Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,770 --> 00:00:18,770
Many years ago, the Great Belo
2
00:00:18,850 --> 00:00:22,180
started the battle against
the heartless Cherno.
3
00:00:22,930 --> 00:00:27,930
When victory seemed close,
Cherno forged a terrifying weapon,
4
00:00:28,560 --> 00:00:30,180
the Wave Eater!
5
00:00:31,100 --> 00:00:36,930
They suck energy from all living things
and then burn everything to the ground.
6
00:00:37,810 --> 00:00:40,430
The universe was
on the brink of destruction.
7
00:00:40,520 --> 00:00:46,060
But Belo gathered those who had
the inborn ability to teleport
8
00:00:46,140 --> 00:00:47,680
from all the planets
9
00:00:47,770 --> 00:00:49,770
and attacked Cherno.
10
00:00:53,100 --> 00:00:57,310
Cherno's ship crashed
into the moon, splitting it into pieces.
11
00:00:57,390 --> 00:01:00,520
Cherno escaped
in a pod that pierced the planet,
12
00:01:00,600 --> 00:01:03,230
trapping him deep under the ground,
13
00:01:03,310 --> 00:01:05,730
which is where we've chained him.
14
00:01:07,730 --> 00:01:11,560
The Earth suffered enormously.
The deserts froze over.
15
00:01:11,640 --> 00:01:16,730
Many earthlings got sick,
and the intergalactic council called on
16
00:01:16,810 --> 00:01:21,180
the entire civilized universe
to go to help people.
17
00:01:21,770 --> 00:01:24,640
But imagine, just before the disaster,
18
00:01:24,730 --> 00:01:28,230
the earthlings had grown very close
to a new stage in evolution.
19
00:01:28,310 --> 00:01:35,270
Not connected with war
and catastrophe, three people
20
00:01:35,350 --> 00:01:37,770
with the innate ability to teleport
21
00:01:37,850 --> 00:01:39,310
were born on this planet.
22
00:01:39,890 --> 00:01:46,060
My boy, your father guards the most
dangerous prisoner in the universe.
23
00:01:46,350 --> 00:01:49,350
I know your mother is worried,
24
00:01:49,480 --> 00:01:52,560
but very soon, Cherno's power will weaken
25
00:01:52,640 --> 00:01:55,480
and your father will return home to you.
26
00:01:55,560 --> 00:01:57,390
This time, for good.
27
00:01:57,480 --> 00:02:00,060
Message delivered to your son.
28
00:02:34,730 --> 00:02:36,810
Stop! Bucket filled.
29
00:02:37,520 --> 00:02:38,520
Next!
30
00:02:40,140 --> 00:02:41,430
Pump.
31
00:02:46,350 --> 00:02:48,480
Stop! Bucket filled.
32
00:02:49,680 --> 00:02:51,020
Next in line.
33
00:02:51,980 --> 00:02:52,980
Pump!
34
00:03:14,310 --> 00:03:16,020
-Next!
-One...
35
00:03:16,980 --> 00:03:18,310
Step forward!
36
00:03:19,850 --> 00:03:21,100
Two...
37
00:03:23,680 --> 00:03:24,730
Three...
38
00:03:26,640 --> 00:03:28,270
Watch out!
39
00:03:32,930 --> 00:03:34,770
Why does this stuff always happen to me?
40
00:03:36,060 --> 00:03:37,810
Lizard!
41
00:03:38,350 --> 00:03:42,640
I told you not to stand next to him!
Weird stuff always happens to him!
42
00:03:42,730 --> 00:03:45,890
No. It's just that was sitting
over there. And I'm afraid of...
43
00:03:46,890 --> 00:03:47,770
lizards.
44
00:03:49,350 --> 00:03:52,560
-Who's next?
-Thank you.
45
00:03:53,730 --> 00:03:55,180
Want your water or not?
46
00:03:55,270 --> 00:03:58,810
He's bad luck. Just take it and go.
Get out of here.
47
00:04:01,980 --> 00:04:07,560
Thank you.
I'm just trying to find a job today.
48
00:04:57,850 --> 00:04:59,980
There are only two left...
49
00:05:00,980 --> 00:05:03,140
Wave Eaters can't be born
50
00:05:03,140 --> 00:05:06,140
without direct sunlight.
51
00:05:06,850 --> 00:05:09,270
And when they take these from us,
52
00:05:10,850 --> 00:05:14,270
this prison will turn into my grave.
53
00:05:14,980 --> 00:05:15,850
Father.
54
00:05:16,770 --> 00:05:18,600
The protogene didn't activate.
55
00:05:19,980 --> 00:05:25,020
Each time he's at death's door,
his blood is up with adrenaline,
56
00:05:25,600 --> 00:05:28,140
but for some reason it's not enough.
57
00:05:28,770 --> 00:05:32,310
I invented this protogene.
58
00:05:34,310 --> 00:05:40,640
A combination of unique cells
inside a microscopic particle.
59
00:05:40,980 --> 00:05:47,180
In my hands, it can put things in order
for the entire universe.
60
00:05:47,180 --> 00:05:50,600
And now this microscopic particle
61
00:05:50,600 --> 00:05:54,680
is trapped inside the body
of a pathetic Earthling!
62
00:05:55,430 --> 00:05:56,730
Stop scaring him!
63
00:05:58,730 --> 00:06:00,180
Go and kill him!
64
00:06:01,810 --> 00:06:06,230
The protogene will ignite
in an instant before his death.
65
00:06:11,770 --> 00:06:13,020
Get out.
66
00:06:31,140 --> 00:06:33,180
My perfect creation.
67
00:06:34,020 --> 00:06:35,730
Don't fail me.
68
00:06:58,390 --> 00:06:59,890
Three-three!
69
00:06:59,980 --> 00:07:03,100
Stop my vitals! We are outnumbered,
70
00:07:03,180 --> 00:07:07,180
as for all these years, we have not found
the fourth Athlete on Earth.
71
00:07:07,270 --> 00:07:09,930
The rules of this great game
are simple, each team
72
00:07:10,060 --> 00:07:16,140
must kick the ball five times to open
the opposing team's goal and to score!
73
00:07:16,390 --> 00:07:17,350
Salvo!
74
00:07:21,810 --> 00:07:24,850
Fan's kick knocks
the Siriusians in every direction
75
00:07:24,850 --> 00:07:28,270
as fast as the tickets
sold for this game!
76
00:07:28,270 --> 00:07:30,810
A terrific strike!
The Earthlings have the ball!
77
00:07:30,810 --> 00:07:34,640
Two more hits, and the Siriusians' goal
will come open!
78
00:07:35,140 --> 00:07:38,680
Pele from the cold snowy Brazil
is now leading with the ball!
79
00:07:38,850 --> 00:07:42,180
Go Pele! Give them your all!
80
00:07:44,980 --> 00:07:46,140
Salvo!
81
00:07:50,810 --> 00:07:52,980
Pele masterfully executes the 4th strike!
82
00:07:52,980 --> 00:07:56,020
One more and the Siriusians' goal
will be opened!
83
00:07:56,180 --> 00:07:57,230
Salvo!
84
00:07:57,270 --> 00:07:58,810
Pele intercepts the ball.
85
00:07:58,810 --> 00:08:01,640
It's been caught on the rebound.
She spins like a tornado...
86
00:08:01,640 --> 00:08:02,810
Salvo!
87
00:08:08,770 --> 00:08:15,850
Chop Saturnian rings for me!
And the goal is open!
88
00:08:19,230 --> 00:08:21,980
The Siriusians' balls
will be ripped at the seams!
89
00:08:22,060 --> 00:08:24,100
While we cheer for our awesome home team!
90
00:08:24,270 --> 00:08:29,180
Go Little Fan! Pele is the one!
Natasha is our gun!
91
00:08:29,180 --> 00:08:32,310
Please. I need a job, come on!
92
00:08:32,310 --> 00:08:33,350
Quiet!
93
00:08:33,350 --> 00:08:35,140
I've been standing here for ten months!
94
00:08:35,140 --> 00:08:37,020
Go watch the game!
95
00:08:37,350 --> 00:08:39,180
You're not listening to me, I need...
96
00:08:41,680 --> 00:08:44,980
Everybody's watching.
And you're distracting!
97
00:08:48,020 --> 00:08:49,180
I'm not everybody.
98
00:08:57,310 --> 00:08:59,520
You shouldn't be staring at the sky.
99
00:09:02,270 --> 00:09:04,180
Hey! What are you doing? Hey!
100
00:09:06,350 --> 00:09:09,730
It's been 20 years since the moon was hit.
Electricity's only for an hour a day,
101
00:09:09,730 --> 00:09:12,140
and there's barely any food,
and all you care about is Cosmoball.
102
00:09:14,640 --> 00:09:16,560
A strike from Stan.
103
00:09:16,560 --> 00:09:19,230
As they fly like bowling pins!
104
00:09:19,350 --> 00:09:20,390
Big foot...
105
00:09:21,350 --> 00:09:24,600
It almost looks like Cosmoball
is turning into Cosmobowling!
106
00:09:24,600 --> 00:09:26,390
Here comes Natashal!
107
00:09:27,560 --> 00:09:31,430
It's a hit that sends Natasha's Sputnik
flying off her!
108
00:09:32,310 --> 00:09:36,060
But even without the uniform,
Natasha is in great shape.
109
00:09:36,310 --> 00:09:38,140
I'm sure everyone on Earth
110
00:09:38,140 --> 00:09:41,350
dreams about being Natasha's Sputnik!
111
00:09:49,730 --> 00:09:50,770
Helmet.
112
00:09:52,390 --> 00:09:54,930
Give me your hand!
113
00:09:55,600 --> 00:09:59,270
And Pele launches her into the air!
114
00:09:59,560 --> 00:10:03,430
Nothing will stop him
from hitting that ball!
115
00:10:07,810 --> 00:10:09,270
Goal!
116
00:10:10,430 --> 00:10:13,310
Holy zero gravity! I can barely
keep my feet on the ground!
117
00:10:13,310 --> 00:10:16,390
The Siriusians take the lead!
118
00:10:21,480 --> 00:10:23,060
Goal!
119
00:10:23,060 --> 00:10:26,980
Yes!
120
00:10:27,480 --> 00:10:30,100
Who are you supporting?
They got the score!
121
00:10:30,100 --> 00:10:31,850
Stan is just amazing!
122
00:10:47,850 --> 00:10:48,930
Helmet!
123
00:10:49,480 --> 00:10:50,350
Helmet!
124
00:10:51,600 --> 00:10:54,390
Are you deaf? Listen through your helmet.
We're a team.
125
00:10:54,390 --> 00:10:55,850
Move your ass!
126
00:10:56,310 --> 00:10:59,980
I'm registering fluctuations.
We have a new Wave Eater.
127
00:11:03,890 --> 00:11:07,180
Very high strength reading.
Prepare the arm!
128
00:11:11,890 --> 00:11:13,140
Turn it on!
129
00:11:13,560 --> 00:11:14,770
Roger.
130
00:11:42,350 --> 00:11:44,270
Damn you!
131
00:12:00,140 --> 00:12:01,560
Switching to module two.
132
00:12:02,350 --> 00:12:05,480
Be careful. You know it's always tricky.
