All language subtitles for FBI.Most.Wanted.S05E01.1080p.HEVC.x265-MeGusta_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,690 --> 00:00:04,536 Boys. We got a contender here. 2 00:00:04,560 --> 00:00:06,756 Yeah? You think? 3 00:00:06,780 --> 00:00:08,286 - Dude. - What? 4 00:00:08,310 --> 00:00:10,546 - No chance. - What? Come on. 5 00:00:10,570 --> 00:00:11,546 I'm going for it. 6 00:00:11,570 --> 00:00:12,726 Watch and learn, boys. 7 00:00:12,750 --> 00:00:14,816 I'm going in. 8 00:00:18,670 --> 00:00:20,076 Hey. How you doing tonight? 9 00:00:20,100 --> 00:00:22,036 - Can I buy you a drink? - I already have one. 10 00:00:22,060 --> 00:00:23,906 No, I mean, like, a real drink. 11 00:00:23,930 --> 00:00:25,296 Hey, Mia. 12 00:00:25,320 --> 00:00:26,646 Mia, can we get this lady here some grand-dad? 13 00:00:26,670 --> 00:00:27,646 - No, no. - On me. 14 00:00:27,670 --> 00:00:28,826 No. II'm good. 15 00:00:28,850 --> 00:00:30,876 I'ml'm meeting somebody. 16 00:00:30,900 --> 00:00:33,680 You don't look like it. 17 00:00:36,680 --> 00:00:40,486 So, Valerie, how... 18 00:00:40,510 --> 00:00:42,496 - Dude. What the hell? - Sorry. 19 00:00:42,520 --> 00:00:44,016 Sorry. That's my bad. 20 00:00:44,040 --> 00:00:45,666 Look, I'm not interested, okay? 21 00:00:45,690 --> 00:00:47,626 So please just leave me alone. 22 00:00:47,650 --> 00:00:49,106 I could. I could. 23 00:00:49,130 --> 00:00:52,066 Or, um, I could take you home 24 00:00:52,090 --> 00:00:53,770 and help you get out of those wet clothes. 25 00:00:54,220 --> 00:00:55,790 You're disgusting. 26 00:00:57,310 --> 00:00:58,466 I have to go. 27 00:00:58,490 --> 00:00:59,556 Whoa. 28 00:00:59,580 --> 00:01:00,636 See that move right there? 29 00:01:00,660 --> 00:01:02,516 Pete, come on. 30 00:01:02,540 --> 00:01:03,856 There's plenty more where that came from. 31 00:01:03,880 --> 00:01:05,206 Listen, how about you and me go out there and... 32 00:01:05,230 --> 00:01:06,686 Move your ass, loser. 33 00:01:08,410 --> 00:01:09,566 Nice. 34 00:01:22,730 --> 00:01:24,170 You bring both things? 35 00:01:27,730 --> 00:01:29,326 Just relax. We're okay. 36 00:01:29,350 --> 00:01:30,536 Hey, bitch. 37 00:01:30,560 --> 00:01:31,626 I ain't paying for that glass. 38 00:01:31,650 --> 00:01:32,806 Who's this? 39 00:01:32,830 --> 00:01:34,196 You were supposed to come alone. 40 00:01:34,220 --> 00:01:35,456 I did it's just some drunk guy from the bar. 41 00:01:35,480 --> 00:01:36,586 I mean it! Get your ass back in there! 42 00:01:36,610 --> 00:01:38,010 - Get off me! - Hey. Let go of her! 43 00:01:44,970 --> 00:01:47,296 What the hell was that? 44 00:01:47,320 --> 00:01:49,036 You two making some kind of deal here? 45 00:01:49,060 --> 00:01:51,086 - It's none of your business. - Well, it is now. 46 00:01:51,110 --> 00:01:52,696 Give me the money. 47 00:01:52,720 --> 00:01:53,906 Drugs too. 48 00:01:53,930 --> 00:01:55,210 Look, that's not what this is. 49 00:01:56,850 --> 00:01:58,136 What, do you think I'm kidding here? 50 00:01:58,160 --> 00:01:59,696 Give it! 51 00:02:01,200 --> 00:02:02,876 He saw our faces. Go! 52 00:02:02,900 --> 00:02:03,900 Get out of here! 53 00:02:13,220 --> 00:02:14,806 My god. Woody, what are you doing? 54 00:02:14,830 --> 00:02:16,750 - Ask you the same thing. - Are you stalking me? 55 00:02:19,000 --> 00:02:20,896 Whatever you're up to, I suggest you go now. 56 00:02:35,410 --> 00:02:36,736 How's work? 57 00:02:36,760 --> 00:02:38,956 It's good. Good. 58 00:02:38,980 --> 00:02:43,640 I mean, I'm not sure anyone even likes me at work. 59 00:02:45,680 --> 00:02:47,640 I mean, who likes their boss, right? 60 00:02:50,950 --> 00:02:54,016 I've been through two new agents since Kristin left, 61 00:02:54,040 --> 00:02:56,926 but I finally found a replacement for her. 62 00:02:56,950 --> 00:02:58,536 Her name is Nina chase. 63 00:02:58,560 --> 00:03:00,106 She starts today. 64 00:03:00,130 --> 00:03:01,326 Good. 65 00:03:01,350 --> 00:03:02,846 I know that's been weighing on you. 66 00:03:02,870 --> 00:03:04,546 It was actually my team's idea. 67 00:03:04,570 --> 00:03:07,636 She used to work for another FBI squad upstairs. 68 00:03:07,660 --> 00:03:09,376 So she knows how we roll, 69 00:03:09,400 --> 00:03:11,710 and I don't have to break her in. 70 00:03:13,230 --> 00:03:16,426 I don't know why I didn't think of it sooner. 71 00:03:16,450 --> 00:03:17,930 Although... 72 00:03:19,930 --> 00:03:21,020 What? 73 00:03:23,500 --> 00:03:26,916 When I met with her yesterday, she... 74 00:03:26,940 --> 00:03:30,876 She said something that kind of put me off. 75 00:03:30,900 --> 00:03:35,380 She asked if Kristin's leaving had anything to do with me. 76 00:03:37,690 --> 00:03:41,350 I guess I just didn't care for the tone of Nina's question. 77 00:03:44,440 --> 00:03:48,570 It was like she was implying something about me. 78 00:03:51,400 --> 00:03:54,296 You have been going through a lot lately 79 00:03:54,320 --> 00:03:57,856 with the documentary on your brother's case coming out. 80 00:03:57,880 --> 00:03:59,670 That's personal. 81 00:04:01,280 --> 00:04:04,606 It's never affected my work, ever. 82 00:04:04,630 --> 00:04:07,656 Okay. I believe you. 83 00:04:13,290 --> 00:04:16,666 So we've covered work, your mother, 84 00:04:16,690 --> 00:04:18,356 the jets having a terrible season. 85 00:04:18,380 --> 00:04:20,926 Terrible. 86 00:04:20,950 --> 00:04:22,316 What am I missing? 87 00:04:22,340 --> 00:04:24,406 Something is obviously on your mind. 88 00:04:24,430 --> 00:04:26,416 Yeah. 89 00:04:26,440 --> 00:04:28,790 - Um... - What's that? 90 00:04:30,350 --> 00:04:32,180 These are all to Corey. 91 00:04:34,530 --> 00:04:36,156 - Your nephew. - Yeah. 92 00:04:36,180 --> 00:04:38,466 I've been sweeter than pineapple juice to this kid, 93 00:04:38,490 --> 00:04:40,256 and he's never replied to me. 94 00:04:40,280 --> 00:04:43,516 Remy, he's a fourth-year medical student, right? 95 00:04:43,540 --> 00:04:45,906 - I'm sure he's just busy. - I don't think so. 96 00:04:45,930 --> 00:04:47,826 We've been talking on the phone every now and then 97 00:04:47,850 --> 00:04:50,266 up until a month ago, and now he's ghosting me. 98 00:04:50,290 --> 00:04:54,046 A month ago is when the documentary came out. 99 00:04:54,070 --> 00:04:56,396 Has he seen it? 100 00:04:56,420 --> 00:04:58,526 I don't know. Maybe. 101 00:04:58,550 --> 00:05:00,446 It could have triggered him again. 102 00:05:00,470 --> 00:05:03,446 He could just be processing. 103 00:05:03,470 --> 00:05:05,146 Yeah. 104 00:05:05,170 --> 00:05:06,796 I mean, he doesn't even talk to his own mother anymore. 105 00:05:06,820 --> 00:05:08,626 I wanted to be there for him 106 00:05:08,650 --> 00:05:11,366 so we could process it together. 107 00:05:11,390 --> 00:05:13,846 We're family. 108 00:05:17,530 --> 00:05:19,286 You want my advice? 109 00:05:19,310 --> 00:05:20,870 It's kind of what I'm paying you for. 110 00:05:23,450 --> 00:05:25,906 Technically, you are family, 111 00:05:25,930 --> 00:05:28,086 but it was a pretty big bomb you dropped in his lap 112 00:05:28,110 --> 00:05:30,436 when you told him about Mikey. 113 00:05:30,460 --> 00:05:32,736 Trauma is fluid. 114 00:05:32,760 --> 00:05:37,356 It ebbs and flows, and everyone reacts to it differently. 115 00:05:37,380 --> 00:05:41,526 My point is, I don't think this has anything to do with you. 116 00:05:41,550 --> 00:05:44,056 Try not to take it personally. 117 00:05:50,820 --> 00:05:54,146 So what do I do? 118 00:05:54,170 --> 00:05:56,846 - Nothing. - Nothing. 119 00:05:56,870 --> 00:05:58,546 You're gonna have to give him his space. 120 00:05:58,570 --> 00:06:01,806 Just wait for him to come to you. 121 00:06:01,830 --> 00:06:04,816 You're gonna have to be patient. 