Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,504 --> 00:00:06,182
- Hey, Julia.
2
00:00:06,207 --> 00:00:07,841
I just got a text from the camp.
3
00:00:07,866 --> 00:00:10,327
The bus is gonna drop
Grace off at 5:00.
4
00:00:10,352 --> 00:00:13,313
I am at The Nest recording
one last goldfish video.
5
00:00:13,388 --> 00:00:14,573
I'm going to screen
them for her tonight.
6
00:00:14,597 --> 00:00:17,267
They are hilarious, by the way.
7
00:00:17,308 --> 00:00:19,310
So I will see you at 5:00.
8
00:00:19,352 --> 00:00:21,146
Hey, Jimmy, I'm
back. Still alive?
9
00:00:21,187 --> 00:00:22,147
- Still alive, Dad!
10
00:00:22,188 --> 00:00:24,441
- Good job.
11
00:00:24,482 --> 00:00:27,318
OK.
12
00:00:27,360 --> 00:00:29,446
All right, Gracie,
it's your dear old dad,
13
00:00:29,487 --> 00:00:32,866
recording the final installment
of Diary of a Teenage Goldfish,
14
00:00:32,907 --> 00:00:35,201
or What Googles the Goldfish Did
15
00:00:35,243 --> 00:00:37,203
While Grace Kearney
Was at Sleepaway Camp.
16
00:00:37,245 --> 00:00:40,165
Now, as you've seen in my
prior compelling installments,
17
00:00:40,206 --> 00:00:41,708
Googles misses you terribly.
18
00:00:41,750 --> 00:00:44,836
But he has also taken
advantage of your absence
19
00:00:44,878 --> 00:00:47,756
by staying up way
past his bedtime,
20
00:00:47,797 --> 00:00:52,510
gorging himself on junk food,
and refusing to do his chores.
21
00:00:52,552 --> 00:00:54,471
Hey, Googles, better
clean up that bowl
22
00:00:54,512 --> 00:00:57,390
are you gonna be in big
trouble when Gracie gets home.
23
00:00:57,432 --> 00:01:01,186
You and your pal, Mr. Old Timey
Diver Guy better snap to it.
24
00:01:01,227 --> 00:01:03,563
Make that bed. Do the dishes.
25
00:01:03,605 --> 00:01:06,316
Fire up that vacuum cleaner.
26
00:01:10,278 --> 00:01:12,238
No, no, no. Googles.
27
00:01:12,280 --> 00:01:14,240
Googles. Oh.
28
00:01:14,282 --> 00:01:16,451
Ow. Ooh.
29
00:01:16,493 --> 00:01:18,745
Googles, don't you
dare die on me.
30
00:01:18,787 --> 00:01:20,372
Oh.
31
00:01:20,413 --> 00:01:21,915
Oh!
32
00:01:21,956 --> 00:01:24,584
Breathe. Breathe.
33
00:01:24,626 --> 00:01:27,754
Grace is so excited
about seeing you.
34
00:01:29,381 --> 00:01:30,423
[inhales]
35
00:01:34,511 --> 00:01:37,222
Ooh.
36
00:01:37,263 --> 00:01:39,474
- ? It's genius ?
37
00:01:39,516 --> 00:01:42,894
? The marriage that we
once had now is through ?
38
00:01:42,936 --> 00:01:47,607
? And now we're doing
all that we can do ?
39
00:01:47,649 --> 00:01:51,736
? To keep us all
together as a crew ?
40
00:01:51,778 --> 00:01:55,740
? Trust, do as we
say, not as we do ?
41
00:01:55,782 --> 00:01:59,327
? We really thought
that we were done ?
42
00:01:59,369 --> 00:02:02,247
? But we've just begun ?
43
00:02:04,332 --> 00:02:06,209
- Hi. My name is Jim.
44
00:02:06,251 --> 00:02:09,254
I'm a dad who recently killed
my daughter's pet goldfish.
45
00:02:09,295 --> 00:02:10,672
- Hi. I'm Julia.
46
00:02:10,714 --> 00:02:12,549
I'm a mom who's sitting
next to this dear man
47
00:02:12,590 --> 00:02:14,884
who recently killed our
daughter's pet goldfish.
48
00:02:14,926 --> 00:02:16,469
- Not deliberately.
- Yet decisively.
49
00:02:16,511 --> 00:02:17,762
- Indisputably conclusively.
50
00:02:17,804 --> 00:02:19,848
- [chuckles] Jim
and I were married
51
00:02:19,889 --> 00:02:21,641
17 years ago last June.
52
00:02:21,683 --> 00:02:22,952
- Yet, the happiest
day of our lives
53
00:02:22,976 --> 00:02:24,519
was when we got
divorced last July.
54
00:02:24,561 --> 00:02:26,438
- [laughs]
55
00:02:26,479 --> 00:02:28,314
When I asked Jim for
a divorce, he said...
56
00:02:28,356 --> 00:02:30,001
- Please, pretty please,
with sugar on top.
57
00:02:30,025 --> 00:02:31,943
- We had a good run,
but it was time to...
58
00:02:31,985 --> 00:02:33,611
- Run away.
59
00:02:33,653 --> 00:02:35,488
- Some people wonder why.
- We don't.
60
00:02:35,530 --> 00:02:37,508
- Let's just say that the
physical-intimacy component
61
00:02:37,532 --> 00:02:39,242
of the marriage had...
62
00:02:39,284 --> 00:02:40,845
- Ground to a halt, which
can be an indication
63
00:02:40,869 --> 00:02:42,495
that a relationship is...
- Over.
64
00:02:42,537 --> 00:02:44,247
- But just because
that part's over
65
00:02:44,289 --> 00:02:46,666
doesn't mean the affection and
appreciation for one another
66
00:02:46,708 --> 00:02:48,710
had totally vanished.
- Far from it.
67
00:02:48,752 --> 00:02:50,670
- We just began to realize
that our marriage was
68
00:02:50,712 --> 00:02:52,505
in the way of us getting along.
69
00:02:52,547 --> 00:02:55,592
- Divorce can be a good thing.
- A source of ceaseless joy.
70
00:02:55,633 --> 00:02:57,344
- As long as you stay
on the same page.
