All language subtitles for Chicago.Fire.S12E01.Barely.Gone.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,007 --> 00:00:09,879 Community, solidarity, family. 2 00:00:09,879 --> 00:00:12,534 Those are the things that make this department strong. 3 00:00:12,534 --> 00:00:16,842 Kylie Estevez has officially passed the firefighter's test. 4 00:00:19,019 --> 00:00:22,152 Every day, I wish my family was still here. 5 00:00:22,152 --> 00:00:24,589 When your mom died, I didn't know what to do. 6 00:00:24,589 --> 00:00:29,203 I'm trying to make amends. - Aunt Lacey, you're family. 7 00:00:29,203 --> 00:00:32,510 This job brings people together. 8 00:00:32,510 --> 00:00:36,688 I don't just want a baby. I want that little girl. 9 00:00:36,688 --> 00:00:39,343 I'm gonna adopt Julia! 10 00:00:39,343 --> 00:00:41,171 Our first kiss was right here. 11 00:00:41,171 --> 00:00:45,871 We were meant to be. Sylvia Brett, marry me. 12 00:00:47,221 --> 00:00:50,354 It can also come at great personal cost. 13 00:00:50,354 --> 00:00:52,922 We need an ambulance! 14 00:00:52,922 --> 00:00:54,358 Hey, you okay? 15 00:00:54,358 --> 00:00:57,144 My side's kind of barking at me again. 16 00:00:57,144 --> 00:00:59,146 Help! Please! 17 00:01:02,105 --> 00:01:05,587 Arson was his sidekick. Now it's the center stage. 18 00:01:05,587 --> 00:01:07,415 I just hope that there's not 19 00:01:07,415 --> 00:01:10,200 something more serious going on. 20 00:01:10,200 --> 00:01:12,811 Severide's wrapped up this thing in Alabama, 21 00:01:12,811 --> 00:01:15,901 and now he's on some ATF investigation. 22 00:01:15,901 --> 00:01:17,425 What are you talking about? 23 00:01:17,425 --> 00:01:21,385 I'm going to bring my husband back to Chicago. 24 00:01:23,605 --> 00:01:25,128 These fine people want what's best 25 00:01:25,128 --> 00:01:26,999 for the citizens of Chicago. 26 00:01:26,999 --> 00:01:29,089 My team of 51 saves lives. 27 00:01:52,155 --> 00:01:53,548 Who invited you in here? 28 00:01:55,245 --> 00:01:57,334 You want me to go? 29 00:02:26,581 --> 00:02:28,191 Chippy! 30 00:02:28,191 --> 00:02:29,540 What the hell are you doing? 31 00:02:29,540 --> 00:02:30,889 I was gonna put my stuff in this locker. 32 00:02:30,889 --> 00:02:33,153 Nobody's using it. 33 00:02:33,153 --> 00:02:34,980 Put the tape back on. 34 00:02:34,980 --> 00:02:37,983 All right, that name is never coming off that locker. 35 00:02:37,983 --> 00:02:38,984 You hear me? 36 00:02:38,984 --> 00:02:41,291 Never! 37 00:02:41,291 --> 00:02:42,684 Yeah. 38 00:02:50,257 --> 00:02:52,172 Go. 39 00:02:53,390 --> 00:02:55,914 Oh, Mouchie! 40 00:02:55,914 --> 00:02:57,220 - Yes. - There he is! 41 00:02:57,220 --> 00:02:58,743 - Back in action. - Yes! 42 00:02:58,743 --> 00:03:00,658 Welcome back. 43 00:03:00,658 --> 00:03:02,965 - Oh, we've been missing you. - Oh, come on. 44 00:03:02,965 --> 00:03:05,359 I've been seeing you guys at Molly's plenty. 45 00:03:05,359 --> 00:03:08,318 But it's great to be back at 51. 46 00:03:08,318 --> 00:03:10,059 Station gear suits you perfectly. 47 00:03:10,059 --> 00:03:11,539 I had to size down. 48 00:03:11,539 --> 00:03:14,846 Six months of rehab will get you in shape, believe me. 49 00:03:14,846 --> 00:03:16,370 Ah. 50 00:03:17,545 --> 00:03:19,024 What's with the crowd? 51 00:03:19,024 --> 00:03:20,896 Oh, the eejits over at House 17, 52 00:03:20,896 --> 00:03:22,680 they had a pretty nasty kitchen fire 53 00:03:22,680 --> 00:03:25,030 couple of days ago and it spread to the whole place. 54 00:03:25,030 --> 00:03:28,382 While it's being renovated, they're bunking up here at 51. 55 00:03:28,382 --> 00:03:29,557 Yes, it's been total chaos. 56 00:03:29,557 --> 00:03:31,036 There are guys sleeping on the floor. 57 00:03:31,036 --> 00:03:32,647 Oh. 58 00:03:32,647 --> 00:03:36,216 Well, anybody touches my bunk, it's knuckle sandwich time. 59 00:03:37,695 --> 00:03:40,568 The only one with a brain is their lieutenant, LeClerc. 60 00:03:42,396 --> 00:03:44,267 Wait, you're riding truck? 61 00:03:44,267 --> 00:03:45,877 Oh, yep. 62 00:03:45,877 --> 00:03:48,619 Since both you and Gallo were gone, Herrmann loaned me out. 63 00:03:48,619 --> 00:03:50,752 I was really hoping Gallo would change his mind 64 00:03:50,752 --> 00:03:52,710 about moving to Michigan with his aunt. 65 00:03:52,710 --> 00:03:54,973 - I'm gonna miss that guy. - Yeah, no doubt. 66 00:03:54,973 --> 00:03:57,193 But hey, he's got a great spot waiting for him 67 00:03:57,193 --> 00:03:59,369 up there at the FD in Detroit. 68 00:03:59,369 --> 00:04:00,849 Yeah, and it's the first time 69 00:04:00,849 --> 00:04:02,807 he gets to be with blood relatives since he was a kid. 70 00:04:02,807 --> 00:04:04,940 He's stopping by later today to pick up a piece of equipment 71 00:04:04,940 --> 00:04:06,289 and say his goodbyes. 72 00:04:08,335 --> 00:04:10,119 Squad 3, Truck 81, Engine 51-- 73 00:04:10,119 --> 00:04:11,642 Here we go. 74 00:04:11,642 --> 00:04:15,994 Oh, no. My engagement ring, it's stuck. 75 00:04:15,994 --> 00:04:18,127 I got a ring cutter. Want me to snip it? 76 00:04:18,127 --> 00:04:19,302 Hang on. I got this. 77 00:04:22,740 --> 00:04:23,567 Careful. 78 00:04:23,567 --> 00:04:24,873 Stay calm, woman. 79 00:04:26,788 --> 00:04:28,485 Here you go. 80 00:04:28,485 --> 00:04:31,445 Oh! My hero. 81 00:04:31,445 --> 00:04:34,361 Yeah, don't you forget that. 82 00:05:16,533 --> 00:05:17,926 Doesn't look like he hit anything. 83 00:05:17,926 --> 00:05:19,797 Something just blew up in there? 84 00:05:19,797 --> 00:05:21,625 - Everybody, stay back. - Hey! 85 00:05:21,625 --> 00:05:24,846 The driver, he's still inside! 86 00:05:24,846 --> 00:05:27,327 Hey! We've got water coming in 20 seconds! 87 00:05:27,327 --> 00:05:29,416 - I'm not waiting. - Hey! 88 00:05:37,424 --> 00:05:38,860 Hit him, hit him! 89 00:05:49,044 --> 00:05:51,046 On two. One, two. 90 00:05:56,138 --> 00:05:57,052 Let's move. 91 00:05:59,794 --> 00:06:01,099 Don't bother finding a vein. 92 00:06:01,099 --> 00:06:02,666 Just get the IO drill and start pushing fluids. 93 00:06:02,666 --> 00:06:04,189 - Copy. - Let's go! 94 00:06:04,189 --> 00:06:06,366 Hey, Doherty, send the water. 95 00:06:19,466 --> 00:06:21,816 The heat's getting to that bridge. 