All language subtitles for Deadly.Runway.2018.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H264-iFT_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,806 --> 00:01:39,767 Hey, he's here. 2 00:01:43,020 --> 00:01:46,231 Oh, wait, wait, wait, you forgot your lunch. 3 00:01:53,363 --> 00:01:56,658 Have a great day, I love you, honey. 4 00:01:56,700 --> 00:01:58,159 "I love you, honey." 5 00:01:58,201 --> 00:02:00,704 "I love you honey, I care." 6 00:02:02,205 --> 00:02:05,208 David Dolittle, you are such a wimp. 7 00:02:05,250 --> 00:02:06,877 Are you going to cry right now? 8 00:02:06,919 --> 00:02:08,336 Oh, my God, you're going to cry, 9 00:02:08,378 --> 00:02:10,047 you poor little baby. 10 00:02:10,089 --> 00:02:12,591 You little sissy. 11 00:02:12,633 --> 00:02:14,093 Look at him. 12 00:02:14,134 --> 00:02:16,511 Oh, my God, babe. 13 00:02:16,553 --> 00:02:21,892 And as promised, we got some great elective classes for you this semester. 14 00:02:21,934 --> 00:02:24,144 One class in particular that we're excited about 15 00:02:24,185 --> 00:02:26,730 is called fashion and photography. 16 00:02:26,772 --> 00:02:28,565 So, ladies and gentlemen, 17 00:02:28,607 --> 00:02:30,150 please allow me to introduce 18 00:02:30,191 --> 00:02:32,486 the new instructor for this class. 19 00:02:32,527 --> 00:02:36,156 She's got real world experience, and well, 20 00:02:36,197 --> 00:02:38,826 we're lucky to have her. 21 00:02:38,867 --> 00:02:41,202 Nice round of applause for Miss Jennifer Higgins. 22 00:02:47,208 --> 00:02:53,090 Hi, guys. I'm very happy to join the faculty here at Palm Vista High this fall. 23 00:02:53,132 --> 00:02:54,842 As someone who photographs top models in 24 00:02:54,883 --> 00:02:57,552 New York, I plan to share my knowledge 25 00:02:57,594 --> 00:02:59,554 to help you tap into the creative side 26 00:02:59,596 --> 00:03:01,932 that I bet you didn't know you had. 27 00:03:01,974 --> 00:03:07,855 Now, obviously, a interest in fashion and photography is helpful. 28 00:03:09,731 --> 00:03:13,110 Of course, there are those who are Neanderthals 29 00:03:13,152 --> 00:03:15,863 and have no interest in anything other than being jerks. 30 00:03:19,074 --> 00:03:22,452 Okay, guys, next we're going to break into teams, 31 00:03:22,494 --> 00:03:24,329 and each team's job 32 00:03:24,371 --> 00:03:28,125 is to produce a fashion campaign which means the following 33 00:03:28,167 --> 00:03:29,710 you pick the clothes. 34 00:03:29,751 --> 00:03:31,753 I want you thinking about colors, 35 00:03:31,795 --> 00:03:33,922 textures, go through your closet, 36 00:03:33,964 --> 00:03:37,300 go to a a thrift store, get creative, ask yourself: 37 00:03:37,342 --> 00:03:39,887 "What are we saying with these fabrics?" 38 00:03:39,928 --> 00:03:42,681 Now think about the time period, what's the message? 39 00:03:42,723 --> 00:03:46,852 Some of you took sewing classes, that's great, modify the garments. 40 00:03:46,894 --> 00:03:49,646 Do you wanna make your own? Be my guest. 41 00:03:49,688 --> 00:03:53,817 Just do whatever you have to do to get the look you want. 42 00:03:53,859 --> 00:03:55,944 Excellent job, Caitlyn. 43 00:03:57,154 --> 00:03:59,114 Oh, check this out. 44 00:03:59,156 --> 00:04:00,782 Caitlyn, everybody. 45 00:04:02,076 --> 00:04:04,995 Next, you're going to model the clothes, 46 00:04:05,037 --> 00:04:07,664 and that means everybody. 47 00:04:12,211 --> 00:04:13,170 Go, Britney. 48 00:04:15,714 --> 00:04:18,592 Look at her face, you see how she's calm? 49 00:04:18,633 --> 00:04:22,096 There's no emotions, that's perfect. Why? 50 00:04:22,137 --> 00:04:24,347 Because it's about the damn clothes. 51 00:04:24,389 --> 00:04:26,100 This is not an acting class. 52 00:04:26,141 --> 00:04:29,144 So I don't want to see a performance up there, right? 53 00:04:29,186 --> 00:04:31,980 It's not tight enough, fix it, dork. 54 00:04:33,440 --> 00:04:36,985 After that, we design the set, light it, and we shoot. 55 00:04:37,027 --> 00:04:40,488 I've got cameras, lights, everything we need. 56 00:04:40,530 --> 00:04:42,824 - Excuse me, Miss Higgins? - Yes. 57 00:04:46,745 --> 00:04:49,790 I signed up for my elective late. 58 00:04:49,831 --> 00:04:52,333 Is there any chance I can join your class? 59 00:04:52,375 --> 00:04:53,835 What's your name? 60 00:04:53,877 --> 00:04:56,337 It's David Dolittle. 61 00:04:57,798 --> 00:05:02,177 Tell me, David, what interests you in fashion and photography? 62 00:05:02,219 --> 00:05:05,139 Not really just into the fashion side. 63 00:05:05,180 --> 00:05:08,475 I really want to learn about cameras. 64 00:05:14,648 --> 00:05:16,316 Go join that team. 65 00:05:16,357 --> 00:05:17,901 Thank you, thanks. 66 00:05:24,741 --> 00:05:26,285 Eating my grapes. 67 00:05:31,623 --> 00:05:34,960 Hi, can I sit here? 68 00:05:35,002 --> 00:05:36,128 Yeah, sure. 69 00:05:40,174 --> 00:05:43,593 That, um, that jacket you made, that was really cool. 70 00:05:43,635 --> 00:05:46,305 Yeah, Britney didn't think so. 71 00:05:51,310 --> 00:05:53,520 Don't listen to Britney. 72 00:05:54,479 --> 00:05:56,273 - She can be a real-- - Bitch? 73 00:05:58,150 --> 00:05:59,358 Yeah, I know. 74 00:06:03,697 --> 00:06:05,448 Hey, I was wondering-- 75 00:06:07,909 --> 00:06:09,577 I was thinking maybe you and I-- 76 00:06:14,249 --> 00:06:15,959 I was wondering if-- 77 00:06:19,546 --> 00:06:21,506 I have a French quiz that I have got to study for. 78 00:06:21,548 --> 00:06:23,633 Yeah, yes, me too. 79 00:06:23,675 --> 00:06:25,384 You aren't taking French? 80 00:06:25,426 --> 00:06:26,261 Yup. 81 00:06:27,762 --> 00:06:28,680 Bye. 82 00:06:32,976 --> 00:06:36,355 - Hey, David. - Hi, Miss Higgins. 83 00:06:36,395 --> 00:06:37,939 Listen, I have a client that needs a 84 00:06:37,981 --> 00:06:40,734 young guy to model clothes for her new line. 85 00:06:40,775 --> 00:06:44,946 Does that guy in class, Greg? 86 00:06:44,988 --> 00:06:46,740 I was thinking you. 87 00:06:46,781 --> 00:06:47,866 Me? 88 00:06:49,034 --> 00:06:51,370 This is a joke, right? 89 00:06:51,410 --> 00:06:54,831 I think with a little polish, you'd look great on camera. 90 00:06:54,873 --> 00:06:58,919 And I think that might help your situation with the ladies. 91 00:06:58,960 --> 00:07:02,256 My situation? What do you mean by-- 92 00:07:02,297 --> 00:07:06,676 Okay. You're right. I don't know, I just can't see it. 93 00:07:07,928 --> 00:07:09,470 I can. 94 00:07:43,338 --> 00:07:46,133 You go get changed then, I will set up the lights. 95 00:07:46,174 --> 00:07:47,175 Okay. 96 00:08:13,910 --> 00:08:15,454 Good, good. 97 00:08:15,495 --> 00:08:20,292 And now, turn around and now look back at me. 98 00:08:20,334 --> 00:08:21,168 Perfect. 99 00:08:25,046 --> 00:08:27,924 Camera likes you, David. 100 00:08:27,966 --> 00:08:29,426 Are we done yet? 101 00:08:29,468 --> 00:08:30,844 Next outfit. 102 00:08:30,885 --> 00:08:31,970 Let me see. 103 00:08:34,806 --> 00:08:35,890 Okay, come on. 104 00:08:43,315 --> 00:08:45,650 What are you doing? 105 00:08:45,692 --> 00:08:46,901 Lighting you. 106 00:08:54,075 --> 00:08:54,909 Turn. 107 00:09:06,796 --> 00:09:07,714 It's uhm... 108 00:09:08,882 --> 00:09:10,550 Let's get these tighter. 109 00:09:23,688 --> 00:09:24,898 It's great. 110 00:09:24,939 --> 00:09:26,066 You look great. 111 00:09:29,027 --> 00:09:31,571 You should see these. 112 00:09:31,612 --> 00:09:33,281 What? 113 00:09:33,323 --> 00:09:34,408 Is that me? 114 00:09:35,742 --> 00:09:38,328 Thing is I don't-- I didn't even recognize myself. 115 00:09:38,370 --> 00:09:40,580 See? I told you. 116 00:09:46,086 --> 00:09:47,712 Hey, I'm home. 117 00:09:47,754 --> 00:09:50,965 Where have you been and why didn't you text me? 118 00:09:51,007 --> 00:09:52,800 Sorry. 119 00:09:55,220 --> 00:09:59,140 Wow, what the hell happened to you? 120 00:09:59,182 --> 00:10:02,727 Do you remember the fashion and photography class I told you about? 121 00:10:02,769 --> 00:10:03,728 Yeah? 122 00:10:03,770 --> 00:10:05,688 Well, we shot late. 123 00:10:05,730 --> 00:10:07,982 Yeah, and, and, Who bought these clothes? 124 00:10:08,024 --> 00:10:09,234 For the class. 125 00:10:10,777 --> 00:10:13,321 It's a very nice haircut too, who paid for that? 126 00:10:13,363 --> 00:10:18,076 Ah, we have people in the class that do hair, makeup, wardrobe. 127 00:10:18,118 --> 00:10:19,827 I'm in the camera department. 128 00:10:19,869 --> 00:10:21,704 [Yeah, looks like you're in the modeling department. 129 00:10:21,746 --> 00:10:24,916 Well, I was tonight, but we rotate jobs, so... 130 00:10:24,958 --> 00:10:26,709 Well, you look very nice. 131 00:10:27,835 --> 00:10:28,669 Whatever. 132 00:10:30,130 --> 00:10:31,672 You're not paying for any of this? 133 00:10:31,714 --> 00:10:32,549 No, mom. 134 00:11:42,910 --> 00:11:44,538 That's him. 135 00:11:54,631 --> 00:11:56,299 Hey. What's going on? Do you know? 136 00:11:56,341 --> 00:11:58,051 - You don't know? - No. What? 137 00:11:58,092 --> 00:11:59,678 Check it out, dude, you're famous. 138 00:11:59,718 --> 00:12:00,928 What the hell? 139 00:12:07,477 --> 00:12:08,853 - Hey, you. - Oh, my God. 140 00:12:11,356 --> 00:12:14,442 Look at David Dolittle. 141 00:12:16,570 --> 00:12:17,778 No way that's him. 142 00:12:17,820 --> 00:12:19,656 Yeah, it is too. 143 00:12:19,698 --> 00:12:21,575 Miss Higgins shot these. 144 00:12:21,616 --> 00:12:25,870 - She got him in the magazine. - Whatever. 145 00:12:25,912 --> 00:12:28,039 He's still a freaking blow-tard. 146 00:12:33,294 --> 00:12:34,128 Hey. 147 00:12:35,963 --> 00:12:36,797 Hi. 148 00:12:38,925 --> 00:12:40,635 Nice picture. 149 00:12:40,677 --> 00:12:41,636 Thank you. 150 00:12:42,929 --> 00:12:47,308 David, look, I haven't always been nice to you. 151 00:12:47,350 --> 00:12:51,854 I know I can be kind of moody, but 152 00:12:52,897 --> 00:12:57,569 there's a party this weekend and I'd totally love it if, 153 00:12:57,611 --> 00:13:01,072 you would come as my date. 154 00:13:02,073 --> 00:13:03,491 What about Trey? 155 00:13:12,417 --> 00:13:14,210 What about him? 156 00:13:14,252 --> 00:13:16,504 After the party, 157 00:13:16,546 --> 00:13:22,969 I know somewhere that we can go and you know... 158 00:13:23,010 --> 00:13:23,844 relax. 