All language subtitles for Cement.2000.DVDRip.x264-E411-CG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,155 --> 00:01:59,155 www.titlovi.com 2 00:02:02,155 --> 00:02:04,180 Where's the cigarette, where's that cigarette? 3 00:02:04,257 --> 00:02:06,191 Slow this fucking thing down. 4 00:02:06,259 --> 00:02:08,193 Watch this fucking thing right here. 5 00:02:08,261 --> 00:02:10,491 This thing, check it out. 6 00:02:10,563 --> 00:02:12,463 The thing you just fucking hit, man. 7 00:02:12,532 --> 00:02:13,897 Fuck! 8 00:02:16,769 --> 00:02:19,135 Hey, watch out, man, you're gonna fucking hurt us! 9 00:02:19,205 --> 00:02:20,604 What the fuck. 10 00:02:20,673 --> 00:02:22,641 You're fucking up my car, man. 11 00:02:22,709 --> 00:02:24,677 You're in a fucking world of trouble, man. 12 00:02:26,913 --> 00:02:29,404 You're taking my fucking car to Earl Schieb, man. 13 00:02:29,482 --> 00:02:30,813 Ah, fuck him. 14 00:02:30,884 --> 00:02:32,647 Stop this fucking car, you're gonna kill it-- 15 00:02:32,719 --> 00:02:35,381 $39.95 16 00:02:40,126 --> 00:02:41,923 Stop right now! 17 00:02:41,995 --> 00:02:43,929 Stop this fucking car! Stop this fucking car! 18 00:02:46,266 --> 00:02:47,563 Thank you. 19 00:03:07,020 --> 00:03:09,545 Come on, Mic. 20 00:04:04,777 --> 00:04:07,302 Am I the only sane cat on the planet? 21 00:04:07,380 --> 00:04:11,544 Yeah, yeah, sure, that's one way to go about it, Bill, 22 00:04:11,618 --> 00:04:12,949 or you could also use the fucking key, man! 23 00:04:13,019 --> 00:04:17,251 Shit! Shit! The thing about it is 24 00:04:17,323 --> 00:04:20,520 it's not your car, it's my car. 25 00:04:20,593 --> 00:04:22,618 Use the key. 26 00:04:22,695 --> 00:04:24,060 It goes in the lock. 27 00:04:26,799 --> 00:04:29,461 How ya doin', you future speed boat? 28 00:04:37,110 --> 00:04:38,202 Help me out. 29 00:04:43,049 --> 00:04:45,711 Easy, easy, easy, Bill, don't drop him, man. 30 00:04:45,785 --> 00:04:47,412 Look, man. Think about this, man. 31 00:04:47,487 --> 00:04:49,250 Stop this right now, man. 32 00:04:49,322 --> 00:04:51,552 The ramifications of this, man, are beyond, man. 33 00:04:51,624 --> 00:04:53,023 The repercussions are irreversible. 34 00:04:53,092 --> 00:04:54,286 Other shit we can stop. 35 00:04:54,360 --> 00:04:57,022 Whatever your obsessing on, just let that go-- 36 00:04:57,096 --> 00:04:58,085 I'm not obsessing. 37 00:04:58,164 --> 00:04:59,131 - Let it go. - Shut up. 38 00:05:10,109 --> 00:05:12,043 What did I tell you? What did I tell you? 39 00:05:12,111 --> 00:05:13,510 - What the fuck? - What did I say, man? 40 00:05:13,579 --> 00:05:14,705 What the fuck is going on? 41 00:05:14,781 --> 00:05:17,375 What did I say? Look at him. 42 00:05:17,450 --> 00:05:21,477 Listen, I'll give you a-- listen. I promise-- 43 00:05:21,554 --> 00:05:25,388 Don't you get him any angrier, all right? 44 00:05:25,458 --> 00:05:29,861 I'll call Mic. He can help me calm the asshole down. 45 00:05:29,929 --> 00:05:32,591 This is a fucked up situation for all of us, man. 46 00:05:32,665 --> 00:05:34,257 Mainly for you, but-- 47 00:05:34,334 --> 00:05:36,097 Yeah. 48 00:05:36,169 --> 00:05:39,400 Just... are your feet bleeding? 49 00:05:40,807 --> 00:05:42,035 Oh, man. 50 00:05:42,108 --> 00:05:43,336 Fucking weird, man. 51 00:05:45,144 --> 00:05:46,076 What size shoe do you wear? 52 00:05:49,415 --> 00:05:51,110 Bill, Bill, 53 00:05:51,184 --> 00:05:53,345 I'm gonna go get him some shoes. 54 00:05:53,419 --> 00:05:55,148 He don't need no shoes. 55 00:05:55,221 --> 00:05:57,849 No, I'm gonna go get him some shoes. 56 00:05:57,924 --> 00:06:00,586 - Get him some shoes? - That's what I just said. 57 00:06:00,660 --> 00:06:02,150 You're not going anywhere, are you? 58 00:06:02,228 --> 00:06:04,287 I don't think so. I know he damn sure ain't. 59 00:06:05,365 --> 00:06:07,629 - I'm getting him some shoes. - Get him some shoes. 60 00:06:08,701 --> 00:06:09,599 You wanna smoke? 61 00:06:09,669 --> 00:06:11,364 Mary J Juana? 62 00:06:21,447 --> 00:06:22,937 You're fucking crazy, Holt. 63 00:06:23,015 --> 00:06:24,744 Yep. 64 00:06:28,821 --> 00:06:29,753 Ya know, 65 00:06:31,257 --> 00:06:33,589 a friend of mine told me this stuff's state of the art. 66 00:06:36,529 --> 00:06:39,362 Flood, earthquake and riotproof. 67 00:06:39,432 --> 00:06:41,423 That's what he says. 68 00:06:43,035 --> 00:06:45,128 You have a 7.2 under this baby, 69 00:06:45,204 --> 00:06:47,638 wiggle like a bellydancer. 70 00:06:47,707 --> 00:06:48,969 You know why? 71 00:06:50,009 --> 00:06:52,739 Cause they make them right here with this gizmo. 72 00:06:54,947 --> 00:06:57,381 Put the mold on, pour the cement in, let it dry, 73 00:06:57,450 --> 00:07:00,647 raise it up, do it again. 74 00:07:00,720 --> 00:07:02,187 1 0 sections, the whole pylon's done. 75 00:07:03,956 --> 00:07:05,048 Did you 76 00:07:05,124 --> 00:07:07,422 happen to see what I had delivered, 77 00:07:08,728 --> 00:07:09,660 Sean? 78 00:07:20,373 --> 00:07:22,068 Holt, I didn't do anything. 79 00:07:22,141 --> 00:07:24,336 I didn't do anything. Come on, you know me. 80 00:07:24,410 --> 00:07:26,503 I know you. 81 00:07:26,579 --> 00:07:27,944 I know you and your brothers 82 00:07:28,014 --> 00:07:29,879 and your whole piece of shit gang. 83 00:07:29,949 --> 00:07:33,316 Those rookies were killed just a mile up the road. 84 00:07:33,386 --> 00:07:35,320 I didn't have anything to do with that. 85 00:07:37,490 --> 00:07:38,980 How come your brother didn't invite me? 86 00:07:39,058 --> 00:07:40,650 What? 87 00:07:40,726 --> 00:07:41,988 You know, to his party. 88 00:07:42,061 --> 00:07:43,323 I thought Truman and I were friends. 89 00:07:43,396 --> 00:07:44,693 What? 90 00:07:44,764 --> 00:07:46,925 I liked your brother. 91 00:07:46,999 --> 00:07:48,261 Sure you did. 92 00:07:48,334 --> 00:07:49,528 I liked him. 93 00:07:53,873 --> 00:07:56,034 Think I was ripping him off? 94 00:07:56,108 --> 00:07:58,975 Is that why he didn't invite me? 95 00:08:00,246 --> 00:08:02,578 Well I never did. 96 00:08:02,648 --> 00:08:04,013 Holt! 97 00:08:05,952 --> 00:08:06,884 Holt! 98 00:08:06,953 --> 00:08:08,386 Is all this because my brother 99 00:08:08,454 --> 00:08:10,388 didn't invite you to his birthday, Holt? 100 00:08:13,125 --> 00:08:14,114 Holt! Come on, Holt! 101 00:08:14,193 --> 00:08:15,319 Holt! 102 00:08:30,309 --> 00:08:34,177 Do you know the best part of dating a homeless girl? 103 00:08:34,247 --> 00:08:36,374 After the date, drop her off anywhere. 104 00:08:36,449 --> 00:08:37,438 Hey, that's my joke. 105 00:08:40,553 --> 00:08:41,611 How about this? 106 00:08:41,687 --> 00:08:43,018 Ever hear the one about the three mice? 107 00:08:43,089 --> 00:08:45,114 This one mouse, he goes, 108 00:08:45,191 --> 00:08:46,954 "I'm the toughest mouse in this bar." 109 00:08:47,026 --> 00:08:48,425 The other mice go, 110 00:08:48,494 --> 00:08:50,985 "Why are you the toughest mouse in this bar?" 111 00:08:51,063 --> 00:08:56,000 He says, "Because I take the rat poison, 112 00:08:56,068 --> 00:09:00,004 chop it into neat little lines, and then I snort 'em." 113 00:09:01,240 --> 00:09:03,902 The other mice go "Well shit, that ain't so fuckin' tough." 114 00:09:03,976 --> 00:09:08,413 He says, "I said I take the rat trap 115 00:09:08,481 --> 00:09:12,144 and I bench press it, one arm, man." 116 00:09:13,853 --> 00:09:16,083 And that other last mouse looks at him and says, 117 00:09:17,723 --> 00:09:21,523 "Yeah, well I'm out of here." 118 00:09:21,594 --> 00:09:23,152 They say, "Where you going?" 119 00:09:23,229 --> 00:09:24,958 He says, "I'm going home... 120 00:09:26,032 --> 00:09:27,329 ...to fuck the cat." 121 00:09:31,604 --> 00:09:33,299 Bing, here kitty. 122 00:09:36,008 --> 00:09:38,306 To fuc-- to fuck the cat? 123 00:09:39,879 --> 00:09:40,903 See you later. 124 00:09:43,149 --> 00:09:44,173 Didn't you say 125 00:09:44,250 --> 00:09:45,444 you were going home to fuck the cat? 126 00:09:45,518 --> 00:09:49,477 Oh, you're a fucking-- You always spoil my jokes. 127 00:09:49,555 --> 00:09:52,183 You never let me get the satisfaction 128 00:09:52,258 --> 00:09:54,351 of seeing you enjoy a punch-line. 129 00:09:55,428 --> 00:09:56,793 Tommy, 130 00:09:56,862 --> 00:10:00,628 another round. You can even get Menachim Serpico a round. 131 00:10:00,700 --> 00:10:02,895 That fuckin' beard is the worst fuckin' thing I've ever-- 132 00:10:02,969 --> 00:10:03,993 You know why? 133 00:10:05,004 --> 00:10:06,972 You see that green van out there on Ivar? 134 00:10:07,039 --> 00:10:08,063 - No. - I'm telling you, 135 00:10:08,140 --> 00:10:10,199 there's a green van out there on Ivar, 136 00:10:10,276 --> 00:10:12,471 been following me for three fucking weeks. 137 00:10:12,545 --> 00:10:14,137 - You're out of your mind. - Three weeks 138 00:10:14,213 --> 00:10:15,305 this van's been following me. 139 00:10:15,381 --> 00:10:17,315 You're out of your mind, man. 140 00:10:17,383 --> 00:10:19,977 Don't tell me I'm paranoid. They're up my ass like this. 141 00:10:20,052 --> 00:10:21,485 You gotta watch your ass too. 142 00:10:21,554 --> 00:10:23,715 You've seen a green van out there following you 143 00:10:23,789 --> 00:10:25,222 for three weeks and you ain't said nothing 144 00:10:25,291 --> 00:10:26,918 to me until right fucking now? 145 00:10:26,993 --> 00:10:28,654 Listen man, you're fucking paranoid. 146 00:10:28,728 --> 00:10:30,389 It's in your fucking head. 147 00:10:30,463 --> 00:10:31,691 Look, when are you leaving? 148 00:10:33,599 --> 00:10:34,964 I'm leaving at 7:30. 149 00:10:35,034 --> 00:10:39,095 Lyndel and I haven't had time together, not even a second. 150 00:10:39,171 --> 00:10:40,900 It'll be good for both of you. 151 00:10:40,973 --> 00:10:47,401 You get out there, you get some fishing, a little salt air... 152 00:10:47,480 --> 00:10:50,210 ...boat drinks. 153 00:10:50,282 --> 00:10:52,773 What do you know about fishing? 