71
00:02:57,385 --> 00:02:58,636
- Which is easy on paper.
72
00:02:58,678 --> 00:03:00,764
- Less easy in real life.
73
00:03:00,805 --> 00:03:03,433
- Jim, what's wrong?
74
00:03:03,475 --> 00:03:05,727
- Dad, Gracie's goldfish
just died on my watch.
75
00:03:05,769 --> 00:03:08,855
- Which watch?
Don't say the Rolex.
76
00:03:08,897 --> 00:03:10,648
Sorry. You teed that one up.
77
00:03:10,690 --> 00:03:12,525
To carry on without a retort
78
00:03:12,567 --> 00:03:15,320
would have weakened my
wisecracking muscles.
79
00:03:15,362 --> 00:03:17,340
- Yeah. I just got to figure
out how to tell Gracie.
80
00:03:17,364 --> 00:03:18,698
- It's easy. Lie to her.
81
00:03:18,740 --> 00:03:20,950
- Yes, that was
my first thought.
82
00:03:20,992 --> 00:03:22,744
- Let it be your last.
83
00:03:22,786 --> 00:03:24,662
Lying's the proper
thing here, Jim.
84
00:03:24,704 --> 00:03:26,289
- Hey, I'm not arguing.
85
00:03:26,331 --> 00:03:27,433
I'm just afraid Grace is
going to see right through it.
86
00:03:27,457 --> 00:03:28,625
- No chance.
87
00:03:28,667 --> 00:03:30,335
- Kids are smart.
88
00:03:30,377 --> 00:03:32,045
- Everyone says that,
but it's not true.
89
00:03:32,087 --> 00:03:33,588
Kids are stupid.
90
00:03:33,630 --> 00:03:35,674
- Not in my experience.
91
00:03:35,715 --> 00:03:38,677
- I lied to you when
Rusty the cat died.
92
00:03:38,718 --> 00:03:41,012
- Rusty the cat died saving
a family from a house fire.
93
00:03:41,054 --> 00:03:44,432
- In my lie, yes.
In truth, nah.
94
00:03:44,474 --> 00:03:47,268
- Wait. You told me that Rusty
the cat meowed really loudly
95
00:03:47,310 --> 00:03:49,062
to rouse the family awake.
96
00:03:49,104 --> 00:03:52,399
- Jim, 40 years later,
I'm coming clean.
97
00:03:52,440 --> 00:03:55,527
Rusty the cat was run
over by a street sweeper.
98
00:03:55,568 --> 00:03:57,445
- Dad, please tell
me it was sudden.
99
00:03:57,487 --> 00:03:58,905
- I can't.
100
00:03:58,947 --> 00:04:01,449
Street sweepers aren't
known for their horsepower.
101
00:04:01,491 --> 00:04:04,953
- But once he was hit,
did Rusty die quickly?
102
00:04:04,994 --> 00:04:06,996
- Sure.
103
00:04:07,038 --> 00:04:10,000
- How did I not notice how
bad a liar you were back then?
104
00:04:10,041 --> 00:04:11,710
- You were a stupid kid.
105
00:04:11,751 --> 00:04:13,378
- Ah, poor Rusty.
106
00:04:13,420 --> 00:04:14,796
- See how hurt
you are right now?
107
00:04:14,838 --> 00:04:16,423
- Yeah.
- We need to protect Grace
108
00:04:16,464 --> 00:04:17,799
from the pain you're feeling.
109
00:04:17,841 --> 00:04:20,468
And, yes, it took
a moment or two
110
00:04:20,510 --> 00:04:23,304
to extract Rusty from the
rolling bristle things.
111
00:04:23,346 --> 00:04:24,848
- You're a monster.
112
00:04:24,889 --> 00:04:27,350
- Sometimes being a monster
is what fatherhood requires.
113
00:04:27,392 --> 00:04:29,686
Now it's your
turn, Frankenstein.
114
00:04:29,728 --> 00:04:31,479
- Yeah, I see that.
115
00:04:31,521 --> 00:04:32,856
All right. Thanks, Dad.
116
00:04:32,897 --> 00:04:33,773
I got to find Julia.
117
00:04:33,815 --> 00:04:34,858
- Smart.
118
00:04:34,899 --> 00:04:36,443
Julia's a great liar.
119
00:04:36,484 --> 00:04:38,737
She spent 17 years
pretending she liked me.
120
00:04:38,778 --> 00:04:39,946
Where's Jimmy?
121
00:04:39,988 --> 00:04:41,531
- He's in his room
playing video games.
122
00:04:41,573 --> 00:04:42,866
- Nice.
123
00:04:42,907 --> 00:04:46,077
I do my best grandparenting
when I'm ignored.
124
00:04:46,119 --> 00:04:48,747
Text me on the way
back, so I can split
125
00:04:48,788 --> 00:04:52,000
before Julia has to struggle
through her obligatory,
126
00:04:52,042 --> 00:04:54,085
"Good to see you, Bobby."
127
00:04:54,127 --> 00:04:55,795
- Before we go further,
128
00:04:55,837 --> 00:04:57,964
we want to make sure you
get how happy we are.
129
00:04:58,006 --> 00:05:00,884
For most people, divorce
has a negative connotation.
130
00:05:00,925 --> 00:05:03,470
- We wanted to reframe
divorce as an opportunity
131
00:05:03,511 --> 00:05:04,721
for growth, not despair.
132
00:05:04,763 --> 00:05:06,097
- Jubilation, not devastation.
133
00:05:06,139 --> 00:05:07,974
- We considered
ourselves trailblazers
134
00:05:08,016 --> 00:05:10,685
for transforming a negative
thing into a positive thing.
135
00:05:10,727 --> 00:05:12,145
- So, for our
divorce, we decided
136
00:05:12,187 --> 00:05:13,873
to go back to the church
where we were married.
137
00:05:13,897 --> 00:05:16,066
- To host what we
called the very first
138
00:05:16,107 --> 00:05:18,360
reverse wedding ceremony.
139
00:05:20,028 --> 00:05:21,988
- So we gathered
friends and family.
140
00:05:22,030 --> 00:05:24,032
- I slipped into my
old wedding dress.