159 00:13:27,974 --> 00:13:28,849 What do you say? 160 00:13:29,976 --> 00:13:31,018 Okay. 161 00:13:31,060 --> 00:13:31,894 Cool. 162 00:13:38,234 --> 00:13:40,654 Hey, Miss Higgins. 163 00:13:40,695 --> 00:13:41,946 I don't know how to thank you. 164 00:13:41,988 --> 00:13:44,157 I should be the one thanking you. 165 00:13:44,198 --> 00:13:46,242 My clients are ecstatic. 166 00:13:46,284 --> 00:13:48,244 We're going to be doing a lot more of this kind of work. 167 00:13:48,286 --> 00:13:50,246 I don't know what to say. 168 00:13:50,288 --> 00:13:53,374 "I'd be glad to do another photo shoot for you." 169 00:13:53,416 --> 00:13:54,793 Yes, totally. 170 00:13:54,833 --> 00:13:56,795 This weekend? 171 00:13:56,835 --> 00:14:01,215 I have to write this huge report for history 172 00:14:01,257 --> 00:14:07,806 this weekend, and I got invited to a party with Britney. 173 00:14:07,846 --> 00:14:11,058 Can you believe that? She wants me to be her date. 174 00:14:12,769 --> 00:14:14,813 I can't believe it. 175 00:14:14,853 --> 00:14:16,481 I've seen her game. 176 00:14:16,523 --> 00:14:19,900 Rude to everyone, especially you. 177 00:14:19,942 --> 00:14:25,072 She was, but she apologized, so we're cool now. 178 00:14:25,114 --> 00:14:25,990 Okay. 179 00:14:27,241 --> 00:14:30,995 Well, just don't mess up that beautiful face. 180 00:14:32,246 --> 00:14:39,170 I won't, and thank you again for everything really. 181 00:15:52,159 --> 00:15:56,997 - Britney, thank God I found you. - What? Is something wrong? 182 00:15:57,039 --> 00:16:01,127 I just got off the phone with my client and they want me to do a photo-shoot immediately. 183 00:16:01,168 --> 00:16:03,838 Okay, and you're telling me this because..? 184 00:16:03,880 --> 00:16:09,218 Britney, come on. You're top model material. Isn't it obvious? 185 00:16:10,470 --> 00:16:13,640 I mean, well, yeah. If you say so. 186 00:16:13,681 --> 00:16:15,642 This is for Elle Magazine. 187 00:16:16,726 --> 00:16:18,311 Elle Magazine? 188 00:16:18,352 --> 00:16:19,771 The one and only. 189 00:16:21,063 --> 00:16:23,817 - Oh, my God. - I know, right? 190 00:16:23,858 --> 00:16:28,028 A thousand bucks cash, but I have to do it tonight. 191 00:16:28,070 --> 00:16:30,156 - Is that a yes? - Yes. 192 00:16:31,741 --> 00:16:37,163 Good. Big smile. Beautiful. 193 00:16:37,204 --> 00:16:39,206 Flip your hair for me, just off your shoulder. 194 00:16:39,248 --> 00:16:41,125 Perfect. 195 00:16:41,167 --> 00:16:44,337 You're so right for this job. 196 00:16:44,378 --> 00:16:45,880 At first, I didn't really 197 00:16:45,922 --> 00:16:48,341 believe you took photos of New York models. 198 00:16:48,382 --> 00:16:50,384 But you totally know what you're doing. 199 00:16:52,595 --> 00:16:56,015 You know what? Can you stand and face me? 200 00:16:58,559 --> 00:17:00,895 Great, awesome. 201 00:17:00,937 --> 00:17:05,817 So, word around campus is that you're seeing David Dolittle. 202 00:17:05,859 --> 00:17:06,693 Oh, that. 203 00:17:09,028 --> 00:17:11,071 - Well, can I be honest? - Of course. 204 00:17:11,113 --> 00:17:13,449 David does look a lot better than he did. 205 00:17:13,491 --> 00:17:18,454 You know what, can you just go more profile, just to your left? Beautiful. 206 00:17:18,496 --> 00:17:22,959 Basically, I'm just hooking up with David to make Trey jealous. 207 00:17:23,001 --> 00:17:25,044 Why do you think you need to do that? 208 00:17:26,629 --> 00:17:27,964 Because... 209 00:17:29,298 --> 00:17:31,133 Trey just takes me for granted. 210 00:17:32,468 --> 00:17:36,389 He thinks he can do whatever he wants with me. 211 00:17:36,430 --> 00:17:37,390 All guys do. 212 00:17:40,768 --> 00:17:42,937 All men do, you know? 213 00:17:47,901 --> 00:17:50,319 Can you take a step up for me? 214 00:18:02,122 --> 00:18:04,333 I think this is too high. 215 00:18:04,375 --> 00:18:07,795 You're fine. Actually, can you just stay right there? 216 00:18:07,837 --> 00:18:09,589 Let me fix your hair. 217 00:18:15,970 --> 00:18:18,264 Ow, ow, that hurts. 218 00:18:19,640 --> 00:18:21,976 Not as much as this is going to. 219 00:18:27,732 --> 00:18:29,525 And that's a wrap! 220 00:20:06,789 --> 00:20:09,667 - Hey. - How was your day? 221 00:20:09,709 --> 00:20:10,877 Not so good. 222 00:20:10,918 --> 00:20:13,504 Had the memorial for Britney. 223 00:20:15,339 --> 00:20:17,341 I'm so sorry about your friend, 224 00:20:17,383 --> 00:20:21,470 but David, can you, uh, explain this? 225 00:20:23,181 --> 00:20:24,015 Yeah. 226 00:20:25,892 --> 00:20:27,768 Uh, this... 227 00:20:29,311 --> 00:20:30,688 is for you. 228 00:20:30,730 --> 00:20:32,815 It's money that I made modeling. 229 00:20:32,857 --> 00:20:34,650 Finally, I can help you with the bills. 230 00:20:36,235 --> 00:20:37,277 You want to see? 231 00:20:37,319 --> 00:20:38,154 Here. 232 00:20:41,365 --> 00:20:43,325 What do you think? 233 00:20:43,367 --> 00:20:45,327 I don't want you helping me. 234 00:20:45,369 --> 00:20:47,830 Okay, this is why I work two jobs, 235 00:20:47,872 --> 00:20:50,416 so that you can focus on your education. 236 00:20:50,457 --> 00:20:53,419 - But you need the money. - I'm handling the finances just fine. 237 00:20:53,460 --> 00:20:55,088 Thank you very much. 238 00:20:55,129 --> 00:20:56,964 Even without the help of your deadbeat dad, 239 00:20:57,006 --> 00:20:58,298 wherever he is. 240 00:20:58,340 --> 00:20:59,592 Have you heard from him? 241 00:20:59,633 --> 00:21:01,719 He's on Palmdale in the trailer. 242 00:21:01,761 --> 00:21:06,306 Listen, I really appreciate everything that you've done for me. 243 00:21:06,348 --> 00:21:08,475 I really feel like I'm old enough to help you now. 244 00:21:08,517 --> 00:21:09,977 Just let me. 245 00:21:10,019 --> 00:21:11,812 Okay, so all of these clothes here, 246 00:21:11,854 --> 00:21:13,773 these were all provided by the school? 247 00:21:13,814 --> 00:21:15,816 Or did that teacher... What's her name? 248 00:21:15,858 --> 00:21:17,401 - Miss Higgins? - Miss Higgins. 249 00:21:17,443 --> 00:21:18,861 Did she buy this for you? 250 00:21:18,903 --> 00:21:20,988 I mean, just some of them. 251 00:21:21,989 --> 00:21:24,992 This picture right here, were there other students there 252 00:21:25,034 --> 00:21:26,953 when you took this or where you alone with her? 253 00:21:29,956 --> 00:21:32,708 Did she touch you? Did she come on to you? 254 00:21:34,252 --> 00:21:35,461 Nothing happened. 255 00:21:37,296 --> 00:21:40,133 I don't like the way this sounds at all. I'm calling Principal Wilson. 256 00:21:40,174 --> 00:21:42,468 Wait, hold on. I said nothing happened, alright? 257 00:21:42,509 --> 00:21:45,805 Miss Higgin's is totally cool. She really sees my potential in this. 258 00:21:45,846 --> 00:21:48,933 She's the only person that's ever actually taken the time to listen to me. 259 00:21:48,975 --> 00:21:49,892 What about me? 260 00:21:49,934 --> 00:21:51,144 I listen to you. 261 00:21:51,185 --> 00:21:52,228 No. 262 00:21:52,270 --> 00:21:53,980 You don't ever. 263 00:21:54,021 --> 00:21:55,689 You always just lecture me 264 00:21:55,731 --> 00:21:57,524 - all the time, all the time. - I don't. 265 00:21:57,566 --> 00:21:58,943 - Yes, you do. - I don't lecture you, 266 00:21:58,985 --> 00:22:00,236 I'm just trying to help you. 267 00:22:00,278 --> 00:22:01,612 Honey, I love you. 268 00:22:01,654 --> 00:22:03,322 I know, but stop treating me like 269 00:22:03,363 --> 00:22:05,324 I'm five years old, okay? 270 00:22:06,492 --> 00:22:08,619 Look, I'm going to keep learning from Miss Higgins, and 271 00:22:08,661 --> 00:22:11,205 I'm going to help you pay the bills. 272 00:22:12,581 --> 00:22:13,791 Sorry. 273 00:22:14,959 --> 00:22:16,502 I've got homework. 274 00:22:27,596 --> 00:22:29,307 Hey, I'm sorry, I'm late. I just... 275 00:22:29,347 --> 00:22:31,225 Hair and makeup now, come on, get yourself done. 276 00:22:31,267 --> 00:22:32,768 Let's go, let's go, let's go. 277 00:22:47,867 --> 00:22:51,411 - Andrea. - Jennifer, how are my girls doing? 278 00:22:53,664 --> 00:22:54,874 Great. 279 00:22:54,915 --> 00:22:56,458 What are you doing in LA? 280 00:22:56,500 --> 00:22:57,918 I thought you were in New York. 281 00:22:57,960 --> 00:23:00,004 Moved down here about a month ago. 282 00:23:00,046 --> 00:23:03,216 Got a nice place, Hollywood Hills, love it. 283 00:23:03,257 --> 00:23:05,134 Good to see you again. 284 00:23:06,052 --> 00:23:07,011 Yeah, you too. 285 00:23:10,056 --> 00:23:11,932 So, who's the new guy? 286 00:23:11,974 --> 00:23:13,517 Who's his manager? 287 00:23:15,728 --> 00:23:16,687 I'm not sure. 288 00:23:24,195 --> 00:23:26,780 That's it for today, everyone. Good job. 289 00:23:26,822 --> 00:23:27,990 Hi, David. 290 00:23:32,452 --> 00:23:34,205 Hi, David, Andrea Rogers. 291 00:23:34,247 --> 00:23:36,040 I'm here with Barbara and Nancy. 292 00:23:36,082 --> 00:23:38,709 Hear you might be needing a new rep? 293 00:23:38,751 --> 00:23:40,211 A rep? 294 00:23:40,253 --> 00:23:42,504 An agent, someone to get you work, 295 00:23:42,546 --> 00:23:43,547 handle your career. 296 00:23:43,589 --> 00:23:45,132 Wow. 297 00:23:45,174 --> 00:23:47,134 You really are new to this, aren't you? 298 00:23:47,176 --> 00:23:49,095 You know what? 299 00:23:49,136 --> 00:23:51,138 Call me. 300 00:23:51,180 --> 00:23:53,682 I get these girls big money jobs all the time. 301 00:23:53,724 --> 00:23:55,976 I can do the same for you. 302 00:23:56,018 --> 00:23:57,811 Wow, thank you. 303 00:23:57,853 --> 00:23:59,272 Yeah, bye. 304 00:24:05,069 --> 00:24:06,404 Miss Higgins, thank you so much. 305 00:24:06,444 --> 00:24:07,905 I don't even know what to say. 306 00:24:07,947 --> 00:24:09,531 You don't know how this industry works. 307 00:24:09,573 --> 00:24:11,909 It's all about loyalty. 308 00:24:11,951 --> 00:24:13,493 I created you. 309 00:24:13,535 --> 00:24:14,954 I'm not going to let some manager 310 00:24:14,995 --> 00:24:16,289 take you away from me. 311 00:24:16,330 --> 00:24:17,664 Oh, no, of course not. 312 00:24:17,706 --> 00:24:19,499 It's just, she said 313 00:24:19,541 --> 00:24:21,001 she's going to get me some big money gigs. 314 00:24:21,043 --> 00:24:22,336 I can get you the gigs. 315 00:24:22,378 --> 00:24:23,421 I mean, who got you your 316 00:24:23,461 --> 00:24:24,755 first job and this one. 317 00:24:24,797 --> 00:24:25,631 Right. 