154 00:10:52,852 --> 00:10:55,286 And what the hell is boat drinks? 155 00:10:55,354 --> 00:10:57,219 You don't know shit. 156 00:10:57,289 --> 00:10:58,517 Boat drinks. 157 00:11:00,493 --> 00:11:01,687 Salud. 158 00:11:04,397 --> 00:11:05,329 Boat drinks? 159 00:11:07,066 --> 00:11:08,624 Boat drinks. 160 00:11:14,807 --> 00:11:22,578 So, I'm talking to Truman and Truman's sayin' 161 00:11:22,648 --> 00:11:26,516 that there's some kind of discrepancy in the count. 162 00:11:28,454 --> 00:11:29,751 How much? 163 00:11:29,822 --> 00:11:32,222 Truman didn't say that. 164 00:11:32,291 --> 00:11:35,021 Phone call, Holt. 165 00:11:35,094 --> 00:11:36,220 Hello? 166 00:11:36,295 --> 00:11:37,728 Hey, how are you doing? 167 00:11:37,797 --> 00:11:39,662 I'm doing good, how are you doing? 168 00:11:39,732 --> 00:11:41,757 I tried to page you. 169 00:11:41,834 --> 00:11:44,826 Yeah, I was a little tied up. 170 00:11:44,904 --> 00:11:45,802 By who? 171 00:11:48,474 --> 00:11:50,032 So, did you get the tickets? 172 00:11:50,109 --> 00:11:51,576 I got the tickets. 173 00:11:51,644 --> 00:11:53,202 We're leaving at 7:30 in the morning. 174 00:11:54,880 --> 00:11:55,812 Really? 175 00:12:01,787 --> 00:12:04,813 Hold on just a second, hon. 176 00:12:06,292 --> 00:12:07,589 Hello? 177 00:12:20,139 --> 00:12:24,542 She always puts me on hold. That's a bad sign, isn't it? 178 00:12:27,680 --> 00:12:31,047 You tell Truman, when I get back 179 00:12:31,117 --> 00:12:32,277 I want to see that fucker. 180 00:12:32,351 --> 00:12:34,785 You tell him yourself. You talk to him. 181 00:12:34,854 --> 00:12:36,651 You'll see him tonight. You talk to him at the party. 182 00:12:36,722 --> 00:12:39,486 Where's the party? 183 00:12:43,562 --> 00:12:44,620 Hey. 184 00:12:44,697 --> 00:12:48,793 Uh, honey, did you get the dry cleaning? 185 00:12:48,868 --> 00:12:53,168 Yeah, sure, uh... 186 00:12:55,775 --> 00:12:57,902 So, when are you going to be home? 187 00:12:57,977 --> 00:13:00,377 Soon. 188 00:13:00,446 --> 00:13:04,382 Probably 8:00 or 9:00. I'll be home soon. 189 00:13:04,450 --> 00:13:05,747 Yeah, okay. 190 00:13:12,358 --> 00:13:14,383 I'll see you soon. 191 00:13:17,963 --> 00:13:19,863 When's he gonna get a push-button phone? 192 00:13:19,932 --> 00:13:22,526 This thing is ridiculous. 193 00:13:23,169 --> 00:13:26,332 It's like you're living in the '20s. 194 00:13:26,405 --> 00:13:29,841 Uh, Tommy, can I get another round 195 00:13:29,909 --> 00:13:33,606 for me and my asshole partner? 196 00:13:39,485 --> 00:13:42,386 Anyway, I'm talking to Truman, 197 00:13:42,454 --> 00:13:44,217 as I said, and uh... 198 00:13:44,290 --> 00:13:48,488 and he's tellin' me to ask you... 199 00:13:48,561 --> 00:13:50,324 you know, how'd ya count it? 200 00:13:53,833 --> 00:13:55,095 How'd I count it? 201 00:13:57,169 --> 00:13:58,466 I checked it three times. 202 00:14:01,373 --> 00:14:02,772 Like I always check it. 203 00:14:02,842 --> 00:14:04,810 Don't-- I'm just tellin' you what he-- 204 00:14:04,877 --> 00:14:07,277 You're gonna sit on that fucking chair, 205 00:14:07,346 --> 00:14:09,041 and you're gonna look me dead in the eye-- 206 00:14:09,114 --> 00:14:10,877 Look, calm down. 207 00:14:10,950 --> 00:14:15,284 -- and you gonna fucking ask me how I counted it? 208 00:14:17,356 --> 00:14:19,790 or I'll take your goddamn head right off your fucking body, 209 00:14:19,859 --> 00:14:20,985 you hear me? 210 00:14:21,060 --> 00:14:23,893 You're gonna ask me how I counted it!? 211 00:14:25,965 --> 00:14:27,262 You tell Truman 212 00:14:28,868 --> 00:14:30,233 that I want to talk to him 213 00:14:31,337 --> 00:14:33,828 when I get back from this fucking vacation. 214 00:14:34,773 --> 00:14:36,035 That's what he said. 215 00:14:39,445 --> 00:14:41,811 All right, listen, man. It ain't between you and me. 216 00:14:41,881 --> 00:14:43,508 I'm telling you something right now. 217 00:14:46,285 --> 00:14:47,616 Truman 218 00:14:49,054 --> 00:14:51,522 can talk to me in person. I'm done with this shit. 219 00:14:51,590 --> 00:14:53,490 I don't want you fuckin' telling me a message 220 00:14:53,559 --> 00:14:55,754 from him, and he told a message from so and so. 221 00:14:55,828 --> 00:14:58,228 I'm done with this fucking shit right now. 222 00:14:58,297 --> 00:15:00,231 I've got to go get my hair cut. 223 00:15:02,067 --> 00:15:02,965 Okay? 224 00:15:03,035 --> 00:15:04,764 I've got a vacation to go on. 225 00:15:04,837 --> 00:15:06,634 Who knows? 226 00:15:06,705 --> 00:15:09,435 Maybe we'll fall in love all over again. 227 00:15:09,508 --> 00:15:10,440 See you later. 228 00:15:14,947 --> 00:15:17,438 Did he give you any money? 229 00:15:31,130 --> 00:15:33,826 Pain is like a cheap drug 230 00:15:33,899 --> 00:15:35,628 out here. 231 00:15:35,701 --> 00:15:37,362 They sell it on the street. 232 00:15:37,436 --> 00:15:39,336 But if you swim 233 00:15:39,405 --> 00:15:41,270 in a world of hurt long enough, 234 00:15:41,340 --> 00:15:43,137 your body adjusts to it. 235 00:15:43,208 --> 00:15:45,073 You don't notice the decay. 236 00:15:45,144 --> 00:15:49,843 Shit. I've been in this town damn near 15 years now, 237 00:15:49,915 --> 00:15:52,645 wondering when it's gonna catch up to me. 238 00:15:55,220 --> 00:15:56,983 This is a true story. 239 00:15:57,056 --> 00:16:00,583 I know, because it happened to me-- 240 00:16:00,659 --> 00:16:03,150 48 hours that changed my life. 241 00:16:03,228 --> 00:16:04,752 I should have seen it coming. 242 00:16:04,830 --> 00:16:06,695 We all should have seen it coming. 243 00:16:06,765 --> 00:16:08,198 But like they say, 244 00:16:08,267 --> 00:16:11,202 it's the bullet you don't see that kills you. 245 00:16:13,372 --> 00:16:16,102 I met Bill Holt not long after I got out 246 00:16:16,175 --> 00:16:17,733 of the academy. 247 00:16:17,810 --> 00:16:21,007 We worked together on a drug bust in San Pedro 248 00:16:21,080 --> 00:16:23,776 that made the brass look real good. 249 00:16:23,849 --> 00:16:27,546 They kicked us up to Vice so fast it made our heads spin. 250 00:16:29,421 --> 00:16:32,447 Now, the Los Angeles Police Department 251 00:16:32,524 --> 00:16:34,492 has a policy regarding partners 252 00:16:34,560 --> 00:16:36,255 that limits the time you can work together 253 00:16:36,328 --> 00:16:38,353 to two years. 254 00:16:38,430 --> 00:16:41,456 It's an effort to curb corruption. 255 00:16:43,068 --> 00:16:44,695 We've managed to side-step that 256 00:16:44,770 --> 00:16:46,704 for the most part. 257 00:16:46,772 --> 00:16:51,038 Holt and I have worked together off and on for nearly 10 years. 258 00:16:51,110 --> 00:16:52,737 We're so deep into payoffs 259 00:16:52,811 --> 00:16:55,712 and kick-backs they have no idea. 260 00:16:55,781 --> 00:16:58,978 Bunch of college boys think they're running things. 261 00:16:59,051 --> 00:17:02,248 Couldn't be further from the fucking truth. 262 00:17:02,321 --> 00:17:05,154 Among other things, we had a pretty sweet deal 263 00:17:05,224 --> 00:17:07,317 working with a fellow named Truman Rickhart 264 00:17:07,393 --> 00:17:09,224 and his gang, 265 00:17:09,294 --> 00:17:12,457 a couple of local hoods stretching their activity 266 00:17:12,531 --> 00:17:15,557 into some rather profitable and easy scams. 267 00:17:15,634 --> 00:17:19,001 Stolen goods, protection money, lottery skims. 268 00:17:19,071 --> 00:17:24,168 And until recently the operation had been seamless. 269 00:17:25,944 --> 00:17:29,380 Until some money from a pickup disappeared. 270 00:17:31,483 --> 00:17:34,611 And I had a pretty good idea where it disappeared to. 271 00:17:35,888 --> 00:17:37,549 Danny, Mo, whatcha got? 272 00:17:37,623 --> 00:17:40,421 Double vig from Murph. Paid in full. 273 00:17:40,492 --> 00:17:42,255 Says there won't be no more problems. 274 00:17:42,327 --> 00:17:44,158 - He won't be late again. - Mo? 275 00:17:44,229 --> 00:17:46,322 Jimmy from El Centro, he's the rake. 276 00:17:46,398 --> 00:17:48,332 20k and his wife is riding him hard. 277 00:17:48,400 --> 00:17:50,800 He says if he doesn't take her to Vegas on the next run, 278 00:17:50,869 --> 00:17:52,063 she's whacking it off. 279 00:17:52,137 --> 00:17:54,605 Sean, you got Holt's cut from Volkert. 280 00:17:54,673 --> 00:17:56,402 Ninny's stopping by at 10:00 to pick it up. 281 00:17:56,475 --> 00:17:58,272 - Holt coming in? - I hope not. 282 00:17:58,343 --> 00:18:00,038 Talk to him about what's missing? 283 00:18:00,112 --> 00:18:01,204 Timing ain't right. 284 00:18:01,280 --> 00:18:03,305 Not until we're sure. I'll handle it. 285 00:18:03,382 --> 00:18:04,542 Short-fused motherfucker. 286 00:18:04,616 --> 00:18:05,810 Hey-- 287 00:18:05,884 --> 00:18:07,146 - How long we gonna let them-- - Hey! 288 00:18:07,219 --> 00:18:09,084 - What, he runs around like-- - Hey! 289 00:18:10,456 --> 00:18:14,620 Like what? Like she runs around on him? 290 00:18:14,693 --> 00:18:17,628 - I'm not gonna-- - Just cool it. 291 00:18:17,696 --> 00:18:19,857 You know what happens if he finds out? 292 00:18:21,667 --> 00:18:23,362 - Yeah. - All right. 293 00:18:23,435 --> 00:18:27,064 I get in from Miami at 7:00, I expect to see you all tonight. 294 00:18:27,139 --> 00:18:28,470 - Danny. - Yep. 295 00:18:28,540 --> 00:18:29,598 I want you to call Robbo 296 00:18:29,675 --> 00:18:31,165 and tell him to set up the back room. 297 00:18:31,243 --> 00:18:32,574 Understood. Anything else? 298 00:18:32,644 --> 00:18:33,838 No. 299 00:18:33,912 --> 00:18:39,475 Let's just have fun tonight. Guys? Sean? Smile. 300 00:18:43,956 --> 00:18:45,389 Finish him up, I want another trim. 301 00:18:45,457 --> 00:18:47,425 You want a little trim? 302 00:18:47,493 --> 00:18:48,960 Probably haven't washed your dick yet. 303 00:18:57,569 --> 00:18:59,127 Hey hey. 304 00:18:59,204 --> 00:19:01,399 Boy, oh boy. 305 00:19:01,473 --> 00:19:02,940 Not bad, eh? 306 00:19:03,008 --> 00:19:04,703 Yeah. 307 00:19:04,776 --> 00:19:06,676 Why don't you try it on? 308 00:19:06,745 --> 00:19:08,906 No, you got to wear it first. 