141
00:05:24,074 --> 00:05:26,743
- I stepped into a cheap
suit and an even cheaper wig,
142
00:05:26,785 --> 00:05:28,828
to resemble how I
looked that day.
143
00:05:28,870 --> 00:05:30,663
- We stood at the altar.
144
00:05:30,705 --> 00:05:32,165
- Took rings off of fingers.
145
00:05:32,207 --> 00:05:34,834
[organ music playing]
146
00:05:34,876 --> 00:05:36,753
- I'm gonna pawn these.
147
00:05:36,795 --> 00:05:38,922
[laughter]
148
00:05:38,963 --> 00:05:40,382
- Pawn this, too.
149
00:05:42,842 --> 00:05:45,136
- We lowered veils.
150
00:05:45,178 --> 00:05:47,681
- And ripped up our vows.
151
00:05:49,808 --> 00:05:51,768
If we were Jewish,
152
00:05:51,810 --> 00:05:53,895
we would have glued a
glass back together.
153
00:05:56,564 --> 00:05:58,084
- And then I backed
out of that marriage
154
00:05:58,108 --> 00:05:59,401
like it never happened.
155
00:05:59,442 --> 00:06:05,442
? ?
156
00:06:15,750 --> 00:06:18,128
[Donna Summer's
"Last Dance" playing]
157
00:06:18,169 --> 00:06:22,590
- ? Last dance, last
dance, last dance ?
158
00:06:22,632 --> 00:06:24,968
- We showed everyone how to
end things on a high note.
159
00:06:25,010 --> 00:06:27,554
- Everyone, that is,
but our daughter, Grace.
160
00:06:27,595 --> 00:06:29,723
- ? Last dance ?
161
00:06:29,764 --> 00:06:33,184
- So we bought her a
goldfish to cheer her up.
162
00:06:39,404 --> 00:06:40,941
[upbeat music]
163
00:06:41,192 --> 00:06:43,028
- Julia, hey.
164
00:06:43,069 --> 00:06:44,696
- Jim.
165
00:06:44,721 --> 00:06:45,989
Are you here for Sunday brunch?
166
00:06:46,031 --> 00:06:47,741
- No, I'm here to see you.
167
00:06:47,782 --> 00:06:49,242
- What? How did you
know I was here?
168
00:06:49,284 --> 00:06:51,244
- What do you mean, how? Duh.
169
00:06:51,286 --> 00:06:52,704
- Duh, what? What
am I looking at?
170
00:06:52,746 --> 00:06:53,997
- Oh, family sharing.
171
00:06:54,039 --> 00:06:56,916
That blinking green
dot, that's you.
172
00:06:56,958 --> 00:06:58,293
- You're tracking me?
173
00:06:58,335 --> 00:07:00,003
- No. No, I don't
have to track you.
174
00:07:00,045 --> 00:07:01,671
You're sharing your
location with me.
175
00:07:01,713 --> 00:07:02,672
I just have to look at my phone.
176
00:07:02,714 --> 00:07:03,941
Again, the blinking green dot...
177
00:07:03,965 --> 00:07:05,633
- I know what the
blinking dot is, Jim.
178
00:07:05,675 --> 00:07:06,926
- OK.
- But tracking me
179
00:07:06,968 --> 00:07:08,970
is not the intended use
of that application.
180
00:07:09,012 --> 00:07:11,222
- It's entirely the intended
use of that application.
181
00:07:11,264 --> 00:07:12,974
You share your location
with your family
182
00:07:13,016 --> 00:07:14,642
so your family
knows your location.
183
00:07:14,684 --> 00:07:16,102
- You and I are now ex-family.
184
00:07:16,144 --> 00:07:18,063
- Tell that to your phone.
185
00:07:18,104 --> 00:07:19,856
You're the one who
opted into the sharing.
186
00:07:19,898 --> 00:07:21,816
- When we were married.
187
00:07:21,858 --> 00:07:23,252
- And just like we
opted out of that,
188
00:07:23,276 --> 00:07:24,628
you got to opt out of this,
but that's not important.
189
00:07:24,652 --> 00:07:26,196
- Yes, it is.
190
00:07:26,237 --> 00:07:28,656
As of this moment, I am opting
out of the family tracking.
191
00:07:28,698 --> 00:07:30,700
I am opting. I am scrolling.
192
00:07:30,742 --> 00:07:33,870
I am searching. I am...
193
00:07:33,912 --> 00:07:35,632
God, where the hell is it?
- Go to Settings.
194
00:07:35,663 --> 00:07:37,123
- I'm under Settings.
- OK.
195
00:07:37,165 --> 00:07:40,126
Take a deep breath.
- Don't tell me how to breathe.
196
00:07:40,168 --> 00:07:42,128
There. [chuckles]
197
00:07:42,170 --> 00:07:43,713
I am no longer
sharing my location.
198
00:07:43,755 --> 00:07:45,256
I am no longer a blinking dot.
199
00:07:45,298 --> 00:07:48,301
I am a no dot. I
have disappeared.
200
00:07:48,343 --> 00:07:51,346
- I can still see you.
201
00:07:51,388 --> 00:07:53,366
- You can't just track me
down in person anymore, Jim.
202
00:07:53,390 --> 00:07:55,684
We got to reboot our
boundaries conversation.
203
00:07:55,725 --> 00:07:58,812
- OK. I am sorry that I used
the quite common, quite useful
204
00:07:58,853 --> 00:08:00,730
family-sharing feature
that was invented
205
00:08:00,772 --> 00:08:01,731
so that when people
are kidnapped,
206
00:08:01,773 --> 00:08:03,108
they can be rescued.
207
00:08:03,149 --> 00:08:04,651
But I guess you would rather don
208
00:08:04,693 --> 00:08:06,111
some magical cloak
of invisibility
209
00:08:06,152 --> 00:08:07,987
so that you can
vanish without a trace
210
00:08:08,029 --> 00:08:09,698
whenever somebody
close to you needs you.
211
00:08:09,739 --> 00:08:11,741
Noted.
212
00:08:11,783 --> 00:08:13,410
- Has someone I
know been kidnapped?