133
00:12:17,310 --> 00:12:19,680
Looks like Cherno
is giving us a fight today.
134
00:12:19,770 --> 00:12:22,100
Activate reserve. Initiate.
135
00:12:41,980 --> 00:12:44,310
Now! Connect me with Belo!
136
00:12:55,640 --> 00:12:57,430
-Belo on the field!
-Belo on the field!
137
00:12:57,430 --> 00:12:58,770
The game has been stopped!
138
00:12:58,770 --> 00:13:01,890
And here comes Belo, the head
of the Galactic Cosmoball League!
139
00:13:01,890 --> 00:13:04,930
-Belo!
-Belo!
140
00:13:06,560 --> 00:13:08,390
Oh, he's so dreamy!
141
00:13:08,770 --> 00:13:10,020
But he's an alien!
142
00:13:10,020 --> 00:13:13,140
-Exactly!
-Looks like something's wrong.
143
00:13:13,140 --> 00:13:16,520
I wish I could just teleport over there
and listen to what they're saying.
144
00:13:16,520 --> 00:13:19,640
If 1 could teleport,
then I guess I'd be the fourth Athlete
145
00:13:19,680 --> 00:13:22,640
and I'd stand there anyway!
146
00:13:22,640 --> 00:13:23,640
Stan.
147
00:13:25,100 --> 00:13:27,310
Arterial overheating. Nap time.
148
00:13:31,770 --> 00:13:33,810
It looks like Stan is overheating.
149
00:13:33,810 --> 00:13:35,350
Their mass makes playing
150
00:13:35,350 --> 00:13:38,060
on Earth's climate
and magnetic field twice as hard!
151
00:13:38,060 --> 00:13:42,020
I'm buying time.
There's been a battle there.
152
00:14:11,310 --> 00:14:12,560
Yes!
153
00:14:23,060 --> 00:14:27,180
Transportation sequence engaged!
Reserve energy activated!
154
00:14:34,520 --> 00:14:37,480
No!
155
00:14:53,310 --> 00:14:55,180
The Wave Eater is in the tunnel.
156
00:14:56,930 --> 00:14:58,560
Back to position!
157
00:15:00,730 --> 00:15:02,850
Good job today.
158
00:15:07,390 --> 00:15:09,640
-Combat mode.
-Combat mode!
159
00:15:10,480 --> 00:15:11,770
Combat mode.
160
00:15:45,100 --> 00:15:47,520
Here we go!
161
00:15:52,430 --> 00:15:53,350
Salvo!
162
00:15:54,390 --> 00:15:55,480
Salvo!
163
00:15:55,980 --> 00:15:57,350
Two!
164
00:16:02,810 --> 00:16:04,310
Salvo!
165
00:16:05,810 --> 00:16:07,230
Three!
166
00:16:09,100 --> 00:16:10,560
Four!
167
00:16:12,480 --> 00:16:16,430
And here comes the second slow down!
168
00:16:20,770 --> 00:16:23,560
It's hard to see what's going on!
Stan tries to stop her,
169
00:16:23,560 --> 00:16:25,810
but seems to be unsuccessful,
so it creates a chance
170
00:16:25,810 --> 00:16:27,770
-for Natasha to make a hit!
-Salvo!
171
00:16:27,770 --> 00:16:31,230
Team Earth has just made five kicks!
The goal is open!
172
00:16:31,430 --> 00:16:34,060
Come on! Hit! Goall
173
00:16:39,020 --> 00:16:43,230
Victory! It's the first time ever
174
00:16:43,230 --> 00:16:46,640
Earth is going to the finals!
175
00:16:55,020 --> 00:16:58,600
No!
176
00:17:00,850 --> 00:17:05,850
I can't believe it! Outnumbered!
177
00:17:06,890 --> 00:17:10,680
With just three Athletes!
They still did it!
178
00:17:11,350 --> 00:17:12,810
Little Fan!
179
00:17:13,810 --> 00:17:18,560
Our Pele!
And the captain of Team Earth, Natasha!
180
00:17:20,390 --> 00:17:21,680
Natasha!
181
00:17:25,890 --> 00:17:28,730
Yes! Girls!
182
00:17:31,810 --> 00:17:32,850
Stan!
183
00:17:39,980 --> 00:17:44,350
My friends! It was a fantastic game.
184
00:17:45,560 --> 00:17:47,730
And as the public leaves the stadium...
185
00:17:48,350 --> 00:17:52,430
to play another round of Cosmoball!
186
00:17:53,730 --> 00:17:56,140
I've been watching this for 20 years,
187
00:17:56,140 --> 00:17:59,980
every time my mouth still hangs open
like a child!
188
00:18:00,810 --> 00:18:05,310
It's a tie. But that draw ensures
our team reaches the finals
189
00:18:05,430 --> 00:18:09,810
where we'll play against the powerful
Amazonians!
190
00:18:13,560 --> 00:18:16,890
My fellow Earthling.
Because perhaps one of you out there
191
00:18:17,140 --> 00:18:22,060
will become the fourth Athlete
our team so desperately needs.
192
00:18:22,680 --> 00:18:26,310
You just need to believe in yourself.
Goodbye.
193
00:18:48,730 --> 00:18:51,180
I was sitting this close!
As close as you and I are now!
194
00:18:51,180 --> 00:18:54,770
You should have seen that face at the end!
Next time he'll come after you!
195
00:19:20,770 --> 00:19:26,850
If there's a loser planet,
I'd still be the biggest loser there...
196
00:19:40,060 --> 00:19:41,060
Mom!
197
00:19:53,480 --> 00:19:54,600
Mom!
198
00:19:57,770 --> 00:19:59,180
Get up, I'll help you.
199
00:19:59,180 --> 00:20:00,730
Did we win?
200
00:20:02,680 --> 00:20:07,060
Am I the only person who isn't brainwashed
by that stupid game?
201
00:20:07,560 --> 00:20:08,980
-It's okay.
-Sit.
202
00:20:09,270 --> 00:20:10,480
Thank you.
203
00:20:11,600 --> 00:20:12,980
Where's your medicine?
204
00:20:15,810 --> 00:20:18,600
Mom! You told me you still had some left!
205
00:20:19,180 --> 00:20:21,060
I'm much better now.
206
00:20:23,980 --> 00:20:25,100
Where are you...
207
00:20:49,480 --> 00:20:50,850
Out of the way!
208
00:21:29,640 --> 00:21:30,890
A couple more.
209
00:21:41,390 --> 00:21:43,730
This is the police!
210
00:21:43,730 --> 00:21:48,020
Don't you dare try to run. Freeze!
211
00:22:04,680 --> 00:22:07,270
Captain! You'll have to go around!
212
00:22:08,890 --> 00:22:10,810
It's too high! You'll never make it!
213
00:22:14,430 --> 00:22:15,640
Clever boy.
214
00:22:33,430 --> 00:22:34,390
Go!
215
00:22:44,520 --> 00:22:45,480
He's down there.
216
00:22:45,560 --> 00:22:46,390
Yes, sir!
217
00:22:46,930 --> 00:22:48,390
I said...
218
00:22:53,230 --> 00:22:55,890
-Don't move!
-Tweedledum and Tweedledee...
219
00:22:56,480 --> 00:22:58,430
Agreed to have a battle...
220
00:22:59,390 --> 00:23:01,770
-Vince!
-For Tweedledum said Tweedledee...
221
00:23:04,270 --> 00:23:05,180
Get him!
222
00:23:05,270 --> 00:23:07,060
That's it! I got him!
223
00:23:09,060 --> 00:23:11,430
Had spoiled his nice new rattle!
224
00:23:14,560 --> 00:23:17,390
I'll show you "rattle"!
225
00:23:24,230 --> 00:23:25,180
Lower!
226
00:23:27,060 --> 00:23:27,980
Jump!
227
00:23:39,480 --> 00:23:41,060
Stop gawking and follow me.
228
00:23:53,480 --> 00:23:54,350
Quiet!
229
00:24:03,140 --> 00:24:04,310
What is it?
230
00:24:08,100 --> 00:24:09,270
I think we lost them.
231
00:24:09,270 --> 00:24:11,140
What's next to my ear?
232
00:24:12,680 --> 00:24:13,480
A lizard.
233
00:24:13,480 --> 00:24:14,600
What?
234
00:24:14,600 --> 00:24:15,680
Quiet!
235
00:24:20,640 --> 00:24:24,020
Come out and keep your hands in the air!
236
00:24:24,020 --> 00:24:25,430
This is your fault!
237
00:24:27,890 --> 00:24:29,140
Out! Now!
238
00:24:34,350 --> 00:24:36,770
I'm coming out. Don't shoot!
239
00:24:42,230 --> 00:24:46,180
So? Hit the big time? You moron.
240
00:24:49,390 --> 00:24:50,680
Where's the girl?
241
00:24:50,680 --> 00:24:52,230
She's right next to you!
242
00:24:52,230 --> 00:24:54,770
Captain, there's no one there...
243
00:24:54,770 --> 00:24:56,600
-Where's the girl?
-She's there!
244
00:24:56,600 --> 00:24:57,930
Run!
245
00:25:00,020 --> 00:25:01,390
Drop the pills!
246
00:25:02,060 --> 00:25:04,430
And put your hands down!
247
00:25:05,390 --> 00:25:07,180
Okay! Since you asked...
248
00:25:07,770 --> 00:25:10,770
Too slow! Tweedledum!
249
00:25:11,180 --> 00:25:12,560
I'm too old for this...
250
00:25:52,140 --> 00:25:54,270
I need a cocktail...
251
00:25:56,390 --> 00:25:57,600
A cocktail...
252
00:26:09,890 --> 00:26:12,520
Moon restoration attempt number 6329.
253
00:26:23,850 --> 00:26:28,350
Attention! Unregistered teleportation!
254
00:26:28,730 --> 00:26:31,770
Unregistered teleportation!
255
00:26:36,100 --> 00:26:38,140
What? What was that?
256
00:26:39,390 --> 00:26:41,350
-What was that?
-Here you are. We need to hide!
257
00:26:41,350 --> 00:26:45,100
No! I was hit by a car! I should be dead!
258
00:26:46,980 --> 00:26:48,140
Get in!
259
00:26:49,480 --> 00:26:51,730
Go! Down there!
260
00:27:06,640 --> 00:27:08,100
Wrong way!
261
00:27:13,600 --> 00:27:14,810
Take a seat.
262
00:27:30,270 --> 00:27:33,060
Back there, why did you help me?
263
00:27:34,060 --> 00:27:36,520
Bad stuff always happens to me.
264
00:27:36,520 --> 00:27:38,520
And because of you, I spilled water.
265
00:27:40,930 --> 00:27:42,140
So why?
266
00:27:42,980 --> 00:27:45,270
You could've killed me.
267
00:27:49,430 --> 00:27:51,730
So are you going to answer me?
268
00:27:52,350 --> 00:27:53,520
Get off.
269
00:27:57,270 --> 00:27:59,770
Someone has issues with communication.
270
00:28:00,350 --> 00:28:04,350
These fat ass zombies can't run.
They just watch Cosmoball.
271
00:28:04,640 --> 00:28:06,480
Really? Who won today?
272
00:28:06,480 --> 00:28:08,270
-It was a draw.