96 00:06:21,816 --> 00:06:23,644 Hey, we need to get that truck out of there now! 97 00:06:23,644 --> 00:06:25,210 All right. Mouch, Carver! 98 00:06:25,210 --> 00:06:27,256 Hook a chain up, pull the truck from under that overpass! 99 00:06:27,256 --> 00:06:29,345 Ritter, back 'em up. - Copy. 100 00:06:29,345 --> 00:06:32,174 There's a lot of damage to the vocal cords. 101 00:06:32,174 --> 00:06:34,176 Use a smaller ET tube. We gotta get him to Med fast. 102 00:06:34,176 --> 00:06:36,483 - Hey, guys, back up! - Let's move! 103 00:06:36,483 --> 00:06:38,572 All clear, ma'am! 104 00:06:40,922 --> 00:06:43,577 Okay, let's get that chain out! 105 00:06:43,577 --> 00:06:45,230 This end! 106 00:06:45,230 --> 00:06:47,885 If that bridge comes down, so does everyone driving on it. 107 00:06:47,885 --> 00:06:48,930 Yup. 108 00:07:04,554 --> 00:07:05,425 All right, here we go. 109 00:07:14,085 --> 00:07:15,435 Get my back, get my back. 110 00:07:15,435 --> 00:07:16,479 There you go. 111 00:07:24,444 --> 00:07:26,620 What took you so long, Rivera? 112 00:07:26,620 --> 00:07:28,448 Thought you guys were like a block from here. 113 00:07:28,448 --> 00:07:30,580 Ah, we got tapped out to a little garbage fire 114 00:07:30,580 --> 00:07:32,147 over on Racine. 115 00:07:32,147 --> 00:07:34,062 Meanwhile, you guys scoop us on a real worker 116 00:07:34,062 --> 00:07:35,716 right here in our own backyard. 117 00:07:35,716 --> 00:07:37,413 Anything we can do to help? 118 00:07:37,413 --> 00:07:39,328 No, it looks like we got a handle on it. 119 00:07:39,328 --> 00:07:41,112 Well, we saw the purple smoke a mile off. 120 00:07:41,112 --> 00:07:42,418 What's that about? 121 00:07:42,418 --> 00:07:44,507 It's gotta be chemicals of some kind. 122 00:07:44,507 --> 00:07:47,118 Iodine, potassium permanganate, maybe. 123 00:07:48,555 --> 00:07:50,948 No idea what set it off, though. 124 00:07:50,948 --> 00:07:52,602 All right. 125 00:07:52,602 --> 00:07:55,736 Maybe the driver could shed some light on it. 126 00:07:55,736 --> 00:07:58,565 I don't know. He was in there a long time. 127 00:08:08,792 --> 00:08:10,315 Oh, God, no. 128 00:08:10,315 --> 00:08:13,928 Next. - This one's pretty. 129 00:08:13,928 --> 00:08:16,278 No, it's not. Next. 130 00:08:16,278 --> 00:08:18,280 Violet's being mean to my dress choices. 131 00:08:18,280 --> 00:08:19,803 If it's a white gown, she likes it. 132 00:08:19,803 --> 00:08:21,239 This is what I'm dealing with. 133 00:08:21,239 --> 00:08:23,198 Have you picked a day and date for the wedding? 134 00:08:23,198 --> 00:08:24,416 It's a month and a half away. 135 00:08:24,416 --> 00:08:25,983 Invitations are coming out shortly. 136 00:08:25,983 --> 00:08:28,159 - Here in Chicago, right? - Yes. 137 00:08:29,813 --> 00:08:33,382 But right after, Julia and I are moving to Oregon 138 00:08:33,382 --> 00:08:35,776 to be with Matt and the boys. 139 00:08:35,776 --> 00:08:37,212 What? 140 00:08:37,212 --> 00:08:38,387 I thought you were gonna wait until the fall 141 00:08:38,387 --> 00:08:40,128 before you left. - I was. 142 00:08:40,128 --> 00:08:41,390 But Matt and I talked it through, 143 00:08:41,390 --> 00:08:43,610 and the truth is, we've waited long enough 144 00:08:43,610 --> 00:08:45,263 to be together full-time. 145 00:08:46,613 --> 00:08:48,049 Wow. 146 00:08:48,049 --> 00:08:50,834 That-- 147 00:08:50,834 --> 00:08:53,663 I just can't imagine you not being here, I guess. 148 00:08:53,663 --> 00:08:55,317 Yeah, but it'll be like she's barely gone. 149 00:08:55,317 --> 00:08:56,623 She's gonna visit all the time 150 00:08:56,623 --> 00:08:58,755 and it's really the best thing for both of them. 151 00:08:58,755 --> 00:09:00,365 Yeah, I know. Yeah. 152 00:09:00,365 --> 00:09:02,324 I'm happy for you, of course. 153 00:09:02,324 --> 00:09:03,847 Yeah. It'll be great. 154 00:09:03,847 --> 00:09:04,935 Thanks, Mouch. 155 00:09:04,935 --> 00:09:06,241 Now that Mouch is back, 156 00:09:06,241 --> 00:09:07,634 we got the perfect vibe going on Truck. 157 00:09:07,634 --> 00:09:09,592 This combo is a winner. - I agree. 158 00:09:09,592 --> 00:09:11,507 Smooth as silk on the delivery van fire. 159 00:09:11,507 --> 00:09:13,422 That's great and all, but don't forget 160 00:09:13,422 --> 00:09:15,293 you have Ritter for two weeks 161 00:09:15,293 --> 00:09:17,339 between Gallo leaving and Mouch coming back, 162 00:09:17,339 --> 00:09:18,775 and then you gotta find a floater. 163 00:09:18,775 --> 00:09:21,169 We'll see. Think it over. 164 00:09:28,829 --> 00:09:30,526 Not a bad idea. 165 00:09:30,526 --> 00:09:32,093 Did you see the look on Herrmann's face? 166 00:09:32,093 --> 00:09:34,617 He was not happy. 167 00:09:34,617 --> 00:09:35,705 That's trouble. 168 00:09:35,705 --> 00:09:36,880 What? 169 00:09:36,880 --> 00:09:38,229 I was caught between two lieutenants 170 00:09:38,229 --> 00:09:39,970 when Casey and Severide were angling for me. 171 00:09:39,970 --> 00:09:41,406 Disaster. 172 00:09:41,406 --> 00:09:43,670 But you can't pick without someone getting offended. 173 00:09:43,670 --> 00:09:45,802 Thanks, Cruz. That was really helpful. 174 00:09:45,802 --> 00:09:47,369 But... 175 00:09:47,369 --> 00:09:48,718 if you just sit back, 176 00:09:48,718 --> 00:09:50,198 let the lieutenants battle it out, 177 00:09:50,198 --> 00:09:51,765 eventually, a winner will emerge. 178 00:09:51,765 --> 00:09:53,593 And then you won't have to pick at all. 179 00:09:53,593 --> 00:09:55,116 You'll thank me later. 180 00:09:55,116 --> 00:09:57,466 How come every bag of snacks that I pick off the shelf 181 00:09:57,466 --> 00:10:00,556 that's specifically labeled 17 has been half-eaten? 182 00:10:00,556 --> 00:10:02,427 Chippy, come on. Give it a rest. 183 00:10:02,427 --> 00:10:05,648 I'm telling you. 51 has sticky fingers. 184 00:10:05,648 --> 00:10:08,085 Hey, we'd never eat that dollar store crap you buy. 185 00:10:08,085 --> 00:10:11,480 Yeah, especially those. They're stale. 186 00:10:15,310 --> 00:10:17,051 Okay. Quiet down, people. 187 00:10:17,051 --> 00:10:18,574 I have news. 188 00:10:18,574 --> 00:10:21,664 Unfortunately, I have just heard from Med 189 00:10:21,664 --> 00:10:24,754 that the delivery truck driver died during surgery. 