213
00:08:13,451 --> 00:08:14,911
- No.
- Does someone I know
214
00:08:14,953 --> 00:08:16,121
need rescuing?
- No.
215
00:08:16,162 --> 00:08:18,289
- Is someone I know
unexpectedly dead?
216
00:08:18,331 --> 00:08:19,958
- Go to your meeting.
- Oh, my God, Jim.
217
00:08:20,000 --> 00:08:21,793
Is someone dead?
- Someone, no.
218
00:08:21,835 --> 00:08:24,212
Something, yes.
219
00:08:24,254 --> 00:08:26,089
- You mother effer.
220
00:08:26,131 --> 00:08:27,674
You killed my orchid!
221
00:08:27,716 --> 00:08:29,676
I told you... I asked you,
222
00:08:29,718 --> 00:08:31,278
please don't kill any
more of my plants, Jim.
223
00:08:31,302 --> 00:08:33,054
- Your orchid is
very much alive.
224
00:08:33,096 --> 00:08:34,431
- Hey, hon.
- Oh.
225
00:08:34,472 --> 00:08:36,766
Hey, baby.
- How's it going?
226
00:08:36,808 --> 00:08:39,644
Hey, Jim.
- Trey.
227
00:08:39,686 --> 00:08:43,314
Here for the "Miami
Vice" convention?
228
00:08:43,356 --> 00:08:46,276
- So, plot twist... I
fell in love with someone
229
00:08:46,317 --> 00:08:47,944
after the divorce.
230
00:08:47,986 --> 00:08:49,922
- Why don't you just say
met? You had to meet first.
231
00:08:49,946 --> 00:08:51,823
- And, oh, what
a meeting it was.
232
00:08:51,865 --> 00:08:53,658
[both chuckle]
233
00:08:53,700 --> 00:08:54,951
How you doing?
234
00:08:54,993 --> 00:08:56,753
I'm Trey Taylor, owner
of the Boston Celtics.
235
00:08:56,786 --> 00:08:58,079
- Mm, you don't
need to say that.
236
00:08:58,121 --> 00:08:59,789
- What, my name?
237
00:08:59,831 --> 00:09:01,833
- Is your name "Owner
of the Boston Celtics"?
238
00:09:01,875 --> 00:09:03,960
- Julia asked me to
introduce myself.
239
00:09:04,002 --> 00:09:07,964
- I didn't say Jim Kearney,
owner of a 2004 Honda Accord.
240
00:09:08,006 --> 00:09:10,717
Oh, hey, Trey, why don't
you say why you met Julia?
241
00:09:10,759 --> 00:09:12,135
- I don't think that's relevant.
242
00:09:12,177 --> 00:09:13,345
- It's all relevant.
243
00:09:13,386 --> 00:09:15,263
Say how you insulted
half your fan base,
244
00:09:15,305 --> 00:09:17,307
so you needed Julia, a
professional crisis manager,
245
00:09:17,349 --> 00:09:19,684
to swoop down and
save your butt.
246
00:09:19,726 --> 00:09:21,311
- You swooped down, all right.
247
00:09:21,353 --> 00:09:23,730
[laughter] Boy,
did you swoop down.
248
00:09:23,772 --> 00:09:25,315
[laughter]
- Ew. Ew.
249
00:09:25,357 --> 00:09:27,484
Ew. Ew.
- OK.
250
00:09:27,525 --> 00:09:30,278
- OK. All right. Fine.
251
00:09:30,320 --> 00:09:33,698
After a night out in Boston,
I was ambushed by paparazzi.
252
00:09:33,740 --> 00:09:37,786
And I made a comment
that some people took...
253
00:09:37,827 --> 00:09:40,330
- Exactly how you intended.
254
00:09:40,372 --> 00:09:42,248
- The Celtics are
playing like crap.
255
00:09:42,290 --> 00:09:43,833
And if we don't fix
it, we're gonna be
256
00:09:43,875 --> 00:09:46,002
the redheaded
stepchild of the NBA,
257
00:09:46,044 --> 00:09:48,338
but redder and steppier
than the reddest,
258
00:09:48,380 --> 00:09:50,382
headiest, steppiest child ever.
259
00:09:50,423 --> 00:09:52,425
You know what I'm saying?
260
00:09:54,386 --> 00:09:56,179
- It was an innocuous comment.
261
00:09:56,221 --> 00:09:59,057
- Oh, no, it wasn't.
It was very offensive.
262
00:09:59,099 --> 00:10:01,810
Very, very offensive.
Peak offensive.
263
00:10:01,851 --> 00:10:04,354
Trey, uh, tell everyone how
you got schooled on exactly
264
00:10:04,396 --> 00:10:08,400
how offensive the term
"redheaded stepchild" is.
265
00:10:08,441 --> 00:10:11,986
- Celtic means Celt, which
means Irish, Ireland,
266
00:10:12,028 --> 00:10:14,447
lot of redheads,
lot of Catholics,
267
00:10:14,489 --> 00:10:16,866
not a lot of birth control,
268
00:10:16,908 --> 00:10:20,495
therefore, a fair
amount of stepchildren.
269
00:10:20,537 --> 00:10:23,081
I not only offended half
of the Celtic fan base,
270
00:10:23,123 --> 00:10:25,542
but I offended an
entire country.
271
00:10:25,583 --> 00:10:27,127
- It blew up.
272
00:10:27,168 --> 00:10:28,562
There were threats of
protests, boycotts.
273
00:10:28,586 --> 00:10:30,046
People were pissed.
274
00:10:30,088 --> 00:10:32,340
- What does this have
to do with the fish?
275
00:10:32,382 --> 00:10:34,300
- Anyway, Kevin Kelly,
the GM of the Celtics,
276
00:10:34,342 --> 00:10:36,177
got in touch with me and
introduced me to Trey
277
00:10:36,219 --> 00:10:38,763
to help him manage the...
- Public-relations disaster
278
00:10:38,805 --> 00:10:40,390
that Trey's ignorance
had ignited.
279
00:10:42,100 --> 00:10:44,227
- Look, Trey, this
is all gonna be fine.
280
00:10:44,269 --> 00:10:45,228
We just have to
fix the perception
281
00:10:45,270 --> 00:10:46,521
before we fix the problem.
