All language subtitles for FBI.International.S03E01.1080p.HEVC.x265-MeGusta_Subtitles01.ENG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,040 --> 00:00:04,366
The nuclear missile
has been stolen.
2
00:00:04,390 --> 00:00:06,016
This has the
potential to escalate
3
00:00:06,040 --> 00:00:08,976
into something unthinkable.
4
00:00:09,000 --> 00:00:11,326
I programmed the drones
to help flag anything
5
00:00:11,350 --> 00:00:12,700
that emits radiation.
6
00:00:14,710 --> 00:00:16,246
Yusuf sydin,
7
00:00:16,270 --> 00:00:18,206
suspected of selling chemical
and biological weapons
8
00:00:18,230 --> 00:00:20,166
to terrorist organizations.
9
00:00:20,190 --> 00:00:23,020
Cooperate, and
you will be rewarded.
10
00:00:24,850 --> 00:00:27,256
Olivia Thornton is
an illicit arms broker.
11
00:00:27,280 --> 00:00:28,566
She's been using her
cover as a travel blogger
12
00:00:28,590 --> 00:00:30,436
to hide for almost 20 years.
13
00:00:30,460 --> 00:00:31,956
We're going to need
some kind of leverage.
14
00:00:31,980 --> 00:00:33,266
That's a cute kid.
15
00:00:33,290 --> 00:00:35,810
This is the part
where you start talking.
16
00:00:37,470 --> 00:00:38,990
That's our truck.
That's our missile.
17
00:00:40,250 --> 00:00:41,600
FBI! Drop your weapon!
18
00:00:42,780 --> 00:00:44,016
Missile is secured.
19
00:00:44,040 --> 00:00:45,586
Thornton's testimony is the key
20
00:00:45,610 --> 00:00:48,456
to prove that sydin intended
to purchase the missile.
21
00:00:48,480 --> 00:00:50,936
Now that sydin knows that
I've cooperated with you,
22
00:00:50,960 --> 00:00:53,546
he'll do anything to take
me out and my family.
23
00:00:53,570 --> 00:00:55,856
I just got a bad hit
off this Van driver.
24
00:00:55,880 --> 00:00:58,360
That's sydin's bodyguard.
We're moving now!
25
00:02:09,650 --> 00:02:12,016
Hey. What happened?
Who did this?
26
00:02:12,040 --> 00:02:13,586
Your colleagues are injured.
27
00:02:13,610 --> 00:02:15,276
Why aren't you handcuffed?
28
00:02:15,300 --> 00:02:18,586
She uncuffed me, the redhead,
so I could go and get help.
29
00:02:18,610 --> 00:02:20,830
- Hey, you're coming with me.
- Is anyone hurt?
30
00:02:22,140 --> 00:02:24,946
- Call out.
- Hey. Hey.
31
00:02:24,970 --> 00:02:27,490
Forrester. Hey.
32
00:02:30,190 --> 00:02:31,816
- Jamie!
- Scott?
33
00:02:31,840 --> 00:02:34,036
Raines?
34
00:02:34,060 --> 00:02:36,086
- Where's tank?
- Outside.
35
00:02:36,110 --> 00:02:38,696
- Jamie!
- Here.
36
00:02:38,720 --> 00:02:40,086
Jamie!
37
00:02:40,110 --> 00:02:41,786
Over here.
38
00:02:41,810 --> 00:02:43,356
I'm okay.
39
00:02:43,380 --> 00:02:44,550
Jamie.
40
00:02:46,810 --> 00:02:49,006
I got you. You all right?
41
00:02:49,030 --> 00:02:50,796
- Yeah.
- Ok.
42
00:02:50,820 --> 00:02:52,576
Vo?
43
00:02:52,600 --> 00:02:55,870
Damian, smitty, call out!
44
00:02:58,040 --> 00:03:00,350
Vo, call out.
45
00:03:03,790 --> 00:03:06,026
- I'm ok.
- Smitty.
46
00:03:06,050 --> 00:03:07,896
Scott. Scott.
47
00:03:07,920 --> 00:03:09,116
Smitty.
48
00:03:09,140 --> 00:03:11,076
I'm right here.
49
00:03:11,100 --> 00:03:13,800
You ok? I got you. Come on.
50
00:03:19,410 --> 00:03:20,646
Powell?
51
00:03:20,670 --> 00:03:21,826
Yeah.
52
00:03:21,850 --> 00:03:24,020
I'm good.
53
00:03:26,290 --> 00:03:28,656
- Where's Thornton?
- Gone.
54
00:03:28,680 --> 00:03:30,656
She ran past me on
my way up the stairs.
55
00:03:30,680 --> 00:03:36,056
She took my handcuff
keys and my gun.
56
00:03:36,080 --> 00:03:39,846
146 teglaveto street.
There's been an explosion.
57
00:03:39,870 --> 00:03:42,846
An American suspect is
wanted, Olivia Thornton.
58
00:03:42,870 --> 00:03:44,780
- She's armed.
- Smitty.
59
00:03:46,960 --> 00:03:48,010
Are you ok?
60
00:03:49,310 --> 00:03:50,660
Damian!
61
00:03:54,490 --> 00:03:56,710
Raines!
62
00:03:59,060 --> 00:04:00,320
I need help!
63
00:04:09,460 --> 00:04:11,486
Damian, get the other side.
64
00:04:11,510 --> 00:04:14,966
On three.
65
00:04:14,990 --> 00:04:17,340
One, two, three.
66
00:04:26,130 --> 00:04:27,456
Come on.
67
00:04:27,480 --> 00:04:29,766
One, two, three.
68
00:04:29,790 --> 00:04:31,220
Come on!
69
00:04:33,790 --> 00:04:34,970
Move!
70
00:04:55,290 --> 00:04:57,576
Heydon't look, don't look.
71
00:04:57,600 --> 00:04:59,576
Smitty.
72
00:04:59,600 --> 00:05:01,080
Stay with me,
smitty. Stay with me.
73
00:05:03,390 --> 00:05:07,236
Don't look. Don't
look. Don't look.
74
00:05:07,260 --> 00:05:09,066
You're gonna be ok.
You're gonna be ok.
75
00:05:09,090 --> 00:05:11,456
You're gonna be ok.
76
00:05:11,480 --> 00:05:12,936
Keep breathing for me, Raines.
77
00:05:12,960 --> 00:05:14,586
You're going to
be ok, bud. All right.
78
00:05:14,610 --> 00:05:17,026
- Come on, Raines.
- Ok, Raines.
79
00:05:17,050 --> 00:05:19,286
You're gonna be
all right, buddy.
80
00:05:19,310 --> 00:05:20,896
Come on.
81
00:05:20,920 --> 00:05:22,076
Keep breathing. Keep
breathing. On three.
82
00:05:22,100 --> 00:05:23,726
One, two, three.
83
00:05:23,750 --> 00:05:25,906
There you go. All right.
84
00:05:25,930 --> 00:05:27,256
It's ok.
85
00:05:27,280 --> 00:05:31,410
III can't... I
can't feel my leg.
86
00:05:33,680 --> 00:05:35,396
You're ok.
87
00:05:35,420 --> 00:05:37,356
You're gonna be ok.
88
00:05:37,380 --> 00:05:39,200
I can't feel my leg.
89
00:05:43,430 --> 00:05:45,886
I can'ti can't feel my
leg. I can't feel my leg.
90
00:05:45,910 --> 00:05:47,666
Just hang in there, Andre.
91
00:05:47,690 --> 00:05:49,926
Hang in there, ok?
92
00:05:49,950 --> 00:05:51,820
It's all right.