190 00:10:38,289 --> 00:10:40,204 Man, that smell. 191 00:10:40,204 --> 00:10:42,903 Same exact one filled the air during the fire at our house. 192 00:10:42,903 --> 00:10:44,208 It's strong, all right. 193 00:10:44,208 --> 00:10:46,602 I can't get the damn smell off my jacket. 194 00:10:46,602 --> 00:10:49,431 I had this crazy call at the Franklin overpass. 195 00:10:49,431 --> 00:10:52,434 Delivery truck exploded, fire spread fast, 196 00:10:52,434 --> 00:10:53,957 black-purple smoke everywhere. 197 00:10:53,957 --> 00:10:55,785 It was a wild one. 198 00:10:55,785 --> 00:10:57,265 Hey. 199 00:10:57,265 --> 00:10:58,570 The fire at our house had purple smoke, too, 200 00:10:58,570 --> 00:10:59,920 just like you're describing. 201 00:11:02,096 --> 00:11:03,750 Take us through it. You wanna start? 202 00:11:03,750 --> 00:11:05,447 We were sitting in our common area, 203 00:11:05,447 --> 00:11:07,362 you know, lunch about to come out the oven. 204 00:11:07,362 --> 00:11:08,798 Alarm came in for both our units, 205 00:11:08,798 --> 00:11:11,671 ambo and engine, fire over near Wrigley. 206 00:11:11,671 --> 00:11:15,109 We pull out, we're gunning down Sheffield. 207 00:11:15,109 --> 00:11:16,284 About three minutes on the road, 208 00:11:16,284 --> 00:11:17,720 Gina, she's our admin assistant, 209 00:11:17,720 --> 00:11:18,982 calls us in a panic, 210 00:11:18,982 --> 00:11:21,419 says there was a explosion in the kitchen. 211 00:11:21,419 --> 00:11:22,638 And that's when you turned around? 212 00:11:22,638 --> 00:11:23,900 Yeah--as soon as we pull up, 213 00:11:23,900 --> 00:11:26,076 we can see the whole place is rolling. 214 00:11:26,076 --> 00:11:27,774 We figure someone left the oven on since we were cooking, 215 00:11:27,774 --> 00:11:29,645 even though no one copped to it. 216 00:11:29,645 --> 00:11:31,255 You didn't think that the purple smoke was strange? 217 00:11:31,255 --> 00:11:32,692 No. 218 00:11:32,692 --> 00:11:34,258 A box of cleaning supplies had just been delivered. 219 00:11:34,258 --> 00:11:36,304 It was sitting right there on the counter near the stove. 220 00:11:36,304 --> 00:11:37,479 We thought the chemicals overheated 221 00:11:37,479 --> 00:11:39,481 and that's what caused the explosion. 222 00:11:39,481 --> 00:11:42,136 Now? I'm not so sure. 223 00:11:42,136 --> 00:11:43,746 Okay. Thanks, Lieutenant. 224 00:11:51,406 --> 00:11:53,974 You think the two fires are connected? 225 00:11:53,974 --> 00:11:55,976 I do, yes. 226 00:11:55,976 --> 00:11:58,935 And I-- 227 00:11:58,935 --> 00:12:01,546 I wanna look into it. 228 00:12:01,546 --> 00:12:03,766 You don't think OFI can handle it? 229 00:12:03,766 --> 00:12:05,768 I'll bring it to Van Meter for help, 230 00:12:05,768 --> 00:12:07,161 but it could only be a matter of time 231 00:12:07,161 --> 00:12:08,162 before another bomb goes off. 232 00:12:08,162 --> 00:12:10,120 We need to move fast. 233 00:12:10,120 --> 00:12:13,733 And OFI doesn't have the firsthand knowledge I do. 234 00:12:13,733 --> 00:12:15,299 I get that. 235 00:12:18,868 --> 00:12:21,741 If you don't want me to do this, I won't. 236 00:12:21,741 --> 00:12:24,221 We can go back to never talking about arson, 237 00:12:24,221 --> 00:12:26,267 pretending everything is normal. 238 00:12:26,267 --> 00:12:28,878 Don't act like this is some random rule 239 00:12:28,878 --> 00:12:31,185 that I laid out, Kelly. 240 00:12:31,185 --> 00:12:33,404 I basically had to fly to Alabama, 241 00:12:33,404 --> 00:12:35,580 put you in handcuffs, and drag you home. 242 00:12:36,930 --> 00:12:39,367 You get so caught up in these arson cases. 243 00:12:39,367 --> 00:12:40,542 It's like a drug. 244 00:12:40,542 --> 00:12:42,065 I... 245 00:12:42,065 --> 00:12:45,373 didn't even know where you were on that last case. 246 00:12:45,373 --> 00:12:47,810 And it's taken six months for us to even 247 00:12:47,810 --> 00:12:51,161 try to build back any kind of real trust. 248 00:12:56,427 --> 00:12:59,561 You know how sorry I am for that. 249 00:12:59,561 --> 00:13:01,476 But it's not going to happen with this case. 250 00:13:01,476 --> 00:13:04,479 I'm here. So are you. 251 00:13:05,915 --> 00:13:07,612 We're in it together. 252 00:13:10,006 --> 00:13:13,357 I have a gut feeling this could be big, Stella. 253 00:13:13,357 --> 00:13:15,446 And a lot of lives could be at stake. 254 00:13:20,103 --> 00:13:22,366 Go solve it, then. 255 00:13:44,736 --> 00:13:46,651 Looks like you got a science project going on. 256 00:13:46,651 --> 00:13:48,697 It's fire cop time. 257 00:13:48,697 --> 00:13:50,525 This about the fire at 17? 258 00:13:50,525 --> 00:13:53,136 For starters, these are all CFD-assigned, 259 00:13:53,136 --> 00:13:54,659 city-issued cleaning supplies. 260 00:13:54,659 --> 00:13:56,313 Like the supplies they had in the kitchen 261 00:13:56,313 --> 00:13:57,880 before the explosion. 262 00:13:57,880 --> 00:14:00,056 Like what they thought was in their kitchen, 263 00:14:00,056 --> 00:14:02,624 but I don't think that's what was in the box. 264 00:14:02,624 --> 00:14:04,147 Why not? 265 00:14:04,147 --> 00:14:06,062 Well, some of these could cause a chemical reaction 266 00:14:06,062 --> 00:14:07,716 if mixed together, some even deadly, 267 00:14:07,716 --> 00:14:10,762 but none would explain the purple smoke. 268 00:14:10,762 --> 00:14:12,025 So what are you thinking? 269 00:14:12,025 --> 00:14:13,548 I think someone sent a package 270 00:14:13,548 --> 00:14:16,507 meant to look like regular cleaning supplies, 271 00:14:16,507 --> 00:14:19,162 but the real contents were something else completely. 272 00:14:19,162 --> 00:14:21,034 This is potassium permanganate powder. 273 00:14:21,034 --> 00:14:23,863 It's a powerful oxidizer. 274 00:14:26,909 --> 00:14:28,519 Mixing it with glycerol 275 00:14:28,519 --> 00:14:30,739 would cause a violent chemical reaction, 276 00:14:30,739 --> 00:14:33,176 one of a few reactions that emits purple smoke. 277 00:14:57,157 --> 00:15:00,203 - Oh! - You all right? 278 00:15:00,203 --> 00:15:02,423 This stuff is no joke. 279 00:15:05,295 --> 00:15:08,081 So same thing happened at 17 280 00:15:08,081 --> 00:15:10,300 and the delivery truck explosion. 