-You're wrong.
273
00:28:08,270 --> 00:28:10,140
I saw it myself.
274
00:28:10,640 --> 00:28:12,770
You're wrong if you think
you're not a zombie.
275
00:28:18,930 --> 00:28:20,680
I know you watch it too!
276
00:28:25,230 --> 00:28:27,770
I need to help my Dad,
not stare at the sky.
277
00:28:37,270 --> 00:28:38,980
Why are you staring at me?
278
00:28:39,480 --> 00:28:42,890
I've never met anyone else
who doesn't like Cosmoball...
279
00:28:43,980 --> 00:28:45,140
Anya.
280
00:28:45,140 --> 00:28:47,020
Is your Dad sick or something?
281
00:28:47,020 --> 00:28:48,770
I've been helping for as long as I can.
282
00:28:48,770 --> 00:28:51,270
-We have a lot in common.
-One thing isn't much.
283
00:28:51,270 --> 00:28:53,730
I mean, my mother is sick too.
284
00:28:53,730 --> 00:28:55,350
I'm going to ask you a question,
285
00:28:56,180 --> 00:28:57,850
and don't tell me to get lost.
286
00:28:59,180 --> 00:29:00,310
What is your name?
287
00:29:03,180 --> 00:29:05,600
-I'd like to see you again.
-You're still here.
288
00:29:05,600 --> 00:29:07,890
I need to go back to check on my mom.
289
00:29:09,270 --> 00:29:10,640
You're squishing my hand.
290
00:29:10,640 --> 00:29:12,100
Sorry!
291
00:29:15,930 --> 00:29:17,100
Trying to find the exit?
292
00:29:17,680 --> 00:29:18,730
Yes.
293
00:29:20,930 --> 00:29:22,100
Anton.
294
00:29:27,520 --> 00:29:28,810
His flask.
295
00:29:39,930 --> 00:29:41,270
Speak.
296
00:29:43,100 --> 00:29:44,430
Father...
297
00:29:44,890 --> 00:29:46,640
I finally did it!
298
00:29:47,270 --> 00:29:51,020
He teleported!
The protogene has been activated!
299
00:29:51,310 --> 00:29:53,230
This is a clump of his hair.
300
00:29:56,310 --> 00:29:57,930
It's perfect!
301
00:30:46,140 --> 00:30:47,640
What?
302
00:30:48,930 --> 00:30:50,980
It's not enough.
303
00:30:51,430 --> 00:30:53,890
That's everything I was able to get.
304
00:31:00,060 --> 00:31:03,390
And you didn't kill him?
305
00:31:04,350 --> 00:31:07,680
I activated him!
He's the protogene carrier now.
306
00:31:14,930 --> 00:31:19,520
My daughter, have you grown weak?
307
00:31:19,520 --> 00:31:21,020
Father! No!
308
00:31:25,020 --> 00:31:31,180
If Belo gets him, I'm dead.
309
00:31:31,890 --> 00:31:33,600
I remember...
310
00:31:35,180 --> 00:31:38,060
We'll both be dead!
311
00:32:11,600 --> 00:32:13,480
So grown-up...
312
00:32:15,230 --> 00:32:16,270
Tea?
313
00:32:19,310 --> 00:32:21,640
Calm down. It's not safe.
314
00:32:22,230 --> 00:32:23,930
Uncontrolled.
315
00:32:27,100 --> 00:32:28,600
Congratulations.
316
00:32:28,600 --> 00:32:30,680
You teleported 20 minutes ago.
317
00:32:30,680 --> 00:32:32,180
You can now play Cosmoball!
318
00:32:32,180 --> 00:32:35,020
I can't leave home for a long time.
319
00:32:35,020 --> 00:32:36,810
Heal my mother, and I'll be yours.
320
00:32:36,810 --> 00:32:37,730
Calm...
321
00:32:37,730 --> 00:32:40,850
I am sorry to hear that. On my planet,
we have eradicated diseases, and I wish
322
00:32:40,850 --> 00:32:42,640
the Galactic Council allowed the passing
323
00:32:42,640 --> 00:32:44,890
of this ability
to the less developed civilizations.
324
00:32:44,890 --> 00:32:47,350
She was healthy until your ships
showed up.
325
00:32:47,560 --> 00:32:49,520
And I hate Cosmoball.
326
00:32:50,310 --> 00:32:51,600
Can't he get it?
327
00:32:51,850 --> 00:32:53,890
I don't want to. Go away.
328
00:32:57,310 --> 00:33:00,270
You don't want to? Go away?
Is that your life philosophy?
329
00:33:00,770 --> 00:33:01,680
Yes.
330
00:33:02,270 --> 00:33:03,730
No, thank you.
331
00:33:05,520 --> 00:33:07,230
Is there any problem?
332
00:33:08,480 --> 00:33:09,890
Honestly?
333
00:33:09,890 --> 00:33:10,980
I like you.
334
00:33:15,890 --> 00:33:17,140
Uncontrolled!
335
00:33:17,770 --> 00:33:20,480
All we have is now.
Might as well be honest.
336
00:33:22,730 --> 00:33:24,020
You know...
337
00:33:24,020 --> 00:33:25,810
Girls like you...
338
00:33:27,640 --> 00:33:29,600
you're every guy's dream...
339
00:33:29,600 --> 00:33:33,270
Hands up! You're under arrest
for the robbery!
340
00:33:33,270 --> 00:33:37,520
For robbery...
341
00:33:37,520 --> 00:33:44,020
And assault on a police officer...
342
00:33:51,430 --> 00:33:54,560
You're not going to help your mother
if you're locked up behind bars.
343
00:33:54,640 --> 00:33:56,350
Better start liking Cosmoball.
344
00:33:57,680 --> 00:33:59,310
He doesn't like Cosmoball?
345
00:34:00,350 --> 00:34:02,020
We'll find a cure for your Mom.
346
00:34:02,600 --> 00:34:03,600
Natasha?
347
00:34:04,350 --> 00:34:05,850
We have to.
348
00:34:15,140 --> 00:34:16,350
Deal!
349
00:34:19,310 --> 00:34:20,640
Deal!
350
00:34:32,520 --> 00:34:36,310
This ship is actually a living organism,
a flower.
351
00:34:36,560 --> 00:34:39,140
I designed and engineered it
to look like your Earth's dandelion.
352
00:34:39,140 --> 00:34:40,980
Which is actually what we call it.
353
00:34:41,640 --> 00:34:43,060
Isn't she beautiful?
354
00:34:48,060 --> 00:34:49,310
Let's go!
355
00:35:10,430 --> 00:35:12,980
The dandelion will scan
for anything dangerous
356
00:35:12,980 --> 00:35:14,980
and eliminate it
before it enters its core.
357
00:35:18,310 --> 00:35:21,270
Foreign contaminant detected.
358
00:35:24,810 --> 00:35:27,770
Foreign contaminant destroyed.
359
00:35:28,180 --> 00:35:31,520
I don't have any foreign contaminants
in my pants.
360
00:35:31,770 --> 00:35:35,350
It was just a candy bar I stole.
I took it from the drugstore.
361
00:35:35,350 --> 00:35:38,230
It must have detected
some dangerous ingredients.
362
00:35:38,230 --> 00:35:39,890
Best if you don't eat it.
363
00:36:17,430 --> 00:36:20,230
We'll take your genetic material
364
00:36:20,230 --> 00:36:22,770
to connect it to our microchips
365
00:36:22,770 --> 00:36:27,560
to create a biomechanical equivalent
of your neural connections.
366
00:36:27,560 --> 00:36:29,930
We call them Sputniks. I'm sure you know.
367
00:36:29,930 --> 00:36:32,480
We'll do yours now. We all have one.
368
00:36:37,640 --> 00:36:40,480
Quiet. He's waking up.
369
00:36:52,100 --> 00:36:53,430
Lizard...
370
00:36:58,640 --> 00:37:02,140
Say something so he can identify you
and know that you are one and the same.
371
00:37:02,480 --> 00:37:03,680
Say what?
372
00:37:06,520 --> 00:37:08,310
Just say hello.
373
00:37:09,850 --> 00:37:11,060
Hello.
374
00:37:15,020 --> 00:37:15,980
Quiet!
375
00:37:15,980 --> 00:37:17,350
Don't stop now!
376
00:37:18,430 --> 00:37:19,640
What should I say?
377
00:37:19,640 --> 00:37:21,390
Something like peek-a-coo-coo.
378
00:37:21,390 --> 00:37:23,890
-l don't know what...
-Gentle!
379
00:37:25,980 --> 00:37:28,520
He wanted to say it'll hurt.
He's still little.
380
00:37:28,520 --> 00:37:30,930
Be quiet! Or we won't hear his name.
381
00:37:38,020 --> 00:37:41,850
He'll tell you what his name is
when he feels your care.
382
00:37:46,810 --> 00:37:48,390
Take him away.
383
00:37:56,520 --> 00:38:01,100
Do the same. Your blood flows through him.
Tell him you're one.
384
00:38:01,230 --> 00:38:02,430
What do you mean?
385
00:38:02,430 --> 00:38:04,060
We both have one blood.
386
00:38:04,430 --> 00:38:05,560
What?
387
00:38:05,560 --> 00:38:06,930
Mowgli said that.
388
00:38:07,480 --> 00:38:09,100
Who the heck is Mowgli?
389
00:38:10,730 --> 00:38:12,350
I'll be screaming!
390
00:38:14,060 --> 00:38:15,560
You scared him.
391
00:38:16,640 --> 00:38:18,020
One thing at a time.
392
00:38:19,100 --> 00:38:20,930
That could have gone worse.
393
00:38:21,270 --> 00:38:23,350
Time to train!
394
00:38:26,350 --> 00:38:27,350
Activate!
395
00:38:43,640 --> 00:38:47,060
Everybody's lost for words here.
396
00:38:47,060 --> 00:38:51,520
We'll take the weakest ball
so it shouldn't hurt too much.
397
00:39:00,520 --> 00:39:03,480
So now what? Do I hit it?
398
00:39:04,520 --> 00:39:05,640
Correct.
399
00:39:07,520 --> 00:39:09,140
Oh, boy...
400
00:39:10,390 --> 00:39:11,770
Another one.
401
00:39:12,850 --> 00:39:13,980
Of course.
402
00:39:23,520 --> 00:39:27,430
To take the striking position
you need to level up your speeds.
403
00:39:27,430 --> 00:39:32,730
You'll have to learn to control
your teleportation skills.
404
00:39:33,230 --> 00:39:35,600
So you said a truck hit you.
405
00:39:35,600 --> 00:39:38,140
It's a common situation.
406
00:39:41,810 --> 00:39:44,140
So it's fear that caused your
teleportation.
407
00:39:45,180 --> 00:39:48,600
I must return you to that state.
408
00:39:50,270 --> 00:39:52,390
Okay. You want to fight?
409
00:39:56,680 --> 00:39:59,850
That's it! Jump!
410
00:40:04,850 --> 00:40:07,730
I got away from that one. I teleported.
411
00:40:09,020 --> 00:40:10,390
What was that?
412
00:40:10,810 --> 00:40:14,890
It was teleportation.
But it's uncontrolled.
413
00:40:14,890 --> 00:40:16,730
In time you will learn.