318 00:24:27,007 --> 00:24:29,343 I mean, she seems like a really 319 00:24:29,385 --> 00:24:31,262 big agent, so. 320 00:24:31,304 --> 00:24:34,056 That woman is all talk. She can't do anything for you. 321 00:24:34,098 --> 00:24:34,932 Trust me. 322 00:24:37,143 --> 00:24:40,354 This is a Champagne moment for you, it's your first contract. 323 00:24:41,521 --> 00:24:43,607 I mean, it basically puts into writing 324 00:24:43,649 --> 00:24:46,152 everything that we're already doing. 325 00:24:46,193 --> 00:24:49,071 I'm your manager, we work together, 326 00:24:49,113 --> 00:24:53,326 standard percentage. Read it, sign it, then done. 327 00:24:54,410 --> 00:24:58,622 Yeah, is it okay if my mom look over it first? 328 00:24:58,664 --> 00:25:01,499 You're old enough to make your own decisions, aren't you? 329 00:25:01,541 --> 00:25:04,003 I mean, you're not a kid anymore. 330 00:25:11,593 --> 00:25:13,304 You're doing the right thing, David. 331 00:25:14,805 --> 00:25:16,265 Thanks, Miss Higgins. 332 00:25:16,307 --> 00:25:17,850 Call me Jennifer. 333 00:25:23,397 --> 00:25:25,107 So, what you're saying to me 334 00:25:25,149 --> 00:25:27,943 is that the models are real people too? 335 00:25:27,985 --> 00:25:30,570 Yup. They're pretty, 336 00:25:30,612 --> 00:25:32,323 but they have to use the bathroom like every minute. 337 00:25:34,574 --> 00:25:35,909 Andrea, hi. 338 00:25:35,951 --> 00:25:37,036 How did you-- 339 00:25:37,077 --> 00:25:38,745 I saw your magazine cover, 340 00:25:38,787 --> 00:25:41,123 did a little research, and voila, here I am. 341 00:25:41,165 --> 00:25:42,540 David, come here. 342 00:25:42,582 --> 00:25:44,418 So I know I said that 343 00:25:44,460 --> 00:25:45,919 I was not big on modeling, 344 00:25:45,961 --> 00:25:48,672 but Andrea here has assured me that 345 00:25:48,714 --> 00:25:50,590 it will only be part-time and only if 346 00:25:50,632 --> 00:25:52,426 it did not interfere with your studies. 347 00:25:52,468 --> 00:25:55,929 Absolutely. I tell all my models, education comes first. 348 00:25:55,971 --> 00:26:00,226 So, I am looking at Andrea's contract here, 349 00:26:00,267 --> 00:26:04,980 and if I'm okay with it as your legal guardian, I will sign this. 350 00:26:05,022 --> 00:26:08,608 Andrea, I'm totally flattered by this, but... 351 00:26:10,444 --> 00:26:12,029 I already signed a contract 352 00:26:13,197 --> 00:26:14,448 with Jennifer the other day. 353 00:26:14,490 --> 00:26:15,491 What? 354 00:26:17,243 --> 00:26:18,994 - May I look at it? - Yeah. 355 00:26:23,165 --> 00:26:23,999 Sorry. 356 00:26:32,007 --> 00:26:37,221 Of the ten items in here, only two are actually acceptable. 357 00:26:38,222 --> 00:26:40,349 It was obviously written by someone who 358 00:26:40,391 --> 00:26:42,642 doesn't understand entertainment law. 359 00:26:42,684 --> 00:26:46,522 Also, you're not 18, so 360 00:26:46,564 --> 00:26:50,608 the contract is as they say, not worth the paper it's printed on. 361 00:26:50,650 --> 00:26:53,195 David, honey, why didn't you show that to me before you signed it? 362 00:26:53,237 --> 00:26:54,572 I knew you wouldn't have signed it. 363 00:26:54,612 --> 00:26:57,157 And yet, here I am with Andrea 364 00:26:58,075 --> 00:27:00,119 and I'm considering signing her contract because she 365 00:27:00,160 --> 00:27:02,746 is a legitimate agent and not a school teacher. 366 00:27:02,788 --> 00:27:04,622 Here. 367 00:27:04,664 --> 00:27:07,709 You and your mom go over my contract carefully. 368 00:27:07,751 --> 00:27:10,712 I represent several top-name models, 369 00:27:10,754 --> 00:27:14,425 some of them are millionaires, they're all under 23. 370 00:27:14,467 --> 00:27:16,634 I'm going to have to talk to an attorney. 371 00:27:16,676 --> 00:27:19,305 Please do. I would never sign any contract 372 00:27:19,346 --> 00:27:21,474 without having my lawyer look at it first. 373 00:27:21,515 --> 00:27:23,350 Just take your time. 374 00:27:23,392 --> 00:27:26,353 I want you to feel comfortable doing this. 375 00:27:26,395 --> 00:27:27,771 Thank you, Andrea. 376 00:27:27,813 --> 00:27:28,855 That means a lot. 377 00:27:36,947 --> 00:27:39,366 Alright, see you later. 378 00:27:39,408 --> 00:27:41,827 David, I'm so glad you're here. 379 00:27:42,702 --> 00:27:44,580 Hey, do you believe it? 380 00:27:44,622 --> 00:27:46,582 I just lined up another job for you. 381 00:27:46,624 --> 00:27:48,834 Jennifer, I need to tell you something. 382 00:27:48,875 --> 00:27:51,086 Yes, of course. I'm always here for you. 383 00:27:52,588 --> 00:27:54,548 I signed a contract with Andrea. 384 00:27:56,674 --> 00:27:59,136 She came to my house and she told my mom that modeling would only be 385 00:27:59,178 --> 00:28:01,721 a part-time thing and that I can go to college and everything. 386 00:28:03,140 --> 00:28:05,017 - She said I can make a lot of money. - I offered you 387 00:28:05,058 --> 00:28:07,561 the exact same thing. There isn't anything that I-- 388 00:28:07,603 --> 00:28:10,981 But I'm still a minor. Andrea said your contract's illegal 389 00:28:11,023 --> 00:28:13,275 - and hers is the real deal. - I don't care what Andrea said. 390 00:28:13,317 --> 00:28:15,068 I've known that woman for years 391 00:28:15,110 --> 00:28:16,903 and she's no good, believe me. 392 00:28:16,945 --> 00:28:18,280 Please don't be angry. 393 00:28:20,073 --> 00:28:20,907 Sorry. 394 00:28:27,789 --> 00:28:30,250 Jennifer, what are you doing here? 395 00:28:30,292 --> 00:28:31,585 Can I talk to you? 396 00:28:31,627 --> 00:28:33,170 You really should have called. 397 00:28:33,212 --> 00:28:34,463 I'm busy. 398 00:28:34,505 --> 00:28:35,964 Please. It's important. 399 00:28:41,970 --> 00:28:43,597 Is anyone here? 400 00:28:43,639 --> 00:28:45,391 It's kind of private. 401 00:28:46,684 --> 00:28:47,976 We're all alone. 402 00:28:49,144 --> 00:28:50,521 Do you want some tea? 403 00:28:50,563 --> 00:28:52,105 No, thanks. 404 00:28:54,733 --> 00:28:56,610 Listen, 405 00:28:56,652 --> 00:28:58,737 you can't take David away from me. 406 00:28:58,778 --> 00:29:00,280 You've got to let him out of his contract. 407 00:29:00,322 --> 00:29:03,075 I knew this was coming, sweetheart. 408 00:29:03,116 --> 00:29:05,494 You're not an agent, you're a photographer. 409 00:29:05,536 --> 00:29:08,080 But I discovered him. 410 00:29:08,121 --> 00:29:11,208 I, I created him. I changed his whole look, 411 00:29:11,250 --> 00:29:13,711 I, I shot his photos, I paid for everything. 412 00:29:13,752 --> 00:29:15,087 I'll reimburse you. 413 00:29:15,128 --> 00:29:16,672 It's not about the money. 414 00:29:16,714 --> 00:29:17,881 You have a whole roster 415 00:29:17,923 --> 00:29:19,174 of people that you represent, 416 00:29:19,216 --> 00:29:20,842 and he's all I've got. 417 00:29:22,010 --> 00:29:24,722 You have to give him back to me, please, I am begging you. 418 00:29:24,763 --> 00:29:27,224 You're sleeping with him, aren't you? 419 00:29:27,266 --> 00:29:29,976 - No. - Then why are you so obsessed with this kid? 420 00:29:30,018 --> 00:29:31,478 I am not obsessed with him. 421 00:29:33,188 --> 00:29:35,733 I recognize his talent, that's all. 422 00:29:35,774 --> 00:29:36,775 Don't give me that crap. 423 00:29:36,816 --> 00:29:37,693 I know all about you. 424 00:29:37,735 --> 00:29:38,860 This is just 425 00:29:38,902 --> 00:29:39,861 like New York. 426 00:29:39,903 --> 00:29:40,779 New York? 427 00:29:40,820 --> 00:29:41,655 Yeah. 428 00:29:42,531 --> 00:29:44,491 I heard about what you did. 429 00:29:44,533 --> 00:29:47,369 Fell in love with a talent, client hit on him, 430 00:29:47,411 --> 00:29:49,496 you freaked out and pulled a knife on her. 431 00:29:49,538 --> 00:29:51,248 You're lucky they called it a nervous breakdown, 432 00:29:51,290 --> 00:29:52,416 'cause they should've thrown you in jail. 433 00:29:52,458 --> 00:29:53,917 That's why you left the city and 434 00:29:53,959 --> 00:29:55,294 that's why you had to come out here. 435 00:29:55,335 --> 00:29:57,003 You've no right to bring that up. 436 00:29:57,045 --> 00:29:58,589 But I do. You know why? 437 00:29:58,631 --> 00:30:00,966 Because David is a minor 438 00:30:01,007 --> 00:30:03,135 and you, Jennifer are dangerous! 439 00:30:03,176 --> 00:30:04,886 How dare you say that to me? 440 00:30:04,928 --> 00:30:06,388 I read about you. 441 00:30:06,430 --> 00:30:08,014 I know what you did in college. 442 00:30:08,056 --> 00:30:09,642 That's where your little obsession 443 00:30:09,683 --> 00:30:11,393 problem started, didn't it? 444 00:30:11,435 --> 00:30:13,019 Taking pictures of your model 445 00:30:13,061 --> 00:30:14,605 boyfriend while he was driving, 446 00:30:14,647 --> 00:30:16,356 head-on car crash, got the guy killed. 447 00:30:16,398 --> 00:30:17,733 What the hell were you thinking? 448 00:31:57,666 --> 00:32:00,126 Hello, beautiful people, this is Andrea. 449 00:32:00,168 --> 00:32:01,628 You know what to do. 450 00:32:01,670 --> 00:32:05,465 Hey, Andrea, hi, it's David. 451 00:32:06,759 --> 00:32:08,886 David Dolittle. 452 00:32:08,927 --> 00:32:14,683 I was um, I know this is the third message that I've left you. 453 00:32:14,725 --> 00:32:16,976 I just wanted to call you and let you know that I'm here. 454 00:32:18,896 --> 00:32:22,441 And uh... If there's any jobs you think that are 455 00:32:22,482 --> 00:32:26,152 right for me, please let me know. Thanks. 456 00:32:26,194 --> 00:32:29,072 Hey, I'm off to work. I'll talk to you later. 457 00:32:30,198 --> 00:32:33,702 Hey, have you heard anything from Andrea recently at all? 458 00:32:33,744 --> 00:32:34,745 Actually, no. 459 00:32:34,787 --> 00:32:36,246 Hasn't she called you? 460 00:32:36,288 --> 00:32:37,623 Supposed to have a phone meeting today 461 00:32:37,664 --> 00:32:39,082 and she never called me. 462 00:32:39,124 --> 00:32:40,793 She's obviously a very busy woman. 