122 00:06:06,100 --> 00:06:07,686 Is that him? Is that Corey? 123 00:06:07,710 --> 00:06:08,726 No. 124 00:06:08,750 --> 00:06:09,996 Someone named Barnes. 125 00:06:10,020 --> 00:06:12,426 He says a case just came in. 126 00:06:12,450 --> 00:06:14,516 She. 127 00:06:14,540 --> 00:06:16,086 I gotta go. 128 00:06:28,770 --> 00:06:29,756 Knock, knock. 129 00:06:29,780 --> 00:06:30,926 There she is. 130 00:06:30,950 --> 00:06:32,796 Nina chase is in the building. 131 00:06:32,820 --> 00:06:35,196 I got the bat-call, so I came straight to the bat cave. 132 00:06:35,220 --> 00:06:36,456 You look great. How's the baby? 133 00:06:36,480 --> 00:06:38,586 Thank you. Wonderful. 134 00:06:38,610 --> 00:06:40,976 Sleeps wonderfully, doesn't talk back, unlike his dad, 135 00:06:41,000 --> 00:06:42,246 and everything's wonderful. 136 00:06:42,270 --> 00:06:44,196 I have my stuff. 137 00:06:44,220 --> 00:06:45,466 Where's my desk? 138 00:06:45,490 --> 00:06:46,986 - You have a locker, no desk. - Yeah. 139 00:06:47,010 --> 00:06:48,636 The only person with a station around here is Hana. 140 00:06:48,660 --> 00:06:50,036 - Very special. - Yes, you are. 141 00:06:50,060 --> 00:06:51,296 Nice to see you. 142 00:06:51,320 --> 00:06:52,336 Good to see you too. 143 00:06:52,360 --> 00:06:53,296 This is all very exciting. 144 00:06:53,320 --> 00:06:54,556 Morning, everybody. 145 00:06:54,580 --> 00:06:56,086 - Welcome, Nina. - Thanks. 146 00:06:56,110 --> 00:06:57,696 Catch me up to speed. 147 00:06:57,720 --> 00:06:59,606 Murder and abduction 148 00:06:59,630 --> 00:07:02,006 outside a bar in Salisbury, Virginia last night. 149 00:07:02,030 --> 00:07:05,526 Doa on the left is Pete sky, 42, unemployed. 150 00:07:05,550 --> 00:07:07,706 Missing woman on the right is Valerie Watkins. 151 00:07:07,730 --> 00:07:10,136 Case is ours 'cause she's a federal employee, 152 00:07:10,160 --> 00:07:11,666 works for NASA at their flight control 153 00:07:11,690 --> 00:07:12,886 facility on wallops island. 154 00:07:12,910 --> 00:07:14,146 Anybody see it happen? 155 00:07:14,170 --> 00:07:15,706 One of Pete's friends, jud. 156 00:07:15,730 --> 00:07:18,456 He said that Pete and Valerie were at the bar talking. 157 00:07:18,480 --> 00:07:19,806 They went outside. He heard two gunshots. 158 00:07:19,830 --> 00:07:21,236 He ran out with another buddy. 159 00:07:21,260 --> 00:07:22,716 That's when they saw Pete dead on the ground. 160 00:07:22,740 --> 00:07:24,976 They also saw a Toyota registered to Valerie 161 00:07:25,000 --> 00:07:27,506 driving away with a white male in the backseat yelling at her. 162 00:07:27,530 --> 00:07:29,156 Said she looked like she was terrified. 163 00:07:29,180 --> 00:07:30,816 What's the relationship between Pete and Valerie? 164 00:07:30,840 --> 00:07:32,376 Unknown. 165 00:07:32,400 --> 00:07:33,776 Could it have to do with Valerie's work? 166 00:07:33,800 --> 00:07:35,206 Valerie's cell is off, 167 00:07:35,230 --> 00:07:36,866 and she didn't show up for work today. 168 00:07:36,890 --> 00:07:39,036 And the bolo is out on the Toyota. 169 00:07:39,060 --> 00:07:40,516 Virginia state police are currently searching 170 00:07:40,540 --> 00:07:42,646 the 45-mile stretch between Salisbury 171 00:07:42,670 --> 00:07:44,176 - and wallops island. - All right. 172 00:07:44,200 --> 00:07:45,306 Let's hit the road and get some answers. 173 00:07:45,330 --> 00:07:46,746 You three take the crime scene. 174 00:07:46,770 --> 00:07:48,616 Nina and I will go see Valerie's coworkers at NASA. 175 00:07:48,640 --> 00:07:49,916 Hey. Let me see your phone. 176 00:07:49,940 --> 00:07:51,316 Sure. What's up? 177 00:07:51,340 --> 00:07:53,356 I'm gonna transfer you everyone's contacts. 178 00:07:53,380 --> 00:07:55,316 Apologies in advance for Ray's picture. 179 00:07:55,340 --> 00:07:56,820 - What? - This should be interesting. 180 00:07:58,950 --> 00:08:01,926 That's her, but I don't know what jud was talking about. 181 00:08:01,950 --> 00:08:03,546 She wasn't hanging out with Pete. 182 00:08:03,570 --> 00:08:05,066 She was trying to get him to leave her alone. 183 00:08:05,090 --> 00:08:06,936 He wouldn't stop hitting on her, and it was gross. 184 00:08:06,960 --> 00:08:08,506 So they didn't know each other? 185 00:08:08,530 --> 00:08:10,766 No, but that never stopped Pete before. 186 00:08:10,790 --> 00:08:13,726 He was a pain in the ass, especially when he was drunk. 187 00:08:13,750 --> 00:08:15,426 We got two 40-caliber shell casings 188 00:08:15,450 --> 00:08:16,946 and the knife that Pete was holding. 189 00:08:16,970 --> 00:08:18,556 Now, he must have pulled it out to fight off the attack, 190 00:08:18,580 --> 00:08:19,646 but there's no blood on it. 191 00:08:19,670 --> 00:08:21,206 Any luck on video? 192 00:08:21,230 --> 00:08:22,516 So one cam inside got the two of them at the bar, 193 00:08:22,540 --> 00:08:23,606 but there's nothing here. 194 00:08:23,630 --> 00:08:25,176 I'm gonna check the street cams. 195 00:08:25,200 --> 00:08:27,996 Anything else you can think of that might help us? 196 00:08:28,020 --> 00:08:30,306 I do remember she seemed nervous. 197 00:08:30,330 --> 00:08:32,176 She said she was meeting somebody. 198 00:08:32,200 --> 00:08:33,706 Who? 199 00:08:33,730 --> 00:08:35,486 I have no idea. 200 00:08:35,510 --> 00:08:37,876 Okay. Thank you. 201 00:08:37,900 --> 00:08:39,536 Valerie is a good employee... 202 00:08:39,560 --> 00:08:41,536 Quiet, works hard, just does her job. 203 00:08:41,560 --> 00:08:42,976 Which is what? 204 00:08:43,000 --> 00:08:45,326 It integration specialist. 205 00:08:45,350 --> 00:08:47,936 She makes sure the software in our launch vehicles 206 00:08:47,960 --> 00:08:50,066 interface properly with the payloads we deliver. 207 00:08:50,090 --> 00:08:52,196 Are those payloads government or military? 208 00:08:52,220 --> 00:08:54,856 No. We're a third-tier facility. 209 00:08:54,880 --> 00:08:57,376 It's mostly mundane stuff like weather balloons 210 00:08:57,400 --> 00:09:01,596 and low-orbit satellites for our private sector clients. 211 00:09:01,620 --> 00:09:03,336 Why do you ask? 212 00:09:03,360 --> 00:09:05,126 Just trying to figure out if Valerie's abduction 213 00:09:05,150 --> 00:09:06,426 is related to her job. 214 00:09:06,450 --> 00:09:07,696 Can't imagine... 215 00:09:07,720 --> 00:09:09,826 Hi. I'm special agent Nina chase. 216 00:09:09,850 --> 00:09:10,996 I'm Alison. 217 00:09:11,020 --> 00:09:11,996 Thanks for your time, Alvin. 218 00:09:12,020 --> 00:09:13,436 Did you know Valerie? 219 00:09:13,460 --> 00:09:15,306 Yeah, she was my best friend here at work. 220 00:09:15,330 --> 00:09:16,916 Okay, do you mind if we ask you some questions? 221 00:09:16,940 --> 00:09:18,526 Sure. 222 00:09:18,550 --> 00:09:20,616 This is Alison. She knows Valerie. 223 00:09:20,640 --> 00:09:22,836 What can you tell us about her? 224 00:09:22,860 --> 00:09:25,886 Well, she's nice, and she's smart, 225 00:09:25,910 --> 00:09:27,976 but she's also kind of private. 226 00:09:28,000 --> 00:09:30,976 So... 227 00:09:31,000 --> 00:09:33,236 Listen, we need to find Valerie, and fast, 228 00:09:33,260 --> 00:09:34,846 so anything that you can tell us. 229 00:09:34,870 --> 00:09:36,026 It's okay. 230 00:09:38,750 --> 00:09:41,506 She's been going through a really rough time lately... 231 00:09:41,530 --> 00:09:43,646 Money problems, a sick sister, 232 00:09:43,670 --> 00:09:47,466 but mostly her boyfriend, Woody. 233 00:09:47,490 --> 00:09:49,216 Val's been talking about breaking up with him, 234 00:09:49,240 --> 00:09:50,776 but she's been too afraid. 235 00:09:50,800 --> 00:09:52,036 Is he violent? 