414
00:40:16,730 --> 00:40:19,850
Very well.
That's enough for your first day.
415
00:40:20,930 --> 00:40:22,180
Show me how.
416
00:40:22,350 --> 00:40:25,100
I'm afraid I can't do that.
I'm not an Athlete.
417
00:40:25,100 --> 00:40:26,230
May 1?
418
00:40:28,810 --> 00:40:29,810
Hug me.
419
00:40:30,180 --> 00:40:31,930
Why would I do that?
420
00:40:32,890 --> 00:40:35,180
I'll teleport you, so you can feel it.
421
00:40:35,180 --> 00:40:36,730
Just put your hands around me.
422
00:40:36,730 --> 00:40:39,850
Do you have any middle ground
between carrot and stick?
423
00:40:40,100 --> 00:40:41,230
What's that?
424
00:40:41,230 --> 00:40:43,430
Hey! What's your problem?
425
00:40:43,980 --> 00:40:45,680
What did you...
426
00:40:49,230 --> 00:40:53,930
We're not falling down because
I'm teleporting us to the same place.
427
00:40:57,980 --> 00:41:00,600
You see, it isn't scary to hug!
428
00:41:08,770 --> 00:41:11,890
Hey! Give me your hand! Give it to me!
429
00:41:11,890 --> 00:41:13,890
Teleport or get splattered!
430
00:41:13,890 --> 00:41:15,930
No! Give me your hands!
431
00:41:15,930 --> 00:41:18,600
Remember the first time
it happened to you!
432
00:41:28,060 --> 00:41:30,600
Are you crazy? You could have killed me!
433
00:41:30,600 --> 00:41:33,060
-l suppose, that's it for today.
-That's it!
434
00:41:34,930 --> 00:41:36,180
Wait.
435
00:41:37,100 --> 00:41:38,520
Let's do it again.
436
00:41:38,520 --> 00:41:40,890
Oh, now it's my turn!
437
00:41:41,430 --> 00:41:44,560
If heights don't freak you out,
I'll give you some more!
438
00:42:02,850 --> 00:42:06,770
Don't stop! Choose a point
in space and teleport to it!
439
00:42:12,100 --> 00:42:13,520
Again!
440
00:42:20,430 --> 00:42:21,980
Don't stop now! Go!
441
00:42:22,640 --> 00:42:26,730
Look! He has a blue tail!l Not like us!
442
00:42:26,730 --> 00:42:29,850
Controlled teleportation on the first day!
443
00:42:30,810 --> 00:42:31,770
Unbelievable!
444
00:42:31,770 --> 00:42:35,600
Okay. Kick the ball with a jump.
445
00:42:36,350 --> 00:42:39,680
You all have equal teleportation force
no matter the size.
446
00:42:43,100 --> 00:42:44,310
Here we go.
447
00:43:12,020 --> 00:43:13,640
What just happened?
448
00:43:14,890 --> 00:43:16,310
Must be a glitch.
449
00:43:16,770 --> 00:43:18,350
I saw it too.
450
00:43:20,730 --> 00:43:22,100
Let's watch it again.
451
00:43:26,980 --> 00:43:29,560
He's using his hands! Like a goalkeeper.
452
00:43:29,560 --> 00:43:31,180
But we don't have a goalkeeper.
453
00:43:31,180 --> 00:43:32,810
Exactly.
454
00:43:33,890 --> 00:43:37,230
Five kicks in a row.
None of us can do that.
455
00:43:37,230 --> 00:43:38,270
I want to try it.
456
00:43:38,270 --> 00:43:40,390
Don't even think about it.
457
00:43:41,600 --> 00:43:43,350
We need to study this.
458
00:43:45,020 --> 00:43:49,480
The Galactic Council is on the line.
459
00:43:56,350 --> 00:43:58,060
-You'll play tomorrow.
-Tomorrow?
460
00:43:58,060 --> 00:44:00,640
For the first two rounds,
then we'll resume his training.
461
00:44:00,640 --> 00:44:03,180
Fan, Pele, take Anton.
Natasha, come with me.
462
00:44:06,140 --> 00:44:07,730
Will you teach me later?
463
00:44:08,180 --> 00:44:09,680
Let's go, Snow White.
464
00:44:09,680 --> 00:44:11,020
We still have a problem.
465
00:44:11,020 --> 00:44:13,560
-We can't save his mother.
-What?
466
00:44:19,100 --> 00:44:21,060
Then she will die.
467
00:44:21,060 --> 00:44:24,640
Passing knowledge to undeveloped nations
is forbidden.
468
00:44:25,060 --> 00:44:26,140
It's against the law.
469
00:44:26,140 --> 00:44:28,770
Then damn the foolish laws!
470
00:44:29,230 --> 00:44:32,350
To lose the most gifted Athlete
471
00:44:32,350 --> 00:44:34,520
I've ever encountered.
472
00:44:35,060 --> 00:44:38,560
His power is unbelievable.
Beyond anything I have seen.
473
00:44:38,560 --> 00:44:41,560
His ability to teleport exceeds that
of every other.
474
00:44:41,560 --> 00:44:44,390
No one was ever capable of this.
475
00:44:44,390 --> 00:44:45,480
This is...
476
00:44:45,480 --> 00:44:48,730
perhaps the next grand step
in humankind's evolution.
477
00:44:48,730 --> 00:44:54,680
It's our duty to help and heal his mother.
It is the right thing to do.
478
00:44:54,810 --> 00:44:57,810
With all due respect...
479
00:44:57,810 --> 00:45:00,850
So I'm going to help her
no matter what you decide.
480
00:45:18,850 --> 00:45:20,640
Can I teleport to the moon?
481
00:45:21,310 --> 00:45:25,560
I told you that I liked you.
I've never done that before. I feel that.
482
00:45:25,560 --> 00:45:27,770
Don't you understand what that means?
483
00:45:28,520 --> 00:45:29,430
You are honest.
484
00:45:29,430 --> 00:45:33,980
Yes, honest! I always forget that people
are usually scared of sincerity,
485
00:45:33,980 --> 00:45:36,140
but I didn't mean to scare you.
486
00:45:39,560 --> 00:45:40,680
So can I?
487
00:45:41,270 --> 00:45:44,480
You can't. It would take too much energy.
488
00:45:44,480 --> 00:45:48,310
Either you'll get lost in space
or your atoms will kind of all just go...
489
00:45:48,310 --> 00:45:51,600
Poof! And scatter everywhere out there.
490
00:45:53,600 --> 00:45:55,560
I was taught not to believe.
491
00:46:26,600 --> 00:46:28,680
You're all so different.
492
00:46:28,680 --> 00:46:33,350
I mean, not the youth.
I mean, the Athletes.
493
00:46:33,350 --> 00:46:39,180
I was amazed at how you told him
right away. "Anton, I like you."
494
00:46:39,640 --> 00:46:41,640
-Try not to move too much.
-Okay.
495
00:46:41,640 --> 00:46:43,100
-Mom?
-Yes?
496
00:46:43,560 --> 00:46:44,770
Feeling better?
497
00:46:44,770 --> 00:46:45,640
Yes...
498
00:46:45,850 --> 00:46:48,100
I feel I'm getting stronger.
499
00:46:48,430 --> 00:46:50,520
The biggest changes will come soon.
500
00:46:50,770 --> 00:46:52,520
Thank you. See!
501
00:46:53,480 --> 00:46:56,390
We've been waiting 20 years
for her to get better.
502
00:46:56,850 --> 00:46:57,850
Anton...
503
00:46:58,390 --> 00:47:00,230
Don't be rude to her.
504
00:47:20,310 --> 00:47:21,680
Don't get mad at him.
505
00:47:22,230 --> 00:47:24,480
I know that all mothers say it.
506
00:47:25,680 --> 00:47:27,600
But he really is special.
507
00:47:29,600 --> 00:47:31,890
I was pregnant when the moon split.
508
00:47:32,850 --> 00:47:35,480
And... I felt something pierce my belly.
509
00:47:35,480 --> 00:47:37,480
Like a tiny needle...
510
00:47:41,430 --> 00:47:45,680
He began moving and spinning,
then everything went quiet.
511
00:47:45,680 --> 00:47:49,310
I got scared,
but then I understood it was a sign.
512
00:48:02,520 --> 00:48:03,560
You're Anton?
513
00:48:03,980 --> 00:48:05,020
Yes.
514
00:48:05,020 --> 00:48:08,480
There's some girl looking for you.
She asked me to give you this.
515
00:48:09,890 --> 00:48:11,770
She's pretty by the way.
516
00:48:38,980 --> 00:48:40,180
Anyal
517
00:48:44,850 --> 00:48:46,430
[t's me, Anton!
518
00:48:51,060 --> 00:48:52,810
Anything alive down here?
519
00:48:53,230 --> 00:48:54,890
Aside from the mold...
520
00:48:58,640 --> 00:49:02,100
I wanted to ask you what you're using
to help cure your father.
521
00:49:08,020 --> 00:49:10,060
You aren't wearing pants.
522
00:49:11,060 --> 00:49:12,140
I mean...
523
00:49:12,180 --> 00:49:17,770
That's cool if you don't wear any.
It's just... You were wearing pants then.
524
00:49:18,020 --> 00:49:19,390
And so was II.
525
00:49:27,890 --> 00:49:28,890
You're an Athlete?
526
00:49:28,890 --> 00:49:31,310
-I'm not going back there!
-Cool!
527
00:49:31,310 --> 00:49:33,480
They promised to heal my mother,
but they lied.
528
00:49:33,480 --> 00:49:36,060
-Is that true?
-Belo said that. I heard it myself!
529
00:49:36,060 --> 00:49:38,230
Is it true the stadium is a plant?
530
00:49:39,730 --> 00:49:41,020
Itis.
531
00:49:41,390 --> 00:49:42,560
Here.
532
00:49:43,100 --> 00:49:44,730
My father grew this.
533
00:49:44,730 --> 00:49:47,020
It's a pod that's filled with sap
that will poison any plant.
534
00:49:47,020 --> 00:49:52,390
Pour it on the stadium,
and people will stop staring at the sky.
535
00:49:53,890 --> 00:49:55,310
Or have you changed your mind?
536
00:49:55,770 --> 00:49:58,730
No, give it to me. There's a system.
537
00:49:58,730 --> 00:50:01,480
You can't bring in anything
that will hurt it.
538
00:50:01,930 --> 00:50:04,850
I see. So you changed your mind after all.
539
00:50:05,980 --> 00:50:07,140
Give it back!
540
00:50:07,560 --> 00:50:09,020
Give it to me.
541
00:50:11,350 --> 00:50:12,930
Stop it!
542
00:50:15,230 --> 00:50:16,350
Can you just...
543
00:50:27,100 --> 00:50:28,850
I've been waiting for you.
544
00:50:34,230 --> 00:50:36,350
What are you doing? We can't...
545
00:50:37,270 --> 00:50:38,890
walk down the city...
546
00:50:39,480 --> 00:50:40,850
alone.
547
00:50:41,270 --> 00:50:42,810
How did you find me?
548
00:50:42,810 --> 00:50:44,310
Your Sputnik did...
549
00:50:46,230 --> 00:50:47,390
Go away!