93
00:06:04,140 --> 00:06:06,646
Everything's gonna
be all right, ok?
94
00:06:06,670 --> 00:06:07,776
I'm fine, ok?
95
00:06:07,800 --> 00:06:08,727
I don't need to
go to the hospital.
96
00:06:08,751 --> 00:06:12,426
You do. Listen to me.
97
00:06:12,450 --> 00:06:14,126
- I'll go with them.
- Constant updates.
98
00:06:14,150 --> 00:06:16,256
- Of course.
- Where's Thornton?
99
00:06:16,280 --> 00:06:18,200
That's your first concern?
100
00:06:20,420 --> 00:06:23,706
Not by a long shot. We're
teammates, of course.
101
00:06:23,730 --> 00:06:27,056
She fled with one of
our service weapons.
102
00:06:27,080 --> 00:06:28,576
We got Tim connelly.
103
00:06:28,600 --> 00:06:30,016
- Hell of a way to meet.
- Tell me about it.
104
00:06:30,040 --> 00:06:31,496
Scott forrester.
105
00:06:31,520 --> 00:06:33,536
This is Damian
Powell, Cameron vo.
106
00:06:33,560 --> 00:06:35,626
Yusuf sydin, arms dealer.
107
00:06:35,650 --> 00:06:37,716
We arrested him with
the help of Olivia Thornton.
108
00:06:37,740 --> 00:06:40,106
We had her here ready to
make a statement against sydin
109
00:06:40,130 --> 00:06:41,896
when all hell broke loose.
110
00:06:41,920 --> 00:06:43,326
Sydin's bodyguard
must have gained access
111
00:06:43,350 --> 00:06:44,806
to the first floor,
set the charge.
112
00:06:44,830 --> 00:06:47,076
Now, how they found out
our location is a question
113
00:06:47,100 --> 00:06:48,556
I wouldn't mind
getting answered.
114
00:06:48,580 --> 00:06:50,386
- So they were after Thornton?
- Must have been.
115
00:06:50,410 --> 00:06:52,386
And they didn't give a damn
who they killed in the process.
116
00:06:52,410 --> 00:06:53,996
I'll coordinate an armed
watch for both of your agents
117
00:06:54,020 --> 00:06:55,426
- at the hospital.
- Ok. Great.
118
00:06:55,450 --> 00:06:56,646
Damian, you took
a pretty good hit.
119
00:06:56,670 --> 00:06:57,477
You want to get
checked for a concussion?
120
00:06:57,501 --> 00:06:58,866
No way.
121
00:06:58,890 --> 00:06:59,867
You can work out of
our conference room
122
00:06:59,891 --> 00:07:01,346
at the embassy.
123
00:07:01,370 --> 00:07:02,826
You also have the full
support and backing
124
00:07:02,850 --> 00:07:04,006
of the Pentagon on this,
just tell me what you need.
125
00:07:04,030 --> 00:07:06,396
I want Yusuf sydin in
an interrogation room
126
00:07:06,420 --> 00:07:07,470
in 20 minutes.
127
00:07:26,750 --> 00:07:28,806
Andre and smitty just
got admitted to buda med.
128
00:07:28,830 --> 00:07:30,896
Getting examined right now.
129
00:07:30,920 --> 00:07:33,296
Ok, everybody,
this is Amanda Tate,
130
00:07:33,320 --> 00:07:35,336
our intel analyst
out of hq division.
131
00:07:35,360 --> 00:07:36,816
She's yours as long as you need.
132
00:07:36,840 --> 00:07:38,166
Now, we owe an update
133
00:07:38,190 --> 00:07:39,646
to the international
operations division.
134
00:07:39,670 --> 00:07:41,720
- I'll handle that.
- Great.
135
00:07:43,150 --> 00:07:44,606
I'm gonna need a
few things, Amanda.
136
00:07:44,630 --> 00:07:46,306
Walk with me.
137
00:07:46,330 --> 00:07:48,046
I want to know everything
about Olivia Thornton.
138
00:07:48,070 --> 00:07:50,306
- Raines already pulled the file.
- I got it.
139
00:07:50,330 --> 00:07:52,446
- It's up in the conference room.
- Yusuf sydin, same thing.
140
00:07:52,470 --> 00:07:55,006
- S-y...
- Also up.
141
00:07:55,030 --> 00:07:56,486
Also all you know
about his bodyguard.
142
00:07:56,510 --> 00:07:58,316
We only have a photo
of him on the first floor.
143
00:07:58,340 --> 00:08:00,016
Ran it. His name is demir Ahmad.
144
00:08:00,040 --> 00:08:01,406
Full sheet up in the
conference room.
145
00:08:01,430 --> 00:08:02,936
I also need a link
up with New York.
146
00:08:02,960 --> 00:08:05,280
- They should be awake by now.
- Already did. And they are.
147
00:08:06,790 --> 00:08:08,106
I'm gonna get
this son of a bitch.
148
00:08:08,130 --> 00:08:09,936
Watch me.
149
00:08:09,960 --> 00:08:12,416
Demir's photo is out to all law
enforcement across Europe.
150
00:08:12,440 --> 00:08:14,686
An Interpol orange notice
has also been filed on demir,
151
00:08:14,710 --> 00:08:16,726
and New York is swearing out
a warrant right now to upgrade
152
00:08:16,750 --> 00:08:18,386
that to a red notice,
which would immediately
153
00:08:18,410 --> 00:08:19,866
- prevent him from traveling.
- We know what a red notice is.
154
00:08:19,890 --> 00:08:22,386
We need Thornton. She's
the key to finding sydin.
155
00:08:22,410 --> 00:08:23,866
Which sydin knows.
156
00:08:23,890 --> 00:08:25,566
Guaranteed,
he's still after her.
157
00:08:25,590 --> 00:08:28,956
Which means we need to
get to her before demir does.
158
00:08:28,980 --> 00:08:30,876
It shouldn't be too hard.
She's not built for this.
159
00:08:30,900 --> 00:08:32,616
No, she has a plan.
160
00:08:32,640 --> 00:08:34,356
When she was first popped
in, she wanted immunity
161
00:08:34,380 --> 00:08:36,796
for her family and the
ability to go to her safe house
162
00:08:36,820 --> 00:08:39,706
in Copenhagen. She
had it all worked out.
163
00:08:39,730 --> 00:08:42,496
She's just on to plan c now.
164
00:08:42,520 --> 00:08:44,236
What psych profile did
Raines dig up on her
165
00:08:44,260 --> 00:08:46,016
from her employer 20 years ago?
166
00:08:46,040 --> 00:08:47,496
Lone wolf syndrome
167
00:08:47,520 --> 00:08:49,106
and narcissistic
personality disorder.
168
00:08:49,130 --> 00:08:50,586
Sounds like somebody
wired to leave their kid
169
00:08:50,610 --> 00:08:52,896
- at the curb if they needed to.
- Not from what I saw.
170
00:08:52,920 --> 00:08:53,986
She broke down in
tears when she finally
171
00:08:54,010 --> 00:08:55,336
got to talk to him on the phone.
172
00:08:55,360 --> 00:08:56,546
Well, maybe that
was the big goodbye,
173
00:08:56,570 --> 00:08:57,946
and she knew it.
174
00:08:57,970 --> 00:08:59,296
Still, I want the dad
here and the kid.
175
00:08:59,320 --> 00:09:00,556
- They're with the...
- Hungarian national police.
176
00:09:00,580 --> 00:09:04,476
- Yes.
- I'll call, get them transported.
177
00:09:04,500 --> 00:09:06,736
The son is six.