463 00:32:40,834 --> 00:32:42,461 Look, if we don't hear from her 464 00:32:42,502 --> 00:32:44,337 in the next few days, I will check in with her. 465 00:32:44,379 --> 00:32:47,173 She's probably creating a campaign for you right now. 466 00:32:47,215 --> 00:32:48,508 Have a good day. 467 00:32:49,802 --> 00:32:50,969 Bye. 468 00:32:59,603 --> 00:33:00,437 Hey. 469 00:33:02,439 --> 00:33:06,234 I'm sure you don't have any time, with Andrea booking you 24/7, 470 00:33:06,276 --> 00:33:08,153 but this small electronics company 471 00:33:08,194 --> 00:33:11,364 needs a hot young guy to pose with their gear. 472 00:33:11,406 --> 00:33:14,075 It's not the big bucks that Andrea can get you, but it pays. 473 00:33:15,869 --> 00:33:17,537 It'll mean a lot to me if you did it. 474 00:33:18,705 --> 00:33:22,125 Of course, probably want to run it by Andrea first. 475 00:33:25,378 --> 00:33:27,756 - You alright? - Yeah. 476 00:33:27,798 --> 00:33:29,341 Um... 477 00:33:29,382 --> 00:33:32,010 Andrea, she's not returning any of my calls. 478 00:33:32,051 --> 00:33:33,512 Of course she's not. 479 00:33:33,553 --> 00:33:35,096 You honestly think with all the money 480 00:33:35,138 --> 00:33:36,849 she's making off of her big name models, 481 00:33:36,890 --> 00:33:39,142 she's going to drop everything and focus on you? 482 00:33:39,184 --> 00:33:40,393 Why would she do that? 483 00:33:40,435 --> 00:33:41,770 She signed me. 484 00:33:41,812 --> 00:33:43,772 To keep you in her back pocket 485 00:33:43,814 --> 00:33:46,817 just in case one of her top models decides to jump ship. 486 00:33:46,859 --> 00:33:49,653 You're just an extra candy bar in her purse, that's all. 487 00:33:49,695 --> 00:33:52,030 Yeah, she said that she wanted-- 488 00:33:52,071 --> 00:33:54,199 You can't believe everything that you hear. 489 00:33:54,240 --> 00:33:56,493 I was trying to protect you. 490 00:33:56,535 --> 00:33:58,787 You didn't trust me. 491 00:33:58,829 --> 00:33:59,872 I'm sorry. 492 00:34:01,790 --> 00:34:03,291 I should have listened to you. 493 00:34:03,333 --> 00:34:07,086 I'd be happy to do the gig, please. 494 00:34:07,128 --> 00:34:08,922 It'd mean the world to me. 495 00:34:08,964 --> 00:34:09,882 Thank you. 496 00:34:11,800 --> 00:34:13,635 Now, if you could just 497 00:34:13,677 --> 00:34:15,178 help your team get ready for the 498 00:34:15,220 --> 00:34:17,723 big fashion show, I'd be super happy. 499 00:34:17,764 --> 00:34:19,016 Yeah, of course. 500 00:34:19,057 --> 00:34:19,933 Thank you. 501 00:35:23,204 --> 00:35:24,957 He is such a delight to have in class. 502 00:35:24,998 --> 00:35:27,166 She is such a natural up there. 503 00:35:27,208 --> 00:35:30,253 Oh, I'm going to go say hello to your teacher. 504 00:35:30,295 --> 00:35:32,589 Let's skip that for now. 505 00:35:32,631 --> 00:35:33,632 Excuse me. 506 00:35:33,673 --> 00:35:34,716 Yes, hi. 507 00:35:34,758 --> 00:35:36,134 I'm Susan Dolittle. 508 00:35:36,175 --> 00:35:37,343 I'm David's mom. 509 00:35:37,385 --> 00:35:38,511 Oh, wow, okay. 510 00:35:38,553 --> 00:35:39,596 It's so nice to meet you. 511 00:35:39,638 --> 00:35:41,347 David is incredible. 512 00:35:41,389 --> 00:35:43,182 You should be very proud of your son. 513 00:35:43,224 --> 00:35:45,143 Yes, I am, I am. 514 00:35:45,184 --> 00:35:47,395 Could I have a word with you privately? 515 00:35:47,437 --> 00:35:50,315 Oh, yeah, of course, please. 516 00:35:50,356 --> 00:35:53,068 I can't tell you how much 517 00:35:53,110 --> 00:35:54,778 I appreciate everything that you've done for him. 518 00:35:54,820 --> 00:35:58,031 He was so shy before he started your class. 519 00:35:58,073 --> 00:36:01,451 It's really amazing how you've helped him with his self-confidence. 520 00:36:01,493 --> 00:36:02,995 Well, he is a natural. 521 00:36:03,036 --> 00:36:05,288 But if you ever take half naked photos of 522 00:36:05,330 --> 00:36:09,167 him again alone or force him to sign an illegal 523 00:36:09,208 --> 00:36:11,586 contract that will not only get you fired, 524 00:36:11,628 --> 00:36:13,463 but I will call the cops and have you arrested. 525 00:36:17,092 --> 00:36:18,551 Jennifer, stop! 526 00:36:18,593 --> 00:36:20,512 Jennifer, what are you doing? 527 00:36:20,553 --> 00:36:23,348 Stop! Jennifer, let go! 528 00:36:23,389 --> 00:36:25,017 Are we clear? 529 00:36:26,726 --> 00:36:27,686 Absolutely. 530 00:36:28,770 --> 00:36:30,563 Thank you. Good night. 531 00:36:31,648 --> 00:36:33,608 What did you say to her? 532 00:36:35,694 --> 00:36:38,279 Miss Higgins, that was an incredible class. 533 00:36:38,321 --> 00:36:40,115 This semester was so much fun. 534 00:36:40,157 --> 00:36:42,075 It's not over yet. 535 00:36:42,117 --> 00:36:44,119 Hey, glamour boy. 536 00:36:44,161 --> 00:36:46,496 You on a date with your mommy? 537 00:36:46,538 --> 00:36:48,874 Hey, when are you getting that sex change operation? 538 00:36:49,958 --> 00:36:51,376 Yeah, okay, let's go. 539 00:36:56,798 --> 00:36:58,591 I saw the way that Trey talked to 540 00:36:58,633 --> 00:37:00,385 you outside in the assembly hall last night. 541 00:37:00,426 --> 00:37:02,554 Yeah, he's been treating me like that since grade school. 542 00:37:02,595 --> 00:37:03,930 I'm kind of used to it. 543 00:37:03,972 --> 00:37:04,931 It's only because you don't do 544 00:37:04,973 --> 00:37:06,099 anything to stop it. 545 00:37:06,141 --> 00:37:08,060 Guys like Trey are jealous. 546 00:37:08,101 --> 00:37:10,937 He can't handle that you're smarter and cooler than he is. 547 00:37:10,979 --> 00:37:12,772 I don't know about that. 548 00:37:12,814 --> 00:37:15,400 The only way to deal with those losers 549 00:37:15,441 --> 00:37:16,776 is to stand up to them. 550 00:37:19,362 --> 00:37:22,741 A woman was found dead tonight in her Hollywood Hills home. 551 00:37:22,782 --> 00:37:25,243 Apparently the victim of a gang-related robbery 552 00:37:25,284 --> 00:37:29,330 homicide that police estimate happened 36 hours ago. 553 00:37:29,372 --> 00:37:31,666 Investigators tell us that the decomposing body 554 00:37:31,708 --> 00:37:35,087 of 33-year-old Andrea Rogers was found on her 555 00:37:35,128 --> 00:37:37,630 living room floor after neighbors complained of 556 00:37:37,672 --> 00:37:40,425 a strange odor emanating from her residence. 557 00:37:40,466 --> 00:37:43,720 Miss Rogers was a top level talent manager in the fashion industry. 558 00:37:43,762 --> 00:37:48,100 So far, police have no leads as to who killed Miss Rogers. 559 00:37:48,141 --> 00:37:50,977 Although spray paint graffiti found at the scene, 560 00:37:51,019 --> 00:37:55,398 seem to indicate this was the work done by nearby street gang. 561 00:37:55,440 --> 00:37:57,067 Hey, Dolittle. 562 00:37:57,109 --> 00:37:58,151 There's a rumor going around about you 563 00:37:58,193 --> 00:37:59,277 and that woman that was 564 00:37:59,318 --> 00:38:00,904 killed by the gangbangers. 565 00:38:00,946 --> 00:38:02,155 I heard she was your manager. 566 00:38:02,197 --> 00:38:03,281 Is that true? 567 00:38:05,033 --> 00:38:07,285 My agent and yes, she was. 568 00:38:07,326 --> 00:38:09,871 You know what's weird? 569 00:38:09,913 --> 00:38:12,791 First, my girlfriend gets all infatuated with you, 570 00:38:12,832 --> 00:38:15,585 she dies and now this woman's dead. 571 00:38:15,627 --> 00:38:17,670 You think I killed them? Really? 572 00:38:19,131 --> 00:38:20,173 You're too much of a pussy for 573 00:38:20,215 --> 00:38:21,633 something like that. 574 00:38:21,674 --> 00:38:22,926 I'm just saying it's a coincidence. 575 00:38:22,968 --> 00:38:24,010 Hey, I'm talking to you, dumb ass. 576 00:38:24,052 --> 00:38:25,303 Get your hands off me. 577 00:38:25,344 --> 00:38:27,305 Show some respect, bitch. 578 00:38:49,953 --> 00:38:52,622 Let's get back to class, folks, come on. 579 00:38:52,664 --> 00:38:55,250 Show's over. That's it. Back to class. 580 00:39:00,880 --> 00:39:02,465 Let me help you clean up. 581 00:39:21,818 --> 00:39:22,902 You okay? 582 00:39:22,944 --> 00:39:25,113 Yeah, it's fine. 583 00:39:27,365 --> 00:39:28,658 How do you feel? 584 00:39:29,617 --> 00:39:30,451 Good. 585 00:39:31,786 --> 00:39:32,871 Really good. 586 00:39:33,746 --> 00:39:34,580 Listen. 587 00:39:36,041 --> 00:39:38,251 I know it's your 18th birthday soon. 588 00:39:38,293 --> 00:39:39,711 I thought maybe we could... 589 00:39:39,752 --> 00:39:41,171 David! 590 00:39:41,213 --> 00:39:42,088 Caitlyn. 591 00:39:43,048 --> 00:39:44,716 That took a lot of guts. 592 00:39:44,757 --> 00:39:45,758 Thank you. 593 00:39:45,800 --> 00:39:46,926 Trey has been a jerk 594 00:39:46,968 --> 00:39:48,928 to everybody for years. 595 00:39:49,846 --> 00:39:51,139 I'm glad you kicked his butt. 596 00:39:51,181 --> 00:39:52,807 Caitlyn, 597 00:39:52,849 --> 00:39:54,392 I think you need to get back to your class. 598 00:39:54,433 --> 00:39:55,643 Do you want to get coffee after school? 599 00:39:55,685 --> 00:39:57,312 Yeah, yes, yeah, I'd love to. 600 00:39:57,354 --> 00:39:59,438 Dolittle! 601 00:39:59,480 --> 00:40:01,733 My office, now! 602 00:40:01,774 --> 00:40:03,818 Call me after you get out of jail. 603 00:40:03,860 --> 00:40:06,363 Wipe that smile off your face. 604 00:40:06,404 --> 00:40:08,073 - Yes, sir. - Now! 605 00:40:18,083 --> 00:40:21,836 Caitlyn, could you stay for a moment, please? 606 00:40:21,878 --> 00:40:23,629 Miss Higgins, if this is about my use of bright 607 00:40:23,671 --> 00:40:26,465 colors and my clothing, it's sort of a stylistic-- 608 00:40:26,507 --> 00:40:28,385 You ever thought about modeling? 609 00:40:28,426 --> 00:40:31,554 I always thought you had a 610 00:40:31,596 --> 00:40:34,473 good sense of humor, but I wasn't sure until now. 611 00:40:34,515 --> 00:40:36,475 My God, that's so funny. 612 00:40:36,517 --> 00:40:38,395 I'm being dead serious. 613 00:40:38,436 --> 00:40:41,522 Okay. I appreciate your misguided attempts to boost 614 00:40:41,564 --> 00:40:45,068 my spirits, but no, I never thought about being a model. 615 00:40:45,110 --> 00:40:46,861 Thanks for the laugh, though. 616 00:40:46,903 --> 00:40:50,656 But have you ever considered a makeover at least? 617 00:40:50,698 --> 00:40:54,411 Well, yeah, I've never-- 618 00:40:54,452 --> 00:40:57,038 It's the best thing I ever did for myself. 