281 00:15:10,300 --> 00:15:11,780 I'll call the delivery company, 282 00:15:11,780 --> 00:15:14,043 see if I can get details on the contents of that truck. 283 00:15:14,043 --> 00:15:16,437 If somebody's setting these explosions intentionally, 284 00:15:16,437 --> 00:15:18,178 they're not just trying to scare people. 285 00:15:18,178 --> 00:15:19,614 They're trying to kill 'em. 286 00:15:23,487 --> 00:15:25,968 Carver says you were a beast on the scene 287 00:15:25,968 --> 00:15:27,230 helping take down that fire. 288 00:15:27,230 --> 00:15:29,972 Yeah, well, death tickling your toes 289 00:15:29,972 --> 00:15:31,713 can be a pretty good motivation. 290 00:15:33,236 --> 00:15:35,978 Not to mention Trudy with the buggy whip at my back. 291 00:15:35,978 --> 00:15:37,893 Hadn't been for her, 292 00:15:37,893 --> 00:15:40,287 who knows if I'd have ever made it back here. 293 00:15:40,287 --> 00:15:43,072 51 wasn't the same without you. 294 00:15:43,072 --> 00:15:45,640 It doesn't feel the same now. 295 00:15:45,640 --> 00:15:47,947 Well, having another firehouse filling up the place, 296 00:15:47,947 --> 00:15:49,209 that doesn't help. 297 00:15:49,209 --> 00:15:51,385 It's not just that. 298 00:15:51,385 --> 00:15:54,954 Gallo gone, Brett leaving? 299 00:15:54,954 --> 00:15:57,434 Yeah. 300 00:15:57,434 --> 00:15:59,436 Kylie. - Am I interrupting? 301 00:15:59,436 --> 00:16:02,178 Perfect timing, actually. 302 00:16:02,178 --> 00:16:03,527 Look at you. 303 00:16:03,527 --> 00:16:05,355 Legit rookie firefighter. 304 00:16:05,355 --> 00:16:07,662 I just don't understand why you're not here at 51. 305 00:16:07,662 --> 00:16:10,534 I told you, she wanted to chart her own path. 306 00:16:10,534 --> 00:16:13,711 After being under our tutelage for so damn long. 307 00:16:13,711 --> 00:16:14,974 I'm proud of her. 308 00:16:14,974 --> 00:16:16,366 Aw. 309 00:16:16,366 --> 00:16:18,238 I gotta get going. The unit's waiting on me. 310 00:16:18,238 --> 00:16:20,980 I just wanted to take a quick peek at Mouch back on the job. 311 00:16:20,980 --> 00:16:22,416 - Aw. - Welcome home. 312 00:16:22,416 --> 00:16:24,679 Thank you, Kylie. 313 00:16:32,339 --> 00:16:34,732 I need to talk to you, Chief. 314 00:16:36,517 --> 00:16:38,258 Everyone's gonna complain about this lasagna 315 00:16:38,258 --> 00:16:39,607 because of the sauce. 316 00:16:39,607 --> 00:16:41,304 I told Gallo to bring a bottle of his marinara 317 00:16:41,304 --> 00:16:42,653 when he comes by later. 318 00:16:42,653 --> 00:16:45,221 That is not gonna save our asses for this meal. 319 00:16:45,221 --> 00:16:46,396 When he gets here, we cannot lose it. 320 00:16:46,396 --> 00:16:47,397 Cannot. 321 00:16:47,397 --> 00:16:49,051 No tears. Zero. 322 00:16:49,051 --> 00:16:50,400 That would just make him feel bad. 323 00:16:50,400 --> 00:16:51,793 Yeah, and that's the last thing we wanna do. 324 00:16:51,793 --> 00:16:54,274 So we'll just quick-hug it and say, "See you soon." 325 00:16:54,274 --> 00:16:55,579 - Exactly. - Yeah. 326 00:16:57,886 --> 00:16:59,105 Hey, need a hand? 327 00:16:59,105 --> 00:17:00,758 Why? 328 00:17:00,758 --> 00:17:02,717 I wanna help. That's all. 329 00:17:02,717 --> 00:17:04,501 That's all. 330 00:17:07,722 --> 00:17:09,854 I was just thinking about how 331 00:17:09,854 --> 00:17:14,076 I gave you your start here at 51, Ritter, and... 332 00:17:14,076 --> 00:17:16,122 brought you onto Engine. 333 00:17:16,122 --> 00:17:17,688 Fond memories. 334 00:17:17,688 --> 00:17:19,299 Hey, hey. 335 00:17:19,299 --> 00:17:22,693 Mouch is the one who brought Ritter to 51, and you know it. 336 00:17:22,693 --> 00:17:25,000 Now, back off. 337 00:17:25,000 --> 00:17:28,003 Give Ritter the space he needs to make an informed, 338 00:17:28,003 --> 00:17:31,572 unbiased choice between Truck and Engine. 339 00:17:36,751 --> 00:17:39,275 He seems pretty worried about it, 340 00:17:39,275 --> 00:17:41,625 so he says he'll keep me posted. 341 00:17:41,625 --> 00:17:43,540 Severide is really good at this. 342 00:17:43,540 --> 00:17:44,889 I'm sure he'll get to the bottom of it. 343 00:17:44,889 --> 00:17:47,283 Hope so. 344 00:17:47,283 --> 00:17:49,198 Let's talk wedding. 345 00:17:49,198 --> 00:17:50,765 So how many people are you thinking? 346 00:17:50,765 --> 00:17:53,681 Family only, which includes 51, of course. 347 00:17:53,681 --> 00:17:56,379 Which includes you, Carver. 348 00:17:56,379 --> 00:17:58,207 Well, I'm honored. 349 00:17:58,207 --> 00:17:59,426 Do we get a plus-one? 350 00:17:59,426 --> 00:18:00,601 Oh, sure. 351 00:18:00,601 --> 00:18:02,298 Are you seeing someone? 352 00:18:02,298 --> 00:18:04,518 No. Nothing serious. 353 00:18:04,518 --> 00:18:06,433 Oh, well, Violet's not seeing anyone either right now. 354 00:18:06,433 --> 00:18:08,870 Maybe you two could go together. 355 00:18:08,870 --> 00:18:11,742 I am not going as Carver's pity date. 356 00:18:11,742 --> 00:18:14,745 Hey, we're both desperate when the wedding hits. 357 00:18:14,745 --> 00:18:17,922 I'd consider it. 358 00:18:22,013 --> 00:18:25,234 Why did I say that? It just flew out of my mouth. 359 00:18:25,234 --> 00:18:27,758 Now they're arguing again. 360 00:18:27,758 --> 00:18:30,109 Yeah, but do you ever really argue with someone 361 00:18:30,109 --> 00:18:32,850 if you don't care a little too much about what they think? 362 00:18:37,942 --> 00:18:40,075 Just got word back from the delivery service. 363 00:18:40,075 --> 00:18:43,470 Confirmed the truck was headed to 105's house with a package. 364 00:18:43,470 --> 00:18:45,036 Talk to me about the original fire. 365 00:18:45,036 --> 00:18:47,735 Someone sent dangerous, flammable liquids to 17 366 00:18:47,735 --> 00:18:49,476 under the guise of cleaning supplies. 367 00:18:49,476 --> 00:18:51,956 But one of the guys brought the box into the kitchen. 368 00:18:51,956 --> 00:18:53,480 Firefighters assumed that 369 00:18:53,480 --> 00:18:55,612 the stove had been accidentally left on right near it 370 00:18:55,612 --> 00:18:57,048 and that's what triggered the explosion. 371 00:18:57,048 --> 00:18:58,876 It was pure luck that no one was hurt or killed. 372 00:18:58,876 --> 00:19:02,053 Preliminary report on the 17 fire found nothing suspicious. 