236 00:09:52,060 --> 00:09:53,656 I wouldn't put it past him. 237 00:09:53,680 --> 00:09:55,736 Look, I don't know his last name 238 00:09:55,760 --> 00:09:58,176 or where he lives, but he runs a crab boat 239 00:09:58,200 --> 00:10:00,656 for some rich guy around here. 240 00:10:00,680 --> 00:10:03,836 It's called the "Ann blanche." 241 00:10:03,860 --> 00:10:06,576 Val's always talking about how bad he stinks. 242 00:10:06,600 --> 00:10:08,536 Excuse me a second. 243 00:10:08,560 --> 00:10:10,056 Hey, ray. What's up? 244 00:10:10,080 --> 00:10:12,146 Divers found a vehicle submerged in the pond 245 00:10:12,170 --> 00:10:14,806 by pocomoke creek right off of highway 13. 246 00:10:14,830 --> 00:10:16,106 Is it the Toyota? 247 00:10:16,130 --> 00:10:18,106 Yeah, they're pulling in the tow rig now. 248 00:10:18,130 --> 00:10:19,286 Look, we're pulling up 249 00:10:19,310 --> 00:10:21,116 to val's last known, so you're closer. 250 00:10:21,140 --> 00:10:22,676 We'll take it, and circle back. 251 00:10:22,700 --> 00:10:23,726 - All right. - Can you do me a favor? 252 00:10:23,750 --> 00:10:25,206 Text Hana. 253 00:10:25,230 --> 00:10:26,686 Tell her about the boyfriend and have her check 254 00:10:26,710 --> 00:10:27,906 the "Ann blanche's" registration 255 00:10:27,930 --> 00:10:30,686 with fish and game. Done. 256 00:10:30,710 --> 00:10:33,476 Okay, Nina chase. I see you. 257 00:10:33,500 --> 00:10:35,166 You screwed up, Travis. 258 00:10:35,190 --> 00:10:36,866 Valerie saw you shoot that man. 259 00:10:36,890 --> 00:10:39,396 Just calm down and quit stressing me out. 260 00:10:39,420 --> 00:10:41,216 It has been 12 hours. 261 00:10:41,240 --> 00:10:42,696 What if she went to the police? 262 00:10:42,720 --> 00:10:44,356 After what she sold us, no way. 263 00:10:44,380 --> 00:10:46,706 She's probably halfway to Mexico by now. 264 00:10:46,730 --> 00:10:49,836 We just stick with the plan and wait for caploe. 265 00:10:56,390 --> 00:10:57,756 - It's Valerie. - Don't answer. 266 00:10:57,780 --> 00:10:58,716 She could be with the cops. 267 00:10:58,740 --> 00:10:59,936 Hello. 268 00:10:59,960 --> 00:11:01,416 I don't know who you are 269 00:11:01,440 --> 00:11:03,506 or what you're up to with my girlfriend, 270 00:11:03,530 --> 00:11:05,986 but I do know I'm sitting here with 100,000 cash in my hands, 271 00:11:06,010 --> 00:11:08,856 and my guess is, there's more where that came from. 272 00:11:08,880 --> 00:11:10,426 You've got the wrong number. 273 00:11:10,450 --> 00:11:12,076 I don't know what the hell you're talking about. 274 00:11:12,100 --> 00:11:13,556 Yeah? 275 00:11:13,580 --> 00:11:16,956 Two to the gut right after he drew the knife. 276 00:11:16,980 --> 00:11:21,126 You ran off in a red Toyota, license plate 3x5tc21. 277 00:11:21,150 --> 00:11:22,476 I made sure to write it down. 278 00:11:22,500 --> 00:11:23,786 Where's Valerie? 279 00:11:23,810 --> 00:11:24,826 Don't worry about her. 280 00:11:24,850 --> 00:11:27,566 I want another 100k in cash, 281 00:11:27,590 --> 00:11:31,836 or I tell the cops what I saw. 282 00:11:31,860 --> 00:11:33,316 That's gonna take time. 283 00:11:33,340 --> 00:11:35,226 - You have one hour. - Text me when you have it. 284 00:11:38,870 --> 00:11:40,976 We don't have another 100k in cash. 285 00:11:41,000 --> 00:11:42,936 We don't need it, Millie. 286 00:11:42,960 --> 00:11:45,846 We just say that we have it, and we arrange a meetup. 287 00:11:45,870 --> 00:11:47,376 What, you gonna shoot him too? 288 00:11:47,400 --> 00:11:49,246 No. Caploe will take care of it. 289 00:11:49,270 --> 00:11:50,546 He's the boss. 290 00:11:50,570 --> 00:11:51,840 He'll handle it. 291 00:11:54,450 --> 00:11:56,386 - What have we got? - Whole lot of nothing. 292 00:11:56,410 --> 00:11:58,256 Passenger compartment and trunk were empty. 293 00:11:58,280 --> 00:12:00,036 No body and no personal effects 294 00:12:00,060 --> 00:12:02,256 like a phone, purse, or ID either. 295 00:12:02,280 --> 00:12:04,256 - Windows were already down? - Yeah. 296 00:12:04,280 --> 00:12:06,826 Divers are about to search the creek bottom 297 00:12:06,850 --> 00:12:09,786 to see if anything fell out when we pulled it. 298 00:12:09,810 --> 00:12:11,420 All right. Thanks. 299 00:12:15,990 --> 00:12:17,120 Where the hell is she? 300 00:12:22,740 --> 00:12:24,146 Talk to me. 301 00:12:24,170 --> 00:12:27,000 Tire tracks, probably from the getaway vehicle. 302 00:12:28,830 --> 00:12:30,270 Your shadow's in the way. 303 00:12:32,490 --> 00:12:35,246 Stance is wider than normal, and so are the tracks. 304 00:12:35,270 --> 00:12:37,076 Claw pattern tread bar impression. 305 00:12:37,100 --> 00:12:38,816 I mean, based on that and these spin-outs, 306 00:12:38,840 --> 00:12:41,426 I'm guessing we're looking for a Jeep or a truck, 307 00:12:41,450 --> 00:12:43,256 four-wheel drive with aftermarket off-road tires 308 00:12:43,280 --> 00:12:45,256 that are worn way down. 309 00:12:45,280 --> 00:12:46,696 Jubal teach you all that? 310 00:12:46,720 --> 00:12:49,736 I know cars. It's kind of my thing. 311 00:12:49,760 --> 00:12:52,616 Barnes told me that Pete was harassing Valerie, 312 00:12:52,640 --> 00:12:54,136 so maybe we got this wrong. 313 00:12:54,160 --> 00:12:56,316 Maybe the boyfriend was here to pick her up. 314 00:12:56,340 --> 00:12:58,706 They shot Pete, took off, and ditched the car here. 315 00:12:58,730 --> 00:13:01,276 So Valerie is an accomplice, not a victim. 316 00:13:01,300 --> 00:13:05,146 I don't know. Maybe. 317 00:13:05,170 --> 00:13:08,016 Hana, the Toyota is empty, and Valerie's still missing. 318 00:13:08,040 --> 00:13:09,546 We ID'd her boyfriend. 319 00:13:09,570 --> 00:13:11,106 His name's elwood mccarron. 320 00:13:11,130 --> 00:13:13,326 He has priors for assault and theft. 321 00:13:13,350 --> 00:13:15,156 He wasn't at his last known, but his crab boat's 322 00:13:15,180 --> 00:13:17,506 registered to a slip at watts bay Marina. 323 00:13:17,530 --> 00:13:19,206 - We're on our way now. - All right. 324 00:13:19,230 --> 00:13:20,506 Send me the address and check to see if this guy owns 325 00:13:20,530 --> 00:13:21,726 any kind of Jeep or truck. 326 00:13:21,750 --> 00:13:23,230 - We'll meet you there. - Copy that. 327 00:13:25,500 --> 00:13:27,166 Ray and Barnes with me. 328 00:13:27,190 --> 00:13:30,386 You two cover the docks just in case he tries to run. 329 00:13:40,380 --> 00:13:42,186 Elwood mccarron. 330 00:13:42,210 --> 00:13:43,210 FBI. 331 00:13:47,080 --> 00:13:49,536 He's got a gun. 332 00:13:49,560 --> 00:13:51,040 Stop. Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 333 00:13:57,610 --> 00:14:00,076 Hey. You guys all right? 334 00:14:00,100 --> 00:14:01,270 Yeah. He's dead meat. 335 00:14:05,060 --> 00:14:07,386 Remy, over here. 336 00:14:14,240 --> 00:14:15,256 That's Valerie. 337 00:14:18,980 --> 00:14:20,096 Hey, guys. 338 00:14:20,120 --> 00:14:21,136 I got a laptop here. 339 00:14:21,160 --> 00:14:22,706 Looks like Woody was on it. 340 00:14:22,730 --> 00:14:23,966 I got three text messages. 341 00:14:23,990 --> 00:14:25,706 "I have it. 342 00:14:25,730 --> 00:14:27,666 "Meet 2:30, clarkston ave, Salisbury. 343 00:14:27,690 --> 00:14:29,406 Come alone." 344 00:14:29,430 --> 00:14:30,496 Whose phone is that? 345 00:14:30,520 --> 00:14:32,276 - Dead guy. - Okay. 346 00:14:32,300 --> 00:14:33,456 Now we just need to figure out who the meetup is with 347 00:14:33,480 --> 00:14:34,976 and what it's about. 348 00:14:35,000 --> 00:14:37,220 Well, it probably has something to do with this. 349 00:14:38,960 --> 00:14:40,416 Whoa. 350 00:14:40,440 --> 00:14:41,936 Where'd he get all this? 351 00:14:41,960 --> 00:14:43,416 Well, I doubt it's from crabbing. 352 00:14:43,440 --> 00:14:45,076 You wanna respond? 353 00:14:45,100 --> 00:14:46,466 Hell, yeah, I wanna respond. 354 00:14:46,490 --> 00:14:47,766 Keep whoever this is on the hook. 355 00:14:47,790 --> 00:14:49,516 - Hana. - Yeah. I got the laptop. 