178
00:09:06,760 --> 00:09:08,516
Meaning?
179
00:09:08,540 --> 00:09:11,396
Not sure what you're gonna
get out of a six-year-old.
180
00:09:11,420 --> 00:09:14,240
I've got sydin down
in the basement.
181
00:09:34,090 --> 00:09:36,116
Your bodyguard
182
00:09:36,140 --> 00:09:39,246
I guess we could refer
to him as a hitman now...
183
00:09:39,270 --> 00:09:44,296
Demir Ahmad, he blew
up our offices, and he tried
184
00:09:44,320 --> 00:09:45,726
to blow us up as well.
185
00:09:45,750 --> 00:09:48,606
That's certainly news to me.
186
00:09:48,630 --> 00:09:52,866
I'm going to address the
Oxford-educated Yusuf sydin
187
00:09:52,890 --> 00:09:55,566
for a minute, the one
who probably played darts,
188
00:09:55,590 --> 00:09:58,956
drank pints down at the
crown on the weekends,
189
00:09:58,980 --> 00:10:01,576
not Yusuf sydin,
the arms dealer.
190
00:10:01,600 --> 00:10:04,186
Suspected arms dealer.
191
00:10:04,210 --> 00:10:07,666
I know he was
doing your bidding.
192
00:10:07,690 --> 00:10:10,650
Give us his whereabouts,
and you will get consideration.
193
00:10:13,040 --> 00:10:16,416
You know what I
dislike intensely,
194
00:10:16,440 --> 00:10:19,090
even more than caffé Americano?
195
00:10:22,090 --> 00:10:23,986
Vague assurances.
196
00:10:24,010 --> 00:10:25,686
Everything I already
laid out to you yesterday
197
00:10:25,710 --> 00:10:28,336
applies, Yusuf.
198
00:10:28,360 --> 00:10:32,126
Well, then my
request from yesterday
199
00:10:32,150 --> 00:10:35,696
to speak with legal counsel
should also still apply.
200
00:10:35,720 --> 00:10:38,956
I saw you spent a
considerable amount of time
201
00:10:38,980 --> 00:10:41,956
in Afghanistan.
202
00:10:41,980 --> 00:10:44,656
I worked on an FBI task
force there for six months.
203
00:10:44,680 --> 00:10:46,746
A local cop, he became a friend,
204
00:10:46,770 --> 00:10:49,226
and he told me something
that I will never forget.
205
00:10:49,250 --> 00:10:52,016
He said the reason
there is a disconnect
206
00:10:52,040 --> 00:10:53,666
between western law enforcement
207
00:10:53,690 --> 00:10:55,846
and their world is
because the desert
208
00:10:55,870 --> 00:10:59,066
is not about justice.
209
00:10:59,090 --> 00:11:00,660
It is about revenge.
210
00:11:03,830 --> 00:11:05,116
And for the first time,
211
00:11:05,140 --> 00:11:07,506
I truly understand
what he meant.
212
00:11:07,530 --> 00:11:10,206
Understanding
something and attaining it
213
00:11:10,230 --> 00:11:11,840
are two separate things.
214
00:11:17,720 --> 00:11:19,736
I can't have sydin on
ice here much longer.
215
00:11:19,760 --> 00:11:22,346
DOJ through the Pentagon
is screaming at me
216
00:11:22,370 --> 00:11:25,136
to go wheels up with
him asap, not to mention,
217
00:11:25,160 --> 00:11:27,486
the Hungarians being
none too pleased with having
218
00:11:27,510 --> 00:11:30,096
a foreign national in
U.S. custody on their soil.
219
00:11:30,120 --> 00:11:31,616
I'm a little more
concerned about trying
220
00:11:31,640 --> 00:11:33,406
to find the guy who tried
to kill me and my team.
221
00:11:33,430 --> 00:11:35,666
Scott, if sydin gets
kicked loose in the U.S.
222
00:11:35,690 --> 00:11:37,576
On a technicality,
we'll have a funded,
223
00:11:37,600 --> 00:11:39,886
connected, and
majorly pissed-off
224
00:11:39,910 --> 00:11:42,236
known terrorist
inside the homeland,
225
00:11:42,260 --> 00:11:44,106
and there will be
a terrorist attack
226
00:11:44,130 --> 00:11:45,846
on the United States
in the near future,
227
00:11:45,870 --> 00:11:48,326
and sydin will
waive his fee on it.
228
00:11:48,350 --> 00:11:49,946
I've got New York
on the comms link.
229
00:11:49,970 --> 00:11:52,376
All right, we just... we
need to buy some time, ok?
230
00:11:52,400 --> 00:11:53,946
Tell the DOJ that the bomb
spooked the Hungarians
231
00:11:53,970 --> 00:11:55,296
and we have to
redo flight clearances.
232
00:11:55,320 --> 00:11:57,670
I don't know,
whatever. Anything.
233
00:12:00,760 --> 00:12:03,150
Putting him through now.
234
00:12:04,680 --> 00:12:06,266
- Hey, Scott.
- Jubal.
235
00:12:06,290 --> 00:12:08,746
- How's everyone?
- We got
236
00:12:08,770 --> 00:12:10,356
Raines and smitty
are in the hospital.
237
00:12:10,380 --> 00:12:12,006
Cameron's getting
updates as we speak.
238
00:12:12,030 --> 00:12:15,006
Ok, well, we'll keep a
good thought on our end.
239
00:12:15,030 --> 00:12:16,576
Yeah, we'll take it.
240
00:12:16,600 --> 00:12:18,576
Look, man, I'm gonna need
a full inter agency workup
241
00:12:18,600 --> 00:12:20,536
on Yusuf sydin and any
lever that we can throw,
242
00:12:20,560 --> 00:12:24,016
CIA, NSA, dhs, state, everybody.
243
00:12:24,040 --> 00:12:25,586
Yep, will do, and I've got
244
00:12:25,610 --> 00:12:27,586
the southern district of
the U.S. attorney's office
245
00:12:27,610 --> 00:12:29,846
attack against federal officers,
246
00:12:29,870 --> 00:12:32,416
act of terrorism, use of
weapon of mass destruction,
247
00:12:32,440 --> 00:12:34,156
conspiracy, the works.
248
00:12:34,180 --> 00:12:36,246
- Ok. Perfect.
- Thank you.
249
00:12:36,270 --> 00:12:39,776
Hey, Scott, if you need me, I
will hop on a plane right now,
250
00:12:39,800 --> 00:12:41,996
even if I got to pay
for the ticket myself.
251
00:12:42,020 --> 00:12:43,386
I appreciate that, brother.
252
00:12:43,410 --> 00:12:44,826
Why don't you go
ahead and take that?
253
00:12:44,850 --> 00:12:47,216
- We'll get cracking on our end.
- Yeah, sounds good.
254
00:12:47,240 --> 00:12:48,866
Hello? Agent forrester.
255
00:12:48,890 --> 00:12:50,216
It's a good thing you gave
me your business card.
256
00:12:50,240 --> 00:12:51,800
I wouldn't have known
how to reach you.
257
00:12:53,940 --> 00:12:55,576
Where are you?
258
00:12:55,600 --> 00:12:57,526
At the corner of
don't worry about it
259
00:12:57,550 --> 00:13:00,096
- and let's make a deal.
- Turn yourself in, Olivia.
260
00:13:00,120 --> 00:13:01,576
It's your best
chance of survival.
261
00:13:01,600 --> 00:13:03,366
Maybe.
262
00:13:03,390 --> 00:13:06,886
But what does that
survival even look like?