373 00:19:02,053 --> 00:19:03,794 The explosion of the delivery truck near 105 374 00:19:03,794 --> 00:19:05,883 had all the same hallmarks of 17's fire 375 00:19:05,883 --> 00:19:07,233 just a few days ago. 376 00:19:07,233 --> 00:19:09,452 Acrid smell, distinctive black and purple smoke. 377 00:19:09,452 --> 00:19:10,975 It can't be a coincidence. 378 00:19:10,975 --> 00:19:13,064 You look into who sent the package headed to 105? 379 00:19:13,064 --> 00:19:14,936 I did--the return address that was given out 380 00:19:14,936 --> 00:19:16,372 turned out to be fake. 381 00:19:16,372 --> 00:19:18,244 Van Meter, I know that I don't have any proof yet, 382 00:19:18,244 --> 00:19:19,723 but I'd like to get a close look 383 00:19:19,723 --> 00:19:21,551 at the delivery truck remains before it's too late. 384 00:19:21,551 --> 00:19:23,292 The sooner, the better. 385 00:19:23,292 --> 00:19:25,294 Okay. I'll join you. 386 00:19:29,646 --> 00:19:31,082 Captain, we bagged and tagged most of it. 387 00:19:31,082 --> 00:19:33,868 Got it laid out for you. - Thanks, Flanagan. 388 00:19:44,095 --> 00:19:46,750 Haven't seen you at OFI in a while. 389 00:19:46,750 --> 00:19:49,057 Yeah, I've had my hands full with Squad. 390 00:19:51,886 --> 00:19:54,889 Douglas Smith called me from the ATF arson program. 391 00:19:58,414 --> 00:20:01,025 Said you took your name off the National Investigators list. 392 00:20:04,986 --> 00:20:07,293 That's a pretty prestigious group to be in. 393 00:20:08,990 --> 00:20:10,426 Don't I know it. 394 00:20:12,776 --> 00:20:16,040 Whatever's going on with you, Severide... 395 00:20:16,040 --> 00:20:17,607 that's a once-in-a-lifetime opportunity. 396 00:20:17,607 --> 00:20:18,913 I wouldn't waste it. 397 00:20:24,571 --> 00:20:26,703 Hold on. 398 00:20:26,703 --> 00:20:28,139 This looks like a spring and kill bar 399 00:20:28,139 --> 00:20:30,098 from an incinerated rat trap. 400 00:20:36,844 --> 00:20:40,891 A rat trap in the kitchen of a firehouse is one thing. 401 00:20:40,891 --> 00:20:43,590 But what's it doing in the back of a delivery truck? 402 00:20:46,723 --> 00:20:49,509 There's a burnt cell battery in that first bag. 403 00:20:49,509 --> 00:20:51,554 These could be parts of a timing device. 404 00:20:53,164 --> 00:20:55,123 Captain, I think there might be a serial arsonist out there 405 00:20:55,123 --> 00:20:56,646 targeting firefighters. 406 00:21:05,568 --> 00:21:07,875 In addition to the components of a timing device, 407 00:21:07,875 --> 00:21:09,485 the truck's contents tested positive 408 00:21:09,485 --> 00:21:12,662 for a combination of glycerol and potassium permanganate, 409 00:21:12,662 --> 00:21:14,316 which explains the explosion. 410 00:21:14,316 --> 00:21:16,187 Any idea why the delivery truck 411 00:21:16,187 --> 00:21:17,711 didn't make it to the firehouse? 412 00:21:17,711 --> 00:21:19,626 Today, we drove the Squad down the street 413 00:21:19,626 --> 00:21:21,062 where the truck exploded, 414 00:21:21,062 --> 00:21:23,456 saw a Chicago-style pothole right where it happened. 415 00:21:23,456 --> 00:21:25,196 Looks like that's what triggered the timing device. 416 00:21:25,196 --> 00:21:26,937 OFI investigators are tracking down 417 00:21:26,937 --> 00:21:28,591 all security footage of drop sites 418 00:21:28,591 --> 00:21:30,637 and where the packages could have come from. 419 00:21:30,637 --> 00:21:33,944 We think the arsonist must have been triggered recently. 420 00:21:33,944 --> 00:21:36,556 We had two attacks within a few days. 421 00:21:36,556 --> 00:21:38,514 He's on a mission. 422 00:21:38,514 --> 00:21:42,344 Right now, these firefighter attacks, they seem random. 423 00:21:42,344 --> 00:21:45,347 Could happen in any firehouse at any moment. 424 00:21:45,347 --> 00:21:47,306 You need to be aware on each and every call 425 00:21:47,306 --> 00:21:49,351 for anything out of the ordinary, 426 00:21:49,351 --> 00:21:51,614 any deliveries coming to this firehouse. 427 00:21:54,443 --> 00:21:56,010 Stay sharp. 428 00:22:01,537 --> 00:22:04,148 Why would someone wanna come after us? 429 00:22:04,148 --> 00:22:06,368 Almost lost my life on this job, 430 00:22:06,368 --> 00:22:09,589 six months of rehab to get back here, 431 00:22:09,589 --> 00:22:12,722 and find out someone's hunting firefighters? 432 00:22:12,722 --> 00:22:15,551 Gina, the admin assistant at our firehouse, 433 00:22:15,551 --> 00:22:18,424 she barely made it out before the whole place went up. 434 00:22:19,555 --> 00:22:21,992 She's my wife. 435 00:22:23,864 --> 00:22:26,257 We just gotta rise above this. 436 00:22:26,257 --> 00:22:28,695 Stay focused on what we do. 437 00:22:28,695 --> 00:22:30,436 Mm-hmm. 438 00:22:30,436 --> 00:22:32,742 All right, 81, enough sitting around ruminating. 439 00:22:32,742 --> 00:22:34,483 Get your asses on the app floor for some drills. 440 00:22:34,483 --> 00:22:36,572 Let's go. 441 00:22:36,572 --> 00:22:37,921 I figured we'd run drills out here 442 00:22:37,921 --> 00:22:39,401 so we can keep our eyes on the doors 443 00:22:39,401 --> 00:22:41,882 and stay sharp, like the chief said. 444 00:22:41,882 --> 00:22:46,234 So one-man ladder throws, one at a time, on that wall. 445 00:22:46,234 --> 00:22:50,891 Carver, grab a 14. Mouch, Ritter, pick up a 12. 446 00:22:50,891 --> 00:22:52,109 Let's go. 447 00:22:54,068 --> 00:22:55,461 Let's go! 448 00:22:57,158 --> 00:23:00,379 We're looking for one smooth motion. 449 00:23:01,858 --> 00:23:03,425 Hey, Ritter, Ritter. 450 00:23:03,425 --> 00:23:05,079 Keep the heel down. All right? 451 00:23:05,079 --> 00:23:06,341 You don't wanna block your visibility. 452 00:23:06,341 --> 00:23:07,995 But you're doing great. 453 00:23:10,389 --> 00:23:12,129 Nice. - Teacher's pet. 454 00:23:12,129 --> 00:23:13,479 She just wants you to choose Truck. 455 00:23:13,479 --> 00:23:14,610 I heard that! 456 00:23:14,610 --> 00:23:16,307 He's used to working engine drills. 457 00:23:16,307 --> 00:23:18,222 Doesn't do ladders as often as you two. 458 00:23:18,222 --> 00:23:20,007 Not one kind word for me? 459 00:23:20,007 --> 00:23:22,444 I'm in the best shape of my life. 460 00:23:22,444 --> 00:23:24,925 You do look great, Mouch. 