356 00:14:49,540 --> 00:14:50,906 Keep digging on it. 357 00:14:50,930 --> 00:14:52,516 Call the coroner and wait for the ert. 358 00:14:52,540 --> 00:14:54,700 The rest of us are gonna crash this mysterious meetup. 359 00:15:14,340 --> 00:15:15,976 Anybody see anything? 360 00:15:16,000 --> 00:15:18,366 Negative. 361 00:15:18,390 --> 00:15:20,546 I'm gonna try to flush these jokers out. 362 00:15:33,620 --> 00:15:35,256 Hey. Right there. 363 00:15:35,280 --> 00:15:37,296 Blue Chevy by the curb. 364 00:15:37,320 --> 00:15:38,996 You guys see the guy with the phone? 365 00:15:39,020 --> 00:15:41,086 All right, let's move. 366 00:15:41,110 --> 00:15:43,046 We got a bogey... blue Van coming in. 367 00:15:48,120 --> 00:15:50,226 Yeah, I see it. 368 00:15:50,250 --> 00:15:52,006 Looks like he knows them. 369 00:15:52,030 --> 00:15:53,430 Everybody, stand down. 370 00:15:55,690 --> 00:15:58,000 Driver's a white male. No one in the passenger seat. 371 00:16:03,000 --> 00:16:04,960 Ooh. What's going on? Is the meet off? 372 00:16:07,960 --> 00:16:09,280 Hey, he's got a woman with him. 373 00:16:11,180 --> 00:16:12,180 Who's that? 374 00:16:14,580 --> 00:16:15,686 She has something in her hand. 375 00:16:15,710 --> 00:16:17,620 Let's hit it. Move. 376 00:16:26,940 --> 00:16:28,306 FBI! 377 00:16:28,330 --> 00:16:30,136 Hands in the air where I can see them. 378 00:16:30,160 --> 00:16:31,696 On the ground now! 379 00:16:31,720 --> 00:16:32,876 Someone's in the back! 380 00:16:48,920 --> 00:16:49,920 Sheryll, let me drive! 381 00:17:11,720 --> 00:17:13,526 Where'd you learn to drive like this? 382 00:17:13,550 --> 00:17:15,096 East Texas. 383 00:17:15,120 --> 00:17:16,656 I grew up racing dirt tracks with my dad. 384 00:17:16,680 --> 00:17:17,706 Hang on. 385 00:17:39,920 --> 00:17:41,230 There's the Van. 386 00:18:12,350 --> 00:18:14,156 Bye! 387 00:18:14,180 --> 00:18:15,586 Hey! Whoa! 388 00:18:21,830 --> 00:18:23,726 - See that? Guy's nuts! - He almost hit me! 389 00:18:23,750 --> 00:18:25,140 Man. 390 00:18:31,890 --> 00:18:33,436 We lost them heading north. 391 00:18:33,460 --> 00:18:35,086 State police are on it with two choppers. 392 00:18:35,110 --> 00:18:36,256 Sorry about that. 393 00:18:36,280 --> 00:18:37,346 I would have had him, but a school bus 394 00:18:37,370 --> 00:18:38,916 - got in the way. - Don't apologize. 395 00:18:38,940 --> 00:18:40,786 Those kids are lucky you were behind the wheel. 396 00:18:40,810 --> 00:18:42,356 Anything on these two? 397 00:18:42,380 --> 00:18:44,186 Married couple, Millie and Travis chambers. 398 00:18:44,210 --> 00:18:46,356 Travis had a 40-caliber on him, same as the weapon that was 399 00:18:46,380 --> 00:18:47,926 used to kill Pete at the bar. 400 00:18:47,950 --> 00:18:49,356 So when Valerie said she was meeting someone, 401 00:18:49,380 --> 00:18:50,796 - it was probably Travis. - Could be. 402 00:18:50,820 --> 00:18:52,406 Ambiguous what the connection was 403 00:18:52,430 --> 00:18:54,846 or why those pricks in the Van would wanna kill them. 404 00:18:54,870 --> 00:18:56,976 Obviously, they wanted whatever was in that envelope. 405 00:18:57,000 --> 00:18:58,626 We got Travis and Millie's last known. 406 00:18:58,650 --> 00:18:59,806 All right? They were in an apartment 407 00:18:59,830 --> 00:19:01,026 in snow hill two weeks ago. 408 00:19:01,050 --> 00:19:02,026 Anything else on them? 409 00:19:02,050 --> 00:19:03,196 Hana's working on it. 410 00:19:03,220 --> 00:19:04,376 Get the address from ray 411 00:19:04,400 --> 00:19:05,766 and go check out that apartment. 412 00:19:05,790 --> 00:19:06,856 We'll get with Hana and see what she knows. 413 00:19:06,880 --> 00:19:09,466 - Text me. - Yeah. 414 00:19:27,940 --> 00:19:29,576 - You take care of it? - Yeah. 415 00:19:29,600 --> 00:19:32,146 Those are the best I could do on short notice. 416 00:19:37,870 --> 00:19:39,016 What happened? 417 00:19:39,040 --> 00:19:40,416 Travis and Millie are dead? 418 00:19:40,440 --> 00:19:42,586 I had to take 'em out. 419 00:19:42,610 --> 00:19:43,586 Wait. 420 00:19:43,610 --> 00:19:45,196 You killed them? 421 00:19:45,220 --> 00:19:46,506 Why? 422 00:19:46,530 --> 00:19:48,116 Because they led the feds to us. 423 00:19:48,140 --> 00:19:52,036 We are soldiers at war, Evan, and wars have casualties. 424 00:19:52,060 --> 00:19:53,296 Tommy understands that. 425 00:19:53,320 --> 00:19:54,646 Rico understands that. 426 00:19:54,670 --> 00:19:56,646 We all have our reasons we're doing this, 427 00:19:56,670 --> 00:19:58,500 and we all made the commitment. 428 00:20:00,410 --> 00:20:01,476 Including you. 429 00:20:01,500 --> 00:20:03,306 Cap, I know. I... 430 00:20:03,330 --> 00:20:06,476 Do you remember what I said about how wars begin? 431 00:20:06,500 --> 00:20:08,306 The price of aggression is cheap. 432 00:20:08,330 --> 00:20:09,916 Yes. 433 00:20:09,940 --> 00:20:12,926 We can love our country and not our government. 434 00:20:12,950 --> 00:20:16,666 And when our government fails us, what does the patriot do? 435 00:20:16,690 --> 00:20:20,146 Strikes at tyranny. 436 00:20:20,170 --> 00:20:25,416 At the heart of tyranny, in a way that can't be ignored. 437 00:20:30,440 --> 00:20:32,896 Travis and Millie had to be sacrificed for the cause. 438 00:20:32,920 --> 00:20:35,296 But that's handled now, and we're not stopping. 439 00:20:35,320 --> 00:20:36,466 We stick with the target. 440 00:20:36,490 --> 00:20:37,596 We stick with the plan. 441 00:20:37,620 --> 00:20:38,996 Understand? 442 00:20:39,020 --> 00:20:41,346 Yes. 443 00:20:41,370 --> 00:20:43,126 Good. 444 00:20:43,150 --> 00:20:45,386 Now, get your bag and come on. 445 00:20:45,410 --> 00:20:46,476 These are new? 446 00:20:46,500 --> 00:20:48,696 Yeah, fresh off the rack. 447 00:20:48,720 --> 00:20:49,746 Leave it on. 448 00:20:49,770 --> 00:20:51,200 You'll know when I call. 449 00:20:52,720 --> 00:20:53,990 Cap. 450 00:20:56,340 --> 00:20:58,470 This is for Mallory. 451 00:20:59,730 --> 00:21:01,236 I know. 452 00:21:10,350 --> 00:21:12,326 Valerie had big financial problems. 453 00:21:12,350 --> 00:21:14,596 She was paying for rehab for her sister 454 00:21:14,620 --> 00:21:16,416 at some schmancy clinic in Boston. 455 00:21:16,440 --> 00:21:19,776 Now, she was relying on a promotion and a raise at NASA 456 00:21:19,800 --> 00:21:21,336 to help cover it. 457 00:21:21,360 --> 00:21:22,726 But for the first time in history, 458 00:21:22,750 --> 00:21:24,550 a qualified woman was overlooked for the job. 459 00:21:25,320 --> 00:21:26,736 So she was really pissed. 460 00:21:26,760 --> 00:21:28,386 She filed a lawsuit for discrimination, 461 00:21:28,410 --> 00:21:30,436 but it got dismissed in a technicality. 462 00:21:30,460 --> 00:21:31,656 So twice burned by a system 463 00:21:31,680 --> 00:21:33,046 that was supposed to protect her. 464 00:21:33,070 --> 00:21:34,786 Yes, and a desperate need for money. 465 00:21:34,810 --> 00:21:36,966 What's Millie and Travis's connection to that? 466 00:21:36,990 --> 00:21:38,136 Well, it's weird. 467 00:21:38,160 --> 00:21:39,706 There really isn't any, 468 00:21:39,730 --> 00:21:41,666 but they were in their own legal hell. 469 00:21:41,690 --> 00:21:44,056 Have you heard of the 861ers? 470 00:21:44,080 --> 00:21:45,926 Those knuckleheads, they claim 471 00:21:45,950 --> 00:21:48,276 all federal income taxes should be illegal. 472 00:21:48,300 --> 00:21:49,936 That was Travis and Millie. 473 00:21:49,960 --> 00:21:52,546 They hadn't filed a return for 12 years. 474 00:21:52,570 --> 00:21:54,456 The IRS slapped a lien on their house, 475 00:21:54,480 --> 00:21:56,326 and it sold at foreclosure last month. 476 00:21:56,350 --> 00:21:57,506 They lost everything. 