263
00:13:06,910 --> 00:13:08,546
You were throwing out
some pretty grim scenarios
264
00:13:08,570 --> 00:13:10,806
when the hammer
was in your hands.
265
00:13:10,830 --> 00:13:13,586
22-hour lockdown? Remember that?
266
00:13:13,610 --> 00:13:15,766
I remember that. Well,
let's revisit that deal.
267
00:13:15,790 --> 00:13:17,026
To be completely honest,
268
00:13:17,050 --> 00:13:19,246
it's a seller's
market right now.
269
00:13:19,270 --> 00:13:21,076
Your testimony has taken
on a whole new meaning
270
00:13:21,100 --> 00:13:23,166
since sydin greenlit a
hit on me and my team.
271
00:13:23,190 --> 00:13:24,736
Figure out the details.
272
00:13:24,760 --> 00:13:26,296
I'll call you back
in half an hour.
273
00:13:26,320 --> 00:13:28,736
Turn yourself in, Olivia.
274
00:13:28,760 --> 00:13:30,566
Protect yourself, ok?
275
00:13:30,590 --> 00:13:34,046
- Protect your family.
- I promise... save it.
276
00:13:34,070 --> 00:13:37,656
You can't even
protect your own team.
277
00:13:37,680 --> 00:13:41,616
Don't low ball me, or you'll
never hear from me again.
278
00:13:41,640 --> 00:13:43,250
30 minutes.
279
00:13:45,300 --> 00:13:47,560
Nothing.
280
00:13:49,130 --> 00:13:50,910
Scott.
281
00:13:52,870 --> 00:13:54,066
Yeah?
282
00:13:54,090 --> 00:13:55,530
It's Jamie.
283
00:13:58,790 --> 00:14:00,636
Hey.
284
00:14:00,660 --> 00:14:02,336
Smitty's stable.
285
00:14:02,360 --> 00:14:04,246
They just stitched her
up, and she's in recovery.
286
00:14:04,270 --> 00:14:06,336
Good. Good.
287
00:14:06,360 --> 00:14:08,930
But Raines...
288
00:14:11,930 --> 00:14:13,386
What?
289
00:14:13,410 --> 00:14:15,526
He didn't just break his leg.
290
00:14:15,550 --> 00:14:17,566
Hehe severed his femoral artery
291
00:14:17,590 --> 00:14:19,176
and is in hemorrhagic shock.
292
00:14:19,200 --> 00:14:21,486
They've already given
him 15 units of blood,
293
00:14:21,510 --> 00:14:23,656
but he's losing it
as fast as he gets it.
294
00:14:23,680 --> 00:14:26,096
Um, ok. He's in the or?
295
00:14:26,120 --> 00:14:30,690
He's about to go
in, but, um... it's bad.
296
00:14:33,780 --> 00:14:37,156
They have to amputate
above the arterial damage
297
00:14:37,180 --> 00:14:39,846
from the thigh down.
298
00:14:39,870 --> 00:14:41,506
What?
299
00:14:41,530 --> 00:14:42,546
I've been trying to
get a hold of his family,
300
00:14:42,570 --> 00:14:45,076
but with the time difference...
301
00:14:45,100 --> 00:14:47,906
We should try to get
any help we can from hq,
302
00:14:47,930 --> 00:14:50,166
military base
hospital, anything.
303
00:14:50,190 --> 00:14:52,686
These doctors seem
on it, but this is...
304
00:14:52,710 --> 00:14:54,996
This is permanent.
305
00:14:55,020 --> 00:14:56,240
Ok. Ok.
306
00:15:00,590 --> 00:15:02,266
They're taking him
to the or. I've got to go.
307
00:15:02,290 --> 00:15:04,420
God.
308
00:15:17,040 --> 00:15:18,496
No, no, no, Jamie.
309
00:15:18,520 --> 00:15:20,066
- Don't let them.
- Ok.
310
00:15:20,090 --> 00:15:22,066
- Don't let them do it.
- Ok.
311
00:15:22,090 --> 00:15:24,636
- Promise.
- I'll be right here, Andre.
312
00:15:24,660 --> 00:15:27,076
I need to hear you say it.
313
00:15:27,100 --> 00:15:29,660
I promise, I won't
let them amputate.
314
00:15:32,060 --> 00:15:33,516
Why would you say that to him?
315
00:15:33,540 --> 00:15:34,686
Just please, promise you will do
316
00:15:34,710 --> 00:15:36,166
whatever you
can to save his leg.
317
00:15:36,190 --> 00:15:37,996
I'm trying to save his life.
318
00:15:38,020 --> 00:15:40,566
This hospital only has
so much blood product.
319
00:15:40,590 --> 00:15:42,086
And at the rate
he's bleeding out,
320
00:15:42,110 --> 00:15:43,306
if we don't get
this under control,
321
00:15:43,330 --> 00:15:44,566
he's going to die.
322
00:15:44,590 --> 00:15:46,380
Amputation may
be the only option.
323
00:15:48,810 --> 00:15:51,966
I'm not a vascular surgeon,
but I'm going to do what I can.
324
00:15:51,990 --> 00:15:55,820
But please, don't make
any more promises to him.
325
00:16:35,290 --> 00:16:37,876
This is a complete shock
to me and to my son.
326
00:16:37,900 --> 00:16:41,276
- Which part?
- Everything. All of it.
327
00:16:41,300 --> 00:16:43,586
But you were aware that she
was working as an arms dealer.
328
00:16:43,610 --> 00:16:44,796
Absolutely not.
329
00:16:44,820 --> 00:16:46,146
She seriously hid that from you?
330
00:16:46,170 --> 00:16:49,586
You expect me to believe that?
331
00:16:49,610 --> 00:16:51,986
She fooled you, didn't she?
332
00:16:52,010 --> 00:16:54,676
I knew her for 30 minutes.
You knew her for 10 years.
333
00:16:54,700 --> 00:16:56,856
Yes.
334
00:16:56,880 --> 00:16:58,506
I can see why you
might think that.
335
00:16:58,530 --> 00:17:01,076
I probably would too.
336
00:17:01,100 --> 00:17:04,386
But I swear to
you, I didn't know.
337
00:17:04,410 --> 00:17:07,606
She traveled a lot.
She did her blog.
338
00:17:07,630 --> 00:17:10,216
That's all I knew.
339
00:17:10,240 --> 00:17:13,086
And there was a part of
her that was very aloof.
340
00:17:13,110 --> 00:17:14,566
We kept separate apartments.
341
00:17:14,590 --> 00:17:16,966
We never married.
342
00:17:16,990 --> 00:17:20,276
Part of me liked that because
it gave me my own space
343
00:17:20,300 --> 00:17:23,316
to focus on my art.
344
00:17:23,340 --> 00:17:25,056
Look, you have to believe me.
345
00:17:25,080 --> 00:17:27,756
I'd never be with someone,
have a child with someone
346
00:17:27,780 --> 00:17:29,756
who was involved in
something so reprehensible
347
00:17:29,780 --> 00:17:31,196
as dealing in weapons.
348
00:17:31,220 --> 00:17:32,636
When's the last time
you spoke with her?
349
00:17:32,660 --> 00:17:34,376
The morning before
she was arrested,
350
00:17:34,400 --> 00:17:35,726
we were talking about
who was going to pick up
351
00:17:35,750 --> 00:17:37,416
David from daycare.
352
00:17:37,440 --> 00:17:39,076
It is vital that we find
her before the people
353
00:17:39,100 --> 00:17:41,426
who are after her get a
chance to finish the job.
354
00:17:41,450 --> 00:17:44,686
And who knows how many
people they will kill to get to her?