461 00:23:24,925 --> 00:23:26,100 Hey. 462 00:23:38,068 --> 00:23:40,636 Gallo. 463 00:23:40,636 --> 00:23:42,682 You're really trying to milk this goodbye, huh? 464 00:23:42,682 --> 00:23:43,987 Hey. 465 00:23:43,987 --> 00:23:45,206 What up? 466 00:23:45,206 --> 00:23:47,164 Hey. - There he is. 467 00:23:47,164 --> 00:23:50,472 Oh, say it ain't so, Gallo. 468 00:23:50,472 --> 00:23:51,865 Oh! 469 00:23:51,865 --> 00:23:53,127 Whoa. 470 00:23:53,127 --> 00:23:54,737 You sure you won't stay? 471 00:23:54,737 --> 00:23:56,565 Believe me, hardest decision of my life. 472 00:23:56,565 --> 00:23:59,002 But--but my mom had cousins I never met. 473 00:23:59,002 --> 00:24:00,395 My aunt introduced me. 474 00:24:00,395 --> 00:24:01,527 For the first time in my life, 475 00:24:01,527 --> 00:24:03,529 I realized I have nephews and nieces 476 00:24:03,529 --> 00:24:07,358 and cousins I get to hang out with and get to know. 477 00:24:07,358 --> 00:24:09,404 It's pretty awesome. 478 00:24:09,404 --> 00:24:14,148 I am gonna miss my family at 51 like hell. 479 00:24:14,148 --> 00:24:15,976 Well, I've put in a word with Ken O'Reilly. 480 00:24:15,976 --> 00:24:18,282 He's a chief in Detroit. 481 00:24:18,282 --> 00:24:20,937 He'll keep an eye on you. 482 00:24:20,937 --> 00:24:22,678 No shenanigans, got it? 483 00:24:22,678 --> 00:24:24,071 Yes, Chief. 484 00:24:24,071 --> 00:24:25,464 Uh, hey. 485 00:24:25,464 --> 00:24:27,944 Detroit has no idea what's about to hit them. 486 00:24:30,425 --> 00:24:34,081 You will be a gift to any firehouse you go to, Gallo. 487 00:24:34,081 --> 00:24:36,997 Okay, if any of that's true... 488 00:24:36,997 --> 00:24:40,348 it's because of everything I learned here at 51. 489 00:24:40,348 --> 00:24:42,742 Can't thank you enough. 490 00:24:42,742 --> 00:24:44,483 Hey. 491 00:24:44,483 --> 00:24:48,225 If, uh, you ever wanna drive four-plus and do a pub crawl, 492 00:24:48,225 --> 00:24:50,184 I'll be here, brother. 493 00:24:50,184 --> 00:24:51,751 That will definitely be happening. 494 00:24:54,797 --> 00:24:57,234 - Be safe out there, brother. - Thanks. 495 00:25:00,063 --> 00:25:01,717 Don't even try getting sappy with us. 496 00:25:01,717 --> 00:25:03,197 Mm-mm. 497 00:25:03,197 --> 00:25:05,242 Oh, you guys don't know? I already-- 498 00:25:05,242 --> 00:25:06,722 I already made two new best friends in Detroit. 499 00:25:06,722 --> 00:25:08,768 Riolet and Vitter. Yeah, yeah. 500 00:25:08,768 --> 00:25:11,597 So you guys are, like, psh, rearview mirror. 501 00:25:16,776 --> 00:25:19,169 Hate you. 502 00:25:36,056 --> 00:25:37,884 Truck 81, Ambulance 61, 503 00:25:37,884 --> 00:25:42,323 motor vehicle accident, TK Lakeshore Drive. 504 00:26:28,369 --> 00:26:31,677 Carver! Grab the K-12. Ritter, get the jaws. 505 00:26:31,677 --> 00:26:32,678 Copy. 506 00:26:37,204 --> 00:26:39,728 Let's see what we got here. 507 00:26:46,343 --> 00:26:48,563 How could anyone walk away from this? 508 00:26:48,563 --> 00:26:52,611 Maybe one of those self-driving-car situations? 509 00:26:52,611 --> 00:26:54,569 Looks all too human to me. 510 00:26:56,615 --> 00:26:58,355 All right, everybody, fan out. 511 00:26:58,355 --> 00:27:00,619 The driver couldn't have gotten very far. 512 00:27:00,619 --> 00:27:03,447 Everything feels like we're walking into a trap. 513 00:27:19,115 --> 00:27:20,508 Oh, my God. 514 00:27:22,553 --> 00:27:23,772 Hey, we found him. 515 00:27:23,772 --> 00:27:25,600 It's a--it's a recovery, not a rescue. 516 00:27:36,089 --> 00:27:38,395 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 517 00:27:38,395 --> 00:27:39,527 Oh, okay. Okay, let's get you down. 518 00:27:39,527 --> 00:27:42,835 I gotta go. 519 00:27:48,623 --> 00:27:50,320 Holy hell. 520 00:27:50,320 --> 00:27:53,846 Okay, just-- just try and relax, okay? 521 00:27:53,846 --> 00:27:56,065 Mouch, Ritter, go grab the backboard and C-collar. 522 00:27:56,065 --> 00:27:57,284 Copy. 523 00:27:57,284 --> 00:27:59,460 Hey, what's your name? 524 00:27:59,460 --> 00:28:01,505 - Lonnie. - Okay, Lonnie. 525 00:28:01,505 --> 00:28:03,159 We're gonna get you on the backboard nice and easy 526 00:28:03,159 --> 00:28:04,770 and then take you to a hospital. 527 00:28:04,770 --> 00:28:06,554 Nah. I've gotta go. 528 00:28:06,554 --> 00:28:07,686 - Whoa, whoa, hey. - Oh, no. 529 00:28:07,686 --> 00:28:09,426 I think the hospital is the best place 530 00:28:09,426 --> 00:28:10,819 for you to be right now, Lon. 531 00:28:12,821 --> 00:28:14,170 There we go. 532 00:28:17,957 --> 00:28:19,741 Scoot him on there. 533 00:28:19,741 --> 00:28:21,090 All right, I'll splint and wrap him. 534 00:28:21,090 --> 00:28:22,613 You get his vitals. - Copy. 535 00:28:22,613 --> 00:28:23,789 On three. 536 00:28:23,789 --> 00:28:27,401 One, two, three. 537 00:28:33,973 --> 00:28:36,366 BP is 120/80. His vitals are stable. 538 00:28:36,366 --> 00:28:40,936 GCS is 12 despite the, um, head injury. 539 00:28:40,936 --> 00:28:42,633 I wanna go home. 540 00:28:42,633 --> 00:28:43,722 Okay, Lonnie. 541 00:28:43,722 --> 00:28:45,158 After they check you out at Med. 542 00:28:45,158 --> 00:28:47,160 Why don't you drive? I'll keep an eye on the wraps. 543 00:28:47,160 --> 00:28:48,988 Yeah, copy. 544 00:28:48,988 --> 00:28:50,946 Man, you and Brett really handled that. 545 00:28:50,946 --> 00:28:52,252 Kept it together from the start. 546 00:28:52,252 --> 00:28:54,471 After my girlish shriek, yeah. 547 00:29:11,880 --> 00:29:14,187 Did the full loop. 548 00:29:14,187 --> 00:29:16,015 All clear. 549 00:29:16,015 --> 00:29:18,626 Listening to these radio calls is killing me. 550 00:29:18,626 --> 00:29:20,367 Every time one comes in, 551 00:29:20,367 --> 00:29:22,804 I'm afraid that it's gonna be a firehouse attack. 552 00:29:22,804 --> 00:29:24,806 I feel the same. 553 00:29:27,069 --> 00:29:28,854 Engine 47, water main break reported. 554 00:29:28,854 --> 00:29:32,379 My nerves are shot. 555 00:29:32,379 --> 00:29:34,511 Yeah. 556 00:29:34,511 --> 00:29:37,906 All firehouses are on edge. 557 00:29:37,906 --> 00:29:41,344 Captain Shreves, he's got his house on lockdown. 558 00:29:41,344 --> 00:29:42,998 Other offices are following suit, 559 00:29:42,998 --> 00:29:45,696 just not letting the public inside. 