619 00:40:57,080 --> 00:40:58,373 You'll love it. 620 00:40:58,415 --> 00:41:01,334 Okay, a makeover maybe, but it's 621 00:41:01,376 --> 00:41:03,378 not going to turn me into a Vogue model. 622 00:41:59,434 --> 00:42:01,186 I think you're right. 623 00:42:02,854 --> 00:42:03,938 You're right. 624 00:42:05,857 --> 00:42:07,733 Miss Higgins, I'm sorry. 625 00:42:07,775 --> 00:42:09,777 This just doesn't come to me naturally. 626 00:42:09,819 --> 00:42:11,529 You know what? 627 00:42:11,570 --> 00:42:13,531 Let's just take a break. 628 00:42:17,618 --> 00:42:20,372 You need a little refreshment. 629 00:42:26,169 --> 00:42:28,129 Um, I shouldn't. 630 00:42:32,384 --> 00:42:34,302 Think of it as a rite of passage. 631 00:42:41,600 --> 00:42:46,189 Wow, Yes, yes, yes. 632 00:42:46,231 --> 00:42:50,985 Yes, yes, alright. 633 00:42:54,239 --> 00:42:56,199 Let's put this on. 634 00:43:00,412 --> 00:43:04,749 And, uh, let's pull down the strap of your dress, it's gauche, like it slipped off. 635 00:43:04,790 --> 00:43:07,502 Play with the bat, like it's your new best friend. 636 00:43:07,544 --> 00:43:10,422 Um, Like this? 637 00:43:10,463 --> 00:43:11,630 Yes, I love it. 638 00:43:13,716 --> 00:43:14,800 Perfect. 639 00:43:16,344 --> 00:43:18,054 Let's drop the other strap. 640 00:43:18,096 --> 00:43:18,971 Are you sure? 641 00:43:19,013 --> 00:43:20,223 Yeah, like, 642 00:43:20,265 --> 00:43:21,516 you're teasing some guy. 643 00:43:21,558 --> 00:43:22,683 I don't know. 644 00:43:22,725 --> 00:43:24,685 No, come on, it'll be great. 645 00:43:25,562 --> 00:43:27,688 Yes, this looks amazing. 646 00:43:27,730 --> 00:43:29,065 Okay. 647 00:43:31,734 --> 00:43:32,610 I love it. 648 00:43:32,651 --> 00:43:33,778 Yes. 649 00:43:33,819 --> 00:43:36,739 Oh, yeah, you know what? 650 00:43:36,781 --> 00:43:37,990 What the hell? 651 00:43:38,032 --> 00:43:39,451 Wait one second. 652 00:43:41,411 --> 00:43:43,162 Let's lose the dress 653 00:43:43,204 --> 00:43:46,332 all together and go full negligee. 654 00:43:46,374 --> 00:43:47,584 What? 655 00:43:47,625 --> 00:43:49,294 Yes, total tease. 656 00:43:49,335 --> 00:43:50,545 I don't know. 657 00:43:50,587 --> 00:43:52,171 Your body is amazing, and it'll 658 00:43:52,213 --> 00:43:53,381 look incredible in this. 659 00:43:53,423 --> 00:43:54,299 Are you sure? 660 00:43:54,340 --> 00:43:55,425 Yeah. 661 00:43:55,467 --> 00:43:56,717 Yes, yes, yes! 662 00:44:00,930 --> 00:44:04,683 So cute, that's amazing. 663 00:44:04,725 --> 00:44:06,769 Oh, I love these. 664 00:44:06,811 --> 00:44:07,979 Yes. 665 00:44:12,400 --> 00:44:13,485 Okay. 666 00:44:13,526 --> 00:44:14,819 - What? - So, 667 00:44:14,860 --> 00:44:16,362 We're down to the wire, 668 00:44:16,404 --> 00:44:19,657 this guy is salivating for you, 669 00:44:19,698 --> 00:44:25,330 and the only thing that's between you and him 670 00:44:25,371 --> 00:44:28,124 is this towel. 671 00:44:30,251 --> 00:44:31,710 - Let's do it, yeah. - Okay. 672 00:44:33,463 --> 00:44:34,297 Oh, yes. 673 00:44:35,965 --> 00:44:38,343 Okay, let's see it. 674 00:44:39,218 --> 00:44:40,678 So great! 675 00:44:42,138 --> 00:44:43,722 Very nice. 676 00:44:44,641 --> 00:44:45,891 Okay. 677 00:44:47,352 --> 00:44:49,437 You sure you've never done this before? 678 00:44:51,397 --> 00:44:53,608 You're gonna love these. 679 00:44:53,650 --> 00:44:55,985 You look amazing. 680 00:44:56,027 --> 00:44:59,238 Miss Higgins, I don't know what to say. 681 00:44:59,280 --> 00:45:00,697 "I'm the hottest 682 00:45:00,739 --> 00:45:03,909 girl in school and everybody wants me." 683 00:45:03,951 --> 00:45:06,579 Go ahead, say it loud and proud. 684 00:45:07,580 --> 00:45:10,166 I'm the hottest girl in school and-- 685 00:45:10,208 --> 00:45:11,792 "And everybody wants me." 686 00:45:11,834 --> 00:45:14,420 And everybody wants me. 687 00:45:14,462 --> 00:45:16,047 If it's alright with you, I'd, 688 00:45:16,088 --> 00:45:18,715 like to send these to some managers I know, 689 00:45:18,757 --> 00:45:22,345 get you some representation and I'm sure they can find you work. 690 00:45:22,387 --> 00:45:24,138 How's that sound? 691 00:45:24,180 --> 00:45:25,473 Sure. 692 00:45:25,515 --> 00:45:26,723 What the hell? 693 00:45:29,519 --> 00:45:31,145 I think I drank too much 694 00:46:05,430 --> 00:46:07,557 Okay, yeah. I think I got what I needed. 695 00:46:07,599 --> 00:46:09,934 - Thanks, you guys. - Oh, thank God. 696 00:46:09,975 --> 00:46:11,936 I'm gonna get out of this dress, its itchy. 697 00:46:14,606 --> 00:46:15,814 Hey, Jennifer. 698 00:46:17,233 --> 00:46:19,818 I just wanted to thank you for today and every day. 699 00:46:21,112 --> 00:46:23,780 Remember when you said I could tell you anything? 700 00:46:23,822 --> 00:46:24,990 I meant it. 701 00:46:26,033 --> 00:46:27,493 The thing is it's-- 702 00:46:28,994 --> 00:46:29,870 Yeah? 703 00:46:30,996 --> 00:46:33,916 I don't know, it's hard for me to say. 704 00:46:33,958 --> 00:46:35,501 You can do it. 705 00:46:35,543 --> 00:46:37,002 I'm in love... 706 00:46:38,921 --> 00:46:41,132 with Caitlyn. 707 00:46:41,173 --> 00:46:42,717 It's the real deal. 708 00:46:46,053 --> 00:46:49,014 I'll just say she's the lucky girl. 709 00:46:49,056 --> 00:46:50,975 - Hey, Boo. - Yeah. 710 00:46:51,016 --> 00:46:52,602 Can you help me with this zipper. 711 00:46:52,644 --> 00:46:53,603 Sure thing. 712 00:46:56,021 --> 00:46:57,440 Thanks. 713 00:47:08,367 --> 00:47:10,035 - Hey. - Hi. 714 00:47:10,077 --> 00:47:11,912 I just got a text. 715 00:47:11,954 --> 00:47:13,080 Read this. 716 00:47:14,373 --> 00:47:16,833 Saw your recent photo spread, you're stunning. 717 00:47:16,875 --> 00:47:19,587 You'd make a great addition to my stable of actresses 718 00:47:19,629 --> 00:47:21,922 if you're willing to do porn? 719 00:47:21,964 --> 00:47:23,466 You're not actually doing this. 720 00:47:23,508 --> 00:47:26,093 Oh, my God, ew! 721 00:47:26,135 --> 00:47:27,178 No, thank you. 722 00:47:27,219 --> 00:47:29,639 I'm not willing to, ever! 723 00:47:29,681 --> 00:47:32,308 Please, don't contact me again. 724 00:47:34,101 --> 00:47:35,687 Sent. 725 00:47:54,580 --> 00:47:56,332 Wow, nice studio. 726 00:47:57,834 --> 00:47:59,794 Where are the girls? 727 00:47:59,836 --> 00:48:03,172 Well, it's just you, me, and the camera today, Nick. 728 00:48:03,214 --> 00:48:04,716 Oh, Okay, cool. 729 00:48:06,467 --> 00:48:10,596 So, What? You're just going to put a camera on the tripod there 730 00:48:10,638 --> 00:48:13,265 and you and I are going to do it over here? 731 00:48:13,307 --> 00:48:16,728 Oh, no, I'm just going to take pictures of you. 732 00:48:16,769 --> 00:48:18,396 I'm going to stay behind the camera. 733 00:48:18,437 --> 00:48:19,605 You sure? 734 00:48:19,647 --> 00:48:21,440 I mean, you're in great shape, 735 00:48:21,482 --> 00:48:24,068 and frankly, I could use a new scene partner. 736 00:48:24,109 --> 00:48:28,155 Thanks for the compliment, but it's all about you today. 737 00:48:28,197 --> 00:48:30,783 You're sure? I mean, I'll do it with anyone you want. 738 00:48:30,825 --> 00:48:34,119 - Hello, press services going up. - Nick, 739 00:48:34,161 --> 00:48:36,789 we're alone so that won't be necessary. 740 00:48:36,831 --> 00:48:40,793 Okay, well, can I take my clothes off at least? 741 00:48:43,045 --> 00:48:44,171 Knock yourself out. 742 00:48:45,339 --> 00:48:46,215 Good. 743 00:48:48,092 --> 00:48:50,386 Terrific, that's it. 744 00:48:50,428 --> 00:48:52,346 Love it. 745 00:48:52,388 --> 00:48:53,222 Yeah. 746 00:48:55,099 --> 00:48:57,602 You're wonderful, you're working it. 747 00:48:59,395 --> 00:49:00,354 It's great. 748 00:49:01,731 --> 00:49:02,565 Perfect. 749 00:49:09,781 --> 00:49:10,823 Okay, great. 750 00:49:16,412 --> 00:49:18,247 What am I supposed to do with this? 751 00:49:18,289 --> 00:49:19,624 Let your imagination run wild. 752 00:49:29,508 --> 00:49:30,593 That's great. 753 00:49:31,928 --> 00:49:32,804 Yes. 754 00:49:32,845 --> 00:49:34,054 Yes. 755 00:49:34,096 --> 00:49:35,139 Yes. 756 00:49:52,281 --> 00:49:54,283 You're 100 % sure your mom's at work and she's not going-- 757 00:49:54,325 --> 00:49:56,034 200 % sure. 758 00:49:56,076 --> 00:49:57,870 Okay. 759 00:50:02,834 --> 00:50:04,710 Am I going too fast? 760 00:50:04,752 --> 00:50:06,921 I don't know, maybe. 761 00:50:12,008 --> 00:50:15,179 - I've never done this before. - I'm still a virgin. 762 00:50:19,183 --> 00:50:22,102 Don't worry, we're not going to. 763 00:50:34,949 --> 00:50:36,659 Hey, man-whore. 764 00:50:38,160 --> 00:50:40,412 Yes, you. 765 00:50:40,454 --> 00:50:41,914 - You need to see this. - Let's go. 766 00:50:43,666 --> 00:50:46,794 No, let me deal with it. 767 00:50:49,380 --> 00:50:50,214 What? 768 00:50:51,382 --> 00:50:52,466 Check it out. 769 00:50:58,973 --> 00:51:01,099 Oh, and look at this one. 770 00:51:01,141 --> 00:51:02,852 What is he talking about? 771 00:51:02,894 --> 00:51:05,312 I think you know what we're talking about, baby. 772 00:51:05,354 --> 00:51:07,732 Look at your girlfriend go for it, bro. 773 00:51:08,858 --> 00:51:10,902 Hey, porn star, you look great. 774 00:51:13,153 --> 00:51:14,947 I don't understand, what is this? 775 00:51:14,989 --> 00:51:16,782 Those are fake. 776 00:51:16,824 --> 00:51:18,784 That's photo shopped. 777 00:51:18,826 --> 00:51:20,036 That bitch. 778 00:51:26,166 --> 00:51:29,253 ...basically it, it's all about the lighting. 779 00:51:29,294 --> 00:51:31,296 Everything else doesn't really matter. 780 00:51:31,338 --> 00:51:33,173 You tricked me. 781 00:51:33,215 --> 00:51:34,842 You made me wear those clothes. 782 00:51:34,884 --> 00:51:37,762 You made it look like I was with that guy. 783 00:51:37,803 --> 00:51:39,764 I would never, never do those things. 784 00:51:39,805 --> 00:51:41,181 What things are you talking about? 785 00:51:41,223 --> 00:51:44,060 I did not pose with a porno actor. 786 00:51:44,100 --> 00:51:45,978 Oh, my God. 787 00:51:46,020 --> 00:51:47,021 Caitlyn, let's discuss this outside. 788 00:51:47,063 --> 00:51:48,606 No, we can do it here 789 00:51:48,647 --> 00:51:50,983 - in front of everyone. - Okay, 790 00:51:51,025 --> 00:51:53,360 I honestly have no idea what you're talking about. 791 00:51:53,402 --> 00:51:55,362 When did this supposedly happen? 