550
00:50:48,390 --> 00:50:49,930
Such a star in my basement!
551
00:50:49,930 --> 00:50:51,850
We should go. They await us.
552
00:50:53,480 --> 00:50:54,850
She's right.
553
00:51:04,600 --> 00:51:06,520
Come back soon.
554
00:51:10,060 --> 00:51:11,230
Let's go.
555
00:51:29,140 --> 00:51:30,980
I've got a strange feeling.
556
00:51:30,980 --> 00:51:34,350
It's your Sputnik warning you
about a potential threat.
557
00:51:35,600 --> 00:51:39,230
In the name of the law.
Stop where you are!
558
00:51:39,230 --> 00:51:41,640
Careful sir, or you'll trip and fall!
559
00:51:41,850 --> 00:51:43,730
The threat is less than 4%.
560
00:51:43,730 --> 00:51:46,270
That's why the Sputniks didn't activate
battle mode.
561
00:51:47,270 --> 00:51:48,640
It told you all that?
562
00:51:48,640 --> 00:51:49,890
Yes.
563
00:51:50,270 --> 00:51:53,560
You're under arrest
for the drugstore robbery
564
00:51:53,560 --> 00:51:56,350
and assault on a police officer.
565
00:51:57,140 --> 00:51:58,980
I'll get you...
566
00:52:06,230 --> 00:52:07,390
Shut up!
567
00:52:09,390 --> 00:52:13,180
What happens if a Sputnik never
actually says its name?
568
00:52:14,060 --> 00:52:16,850
It could...
569
00:52:17,850 --> 00:52:19,810
It could cost you your life...
570
00:52:21,350 --> 00:52:24,230
One day your Sputnik will try
to warn you about some danger.
571
00:52:24,680 --> 00:52:25,890
And you won't get it...
572
00:52:25,890 --> 00:52:28,980
No foreign objects detected.
573
00:52:32,180 --> 00:52:34,140
Because you have no connection with it.
574
00:52:35,350 --> 00:52:36,730
Get some sleep.
575
00:52:36,730 --> 00:52:39,480
The game is more dangerous
than it may seem.
576
00:52:46,560 --> 00:52:47,980
The games are starting!
577
00:54:00,060 --> 00:54:02,680
You may not comprehend the significance
of what's transpiring today.
578
00:54:02,680 --> 00:54:04,680
Today you join the ranks of Athletes
579
00:54:04,680 --> 00:54:07,730
and become part of a little
but exceedingly important army...
580
00:54:07,730 --> 00:54:13,810
Yes! Army! That is tasked to inspire
not only the Earthlings, but the universe!
581
00:54:13,810 --> 00:54:17,890
Why am I so nervous?
I should have prepared this speech...
582
00:54:18,640 --> 00:54:22,100
Starting today the Earth team is playing
583
00:54:22,100 --> 00:54:25,430
with a complete team
and I congratulate you!
584
00:54:26,180 --> 00:54:28,100
So saddle up!
585
00:54:29,060 --> 00:54:30,230
Are we horses?
586
00:54:31,230 --> 00:54:32,060
Yes?
587
00:54:32,230 --> 00:54:34,060
I didn't teach him that.
588
00:55:26,060 --> 00:55:29,520
Open your hands and imagine as if
you and your Sputnik are one.
589
00:55:51,730 --> 00:55:55,390
Your job is to cover Pele.
590
00:55:59,060 --> 00:56:00,390
Can I take this off?
591
00:56:00,390 --> 00:56:01,430
Of course.
592
00:56:01,680 --> 00:56:03,770
Ask your Sputnik to do it for you.
593
00:56:03,770 --> 00:56:08,480
Now let's go. Anton leads the way.
The crowd is waiting!
594
00:56:17,890 --> 00:56:21,060
It's the sixth pillar on the left!
Don't get lost!
595
00:56:23,810 --> 00:56:25,520
All right. Glove off.
596
00:56:28,390 --> 00:56:30,230
Come on. Get off.
597
00:56:34,180 --> 00:56:36,560
Don't do this to me. Come on!
598
00:56:38,230 --> 00:56:42,980
What do you want me to do?
To care? Why does that even matter?
599
00:56:43,810 --> 00:56:45,230
To care...
600
00:56:46,100 --> 00:56:48,270
I grew up alone.
Home alone, in the streets alone.
601
00:56:48,270 --> 00:56:52,060
No one has ever taken care of me,
and it's okay. I've grown up.
602
00:56:54,480 --> 00:56:56,230
No. My mother took care of me.
603
00:57:01,100 --> 00:57:03,100
And you don't even have a mom...
604
00:57:31,640 --> 00:57:34,480
They're girls. Just in case.
605
00:57:42,350 --> 00:57:44,140
Look who it is.
606
00:57:44,140 --> 00:57:45,850
They say he's cool.
607
00:57:50,230 --> 00:57:53,140
So you have a goalkeeper now?
608
00:58:03,600 --> 00:58:04,850
Hello...
609
00:58:04,850 --> 00:58:07,560
You're very...
610
00:58:07,560 --> 00:58:08,480
large.
611
00:58:08,480 --> 00:58:11,600
Don't prop on my omphalos, baby.
612
00:58:16,600 --> 00:58:18,350
I like you.
613
00:58:19,810 --> 00:58:25,230
All we have is now.
Might as well be honest.
614
00:58:27,770 --> 00:58:28,810
Loudmouth!
615
00:58:28,810 --> 00:58:29,930
It wasn't me!
616
00:58:29,930 --> 00:58:32,230
It was me. Sorry.
617
00:58:32,560 --> 00:58:33,890
But they promised...
618
00:58:33,890 --> 00:58:36,020
Don't worry! We're cool.
619
00:58:38,390 --> 00:58:39,810
Jokers!
620
00:58:45,020 --> 00:58:48,270
It's a super-sized event today!
For the first time in the finals,
621
00:58:48,270 --> 00:58:52,640
it's four of them!
Listen to that! Can you believe it?
622
00:58:52,640 --> 00:58:56,350
Four players! That's three plus one!
Two and two!
623
00:58:56,350 --> 00:59:02,640
Four players from planet Earth!
What a day! What a gorgeous day!
624
00:59:02,640 --> 00:59:06,390
Yes! We love you! Yes, we do!
We're here and everyone is envious!
625
00:59:06,390 --> 00:59:09,730
All of us, Earthlings, Siriusians,
Amazonians...
626
00:59:09,730 --> 00:59:13,060
Representatives of all galaxies...
All of us
627
00:59:13,140 --> 00:59:17,310
would like to welcome the new Athlete...
628
00:59:17,310 --> 00:59:21,140
Anton!
629
00:59:21,770 --> 00:59:25,390
-Anton!
-Anton!
630
00:59:27,850 --> 00:59:29,560
-Anton!
-Anton!
631
00:59:29,560 --> 00:59:32,890
Hold on! Is that... I think it's...
632
00:59:36,600 --> 00:59:38,310
They're showing Anton.
633
00:59:40,640 --> 00:59:41,850
Bless you!
634
00:59:42,270 --> 00:59:43,730
Thank you.
635
00:59:49,890 --> 00:59:51,930
How about we grab dinner
after the game? Chickie?
636
00:59:51,930 --> 00:59:54,140
Okay. Unless I'm dinner...
637
01:00:06,020 --> 01:00:07,180
Ready?
638
01:00:49,640 --> 01:00:51,680
Anton, what's wrong?
639
01:00:58,930 --> 01:01:00,100
Salvo!
640
01:01:05,890 --> 01:01:08,020
What's Little Chickie doing,
sitting down there?
641
01:01:10,140 --> 01:01:11,850
What's going on?
642
01:01:12,350 --> 01:01:15,140
Get up...
643
01:01:15,140 --> 01:01:17,060
Anton, are you all right?
644
01:01:19,100 --> 01:01:21,390
His vital signs all seem normal.
645
01:01:23,350 --> 01:01:24,890
Get up already!
646
01:01:27,890 --> 01:01:31,560
What are you doing? Stop sitting!
647
01:01:34,140 --> 01:01:37,810
-He's a quitter!
-He's a quitter!
648
01:01:50,680 --> 01:01:52,480
What the hell!
649
01:01:52,600 --> 01:01:55,430
Let's not jump to conclusions
by calling the boy a quitter,
650
01:01:55,430 --> 01:01:59,060
but everyone would like
to play Cosmoball.
651
01:01:59,060 --> 01:02:01,730
It might just be a technical malfunction.
652
01:02:05,020 --> 01:02:07,520
I'd like you to come with me, please.
653
01:02:07,520 --> 01:02:08,980
I'm not going anywhere!
654
01:02:11,060 --> 01:02:12,680
You lied to me.
655
01:02:12,680 --> 01:02:17,430
You said it's impossible to cure my mom
and now you act as if it's nothing.
656
01:02:17,930 --> 01:02:19,600
It's impossible, you fool.
657
01:02:19,600 --> 01:02:23,560
Belo got permission from the Council
to use extraterrestrial medicine.
658
01:02:23,560 --> 01:02:25,480
She is already better.
659
01:02:25,480 --> 01:02:27,560
When was the last time you saw her
so energized?
660
01:02:27,560 --> 01:02:29,390
Who is she talking to?
661
01:02:30,560 --> 01:02:31,730
Come with me.
662
01:02:44,770 --> 01:02:48,180
I would have never believed
I would play a rookie on his first day,
663
01:02:48,180 --> 01:02:49,930
much less show him this.
664
01:03:04,520 --> 01:03:07,930
It's a holographic ball I created
to train Athletes
665
01:03:07,930 --> 01:03:11,980
so they would be ready for the real thing.
666
01:03:21,020 --> 01:03:24,020
This weapon is called a Wave Eater.
667
01:03:24,270 --> 01:03:27,140
It was forged to consume energy.
668
01:03:30,730 --> 01:03:32,520
It cannot be destroyed.
669
01:03:32,520 --> 01:03:35,890
It can only be discharged
with the five strikes of an Athlete.
670
01:03:35,890 --> 01:03:38,810
Millions were killed before we discovered
this method.
671
01:03:38,810 --> 01:03:39,890
Killed?
672
01:03:39,890 --> 01:03:44,560
Yes, Anton. It's war.
This stadium is not just a gaming center,
673
01:03:44,560 --> 01:03:46,180
it also discharges Wave Eaters.
674
01:03:46,180 --> 01:03:49,310
For years now we've been trying
to save Earth from total destruction.
675
01:03:50,230 --> 01:03:51,980
Why are they attacking us?
676
01:03:51,980 --> 01:03:56,140
The Wave Eaters are a weapon.
Commanded by their creator, Cherno.
677
01:04:00,100 --> 01:04:03,180
He's imprisoned deep underground
right under this stadium.
678
01:04:03,640 --> 01:04:06,430
He's a scientist like me. Maybe better.
679
01:04:06,980 --> 01:04:10,270
But he used this power
for his own personal gain
680
01:04:10,270 --> 01:04:11,980
and created weapons
that threatened any life.
681
01:04:11,980 --> 01:04:15,520
He considers anything else imperfect
682
01:04:15,520 --> 01:04:19,390
and shouldn't exist.
He needs star power...
683
01:04:20,730 --> 01:04:23,180
and the whole universe
for his experiments.