309 00:19:08,981 --> 00:19:09,948 No, no, you gotta try it. 310 00:19:10,015 --> 00:19:12,176 Come on, you gotta test it. 311 00:19:14,119 --> 00:19:17,111 You got a smart kid making you presents like this, Tru. 312 00:19:17,189 --> 00:19:18,781 You bet I do. 313 00:19:18,857 --> 00:19:20,154 Is she coming tonight? 314 00:19:20,225 --> 00:19:22,523 No she's not. 315 00:19:22,594 --> 00:19:23,959 Why not? 316 00:19:24,029 --> 00:19:26,122 Because her mother won't let her. 317 00:19:26,198 --> 00:19:27,130 Why not? 318 00:19:27,199 --> 00:19:28,826 Because her mother hates me, Ferg. 319 00:19:30,569 --> 00:19:31,797 She don't hate you. 320 00:19:31,870 --> 00:19:34,805 Yeah well, she's angry with me then, 321 00:19:34,873 --> 00:19:36,101 because of something Jenny said. 322 00:19:36,175 --> 00:19:37,608 - Did I tell you? - No. 323 00:19:37,676 --> 00:19:39,644 Get this. 324 00:19:39,711 --> 00:19:41,440 Charlene's working some, I don't know, 325 00:19:41,513 --> 00:19:42,639 soup kitchen or something. 326 00:19:42,714 --> 00:19:43,908 I don't want to fucking know. 327 00:19:43,982 --> 00:19:45,506 Anyway, she's got Jenny with her 328 00:19:45,584 --> 00:19:48,212 and this nun comes up and asks Jenny 329 00:19:48,287 --> 00:19:49,311 if she went to church. 330 00:19:49,388 --> 00:19:51,856 And Jenny says, "No, I don't and I never will." 331 00:19:51,924 --> 00:19:54,154 So the nun asks, "Why not?" And Jenny says, 332 00:19:54,226 --> 00:19:56,660 "Well because I might go to heaven 333 00:19:56,728 --> 00:19:58,662 and I want to go straight to hell like my dad." 334 00:20:00,465 --> 00:20:01,693 That's my little girl. 335 00:20:02,768 --> 00:20:03,700 Smile. 336 00:20:05,204 --> 00:20:07,229 - Shit, Ferg, come on. - No film, no film. 337 00:20:07,306 --> 00:20:09,274 Okay, no film. But the goddamned flash, 338 00:20:09,341 --> 00:20:11,138 I can't see now. 339 00:20:11,210 --> 00:20:13,303 Walk your blind brother to the bar. 340 00:20:13,378 --> 00:20:14,777 Rob, is that you? 341 00:20:14,846 --> 00:20:16,108 No, it's my twin brother. 342 00:20:18,217 --> 00:20:22,654 Confidence, confidence. C-o-n-f-i-d-e-n-t-s. 343 00:20:22,721 --> 00:20:23,483 Confidence. 344 00:20:23,555 --> 00:20:24,715 That's what I'm talking about. 345 00:20:26,291 --> 00:20:29,124 Fried-rich Nitz-che, okay? 346 00:20:29,194 --> 00:20:30,752 On my mother's grave, till last week, 347 00:20:30,829 --> 00:20:33,593 I'd never read a book in my life. What a one to start with, huh? 348 00:20:33,665 --> 00:20:35,098 I can lend it to you if you like. 349 00:20:35,167 --> 00:20:36,998 - Mo. - It's like, uh... 350 00:20:37,069 --> 00:20:41,699 ...a map, you know, about how to get confidence, 351 00:20:41,773 --> 00:20:44,435 about how to talk to people. Like, for instance, now. 352 00:20:44,509 --> 00:20:47,501 Last week, I couldn't have talked to you. 353 00:20:47,579 --> 00:20:50,013 Yeah, I was shy. I didn't believe in myself. 354 00:20:50,082 --> 00:20:51,208 If you can believe that. 355 00:20:51,283 --> 00:20:53,148 No. 356 00:20:53,218 --> 00:20:55,243 Yeah, see? 357 00:20:55,320 --> 00:20:57,413 I used to write poems. 358 00:20:57,489 --> 00:21:00,014 I'd write poems, right, instead of talking to people. 359 00:21:00,092 --> 00:21:02,458 Write poems, never show 'em to nobody. 360 00:21:02,527 --> 00:21:03,687 Why not? 361 00:21:03,762 --> 00:21:06,595 'Cause I was embarrassed. 362 00:21:06,665 --> 00:21:08,963 He thought he might kill somebody if they laughed at him. 363 00:21:12,037 --> 00:21:13,368 He's serious. 364 00:21:18,010 --> 00:21:22,447 But, this book convinced me to share them with people, 365 00:21:23,715 --> 00:21:29,915 to take a chance, to have confidence. 366 00:21:29,988 --> 00:21:31,285 I have to go to the bathroom. 367 00:21:31,356 --> 00:21:33,187 Wanna hear one? I memorized all of them. 368 00:21:33,258 --> 00:21:34,691 Sixty-three. Beautiful. 369 00:21:34,760 --> 00:21:36,125 No, I, uh, I, uh... 370 00:21:36,194 --> 00:21:37,752 It's okay. He's much better now. 371 00:21:41,500 --> 00:21:43,058 Danny, where's Sean? Get him up here. 372 00:21:43,135 --> 00:21:44,602 He's downstairs, with Nin. 373 00:21:49,207 --> 00:21:50,572 That's smokin'. 374 00:21:50,642 --> 00:21:52,872 It means nothing. 375 00:21:52,944 --> 00:21:54,571 That ain't where you need good aim. 376 00:21:56,415 --> 00:21:57,939 This is where the action is. 377 00:21:58,016 --> 00:21:59,313 Up close and personal. 378 00:21:59,384 --> 00:22:01,375 You're a professional, you should know that. 379 00:22:01,453 --> 00:22:03,387 Are you kidding me? Anybody could pop anybody, 380 00:22:04,790 --> 00:22:05,916 from right there. 381 00:22:05,991 --> 00:22:06,923 It's easy. 382 00:22:06,992 --> 00:22:08,050 It's never easy, Nin. 383 00:22:20,105 --> 00:22:22,596 Honey, this not a good idea. 384 00:22:22,674 --> 00:22:24,437 This is dumb. 385 00:22:24,509 --> 00:22:26,204 Lyn, baby relax. 386 00:22:26,278 --> 00:22:27,210 This is not a problem. 387 00:22:27,279 --> 00:22:28,473 Ninny. You, Holt, 388 00:22:28,547 --> 00:22:30,344 and the boys can use this whenever you want. 389 00:22:30,415 --> 00:22:31,973 Nobody can hear down here. 390 00:22:32,050 --> 00:22:34,177 This is for the computer stuff. 391 00:22:34,252 --> 00:22:35,810 Split it with Holt and everybody. 392 00:22:35,887 --> 00:22:37,013 Tru's been generous. 393 00:22:37,089 --> 00:22:40,820 Yeah, there's a lot more coming through these days. 394 00:22:40,892 --> 00:22:42,484 I can point you to it. 395 00:22:43,562 --> 00:22:45,996 They would have invited you if they wanted you here. 396 00:22:46,064 --> 00:22:48,294 She's right. They're talking about you. 397 00:22:48,367 --> 00:22:49,698 They're pissed off. 398 00:22:49,768 --> 00:22:51,258 Let them talk. Didn't you know 399 00:22:51,336 --> 00:22:52,360 talk was a form of flattery? 400 00:22:52,437 --> 00:22:53,802 Not if they call you an asshole. 401 00:22:53,872 --> 00:22:55,806 What was that? Did you say something? 402 00:22:55,874 --> 00:22:57,501 - No, no. - I said nothing. 403 00:22:57,576 --> 00:23:01,034 So, did you talk to Holt about what's missing? 404 00:23:01,113 --> 00:23:03,946 Yeah, do you know what that's like? 405 00:23:04,015 --> 00:23:05,243 He's like a caveman. 406 00:23:05,317 --> 00:23:07,842 I'd rather steal a chicken wing out of his mouth. 407 00:23:07,919 --> 00:23:09,614 I didn't take anything. You don't believe me? 408 00:23:09,688 --> 00:23:11,315 It's not a matter of me not believing. 409 00:23:11,390 --> 00:23:13,722 What's it a matter of then? I've been doing the split for years 410 00:23:13,792 --> 00:23:14,986 and nobody ever questioned anything. 411 00:23:15,060 --> 00:23:16,357 Because I never took anything. 412 00:23:16,428 --> 00:23:18,020 Look Nin, the boys never minded 413 00:23:18,096 --> 00:23:19,757 a couple of grand missing. But this? 414 00:23:19,831 --> 00:23:23,289 - He says he didn't do it. - Who else, Nin? 415 00:23:25,203 --> 00:23:27,171 Yeah, I'll talk to him. 416 00:23:27,239 --> 00:23:29,503 This kind of money raises a lot of questions. 417 00:23:29,574 --> 00:23:31,804 You were there with me. Did I take anything? 418 00:23:31,877 --> 00:23:32,866 No. 419 00:23:32,944 --> 00:23:35,003 Thank you, dear. End of conversation. 420 00:23:35,080 --> 00:23:37,708 I've got to talk to you too. 421 00:23:37,783 --> 00:23:39,512 Please. 422 00:23:39,584 --> 00:23:42,109 Don't start with me, all right? 423 00:23:44,156 --> 00:23:45,248 It's stupid. 424 00:23:45,323 --> 00:23:47,086 What do you want me to say? 425 00:23:47,159 --> 00:23:49,423 What you're doing is stupid. 426 00:23:49,494 --> 00:23:52,463 Hello? 427 00:23:52,531 --> 00:23:55,557 Tanya... Naida?... Kim! 428 00:23:55,634 --> 00:23:58,865 Baby, listen. It's not a good time. 429 00:23:58,937 --> 00:24:01,667 I'm in a meeting. Let me call you back. 430 00:24:01,740 --> 00:24:04,231 - How do I look? - Nice. 431 00:24:04,309 --> 00:24:06,436 You're looking pretty sharp too. 432 00:24:06,511 --> 00:24:08,376 Skippy, open up. 433 00:24:08,447 --> 00:24:12,144 It's a raid. Open up there, Skip. 434 00:24:12,217 --> 00:24:15,380 Hey, hey, you know, look, it's a private party. 435 00:24:15,454 --> 00:24:16,921 I'm sorry. You can't come in, Chief. 436 00:24:16,988 --> 00:24:18,285 Skippy? 437 00:24:20,292 --> 00:24:21,759 How come I wasn't invited? 438 00:24:21,827 --> 00:24:23,761 Ankles, it's a private party. 439 00:24:23,829 --> 00:24:25,456 I told you. Do you understand "private"? 440 00:24:25,530 --> 00:24:26,792 How many times did that door hit you? 441 00:24:26,865 --> 00:24:29,698 It's okay, Robbo. They invited you. 442 00:24:29,768 --> 00:24:31,895 - I wasn't invited. - Where's Truman? 443 00:24:31,970 --> 00:24:34,438 Sean and I were just doing business. 444 00:24:34,506 --> 00:24:35,097 Doing business. 445 00:24:35,173 --> 00:24:37,107 - I'll take that too. - That's your piece. 446 00:24:37,175 --> 00:24:39,040 Hey, hey, Ankles, even though you're 447 00:24:39,110 --> 00:24:40,702 not wanted here, the least you could do 448 00:24:40,779 --> 00:24:42,679 is respect the rules of the house. 449 00:24:42,747 --> 00:24:43,941 You know what the rules are. 450 00:24:44,015 --> 00:24:44,947 Gimme your piece. 451 00:24:45,016 --> 00:24:48,144 Don't worry, I'll make sure he keeps it in his pants. 452 00:24:51,289 --> 00:24:53,484 All right, come on, work with me, please. 453 00:24:53,558 --> 00:24:54,923 You don't have to be an asshole too. 454 00:24:54,993 --> 00:24:56,688 Give me your gun. Thank you. 455 00:24:59,097 --> 00:25:01,065 And you look like you're having a great time. 456 00:25:01,132 --> 00:25:04,033 Give me your piece. Thank you very much, 457 00:25:04,102 --> 00:25:06,297 but everyone knows you always carry two. 458 00:25:10,008 --> 00:25:11,066 Yo, yo! 459 00:25:11,142 --> 00:25:11,938 Asshole. 460 00:25:19,684 --> 00:25:21,481 Teeth, everyone. 