477 00:21:57,530 --> 00:21:59,416 What'd they think was gonna happen? 478 00:21:59,440 --> 00:22:01,376 Still, that's three people with really big grudges 479 00:22:01,400 --> 00:22:02,816 against the government. 480 00:22:02,840 --> 00:22:04,296 Now, what about Woody? 481 00:22:04,320 --> 00:22:07,036 Just an opportunist and a stalker. 482 00:22:07,060 --> 00:22:09,686 He had all of Valerie's passwords saved on his laptop. 483 00:22:09,710 --> 00:22:12,036 He was tracking her texts and emails. 484 00:22:12,060 --> 00:22:14,696 My guess is that he saw something about meeting up 485 00:22:14,720 --> 00:22:16,306 with Travis, he followed her there, 486 00:22:16,330 --> 00:22:18,266 and he ended up way in over his head. 487 00:22:18,290 --> 00:22:20,786 I mean, he's more into greed than ideology. 488 00:22:20,810 --> 00:22:22,486 Laptop from Travis and Millie's, 489 00:22:22,510 --> 00:22:24,796 they were all over some website called trace burn. 490 00:22:24,820 --> 00:22:26,226 Well, that tracks. 491 00:22:26,250 --> 00:22:28,316 That place is a cesspool for anti-government nuts. 492 00:22:28,340 --> 00:22:30,446 Yeah, they were super active until about a month ago, 493 00:22:30,470 --> 00:22:32,196 then they disappeared and joined some private 494 00:22:32,220 --> 00:22:33,886 chat page that we couldn't get into. 495 00:22:33,910 --> 00:22:36,000 Okay, that's because it's a crash-and-trash site. 496 00:22:37,960 --> 00:22:39,936 It's like Snapchat for conspiracy nuts. 497 00:22:39,960 --> 00:22:43,156 They encrypt it so that all their messages disappear. 498 00:22:43,180 --> 00:22:44,286 Okay. 499 00:22:44,310 --> 00:22:45,856 So I'm in the private chat room. 500 00:22:45,880 --> 00:22:47,596 Well, I can't see the messages, 501 00:22:47,620 --> 00:22:49,686 but it looks like there are six users. 502 00:22:49,710 --> 00:22:51,256 I mean, it's safe to say that two of them 503 00:22:51,280 --> 00:22:52,606 are Travis and Millie. 504 00:22:52,630 --> 00:22:54,346 Driver and the shooter make four. 505 00:22:54,370 --> 00:22:55,386 Who's the other two? 506 00:22:55,410 --> 00:22:56,516 One could be Valerie, 507 00:22:56,540 --> 00:22:58,086 if that's how she and Travis met. 508 00:22:58,110 --> 00:22:59,346 I mean, maybe. 509 00:22:59,370 --> 00:23:00,876 It's impossible to tell. 510 00:23:00,900 --> 00:23:03,306 All of these handles are anonymous and encrypted. 511 00:23:03,330 --> 00:23:05,266 It's just users one through six. 512 00:23:05,290 --> 00:23:07,576 All right, whoever this is or whatever they're planning, 513 00:23:07,600 --> 00:23:08,536 we're not gonna get there tonight. 514 00:23:08,560 --> 00:23:09,706 Let's hit the hotel. 515 00:23:09,730 --> 00:23:11,186 Start fresh in the morning. 516 00:23:11,210 --> 00:23:13,056 Nina, can you hang back for a second? 517 00:23:13,080 --> 00:23:14,716 - Sure. - Good night. 518 00:23:14,740 --> 00:23:15,756 Yeah, good night. 519 00:23:15,780 --> 00:23:17,480 - Good night. - Night. 520 00:23:20,610 --> 00:23:23,636 When we met the other day, you asked if Kristin's leaving 521 00:23:23,660 --> 00:23:25,896 had anything to do with me. 522 00:23:25,920 --> 00:23:26,986 Yeah. 523 00:23:27,010 --> 00:23:28,246 What's the question? 524 00:23:28,270 --> 00:23:29,686 I'm just curious. 525 00:23:29,710 --> 00:23:31,556 I've been going through some family stuff lately, 526 00:23:31,580 --> 00:23:34,036 and I thought I was doing a good job of keeping it in, 527 00:23:34,060 --> 00:23:36,216 but if you think it was affecting my work... 528 00:23:36,240 --> 00:23:38,216 No, it wasn't that. 529 00:23:38,240 --> 00:23:40,256 Then what was it? 530 00:23:45,940 --> 00:23:47,306 It was a rumor. 531 00:23:47,330 --> 00:23:50,210 Nina, what did you hear? 532 00:23:51,820 --> 00:23:54,056 That you and Kristin had a thing outside of work. 533 00:23:59,690 --> 00:24:01,366 My personal relationships 534 00:24:01,390 --> 00:24:04,456 are none of your business or anyone else's. 535 00:24:04,480 --> 00:24:06,026 Is that clear? 536 00:24:06,050 --> 00:24:07,546 Okay. 537 00:24:07,570 --> 00:24:08,726 I understand. 538 00:24:08,750 --> 00:24:10,636 Yeah. 539 00:24:10,660 --> 00:24:13,140 Don't hold it against me. 540 00:24:15,410 --> 00:24:16,556 I'll see you tomorrow. 541 00:24:16,580 --> 00:24:18,336 Will do. 542 00:24:32,200 --> 00:24:34,266 In and out, fast but careful. 543 00:24:34,290 --> 00:24:35,316 I know. 544 00:24:35,340 --> 00:24:36,600 Won't take long. 545 00:24:38,650 --> 00:24:40,536 I don't think we'll need that. 546 00:24:40,560 --> 00:24:42,536 I'm not taking any chances. Go. 547 00:24:58,840 --> 00:25:00,556 Hana. 548 00:25:00,580 --> 00:25:01,800 Nina. 549 00:25:03,410 --> 00:25:04,906 - Yeah. - I just got a call 550 00:25:04,930 --> 00:25:06,306 from the national reconnaissance office 551 00:25:06,330 --> 00:25:07,566 outside D.C. 552 00:25:07,590 --> 00:25:08,476 Somebody's launched a cyber attack 553 00:25:08,500 --> 00:25:09,916 on our satellite system, 554 00:25:09,940 --> 00:25:11,486 and they think it might be our guys. 555 00:25:11,510 --> 00:25:13,046 Okay. Why? 556 00:25:13,070 --> 00:25:14,786 They traced the breach to a space force base 557 00:25:14,810 --> 00:25:16,186 in New Hampshire. 558 00:25:16,210 --> 00:25:17,746 Someone accessed one of their tracking domes 559 00:25:17,770 --> 00:25:20,446 around 11:30 last night using Alvin Singh's security card. 560 00:25:20,470 --> 00:25:22,756 - Who? - Valerie Watkins' boss. 561 00:25:22,780 --> 00:25:24,886 Okay, so she must have stolen it 562 00:25:24,910 --> 00:25:25,926 and sold it to Travis outside the bar. 563 00:25:25,950 --> 00:25:27,276 Exactly. 564 00:25:27,300 --> 00:25:28,586 Security also caught a Ford Taurus 565 00:25:28,610 --> 00:25:30,286 outside the base a half hour later. 566 00:25:30,310 --> 00:25:32,676 Two males inside reported it stolen yesterday 567 00:25:32,700 --> 00:25:34,326 from a Metro station parking lot 568 00:25:34,350 --> 00:25:35,416 in Vienna, Virginia. 569 00:25:35,440 --> 00:25:36,676 This isn't good. 570 00:25:36,700 --> 00:25:38,116 Why are they hacking a satellite? 571 00:25:38,140 --> 00:25:39,376 I don't know, but people are freaking out, 572 00:25:39,400 --> 00:25:40,596 and we gotta get popping. 573 00:25:40,620 --> 00:25:42,296 You and me and ray, we'll go to D.C. 574 00:25:42,320 --> 00:25:43,816 Nina, grab Barnes and take the Metro station in Vienna. 575 00:25:43,840 --> 00:25:45,516 - Let's rock and roll. - Got it. 576 00:25:45,540 --> 00:25:46,996 Barnes. 577 00:25:47,020 --> 00:25:48,060 Up and at 'em. 578 00:25:49,630 --> 00:25:52,200 Ray, meet you in the Tahoe. 579 00:25:55,030 --> 00:25:56,396 I'm director James. We spoke earlier. 580 00:25:56,420 --> 00:25:57,396 What's the situation? 581 00:25:57,420 --> 00:25:58,706 Not getting better. 582 00:25:58,730 --> 00:26:00,316 Our cybersecurity chief is Dennis Owen. 583 00:26:00,340 --> 00:26:02,616 He can brief you in the control room downstairs. 584 00:26:02,640 --> 00:26:04,796 Started about 4:00 this morning. 585 00:26:04,820 --> 00:26:06,666 At first, it was broad and fairly weak, 586 00:26:06,690 --> 00:26:09,326 but then it became faster and more focused. 587 00:26:09,350 --> 00:26:12,066 Ping after ping on these urls, 588 00:26:12,090 --> 00:26:13,626 trying to take down the system. 589 00:26:13,650 --> 00:26:15,766 So it's a denial-of-service attack. 590 00:26:15,790 --> 00:26:18,376 Yes, just like what the Russians did in Ukraine. 591 00:26:18,400 --> 00:26:19,596 You really think it could be them? 592 00:26:19,620 --> 00:26:20,636 These people were chasing... 593 00:26:20,660 --> 00:26:22,246 We can't rule it out, sir. 594 00:26:22,270 --> 00:26:24,646 I mean, it could be another foreign country. 