560 00:29:45,696 --> 00:29:50,310 CPD, they're doing a number of firehouse drive-bys. 561 00:29:50,310 --> 00:29:52,660 But without a real profile of the arsonist, 562 00:29:52,660 --> 00:29:54,401 there's not much they can do. 563 00:29:54,401 --> 00:29:56,751 Hopefully, Severide will get some information 564 00:29:56,751 --> 00:30:01,103 over at Firehouse 105 and... 565 00:30:01,103 --> 00:30:03,323 Give OFI a sense of direction. 566 00:30:03,323 --> 00:30:04,454 Yeah. 567 00:30:06,326 --> 00:30:07,675 Hey... 568 00:30:07,675 --> 00:30:10,243 Ritter say anything about coming back to Engine? 569 00:30:10,243 --> 00:30:11,548 'Cause you're gonna need someone new 570 00:30:11,548 --> 00:30:12,767 if he stays on Truck. 571 00:30:12,767 --> 00:30:13,942 I know, I know. 572 00:30:13,942 --> 00:30:15,988 I--I guess he hasn't decided yet. 573 00:30:15,988 --> 00:30:18,120 I--I want him back, trust me. 574 00:30:18,120 --> 00:30:20,253 We had a good thing going. - But what? 575 00:30:20,253 --> 00:30:21,602 But you don't wanna push him? 576 00:30:21,602 --> 00:30:23,299 No. 577 00:30:23,299 --> 00:30:25,258 I, um... 578 00:30:25,258 --> 00:30:26,563 I'm trying to keep my mouth shut, 579 00:30:26,563 --> 00:30:30,611 which, as you know, is not easy for me to do. 580 00:30:35,834 --> 00:30:38,924 Ambulance 33, 68-year-old female with chest pains, 581 00:30:38,924 --> 00:30:43,058 10988 Cleveland Street. 582 00:30:43,058 --> 00:30:45,104 We know the package was on its way here. 583 00:30:45,104 --> 00:30:46,627 Is there anyone, a person or group, 584 00:30:46,627 --> 00:30:48,542 you think might hold a grudge against your firehouse? 585 00:30:48,542 --> 00:30:50,674 Well, we've been talking about that all day. 586 00:30:50,674 --> 00:30:52,851 I mean, there's always some unhappy customer 587 00:30:52,851 --> 00:30:54,243 who thinks we should have got to his house 588 00:30:54,243 --> 00:30:56,724 before the roof went into the cellar. 589 00:30:56,724 --> 00:30:58,421 Tell him about Gilbert. 590 00:30:58,421 --> 00:31:01,294 Just the guy across the street. 591 00:31:01,294 --> 00:31:03,426 Tried to sue us over the sirens day and night. 592 00:31:03,426 --> 00:31:05,167 He hates our guts. 593 00:31:05,167 --> 00:31:07,082 You think he's a real possibility? 594 00:31:07,082 --> 00:31:09,041 - Nah. - Dude's mean as hell. 595 00:31:09,041 --> 00:31:10,956 Special forces in 'Nam. 596 00:31:10,956 --> 00:31:14,046 50 years ago, Gibbs. 597 00:31:14,046 --> 00:31:17,266 Nowadays, he can barely make it to his mailbox. 598 00:31:19,616 --> 00:31:20,966 Why two ambos? 599 00:31:20,966 --> 00:31:24,056 Oh, this one's a temporary relocation. 600 00:31:24,056 --> 00:31:26,580 Why? From where? 601 00:31:30,889 --> 00:31:32,368 Hey. 602 00:31:32,368 --> 00:31:34,240 Where were you guys based before? 603 00:31:34,240 --> 00:31:35,763 17. 604 00:31:35,763 --> 00:31:37,373 We were sent here after that fire shut the place down 605 00:31:37,373 --> 00:31:38,940 for renovations. 606 00:31:41,769 --> 00:31:44,206 Son of a bitch. The package was meant for them. 607 00:31:44,206 --> 00:31:46,165 The arsonist is going after people from 17. 608 00:31:46,165 --> 00:31:47,775 They were the ones who were hit first. 609 00:31:47,775 --> 00:31:48,994 The box was only heading here 610 00:31:48,994 --> 00:31:52,649 because you now have their ambulance. 611 00:31:52,649 --> 00:31:56,566 Which means he knows 51 has their engine. 612 00:32:01,528 --> 00:32:02,659 Firehouse 5-- 613 00:32:02,659 --> 00:32:04,226 - It's Severide. - Severide. 614 00:32:04,226 --> 00:32:06,098 Hey, I think the arsonist is coming after 51 next, okay? 615 00:32:06,098 --> 00:32:07,926 I need you to do a full sweep of the firehouse 616 00:32:07,926 --> 00:32:09,014 and make sure nothing's been delivered. 617 00:32:09,014 --> 00:32:10,537 We're already on it, Lieutenant. 618 00:32:10,537 --> 00:32:13,192 Nothing so far. - Take another look, okay? 619 00:32:13,192 --> 00:32:14,758 The arsonist is moving fast, 620 00:32:14,758 --> 00:32:16,369 and he's getting more and more desperate by the hour. 621 00:32:16,369 --> 00:32:18,023 - All right, copy that. - I'll take the north apron. 622 00:32:18,023 --> 00:32:20,025 I'm going south. 623 00:32:41,611 --> 00:32:42,917 Hey, you! 624 00:32:42,917 --> 00:32:44,179 Herrmann? 625 00:32:44,179 --> 00:32:46,007 Chief, that was the guy on-scene 626 00:32:46,007 --> 00:32:48,836 at the delivery truck explosion! 627 00:32:48,836 --> 00:32:50,098 Hey! 628 00:32:51,795 --> 00:32:54,102 Hey, stop! 629 00:33:00,500 --> 00:33:03,938 - Go. - Whoa. Pull over, Mouch. 630 00:33:03,938 --> 00:33:05,026 - Get out! - No! 631 00:33:05,026 --> 00:33:06,636 Get out! 632 00:33:10,684 --> 00:33:12,338 What's going on? 633 00:33:13,817 --> 00:33:16,472 Hey! Stay back! Go away! 634 00:33:25,003 --> 00:33:26,656 Herrmann? 635 00:33:26,656 --> 00:33:29,485 Herrmann! 636 00:33:29,485 --> 00:33:31,313 Hey. - Am I in one piece? 637 00:33:31,313 --> 00:33:32,401 Herrmann? 638 00:33:32,401 --> 00:33:33,924 You got it. 639 00:33:33,924 --> 00:33:36,275 Oh, thank God. - You know where you're at? 640 00:33:36,275 --> 00:33:37,624 Did anybody get hurt? 641 00:33:37,624 --> 00:33:40,235 - No, thanks to you. - Easy. 642 00:33:40,235 --> 00:33:42,498 Let's get a look at you before you go jogging off. 643 00:33:42,498 --> 00:33:45,153 Look at me. 644 00:33:54,249 --> 00:33:57,774 You can't hold me here! Let me go! 645 00:33:57,774 --> 00:33:59,602 You're not going anywhere. 646 00:34:07,871 --> 00:34:10,874 Our arsonist is a man named Allen John Webber. 647 00:34:10,874 --> 00:34:12,659 He was a washout rookie at Firehouse 17 648 00:34:12,659 --> 00:34:14,269 over eight years ago. 649 00:34:14,269 --> 00:34:16,228 Long enough, we didn't think about him as a suspect. 650 00:34:16,228 --> 00:34:17,620 It turns out his life's been spiraling 651 00:34:17,620 --> 00:34:19,274 since he was cut from the CFD. 652 00:34:19,274 --> 00:34:21,885 Series of failed jobs, petty crime arrests, 653 00:34:21,885 --> 00:34:24,366 and PD just found out his wife left home 654 00:34:24,366 --> 00:34:26,238 with the kids a few weeks ago. 655 00:34:26,238 --> 00:34:28,979 He blames the firehouse that let him go for all of it. 656 00:34:28,979 --> 00:34:32,287 His timing devices were actually pretty basic. 