684
01:04:23,520 --> 01:04:26,390
His last invention was the Protogene.
685
01:04:27,100 --> 01:04:29,770
A combination of fused gene cells
686
01:04:29,770 --> 01:04:32,270
and the main is the teleportation gene
687
01:04:32,270 --> 01:04:35,060
which could turn his weapon
into something unstoppable.
688
01:04:35,060 --> 01:04:36,560
So we declared war.
689
01:04:37,020 --> 01:04:40,480
The final battle occurred
near your planet, Earth.
690
01:04:40,850 --> 01:04:44,600
All the hardships you faced
are the result of the war with Cherno.
691
01:04:44,600 --> 01:04:51,310
Cherno's lab crashed through the ground
where we've kept him imprisoned.
692
01:04:52,140 --> 01:04:56,430
Cherno hasn't escaped yet, so we assume
his protogene was lost during the crash.
693
01:04:58,770 --> 01:05:03,680
Anytime some alien stuff can destroy you
in front of millions of people?
694
01:05:04,310 --> 01:05:06,430
Why make a game out of it?
695
01:05:06,930 --> 01:05:10,560
It is easier to risk your life
when you are supported by millions.
696
01:05:11,180 --> 01:05:13,980
Though they don't understand the risk.
697
01:05:14,560 --> 01:05:16,230
And as for the three...
698
01:05:17,060 --> 01:05:21,100
No. The four proud Athletes
699
01:05:21,100 --> 01:05:27,430
with unimaginable abilities
all these years give us hope
700
01:05:27,810 --> 01:05:29,770
that mankind can survive.
701
01:05:32,730 --> 01:05:34,310
Why can't we kill him?
702
01:05:34,680 --> 01:05:37,390
Drop some kind of gas into his prison
and destroy him that way.
703
01:05:37,390 --> 01:05:41,350
If his lab explodes, the planet
would burst just like the moon.
704
01:05:41,680 --> 01:05:43,270
This fact protects him.
705
01:05:43,600 --> 01:05:44,560
And the fans?
706
01:05:44,560 --> 01:05:47,980
They're safe. The dandelion
protects them with a force field.
707
01:05:50,060 --> 01:05:53,600
Then if the dandelion ship is gone,
then the crowd...
708
01:05:55,810 --> 01:05:59,310
This will happen to your entire planet
until it is a scorched wasteland.
709
01:06:01,600 --> 01:06:03,980
Wave Eater releasing in one minute.
710
01:06:03,980 --> 01:06:05,560
-Okay.
-Wait.
711
01:06:05,560 --> 01:06:07,180
Let me get this straight.
712
01:06:07,640 --> 01:06:11,430
We're about to go play football
with a nuclear bomb instead of the ball.
713
01:06:11,430 --> 01:06:15,600
Created by an alien who can't be killed
and who wants to take over the universe.
714
01:06:15,600 --> 01:06:20,520
And everyone else
thinks this is just a game. Is that right?
715
01:06:22,230 --> 01:06:23,770
Yes. It's like that.
716
01:06:24,890 --> 01:06:26,850
I think I have to go.
717
01:06:26,850 --> 01:06:27,640
What?
718
01:06:27,640 --> 01:06:28,810
I'll be right back.
719
01:06:41,140 --> 01:06:44,390
Come on! Faster!
720
01:06:45,980 --> 01:06:47,100
Thank you!
721
01:07:07,560 --> 01:07:08,980
Glove off.
722
01:07:33,730 --> 01:07:37,060
Why do I hear nothing?
Connect me to the network!
723
01:07:38,430 --> 01:07:41,810
Come on. Fifteen seconds everyone.
724
01:07:51,890 --> 01:07:54,640
Connect me to the network. Come one!
725
01:07:56,100 --> 01:07:58,560
The stadium is infected!
726
01:08:05,560 --> 01:08:07,480
The stadium is infected, guys!
727
01:08:08,140 --> 01:08:09,180
Belo.
728
01:08:09,520 --> 01:08:11,230
Belo!
729
01:08:11,850 --> 01:08:14,310
The stadium has been infected!
730
01:08:47,600 --> 01:08:49,890
Emergency evacuation!
731
01:08:51,520 --> 01:08:53,770
Emergency evacuation!
732
01:09:04,390 --> 01:09:06,560
Emergency evacuation!
733
01:09:14,430 --> 01:09:18,310
We're stuck! It won't let us go!
734
01:09:20,980 --> 01:09:22,100
It's closing!
735
01:09:44,140 --> 01:09:45,230
One!
736
01:09:46,430 --> 01:09:47,810
Natasha.
737
01:10:08,730 --> 01:10:11,180
Two! Three!
738
01:10:11,180 --> 01:10:12,810
-Four!
-Early!
739
01:10:14,980 --> 01:10:15,980
No!
740
01:10:21,180 --> 01:10:22,230
Fifth!
741
01:10:22,390 --> 01:10:23,600
Five!
742
01:10:40,100 --> 01:10:42,100
Anton, are you okay?
743
01:10:45,560 --> 01:10:47,060
We're okay.
744
01:10:47,060 --> 01:10:48,270
You were great.
745
01:10:56,480 --> 01:10:59,310
I thought you were hit by the Wave Eater.
746
01:10:59,770 --> 01:11:02,390
It's a miracle. Good job.
747
01:11:03,980 --> 01:11:05,390
Hey, chicken!
748
01:11:07,060 --> 01:11:08,270
You're the man.
749
01:11:08,270 --> 01:11:10,770
-You too. I mean...
-Hey, Anton!
750
01:11:11,310 --> 01:11:12,480
Sweet moves!
751
01:11:15,060 --> 01:11:16,230
Nice work.
752
01:11:24,180 --> 01:11:25,180
What?
753
01:11:26,100 --> 01:11:27,230
Nothing.
754
01:11:45,180 --> 01:11:46,310
Glove off Sputnik.
755
01:11:59,930 --> 01:12:04,730
Sorry. I've got to do this on my own.
756
01:12:19,020 --> 01:12:20,140
Anya...
757
01:12:24,930 --> 01:12:29,180
Don't struggle.
You won't be able to talk or move.
758
01:13:23,980 --> 01:13:27,640
That's a virus that imitates
the genetic structure of a dandelion.
759
01:13:27,640 --> 01:13:29,980
That's why the immune system
didn't recognize it.
760
01:13:29,980 --> 01:13:33,230
But how did Cherno get it
into the stadium?
761
01:13:35,680 --> 01:13:36,810
Anton!
762
01:13:38,930 --> 01:13:40,350
Battle alarm!
763
01:13:54,430 --> 01:13:59,060
There isn't a single being in the universe
who knows you better than I do.
764
01:13:59,770 --> 01:14:02,930
It's me who brought
all of your troubles upon you.
765
01:14:02,930 --> 01:14:06,270
Falling objects.
The ground splitting beneath your feet.
766
01:14:06,270 --> 01:14:08,770
I was the one who placed
a box of lizards by your bed,
767
01:14:08,770 --> 01:14:10,640
and ever since, you've feared them.
768
01:14:13,480 --> 01:14:16,270
Your pure and frightened eyes
769
01:14:16,810 --> 01:14:19,640
watch me in my dreams almost every night.
770
01:14:26,390 --> 01:14:27,980
My name is Valaya.
771
01:14:29,600 --> 01:14:33,770
I had always feared that you wouldn't like
the real me when you saw me.
772
01:14:37,430 --> 01:14:38,980
You like what you see?
773
01:14:42,270 --> 01:14:45,930
It's because of you I went against
my father for the first time.
774
01:14:48,680 --> 01:14:51,890
If only you had destroyed that stadium...
775
01:14:54,310 --> 01:14:57,890
in the perfect world
my father will create...
776
01:14:59,230 --> 01:15:00,680
I would have...
777
01:15:01,600 --> 01:15:02,850
you...
778
01:15:04,020 --> 01:15:05,390
with me.
779
01:15:09,770 --> 01:15:10,980
But instead...
780
01:15:13,270 --> 01:15:14,640
You failed me.
781
01:15:57,390 --> 01:15:59,560
Finally!
782
01:17:42,680 --> 01:17:44,680
Arise!
783
01:18:15,060 --> 01:18:19,390
Say hello to your papa!
784
01:18:28,930 --> 01:18:32,140
This is part of Cherno's lab.
785
01:18:36,560 --> 01:18:38,230
Anton, are you okay?
786
01:18:40,810 --> 01:18:42,140
My boy...
787
01:18:43,980 --> 01:18:47,060
Tell me you didn't poison the stadium.
788
01:18:52,270 --> 01:18:53,600
I'm sorry.
789
01:19:01,560 --> 01:19:03,180
Belo!
790
01:19:07,640 --> 01:19:09,020
Belo!
791
01:19:09,480 --> 01:19:11,230
My creator.
792
01:19:11,230 --> 01:19:14,640
I'll give you a chance to save yourself.
793
01:19:14,640 --> 01:19:16,180
Join me.
794
01:19:25,140 --> 01:19:27,560
He said that you were his creator.
795
01:19:31,310 --> 01:19:32,980
He must have somehow teleported!
796
01:19:32,980 --> 01:19:34,230
Everyone get ready!
797
01:19:46,680 --> 01:19:48,390
He saved your life.
798
01:20:18,140 --> 01:20:20,850
He jumps like Anton.
799
01:20:28,480 --> 01:20:30,140
Cherno.
800
01:20:52,770 --> 01:20:53,890
Father.
801
01:20:53,890 --> 01:20:55,560
Watch and learn.
802
01:21:03,020 --> 01:21:04,180
Fly!
803
01:21:12,480 --> 01:21:14,350
Everybody, gather around.
804
01:21:21,310 --> 01:21:23,560
The Galactic Council needs to be informed.
805
01:21:24,390 --> 01:21:25,640
And you...
806
01:21:27,020 --> 01:21:28,890
You need to spread around the city.
807
01:21:29,230 --> 01:21:31,270
The Wave Eaters will be here soon.
808
01:21:34,600 --> 01:21:35,810
That's all.
809
01:22:18,140 --> 01:22:19,520
People of Earth.
810
01:22:20,520 --> 01:22:22,230
This is Belo.
811
01:22:23,060 --> 01:22:26,140
It's time you learn the truth
about Cosmoball.
812
01:22:26,600 --> 01:22:29,100
It's not a game. It's a war.
813
01:22:29,810 --> 01:22:32,520
A war that you didn't ask for...
814
01:22:33,520 --> 01:22:37,390
I built my stadium ship for one purpose,
815
01:22:38,140 --> 01:22:41,680
to prevent the destruction
of your planet.
816
01:22:42,560 --> 01:22:46,100
-And we managed to do it.
-Quitter!
817
01:22:46,100 --> 01:22:48,850
-Honey! Get back in the house!
-But today, evil came here.
818
01:22:49,230 --> 01:22:53,100
It can destroy not only Earth,
but the whole Universe.
819
01:22:54,100 --> 01:22:57,600
All these years I have tried
to protect you from him.
820
01:22:57,980 --> 01:23:01,640
But I have failed. Please forgive me.
821
01:23:02,980 --> 01:23:08,770
Today, the sky will fall
and destruction will come to Earth.