792 00:51:55,404 --> 00:51:56,488 Supposedly? 793 00:51:57,364 --> 00:51:58,657 I wrote it down. 794 00:52:01,201 --> 00:52:02,536 It was six weeks ago. 795 00:52:03,495 --> 00:52:05,205 Saturday, October 10th at your place. 796 00:52:05,247 --> 00:52:07,332 Everyone here knows that I do photo shoots 797 00:52:07,374 --> 00:52:08,918 at my loft. 798 00:52:08,960 --> 00:52:10,753 It's not really a surprise, 799 00:52:10,795 --> 00:52:13,756 but I was in San-Diego with my friends on that Saturday. 800 00:52:13,798 --> 00:52:14,632 Prove it. 801 00:52:23,099 --> 00:52:24,725 This is me with my friends Tracy and 802 00:52:24,767 --> 00:52:27,311 Melissa at Chester's by the beach in La Jolla. 803 00:52:27,352 --> 00:52:28,771 It's a great hotel. 804 00:52:28,813 --> 00:52:30,815 Awesome margaritas. 805 00:52:30,856 --> 00:52:32,274 See the timestamp? 806 00:52:32,316 --> 00:52:34,944 Saturday, October 10th. 807 00:52:34,986 --> 00:52:36,988 It's Tracy's birthday, my treat. 808 00:52:37,029 --> 00:52:39,197 It's a lie. You photo shopped this too! 809 00:52:39,239 --> 00:52:40,198 It's a fake! 810 00:52:40,240 --> 00:52:41,450 You are a fake! 811 00:52:42,910 --> 00:52:44,620 She is! 812 00:52:44,662 --> 00:52:48,540 David, I'm telling the truth! 813 00:52:48,582 --> 00:52:50,084 I can't believe this. 814 00:52:50,126 --> 00:52:51,127 Caitlyn, wait! 815 00:52:52,210 --> 00:52:53,045 David. 816 00:52:54,505 --> 00:52:55,798 Take your seat. 817 00:52:57,800 --> 00:52:59,093 Take your seat. 818 00:53:07,225 --> 00:53:09,436 Turn to page 76 in your textbooks, please. 819 00:53:32,543 --> 00:53:33,836 I didn't do this. 820 00:53:35,253 --> 00:53:38,757 The thing is even if she did do that shoot, I don't care. 821 00:53:38,799 --> 00:53:40,009 That's how much I love her. 822 00:53:40,051 --> 00:53:41,635 Look, those photos of her 823 00:53:41,677 --> 00:53:43,303 are out there, forever. 824 00:53:44,471 --> 00:53:46,140 Whether she denies it or not, 825 00:53:46,182 --> 00:53:48,893 people are always going to see her like that. 826 00:53:48,934 --> 00:53:51,478 If you maintain a relationship with her, then you risk 827 00:53:51,520 --> 00:53:54,023 losing all of the great jobs that are coming your way. 828 00:53:55,858 --> 00:53:58,234 I've never really thought of it like that. 829 00:53:58,276 --> 00:54:01,530 That's what I'm here for, to keep you on track. 830 00:54:04,700 --> 00:54:06,577 Thank you, Miss Higgins. 831 00:54:07,786 --> 00:54:08,746 I mean, 832 00:54:11,707 --> 00:54:13,918 thank you, Jennifer. 833 00:54:19,673 --> 00:54:20,841 It's over. 834 00:54:22,718 --> 00:54:25,387 My manager called and dropped me, 835 00:54:25,429 --> 00:54:29,892 even my friends, the two that I have won't answer my texts. 836 00:54:29,934 --> 00:54:33,771 My mom and dad interrogated me for like three hours. 837 00:54:33,812 --> 00:54:36,356 I don't think they believe me. 838 00:54:41,277 --> 00:54:44,073 If I didn't have you, I don't know what I'd do. 839 00:54:51,914 --> 00:54:54,625 I'm going to prove that I didn't do that porn shoot. 840 00:54:54,666 --> 00:54:56,961 Miss Higgins is going to pay. 841 00:54:57,002 --> 00:54:59,797 I'm going to talk to the school and make sure she gets fired. 842 00:55:02,549 --> 00:55:05,844 Look, I know it sounds crazy, but... 843 00:55:09,389 --> 00:55:13,852 did you actually do the porn shoot? I-- 844 00:55:13,894 --> 00:55:15,854 I mean, the photos, the photos look so real. 845 00:55:15,896 --> 00:55:19,399 I can understand why people might be confused by it. 846 00:55:19,441 --> 00:55:20,442 Confused? 847 00:55:20,484 --> 00:55:21,485 I don't even care 848 00:55:21,526 --> 00:55:22,486 if you did this shoot. 849 00:55:22,527 --> 00:55:23,737 You don't care? 850 00:55:25,489 --> 00:55:27,158 Great. 851 00:55:27,199 --> 00:55:28,784 - You're just like Trey. - What? 852 00:55:28,826 --> 00:55:30,702 You're just like all the other guys at school. 853 00:55:31,954 --> 00:55:33,371 Get out of my car. 854 00:55:33,413 --> 00:55:35,040 - What? - Get out! 855 00:55:38,961 --> 00:55:39,795 Sorry. 856 00:55:50,806 --> 00:55:53,809 She made it look like there was an older guy there. 857 00:55:53,851 --> 00:55:56,270 That's exactly what happened. 858 00:55:56,312 --> 00:55:58,897 Yes, I was wrong to drink the beer. 859 00:55:58,939 --> 00:56:00,482 I was wrong to wear those clothes, 860 00:56:03,110 --> 00:56:05,154 but most of all, I was wrong to trust her. 861 00:56:07,698 --> 00:56:10,993 I, uh, appreciate your candor, Caitlyn. 862 00:56:12,661 --> 00:56:14,579 I'll look into this. 863 00:56:14,621 --> 00:56:16,957 Caitlyn and I had a long talk this morning. 864 00:56:16,999 --> 00:56:18,709 Ah, I know. 865 00:56:18,750 --> 00:56:21,461 She stopped coming to class after her... 866 00:56:21,503 --> 00:56:25,049 adult photos hit campus. 867 00:56:25,090 --> 00:56:26,675 Such a pity. 868 00:56:26,717 --> 00:56:27,926 She had so much potential. 869 00:56:27,968 --> 00:56:29,385 No, I still think she does. 870 00:56:29,427 --> 00:56:31,680 She told me her side of the story. 871 00:56:31,722 --> 00:56:32,806 Her side? 872 00:56:32,848 --> 00:56:34,266 - Yeah. - I don't follow. 873 00:56:34,308 --> 00:56:35,934 She said that 874 00:56:35,976 --> 00:56:37,978 you gave her the beer and you told her to dress 875 00:56:38,020 --> 00:56:39,855 in those provocative clothes, and 876 00:56:39,897 --> 00:56:41,732 She insisted that 877 00:56:41,773 --> 00:56:43,108 she was alone with you, 878 00:56:43,150 --> 00:56:44,318 that there was no gentleman 879 00:56:44,360 --> 00:56:45,652 in the room. 880 00:56:46,653 --> 00:56:48,446 I have been working 881 00:56:48,488 --> 00:56:51,325 with young people for years and there is a certain 882 00:56:51,367 --> 00:56:53,827 type of girl, rebellious type who will 883 00:56:53,869 --> 00:56:56,163 try anything just for the thrill of it. 884 00:56:56,205 --> 00:56:58,249 Are we talking about the same person? 885 00:56:58,290 --> 00:56:59,457 Caitlyn? 886 00:56:59,499 --> 00:57:01,252 Yes, Caitlyn. 887 00:57:01,293 --> 00:57:02,669 She's embarrassed that she did the job 888 00:57:02,711 --> 00:57:04,922 and now she wants to blame it on me. 889 00:57:04,963 --> 00:57:07,966 I wasn't even in town the weekend she had those pictures taken. 890 00:57:08,008 --> 00:57:12,054 You got to a point, but it's still your word against hers. 891 00:57:12,096 --> 00:57:15,724 What can I possibly have to gain by taking those photos? 892 00:57:15,766 --> 00:57:17,393 I'm not going to risk my career. 893 00:57:17,434 --> 00:57:19,186 I've worked too hard. 894 00:57:19,228 --> 00:57:21,230 We have a backlog of students signed up for my 895 00:57:21,272 --> 00:57:23,732 class next semester and the one after that, do we not? 896 00:57:23,774 --> 00:57:26,402 It's just, it's too bad that there's 897 00:57:26,443 --> 00:57:29,613 always one troublemaker to mess it all up. 898 00:57:29,654 --> 00:57:31,407 Except in this case. 899 00:57:31,448 --> 00:57:32,950 I think that troublemaker is you. 900 00:57:34,285 --> 00:57:36,161 I think Caitlyn is telling the truth. 901 00:57:36,203 --> 00:57:37,246 What? 902 00:57:37,288 --> 00:57:38,372 You're fired. 903 00:57:39,581 --> 00:57:41,792 Pack up your things and get off my campus. 904 00:57:55,889 --> 00:57:57,641 Caitlyn. Caitlyn, wait, hold on. 905 00:57:57,682 --> 00:58:00,477 Hey, can I talk to you, please? 906 00:58:00,518 --> 00:58:02,646 Look, I just want to apologize for what I said in your car, okay. 907 00:58:02,687 --> 00:58:06,024 It was wrong, I'm sorry. 908 00:58:07,484 --> 00:58:09,153 It's too late for that. 909 00:58:09,194 --> 00:58:11,071 Caitlyn, all I know is I want to be with you. 910 00:58:14,241 --> 00:58:16,118 Are you ready? 911 00:58:16,160 --> 00:58:17,244 Yeah. 912 00:58:19,330 --> 00:58:21,248 Is he bothering you? 913 00:58:21,290 --> 00:58:23,583 No, not anymore. 914 00:58:42,811 --> 00:58:46,815 Hey, Miss Higgins, what's going on? 915 00:58:46,857 --> 00:58:47,941 I was fired. 916 00:58:47,983 --> 00:58:49,860 What? Why? 917 00:58:49,901 --> 00:58:51,236 Caitlyn. 918 00:58:52,196 --> 00:58:54,031 I'm sorry, I-- 919 00:58:56,574 --> 00:58:57,826 I really am. 920 00:58:59,036 --> 00:59:01,579 I can really use a friend right now. 921 00:59:03,040 --> 00:59:05,042 Do you want to go get a coffee with me? 922 00:59:05,083 --> 00:59:06,084 Thank you. 923 00:59:08,212 --> 00:59:10,839 Thank you. Spanish coffee, salut. 924 00:59:10,881 --> 00:59:12,590 You know I'm under 21, right? 925 00:59:12,632 --> 00:59:14,926 Actually, I don't know that. 926 00:59:19,597 --> 00:59:22,017 Okay, slow down, this is not a contest. 927 00:59:24,686 --> 00:59:26,146 - Two more. - You got it. 928 00:59:27,523 --> 00:59:28,982 So, um... 929 00:59:30,775 --> 00:59:32,403 What are you going to do now? 930 00:59:36,740 --> 00:59:39,993 I'll probably leave town, start over someplace new. 931 00:59:40,035 --> 00:59:42,496 How about managing me? I'm not mad at you. 932 00:59:44,248 --> 00:59:45,790 I don't think... 933 00:59:47,543 --> 00:59:52,256 Caitlyn will like the idea of you and I continuing to work together. 934 00:59:52,297 --> 00:59:53,924 Caitlyn and me... 935 00:59:56,593 --> 00:59:59,263 that's over, totally. 936 01:00:00,764 --> 01:00:04,101 I really don't want you to go. 937 01:00:05,185 --> 01:00:07,062 I need my manager. 938 01:00:11,442 --> 01:00:13,277 Would you help me take my gear back to the loft? 939 01:00:21,493 --> 01:00:23,954 Thank you so much for helping me bring my stuff in. 940 01:00:23,995 --> 01:00:26,706 I wasn't really doing anything. 941 01:00:26,748 --> 01:00:28,166 You need a drink. 942 01:00:29,167 --> 01:00:32,212 Wait, I've already had too much to drink already. 943 01:00:32,254 --> 01:00:34,839 Spanish coffee is for lightweights. 944 01:00:36,300 --> 01:00:39,636 This is the real deal. 945 01:00:43,848 --> 01:00:45,809 To... 946 01:00:48,061 --> 01:00:49,521 David and Jennifer, 947 01:00:49,563 --> 01:00:51,982 the two most talented people I know. 948 01:00:59,781 --> 01:01:01,283 To Jennifer and David. 