355
00:17:44,710 --> 00:17:47,076
I understand, and if I
could help you I would.
356
00:17:47,100 --> 00:17:48,556
- Then think.
- I am!
357
00:17:48,580 --> 00:17:50,386
I have been. I've
been racking my brain.
358
00:17:50,410 --> 00:17:51,956
But unfortunately, the person
359
00:17:51,980 --> 00:17:54,850
that I thought
that I knew isn't.
360
00:17:58,250 --> 00:18:00,136
I might to have to
talk to your son now.
361
00:18:00,160 --> 00:18:03,096
No. Why?
362
00:18:03,120 --> 00:18:05,316
- I'm not giving you permission.
- I don't need it.
363
00:18:05,340 --> 00:18:07,706
The FBI is gonna be putting
him in child protective services.
364
00:18:07,730 --> 00:18:08,796
It is my belief that you are not
365
00:18:08,820 --> 00:18:10,626
acting in his best interest.
366
00:18:10,650 --> 00:18:12,756
It is my belief that you are
putting him in harm's way
367
00:18:12,780 --> 00:18:14,156
- to protect Olivia.
- I'm not.
368
00:18:14,180 --> 00:18:15,366
I would never do that.
369
00:18:15,390 --> 00:18:16,766
She lied to us both.
370
00:18:16,790 --> 00:18:18,896
Sheshe put us both at risk.
371
00:18:18,920 --> 00:18:21,246
I swear to you.
Please, don't do this.
372
00:18:21,270 --> 00:18:24,026
Then tell me where
she is right now.
373
00:18:24,050 --> 00:18:28,060
I don't know.
374
00:18:39,240 --> 00:18:42,046
What are you drawing?
375
00:18:42,070 --> 00:18:43,940
Is that a wave?
376
00:18:46,340 --> 00:18:49,536
You're a very
talented artist, David,
377
00:18:49,560 --> 00:18:51,910
just like your dad, right?
378
00:18:57,520 --> 00:19:00,180
Hello.
379
00:19:18,630 --> 00:19:19,940
Where's my dad?
380
00:19:22,850 --> 00:19:24,566
He's just giving us
some information.
381
00:19:24,590 --> 00:19:27,656
I want to go home.
382
00:19:27,680 --> 00:19:29,640
David...
383
00:19:35,560 --> 00:19:37,610
David.
384
00:19:56,840 --> 00:19:58,540
Just one second.
385
00:20:11,860 --> 00:20:14,356
Send him home with the dad.
386
00:20:14,380 --> 00:20:15,966
Make sure hnp knows so
they can provide protection.
387
00:20:15,990 --> 00:20:17,316
- Will do.
- Whoa.
388
00:20:17,340 --> 00:20:20,976
We believe the dad
enough to kick him?
389
00:20:21,000 --> 00:20:22,536
Yes. We do.
390
00:20:22,560 --> 00:20:25,016
That is why I just
approved his release.
391
00:20:25,040 --> 00:20:26,636
Because I'd be
happy to take him on.
392
00:20:26,660 --> 00:20:28,246
Damian, how about you
do what I tell you to do?
393
00:20:28,270 --> 00:20:30,506
Raines is in the hospital
because he saved my life.
394
00:20:30,530 --> 00:20:32,156
And I want this demir
guy as bad as anybody,
395
00:20:32,180 --> 00:20:33,896
so you are just gonna have to
deal with me double checking
396
00:20:33,920 --> 00:20:35,766
the million things
coming at us right now
397
00:20:35,790 --> 00:20:37,596
to make sure that we
don't let anything of value
398
00:20:37,620 --> 00:20:39,670
slip through our hands.
399
00:20:48,200 --> 00:20:49,476
When's Thornton
supposed to call us back?
400
00:20:49,500 --> 00:20:51,290
10 minutes.
401
00:20:54,600 --> 00:20:57,266
I'm fine. You don't understand.
402
00:20:57,290 --> 00:21:00,056
I'm not in pain. My
vision is no longer blurred.
403
00:21:00,080 --> 00:21:01,316
Can I please leave now
and get back to work?
404
00:21:01,340 --> 00:21:03,446
Jamie, tell them, please?
405
00:21:03,470 --> 00:21:05,150
Smitty, you have to
let them do their job.
406
00:21:08,170 --> 00:21:09,766
Ok. Please be quick.
407
00:21:09,790 --> 00:21:11,246
Jubal.
408
00:21:11,270 --> 00:21:12,286
They still pushing
for amputation?
409
00:21:12,310 --> 00:21:14,196
Last I heard.
410
00:21:14,220 --> 00:21:15,466
Apparently, he's also at
risk of an anemia-related
411
00:21:15,490 --> 00:21:18,116
heart attack if they
can't stop the bleeding.
412
00:21:18,140 --> 00:21:20,426
Ok, so... so look,
Dr. Elena Harper,
413
00:21:20,450 --> 00:21:21,646
she's one of the top
vascular surgeons
414
00:21:21,670 --> 00:21:22,996
at Johns Hopkins.
415
00:21:23,020 --> 00:21:24,076
She's at a conference in Vienna.
416
00:21:24,100 --> 00:21:25,476
How long until she can get here?
417
00:21:25,500 --> 00:21:27,436
She just boarded a
NATO black hawk.
418
00:21:27,460 --> 00:21:30,046
She's gonna arrive on
the hospital's helipad
419
00:21:30,070 --> 00:21:31,786
- in 25 minutes.
- My god.
420
00:21:31,810 --> 00:21:34,046
- Thank you.
- Of course.
421
00:21:34,070 --> 00:21:35,306
And Jamie, if there's
anything else you may need,
422
00:21:35,330 --> 00:21:36,656
just call me.
423
00:21:36,680 --> 00:21:38,510
Will do.
424
00:21:49,040 --> 00:21:50,496
Her apartment?
425
00:21:50,520 --> 00:21:52,066
Both her and her
baby daddy's places
426
00:21:52,090 --> 00:21:54,350
have been searched, cleared,
and secured by the hnp.
427
00:22:01,400 --> 00:22:02,686
Forrester.
428
00:22:02,710 --> 00:22:04,166
You have an oddly
trustworthy face.
429
00:22:04,190 --> 00:22:05,556
Do you know that?
430
00:22:05,580 --> 00:22:07,556
Well, I've had worse
things said about me.
431
00:22:07,580 --> 00:22:10,346
Look, I know how this works.
432
00:22:10,370 --> 00:22:13,046
You can't make any guarantees
in terms of sentencing,
433
00:22:13,070 --> 00:22:14,696
what have you, so I decided
434
00:22:14,720 --> 00:22:17,176
to take you at your word.
435
00:22:17,200 --> 00:22:19,176
Plus, my neck is
getting a little stiff
436
00:22:19,200 --> 00:22:21,916
from having to constantly
look over my shoulder.
437
00:22:21,940 --> 00:22:23,526
- Where are you?
- No, no, no.
438
00:22:23,550 --> 00:22:25,536
I'll come to you. One hour.
439
00:22:25,560 --> 00:22:27,536
Ok. U.S. embassy.
440
00:22:27,560 --> 00:22:29,316
I'd like a full dinner
when I arrive,
441
00:22:29,340 --> 00:22:32,106
a last meal, as it were.
442
00:22:32,130 --> 00:22:34,456
We could arrange
that. Why one hour?
443
00:22:34,480 --> 00:22:37,366
Last little tour
of the free world.
444
00:22:37,390 --> 00:22:39,326
I actually did take my
travel blogging seriously,
445
00:22:39,350 --> 00:22:41,116
and I was quite good at it.