461 00:25:29,227 --> 00:25:31,024 Which nobody can deny. 462 00:25:33,899 --> 00:25:35,457 Happy birthday. 463 00:25:35,534 --> 00:25:37,525 Hey. 464 00:25:37,602 --> 00:25:39,661 Thank you. 465 00:25:41,273 --> 00:25:42,900 How are you doing? 466 00:25:44,476 --> 00:25:45,272 What are you doing? 467 00:25:45,343 --> 00:25:46,241 Just counting my fingers. 468 00:25:46,311 --> 00:25:47,335 Really? 469 00:25:47,412 --> 00:25:49,437 We shook hands. I'm just making sure 470 00:25:49,514 --> 00:25:51,106 all my fingers are still there. 471 00:25:51,182 --> 00:25:52,945 That's hysterical. 472 00:25:53,018 --> 00:25:55,179 - Smile. - Hey, no pictures! 473 00:25:55,253 --> 00:25:57,551 - No film. - Fergus! 474 00:25:57,622 --> 00:25:59,021 I tried to keep them out, Tru. 475 00:25:59,090 --> 00:26:00,751 But Ankles forced the issue. 476 00:26:00,825 --> 00:26:02,725 Beavis and Butthead here-- 477 00:26:02,794 --> 00:26:04,091 Why do you keep calling me Ankles? 478 00:26:04,162 --> 00:26:06,596 Cause you're 3 feet below a cunt, Chief. 479 00:26:06,665 --> 00:26:07,495 Hey, hey. 480 00:26:07,566 --> 00:26:09,830 He's joking, Bill. Come on. 481 00:26:09,901 --> 00:26:12,461 I'm very glad you could make it 482 00:26:12,537 --> 00:26:15,973 to my 40th birthday party. I was wondering where you were. 483 00:26:16,041 --> 00:26:17,941 I figured you would. 484 00:26:18,009 --> 00:26:20,170 And you know what? I told them that. 485 00:26:20,245 --> 00:26:22,008 Didn't I tell you guys he'd want us to come? 486 00:26:22,080 --> 00:26:23,911 Absolutely. Hey, Robbo. 487 00:26:23,982 --> 00:26:26,849 Why don't you apologize to the man? 488 00:26:26,918 --> 00:26:29,216 Maybe do it today. Robbo. 489 00:26:29,287 --> 00:26:32,586 Sorry, Chief. I was having a little fun. 490 00:26:32,657 --> 00:26:34,750 That's okay, Skippy. 491 00:26:34,826 --> 00:26:36,293 I don't hear any music. 492 00:26:36,361 --> 00:26:37,293 Lynny? 493 00:26:37,362 --> 00:26:39,159 Oh, that was fun. 494 00:26:39,230 --> 00:26:42,791 Ferg, Ferg, Ferg, how're you doing? 495 00:26:42,867 --> 00:26:44,061 Good tie. 496 00:26:44,135 --> 00:26:45,864 Look at that. 497 00:26:45,937 --> 00:26:48,428 Hello. 498 00:26:48,506 --> 00:26:50,201 You don't have to kiss them all. 499 00:26:55,413 --> 00:26:58,348 Black forest triple chocolate. 500 00:26:58,416 --> 00:26:59,440 How did you guess? 501 00:26:59,517 --> 00:27:01,246 I just figured it out on my own. 502 00:27:02,654 --> 00:27:04,747 Danny, come on and get some plates here. 503 00:27:04,823 --> 00:27:05,755 Hey. 504 00:27:05,991 --> 00:27:08,016 - What's your name? - Maria. 505 00:27:08,093 --> 00:27:09,390 Are you with Mo? 506 00:27:09,461 --> 00:27:13,454 You know how I met Mo? He tried to kill me. 507 00:27:13,531 --> 00:27:15,362 Claudia? 508 00:27:15,433 --> 00:27:20,132 Ray, Ray? Listen... 509 00:27:20,205 --> 00:27:29,011 I was gonna call you. Give me the number, I'm writing it down. 510 00:27:31,349 --> 00:27:35,945 Hey, hey. Happy, happy, 00h! 511 00:27:36,021 --> 00:27:37,079 Thank you. 512 00:27:37,155 --> 00:27:39,783 I didn't want to come. But since I had to, 513 00:27:39,858 --> 00:27:42,224 open it. 514 00:27:42,293 --> 00:27:44,625 Open, sesame. 515 00:27:50,435 --> 00:27:53,302 Got a light? 516 00:27:53,371 --> 00:27:54,497 I think so. 517 00:27:56,074 --> 00:27:57,871 And it was later that I found out 518 00:27:57,942 --> 00:27:59,034 he was trying to kill me. 519 00:27:59,110 --> 00:28:01,271 I should've killed you then, you fat fuck. 520 00:28:01,346 --> 00:28:02,244 You should have. 521 00:28:02,313 --> 00:28:05,043 But you didn't. Isn't that funny? 522 00:28:05,116 --> 00:28:07,949 Are you trying to get me in trouble? 523 00:28:08,019 --> 00:28:09,987 It's your birthday. What could happen? 524 00:28:10,055 --> 00:28:11,682 Are you trying to get me killed? 525 00:28:11,756 --> 00:28:13,986 Tru, come on. 526 00:28:14,059 --> 00:28:15,526 This is why I didn't invite you two. 527 00:28:15,593 --> 00:28:16,491 The other stuff I can deal with. 528 00:28:16,561 --> 00:28:17,721 What are you talking about? 529 00:28:17,796 --> 00:28:18,990 You know what I'm talking about. 530 00:28:19,064 --> 00:28:22,363 Everybody knows. Except him. 531 00:28:22,434 --> 00:28:25,801 Happy birthday. 532 00:28:25,870 --> 00:28:28,134 Do me a favor. 533 00:28:28,206 --> 00:28:29,798 What's that? 534 00:28:29,874 --> 00:28:33,332 Behave. All right? 535 00:28:37,415 --> 00:28:39,178 What are you doing, Ferg? 536 00:28:40,885 --> 00:28:41,749 Nothing. 537 00:28:41,820 --> 00:28:42,912 What are you doing, Fergie? 538 00:28:42,987 --> 00:28:43,954 Nothing, just-- 539 00:28:44,022 --> 00:28:45,421 I saw you doing something. 540 00:28:45,490 --> 00:28:46,582 What are you doing? 541 00:28:46,658 --> 00:28:49,491 Just having fun. 542 00:28:49,561 --> 00:28:51,620 Huh? What? You're having fun? 543 00:28:53,565 --> 00:28:54,862 Is that a lizard? 544 00:28:54,933 --> 00:28:56,628 No, don't. 545 00:28:56,701 --> 00:28:59,397 Is there film in there? Is there film in there? 546 00:28:59,471 --> 00:29:01,336 Huh? 547 00:29:04,943 --> 00:29:06,308 Rocks. 548 00:29:06,377 --> 00:29:07,810 My rocks. 549 00:29:07,879 --> 00:29:10,871 Those are my rocks from when Tru and I 550 00:29:10,949 --> 00:29:12,473 went to the river-- 551 00:29:12,550 --> 00:29:15,451 Fergie, Fergie, I don't want to know. 552 00:29:15,520 --> 00:29:17,454 No film. Smile. 553 00:29:17,522 --> 00:29:18,614 What? 554 00:29:18,690 --> 00:29:20,419 - Didn't do it, Mo. - It's not a prob. 555 00:29:20,492 --> 00:29:22,585 I'm not watching this again. 556 00:29:22,660 --> 00:29:24,594 - What do you mean? - No way. 557 00:29:24,662 --> 00:29:27,426 - He's got the right idea. - Stay right here-- 558 00:29:27,499 --> 00:29:29,057 - So get fucking laid. - Good luck. 559 00:29:29,134 --> 00:29:31,159 I hope the pussy's that good. 560 00:29:31,236 --> 00:29:32,498 Is she in or out? 561 00:29:32,570 --> 00:29:33,730 - Fuck it. - She's out. 562 00:29:33,805 --> 00:29:35,238 Jesus Christ, it's not a problem. 563 00:29:35,306 --> 00:29:37,934 19 out of 20 times I can spin this to the bottom. 564 00:29:38,009 --> 00:29:39,567 19 out of 20's not good enough, Mo. 565 00:29:39,644 --> 00:29:41,771 Watch. It's all in the wrist. 566 00:29:44,582 --> 00:29:47,642 Round and round and round she goes. 567 00:29:47,719 --> 00:29:50,688 Where she stops, nobody knows. 568 00:29:50,755 --> 00:29:51,619 Sit down. 569 00:29:51,689 --> 00:29:52,883 Fuck you. 570 00:29:52,957 --> 00:29:54,481 Look, his nipples are hard. He gets off on this. 571 00:29:54,559 --> 00:29:55,583 Look at him. 572 00:29:55,660 --> 00:29:57,093 And the one time that I don't make it, 573 00:29:57,162 --> 00:29:59,722 nine times out of 10, it's in the chamber, 574 00:29:59,798 --> 00:30:00,924 to the left or the right of the bottom. 575 00:30:00,999 --> 00:30:03,900 By my calculations, only in one out of the 10 576 00:30:03,968 --> 00:30:06,095 of the one out of 20 times that I don't reach the bottom, 577 00:30:06,171 --> 00:30:08,139 I have a one in three chance of whacking myself. 578 00:30:08,206 --> 00:30:09,195 You get it? 579 00:30:09,274 --> 00:30:10,741 I have no idea what you're talking about. 580 00:30:10,809 --> 00:30:12,106 - I got it. - Fergie gets it. 581 00:30:12,177 --> 00:30:13,735 Is he gonna shoot himself? 582 00:30:13,812 --> 00:30:15,074 - I think so. - No. 583 00:30:15,146 --> 00:30:17,944 He puts that .357 Magnum to his head and you think so? 584 00:30:18,016 --> 00:30:19,040 That's the fucking point. 585 00:30:19,117 --> 00:30:20,379 I'm not gonna shoot myself. 586 00:30:20,451 --> 00:30:23,181 I'm gonna make a fortune off those spicks in Tijuana. 587 00:30:23,254 --> 00:30:25,347 - Shush. - Hey, hey, hey, 588 00:30:25,423 --> 00:30:26,788 you do that, you go outside. 589 00:30:26,858 --> 00:30:29,122 I don't want to be cleaning up your ears off of my wall. 590 00:30:29,194 --> 00:30:31,560 Shut the fuck up. Don't fucking worry. 591 00:30:31,629 --> 00:30:33,426 With these odds, I put my trust in God. 592 00:30:33,498 --> 00:30:37,229 Lord, if you're with me, let no man stand in my way. 593 00:30:37,302 --> 00:30:39,668 And if you're not, why the fuck am I alive? 594 00:30:39,737 --> 00:30:42,672 - What is he talking about? - Who knows? 595 00:30:42,740 --> 00:30:45,174 My friends, like Oliver Cromwell said, 596 00:30:45,243 --> 00:30:48,235 "Put your trust in God, keep your powder kegs dry." 597 00:30:48,313 --> 00:30:50,747 And my own poem for Mexico is as follows, 598 00:30:50,815 --> 00:30:52,715 check this out, it's very deep... 599 00:30:54,686 --> 00:30:57,849 "Don't be scared guy, it's not my time to die. 600 00:30:57,922 --> 00:31:00,755 I've done the figuring and now I'm gonna pull the 601 00:31:00,825 --> 00:31:02,292 - trigger--" - Hey, hey, stop! 602 00:31:03,394 --> 00:31:05,760 Give me the gun. Give me the gun. 603 00:31:05,830 --> 00:31:07,764 You're a sad motherfucker. 604 00:31:09,334 --> 00:31:11,393 No film. 605 00:31:11,469 --> 00:31:14,666 I can do it again. I can do it again, watch. 606 00:31:14,739 --> 00:31:15,865 You're a sad motherfucker. 607 00:31:15,940 --> 00:31:17,237 Give me the gun. 608 00:31:17,308 --> 00:31:22,143 I go three rounds in Mexico, I win 15 grand. 15 grand! 609 00:31:22,213 --> 00:31:24,044 Give me the gun, Mo! 610 00:31:24,115 --> 00:31:26,379 Don't you believe in God? 611 00:31:26,451 --> 00:31:28,146 Don't you know there's no bullet in here? 612 00:31:28,219 --> 00:31:29,846 Sit down, Sean. 613 00:31:29,921 --> 00:31:34,620 Sit the fuck down! 614 00:31:36,995 --> 00:31:41,329 - I believe. I believe... - You believe? 615 00:31:41,399 --> 00:31:43,333 - Do it. Do it. - You believe? 616 00:31:43,401 --> 00:31:45,232 Do you believe in God? Do you believe in the hereafter? 