!
641
00:33:48,890 --> 00:33:51,696
Everybody down now!
642
00:33:51,720 --> 00:33:53,770
Get down!
643
00:34:01,430 --> 00:34:02,950
Get down!
644
00:34:06,690 --> 00:34:08,056
Drop the gun!
645
00:34:08,080 --> 00:34:10,390
Tiff, don't shoot!
There's too many people!
646
00:34:17,570 --> 00:34:18,986
Suspect is headed
to the second floor.
647
00:34:19,010 --> 00:34:21,400
We need additional units.
648
00:34:30,320 --> 00:34:31,460
Let her go!
649
00:34:36,940 --> 00:34:38,380
Damn it!
650
00:34:42,380 --> 00:34:45,186
Everybody, please get back now!
651
00:34:45,210 --> 00:34:47,016
Please!
652
00:34:47,040 --> 00:34:48,017
How are we looking?
653
00:34:48,041 --> 00:34:51,406
Working as fast as I can.
654
00:34:51,430 --> 00:34:53,106
If you can't disarm it, we
need to evacuate the area,
655
00:34:53,130 --> 00:34:54,886
including yourself.
Do you understand?
656
00:34:54,910 --> 00:34:56,310
It's too late for that.
657
00:34:58,220 --> 00:34:59,636
- We need to make entry.
- We can't.
658
00:34:59,660 --> 00:35:01,466
It's too dangerous now
that there's a hostage.
659
00:35:01,490 --> 00:35:04,946
Maggie, we need to take
this son of a bitch down now.
660
00:35:04,970 --> 00:35:06,426
I agree.
661
00:35:06,450 --> 00:35:07,556
But if we make entry now,
662
00:35:07,580 --> 00:35:09,410
he's probably gonna
kill that hostage.
663
00:35:26,600 --> 00:35:29,276
Right now, we just need to
focus on containing the area,
664
00:35:29,300 --> 00:35:31,966
- defusing the situation.
- To hell with that.
665
00:35:31,990 --> 00:35:34,456
He's gonna pay.
666
00:35:34,480 --> 00:35:36,870
I want a piece of this guy
just as badly as you do.
667
00:35:41,000 --> 00:35:43,066
I understand that
you're still reeling
668
00:35:43,090 --> 00:35:44,660
from what happened today.
669
00:35:46,700 --> 00:35:48,596
Tiff, it's really on me.
670
00:35:48,620 --> 00:35:50,466
I'm the one that told
you to let it play out.
671
00:35:50,490 --> 00:35:51,946
So if there's any
guilt you're feeling
672
00:35:51,970 --> 00:35:54,686
I'm not feeling guilt.
673
00:35:54,710 --> 00:35:56,500
I'm feeling rage.
674
00:36:08,070 --> 00:36:09,340
We're not making entry.
675
00:36:10,950 --> 00:36:13,040
It's too dangerous.
676
00:36:32,450 --> 00:36:33,986
We're good.
677
00:36:34,010 --> 00:36:36,410
- It's safe?
- Safe.
678
00:36:38,020 --> 00:36:40,696
- Nice work.
- Thanks.
679
00:36:40,720 --> 00:36:42,216
Maggie, backpack's
been rendered safe.
680
00:36:42,240 --> 00:36:44,826
We're on the way
to your location now.
681
00:36:44,850 --> 00:36:46,046
It's too dangerous now
that he has a hostage.
682
00:36:46,070 --> 00:36:47,346
Maggie.
683
00:36:47,370 --> 00:36:48,916
What are we waiting
for? We're wasting time.
684
00:36:48,940 --> 00:36:50,266
Maggie.
685
00:36:50,290 --> 00:36:52,186
Hey, can you get
a hold of the joc,
686
00:36:52,210 --> 00:36:55,706
see where they are
with the interior cameras?
687
00:36:55,730 --> 00:36:58,576
- How we doing, Kelly?
- Almost there.
688
00:36:58,600 --> 00:37:00,756
Almost is good.
And done is better.
689
00:37:00,780 --> 00:37:02,560
There, I'm in.
690
00:37:05,610 --> 00:37:09,090
All right, let's get that
feed over to Maggie.
691
00:37:14,790 --> 00:37:15,896
He's getting agitated.
692
00:37:15,920 --> 00:37:17,686
I know, but he's not a martyr.
693
00:37:17,710 --> 00:37:20,386
If he was, he would've
blown himself up by now.
694
00:37:20,410 --> 00:37:22,256
SWAT's ready to make entry.
695
00:37:22,280 --> 00:37:24,826
Great.
696
00:37:24,850 --> 00:37:27,540
Wait, where is hakim?
697
00:37:32,640 --> 00:37:33,966
- Where is he?
- We can't wait any longer.
698
00:37:33,990 --> 00:37:35,526
We gotta get in there.
699
00:37:35,550 --> 00:37:37,730
I agree. Let's
get into position.
700
00:37:42,470 --> 00:37:44,040
Breach.