595 00:26:24,670 --> 00:26:26,116 It could be a bunch of terrorists 596 00:26:26,140 --> 00:26:27,906 in a basement somewhere. 597 00:26:27,930 --> 00:26:29,946 But right now we think they're focused on this bird 598 00:26:29,970 --> 00:26:32,800 right here, sallust 7. 599 00:26:34,720 --> 00:26:35,736 What's it do? 600 00:26:35,760 --> 00:26:37,566 It's an uplink booster. 601 00:26:37,590 --> 00:26:39,876 It's basically a switching station to funnel 602 00:26:39,900 --> 00:26:41,786 all comms through the tracking network. 603 00:26:41,810 --> 00:26:43,030 In English, please. 604 00:26:44,600 --> 00:26:46,836 If this gets compromised, these hackers 605 00:26:46,860 --> 00:26:49,576 could potentially control any bird out there. 606 00:26:49,600 --> 00:26:51,756 You take out one GPS satellite, 607 00:26:51,780 --> 00:26:54,626 you lose air traffic control, marine navigation. 608 00:26:54,650 --> 00:26:56,936 All banking transactions come to a halt. 609 00:26:56,960 --> 00:26:59,766 But what about military satellites? 610 00:26:59,790 --> 00:27:01,676 That's the real concern. 611 00:27:01,700 --> 00:27:04,206 They're full of sensitive intel and operations control. 612 00:27:04,230 --> 00:27:05,896 Theoretically, they could send one into dead orbit, 613 00:27:05,920 --> 00:27:07,686 and we'd be out a billion bucks or so. 614 00:27:07,710 --> 00:27:09,556 But worst case, they could take down 615 00:27:09,580 --> 00:27:11,466 our recon imagery anywhere in the world. 616 00:27:11,490 --> 00:27:12,816 Someone could launch a missile at us, 617 00:27:12,840 --> 00:27:14,476 and we would never see it coming. 618 00:27:14,500 --> 00:27:15,866 - Is dod in the loop on this? - Definitely. 619 00:27:15,890 --> 00:27:17,086 What about the jttf? 620 00:27:17,110 --> 00:27:17,996 They're pulling up right now. 621 00:27:18,020 --> 00:27:19,306 Go find them. 622 00:27:19,330 --> 00:27:20,876 We need to pool our resources here. 623 00:27:20,900 --> 00:27:22,046 Okay. Where's your station? 624 00:27:22,070 --> 00:27:24,046 I need to see this code. 625 00:27:28,990 --> 00:27:30,746 Okay, stop right there. 626 00:27:30,770 --> 00:27:31,770 Can you blow it up? 627 00:27:34,520 --> 00:27:35,796 Okay. Thanks. 628 00:27:35,820 --> 00:27:37,780 We got it from here. 629 00:27:42,830 --> 00:27:44,326 Hey, thanks, by the way. 630 00:27:44,350 --> 00:27:45,596 Remy said you and the gang 631 00:27:45,620 --> 00:27:46,466 vouched for me so I could get the gig. 632 00:27:46,490 --> 00:27:48,206 I really appreciate that. 633 00:27:48,230 --> 00:27:49,726 Totally made sense, right? 634 00:27:49,750 --> 00:27:51,556 I just didn't expect you so soon. 635 00:27:51,580 --> 00:27:54,126 Didn't you have another month of maternity leave left? 636 00:27:54,150 --> 00:27:55,516 Yeah. 637 00:27:55,540 --> 00:27:57,736 I was ready to come back to work, though. 638 00:27:57,760 --> 00:27:59,256 You're okay with leaving the baby? 639 00:27:59,280 --> 00:28:00,646 Dougie's on a bottle. 640 00:28:00,670 --> 00:28:02,086 We have a great nanny, and scola's 641 00:28:02,110 --> 00:28:04,916 actually a really fantastic father. 642 00:28:04,940 --> 00:28:06,306 I love jubal, but come on. 643 00:28:06,330 --> 00:28:07,656 The fugitive task force. 644 00:28:07,680 --> 00:28:09,046 I'm not gonna miss this train. 645 00:28:10,640 --> 00:28:12,226 Okay, we got a hit. 646 00:28:12,250 --> 00:28:15,796 Thomas j. Hopkins, 42. 647 00:28:15,820 --> 00:28:17,406 It doesn't look like the driver of the Van I saw. 648 00:28:17,430 --> 00:28:19,976 Scroll down. 649 00:28:20,000 --> 00:28:22,016 One prior for insurance fraud. 650 00:28:22,040 --> 00:28:24,026 Last known residence is in Reston. 651 00:28:24,050 --> 00:28:25,716 Also owns body shop in man ass as. 652 00:28:25,740 --> 00:28:27,456 How about you take that, and I'll take his house? 653 00:28:27,480 --> 00:28:29,640 I'll drop you off on the way and head to man ass as. 654 00:28:52,200 --> 00:28:53,786 There it is again. 655 00:28:53,810 --> 00:28:56,486 Sweep, pause, re-sweep, and go. 656 00:28:56,510 --> 00:28:58,096 But the route adjusts every time. 657 00:28:58,120 --> 00:28:59,796 What's going on? 658 00:28:59,820 --> 00:29:01,976 I don't think this is a bunch of terrorists in a basement. 659 00:29:02,000 --> 00:29:04,406 There is an algorithm, but it's too fast to be human. 660 00:29:04,430 --> 00:29:06,846 This could be one guy with a laptop using ai, 661 00:29:06,870 --> 00:29:09,716 assuming he has access to a powerful enough server. 662 00:29:09,740 --> 00:29:11,116 Wait a minute, you're telling me one dude 663 00:29:11,140 --> 00:29:13,196 on a computer can hack into a military satellite? 664 00:29:13,220 --> 00:29:15,946 Sallust 7 is civilian. It's not military. 665 00:29:15,970 --> 00:29:19,036 Most private companies rely on security through obscurity. 666 00:29:19,060 --> 00:29:20,816 They haven't hardened their systems in years. 667 00:29:20,840 --> 00:29:22,466 Can we stop it? 668 00:29:22,490 --> 00:29:23,866 If I can capture the algorithm 669 00:29:23,890 --> 00:29:25,516 and slave it to our server... 670 00:29:25,540 --> 00:29:27,306 Then I can at least slow it down. 671 00:29:27,330 --> 00:29:29,606 It'll be our robot against theirs. 672 00:29:29,630 --> 00:29:31,306 Hey, Nina. What's up? 673 00:29:31,330 --> 00:29:32,956 Nina? 674 00:29:32,980 --> 00:29:34,966 There's no service down here. You gotta go upstairs. 675 00:29:34,990 --> 00:29:36,270 All right. I'll be right back. 676 00:29:39,080 --> 00:29:40,616 Hey, Nina. Sorry about that. 677 00:29:40,640 --> 00:29:42,226 Yeah, we got an ID on one of our guys. 678 00:29:42,250 --> 00:29:43,406 Name's Tommy Hopkins. 679 00:29:43,430 --> 00:29:44,976 I'm at his body shop now. 680 00:29:45,000 --> 00:29:47,196 Place is empty, but the Van we're looking for is here. 681 00:29:47,220 --> 00:29:49,886 Hana just told me this hack could be one guy and a laptop. 682 00:29:49,910 --> 00:29:51,626 If it's Hopkins, we need to find him fast. 683 00:29:51,650 --> 00:29:53,106 All right. I'm headed to the house now. 684 00:29:53,130 --> 00:29:54,546 Barnes is there. I'll call her, okay? 685 00:29:54,570 --> 00:29:56,326 Hey, hey. 686 00:29:56,350 --> 00:29:58,076 Remy. Remy, what was that? 687 00:29:58,100 --> 00:29:59,856 I gotta go. 688 00:29:59,880 --> 00:30:02,506 Hey, we got shots fired outside the building! 689 00:30:02,530 --> 00:30:03,906 - What? - Call pd and SWAT! 690 00:30:03,930 --> 00:30:04,946 No, no, no, no! Secure the exits! 691 00:30:04,970 --> 00:30:07,216 Move, move, move! Go, go! 692 00:30:13,110 --> 00:30:14,940 Hey, no, no, no. Getget to cover! 693 00:30:19,030 --> 00:30:20,266 Ambulances too. 694 00:30:20,290 --> 00:30:21,396 We got one woman down. 695 00:30:21,420 --> 00:30:22,446 Repeat! 696 00:30:22,470 --> 00:30:24,120 One woman down! Hurry! 697 00:30:37,480 --> 00:30:39,116 I'm eskridge. This is Miller. 698 00:30:39,140 --> 00:30:40,896 He's in the building West Side, up top. 699 00:30:40,920 --> 00:30:42,596 Automatic weapon. 700 00:30:42,620 --> 00:30:44,860 He's already reloaded twice, so he's got plenty of ammo. 701 00:30:45,970 --> 00:30:47,296 The hell is going on here? 702 00:30:47,320 --> 00:30:48,816 It's a diversion. All right? 703 00:30:48,840 --> 00:30:50,296 There's a hack in progress in the nro 704 00:30:50,320 --> 00:30:51,906 to try to distract the staff and pull them 705 00:30:51,930 --> 00:30:53,516 away from their stations. 706 00:30:53,540 --> 00:30:55,436 Hey. No. Hey. No! 707 00:30:55,460 --> 00:30:56,996 No, don't move, don't move! 708 00:31:00,810 --> 00:31:03,046 It's coming from over there. 