617 00:31:45,303 --> 00:31:48,272 - Don't point that gun at me. - Take a picture, Ferg. 618 00:31:48,339 --> 00:31:49,897 Hey, what about you? 619 00:31:52,043 --> 00:31:53,237 Do you believe in God? 620 00:31:53,311 --> 00:31:54,744 Yeah, I believe in God. 621 00:31:54,812 --> 00:31:56,677 She owes me an apology for having to listen 622 00:31:56,748 --> 00:31:59,478 to that fucking poem, Mo. 623 00:31:59,550 --> 00:32:00,847 Yeah, okay, you pull that trigger 624 00:32:00,919 --> 00:32:03,149 I'm gonna blow your stomach away. 625 00:32:03,221 --> 00:32:04,518 One way or another, 626 00:32:04,589 --> 00:32:05,988 you're gonna die, man. 627 00:32:06,057 --> 00:32:07,684 What's the matter with you? 628 00:32:07,759 --> 00:32:09,124 Put the gun to your head. 629 00:32:09,193 --> 00:32:14,563 - Don't point that gun at me. - Put the gun to your head. 630 00:32:14,632 --> 00:32:16,896 - What's wrong with you? - Put it away. 631 00:32:16,968 --> 00:32:19,232 - Come on, man. - You think I don't know 632 00:32:19,304 --> 00:32:20,737 what I'm doing? Watch. 633 00:32:24,809 --> 00:32:25,901 Give me that gun! 634 00:32:28,079 --> 00:32:30,843 Get out of here. Go get a drink. 635 00:32:30,915 --> 00:32:33,213 These white niggers, man. 636 00:32:33,284 --> 00:32:34,842 I don't know how that happened. 637 00:32:34,919 --> 00:32:36,147 I'm sorry. 638 00:32:36,220 --> 00:32:38,188 Mo's giving some gambling tips. 639 00:32:40,391 --> 00:32:44,259 Rob, you're right. It was the fucking booze. 640 00:32:44,329 --> 00:32:45,887 That's what put me off. 641 00:32:45,964 --> 00:32:47,864 Oh, no, I'll tell you what the problem is. 642 00:32:47,932 --> 00:32:51,959 You're a fucking nutcase. All right, funny man? 643 00:32:54,105 --> 00:32:56,938 If I-- don't lose my gun. 644 00:32:57,008 --> 00:32:58,600 Come on, let's go get a drink. 645 00:32:58,676 --> 00:33:00,041 Go ahead, I'll be right up. 646 00:33:00,111 --> 00:33:02,875 Go ahead, go ahead. 647 00:33:07,952 --> 00:33:10,785 Tug-boat. 648 00:33:12,690 --> 00:33:15,955 Little tug-boat. 649 00:33:24,902 --> 00:33:25,926 I had a drink. 650 00:33:28,473 --> 00:33:31,772 This is crazy shit. 651 00:33:31,843 --> 00:33:34,835 That crazy fucking shit. Mo put a gun to his head. 652 00:33:34,912 --> 00:33:37,540 I wish the only time I had a gun to my head 653 00:33:37,615 --> 00:33:41,210 was when I put it there. Tough guy. 654 00:33:41,285 --> 00:33:42,343 36 years old. 655 00:33:42,420 --> 00:33:44,354 I've been doing this for how long? 656 00:33:44,422 --> 00:33:46,413 Dealing with this shit? 657 00:33:46,491 --> 00:33:47,788 You know, you wake up, 658 00:33:47,859 --> 00:33:51,852 and you're 50 and you saying, "Oh, I was gonna do that, 659 00:33:51,929 --> 00:33:53,226 I wish I would have done that," 660 00:33:53,297 --> 00:33:55,265 you know? Tomorrows are gone. 661 00:33:55,333 --> 00:33:56,925 Fuck that. I'll walk out of here 662 00:33:57,001 --> 00:33:57,968 right fucking now, Sean. 663 00:33:58,036 --> 00:34:00,903 Right now, like you said. 664 00:34:00,972 --> 00:34:05,602 We move down to Ensenada, 665 00:34:05,676 --> 00:34:08,804 $75,000, bro', you get a nice boat. 666 00:34:08,880 --> 00:34:10,370 - Nice boat. - A nice boat. 667 00:34:10,448 --> 00:34:13,906 A nice boat, man. Start the business. 668 00:34:13,985 --> 00:34:16,453 Charters, excursions... 669 00:34:16,521 --> 00:34:18,853 ...fishing parties. 670 00:34:18,923 --> 00:34:20,185 I know the waters down there. 671 00:34:20,258 --> 00:34:22,249 My grandfather taught me the waters down there. 672 00:34:22,326 --> 00:34:24,191 We go down there and start the business. 673 00:34:24,262 --> 00:34:29,063 Tuna, sea bass and a cold beer. 674 00:34:31,436 --> 00:34:34,098 I don't owe these motherfuckers a fucking thing. 675 00:34:34,172 --> 00:34:36,868 Not a fucking thing. 676 00:34:36,941 --> 00:34:39,307 Except Bill Holt. 677 00:34:39,377 --> 00:34:40,435 That's different. 678 00:34:42,280 --> 00:34:43,212 0h. 679 00:34:43,281 --> 00:34:44,748 Hi. 680 00:34:46,350 --> 00:34:48,409 We were just talking about you. 681 00:34:48,486 --> 00:34:50,215 Give us a minute, will you? 682 00:34:52,056 --> 00:34:53,887 Just a minute. 683 00:34:53,958 --> 00:34:56,085 - It's okay. - It's not okay. 684 00:34:56,160 --> 00:34:57,991 Make sure he doesn't come in here. 685 00:34:58,062 --> 00:34:59,689 Please. 686 00:35:04,836 --> 00:35:05,768 One minute. 687 00:35:14,912 --> 00:35:16,504 It's an insurance thing. 688 00:35:20,084 --> 00:35:22,177 Do you love your brother? 689 00:35:31,629 --> 00:35:34,462 What are you doing? No, don't do that. 690 00:35:34,532 --> 00:35:36,557 - Don't take off your shoes. - Why? 691 00:35:36,634 --> 00:35:38,465 We can't. 692 00:35:40,571 --> 00:35:44,405 Lyn, baby, no, no, come on. 693 00:35:44,475 --> 00:35:46,966 Look what I got yesterday. 694 00:35:47,044 --> 00:35:49,945 Do you like them? 800 bucks for most people. 695 00:35:50,014 --> 00:35:52,380 I got them for free. See the red? 696 00:35:52,450 --> 00:35:54,816 - That's lizard. - They're nice. 697 00:35:56,420 --> 00:35:57,648 Very nice. 698 00:35:59,023 --> 00:36:01,719 - Lyn, come on. - What? 699 00:36:01,792 --> 00:36:03,919 What you wear on your feet is very important. 700 00:36:06,731 --> 00:36:09,461 - Look, come on. - Come on. 701 00:36:13,137 --> 00:36:16,470 We can't. No, no. 702 00:36:16,541 --> 00:36:18,475 No. 703 00:36:20,311 --> 00:36:23,007 - Nice lizard. - This would be really stupid. 704 00:36:23,080 --> 00:36:24,206 He's right in there. 705 00:36:24,282 --> 00:36:26,045 Let's go across. I've got something for you. 706 00:36:26,117 --> 00:36:29,052 - I bet you do. - Yeah? Come on. 707 00:36:31,055 --> 00:36:32,920 Danny's over there. 708 00:36:32,990 --> 00:36:36,391 So what? We'll go to our own room. 709 00:36:36,460 --> 00:36:39,020 No one ever goes there. Come on, baby. 710 00:36:40,965 --> 00:36:43,160 10... 10... 10 minutes. No more. 711 00:36:43,234 --> 00:36:44,462 No more. 712 00:36:44,535 --> 00:36:47,197 Fucking moron. I'm gonna steal from you guys? 713 00:36:47,271 --> 00:36:49,865 I'd got to be fucking insane. 714 00:36:49,941 --> 00:36:52,603 We gotta trust each other. And respect each other. 715 00:36:52,677 --> 00:36:53,701 That's what it's about. 716 00:36:53,778 --> 00:36:56,008 Fuckin' listen-- Tru, hey, Tru. 717 00:36:56,080 --> 00:36:58,139 Tru, Tru, where are you going!? 718 00:36:58,216 --> 00:36:59,979 - Come here. - What's up? 719 00:37:00,051 --> 00:37:02,281 - I wanna ask you a question. - Fire away. 720 00:37:02,353 --> 00:37:04,116 Do I know what I'm talking about? 721 00:37:04,188 --> 00:37:05,416 You know what you're talking about. 722 00:37:05,489 --> 00:37:06,956 Where's your drink? What's the matter? 723 00:37:07,024 --> 00:37:09,857 - I don't have any more. - Let me buy you a drink. 724 00:37:09,927 --> 00:37:11,827 - Robbo? - Why are you so generous? 725 00:37:11,896 --> 00:37:14,126 - You trying to load me up? - You don't need loading up. 726 00:37:14,198 --> 00:37:16,393 You didn't invite me and you're buying me a drink? 727 00:37:16,467 --> 00:37:18,560 No, no, no. 728 00:37:18,636 --> 00:37:20,069 He's not invited. 729 00:37:20,137 --> 00:37:21,604 Yes he is, baby. 730 00:37:52,903 --> 00:37:54,200 Mic. 731 00:37:59,076 --> 00:38:00,839 Call Ninny. 732 00:38:00,911 --> 00:38:03,675 Yeah, we got a-- we got a-- 733 00:38:03,748 --> 00:38:06,649 -- real certified problem here. 734 00:38:06,717 --> 00:38:10,312 Call Ninny. I'm serious. 735 00:38:15,760 --> 00:38:19,787 Listen, two days after New Years 1989, 736 00:38:19,864 --> 00:38:21,593 Holt and I were in North Hollywood 737 00:38:21,666 --> 00:38:22,997 at some dude's apartment, 738 00:38:23,067 --> 00:38:25,592 closing up a deal on a couple of kilos, 739 00:38:25,670 --> 00:38:28,104 when all of a sudden, it all went to shit. 740 00:38:28,172 --> 00:38:30,299 I got caught on a third floor landing, 741 00:38:30,374 --> 00:38:32,808 staring down the barrel of a nine millimeter 742 00:38:32,877 --> 00:38:35,607 that some punk-ass had pressed against my head. 743 00:38:35,680 --> 00:38:37,375 He said, "I got out of jail 744 00:38:37,448 --> 00:38:40,781 just to kill you." Then I heard a shot. 745 00:38:40,851 --> 00:38:44,048 The next thing I know, part of this kid's brain 746 00:38:44,121 --> 00:38:46,385 was on my shirt. The rest of it was 747 00:38:46,457 --> 00:38:49,790 on the wall somewhere. I saw Bill Holt 748 00:38:49,860 --> 00:38:54,160 standing where the kid's feet had been, smiling at me. 749 00:38:54,231 --> 00:38:58,224 We never talked about that day, ever. 750 00:38:58,302 --> 00:39:01,271 Sometimes I wish he'd let that kid kill me. 751 00:39:01,339 --> 00:39:04,274 'Cause, how do you pay someone back for saving your life? 752 00:39:04,342 --> 00:39:06,276 When are you done? 753 00:39:08,546 --> 00:39:09,979 Why was I calling Mic? 754 00:39:10,047 --> 00:39:12,481 If I couldn't keep a lid on Holt, 755 00:39:12,550 --> 00:39:15,075 Mic sure as shit wasn't going to be any help. 756 00:39:15,152 --> 00:39:19,350 Getting shoes for Sean made perfect sense at the time. 757 00:39:19,423 --> 00:39:22,415 But, that's your brain on drugs. 758 00:39:22,493 --> 00:39:26,259 The more fucked up things got, the more fucked up I got. 759 00:39:26,330 --> 00:39:27,797 It was just-- 760 00:39:27,865 --> 00:39:31,301 somehow I thought if I could save Sean, 761 00:39:31,369 --> 00:39:36,602 I'd be released from this karmic prison. I don't know. 762 00:39:36,674 --> 00:39:41,577 But I was no longer dealing with the Bill Holt I knew. 763 00:39:41,645 --> 00:39:45,479 His grip on life was slipping. Or maybe it was way too tight. 764 00:39:49,587 --> 00:39:51,145 He didn't need shoes. 765 00:39:59,764 --> 00:40:02,358 I can't feel my legs. 766 00:40:04,969 --> 00:40:07,233 He's gonna kill me unless you stop him, Nin. 767 00:40:07,304 --> 00:40:09,772 I never hurt no one, Ninny. 768 00:40:09,840 --> 00:40:12,070 I had nothing to do with killing those cops. 769 00:40:12,143 --> 00:40:14,634 And this has nothing to do with that. 770 00:40:14,712 --> 00:40:18,773 He's not gonna kill you. He's just trying to scare you. 771 00:40:22,920 --> 00:40:23,750 Be cool. 772 00:40:23,821 --> 00:40:28,019 Be cool? Be cool? 773 00:40:28,092 --> 00:40:31,084 Be cool. I know what he's doing. 