282
00:10:46,563 --> 00:10:48,082
So your first task
is to walk out there,
283
00:10:48,106 --> 00:10:49,232
look 'em in the eye,
284
00:10:49,274 --> 00:10:50,984
and read the statement
I wrote for you.
285
00:10:51,026 --> 00:10:53,028
- All right, cool.
Cool. What's the goal?
286
00:10:53,069 --> 00:10:55,113
- To say something that
means nothing but still
287
00:10:55,155 --> 00:10:56,823
makes this all go away.
- Love that.
288
00:10:56,865 --> 00:10:58,908
- Read this, please.
289
00:10:58,950 --> 00:11:01,286
- "I am committed to a
new path of understanding.
290
00:11:01,327 --> 00:11:04,164
"And I ask you to help me
usher in a new era of shared
291
00:11:04,205 --> 00:11:07,042
"creative pragmatism that
warrants deep introspection
292
00:11:07,083 --> 00:11:09,085
from us all."
293
00:11:09,127 --> 00:11:11,254
What does that mean exactly?
294
00:11:11,296 --> 00:11:14,132
- It's subtly reminding people
that forgiveness is a virtue.
295
00:11:14,174 --> 00:11:16,319
And shame on them if they
haven't cultivated that virtue
296
00:11:16,343 --> 00:11:18,345
in their own lives and
find themselves unable
297
00:11:18,386 --> 00:11:20,597
to furnish mercy and
compassion for those of us
298
00:11:20,638 --> 00:11:22,807
who are courageous enough
to admit our faults.
299
00:11:22,849 --> 00:11:25,310
Shame on them. Shame.
It's unforgivable.
300
00:11:25,352 --> 00:11:27,145
- You're good. She's good.
301
00:11:27,187 --> 00:11:28,563
- Perfect.
302
00:11:28,605 --> 00:11:30,565
Bunch of words
adding up to nothing,
303
00:11:30,607 --> 00:11:33,443
but sure as hell sounding
like they add up to something.
304
00:11:33,485 --> 00:11:35,945
- And despite all of
that great advice,
305
00:11:35,987 --> 00:11:37,489
I still had to
take responsibility
306
00:11:37,530 --> 00:11:39,240
for my ignorance.
307
00:11:39,282 --> 00:11:41,242
So I apologized sincerely.
308
00:11:41,284 --> 00:11:43,453
- And it worked.
- And I fell in love with her.
309
00:11:43,495 --> 00:11:47,040
- And I fell in love with him...
his values, his mind, quickly.
310
00:11:47,082 --> 00:11:48,958
- Quickly.
- Quickly.
311
00:11:49,000 --> 00:11:49,959
- Very quickly.
- Yes.
312
00:11:50,001 --> 00:11:52,295
- [laughs]
- Very quickly.
313
00:11:52,337 --> 00:11:54,214
[laughs]
314
00:11:54,255 --> 00:11:56,091
Who would have thought
that putting my foot
315
00:11:56,132 --> 00:11:58,027
in my mouth would lead to
the hottest woman I know
316
00:11:58,051 --> 00:12:00,303
putting her foot in my mouth?
317
00:12:00,345 --> 00:12:02,013
- OK. Yabba-dabba-doo.
318
00:12:02,055 --> 00:12:04,307
Nobody cares about
this, especially me.
319
00:12:04,349 --> 00:12:06,309
- You killed Googles?
- No.
320
00:12:06,351 --> 00:12:09,854
But having not killed him
doesn't mean he's not dead.
321
00:12:09,896 --> 00:12:11,606
- How the hell does
a fish just die?
322
00:12:11,648 --> 00:12:13,400
- Well, the toxicology
report comes back...
323
00:12:13,441 --> 00:12:16,027
How the hell should I know?
324
00:12:16,069 --> 00:12:18,154
These things only live,
like, six months, anyway.
325
00:12:18,196 --> 00:12:20,573
- Actually, the life expectancy
could be up to 15 years
326
00:12:20,615 --> 00:12:22,867
if properly cared for.
327
00:12:22,909 --> 00:12:24,911
- How do you know that?
- Class I took at MIT.
328
00:12:24,953 --> 00:12:27,205
- College is such a racket.
329
00:12:27,247 --> 00:12:29,165
- Go buy a lookalike fish, now.
330
00:12:29,207 --> 00:12:30,500
- And do what with it?
331
00:12:30,542 --> 00:12:32,252
- Try to keep it alive
till I get there.
332
00:12:32,293 --> 00:12:34,963
[upbeat music]
333
00:12:35,005 --> 00:12:37,007
- [whistling]
- Hey, Grandpa.
334
00:12:37,048 --> 00:12:39,384
Can I have a Popsicle?
- Sure.
335
00:12:42,929 --> 00:12:44,180
- Is this Grace's goldfish?
336
00:12:44,222 --> 00:12:45,598
- That is he, Jimmy.
337
00:12:45,640 --> 00:12:47,267
- Why is he in the freezer?
338
00:12:47,308 --> 00:12:48,560
- I don't know.
339
00:12:48,601 --> 00:12:50,353
Your father thought
it was more dignified
340
00:12:50,395 --> 00:12:52,188
than flushing him
down the toilet.
341
00:12:52,230 --> 00:12:53,606
- Does Grace know he's dead?
342
00:12:53,648 --> 00:12:55,025
- She does not.
343
00:12:55,066 --> 00:12:56,210
Can I make you a fluffernutter?
344
00:12:56,234 --> 00:12:57,461
- Can I still have the Popsicle?
345
00:12:57,485 --> 00:12:59,195
- You can have
both. I'm in charge.
346
00:12:59,237 --> 00:13:02,157
I say they go great together.
347
00:13:02,198 --> 00:13:04,034
- So we focused on
the crisis at hand
348
00:13:04,075 --> 00:13:06,619
and got a lookalike goldfish.
349
00:13:06,661 --> 00:13:08,955
What? Just say it.
350
00:13:08,997 --> 00:13:10,915
- Babe, I didn't say anything.
351
00:13:10,957 --> 00:13:12,542
- You dipped your head.