446
00:22:41,140 --> 00:22:44,076
4,500 subscribers
to my newsletter.
447
00:22:44,100 --> 00:22:47,116
I don't know if you read
any of my dispatches,
448
00:22:47,140 --> 00:22:51,906
but, yes, there are
a few last places
449
00:22:51,930 --> 00:22:54,696
- I'd like to see.
- Well, I'd rather you didn't.
450
00:22:54,720 --> 00:22:56,386
One hour.
451
00:22:56,410 --> 00:22:59,590
And I'm vegan, by the way,
as it pertains to that meal.
452
00:23:03,330 --> 00:23:05,266
What?
453
00:23:05,290 --> 00:23:06,796
She has a tell.
454
00:23:06,820 --> 00:23:08,616
Remember, we almost
let her go at the off-site,
455
00:23:08,640 --> 00:23:10,316
and she started
spinning that story
456
00:23:10,340 --> 00:23:11,406
about the
mont-Saint-Michel Abbey?
457
00:23:11,430 --> 00:23:13,146
Right.
458
00:23:13,170 --> 00:23:15,326
She was talking too much,
too fast, too many details.
459
00:23:15,350 --> 00:23:17,350
She just did the same thing.
460
00:23:22,130 --> 00:23:25,790
There's no shot
she's turning herself in.
461
00:23:32,060 --> 00:23:33,386
So then she's running,
462
00:23:33,410 --> 00:23:34,946
and she wants us
parked here waiting for her
463
00:23:34,970 --> 00:23:37,516
while she pulls off
whatever she's got planned.
464
00:23:37,540 --> 00:23:39,646
Why is she waiting
this long to bolt?
465
00:23:39,670 --> 00:23:41,956
Hnp said Thornton's partner
refused police protection
466
00:23:41,980 --> 00:23:43,826
and left the station
with her son.
467
00:23:43,850 --> 00:23:45,356
Sounds like someone's
planning a family reunion.
468
00:23:45,380 --> 00:23:46,836
But where, though?
469
00:23:46,860 --> 00:23:48,226
Do we have the
dad's phone tracked?
470
00:23:48,250 --> 00:23:50,226
Nothing, but I do
have a hit on the son.
471
00:23:50,250 --> 00:23:51,926
How are we tracking the son?
472
00:23:51,950 --> 00:23:55,446
I put a tracking device in
the stuffed animal I gave him.
473
00:23:55,470 --> 00:23:56,666
Hell, yeah.
474
00:23:56,690 --> 00:23:57,976
How long has he
been at that location?
475
00:23:58,000 --> 00:24:00,626
- Six minutes.
- That's right near a tram stop.
476
00:24:00,650 --> 00:24:02,366
Maybe the dad
dumped the toy there,
477
00:24:02,390 --> 00:24:03,896
and they're on the move.
478
00:24:03,920 --> 00:24:06,246
Ok, put a photo out of the
dad and the kid citywide.
479
00:24:06,270 --> 00:24:08,286
- Yep.
- The tram stops at the corner.
480
00:24:08,310 --> 00:24:10,416
Can you pull up its route?
481
00:24:10,440 --> 00:24:14,376
She has to have a safe house
somewhere in town, right?
482
00:24:14,400 --> 00:24:15,906
I mean, she had that
place in Copenhagen
483
00:24:15,930 --> 00:24:17,036
she kept in her back pocket
484
00:24:17,060 --> 00:24:18,866
in case she needed to disappear.
485
00:24:18,890 --> 00:24:21,256
How else she got the phone
she's been calling from?
486
00:24:21,280 --> 00:24:22,476
And she sure as hell
isn't walking around
487
00:24:22,500 --> 00:24:24,476
covered in dust
from that explosion.
488
00:24:24,500 --> 00:24:25,866
The shell company that she used
489
00:24:25,890 --> 00:24:27,266
to pay for her son's
daycare, that was...
490
00:24:27,290 --> 00:24:28,566
Dh asset management services.
491
00:24:28,590 --> 00:24:30,006
- Dig into that.
- I already did.
492
00:24:30,030 --> 00:24:31,966
She didn't purchase
any apartments.
493
00:24:31,990 --> 00:24:33,316
Well, it's got to be
something else then.
494
00:24:33,340 --> 00:24:35,136
Remember, she kept a
cover as a travel blogger
495
00:24:35,160 --> 00:24:36,966
for the last 15 years,
496
00:24:36,990 --> 00:24:38,836
hiding the fact that
she was an arms dealer.
497
00:24:38,860 --> 00:24:41,106
It's got to be something benign,
498
00:24:41,130 --> 00:24:43,496
something unexpected,
where she could have a go bag,
499
00:24:43,520 --> 00:24:45,196
a pair of clothes, a vehicle.
500
00:24:45,220 --> 00:24:47,496
How about a doner
kebab stand in district nine
501
00:24:47,520 --> 00:24:50,156
that's been out of business
for the last seven years?
502
00:24:50,180 --> 00:24:52,180
Here it is on the map.
503
00:24:54,440 --> 00:24:56,026
That tram line runs right to it.
504
00:24:56,050 --> 00:24:57,360
Bingo. We're out of here.
505
00:25:00,930 --> 00:25:02,036
Dr. Harper?
506
00:25:02,060 --> 00:25:03,866
Special agent Jamie kellett.
507
00:25:03,890 --> 00:25:05,646
I've reviewed the x-rays
and spoke with Dr. Lakatos.
508
00:25:05,670 --> 00:25:07,956
- We got a plan.
- Which is?
509
00:25:07,980 --> 00:25:10,046
Vascular reconstruction.
510
00:25:10,070 --> 00:25:11,956
We'll stabilize the fracture
then start reconnecting
511
00:25:11,980 --> 00:25:13,526
the blood vessels.
512
00:25:13,550 --> 00:25:16,356
It's going to take
time. A lot of time.
513
00:25:16,380 --> 00:25:18,266
But if we can stop the bleeding,
514
00:25:18,290 --> 00:25:20,146
it's the best chance we
have to salvage the limb.
515
00:25:20,170 --> 00:25:21,966
Thank you for coming. Thank you.
516
00:25:21,990 --> 00:25:23,846
I haven't done anything yet.
517
00:25:23,870 --> 00:25:26,016
Let's save his life first.
518
00:25:26,040 --> 00:25:27,756
Excuse me, miss?
519
00:25:27,780 --> 00:25:30,806
I'm good, and I'm leaving
against medical advice
520
00:25:30,830 --> 00:25:32,846
or whatever you need to
write down in your chart.
521
00:25:32,870 --> 00:25:34,596
Thanks for your help.
522
00:25:34,620 --> 00:25:36,466
Andre?
523
00:25:36,490 --> 00:25:38,986
His best chance is scrubbing
up for surgery right about now.
524
00:25:39,010 --> 00:25:40,336
You got this?
525
00:25:40,360 --> 00:25:42,116
I need to go make myself useful.
526
00:25:42,140 --> 00:25:43,540
Go.
527
00:25:54,550 --> 00:25:55,696
What do we got?
528
00:25:55,720 --> 00:25:57,070
Just parked.
529
00:26:02,990 --> 00:26:07,040
Got something behind us
heading toward the restaurant.
530
00:26:15,180 --> 00:26:17,570
Thornton just
walked out. Move in.
531
00:26:21,230 --> 00:26:23,246
Remember, she's
armed and dangerous
532
00:26:23,270 --> 00:26:25,010
as far as we know.
533
00:26:26,750 --> 00:26:28,036
Mama!
534
00:26:28,060 --> 00:26:29,816
Olivia.
535
00:26:29,840 --> 00:26:31,240
Get your hands
out of your pockets.