774 00:40:31,162 --> 00:40:33,096 I can't feel my legs. 775 00:40:35,099 --> 00:40:38,330 They got amazing shit nowadays. 776 00:40:38,402 --> 00:40:41,894 It takes 20 minutes to dry. 777 00:40:41,972 --> 00:40:44,497 When I was a kid we did something like this. 778 00:40:44,575 --> 00:40:45,439 We were on a boat. 779 00:40:45,509 --> 00:40:49,536 We have to drive around for a whole day before it would dry. 780 00:40:51,182 --> 00:40:53,548 Did you ever see a guy dislocate his own hip? 781 00:40:53,617 --> 00:40:59,385 Ooh, it's nasty. I mean, ooh. 782 00:40:59,457 --> 00:41:01,721 You don't ever want to see that. 783 00:41:01,792 --> 00:41:03,953 Especially when they're wiggling around and shit. 784 00:41:04,028 --> 00:41:06,929 - How are you doing? - Oh, fine. 785 00:41:06,997 --> 00:41:08,828 Just don't ask you to dance, eh? 786 00:41:12,970 --> 00:41:13,902 Be right back. 787 00:41:15,239 --> 00:41:16,570 Hey, Bill. 788 00:41:21,512 --> 00:41:23,104 I'm jacko. 789 00:41:23,180 --> 00:41:25,910 What? 790 00:41:25,983 --> 00:41:28,417 You got him. 791 00:41:28,486 --> 00:41:30,215 I mean, you got him. 792 00:41:30,287 --> 00:41:32,448 - Do I? - You got him. 793 00:41:32,523 --> 00:41:34,491 - Good. - He's freaked out. 794 00:41:34,558 --> 00:41:37,049 - He's scared, man. - He should be. 795 00:41:38,929 --> 00:41:41,523 He pissed his pants. I smelt it. 796 00:41:41,599 --> 00:41:43,999 He probably shit them too. 797 00:41:44,068 --> 00:41:45,865 Listen to me. 798 00:41:47,938 --> 00:41:49,633 But he's a good kid, man. 799 00:41:49,707 --> 00:41:51,368 - Oh, really? - Yeah. 800 00:41:51,442 --> 00:41:53,501 He fucked up. I know he fucked up bad. 801 00:41:53,577 --> 00:41:55,568 Where's the-- where's the-- 802 00:41:55,646 --> 00:41:58,547 Just break him out of that thing. 803 00:41:58,616 --> 00:42:00,584 Break him out of that, let's go get a drink, 804 00:42:00,651 --> 00:42:02,141 figure this shit out and fix it. 805 00:42:02,219 --> 00:42:05,620 All right? Please? Let him go. 806 00:42:05,689 --> 00:42:11,093 I'll talk to him and he won't hold a grudge against you. 807 00:42:11,161 --> 00:42:12,628 - He won't? - No. 808 00:42:12,696 --> 00:42:14,687 - He won't hold a grudge? - Not at all. 809 00:42:14,765 --> 00:42:17,359 Against me? Fucking hold a grudge, Nin? 810 00:42:17,434 --> 00:42:19,959 Against me? Against fucking me? 811 00:42:20,037 --> 00:42:21,368 Bill Holt, Nin? 812 00:42:21,438 --> 00:42:23,963 Go and fucking open the car, Nin, 813 00:42:24,041 --> 00:42:25,406 and turn on the goddamn music, 814 00:42:25,476 --> 00:42:28,707 and open the fucking door so I can hear it. 815 00:42:28,779 --> 00:42:30,371 - What's wrong? - So I can hear it! 816 00:42:30,447 --> 00:42:34,474 Open that fucking door, and turn on the goddamn music 817 00:42:34,552 --> 00:42:36,213 so Holt can hear it, Nin! 818 00:42:36,287 --> 00:42:37,982 - You hear me!? - Bullshit. 819 00:42:38,055 --> 00:42:40,353 Turn on the music, Ninny, now! 820 00:42:40,424 --> 00:42:41,914 Fuck you. 821 00:42:41,992 --> 00:42:44,051 Now! 822 00:42:44,128 --> 00:42:46,096 I'm going, motherfucker. Shit. 823 00:42:49,433 --> 00:42:51,594 Don't get me started on that ham sandwich 824 00:42:51,669 --> 00:42:53,637 of mine you ate the other day. 825 00:42:53,704 --> 00:42:55,035 You thought I forgot, didn't you? 826 00:42:55,105 --> 00:42:57,630 - And open the goddamn door. - Fuck you! 827 00:43:00,911 --> 00:43:02,071 Fuck. 828 00:43:05,482 --> 00:43:11,284 I heard there's a comet coming in 21-something. 829 00:43:11,355 --> 00:43:14,324 It's supposed to come collect us all. 830 00:43:14,391 --> 00:43:16,325 The Doomsday Comet. 831 00:43:17,861 --> 00:43:23,424 And everything will just be-- just-- just. 832 00:43:23,500 --> 00:43:24,899 You know what I mean? 833 00:43:27,471 --> 00:43:29,098 Just. 834 00:43:29,173 --> 00:43:30,731 We'll find a way to stop it. 835 00:43:30,808 --> 00:43:32,776 I doubt that. You think so? 836 00:43:32,843 --> 00:43:36,472 Well, you're more optimistic than I am. 837 00:43:36,547 --> 00:43:38,447 Then, I guess you got to be. 838 00:43:38,515 --> 00:43:42,110 You're about to get a bunch of cement poured on your ass. 839 00:43:44,388 --> 00:43:47,221 Well, if you get lonely, 840 00:43:47,291 --> 00:43:49,919 give Hoffa a call. He's in the pylon next door. 841 00:43:51,362 --> 00:43:53,296 Fucking sandwich thief. 842 00:43:53,364 --> 00:43:55,025 How will we find a way to stop a comet 843 00:43:55,099 --> 00:43:57,363 the size of Texas, when we can't even 844 00:43:57,434 --> 00:44:00,130 to keep lint off our suits? 845 00:44:04,241 --> 00:44:07,210 Hey, turn the music up, I can't hear a fucking word. 846 00:44:07,277 --> 00:44:09,905 I don't care. 847 00:44:26,463 --> 00:44:27,293 Ooh. 848 00:44:31,435 --> 00:44:32,993 Woo. 849 00:44:38,342 --> 00:44:40,742 Stop worrying. Look, I know him. 850 00:44:40,811 --> 00:44:42,403 He'll be talking for hours. 851 00:44:42,479 --> 00:44:43,912 He won't miss you. 852 00:44:43,981 --> 00:44:45,846 I'm not worried about him missing me. 853 00:45:07,137 --> 00:45:08,069 We'd better get back. 854 00:45:08,138 --> 00:45:11,972 No, no, no, you have to stay longer. 855 00:45:12,042 --> 00:45:15,239 Remember, I told you I have something to give you? 856 00:45:15,312 --> 00:45:17,906 - Didn't you give it to me? - No, I didn't. 857 00:45:21,585 --> 00:45:22,552 Do you know what this is? 858 00:45:24,855 --> 00:45:27,415 - A key. - Very good. 859 00:45:27,491 --> 00:45:29,789 - Bus station locker? - Airport. 860 00:45:53,951 --> 00:45:55,418 Hello, sunshine. 861 00:47:33,851 --> 00:47:38,015 - Look what I found. - You trying to scare me to death? 862 00:47:38,088 --> 00:47:39,385 Why have one of those things 863 00:47:39,456 --> 00:47:41,515 - if you never answer it? - Don't bust my balls. 864 00:47:41,592 --> 00:47:42,490 Answer it. 865 00:47:42,559 --> 00:47:44,925 - We were just gonna-- - Answer it! 866 00:47:54,872 --> 00:47:55,998 What are you doing? 867 00:47:56,073 --> 00:47:58,439 - We were just gonna-- - Never mind. 868 00:47:58,508 --> 00:48:01,534 'Cause I think I know what you're doing. 869 00:48:01,612 --> 00:48:04,877 Ribs and dick, that's what you are, 870 00:48:04,948 --> 00:48:07,109 and that's what's going to get you in trouble. 871 00:48:10,554 --> 00:48:12,419 I don't mind Lyn flirting with me 872 00:48:12,489 --> 00:48:13,751 - at the party. - I wasn't. 873 00:48:13,824 --> 00:48:14,848 In fact I kind of liked it. 874 00:48:14,925 --> 00:48:16,984 But what I don't like is here. 875 00:48:17,060 --> 00:48:19,585 Have you lost your fucking mind? 876 00:48:22,666 --> 00:48:24,964 Hey, Casanova, put Lyn on. 877 00:48:25,035 --> 00:48:26,024 Come on. 878 00:48:26,103 --> 00:48:27,127 Put her on! 879 00:48:27,204 --> 00:48:29,399 Okay. 880 00:48:29,473 --> 00:48:31,236 Got a light? 881 00:48:31,308 --> 00:48:32,468 Yeah. 882 00:48:32,542 --> 00:48:34,772 He wants to talk to you. 883 00:48:41,084 --> 00:48:42,574 Hello Truman. 884 00:48:42,653 --> 00:48:44,177 Hello Lyn. 885 00:48:44,254 --> 00:48:46,688 You know what? This isn't your business. 886 00:48:46,757 --> 00:48:49,089 - Why don't you just go-- - Get back on the phone. 887 00:48:49,159 --> 00:48:50,683 Get back on the phone! 888 00:48:54,665 --> 00:48:56,826 Hello? 889 00:48:56,900 --> 00:48:59,562 This is very much my business, Lyn. 890 00:48:59,636 --> 00:49:02,605 Things are a little bit delicate right now. 891 00:49:02,673 --> 00:49:05,540 A lot of my boys are on edge. Money's gone missing. 892 00:49:05,609 --> 00:49:08,544 You do know about the missing money, don't you, Lyn? 893 00:49:08,612 --> 00:49:10,102 Yeah, I know that. 894 00:49:10,180 --> 00:49:12,341 That's good. 895 00:49:12,416 --> 00:49:14,475 Don't get me wrong. I like what's happening. 896 00:49:14,551 --> 00:49:16,018 I like to see my little brother 897 00:49:16,086 --> 00:49:17,815 having fun, being happy. 898 00:49:17,888 --> 00:49:23,053 But if you don't let Holt down real easy, I mean real easy, 899 00:49:23,126 --> 00:49:26,061 if he finds out about this before you tell him-- 900 00:49:26,129 --> 00:49:27,528 He won't find out. 901 00:49:27,597 --> 00:49:29,360 Keep acting like this and he'll find out. 902 00:49:29,433 --> 00:49:32,266 We're-- we're careful. 903 00:49:34,504 --> 00:49:40,136 Hey, Lyn. This is not careful. 904 00:49:40,210 --> 00:49:43,202 Whatever you do, don't get stuck alone with Mo. 905 00:49:43,280 --> 00:49:45,248 He'll start reading you those poems. 906 00:49:45,315 --> 00:49:47,545 -Right. - No, I swear to God. 907 00:49:47,617 --> 00:49:49,414 You think I'm joking? They're fucking horrible. 908 00:49:49,486 --> 00:49:52,216 A chicken could write a better fucking poem than Mo. 909 00:51:00,457 --> 00:51:03,824 I don't want to go back. He's gonna be drunk. 910 00:51:07,731 --> 00:51:10,427 We'll have to stop at Patsy's on the way home. 911 00:51:10,500 --> 00:51:13,094 I guarantee it. 912 00:51:13,170 --> 00:51:15,832 Have you ever seen him eat? 913 00:51:15,906 --> 00:51:17,601 Have you? 914 00:51:17,674 --> 00:51:20,973 I mean, it's like... 915 00:51:21,044 --> 00:51:23,376 ...it's not like anything you've ever seen. 916 00:52:31,214 --> 00:52:33,808 I can't find my other sock. 917 00:52:33,884 --> 00:52:36,717 It's got the fish on them. 918 00:52:36,786 --> 00:52:38,048 Sean. 919 00:52:40,157 --> 00:52:43,786 I want you to hold on to this for us. 920 00:52:43,860 --> 00:52:45,794 Why? 921 00:52:47,631 --> 00:52:49,826 - Yeah. - I'm still waiting. 922 00:52:49,900 --> 00:52:51,731 Coming. 923 00:52:51,801 --> 00:52:53,393 What's in this? 924 00:52:53,470 --> 00:52:56,234 Money. 925 00:52:56,306 --> 00:53:01,300 - How much? - More than enough. 926 00:53:01,378 --> 00:53:03,005 The missing stuff? 