822
01:23:09,520 --> 01:23:13,600
I'll fly away, hoping to fix my mistake.
823
01:23:15,230 --> 01:23:18,230
You can't defend yourselves
against the Wave Eaters.
824
01:23:18,230 --> 01:23:23,810
But the Athletes will protect you,
and they need your help.
825
01:23:25,230 --> 01:23:28,520
We will fight back this menace together.
826
01:23:29,060 --> 01:23:32,890
We'll do that.
Because life is worth fighting for.
827
01:23:34,310 --> 01:23:36,350
The ones we love are worth fighting for.
828
01:23:45,560 --> 01:23:47,270
Tell me if it hurts.
829
01:23:51,640 --> 01:23:55,060
You don't have to say anything.
I deserve that.
830
01:24:06,390 --> 01:24:07,560
Anton!
831
01:24:08,310 --> 01:24:09,980
They're leaving!
832
01:24:24,890 --> 01:24:27,600
Mom, I really messed up.
833
01:24:28,890 --> 01:24:30,350
So stupid.
834
01:24:31,680 --> 01:24:33,480
What are you talking about?
835
01:24:34,180 --> 01:24:36,600
I don't know how it is on other planets.
836
01:24:37,430 --> 01:24:39,140
But we, Earthlings,
837
01:24:39,560 --> 01:24:41,140
throughout all of history,
838
01:24:42,230 --> 01:24:44,770
we make mistakes all the time.
839
01:24:47,020 --> 01:24:50,930
But the strong people are those
that try to fix the mistakes they've made.
840
01:24:56,640 --> 01:24:59,390
I'm going to make some tea.
841
01:25:06,480 --> 01:25:10,350
His ship can absorb the energy of shots.
842
01:25:10,350 --> 01:25:13,600
Our only hope is to set up a trap.
843
01:25:13,890 --> 01:25:16,060
Tell me why he called you his creator.
844
01:25:17,310 --> 01:25:19,310
I thought I told you to stay on Earth.
845
01:25:22,060 --> 01:25:23,390
I'm with you.
846
01:25:24,560 --> 01:25:26,680
With me or away from him?
847
01:25:27,730 --> 01:25:30,140
I think now you know people.
848
01:25:32,730 --> 01:25:34,140
You didn't answer.
849
01:25:39,520 --> 01:25:41,850
Why did he say that you were his creator?
850
01:25:44,180 --> 01:25:46,640
You taught us to trust each other.
851
01:25:51,140 --> 01:25:53,140
Yes, it was I who created him.
852
01:25:55,230 --> 01:25:56,930
Forged in my image.
853
01:25:57,890 --> 01:26:00,560
I thought he would assist me
like your Sputniks do,
854
01:26:01,600 --> 01:26:03,520
but I made a mistake.
855
01:26:06,100 --> 01:26:07,730
I gave him feelings.
856
01:26:07,980 --> 01:26:13,350
I failed to help shape those feelings.
I failed at being his creator and father.
857
01:26:13,350 --> 01:26:18,770
I began avoiding him,
and he began to learn on his own.
858
01:26:19,230 --> 01:26:23,390
The things that he studied were
twisted, vile, and exceedingly unsafe,
859
01:26:23,390 --> 01:26:24,810
so I banished him.
860
01:26:26,230 --> 01:26:27,730
And we know what happened.
861
01:26:28,060 --> 01:26:30,180
I failed to kill him.
862
01:26:43,810 --> 01:26:48,100
Rise now, my creations.
863
01:26:48,100 --> 01:26:50,310
Only the Athletes can stop us now.
864
01:26:50,680 --> 01:26:54,680
Keep them on Earth
for as long as possible.
865
01:27:23,980 --> 01:27:25,270
Give me your piece.
866
01:27:29,430 --> 01:27:32,980
Girls! We can't let them reach the city!
867
01:27:32,980 --> 01:27:35,020
Let's go!
868
01:27:40,060 --> 01:27:41,310
Bu at second position!
869
01:27:43,180 --> 01:27:44,270
Yes!
870
01:27:44,270 --> 01:27:46,980
Stan at fifth! It'll be great!
871
01:27:46,980 --> 01:27:48,350
-Fan at third!
-U at twelve!
872
01:27:48,350 --> 01:27:50,350
-Bu at nine.
-Pele on six.
873
01:27:50,850 --> 01:27:52,480
Keep it a circle!
874
01:27:53,770 --> 01:27:57,680
Earthlings! The most dangerous stuff
in a battle is a Double Wave Eater.
875
01:27:57,680 --> 01:28:01,140
It's when two Wave Eaters
come at you in a line. Be careful.
876
01:28:01,140 --> 01:28:02,680
It's go time team!
877
01:28:06,140 --> 01:28:07,310
Salvo!
878
01:28:07,770 --> 01:28:09,060
Salvo!
879
01:28:10,640 --> 01:28:12,230
-Salvo!
-Salvo!
880
01:28:12,390 --> 01:28:14,890
-Fan, get ready! He's coming at you!
-I'm at twelve!
881
01:28:14,890 --> 01:28:17,270
-Go!
-Salvo! Fan, keep up!
882
01:28:17,270 --> 01:28:18,810
Get ready!
883
01:28:19,100 --> 01:28:20,230
Oh, gosh!
884
01:28:20,600 --> 01:28:21,930
Salvo!
885
01:28:24,390 --> 01:28:25,890
Don't overwhelm Fan!
886
01:28:26,640 --> 01:28:27,930
I'm on it!
887
01:28:53,520 --> 01:28:58,060
The pathetic ships of the galactic fleet.
888
01:29:01,770 --> 01:29:05,770
Twenty years and still no progress.
889
01:29:06,060 --> 01:29:08,180
Charge primed, commander.
890
01:29:08,640 --> 01:29:09,980
Then begin!
891
01:29:27,770 --> 01:29:29,100
What the...
892
01:30:05,850 --> 01:30:07,810
It's just us now.
893
01:30:17,390 --> 01:30:21,850
Don't overheat! Come on! Salvo!
894
01:30:22,180 --> 01:30:23,100
Salvo!
895
01:30:25,020 --> 01:30:26,140
Salvo!
896
01:30:26,230 --> 01:30:27,680
Fan, it's for you!
897
01:30:29,310 --> 01:30:30,520
Missed it!
898
01:30:31,600 --> 01:30:32,730
Salvo!
899
01:30:35,640 --> 01:30:37,310
Fan is overwhelmed!
900
01:30:42,480 --> 01:30:43,810
Keep up!
901
01:30:44,480 --> 01:30:46,230
Baby, are you okay?
902
01:30:46,230 --> 01:30:50,730
Fan! Talk to me. What happened?
Are you injured?
903
01:30:50,890 --> 01:30:53,350
Fan! Tell me you're okay!
904
01:30:58,230 --> 01:30:59,560
I'm okay.
905
01:31:01,180 --> 01:31:03,350
-Wave Eater at one o'clock!
-Mine!
906
01:31:04,930 --> 01:31:06,140
Salvo!
907
01:31:20,140 --> 01:31:22,180
Don't leave home without a snack!
908
01:31:39,270 --> 01:31:41,560
I'm sorry I acted like an idiot.
909
01:31:42,140 --> 01:31:43,930
I have to fix this.
910
01:31:43,930 --> 01:31:45,640
Please don't give up.
911
01:31:52,520 --> 01:31:54,430
"We be of one blood..."
912
01:31:58,100 --> 01:31:59,680
That was Mowgli.
913
01:32:24,060 --> 01:32:25,430
He saved your life.
914
01:32:26,060 --> 01:32:27,770
It isn't scary to hug.
915
01:32:28,560 --> 01:32:30,480
I told you that I liked you.
916
01:32:54,270 --> 01:32:55,930
Mowgli.
917
01:32:56,680 --> 01:32:57,850
Anton.
918
01:32:58,180 --> 01:33:00,100
Hi there, Mowgli.
919
01:33:15,890 --> 01:33:17,270
Help me!
920
01:33:25,100 --> 01:33:29,060
It isn't scary to hug.
Just for the future!
921
01:33:42,810 --> 01:33:44,560
What are you doing?
922
01:33:47,100 --> 01:33:49,180
I'm covering your back!
923
01:33:55,020 --> 01:33:56,730
Protect Fan!
924
01:34:13,350 --> 01:34:14,730
Forget it!
925
01:34:18,060 --> 01:34:20,600
Forget it. It's war!
926
01:34:20,600 --> 01:34:22,140
I like you!
927
01:34:23,680 --> 01:34:28,180
All we have is now.
You don't have to say anything!
928
01:34:28,180 --> 01:34:29,560
Wait for me!
929
01:34:31,810 --> 01:34:33,020
I like you too.
930
01:34:33,520 --> 01:34:34,980
A lot.
931
01:34:36,520 --> 01:34:39,180
I want to protect you.
932
01:34:39,520 --> 01:34:42,600
Come on. We have to go!
933
01:34:48,020 --> 01:34:49,730
I'm fine Anton.
934
01:34:50,350 --> 01:34:51,890
I can still fight.
935
01:34:51,930 --> 01:34:54,100
You did a great job.
936
01:34:55,730 --> 01:34:57,560
I'll take your place now.
937
01:35:00,140 --> 01:35:01,560
I need a break.
938
01:35:02,270 --> 01:35:03,060
Of course.
939
01:35:03,060 --> 01:35:04,140
I'm glad you're back.
940
01:35:04,140 --> 01:35:05,430
Me too.
941
01:35:14,810 --> 01:35:16,730
Hold this. Let's go!
942
01:35:17,890 --> 01:35:19,060
This way!
943
01:35:26,600 --> 01:35:28,310
Come on!
944
01:35:35,430 --> 01:35:36,680
We'll wait here!
945
01:35:37,350 --> 01:35:38,520
Sit down.
946
01:35:43,390 --> 01:35:47,140
Keep moving! Nobody stops! Let's go!
947
01:35:47,930 --> 01:35:49,680
Officer, please look after her!
948
01:35:50,100 --> 01:35:53,100
She needs rest and water. Please.
949
01:35:53,100 --> 01:35:54,480
Can I get an autograph?
950
01:35:54,480 --> 01:35:55,680
Later.
951
01:35:55,680 --> 01:35:57,140
Anton...
952
01:36:02,640 --> 01:36:05,020
Natasha!
953
01:36:05,020 --> 01:36:08,520
-Two of them. Coming at your three!
-Be careful guys!
954
01:36:08,520 --> 01:36:11,890
Two of them! Take him, Fan, Anton!
955
01:36:12,730 --> 01:36:15,980
Wait! He can't hear without his helmet!
956
01:36:15,980 --> 01:36:18,930
Attention! There's a Double Wave Eater!
957
01:36:24,230 --> 01:36:25,520
Salvo!
958
01:36:38,770 --> 01:36:40,180
Look! A Sputnik!
959
01:36:40,680 --> 01:36:41,890
Where is it going?
960
01:37:01,140 --> 01:37:02,390
Mowgli!
961
01:37:39,020 --> 01:37:40,230
Give me your hand.
962
01:37:44,600 --> 01:37:46,680
The ship will now obey your every command.
963
01:37:47,180 --> 01:37:52,270
If I don't make it back alive, go to Earth
and save everyone you can.