701
00:37:50,130 --> 00:37:52,066
FBI, nobody move.
702
00:37:52,090 --> 00:37:53,986
- Where's hakim?
- Where's hakim?
703
00:37:54,010 --> 00:37:55,530
- Where's hakim?
- Have you seen him?
704
00:37:59,140 --> 00:38:02,140
Stay down!
705
00:38:03,800 --> 00:38:04,946
Damn it.
706
00:38:04,970 --> 00:38:06,570
Suspect is fleeing
out the breach point!
707
00:38:12,980 --> 00:38:14,200
Move!
708
00:38:17,940 --> 00:38:20,510
Suspect is headed towards the.
709
00:38:38,830 --> 00:38:39,880
I lost him.
710
00:38:53,670 --> 00:38:57,656
They ran the dogs.
The building's clear.
711
00:38:57,680 --> 00:38:59,356
He's gotta be here somewhere.
712
00:38:59,380 --> 00:39:02,810
He must've got out before
containment was in place.
713
00:39:06,640 --> 00:39:10,910
We're gonna get him.
Maybe not today, but we will.
714
00:39:23,970 --> 00:39:25,856
Hey, jubal.
715
00:39:25,880 --> 00:39:27,856
- Hey.
- Any luck?
716
00:39:27,880 --> 00:39:29,166
No, nothing.
717
00:39:29,190 --> 00:39:31,296
We've got all airports,
borders, ports covered.
718
00:39:31,320 --> 00:39:34,426
But so far, no sign of hakim.
719
00:39:34,450 --> 00:39:37,346
So that son of a
bitch just got away?
720
00:39:37,370 --> 00:39:39,216
- He has to pay for what he did.
- I agree.
721
00:39:39,240 --> 00:39:40,916
And he will.
722
00:39:40,940 --> 00:39:42,396
We're the FBI.
723
00:39:42,420 --> 00:39:44,046
We don't forgive
and we don't forget.
724
00:39:44,070 --> 00:39:47,876
But we saved a
lot of lives today.
725
00:39:47,900 --> 00:39:49,796
It was a good day.
726
00:39:49,820 --> 00:39:51,950
I'm not sure hobbs would agree.
727
00:39:59,480 --> 00:40:02,260
I screwed up, jubal.
728
00:40:03,740 --> 00:40:07,376
I pushed him to go in there
and he didn't wanna go.
729
00:40:07,400 --> 00:40:08,816
I should have listened. I
should have backed off.
730
00:40:08,840 --> 00:40:10,620
No, you shouldn't have.
731
00:40:13,060 --> 00:40:16,606
You were just doing
what I asked, Tiffany.
732
00:40:16,630 --> 00:40:18,386
You took charge.
733
00:40:18,410 --> 00:40:20,866
Which means making hard choices
734
00:40:20,890 --> 00:40:25,046
that don't always work
out the way you want.
735
00:40:25,070 --> 00:40:26,656
We needed answers fast.
736
00:40:26,680 --> 00:40:29,640
You had hobbs check out a hunch.
737
00:40:31,950 --> 00:40:33,470
It was the right play.
738
00:40:38,210 --> 00:40:40,870
I appreciate that.
739
00:40:47,920 --> 00:40:49,960
How's hobbs' wife doing?
740
00:40:52,270 --> 00:40:53,856
Well,
741
00:40:53,880 --> 00:40:56,466
me and Isobel are gonna
go talk to her right now.
742
00:40:56,490 --> 00:40:57,890
I can go with you.
743
00:41:00,240 --> 00:41:04,046
Yeah, that's probably
not a good idea.
744
00:41:04,070 --> 00:41:06,330
Why not?
745
00:41:07,810 --> 00:41:09,900
She's not ready.
746
00:41:22,210 --> 00:41:25,000
And, yeah, I miss you, man.
747
00:41:27,570 --> 00:41:29,896
I met hobbs seven years ago.
748
00:41:29,920 --> 00:41:31,506
It was my third
day at the bureau,
749
00:41:31,530 --> 00:41:33,806
and a bunch of us
went out for drinks.
750
00:41:33,830 --> 00:41:35,336
I introduced myself.
751
00:41:35,360 --> 00:41:37,376
Hi, I'm Omar adom zidan.
752
00:41:37,400 --> 00:41:40,076
And hobbs grimaces like
753
00:41:40,100 --> 00:41:43,686
he drank a glass of
vinegar or something.
754
00:41:43,710 --> 00:41:47,346
And he just goes, "I
ain't doing all that, bro."
755
00:41:47,370 --> 00:41:48,866
"That's way too long.
756
00:41:48,890 --> 00:41:52,420
From here on out, your
name is gonna be oa."
757
00:41:54,590 --> 00:41:58,420
So, that is how I
got my nickname.
758
00:41:59,510 --> 00:42:01,910
And I'll never
forget him for it.
759
00:42:07,610 --> 00:42:10,870
- To hobbs.
- To hobbs.
760
00:42:17,050 --> 00:42:20,750
To hobbs.
54059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.