949 01:01:08,582 --> 01:01:09,583 Oh, wow. 950 01:01:12,836 --> 01:01:14,087 Are you okay? 951 01:01:14,129 --> 01:01:15,172 Yeah. 952 01:01:17,257 --> 01:01:18,342 I'm okay. 953 01:01:33,482 --> 01:01:36,360 - I don't think this is-- - Shh, exactly. 954 01:01:38,945 --> 01:01:40,405 Don't think. 955 01:02:50,892 --> 01:02:53,144 That's sounds doable. 956 01:02:53,186 --> 01:02:55,772 Let me check my schedule and I'll get back to you. 957 01:02:55,813 --> 01:02:57,982 No, the honor is all mine. 958 01:02:58,900 --> 01:03:00,527 Thank you so much. 959 01:03:00,569 --> 01:03:01,445 Absolutely. 960 01:03:01,486 --> 01:03:02,320 Okay, bye. 961 01:03:03,697 --> 01:03:05,156 Well, good morning. 962 01:03:06,366 --> 01:03:10,328 I know your head hurts, but I need you to listen to me. 963 01:03:10,370 --> 01:03:14,666 I just got offered the most incredible job of my entire life. 964 01:03:14,708 --> 01:03:19,463 It's shooting world-famous models in their home countries. 965 01:03:19,504 --> 01:03:23,133 It's a year-long global journey, it's mind-blowing money. 966 01:03:24,842 --> 01:03:26,261 But... 967 01:03:27,929 --> 01:03:30,432 it's not worth going... 968 01:03:32,517 --> 01:03:33,851 without you. 969 01:03:42,026 --> 01:03:43,487 What do you say? 970 01:03:45,781 --> 01:03:47,824 Absolutely not. 971 01:03:47,865 --> 01:03:51,119 He still has six months left of high school, 972 01:03:51,161 --> 01:03:53,913 and if he goes with you he's going to miss the first semester of college. 973 01:03:53,955 --> 01:03:58,001 Susan, I understand your concern, but think of it this way. 974 01:03:58,042 --> 01:04:01,004 This is a chance of a lifetime for David. 975 01:04:01,045 --> 01:04:05,133 It's an all-expense paid trip around the world. 976 01:04:05,175 --> 01:04:08,136 He'd be working with the most famous models on the planet. 977 01:04:08,178 --> 01:04:10,847 With this campaign, David can take care 978 01:04:10,888 --> 01:04:13,350 of you, he can buy you a new house. 979 01:04:13,391 --> 01:04:15,101 And what's wrong with this house? 980 01:04:16,687 --> 01:04:18,730 I'm sorry, I didn't mean anything. 981 01:04:18,772 --> 01:04:20,398 Yes, you did. 982 01:04:20,440 --> 01:04:23,401 All I'm saying is that you have a supermodel 983 01:04:23,443 --> 01:04:26,279 sitting here and you're telling me absolutely not? 984 01:04:26,321 --> 01:04:28,573 With all due respect, when it comes to my business, 985 01:04:28,615 --> 01:04:30,033 you don't know what you're talking about. 986 01:04:30,074 --> 01:04:31,868 What is your business? 987 01:04:31,909 --> 01:04:34,912 You're a photographer, wow, that must be really hard. 988 01:04:34,954 --> 01:04:37,165 You push buttons on a camera, 989 01:04:37,207 --> 01:04:42,086 imagine, but do you have any kids? 990 01:04:42,128 --> 01:04:44,005 You ever raised a family 991 01:04:44,047 --> 01:04:47,509 all by yourself with no child support? 992 01:04:47,551 --> 01:04:51,888 No, I know what's best for my son, you don't. 993 01:04:53,765 --> 01:04:55,141 He's 18. 994 01:04:57,018 --> 01:04:58,770 Let's him decide. 995 01:05:00,146 --> 01:05:01,565 Yes, let's. 996 01:05:07,529 --> 01:05:09,865 I want to go with Jennifer. 997 01:05:47,485 --> 01:05:50,238 It's my mom again. 998 01:05:50,280 --> 01:05:51,989 She's been calling all day. 999 01:05:52,031 --> 01:05:53,909 Don't answer it, you know what she's going to say. 1000 01:06:05,002 --> 01:06:07,380 - Hey, Mrs. Dolittle. - Hey, Caitlyn. 1001 01:06:07,422 --> 01:06:10,842 I'm so sorry to bother you, but have you seen David? 1002 01:06:10,884 --> 01:06:13,929 No, actually. 1003 01:06:13,970 --> 01:06:16,598 We broke up, you know that? 1004 01:06:16,640 --> 01:06:19,350 He told me the entire story, Caitlyn, and I 1005 01:06:19,392 --> 01:06:22,479 just want to say that I'm on your side in all of this. 1006 01:06:22,520 --> 01:06:25,607 I know you would never in a million years take those pictures. 1007 01:06:25,649 --> 01:06:27,150 Yes, the whole thing is a real mess. 1008 01:06:27,191 --> 01:06:28,777 My parents are talking to lawyers trying 1009 01:06:28,819 --> 01:06:31,362 to get the photos taken off the internet. 1010 01:06:31,404 --> 01:06:33,156 So, you don't know where he is? 1011 01:06:33,197 --> 01:06:36,952 I guess I do. He's run off with Jennifer Higgins. 1012 01:06:36,993 --> 01:06:38,369 What? 1013 01:06:38,411 --> 01:06:39,955 So he's living with her? 1014 01:06:39,996 --> 01:06:42,081 They are, I don't know, they're 1015 01:06:42,123 --> 01:06:44,960 supposed to go to some trip around the world. 1016 01:06:45,001 --> 01:06:48,463 I guess I haven't heard from him all weekend, and... 1017 01:06:48,505 --> 01:06:51,341 If you hear from him, would you just please have him call me. 1018 01:06:51,382 --> 01:06:53,426 - I will. - Thanks. 1019 01:06:53,468 --> 01:06:54,302 Bye. 1020 01:06:55,846 --> 01:06:58,139 Hi, you're early. 1021 01:06:58,181 --> 01:07:00,976 I know, so what was that about? 1022 01:07:01,017 --> 01:07:02,686 I'll tell you about it in the car. 1023 01:07:02,727 --> 01:07:04,187 What time does the movie start? 1024 01:07:07,231 --> 01:07:09,066 I think we need to talk. 1025 01:07:09,901 --> 01:07:11,695 - Hey, Jen. - Yes. 1026 01:07:11,736 --> 01:07:14,364 Shouldn't we be halfway around the world right now? 1027 01:07:14,405 --> 01:07:16,491 Babe, we talked about this. 1028 01:07:16,533 --> 01:07:18,702 - They postponed it. - No, it's just been 1029 01:07:18,743 --> 01:07:20,328 two weeks since they hired you. 1030 01:07:21,204 --> 01:07:23,080 I mean, how long does something like this take? 1031 01:07:23,122 --> 01:07:27,544 What this organization is trying to do, it is monumental. 1032 01:07:27,585 --> 01:07:29,671 It just took a little more planning than they thought, that's all. 1033 01:07:31,965 --> 01:07:32,883 Come on. 1034 01:07:41,558 --> 01:07:43,643 Not right now, okay? 1035 01:07:43,685 --> 01:07:44,978 Yeah, okay. 1036 01:07:46,145 --> 01:07:47,438 After dinner. 1037 01:07:56,322 --> 01:07:57,866 Hi. 1038 01:07:57,908 --> 01:08:00,159 - Hi. - Are you okay? 1039 01:08:00,201 --> 01:08:01,703 No. 1040 01:08:01,745 --> 01:08:03,705 What's going on? 1041 01:08:03,747 --> 01:08:08,209 Nothing, I just want to call and say I miss you. 1042 01:08:08,251 --> 01:08:10,420 What about Greg? 1043 01:08:10,461 --> 01:08:13,006 He dumped me like a wad of gum. 1044 01:08:13,048 --> 01:08:15,759 It was so humiliating. 1045 01:08:15,800 --> 01:08:18,845 I don't know what I was thinking. 1046 01:08:18,887 --> 01:08:20,889 I miss you so much. 1047 01:08:20,931 --> 01:08:24,726 Caitlyn, I-- 1048 01:08:24,768 --> 01:08:27,311 Don't ever call him again, do you understand me? 1049 01:08:27,353 --> 01:08:28,980 He's with me now. 1050 01:08:29,022 --> 01:08:30,565 Me! 1051 01:08:33,568 --> 01:08:35,904 Why did you have to do that? She needed to talk to me. 1052 01:08:35,946 --> 01:08:39,574 Oh, boo-hoo, you don't have to feel sorry for her. 1053 01:08:39,616 --> 01:08:42,118 The way she got greedy and she wanted to make a couple extra 1054 01:08:42,159 --> 01:08:44,955 bucks and she messed up her career. 1055 01:08:44,996 --> 01:08:47,206 So much potential, but she couldn't keep her panties on. 1056 01:08:52,963 --> 01:08:54,380 Don't look at me like that. 1057 01:08:56,007 --> 01:08:58,384 She would have dragged you down and you know it. 1058 01:08:59,385 --> 01:09:02,806 You should be thanking me for protecting you. 1059 01:09:02,847 --> 01:09:05,224 Yeah, but you don't have to treat her like dirt. 1060 01:09:09,270 --> 01:09:10,772 You're right. 1061 01:09:14,275 --> 01:09:15,902 You're totally right. 1062 01:09:17,988 --> 01:09:19,196 I went too far. 1063 01:09:22,408 --> 01:09:24,368 I'll call her and apologize later. 1064 01:09:26,245 --> 01:09:27,413 Sorry. 1065 01:09:52,563 --> 01:09:55,483 - Hello. - Hi, Mrs. Dolittle, this is Caitlyn, 1066 01:09:55,525 --> 01:09:58,987 - do you have a minute? - Hey, Caitlyn, listen, I'm just walking in the door. 1067 01:09:59,029 --> 01:10:01,364 - Can I call you back? - It's really important. 1068 01:10:01,405 --> 01:10:02,866 Can we please talk now? 1069 01:10:04,534 --> 01:10:06,619 Okay, I'm listening. 1070 01:10:27,724 --> 01:10:28,808 Hey. 1071 01:10:51,414 --> 01:10:53,290 You're thinking about her, aren't you? 1072 01:10:55,001 --> 01:10:55,835 Aren't you? 1073 01:10:58,755 --> 01:10:59,589 Yeah. 1074 01:11:07,222 --> 01:11:08,932 Where are you going? 1075 01:11:10,516 --> 01:11:12,685 I'm just going to step outside get some fresh air. 1076 01:11:14,353 --> 01:11:15,772 I'll be right back. 1077 01:11:16,940 --> 01:11:18,482 Okay? 1078 01:11:30,286 --> 01:11:31,495 David? 1079 01:11:31,537 --> 01:11:33,706 Mom? 1080 01:11:33,748 --> 01:11:36,209 Have you been waiting in the car, what are you doing here? 1081 01:11:36,251 --> 01:11:38,461 You're not answering your phone and I need to talk to you. 1082 01:11:38,502 --> 01:11:41,047 - About what? - Caitlyn called me. 1083 01:11:41,089 --> 01:11:44,134 Yes, she told me just how your teacher yelled at her. 1084 01:11:44,175 --> 01:11:46,177 I can't believe this, I can't believe you. 1085 01:11:46,219 --> 01:11:49,513 I went online and I found out some things about Miss Higgins. 1086 01:11:49,555 --> 01:11:52,267 - Great, so now you're stalking Jennifer too? - What do you know about her? 1087 01:11:52,308 --> 01:11:54,310 I know she's the most amazing woman that I've ever met. 1088 01:11:54,351 --> 01:11:56,520 She's got a history of mental illness, 1089 01:11:56,562 --> 01:12:00,024 she's had numerous affairs with her male models, but each one 1090 01:12:00,066 --> 01:12:03,653 of them is ending up in some big public breakup and each one is 1091 01:12:03,694 --> 01:12:05,362 getting more and more violent. 1092 01:12:05,404 --> 01:12:07,323 So, people spread nasty rumors. 1093 01:12:07,364 --> 01:12:09,284 Okay, last year in New York, 1094 01:12:09,325 --> 01:12:12,120 she went ballistic during a shoot 1095 01:12:12,162 --> 01:12:15,999 when her boy toy was flirting with some other woman and a lot of people saw it. 1096 01:12:16,040 --> 01:12:17,500 If this is such an issue, then 1097 01:12:17,541 --> 01:12:19,710 why would clients keep hiring her, mom? 1098 01:12:19,752 --> 01:12:21,462 I don't know, because she's incredibly talented, 1099 01:12:21,504 --> 01:12:23,047 that's not the point. 