352
00:13:12,584 --> 00:13:16,296
I mean, your head
dip said quite a bit.
353
00:13:16,338 --> 00:13:19,299
- I did not share Jim and
Julia's bulletproof confidence
354
00:13:19,341 --> 00:13:21,634
in the lookalike-fish strategy.
355
00:13:21,676 --> 00:13:24,554
? ?
356
00:13:24,596 --> 00:13:27,432
- Perfect.
357
00:13:27,474 --> 00:13:29,392
- Welcome to The
Nest, Googles 2.0.
358
00:13:29,434 --> 00:13:31,353
Now, keep your fish gills glued.
359
00:13:31,394 --> 00:13:33,688
- Boom. Crisis averted,
crisis manager.
360
00:13:33,730 --> 00:13:36,399
- Yeah.
[chuckles]
361
00:13:36,441 --> 00:13:39,110
[clears throat] Uh, Jim.
- Mm-hmm.
362
00:13:39,152 --> 00:13:40,945
- I want you to know
that I was at the hotel
363
00:13:40,987 --> 00:13:42,238
to meet with a wedding planner.
364
00:13:42,280 --> 00:13:44,407
- Oh. Who's getting married?
- We are.
365
00:13:44,449 --> 00:13:46,117
- Oh.
[chuckles]
366
00:13:46,159 --> 00:13:48,536
Fantastic. Congratulations.
367
00:13:48,578 --> 00:13:50,246
- You're happy for me?
368
00:13:50,288 --> 00:13:53,249
- I'm happy for me.
369
00:13:53,291 --> 00:13:55,168
Finally, some other
schmuck is gonna know
370
00:13:55,210 --> 00:13:57,045
what it's like to
be married to you.
371
00:13:57,087 --> 00:13:58,713
- Who you calling schmuck?
372
00:13:58,755 --> 00:14:00,298
- You.
[chuckles]
373
00:14:00,340 --> 00:14:02,092
Ah, I'm just
joking. I'm joking.
374
00:14:02,133 --> 00:14:03,611
I'm happy for you both.
- Well, thank you, Jim.
375
00:14:03,635 --> 00:14:05,595
That's magnanimous.
- Congrats, Trey.
376
00:14:05,637 --> 00:14:07,472
- Oh, wow. I really
appreciate that, Jim.
377
00:14:07,514 --> 00:14:09,307
- Feel free to show
your appreciation
378
00:14:09,349 --> 00:14:11,601
with floor tickets
to a Celtics game.
379
00:14:11,643 --> 00:14:13,728
- Looks like we both met
the man of our dreams.
380
00:14:13,770 --> 00:14:15,480
- [chuckles]
381
00:14:15,522 --> 00:14:17,124
- And together, we solved the
nightmare of the dead fish.
382
00:14:17,148 --> 00:14:20,235
And when Grace arrives, she'll
never know the difference.
383
00:14:20,276 --> 00:14:22,237
- Eh...
384
00:14:22,278 --> 00:14:23,738
- What?
385
00:14:23,780 --> 00:14:26,116
- Forgive me. I'm not
in favor of lying.
386
00:14:26,157 --> 00:14:28,743
- Why not?
- "Why not"?
387
00:14:28,785 --> 00:14:32,706
- Lying is what parents need
to do sometimes to build trust.
388
00:14:34,499 --> 00:14:36,292
- I think she can
handle the truth.
389
00:14:36,334 --> 00:14:37,460
- Well, she's not your kid.
390
00:14:37,502 --> 00:14:39,004
- I'm about to be
her stepfather.
391
00:14:39,045 --> 00:14:40,547
- Good thing she's
not a redhead.
392
00:14:42,674 --> 00:14:44,509
- I addressed that
issue publicly.
393
00:14:44,551 --> 00:14:46,471
- And Jim is the only one
who still brings it up.
394
00:14:46,511 --> 00:14:48,138
- Funnier every time.
395
00:14:48,179 --> 00:14:49,723
- I respect the
way you raised her.
396
00:14:49,764 --> 00:14:51,057
Clearly, it worked.
397
00:14:51,099 --> 00:14:53,393
But the Grace I know
is really smart,
398
00:14:53,435 --> 00:14:55,395
and she pays
attention to detail.
399
00:14:55,437 --> 00:14:57,731
- Dude, that's why
we're lying to her.
400
00:14:59,399 --> 00:15:01,609
- Look, Trey, you're sweet, OK?
401
00:15:01,651 --> 00:15:03,546
And I agree with everything
that you said about Grace.
402
00:15:03,570 --> 00:15:05,363
My philosophy is,
you should never lie
403
00:15:05,405 --> 00:15:06,823
unless you can get away with it.
404
00:15:06,865 --> 00:15:08,616
And I think we can here.
405
00:15:08,658 --> 00:15:10,493
- That is the Julia I
fell in love with...
406
00:15:10,535 --> 00:15:13,204
shifty, flawed, devious.
407
00:15:13,246 --> 00:15:15,373
We must all swear
to bury this secret
408
00:15:15,415 --> 00:15:18,376
along with the original fish.
409
00:15:18,418 --> 00:15:19,562
- I don't think we
can get away with it,
410
00:15:19,586 --> 00:15:21,171
and I don't think we should try.
411
00:15:21,212 --> 00:15:23,092
- So what's your solution?
- Tell her the truth.
412
00:15:23,131 --> 00:15:26,176
[both laugh]
413
00:15:26,217 --> 00:15:28,345
- Oh, oh, oh, he's serious.
- Oh, OK. Yeah.
414
00:15:28,386 --> 00:15:29,804
- She's 13 years old.
415
00:15:29,846 --> 00:15:32,057
Don't insult her
intelligence by lying to her.
416
00:15:32,098 --> 00:15:34,059
She'll get it. It's
nobody's fault.
417
00:15:34,100 --> 00:15:36,061
- Well, I think we all
agree it's Jim's fault.
418
00:15:36,102 --> 00:15:38,229
- Hey, I fed this
fish five meals a day,
419
00:15:38,271 --> 00:15:40,482
and then ten meals on Friday
to get through the weekend.
420
00:15:40,523 --> 00:15:42,317
- Oh, God, no.