657 00:34:32,287 --> 00:34:34,333 All items gathered from hardware stores, 658 00:34:34,333 --> 00:34:37,988 nothing a firefighter couldn't have learned from the academy. 659 00:34:37,988 --> 00:34:40,295 Damn lucky no firefighters were killed. 660 00:34:40,295 --> 00:34:42,906 But our hearts go out to the delivery driver's family. 661 00:34:44,865 --> 00:34:46,432 Webber's locked up? 662 00:34:46,432 --> 00:34:48,999 There was significant evidence found in his car. 663 00:34:48,999 --> 00:34:52,699 Enough to hold him for now. 664 00:34:54,701 --> 00:34:55,876 Let's go back to work. 665 00:35:06,060 --> 00:35:08,584 I hate to say this, 666 00:35:08,584 --> 00:35:11,152 but I guess Herrmann saving the entire firehouse 667 00:35:11,152 --> 00:35:12,980 has earned him the right to have 668 00:35:12,980 --> 00:35:14,764 his favorite Engine man back. 669 00:35:14,764 --> 00:35:17,202 So as much as I'd love to have you, 670 00:35:17,202 --> 00:35:18,594 as soon as I find a replacement, 671 00:35:18,594 --> 00:35:21,249 I think I've gotta send you back. 672 00:35:21,249 --> 00:35:23,817 Yeah, that's good by me, Lieutenant. 673 00:35:23,817 --> 00:35:26,036 But... 674 00:35:26,036 --> 00:35:29,692 it was a great experience being on Truck. 675 00:35:31,477 --> 00:35:34,349 I know. 676 00:35:39,920 --> 00:35:41,878 All worked out. 677 00:35:48,233 --> 00:35:50,887 Well, that may have been the weirdest shift ever. 678 00:35:50,887 --> 00:35:54,543 Yeah, and that's saying something here at 51. 679 00:35:54,543 --> 00:35:55,979 Can I talk to you? 680 00:35:55,979 --> 00:35:57,416 Is this about my Carver wedding comment? 681 00:35:57,416 --> 00:36:00,288 I'm sorry. I don't know why I said that. 682 00:36:00,288 --> 00:36:02,116 But you two are kind of cute together. 683 00:36:02,116 --> 00:36:03,726 No, no, it's not about that. 684 00:36:03,726 --> 00:36:06,076 And no, we are not cute together. 685 00:36:07,382 --> 00:36:11,473 Um, it's just... 686 00:36:11,473 --> 00:36:14,520 I'm really gonna miss you when you leave. 687 00:36:14,520 --> 00:36:15,825 I'm gonna miss you too. 688 00:36:15,825 --> 00:36:16,739 But it's not for more than a month. 689 00:36:16,739 --> 00:36:18,393 I know. 690 00:36:18,393 --> 00:36:21,048 But it didn't work, me trying to hold it all in over Gallo. 691 00:36:21,048 --> 00:36:25,400 I just turned into a messy volcano of sobs 692 00:36:25,400 --> 00:36:29,404 with a total inability to say what I meant. 693 00:36:29,404 --> 00:36:31,232 So with you, I'm just gonna be straight. 694 00:36:31,232 --> 00:36:34,801 And every day, I'm gonna tell you 695 00:36:34,801 --> 00:36:37,195 just how amazing it's been to work with you 696 00:36:37,195 --> 00:36:40,241 and just how much I'm gonna miss you. 697 00:36:42,591 --> 00:36:44,680 Every day? Is that really necessary? 698 00:36:44,680 --> 00:36:48,380 Every damn day. 699 00:37:08,313 --> 00:37:11,490 I'm coming back to your rig. 700 00:37:11,490 --> 00:37:12,839 Yeah? 701 00:37:12,839 --> 00:37:14,319 Truth is, I'm an Engine man at heart. 702 00:37:14,319 --> 00:37:15,668 Oh. 703 00:37:15,668 --> 00:37:18,105 That is great to hear, kid. 704 00:37:22,501 --> 00:37:25,155 You got knocked back pretty hard by that explosion. 705 00:37:25,155 --> 00:37:27,288 Are you sure you're okay? 706 00:37:27,288 --> 00:37:28,637 Oh, yeah. 707 00:37:28,637 --> 00:37:30,030 I'll be fine. 708 00:37:31,074 --> 00:37:32,250 I'll be fine. 709 00:37:36,558 --> 00:37:37,951 - Okay. - Yeah. 710 00:37:53,532 --> 00:37:55,360 I am proud of you. 711 00:37:56,970 --> 00:37:58,711 You know that? 712 00:37:58,711 --> 00:38:00,408 That makes me happy. 713 00:38:06,849 --> 00:38:09,461 Felt good to be on the arson beat again. 714 00:38:09,461 --> 00:38:11,419 Yeah, I could tell. 715 00:38:14,292 --> 00:38:18,252 Stella, I do want to keep it in my life. 716 00:38:18,252 --> 00:38:20,341 Somehow. 717 00:38:20,341 --> 00:38:21,211 Without... 718 00:38:23,605 --> 00:38:26,956 Pushing the two of us apart. 719 00:38:29,568 --> 00:38:34,137 And I wanna be able to just say, "Hell, yeah, go for it." 720 00:38:35,748 --> 00:38:38,359 But it still hurts. 721 00:38:38,359 --> 00:38:41,319 That time you spent away left, 722 00:38:41,319 --> 00:38:43,625 uh... 723 00:38:43,625 --> 00:38:45,366 some pretty deep scars. 724 00:38:45,366 --> 00:38:50,545 And this one case is not gonna make that all just go away. 725 00:38:50,545 --> 00:38:52,330 I know. 726 00:38:56,334 --> 00:38:59,554 No matter how much I love you. 727 00:39:21,620 --> 00:39:25,188 I wanna say something to you, Firehouse 51. 728 00:39:25,188 --> 00:39:27,016 What's up, Chief? 729 00:39:28,757 --> 00:39:31,064 That was a rough shift. 730 00:39:31,064 --> 00:39:33,022 I know it can feel like 731 00:39:33,022 --> 00:39:35,329 a crazy, upside-down world out there, 732 00:39:35,329 --> 00:39:38,724 even on our best days. 733 00:39:38,724 --> 00:39:41,335 Having firefighters from House 17 here 734 00:39:41,335 --> 00:39:47,123 is a reminder that the CFD is a brother and a sisterhood. 735 00:39:47,123 --> 00:39:50,997 But at the same time... 736 00:39:50,997 --> 00:39:56,002 I can't help but be reminded that 51... 737 00:39:56,002 --> 00:39:57,873 is truly unique. 738 00:40:00,267 --> 00:40:04,967 Here is what we need to, and can, face together. 739 00:40:04,967 --> 00:40:07,622 Nothing stays the same forever. 740 00:40:07,622 --> 00:40:10,799 Change--it's inevitable. 741 00:40:10,799 --> 00:40:14,847 People will come and go from this firehouse 742 00:40:14,847 --> 00:40:17,458 and from our lives. 743 00:40:17,458 --> 00:40:20,461 There will be welcome-backs, there will be hellos, 744 00:40:20,461 --> 00:40:22,420 and there will-- 745 00:40:24,813 --> 00:40:27,076 There will be goodbyes. 746 00:40:29,470 --> 00:40:33,256 Anyone who is a part of 51 747 00:40:33,256 --> 00:40:36,738 will always be a part of 51. 748 00:40:36,738 --> 00:40:39,741 And that, we can hold on to, 749 00:40:39,741 --> 00:40:43,528 no matter what else is changing around us. 54023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.