927 00:53:03,079 --> 00:53:05,206 - Yeah. - Shit. 928 00:53:05,282 --> 00:53:07,216 No, come on, it was right there. 929 00:53:07,284 --> 00:53:08,911 - He didn't know. - I have to tell him. 930 00:53:08,985 --> 00:53:11,681 It must have fell out in the trunk. This is for us. 931 00:53:11,755 --> 00:53:13,245 I won't steal from my brother. 932 00:53:13,323 --> 00:53:15,382 Don't go all noble on me. 933 00:53:15,458 --> 00:53:17,119 Do you know how much money they have? 934 00:53:17,194 --> 00:53:19,458 - Sean. - Yeah. 935 00:54:03,073 --> 00:54:04,165 Hey, Bill. 936 00:54:04,241 --> 00:54:07,267 Bored with your own party? 937 00:54:07,344 --> 00:54:11,474 No, just getting some air. 938 00:54:11,548 --> 00:54:13,175 Doing some business. Making some calls. 939 00:54:13,250 --> 00:54:14,774 - You know how it is. - Never stops. 940 00:54:14,851 --> 00:54:16,182 Never stops. 941 00:54:18,788 --> 00:54:19,720 What are you doing? 942 00:54:21,858 --> 00:54:22,790 Nothing. 943 00:54:25,762 --> 00:54:28,060 So let's go in and do something. 944 00:54:29,132 --> 00:54:29,962 You go. 945 00:54:30,033 --> 00:54:31,967 What is it? 946 00:54:32,035 --> 00:54:35,596 Oh, I gotta make some calls too. 947 00:54:35,672 --> 00:54:37,162 Don't do it. 948 00:54:37,240 --> 00:54:40,141 - Don't do what? - Don't go in there. 949 00:54:40,210 --> 00:54:43,043 Because I got somebody in there. 950 00:54:43,113 --> 00:54:46,810 - Really? - Yeah, I got Danny's girl. 951 00:54:46,883 --> 00:54:48,009 It would be embarrassing. 952 00:54:48,084 --> 00:54:48,914 She'd have to explain, I'd have to explain. 953 00:54:48,985 --> 00:54:50,646 Connie's in there? 954 00:54:50,720 --> 00:54:51,948 Danny'd get very upset, 955 00:54:52,022 --> 00:54:54,616 ruin my party. You don't want to do that. 956 00:54:54,691 --> 00:54:57,216 - Let's go inside - Don't touch me. 957 00:54:57,294 --> 00:55:00,422 You don't want to do this. Trust me. 958 00:55:00,497 --> 00:55:03,193 Don't tell me what I do and don't want to do. 959 00:55:10,340 --> 00:55:13,673 Ain't sneaking no more, you piece of shit. 960 00:55:17,914 --> 00:55:18,846 Truman! 961 00:55:21,151 --> 00:55:22,846 Stay inside! 962 00:55:26,056 --> 00:55:27,148 Shit! 963 00:55:30,760 --> 00:55:33,092 Get Nin and bring his ass out here now. 964 00:55:33,163 --> 00:55:35,097 Hey, Bill, 965 00:55:35,165 --> 00:55:37,360 how are you doing, buddy? 966 00:55:39,903 --> 00:55:40,835 Bill? 967 00:55:40,904 --> 00:55:42,599 You okay? 968 00:55:42,672 --> 00:55:44,731 Wipe that down for me. 969 00:55:44,808 --> 00:55:47,675 Yeah. I'll wipe this down for you. 970 00:55:47,744 --> 00:55:48,438 Bill? 971 00:55:48,511 --> 00:55:49,978 Where're you going, Bill? 972 00:55:51,748 --> 00:55:53,010 What the fuck? 973 00:55:53,083 --> 00:55:55,244 - Fuck. - What is going on? 974 00:55:55,318 --> 00:55:57,548 Motherfuck. 975 00:55:57,620 --> 00:55:59,884 What the fuck, man? 976 00:55:59,956 --> 00:56:03,414 - What the fuck is going on? - Hold it. 977 00:56:03,493 --> 00:56:06,724 - Put the gun away. - Back the fuck off. 978 00:56:06,796 --> 00:56:09,026 - Back the fuck off. - There's nothing to do. 979 00:56:09,099 --> 00:56:12,398 He's dead! He's fucking dead! 980 00:56:12,469 --> 00:56:14,835 And the best thing to do-- I'll tell you-- 981 00:56:14,904 --> 00:56:17,395 Now get the fuck out. Right now! 982 00:56:17,474 --> 00:56:19,772 Be here tomorrow or you'll wear your ass for a hat. 983 00:56:19,843 --> 00:56:22,107 - He told you to walk. - Shut the fuck up! 984 00:56:22,178 --> 00:56:23,543 Put that fucking thing down! 985 00:56:23,613 --> 00:56:26,548 - Fuck you! - Use it or walk! 986 00:56:26,616 --> 00:56:27,378 Fuck you, faggot! 987 00:56:27,450 --> 00:56:29,247 Use it or fucking walk! 988 00:56:29,319 --> 00:56:30,718 Sean? 989 00:56:30,787 --> 00:56:32,220 Get her the fuck out of here! 990 00:56:32,288 --> 00:56:35,052 Get that fucking negligent fucking bitch out of here. 991 00:56:35,125 --> 00:56:37,889 Oh my God, Truman, oh my God. 992 00:56:37,961 --> 00:56:38,825 - Gimme your shit. - What shit? 993 00:56:38,895 --> 00:56:40,453 Gimme your fucking shit! 994 00:56:40,530 --> 00:56:41,588 Take it easy. 995 00:56:41,664 --> 00:56:42,926 Come on. 996 00:56:42,999 --> 00:56:45,593 - Come on, quick. - Calm down. 997 00:56:45,668 --> 00:56:47,135 Mic, come here! 998 00:56:47,203 --> 00:56:49,671 - Take it easy. Fuck. - Okay. 999 00:56:49,739 --> 00:56:52,731 Okay. Come here, come here. 1000 00:56:52,809 --> 00:56:53,776 There's drugs, okay? 1001 00:56:53,843 --> 00:56:56,004 Tru got popped. Holt went after the perp. 1002 00:56:56,079 --> 00:56:58,946 We don't know nothin' from nothin', man. 1003 00:56:59,015 --> 00:57:00,346 Let's get rid of this fucking heat. 1004 00:57:00,417 --> 00:57:02,282 Oh, fuck! 1005 00:57:02,352 --> 00:57:03,751 When we get rid of them, 1006 00:57:03,820 --> 00:57:05,583 let's find Holt and Sean before they fuck up. 1007 00:57:05,655 --> 00:57:09,955 - Nin? Are you here? - Yeah. 1008 00:57:10,026 --> 00:57:13,257 All right, gentlemen, all right, all right. 1009 00:57:13,329 --> 00:57:15,388 Let's keep it together, gentlemen. 1010 00:57:15,465 --> 00:57:16,591 Are you all right? 1011 00:57:16,666 --> 00:57:17,894 I'm racing a little bit. 1012 00:57:17,967 --> 00:57:18,956 Let's go, guys. 1013 00:57:30,914 --> 00:57:33,075 Hey, hey. 1014 00:57:33,149 --> 00:57:35,083 Hey, buddy. 1015 00:57:35,151 --> 00:57:36,618 You gotta help me. 1016 00:57:36,686 --> 00:57:39,177 I'm trying to get that asshole Mic 1017 00:57:39,255 --> 00:57:40,745 on the phone. He's not answering. 1018 00:57:40,824 --> 00:57:41,654 No, no, no. 1019 00:57:41,724 --> 00:57:43,851 I got the key, man, in my pocket-- 1020 00:57:43,927 --> 00:57:45,451 - Sean. - --the airport and I could... 1021 00:57:45,528 --> 00:57:47,428 - Sure. - bargain with him and get out 1022 00:57:47,497 --> 00:57:49,556 - before it gets stuck. - We'd been better off 1023 00:57:49,632 --> 00:57:51,429 with 9:00 to 5:00. A fucking lunch pail. 1024 00:57:53,203 --> 00:57:54,830 Don't you think? 1025 00:57:54,904 --> 00:57:57,338 - I'll get you out of this. - None of this other crap. 1026 00:58:02,345 --> 00:58:04,438 Never fall in love with a pretty woman. 1027 00:58:06,015 --> 00:58:08,108 Big mistake. 1028 00:58:14,424 --> 00:58:16,051 And I knew that. 1029 00:58:16,125 --> 00:58:19,094 Bill, what are you doing? 1030 00:58:19,162 --> 00:58:21,562 What are you doing, Bill? 1031 00:58:21,631 --> 00:58:25,567 When I was 1 0, my grandmother had a house. 1032 00:58:29,239 --> 00:58:33,437 We had a neighbor, married to a beautiful woman. 1033 00:58:33,510 --> 00:58:36,035 I mean, she was stunning. 1034 00:58:38,548 --> 00:58:41,016 She turned up dead on the lawn. 1035 00:58:43,052 --> 00:58:44,542 Do you know what my grandmother said to me? 1036 00:58:44,621 --> 00:58:47,249 She said, "Son, 1037 00:58:47,323 --> 00:58:50,190 that's what you get for being beautiful. 1038 00:58:52,695 --> 00:58:54,219 Murdered in the street." 1039 00:58:54,297 --> 00:58:57,562 Yeah, well anyway, we're gonna wait for Mic. 1040 00:58:57,634 --> 00:58:59,795 I don't think so. 1041 00:58:59,869 --> 00:59:03,566 I think we're gonna wait for Mic. 1042 00:59:03,640 --> 00:59:06,905 - We're gonna wait for Mic. - Are we? 1043 00:59:06,976 --> 00:59:11,208 No... you're gonna listen to me tonight. 1044 00:59:11,281 --> 00:59:13,511 Shut the fuck up! We're gonna wait for Mic, 1045 00:59:13,583 --> 00:59:15,346 and you're gonna stop acting like some punk 1046 00:59:15,418 --> 00:59:18,387 who doesn't know his hole from an ass in the ground! 1047 00:59:18,454 --> 00:59:21,014 - What are we gonna do, man? - Say it, don't spray it! 1048 00:59:21,090 --> 00:59:22,887 Shut the fuck up! 1049 00:59:33,069 --> 00:59:34,058 You burned my shirt. 1050 00:59:35,705 --> 00:59:40,005 I'm in charge. Not Mic, not you, and not this fucking cunt. 1051 00:59:40,076 --> 00:59:43,534 Me! Understand what I'm saying? 1052 00:59:43,613 --> 00:59:45,103 You got a fucking problem with that, 1053 00:59:45,181 --> 00:59:47,149 I'll fucking deal with that too. 1054 01:00:06,169 --> 01:00:07,898 I'm tired of this shit. 1055 01:00:07,971 --> 01:00:10,030 I want to know what the fuck happened. 1056 01:00:10,106 --> 01:00:12,006 You want to know what happened? 1057 01:00:12,075 --> 01:00:13,508 Holt whacked Tru, that's what happened. 1058 01:00:13,576 --> 01:00:16,374 - I could fucking whack you. - Jesus, Mo. 1059 01:00:16,446 --> 01:00:17,606 Someone's gotta go down for this. 1060 01:00:17,680 --> 01:00:20,308 - Someone's gotta pay. - Don't you try anything. 1061 01:00:20,383 --> 01:00:22,351 Put the gun down. I don't know what happened. 1062 01:00:22,418 --> 01:00:23,851 I know what fucking happened. 1063 01:00:23,920 --> 01:00:25,683 Our friends the fucking cops whacked us. 1064 01:00:25,755 --> 01:00:28,280 - That's what fucking happened! - Morris, Morris, Morris. 1065 01:00:28,358 --> 01:00:30,451 Don't tell me to put my gun down, 1066 01:00:30,526 --> 01:00:32,323 or I'll fucking smoke him right here. 1067 01:00:32,395 --> 01:00:33,453 I don't care 1068 01:00:33,529 --> 01:00:34,553 what you do with yours. You can leave it there. 1069 01:00:34,631 --> 01:00:36,963 That's fine with me. 1070 01:00:37,033 --> 01:00:38,432 But, I wouldn't mind if he moved his. 1071 01:00:38,501 --> 01:00:39,433 Fuck you. 1072 01:00:39,502 --> 01:00:41,367 But, if you'd rather not... 1073 01:00:41,437 --> 01:00:43,803 I just want to know how you guys are so sure 1074 01:00:43,873 --> 01:00:45,135 that it was Holt that popped Tru. 1075 01:00:45,208 --> 01:00:46,675 - What? - For all I know, 1076 01:00:46,743 --> 01:00:48,904 I was the only person there. Sean could have popped Tru. 1077 01:00:48,978 --> 01:00:51,913 - No way. - I didn't see him go down. 1078 01:00:51,981 --> 01:00:53,175 Sean would never do that. 1079 01:00:53,249 --> 01:00:54,546 Then where is Sean? 1080 01:00:57,720 --> 01:00:59,210 I don't know. 1081 01:01:00,156 --> 01:01:01,919 I'm not saying this is what happened. 