709 00:31:03,070 --> 00:31:05,706 We got another one. 710 00:31:05,730 --> 00:31:07,226 Hana, we got two shooters now. 711 00:31:07,250 --> 00:31:08,666 Where the hell is SWAT? 712 00:31:08,690 --> 00:31:09,926 They're about two minutes out. 713 00:31:09,950 --> 00:31:11,406 You want me to come up? 714 00:31:11,430 --> 00:31:13,276 No, stay where you are and focus on the hack. 715 00:31:13,300 --> 00:31:15,406 Tell the director no one else leaves the building. 716 00:31:15,430 --> 00:31:17,546 We don't want any more targets. 717 00:31:17,570 --> 00:31:18,496 Copy that. 718 00:31:18,520 --> 00:31:19,846 We gotta move. 719 00:31:19,870 --> 00:31:20,896 You don't wanna wait for SWAT? 720 00:31:20,920 --> 00:31:21,936 No. 721 00:31:21,960 --> 00:31:23,416 Waiting never works. 722 00:31:23,440 --> 00:31:25,506 We gotta engage these psychos and take them out. 723 00:31:25,530 --> 00:31:27,156 Miller, you come with me, and we'll go west. 724 00:31:27,180 --> 00:31:29,426 Ray, take eskridge and go east. 725 00:31:29,450 --> 00:31:30,946 - We good? - Yes, sir. 726 00:31:30,970 --> 00:31:33,386 Stay on comms and know your positions. 727 00:31:33,410 --> 00:31:35,386 We don't want our crossfire making this any worse. 728 00:31:35,410 --> 00:31:36,996 Cover us. 729 00:31:43,680 --> 00:31:45,436 Hey, Nina. What's up? 730 00:31:45,460 --> 00:31:47,046 All hell's breaking loose at the nro. 731 00:31:47,070 --> 00:31:48,576 Two snipers are outside shooting 732 00:31:48,600 --> 00:31:50,316 - at everybody they see. - What? 733 00:31:50,340 --> 00:31:52,536 - Where's Remy? - He and ray are engaged. 734 00:31:52,560 --> 00:31:53,836 SWAT's on the way, and there's pd everywhere. 735 00:31:53,860 --> 00:31:54,886 My god. 736 00:31:54,910 --> 00:31:56,716 And what about the hack? 737 00:31:56,740 --> 00:31:58,536 Well, Hana said that it's still ongoing, 738 00:31:58,560 --> 00:32:00,196 but she doesn't think it's a big group of people anymore. 739 00:32:00,220 --> 00:32:02,286 It might just be one guy somewhere with a laptop 740 00:32:02,310 --> 00:32:03,936 - using ai. - One guy? 741 00:32:03,960 --> 00:32:05,116 Yeah. 742 00:32:05,140 --> 00:32:06,676 Well, I might know who. 743 00:32:06,700 --> 00:32:09,246 Tommy Hopkins had a wife, Mallory, 744 00:32:09,270 --> 00:32:11,906 who was murdered last year by a felon on early release. 745 00:32:11,930 --> 00:32:13,986 He was devastated, so upset. 746 00:32:14,010 --> 00:32:16,556 So was his dead wife's brother, Noah caploe. 747 00:32:16,580 --> 00:32:18,426 So I'm looking at a picture of him right now. 748 00:32:18,450 --> 00:32:20,386 English professor at colewood college. 749 00:32:20,410 --> 00:32:22,566 Lots of emails between the brothers-in-law 750 00:32:22,590 --> 00:32:23,956 about the government failing people 751 00:32:23,980 --> 00:32:25,566 and how something has to be done about it. 752 00:32:25,590 --> 00:32:27,356 I mean, the guy analyzes chaucer. 753 00:32:27,380 --> 00:32:28,696 I highly doubt that he's hacking 754 00:32:28,720 --> 00:32:30,096 into a satellite system. 755 00:32:30,120 --> 00:32:31,746 Unless he has help. Think about it. 756 00:32:31,770 --> 00:32:33,356 There were six users in that chat room 757 00:32:33,380 --> 00:32:35,226 Travis, Millie, the two snipers. 758 00:32:35,250 --> 00:32:36,796 Caploe would make five. 759 00:32:36,820 --> 00:32:38,186 And whoever's helping caploe makes six. 760 00:32:38,210 --> 00:32:40,056 Okay. Where does caploe live? 761 00:32:40,080 --> 00:32:41,886 Arlington, but he's gotta be smart enough 762 00:32:41,910 --> 00:32:43,586 - not to hack from there. - Wait. 763 00:32:43,610 --> 00:32:45,456 Hana said they would need a powerful enough server. 764 00:32:45,480 --> 00:32:46,716 And who has those? 765 00:32:46,740 --> 00:32:48,286 Colleges. 766 00:32:48,310 --> 00:32:50,026 Colleges. 767 00:32:52,050 --> 00:32:53,686 Colewood's only three miles away. 768 00:32:53,710 --> 00:32:55,336 - How close are you? - Two minutes. 769 00:32:55,360 --> 00:32:56,986 Call campus pd and SWAT. 770 00:32:57,010 --> 00:32:58,036 I'll be waiting for you out front. 771 00:32:58,060 --> 00:32:59,060 All right. 772 00:33:07,280 --> 00:33:08,826 You should have had it by now. 773 00:33:08,850 --> 00:33:10,410 Told you it was gonna be complicated. 774 00:33:12,510 --> 00:33:13,870 We're running out of time, Evan. 775 00:33:21,390 --> 00:33:22,910 There we go. 776 00:33:24,610 --> 00:33:26,650 Come to papa. 777 00:33:31,920 --> 00:33:32,896 We've got it. 778 00:33:32,920 --> 00:33:34,936 Get out now. 779 00:33:51,890 --> 00:33:53,176 Shooter's gone. 780 00:33:53,200 --> 00:33:54,566 Our guy too. 781 00:33:54,590 --> 00:33:55,786 This is weird. 782 00:33:55,810 --> 00:33:56,966 Where'd they go? 783 00:33:56,990 --> 00:33:58,396 I don't have a clue. 784 00:33:58,420 --> 00:33:59,876 Tell SWAT to secure the perimeter 785 00:33:59,900 --> 00:34:01,746 and bring those emergency vehicles in. 786 00:34:01,770 --> 00:34:03,706 We got wounded. 787 00:34:03,730 --> 00:34:05,146 Whoa. 788 00:34:05,170 --> 00:34:06,970 - What the hell just happened? - I don't know. 789 00:34:08,610 --> 00:34:10,066 Hana, talk to me. 790 00:34:10,090 --> 00:34:12,286 All our monitors just went blank. 791 00:34:12,310 --> 00:34:14,106 Agent Gibson, over here. 792 00:34:14,130 --> 00:34:17,066 Remy, hang on. 793 00:34:17,090 --> 00:34:18,246 What is it? 794 00:34:18,270 --> 00:34:19,506 Live feed from a satellite owned 795 00:34:19,530 --> 00:34:21,466 by Fairfax power and gas. 796 00:34:21,490 --> 00:34:23,076 It was launched from wallops island two months ago. 797 00:34:23,100 --> 00:34:24,556 Wallops island? 798 00:34:24,580 --> 00:34:25,646 That's where one of our victims lived. 799 00:34:25,670 --> 00:34:27,076 Why is it showing a map? 800 00:34:27,100 --> 00:34:28,500 I don't know. 801 00:34:29,930 --> 00:34:31,826 - What are you doing? - It's not me. 802 00:34:31,850 --> 00:34:34,046 Someone else is controlling it. 803 00:34:34,070 --> 00:34:35,086 What the hell? 804 00:34:35,110 --> 00:34:36,346 That's chantilly. 805 00:34:36,370 --> 00:34:37,746 That's not chantilly. 806 00:34:37,770 --> 00:34:39,226 That's that's us. That's here. 807 00:34:39,250 --> 00:34:40,510 That's this building. 808 00:34:43,290 --> 00:34:44,970 They're raising the gas pressure levels. 809 00:34:47,080 --> 00:34:48,356 They're gonna blow up the building. 810 00:34:48,380 --> 00:34:49,666 They're gonna blow up the building! 811 00:34:49,690 --> 00:34:51,146 Everybody, get out! 812 00:34:58,090 --> 00:34:59,586 Everybody, get out! 813 00:34:59,610 --> 00:35:02,246 - Hana, are you sure? - Yes. 814 00:35:02,270 --> 00:35:04,376 They're over-pressurizing the gas lines. 815 00:35:04,400 --> 00:35:05,896 Is this a secondary attack? 816 00:35:05,920 --> 00:35:07,246 Yes. Go. 817 00:35:07,270 --> 00:35:08,386 Get out of there. 818 00:35:08,410 --> 00:35:09,556 Evacuate the area! 819 00:35:09,580 --> 00:35:10,516 There's a bomb! 820 00:35:10,540 --> 00:35:11,686 Everybody out! 821 00:35:17,590 --> 00:35:18,526 Show me your hands! 822 00:35:18,550 --> 00:35:19,550 Drop your weapon! 823 00:35:21,810 --> 00:35:23,176 Ray, where are you? 824 00:35:23,200 --> 00:35:24,616 - Two suspects down. - Leave 'em! 825 00:35:24,640 --> 00:35:25,786 Get the hell out of there! 826 00:35:25,810 --> 00:35:26,746 What's that noise? 827 00:35:26,770 --> 00:35:27,876 I don't know. 828 00:35:40,920 --> 00:35:41,936 Everybody out! 829 00:35:41,960 --> 00:35:42,986 Come on! 830 00:35:43,010 --> 00:35:44,140 Move, move, move! 831 00:35:47,100 --> 00:35:47,986 Caploe's not in his office. 832 00:35:48,010 --> 00:35:49,206 He's down there. 833 00:35:49,230 --> 00:35:50,466 Door's locked, and he's not responding. 834 00:35:50,490 --> 00:35:51,596 All right. Let's go. 835 00:35:51,620 --> 00:35:53,466 Time to breach. 