- You are such a jackass!
421
00:15:42,359 --> 00:15:43,878
- You killed that fish.
You killed that fish.
422
00:15:43,902 --> 00:15:45,362
[phone chimes]
423
00:15:45,403 --> 00:15:46,863
- [gasps] Grace is
in the elevator.
424
00:15:46,905 --> 00:15:49,407
- How do you know?
- Duh, I'm tracking her.
425
00:15:51,409 --> 00:15:53,536
- Uh, y'all better
hide that body.
426
00:15:53,578 --> 00:15:54,764
[door closes]
- Hey, everybody.
427
00:15:54,788 --> 00:15:55,830
- Hi, Gracie.
428
00:15:55,872 --> 00:15:57,165
- Mom.
- Welcome home.
429
00:15:57,207 --> 00:15:58,500
- Hi.
- Welcome home.
430
00:15:58,541 --> 00:15:59,602
Oh, sweetie.
- Oh, there's my girl.
431
00:15:59,626 --> 00:16:01,503
Hey.
432
00:16:01,544 --> 00:16:03,880
- Trey, this is a surprise.
What are you doing here?
433
00:16:03,922 --> 00:16:05,840
- I came to welcome
you home from camp.
434
00:16:05,882 --> 00:16:07,759
How was it?
- It was fine.
435
00:16:07,801 --> 00:16:11,846
I missed my family and my
favorite fish, Googles.
436
00:16:11,888 --> 00:16:13,723
How you doing, bud?
437
00:16:13,765 --> 00:16:15,350
- Hey, Grace. Welcome home.
438
00:16:15,392 --> 00:16:16,726
- Hey, Jimmy.
439
00:16:16,768 --> 00:16:18,812
- Oh, I see you
got a new goldfish.
440
00:16:20,855 --> 00:16:22,440
- What do you mean new?
441
00:16:22,482 --> 00:16:24,484
- Isn't this dead
one the old one?
442
00:16:28,446 --> 00:16:31,783
- Trey killed Googles.
443
00:16:31,825 --> 00:16:34,494
And then he asked
us to lie about it.
444
00:16:34,536 --> 00:16:37,455
- Why would you do that?
- Grace, Trey didn't do...
445
00:16:37,497 --> 00:16:39,124
- Because I was ashamed.
446
00:16:39,165 --> 00:16:40,834
- Trey.
- Let him speak.
447
00:16:43,294 --> 00:16:44,754
- Your mom was
stuck in a meeting,
448
00:16:44,796 --> 00:16:46,715
and your dad and
brother weren't here.
449
00:16:46,756 --> 00:16:49,175
And I was tasked to
watch the goldfish,
450
00:16:49,217 --> 00:16:50,635
and I failed miserably.
451
00:16:50,677 --> 00:16:53,638
I am so sorry.
452
00:16:53,680 --> 00:16:56,474
- Trey, who killed
Googles? Mom or Dad?
453
00:17:04,237 --> 00:17:07,211
- I'm sorry, Grace. I know I was
supposed to care of your fish,
454
00:17:07,235 --> 00:17:08,570
and I blew it.
455
00:17:08,611 --> 00:17:10,321
You blew up our family.
456
00:17:10,363 --> 00:17:11,906
- Wait, what?
457
00:17:11,948 --> 00:17:14,492
- Both of you. I don't
care about the fish.
458
00:17:14,534 --> 00:17:17,620
I mean, of course I loved
Googles, but it was a fish.
459
00:17:17,662 --> 00:17:19,849
You thought I couldn't handle
the death of a little fish
460
00:17:19,873 --> 00:17:21,666
when I handled the
death of the only family
461
00:17:21,708 --> 00:17:23,251
that I've ever known?
462
00:17:23,293 --> 00:17:24,836
Don't you realize
how grown I am?
463
00:17:24,878 --> 00:17:27,839
I'm 13 1/2.
464
00:17:27,881 --> 00:17:29,466
- Yes.
465
00:17:29,507 --> 00:17:32,427
Mustn't forget about the half.
466
00:17:32,469 --> 00:17:34,846
- What I loved was
our family intact...
467
00:17:34,888 --> 00:17:36,639
the fabulous foursome.
468
00:17:36,681 --> 00:17:39,851
But now I'm just a lost
soul from a broken family.
469
00:17:39,893 --> 00:17:41,561
- No, you're not.
470
00:17:41,603 --> 00:17:43,938
- I am. Before you know it,
471
00:17:43,980 --> 00:17:46,358
I'm gonna have a tongue
ring, start vaping.
472
00:17:46,399 --> 00:17:48,485
I'm gonna need to
talk to a counselor.
473
00:17:48,526 --> 00:17:51,321
Unlock the liquor cabinet
and cut up the cocaine.
474
00:17:53,740 --> 00:17:56,034
- Grace, I can see
that you're upset.
475
00:17:56,076 --> 00:17:57,535
- Oh, my God.
476
00:17:57,577 --> 00:18:00,497
Mom, you're using
mirroring language.
477
00:18:00,538 --> 00:18:03,041
I can see that you're not upset.
478
00:18:03,083 --> 00:18:04,876
Me, I'm jubilant.
479
00:18:04,918 --> 00:18:06,378
Divorce is fun.
480
00:18:06,419 --> 00:18:08,338
I'm a pioneer at reframing
481
00:18:08,380 --> 00:18:10,548
how my parents have
destroyed my family.
482
00:18:10,590 --> 00:18:12,550
Bust out the champagne.
483
00:18:12,592 --> 00:18:14,594
- Come on, Grace,
that's not fair.
484
00:18:14,636 --> 00:18:16,388
- Fair?
485
00:18:16,429 --> 00:18:18,890
You always tell us that family
is the most important thing.
486
00:18:18,932 --> 00:18:20,684
We became a family
487
00:18:20,725 --> 00:18:23,395
because you two decided
to make a family.
488
00:18:23,436 --> 00:18:25,939
And then you unmade
it without asking us.
489
00:18:25,980 --> 00:18:27,649
That's not fair.
490
00:18:30,485 --> 00:18:32,946
- Jimmy, are you doing OK?
491
00:18:32,987 --> 00:18:35,573
- Yeah. I just
scored my high score.