964
01:37:56,640 --> 01:37:58,100
Even him.
965
01:38:09,850 --> 01:38:12,140
Guys! Natasha! I'm not a traitor!
966
01:38:12,520 --> 01:38:14,480
I was an idiot! I wanted to say sorry.
967
01:38:14,480 --> 01:38:17,560
Natasha just went after Cherno!
Get back into position!
968
01:38:19,640 --> 01:38:20,810
Battle mode!
969
01:38:21,680 --> 01:38:22,850
Mowgli!
970
01:38:24,180 --> 01:38:25,850
Let's try this again.
971
01:38:43,060 --> 01:38:45,640
You discharged a Wave Eater with one hit!
972
01:38:46,390 --> 01:38:47,810
Are you okay man?
973
01:38:49,430 --> 01:38:51,100
I'm not really sure yet.
974
01:39:01,140 --> 01:39:03,060
How are you doing that?
975
01:39:05,100 --> 01:39:09,600
I have no idea. But I'm going to
kick their butts for as long as I can!
976
01:39:19,310 --> 01:39:21,770
You're doing a great job, Little Chickie.
977
01:39:27,390 --> 01:39:30,180
You should never teleport
beyond your line of sight.
978
01:39:31,230 --> 01:39:32,680
Belo?
979
01:39:36,850 --> 01:39:38,730
If he dies...
980
01:39:38,730 --> 01:39:40,350
The whole thing explodes.
981
01:39:40,520 --> 01:39:43,680
Don't do anything crazy.
The Athletes need their captain.
982
01:39:44,480 --> 01:39:48,390
You still hide from the things
you've created.
983
01:39:49,430 --> 01:39:51,600
I didn't force you to do this.
984
01:39:53,100 --> 01:39:55,140
I've forgotten what you look like.
985
01:40:01,060 --> 01:40:02,180
Helmet.
986
01:40:11,850 --> 01:40:16,060
Now there you are. That's you.
987
01:40:19,680 --> 01:40:20,980
You are the only one
988
01:40:20,980 --> 01:40:24,480
who can truly appreciate the inventions
I've created.
989
01:40:24,480 --> 01:40:29,770
I will replace all that exists
in your imperfect universe.
990
01:40:29,770 --> 01:40:31,310
But first,
991
01:40:31,310 --> 01:40:34,350
you show me what you have done
all these years.
992
01:40:35,270 --> 01:40:39,930
Don't tell me you've wasted your time
with hatred upon me.
993
01:40:40,560 --> 01:40:43,140
If saving the universe from a madman
994
01:40:43,140 --> 01:40:45,640
is a waste of time in your mind,
995
01:40:45,980 --> 01:40:47,100
then yes.
996
01:40:50,850 --> 01:40:53,480
Twenty years...
997
01:40:54,060 --> 01:40:56,930
I've waited for this moment.
998
01:40:58,680 --> 01:41:01,270
Twenty years!
999
01:41:05,020 --> 01:41:09,060
I thought we could have a chat...
1000
01:41:10,100 --> 01:41:11,730
a little longer!
1001
01:41:17,850 --> 01:41:19,060
Kill her!
1002
01:41:20,600 --> 01:41:22,430
You forgot, Belo!
1003
01:41:22,430 --> 01:41:26,850
You created me to be much stronger
than yourself!
1004
01:41:26,850 --> 01:41:30,730
That's why today you'll die!
1005
01:41:42,180 --> 01:41:43,930
She said I couldn't.
1006
01:41:50,100 --> 01:41:51,640
Natasha!
1007
01:41:58,680 --> 01:42:02,770
It wouldn't have worked, you and him.
1008
01:42:36,310 --> 01:42:37,730
No!
1009
01:42:40,100 --> 01:42:41,770
No!
1010
01:42:42,230 --> 01:42:45,020
You could never match my genius!
1011
01:43:18,770 --> 01:43:22,480
Everybody. Make some space.
1012
01:43:22,480 --> 01:43:25,020
Someone, get water. Quick!
1013
01:43:25,020 --> 01:43:28,180
Now... Children protect us.
1014
01:43:28,180 --> 01:43:30,180
Come on. Let's go.
1015
01:43:31,230 --> 01:43:32,640
We have to fight!
1016
01:43:39,890 --> 01:43:41,140
Fight.
1017
01:43:42,640 --> 01:43:44,430
For those we love.
1018
01:43:58,230 --> 01:44:00,520
Grab a weapon! Come with me!
1019
01:44:13,810 --> 01:44:15,060
Come
1020
01:44:22,100 --> 01:44:26,350
Do you know what I've dreamt of
all these years?
1021
01:44:28,270 --> 01:44:31,180
That I'd finally face you and say,
1022
01:44:31,180 --> 01:44:32,680
"Father".
1023
01:44:33,230 --> 01:44:35,270
Farewell.
1024
01:44:57,390 --> 01:45:00,270
Do you want to kill her?
1025
01:45:02,100 --> 01:45:04,180
My dear child.
1026
01:45:05,230 --> 01:45:07,930
You have always been a failure.
1027
01:45:18,480 --> 01:45:24,350
Now you can't teleport until I say so!
1028
01:45:26,890 --> 01:45:31,140
Your powers belong to me. They're mine!
1029
01:45:31,810 --> 01:45:35,100
And I will take them back from you!
1030
01:45:38,810 --> 01:45:40,390
Now's your chance.
1031
01:45:49,310 --> 01:45:51,890
The ship is made of your cells.
Talk to it!
1032
01:46:44,230 --> 01:46:46,520
Roaring! Killing! Biting!
1033
01:46:46,520 --> 01:46:48,850
Is that your life philosophy?
1034
01:47:11,060 --> 01:47:12,810
They say, we have one blood.
1035
01:47:12,890 --> 01:47:14,230
Hear me.
1036
01:47:24,180 --> 01:47:26,100
You're just a little kid.
1037
01:47:53,810 --> 01:47:55,180
Hey kid.
1038
01:48:06,060 --> 01:48:07,350
Don't cry.
1039
01:48:09,520 --> 01:48:11,390
We need your help.
1040
01:48:13,390 --> 01:48:15,680
Earthling...
1041
01:48:16,640 --> 01:48:18,140
Is nothing!
1042
01:48:27,430 --> 01:48:28,980
What's that?
1043
01:48:59,310 --> 01:49:04,480
No! You can't! I am your master!
I created you!
1044
01:49:04,810 --> 01:49:08,100
No!
1045
01:49:14,430 --> 01:49:15,640
Hey!
1046
01:49:35,390 --> 01:49:36,600
Hey!
1047
01:49:42,770 --> 01:49:44,020
Helmet...
1048
01:49:46,810 --> 01:49:47,980
Hey!
1049
01:49:49,390 --> 01:49:51,520
Captain! It was an honor to serve
with you!
1050
01:49:51,520 --> 01:49:52,680
We need to go.
1051
01:49:54,850 --> 01:49:57,390
[t's time to show them what we're made of!
1052
01:50:22,520 --> 01:50:23,730
What's that?
1053
01:50:24,140 --> 01:50:26,310
It's a fireball, Captain.
1054
01:50:26,980 --> 01:50:30,270
It's victory. That's what it is.
1055
01:50:30,270 --> 01:50:34,730
And that's how we do it in the police!
1056
01:50:35,060 --> 01:50:40,770
-Hurray!
-Hurray!
1057
01:50:54,850 --> 01:50:56,520
The danger has passed.
1058
01:50:57,430 --> 01:51:01,430
Harnessing the energy of the Wave Eaters
will enable us to restore life on Earth...
1059
01:51:02,020 --> 01:51:03,730
and resuscitate our environment.
1060
01:51:05,230 --> 01:51:08,060
It's time to live, not just survive.
1061
01:51:17,100 --> 01:51:18,640
Natasha!
1062
01:51:34,980 --> 01:51:36,350
Looks similar...
1063
01:51:47,810 --> 01:51:51,060
We have survived
the harshest 20 years of human history,
1064
01:51:51,270 --> 01:51:54,930
and now we know that the only courage
1065
01:51:54,930 --> 01:51:58,430
is the courage to never give up hope
1066
01:51:58,890 --> 01:52:03,350
and to prove that Belo gave his life.
1067
01:52:04,140 --> 01:52:07,350
For us and for our planet,
it would have been worth the while.
1068
01:52:08,770 --> 01:52:11,850
We should work.
No more staring at the sky.
1069
01:52:13,600 --> 01:52:16,770
And the invasion of the red dogs is really
similar to the attacks of the Wave Eaters.
1070
01:52:16,770 --> 01:52:19,390
Guys! Stop it!
The microphone could have still been on.
1071
01:52:19,390 --> 01:52:21,060
Kipling predicted everything.
1072
01:52:21,930 --> 01:52:23,100
I'll put it here.
1073
01:52:26,890 --> 01:52:28,770
Look. Visitors.
1074
01:52:35,520 --> 01:52:37,060
Are you here to arrest me?
1075
01:52:39,430 --> 01:52:40,480
No.
1076
01:52:40,980 --> 01:52:44,020
The police are dropping
all charges against you
1077
01:52:44,020 --> 01:52:45,930
for your services in saving the planet.
1078
01:52:47,980 --> 01:52:50,480
We forgive you for robbing the drugstore.
1079
01:52:50,890 --> 01:52:52,310
I'm here to...
1080
01:52:53,020 --> 01:52:54,600
Oh, right.
1081
01:52:55,680 --> 01:52:57,230
You know, I want to...
1082
01:52:57,230 --> 01:52:58,310
How so?
1083
01:52:59,230 --> 01:53:00,930
-Marusya...
-Vasya.
1084
01:53:01,850 --> 01:53:06,270
You don't have to call me dad.
I understand.
1085
01:53:07,060 --> 01:53:08,480
-Okay.
-Hurray!
1086
01:53:08,480 --> 01:53:10,850
Captain... Papa. I mean...
1087
01:53:10,850 --> 01:53:12,600
-Congratulations!
-Dad! I mean...
1088
01:53:13,060 --> 01:53:14,100
Great!
1089
01:53:14,100 --> 01:53:15,480
These are my friends!
1090
01:53:15,480 --> 01:53:16,560
This is Pele.
1091
01:53:16,560 --> 01:53:19,350
This is Fan. And this is...
1092
01:53:19,850 --> 01:53:20,980
That's Mowgli.
1093
01:53:20,980 --> 01:53:22,060
And where is Kid?
1094
01:53:22,180 --> 01:53:23,930
Kid?
1095
01:53:25,600 --> 01:53:26,600
Holy cow!
1096
01:53:26,600 --> 01:53:27,640
Vasyal!
1097
01:53:33,140 --> 01:53:34,520
And of course, there is...
1098
01:53:34,980 --> 01:53:36,310
Natasha.
1099
01:53:36,850 --> 01:53:38,180
She is the girl that I...
1100
01:53:39,850 --> 01:53:41,560
The girl that you love.
1101
01:53:45,230 --> 01:53:46,810
Uncontrolled!
1102
01:53:49,560 --> 01:53:53,350
I'm not alone anymore!
1103
01:53:55,310 --> 01:53:59,930
-I'm sorry for calling you names before.
-Okay, son. We'll get it all sorted out!
76331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.