836 00:36:03,030 --> 00:36:04,696 FBI! Hands in the air! 837 00:36:08,510 --> 00:36:09,576 Stop the hack. 838 00:36:09,600 --> 00:36:11,096 I can't. 839 00:36:11,120 --> 00:36:12,486 I got him. 840 00:36:12,510 --> 00:36:14,430 Yes, you can. Do it now. 841 00:36:20,910 --> 00:36:22,546 Hana, we found them. 842 00:36:22,570 --> 00:36:24,506 They're on a laptop, but I can't get the program to stop. 843 00:36:24,530 --> 00:36:25,676 Forget the program. 844 00:36:25,700 --> 00:36:27,246 - Cut the server connection. - I did. 845 00:36:27,270 --> 00:36:28,246 It's not working. 846 00:36:28,270 --> 00:36:30,986 Come on. Come on. 847 00:36:31,010 --> 00:36:32,896 Come on, come on, come on, come on, come on. 848 00:36:32,920 --> 00:36:34,986 - Come on. - Wait, wait. Wait, wait, wait. 849 00:36:35,010 --> 00:36:37,426 Here. 850 00:36:44,150 --> 00:36:45,550 Okay. 851 00:36:49,940 --> 00:36:51,030 Okay. Step back. Step back. 852 00:37:02,430 --> 00:37:04,276 Yeah? Hana? 853 00:37:04,300 --> 00:37:05,440 Hang on. 854 00:37:07,350 --> 00:37:08,546 Hana, I think we did it. 855 00:37:08,570 --> 00:37:11,116 The pressure's not going up anymore. 856 00:37:11,140 --> 00:37:12,856 Hey. 857 00:37:12,880 --> 00:37:14,710 You sure? 858 00:37:15,750 --> 00:37:18,386 Guys, the gas company says the pressure's going down. 859 00:37:18,410 --> 00:37:19,726 We did it. 860 00:37:19,750 --> 00:37:22,216 Thank god. 861 00:37:22,240 --> 00:37:24,906 Okay. 862 00:37:24,930 --> 00:37:26,256 You okay? 863 00:37:26,280 --> 00:37:27,436 Yeah, yeah. 864 00:37:27,460 --> 00:37:30,046 I'm good. I'm good. 865 00:37:30,070 --> 00:37:31,990 Hopefully, they don't send us the bill for that. 866 00:37:36,950 --> 00:37:38,510 Get his ass out of here. 867 00:37:46,820 --> 00:37:48,676 That the student who did the hacking? 868 00:37:48,700 --> 00:37:51,106 Yeah. Computer major from Wisconsin. 869 00:37:51,130 --> 00:37:53,636 Caploe met him at an anti-government campus protest 870 00:37:53,660 --> 00:37:55,376 and radicalized him like all the rest. 871 00:37:55,400 --> 00:37:56,596 This obviously wasn't the way to handle things. 872 00:37:56,620 --> 00:37:58,466 But these people lost a lot... 873 00:37:58,490 --> 00:38:01,036 Wife, sister, house, livelihood. 874 00:38:01,060 --> 00:38:02,466 Guess government by the people, for the people 875 00:38:02,490 --> 00:38:03,906 - wasn't for them. - Yeah. 876 00:38:03,930 --> 00:38:05,126 Call a lawyer. Write to government. 877 00:38:05,150 --> 00:38:06,866 - Make a stand. - Yeah. 878 00:38:06,890 --> 00:38:08,476 What they were trying to do wasn't a statement. 879 00:38:08,500 --> 00:38:09,436 It was a manifesto. 880 00:38:09,460 --> 00:38:10,476 Yeah, it was. 881 00:38:10,500 --> 00:38:12,266 Caploe actually wrote it. 882 00:38:12,290 --> 00:38:13,850 We found this in his office. 883 00:38:16,680 --> 00:38:18,786 "Riot is the language of the unheard." 884 00:38:18,810 --> 00:38:20,746 Are you serious? 885 00:38:20,770 --> 00:38:22,096 Are they really trying to justify killing people 886 00:38:22,120 --> 00:38:24,316 by quoting Dr. King? 887 00:38:24,340 --> 00:38:26,886 Okay, well, this has been a crazy first case. 888 00:38:26,910 --> 00:38:29,056 I'm famished. Does anybody wanna grab dinner? 889 00:38:29,080 --> 00:38:30,406 Sure. 890 00:38:30,430 --> 00:38:32,196 Don't you have a baby to get home to? 891 00:38:32,220 --> 00:38:34,546 He'll already be asleep, and scola's on daddy duty, so. 892 00:38:34,570 --> 00:38:36,676 I could use some food and a drink. 893 00:38:36,700 --> 00:38:38,466 Or 20. 894 00:38:38,490 --> 00:38:40,660 I'm gonna go roller skating with Cora, so. 895 00:38:42,710 --> 00:38:44,856 - It's cool, all right? - Okay. 896 00:38:44,880 --> 00:38:46,426 What about you, boss? 897 00:38:46,450 --> 00:38:48,646 You know, I'm late for my disco spin class. 898 00:38:48,670 --> 00:38:50,866 So I'm gonna head out with ray. 899 00:38:50,890 --> 00:38:53,036 You ladies have fun. 900 00:38:53,060 --> 00:38:54,680 Make bad decisions. 901 00:39:13,260 --> 00:39:15,236 Hey, Corey. How you doing? 902 00:39:15,260 --> 00:39:16,586 Good. 903 00:39:16,610 --> 00:39:19,806 I was, um... I was sleeping. 904 00:39:19,830 --> 00:39:21,326 What's going on? 905 00:39:21,350 --> 00:39:23,026 I haven't heard from you in a while. 906 00:39:23,050 --> 00:39:24,286 I figured I'd stop by and check out your place. 907 00:39:24,310 --> 00:39:26,896 Mind if I come in? 908 00:39:26,920 --> 00:39:29,296 Wow. 909 00:39:29,320 --> 00:39:31,646 Neat freak? 910 00:39:31,670 --> 00:39:32,670 Well... 911 00:39:34,020 --> 00:39:35,606 Med school diet. 912 00:39:35,630 --> 00:39:37,646 They've been running me pretty ragged lately. 913 00:39:37,670 --> 00:39:39,176 Yeah, I figured as much, 914 00:39:39,200 --> 00:39:45,396 so I got you some mortadella and boursin cheese 915 00:39:45,420 --> 00:39:47,316 from Tarantino's deli. 916 00:39:47,340 --> 00:39:48,876 Slap it on this fresh bread here 917 00:39:48,900 --> 00:39:51,356 with a little dijon and tomato... 918 00:39:51,380 --> 00:39:52,700 Make you wanna kiss your grandma. 919 00:39:54,210 --> 00:39:56,236 Thanks. 920 00:39:56,260 --> 00:39:57,626 So listen, Corey 921 00:39:57,650 --> 00:39:59,366 look, I know why you're here. 922 00:39:59,390 --> 00:40:01,546 I'm sorry I didn't respond to your texts. 923 00:40:01,570 --> 00:40:03,960 I've just been really busy. 924 00:40:05,830 --> 00:40:07,636 Too busy for family? 925 00:40:07,660 --> 00:40:09,506 Remy, we're not family. 926 00:40:09,530 --> 00:40:10,840 I barely know you. 927 00:40:13,490 --> 00:40:15,996 I regret not knowing your father. 928 00:40:16,020 --> 00:40:21,476 I wish I knew him better, but he was my brother, 929 00:40:21,500 --> 00:40:23,216 and I loved him. 930 00:40:23,240 --> 00:40:25,216 I'm not gonna make that same mistake twice. 931 00:40:25,240 --> 00:40:26,770 This isn't about you. 932 00:40:30,680 --> 00:40:32,486 Look, the only real family member 933 00:40:32,510 --> 00:40:34,146 I've ever had was my mother, 934 00:40:34,170 --> 00:40:37,446 and she lied to me about every single 935 00:40:37,470 --> 00:40:39,186 important thing in my life. 936 00:40:39,210 --> 00:40:40,716 She was just trying to protect you. 937 00:40:40,740 --> 00:40:42,416 I don't need protection. 938 00:40:42,440 --> 00:40:44,716 I'm a grown man just trying to live my life, okay? 939 00:40:44,740 --> 00:40:47,896 I don't need a friend or a mentor or a father figure 940 00:40:47,920 --> 00:40:50,896 or whatever the hell this is that you're trying to do. 941 00:40:56,540 --> 00:40:59,996 Don't you wanna know your own father, who he was? 942 00:41:00,020 --> 00:41:01,476 No. 943 00:41:01,500 --> 00:41:02,866 What's the point? 944 00:41:02,890 --> 00:41:06,996 The point is, I see a lot of him in you, 945 00:41:07,020 --> 00:41:09,696 and you should be proud of that. 946 00:41:09,720 --> 00:41:11,360 You just said that you didn't know him. 947 00:41:14,990 --> 00:41:17,356 He had a good heart, Corey. 948 00:41:17,380 --> 00:41:19,406 Good for him. 949 00:41:19,430 --> 00:41:21,536 I don't care. 950 00:41:21,560 --> 00:41:23,276 Well, you should. 951 00:41:23,300 --> 00:41:24,586 Whoa. 952 00:41:26,740 --> 00:41:28,546 You're left-handed, just like your old man was. 953 00:41:28,570 --> 00:41:30,246 You need to go. 954 00:41:30,270 --> 00:41:31,246 Come on, Corey. 955 00:41:31,270 --> 00:41:33,286 No, I'm serious. 956 00:41:33,310 --> 00:41:35,286 I have a double shift on peds in the morning, 957 00:41:35,310 --> 00:41:37,026 and I've got a lot of studying to do. 958 00:41:37,050 --> 00:41:38,036 Please. 959 00:41:38,060 --> 00:41:39,776 I'm tired, Remy. 960 00:41:44,850 --> 00:41:48,386 I'm not going anywhere, 961 00:41:48,410 --> 00:41:50,200 and there's nothing you can do about it. 962 00:41:53,640 --> 00:41:55,510 So get used to it. 963 00:42:05,130 --> 00:42:06,976 You got my number. 67367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.