536
00:26:34,330 --> 00:26:35,786
Olivia.
537
00:26:35,810 --> 00:26:37,746
Don't do this in
front of your kid.
538
00:26:37,770 --> 00:26:40,860
Get your hands out
of your pockets now.
539
00:26:44,420 --> 00:26:46,900
Everybody, down!
540
00:26:50,870 --> 00:26:51,910
Mom!
541
00:26:57,310 --> 00:26:58,636
You're ok.
542
00:26:58,660 --> 00:26:59,936
No!
543
00:26:59,960 --> 00:27:02,156
No.
544
00:27:02,180 --> 00:27:03,896
No!
545
00:27:03,920 --> 00:27:05,660
Olivia!
546
00:27:09,450 --> 00:27:10,930
Get in!
547
00:27:14,060 --> 00:27:15,370
Go, go, go!
548
00:27:16,890 --> 00:27:19,346
- I'm sorry.
- Hang on, ok?
549
00:27:19,370 --> 00:27:21,616
Just hold on.
Everything's gonna be ok.
550
00:27:21,640 --> 00:27:25,226
Tell him I'm sorry.
551
00:27:25,250 --> 00:27:27,080
My son.
552
00:27:29,560 --> 00:27:31,860
Ok.
553
00:27:44,880 --> 00:27:46,270
Go, go, go, go!
554
00:27:56,150 --> 00:27:57,686
Move, get out of the way!
555
00:27:57,710 --> 00:27:58,980
Back up!
556
00:28:01,980 --> 00:28:04,566
Go around him. Go around him.
557
00:28:04,590 --> 00:28:06,110
All right. All right. Go!
558
00:28:12,820 --> 00:28:15,080
- I've got him.
- Out of the car!
559
00:28:19,260 --> 00:28:20,886
Get down. Get down.
560
00:28:20,910 --> 00:28:22,780
Back up. Back up.
561
00:28:28,220 --> 00:28:29,960
Ok, gun it. Go, go, go!
562
00:28:42,720 --> 00:28:43,980
Get around him.
563
00:28:56,430 --> 00:28:58,836
I'm out.
564
00:28:58,860 --> 00:29:00,950
Get in front of him.
Get in front of him.
565
00:29:04,350 --> 00:29:06,676
Powell, what are you
doing? Fill me in here.
566
00:29:06,700 --> 00:29:10,506
We need to head him
off. Keep accelerating.
567
00:29:10,530 --> 00:29:12,920
Stop, now. Pull over.
568
00:30:10,150 --> 00:30:11,826
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa! FBI!
569
00:30:11,850 --> 00:30:15,200
FBI. He's with us. He's with us.
570
00:30:35,350 --> 00:30:37,090
Scalpel.
571
00:30:45,530 --> 00:30:46,596
Excuse me.
572
00:30:46,620 --> 00:30:47,996
Do you have a
pen I could borrow?
573
00:30:48,020 --> 00:30:49,890
- Yes.
- Thank you.
574
00:31:07,250 --> 00:31:09,210
The artery.
575
00:31:10,650 --> 00:31:12,536
Sutures.
576
00:31:12,560 --> 00:31:15,090
We can close this.
577
00:31:29,620 --> 00:31:30,986
Nothing.
578
00:31:31,010 --> 00:31:32,296
Nothing on his
connection to sydin?
579
00:31:32,320 --> 00:31:33,906
Nothing, period.
580
00:31:33,930 --> 00:31:35,256
Apparently, demir
hasn't said a word.
581
00:31:35,280 --> 00:31:36,996
So then when do we
get to interview him?
582
00:31:37,020 --> 00:31:38,916
Well, unless we're in
possession of information
583
00:31:38,940 --> 00:31:41,136
hnp doesn't already have,
then we're on standby.
584
00:31:41,160 --> 00:31:43,396
If this guy doesn't
talk, sydin walks,
585
00:31:43,420 --> 00:31:45,306
and we put a terrorist back
on the street who's going
586
00:31:45,330 --> 00:31:47,746
- to have more motivation...
- I know. I know.
587
00:31:47,770 --> 00:31:50,056
Interview room feed.
588
00:31:50,080 --> 00:31:52,316
Hnp sent us the link?
589
00:31:52,340 --> 00:31:54,666
Got it.
590
00:31:54,690 --> 00:31:55,926
He's just chilling.
591
00:31:55,950 --> 00:31:57,456
Why isn't anybody
leaning on him?
592
00:31:57,480 --> 00:31:58,716
Actually, you know what?
593
00:31:58,740 --> 00:32:00,456
Turn this off. I don't
want to see this.
594
00:32:00,480 --> 00:32:01,806
You know, I want to
know how demir knew.
595
00:32:01,830 --> 00:32:03,546
Thornton's location
and same with him
596
00:32:03,570 --> 00:32:05,676
knowing where our off-site was.
597
00:32:05,700 --> 00:32:07,466
Hnp's wondering the same thing.
598
00:32:07,490 --> 00:32:08,896
They're conducting
an internal investigation
599
00:32:08,920 --> 00:32:10,596
to see if one of their
officers is on the take.
600
00:32:10,620 --> 00:32:12,420
Well, I'll solve it for
them. One of them is.
601
00:32:14,320 --> 00:32:16,336
Jamie.
602
00:32:16,360 --> 00:32:18,166
What's Raines's status?
603
00:32:18,190 --> 00:32:19,906
Surgery was a success.
604
00:32:19,930 --> 00:32:21,736
They stopped the
bleeding and reconstructed
605
00:32:21,760 --> 00:32:23,256
the damaged vessels.
606
00:32:23,280 --> 00:32:25,526
He's got a long road
before he's back on his feet,
607
00:32:25,550 --> 00:32:28,200
but yeah, he's
gonna be all right.
608
00:32:29,510 --> 00:32:32,746
We're intact. Thank god.
609
00:32:32,770 --> 00:32:34,990
Um.
610
00:32:37,730 --> 00:32:40,000
I'm leaving.
611
00:32:42,300 --> 00:32:44,806
Leaving what? What
are you talking about?
612
00:32:44,830 --> 00:32:48,456
This, the fly team.
613
00:32:48,480 --> 00:32:52,286
I'm transferring to the
Washington field office.
614
00:32:52,310 --> 00:32:54,580
I leave tomorrow.
615
00:33:15,420 --> 00:33:16,926
Just give it a couple of days.
616
00:33:16,950 --> 00:33:18,486
That's all I ask.
617
00:33:18,510 --> 00:33:19,730
Scott, it's done.
618
00:33:22,950 --> 00:33:29,806
Listen, when my
sister took her own life,
619
00:33:29,830 --> 00:33:33,026
at the memorial
service, I made a promise
620
00:33:33,050 --> 00:33:35,856
I'd live my life for both of us.
621
00:33:35,880 --> 00:33:38,636
And even though I've
checked a lot off that list,
622
00:33:38,660 --> 00:33:43,020
served my country,
traveled, fell in love.
623
00:33:46,110 --> 00:33:51,396
I ran away, from my
mom, from my grief.
624
00:33:51,420 --> 00:33:54,486
It's time to go back home.
625
00:33:54,510 --> 00:33:56,136
Not now.
626
00:33:56,160 --> 00:33:58,810
I've got New York
on the comms link.
627
00:34:01,160 --> 00:34:03,650
You should get that.
628
00:34:21,970 --> 00:34:23,906
- Putting it through now.
- Ok.
629
00:34:23,930 --> 00:34:25,076
- Hey.
- How's your team?
630
00:34:25,100 --> 00:34:26,386
Hey, jubal.