1100 01:12:23,089 --> 01:12:24,257 What the point is that she keeps 1101 01:12:24,299 --> 01:12:25,758 obsessing over these male models 1102 01:12:25,800 --> 01:12:27,635 and now she's obsessing over you. 1103 01:12:27,677 --> 01:12:29,887 How can you not see this? 1104 01:12:29,929 --> 01:12:31,514 Okay, look, I get that 1105 01:12:31,555 --> 01:12:33,850 I have been overprotective, I regret that, 1106 01:12:33,891 --> 01:12:37,436 but I am afraid that she's going to go nuts 1107 01:12:37,478 --> 01:12:39,563 and pull out a knife on you or something. 1108 01:12:39,605 --> 01:12:41,316 Are you finished? 1109 01:12:41,357 --> 01:12:43,067 Will you please come home? 1110 01:12:44,360 --> 01:12:46,279 Goodnight, mom. 1111 01:12:46,321 --> 01:12:48,198 Don't come here again. 1112 01:12:59,500 --> 01:13:01,252 Morning. 1113 01:13:01,294 --> 01:13:02,128 Hey. 1114 01:13:03,254 --> 01:13:04,630 - Ready? - Yeah. 1115 01:13:08,176 --> 01:13:10,678 No, it's not smiling, it's sexier. 1116 01:13:10,720 --> 01:13:13,181 C'mon. 1117 01:13:13,223 --> 01:13:15,350 Give me sexy. 1118 01:13:20,521 --> 01:13:21,564 What's with you today? 1119 01:13:21,605 --> 01:13:23,066 What? 1120 01:13:23,107 --> 01:13:24,067 It's like you've forgotten everything 1121 01:13:24,108 --> 01:13:26,319 that I've told you. 1122 01:13:26,361 --> 01:13:28,529 - I, I'm doing what you said. - No. 1123 01:13:28,571 --> 01:13:31,032 It's not happy plastic people, 1124 01:13:31,074 --> 01:13:34,785 the clients want dark, they want smoldering, edgy man on campus. 1125 01:13:34,827 --> 01:13:37,247 - So let's get with the program and do that. - Okay. 1126 01:13:37,288 --> 01:13:38,915 Alright, I got it. 1127 01:13:38,956 --> 01:13:41,167 No, you don't because it's about the stance 1128 01:13:41,209 --> 01:13:43,086 and obviously you left yours in grade school. 1129 01:13:46,630 --> 01:13:47,840 Where are you going? 1130 01:13:47,882 --> 01:13:49,175 I need a minute. 1131 01:14:47,108 --> 01:14:49,360 What were you doing in there? 1132 01:14:49,402 --> 01:14:52,905 You didn't go to the bathroom because I didn't hear the toilet flush. 1133 01:14:52,947 --> 01:14:55,741 I asked you a question, what were you doing in the bathroom? 1134 01:14:55,783 --> 01:14:58,119 I was texting, Caitlyn. 1135 01:14:59,370 --> 01:15:00,955 What the hell for? 1136 01:15:02,248 --> 01:15:04,292 I want to go see her. 1137 01:15:06,169 --> 01:15:07,170 You're leaving me? 1138 01:15:09,505 --> 01:15:10,965 Yeah. 1139 01:15:12,633 --> 01:15:13,801 I am. 1140 01:15:21,851 --> 01:15:24,520 I don't want to model for you anymore or anybody. 1141 01:15:25,938 --> 01:15:29,275 I just want to finish school and go back to living a normal life. 1142 01:15:29,317 --> 01:15:34,864 You mean the sad, dumb, pointless life you had before me? 1143 01:15:34,905 --> 01:15:37,074 Yeah, exactly. 1144 01:15:38,617 --> 01:15:39,535 Bye. 1145 01:15:40,577 --> 01:15:42,746 I'm sorry. I'm sorry, I know 1146 01:15:42,788 --> 01:15:44,248 I can be a little bit testy sometimes 1147 01:15:44,290 --> 01:15:46,250 I can make it up to you, please. 1148 01:15:46,292 --> 01:15:48,544 Let me just make it up to you, please. 1149 01:15:50,254 --> 01:15:51,630 Hey! 1150 01:15:54,967 --> 01:15:56,927 Goddamn it! 1151 01:15:56,969 --> 01:15:58,721 Why won't you have sex with me? 1152 01:16:01,516 --> 01:16:03,100 This is over, okay? 1153 01:16:03,142 --> 01:16:04,394 It was over the day you lied 1154 01:16:04,435 --> 01:16:06,062 about traveling the world, 1155 01:16:06,103 --> 01:16:08,398 - alright? - No. 1156 01:16:08,439 --> 01:16:09,899 I just want to be with you all the time. 1157 01:16:09,940 --> 01:16:12,443 What's so wrong with that? 1158 01:16:12,485 --> 01:16:16,113 Please, I know I can be a little dramatic sometimes. 1159 01:16:16,155 --> 01:16:16,989 A little? 1160 01:16:19,325 --> 01:16:21,077 I'm fine now, see? 1161 01:16:37,634 --> 01:16:39,262 You've been lying to me this whole time? 1162 01:16:41,180 --> 01:16:42,806 Why would you do that to her? 1163 01:16:42,848 --> 01:16:44,934 I did it so that we can be together. 1164 01:16:44,975 --> 01:16:48,812 My mom was right, you are sick in the head. 1165 01:16:48,854 --> 01:16:51,357 You can't say that to me. You're not going to leave me. 1166 01:16:51,399 --> 01:16:54,860 You're my beautiful David, you're not going to leave me. 1167 01:16:54,902 --> 01:16:57,738 I'm out of here. Okay? 1168 01:16:59,115 --> 01:17:01,117 I can't believe you talked me into moving in with you. 1169 01:17:01,158 --> 01:17:03,786 I can't even believe you talked me into any of this. 1170 01:17:03,827 --> 01:17:05,162 I can't-- 1171 01:17:31,647 --> 01:17:33,357 Caitlyn, hi. 1172 01:17:33,399 --> 01:17:34,775 I just heard from David, 1173 01:17:34,817 --> 01:17:36,569 he's going to leave Jennifer. 1174 01:17:37,903 --> 01:17:40,323 - Thank God. - He's alone at her apartment, 1175 01:17:40,364 --> 01:17:42,992 so I'm going to go and help him pack up his stuff so he can come home. 1176 01:17:43,033 --> 01:17:46,370 Oh, that's great, but, Caitlyn I don't 1177 01:17:46,412 --> 01:17:48,164 think that you should go over there. 1178 01:17:48,205 --> 01:17:50,291 She's not there, I'll be fine. 1179 01:17:50,333 --> 01:17:52,126 I'll call you when we're leaving and maybe 1180 01:17:52,168 --> 01:17:53,836 the three of us can grab dinner. 1181 01:17:53,877 --> 01:17:55,796 Why don't I make us dinner? 1182 01:17:55,838 --> 01:17:57,714 - You like pizza? - Who doesn't? 1183 01:17:57,756 --> 01:17:59,592 Okay, I'll see you both when you get here. 1184 01:17:59,634 --> 01:18:00,801 Okay. 1185 01:18:35,670 --> 01:18:37,754 David? 1186 01:18:41,425 --> 01:18:43,344 Get in there! 1187 01:18:54,480 --> 01:18:55,814 Turn around. 1188 01:19:06,617 --> 01:19:07,826 Why are you doing this? 1189 01:19:07,868 --> 01:19:09,119 Because he needs to learn that 1190 01:19:09,161 --> 01:19:10,871 he can't leave me. 1191 01:19:10,913 --> 01:19:13,082 I worked too hard on him. 1192 01:19:13,123 --> 01:19:14,875 I'm going to teach him a lesson. 1193 01:19:19,088 --> 01:19:20,839 Pick it up! 1194 01:19:20,881 --> 01:19:21,716 Pick it up! 1195 01:19:29,390 --> 01:19:30,600 Punish him. 1196 01:19:31,475 --> 01:19:34,228 Do it or I'll shoot you. 1197 01:19:37,523 --> 01:19:38,566 Harder. 1198 01:19:48,451 --> 01:19:49,785 I like it. 1199 01:19:51,328 --> 01:19:52,329 Here. 1200 01:19:53,997 --> 01:19:55,291 Cut his face. 1201 01:19:55,332 --> 01:19:57,126 Please. 1202 01:19:57,167 --> 01:19:58,502 Please, don't make me. 1203 01:19:58,544 --> 01:19:59,920 Do it! 1204 01:20:04,174 --> 01:20:09,179 You're going to make it so no one will look at him again ever. 1205 01:20:10,097 --> 01:20:12,849 Give me something medieval, Caitlyn. 1206 01:20:12,891 --> 01:20:15,436 I want a thousand cuts from his 1207 01:20:15,478 --> 01:20:17,938 forehead down to the base of his neck. 1208 01:20:37,583 --> 01:20:38,542 No. 1209 01:20:39,835 --> 01:20:41,378 I'm not going to do it. 1210 01:20:42,630 --> 01:20:43,922 You're going to have to shoot me. 1211 01:20:45,800 --> 01:20:47,593 Fine. 1212 01:20:50,471 --> 01:20:53,641 I gave you everything. 1213 01:20:55,142 --> 01:20:56,686 I made you. 1214 01:20:56,727 --> 01:20:58,937 Your beauty. 1215 01:20:58,979 --> 01:21:00,481 Your money. 1216 01:21:00,523 --> 01:21:04,694 Your swagger, I gave it all to you. 1217 01:21:07,988 --> 01:21:11,826 You think you can get rid of me and just go back to her 1218 01:21:11,867 --> 01:21:14,745 after everything I've done for you!? 1219 01:21:14,787 --> 01:21:17,331 If I can't have your beautiful face, 1220 01:21:18,999 --> 01:21:21,210 then no one can. 1221 01:21:21,251 --> 01:21:23,587 Oh, David. 1222 01:21:24,880 --> 01:21:27,883 You signed a contract, 1223 01:21:27,924 --> 01:21:29,343 exclusive. 1224 01:21:29,385 --> 01:21:33,263 I own the property, 1225 01:21:33,305 --> 01:21:36,892 so if I want to destroy the property, 1226 01:21:36,933 --> 01:21:40,396 so that no one else can profit from the love, then I'm well within my rights. 1227 01:21:45,234 --> 01:21:46,610 Lights. 1228 01:21:48,195 --> 01:21:49,572 Playback. 1229 01:21:52,533 --> 01:21:54,951 You broke my heart. 1230 01:22:29,319 --> 01:22:30,613 How sweet. 1231 01:22:35,242 --> 01:22:38,078 You two look like something out of a magazine. 1232 01:22:40,748 --> 01:22:42,625 I really did love you. 1233 01:23:07,399 --> 01:23:10,402 Okay, hang on. 1234 01:23:10,444 --> 01:23:13,447 Here, hang on, I'm going to call for help. 1235 01:23:13,489 --> 01:23:15,157 911, what's your emergency? 1236 01:23:15,198 --> 01:23:16,742 Yes, hi. We need an ambulance over here. 1237 01:23:16,784 --> 01:23:18,452 My son and his girlfriend have been shot. 1238 01:23:19,620 --> 01:23:21,914 - Caitlyn. - I'm okay. 1239 01:23:21,956 --> 01:23:24,333 We're locating your position via GPS. 1240 01:23:24,374 --> 01:23:25,334 Ambulance is en route. 1241 01:23:25,375 --> 01:23:26,961 Yes, hurry, please. 1242 01:23:28,170 --> 01:23:30,130 Hey, honey, hang on, it's okay. 1243 01:23:30,172 --> 01:23:31,841 I really messed up, didn't I? 1244 01:23:36,720 --> 01:23:38,138 Yeah, you did. 1245 01:23:50,108 --> 01:23:51,694 Dolittle! 1246 01:23:51,735 --> 01:23:54,655 Hey, Dolittle. I've been looking all over for you. 1247 01:23:54,697 --> 01:23:57,282 - What's up? - Just got a call from an agent, 1248 01:23:57,324 --> 01:24:01,244 Beverly Hills. He saw your photos from the school's fashion show 1249 01:24:01,286 --> 01:24:03,079 and he wants to represent you. 1250 01:24:03,121 --> 01:24:04,832 You know it's been a while since I've done that, right? 1251 01:24:04,874 --> 01:24:07,376 David, listen to me, this guy's the real deal. 1252 01:24:08,711 --> 01:24:10,587 I think you should definitely call him. 1253 01:24:13,716 --> 01:24:16,301 Caitlyn, want to give us a moment? 1254 01:24:19,221 --> 01:24:20,764 Sure. 1255 01:24:25,728 --> 01:24:31,107 David, I know you've gone through a lot, but I don't think you understand... 1256 01:24:56,091 --> 01:24:57,426 What'd you tell him? 1257 01:25:04,600 --> 01:25:06,476 What do you think I told him?88399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.