492
00:18:35,615 --> 00:18:37,659
Is Grace addicted to blow?
493
00:18:39,411 --> 00:18:40,412
- Not yet.
494
00:18:42,414 --> 00:18:43,623
- I'm sorry, Grace.
495
00:18:43,665 --> 00:18:45,417
I shouldn't have
lied about Googles.
496
00:18:45,458 --> 00:18:47,585
- I'm sorry, Grace. I
shouldn't have let Trey lie.
497
00:18:47,627 --> 00:18:51,006
- I'm sorry Trey
lied to you, Grace...
498
00:18:51,047 --> 00:18:53,591
and that your mom
didn't stop him.
499
00:18:53,633 --> 00:18:55,301
I'm joking. I'm joking.
500
00:18:55,343 --> 00:18:56,511
- I'm going to my room.
501
00:18:56,553 --> 00:18:58,430
- Grace. Grace, you're right.
502
00:18:58,471 --> 00:19:00,306
We've done you a
terrible disservice,
503
00:19:00,348 --> 00:19:02,726
unfairly, as you said,
504
00:19:02,767 --> 00:19:04,954
by being so determined to make
this divorce non-disruptive
505
00:19:04,978 --> 00:19:06,646
that we bypassed your feelings.
506
00:19:06,688 --> 00:19:08,314
- Mom, I'm your daughter,
507
00:19:08,356 --> 00:19:10,567
not a crisis that
you need to manage.
508
00:19:10,608 --> 00:19:12,527
Before I could even be
sad about your divorce,
509
00:19:12,569 --> 00:19:13,987
you were so caught
up in telling me
510
00:19:14,029 --> 00:19:15,989
and the rest of the
world how great it was.
511
00:19:18,700 --> 00:19:20,577
- We didn't mean to
rush you through this.
512
00:19:20,618 --> 00:19:22,871
- Or skip past it. But we did.
513
00:19:22,912 --> 00:19:24,789
- And we're ready to
talk about it in depth
514
00:19:24,831 --> 00:19:27,042
as much as you want.
515
00:19:27,083 --> 00:19:30,962
- Or if this little
chat was sufficient...
516
00:19:31,004 --> 00:19:33,548
uh, we can move
on with our lives
517
00:19:33,590 --> 00:19:35,842
and celebrate that
your mother and Trey
518
00:19:35,884 --> 00:19:37,719
are engaged to be married.
- What?
519
00:19:37,761 --> 00:19:38,887
- [yelps]
520
00:19:40,555 --> 00:19:43,058
- And that's how
we got Googles 3.0.
521
00:19:43,099 --> 00:19:44,893
- So we're here, warts and all,
522
00:19:44,934 --> 00:19:47,145
making mistakes in our
lives for your benefit.
523
00:19:47,187 --> 00:19:50,065
- So you can see what to do and
maybe not to do in a divorce.
524
00:19:50,106 --> 00:19:52,359
- And in a marriage. That's
where you come in, Trey.
525
00:19:52,400 --> 00:19:54,903
- I have no clue what
I'm getting into.
526
00:19:54,944 --> 00:19:57,489
- A great family, that's
what you're getting into.
527
00:19:57,530 --> 00:19:59,657
Fluffernutters for everybody.
528
00:19:59,699 --> 00:20:01,701
- Good to see you, Bobby.
529
00:20:01,743 --> 00:20:04,621
- Good to see you, Julia.
530
00:20:04,662 --> 00:20:07,040
? ?
531
00:20:07,082 --> 00:20:10,627
- ? I'm getting
swag in the suite ?
532
00:20:10,669 --> 00:20:14,047
? I'm getting swag
in the luxury suite ?
533
00:20:14,089 --> 00:20:17,759
? I'm getting swag
in the suite ?
534
00:20:17,801 --> 00:20:21,012
? I'm getting swag
in the luxury suite ?
535
00:20:26,559 --> 00:20:28,603
- What are you doing
with that lamp?
536
00:20:28,645 --> 00:20:29,896
- I'm taking it to my apartment.
537
00:20:29,938 --> 00:20:31,564
- Why?
538
00:20:31,606 --> 00:20:34,693
- I need a lamp.
539
00:20:34,734 --> 00:20:37,696
- Did you ask Trey if you could
take a lamp out of his suite?
540
00:20:37,737 --> 00:20:39,948
- He said, help yourself
to anything you want.
541
00:20:39,989 --> 00:20:42,575
So I'm helping myself
to something I want.
542
00:20:42,617 --> 00:20:46,830
- He meant food and drinks,
not appliances and hardware.
543
00:20:46,871 --> 00:20:48,748
- Hoo-hoo!
544
00:20:48,790 --> 00:20:51,209
How about them Boston Celtics?
545
00:20:51,251 --> 00:20:53,128
You guys are good luck.
We're playing well.
546
00:20:53,169 --> 00:20:54,713
Mwah.
- [chuckles]
547
00:20:54,754 --> 00:20:56,548
- Thanks for all the
cotton candy, Trey.
548
00:20:56,589 --> 00:20:58,550
- How many of
those have you had?
549
00:20:58,591 --> 00:21:00,051
- I don't know.
550
00:21:00,093 --> 00:21:02,012
Maybe six.
551
00:21:02,053 --> 00:21:04,097
- Jimmy, quit that.
- Yeah, Jimmy.
552
00:21:04,139 --> 00:21:06,057
Quit it like our parents
quit their marriage.
553
00:21:06,099 --> 00:21:07,767
Both: Whoa!
554
00:21:07,809 --> 00:21:10,729
- Grace, chip off the old block.
555
00:21:10,770 --> 00:21:12,564
- Jim, put the lamp back.
556
00:21:12,605 --> 00:21:16,234
- Trey, did you or did
you not say help yourself?
557
00:21:16,276 --> 00:21:18,153
- Enjoy the lamp, Jim.
558
00:21:18,194 --> 00:21:20,572
- Thank you.
559
00:21:20,613 --> 00:21:22,157
I'm gonna put this in the car.
560
00:21:24,284 --> 00:21:28,621
? ?
561
00:21:28,671 --> 00:21:33,221
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.