631
00:34:26,410 --> 00:34:28,866
Everybody's good, thanks to you.
632
00:34:28,890 --> 00:34:30,606
- All right.
- That's great to hear.
633
00:34:30,630 --> 00:34:32,696
And of course,
I'm happy to help.
634
00:34:32,720 --> 00:34:35,086
So listen, we might
have a fulcrum on our end
635
00:34:35,110 --> 00:34:38,306
to leverage sydin's bodyguard.
636
00:34:38,330 --> 00:34:40,096
Can someone
screen-share this thing?
637
00:34:40,120 --> 00:34:42,006
- Hey. You got it?
- Yeah, we got it.
638
00:34:42,030 --> 00:34:43,396
All right, so for
the past two years,
639
00:34:43,420 --> 00:34:45,276
demir Ahmad has been
wiring money to his relatives
640
00:34:45,300 --> 00:34:47,096
in bay Ridge, Brooklyn.
641
00:34:47,120 --> 00:34:50,106
Demir's mother, sister,
uncle, two aunts, 200k total.
642
00:34:50,130 --> 00:34:52,106
These funds are likely
from illegal activity.
643
00:34:52,130 --> 00:34:56,156
So in light of the anticipated
charges against this scumbag,
644
00:34:56,180 --> 00:34:59,636
we can title 18 their ass,
and stack on wire fraud,
645
00:34:59,660 --> 00:35:01,700
money laundering,
and racketeering.
646
00:35:03,440 --> 00:35:05,896
You're cooked. You know that.
647
00:35:05,920 --> 00:35:08,116
The only power that
you have right now
648
00:35:08,140 --> 00:35:10,036
is to save your family.
649
00:35:10,060 --> 00:35:13,426
Give us Yusuf sydin,
everything about him,
650
00:35:13,450 --> 00:35:15,696
in particular, him instructing
you to blow up that building.
651
00:35:15,720 --> 00:35:17,786
If you do that, I will
take all these photos,
652
00:35:17,810 --> 00:35:19,736
and I'll throw
them in the trash.
653
00:35:19,760 --> 00:35:21,876
If you don't, the FBI
offices in New York,
654
00:35:21,900 --> 00:35:23,396
they have warrants ready.
655
00:35:23,420 --> 00:35:26,796
They will swoop in
and lock them all up.
656
00:35:26,820 --> 00:35:28,276
Look at me.
657
00:35:28,300 --> 00:35:30,186
They're going to do real time,
658
00:35:30,210 --> 00:35:32,926
starting with material
support to a terrorist.
659
00:35:32,950 --> 00:35:35,926
So who's it going to be?
660
00:35:35,950 --> 00:35:39,740
Them or him?
661
00:35:42,440 --> 00:35:44,156
Everything.
662
00:35:44,180 --> 00:35:45,986
Every move.
663
00:35:46,010 --> 00:35:49,466
- Yusuf sydin was aware?
- Of course.
664
00:35:49,490 --> 00:35:52,076
The bombing at the FBI offices?
665
00:35:52,100 --> 00:35:55,216
I was given instruction
by him to do whatever,
666
00:35:55,240 --> 00:35:58,386
destroy whatever,
eliminate whoever
667
00:35:58,410 --> 00:36:01,126
as long as Olivia
Thornton was killed.
668
00:36:01,150 --> 00:36:03,606
I have all the
texts on my mobile.
669
00:36:03,630 --> 00:36:05,900
I'll give you the password.
670
00:36:07,460 --> 00:36:08,966
I would like to accept the deal
671
00:36:08,990 --> 00:36:10,966
offered to me yesterday.
672
00:36:10,990 --> 00:36:13,276
Full disclosure,
full transparency,
673
00:36:13,300 --> 00:36:17,316
every transaction,
every contact, everything.
674
00:36:17,340 --> 00:36:19,300
I understand.
675
00:36:21,260 --> 00:36:24,570
Is it sweet, your revenge?
676
00:36:30,620 --> 00:36:33,116
Like honey.
677
00:36:33,140 --> 00:36:34,800
I'll take it from
here, agent forrester.
678
00:37:04,700 --> 00:37:07,286
The Hungarian police had
a mole working at dispatch.
679
00:37:07,310 --> 00:37:10,416
He was giving info
to sydin and demir.
680
00:37:10,440 --> 00:37:14,026
They want to know if you
want to be in on the perp walk.
681
00:37:14,050 --> 00:37:17,450
No. That is all theirs.
I'm gonna go see Raines.
682
00:37:20,930 --> 00:37:23,036
What's your situation?
683
00:37:23,060 --> 00:37:26,176
Um, supervisory intelligence
analyst at hq division
684
00:37:26,200 --> 00:37:27,516
under leg at connelly.
685
00:37:27,540 --> 00:37:30,006
Are you happy?
686
00:37:30,030 --> 00:37:31,696
Not really.
687
00:37:31,720 --> 00:37:35,526
I may have a place
for you on the fly team.
688
00:37:35,550 --> 00:37:38,446
Keep your phone on.
689
00:37:38,470 --> 00:37:40,510
Yes, sir.
690
00:37:48,000 --> 00:37:51,936
Pt for a bit, obviously.
691
00:37:51,960 --> 00:37:55,026
But desk duty during
my recovery? No sweat.
692
00:37:55,050 --> 00:37:57,686
I already ordered a
couple knee scooters.
693
00:37:57,710 --> 00:38:00,076
- Should be here by Wednesday.
- You're unbelievable.
694
00:38:00,100 --> 00:38:03,646
This? Temporary setback.
695
00:38:03,670 --> 00:38:05,946
Everything I said I'd
accomplish on this job,
696
00:38:05,970 --> 00:38:08,696
I'm still getting done.
697
00:38:08,720 --> 00:38:10,826
You don't want to
rehab back in the states?
698
00:38:10,850 --> 00:38:13,550
Hell, no. I'm not
going anywhere.
699
00:38:17,420 --> 00:38:22,966
I... I just want to say thanks.
700
00:38:22,990 --> 00:38:25,390
You saved my life.
701
00:38:29,130 --> 00:38:31,456
Kick some ass then.
702
00:38:31,480 --> 00:38:33,286
Make all this worthwhile.
703
00:38:33,310 --> 00:38:35,350
You can count on it.
704
00:38:41,180 --> 00:38:45,426
Your sister, June, she'd
be proud of you, Jamie.
705
00:38:45,450 --> 00:38:48,450
I know how important
your promise to her was.
706
00:39:04,470 --> 00:39:05,966
You know, when I
took this assignment,
707
00:39:05,990 --> 00:39:08,186
I knew I'd get to see Europe.
708
00:39:08,210 --> 00:39:10,666
And in the back of
my mind, if I ever had
709
00:39:10,690 --> 00:39:14,366
to say goodbye to someone,
someone I cared about,
710
00:39:14,390 --> 00:39:16,716
I wanted it to be
at a train station.
711
00:39:16,740 --> 00:39:18,610
I think I saw it
in a fellini movie.
712
00:39:20,050 --> 00:39:21,986
So do you want me to
run along the platform
713
00:39:22,010 --> 00:39:24,286
when the train's leaving,
714
00:39:24,310 --> 00:39:27,270
bang on the window,
beg you not to leave?
715
00:39:29,620 --> 00:39:32,230
- Because I will.
- That's ok.
716
00:39:33,980 --> 00:39:36,330
Come here.
717
00:39:44,900 --> 00:39:48,006
Go easy on yourself, Scott.
718
00:39:48,030 --> 00:39:50,770
Not everything you
carry needs to be carried.
51673