1082 01:01:01,991 --> 01:01:05,324 But let's find out what happened before we go crazy. 1083 01:01:05,395 --> 01:01:08,592 When we find out, we'll fix it together, 1084 01:01:08,665 --> 01:01:10,599 like always. 1085 01:01:10,667 --> 01:01:13,534 Until then, let's not bust this thing open 1086 01:01:13,603 --> 01:01:14,934 to where we can't put it back together. 1087 01:01:15,004 --> 01:01:16,562 Okay? 1088 01:01:17,940 --> 01:01:19,840 Let's be sensible. 1089 01:01:19,909 --> 01:01:22,639 Let's not cut our heads off. 1090 01:01:22,712 --> 01:01:24,976 A tragedy has occurred. 1091 01:01:27,383 --> 01:01:29,578 So, let's take some time, 1092 01:01:29,652 --> 01:01:33,247 and see what exactly took place, 1093 01:01:34,323 --> 01:01:36,791 and then we'll act. 1094 01:01:36,859 --> 01:01:39,589 Okay? 1095 01:01:39,662 --> 01:01:43,189 If you'll just give me another 24 hours. Just 24. 1096 01:01:44,600 --> 01:01:46,625 Come on, Morris. 1097 01:01:46,703 --> 01:01:49,570 Until we find Sean, you're in charge, 1098 01:01:49,639 --> 01:01:53,598 and I need you to agree with me on this. 1099 01:01:55,912 --> 01:01:58,312 You got another 24 hours. Now get the fuck out of here. 1100 01:01:58,381 --> 01:02:00,042 I'm out of here. 1101 01:02:04,287 --> 01:02:06,221 - Mic! - Yeah? 1102 01:02:06,289 --> 01:02:09,952 - Is Sean here? - I don't know, Ferg. 1103 01:02:10,026 --> 01:02:11,425 Is he with Tru? 1104 01:02:19,535 --> 01:02:22,436 No, no he's not, Ferg. 1105 01:02:22,505 --> 01:02:24,166 'Cause I wanna-- 1106 01:02:26,309 --> 01:02:27,970 Where the fuck is Sean? 1107 01:02:30,279 --> 01:02:31,405 put something together. 1108 01:02:31,481 --> 01:02:33,676 - I thought you said-- - I know what I said. 1109 01:02:35,051 --> 01:02:36,985 Do you want us to wait the 24? 1110 01:03:05,715 --> 01:03:06,943 We've got an 851. 1111 01:03:07,016 --> 01:03:09,314 Nearest unit handy, abandoned vehicle. 1112 01:03:09,385 --> 01:03:11,046 Marina Freeway westbound... 1113 01:03:17,794 --> 01:03:19,261 That's us, amiga. 1114 01:03:19,328 --> 01:03:22,354 Copy, base. 7A61, all over it. 1115 01:03:57,099 --> 01:03:59,659 Psst, don't turn around. 1116 01:03:59,735 --> 01:04:01,965 - Are you alone? - Yeah, I think so. 1117 01:04:13,816 --> 01:04:16,307 Are you okay? Are you okay? 1118 01:04:16,385 --> 01:04:17,545 - Are you okay? - Are you? 1119 01:04:17,620 --> 01:04:18,644 - Yeah. - Yeah. 1120 01:04:18,721 --> 01:04:20,211 - I'm all right. - Good. 1121 01:04:20,289 --> 01:04:22,314 What's going on? Have you heard anything? 1122 01:04:22,391 --> 01:04:24,086 No, nothing. Holt's missing. 1123 01:04:24,160 --> 01:04:26,185 Everybody's been looking for you. 1124 01:04:26,262 --> 01:04:29,925 - Where have you been? - Just getting some things together. 1125 01:04:36,205 --> 01:04:38,469 They're gonna pin Tru on me. 1126 01:04:38,541 --> 01:04:40,736 They're gonna blame somebody. 1127 01:04:40,810 --> 01:04:42,175 - It's not gonna be Holt. - Oh, Sean. 1128 01:04:47,183 --> 01:04:51,119 - What are you going to do? - I'm going down to Ensenada. 1129 01:04:51,187 --> 01:04:53,155 There's this place Holt doesn't know about. 1130 01:04:53,222 --> 01:04:54,712 I was planning on going with Nin. 1131 01:04:54,790 --> 01:04:56,417 Okay. 1132 01:04:56,492 --> 01:04:58,756 But I want you to go with me now. 1133 01:04:58,828 --> 01:04:59,852 Are you serious? 1134 01:05:01,464 --> 01:05:04,092 - I can speak Spanish. - Yeah? 1135 01:05:04,166 --> 01:05:06,794 Esta Suzanna en la casa? 1136 01:05:06,869 --> 01:05:07,927 That'll be a big help. 1137 01:05:08,004 --> 01:05:10,438 - Donde esta ba๏ฌo? - You're perfect. 1138 01:05:10,506 --> 01:05:12,599 - Everything okay? - Yup. 1139 01:05:12,675 --> 01:05:15,235 So, are you ready to run away with me? 1140 01:05:15,311 --> 01:05:18,508 Yes, yes, yes, yes... 1141 01:05:18,581 --> 01:05:20,913 Hey, give me a bite of that. 1142 01:05:20,983 --> 01:05:25,682 If something happens to me, only trust Nin. 1143 01:05:25,755 --> 01:05:28,918 You understand? Only Nin. He's the only one. 1144 01:05:28,991 --> 01:05:30,583 0h! 1145 01:05:30,660 --> 01:05:33,527 Don't do anything stupid. Please. 1146 01:05:34,597 --> 01:05:36,360 I already fell for you. 1147 01:05:38,167 --> 01:05:41,000 It's the last stupid thing I do in this life. 1148 01:06:04,327 --> 01:06:07,626 God, please just keep him safe. Just keep him safe. 1149 01:06:42,631 --> 01:06:44,656 You know, when I first started out... 1150 01:06:46,936 --> 01:06:51,100 there wasn't a guy I booked whose girlfriend or old lady 1151 01:06:51,173 --> 01:06:52,538 I didn't fuck. 1152 01:06:52,608 --> 01:06:57,068 Please, Nin told me you wanted to scare me. 1153 01:06:57,146 --> 01:07:02,516 I'm scared. You can stop now. I'm scared. You can stop now. 1154 01:07:02,585 --> 01:07:05,179 I really didn't like the skinny ones. 1155 01:07:05,254 --> 01:07:07,484 They were like banging the skeleton 1156 01:07:07,556 --> 01:07:10,218 in biology class. Do you know what I mean? 1157 01:07:10,292 --> 01:07:13,022 Please, Holt. 1158 01:07:13,095 --> 01:07:16,223 I like them with a little meat on their bones, my women. 1159 01:07:16,298 --> 01:07:18,391 Oh, it's burning. 1160 01:07:22,171 --> 01:07:23,570 Watch it now, angry man. 1161 01:07:23,639 --> 01:07:25,834 - What's the problem? - This is over. 1162 01:07:25,908 --> 01:07:28,775 - What's over? - Move away from him. 1163 01:07:32,014 --> 01:07:34,380 Get the fuck away from him. 1164 01:07:34,450 --> 01:07:35,883 I think my partner's getting excited. 1165 01:07:35,951 --> 01:07:37,441 I better go talk to him. 1166 01:07:37,520 --> 01:07:40,489 - I'll be right back. - Don't move. 1167 01:07:42,591 --> 01:07:44,024 Don't make me do this. 1168 01:07:44,093 --> 01:07:46,618 How are you doing, partner? 1169 01:07:48,297 --> 01:07:49,855 Don't make me do this. 1170 01:07:52,435 --> 01:07:53,800 You're gonna shoot me, Nin? 1171 01:07:55,538 --> 01:07:57,028 Do it, Nin. 1172 01:07:57,106 --> 01:07:58,073 For this piece of shit? 1173 01:07:58,140 --> 01:08:00,370 Are you gonna do that? 1174 01:08:00,443 --> 01:08:02,070 If you are, go ahead and do it. 1175 01:08:02,144 --> 01:08:03,133 Can't miss from there. 1176 01:08:04,613 --> 01:08:06,581 Go ahead and do it. 1177 01:08:06,649 --> 01:08:07,581 Shoot him. 1178 01:08:07,650 --> 01:08:09,311 Shoot the motherfucker. 1179 01:08:09,385 --> 01:08:11,148 Shoot the motherfucker, Nin! 1180 01:08:11,220 --> 01:08:13,688 - Do it! Shoot him! - Right? Right? 1181 01:08:13,756 --> 01:08:16,054 Go ahead, Nin. Do it! 1182 01:08:16,125 --> 01:08:20,425 Sean, you stupid bastard! I owe him! 1183 01:09:04,473 --> 01:09:08,034 You know, I carried the flag in school. 1184 01:09:08,110 --> 01:09:09,543 Do you believe that? 1185 01:09:12,381 --> 01:09:15,009 I respected the rules, man, 1186 01:09:15,084 --> 01:09:17,518 my parents. 1187 01:09:19,255 --> 01:09:22,088 I still remember the first time I saw a cop. 1188 01:09:27,663 --> 01:09:29,324 He came to our school... 1189 01:09:33,135 --> 01:09:36,263 ...told us to look both ways and handed out coloring books. 1190 01:09:40,176 --> 01:09:41,803 If I were you, I'd save my energy. 1191 01:09:43,112 --> 01:09:45,945 Try to expand you chest. Get it to harden there. 1192 01:09:46,015 --> 01:09:48,643 That way, when it dries, you can still breathe. 1193 01:09:50,152 --> 01:09:52,416 Remember, it only takes a few minutes. 1194 01:09:53,756 --> 01:09:55,553 I've got the key. 1195 01:09:55,624 --> 01:09:57,216 I've still got the key. 1196 01:09:57,293 --> 01:10:00,228 It's in my pocket. 1197 01:10:00,296 --> 01:10:04,665 - I really don't know when-- - I haven't got to the lock. 1198 01:10:04,733 --> 01:10:07,031 --when it all started to change for me. But it did. 1199 01:10:07,102 --> 01:10:10,936 - Itjust fucking changed. - The airport. 1200 01:10:11,006 --> 01:10:14,533 I mean, these guys kept coming. 1201 01:10:14,610 --> 01:10:16,908 - Scumbags and perps-- - Never got to the lock. 1202 01:10:16,979 --> 01:10:18,810 - kept coming and there was-- - Money's-- 1203 01:10:18,881 --> 01:10:19,905 just too may of them, 1204 01:10:19,982 --> 01:10:23,679 and not enough of me. I mean I couldn't go around. 1205 01:10:23,752 --> 01:10:25,947 You know, I was spreading myself thin. 1206 01:10:39,335 --> 01:10:41,633 But I loved Lyndel. 1207 01:10:47,209 --> 01:10:50,770 I mean, I loved her. 1208 01:10:52,448 --> 01:10:54,279 And I really-- 1209 01:10:54,350 --> 01:10:56,409 I truthfully think she loved me... 1210 01:10:58,153 --> 01:11:00,519 ...until a few months ago. 1211 01:11:02,491 --> 01:11:03,685 Don't do it. 1212 01:11:03,759 --> 01:11:06,523 Oh, it's done. 1213 01:11:07,129 --> 01:11:09,324 I'll never see Lyn again. 1214 01:11:09,398 --> 01:11:12,162 - I know that. - I'll never see Lyn again. 1215 01:11:19,441 --> 01:11:21,739 - Hail Mary... - Ever heard the story 1216 01:11:21,810 --> 01:11:23,175 about the wolf and the lamb? 1217 01:11:24,880 --> 01:11:27,144 You see, there was this wolf out on the prairie, 1218 01:11:27,216 --> 01:11:29,741 and he saw this lamb. He was hungry. 1219 01:11:29,818 --> 01:11:31,479 So he went up to the lamb... 1220 01:11:33,589 --> 01:11:36,786 ...and he wanted an excuse for doing some nasty things. 1221 01:11:36,859 --> 01:11:38,520 So he asked the lamb, he said, 1222 01:11:38,594 --> 01:11:41,586 "Aren't you the prick that talked bad about me last year?" 1223 01:11:41,664 --> 01:11:43,291 The lamb said, "No that couldn't have been me, 1224 01:11:43,365 --> 01:11:44,297 I wasn't even born yet." 1225 01:11:44,366 --> 01:11:46,334 He said, "Well then you, 1226 01:11:46,402 --> 01:11:49,428 you're the son of a bitch who ate in my field without permission." 1227 01:11:49,505 --> 01:11:51,302 The lamb said, "Couldn't have been me, 1228 01:11:51,373 --> 01:11:53,671 I don't even eat grass here." 1229 01:11:53,742 --> 01:11:56,939 Then the wolf said, "Then, I know who you are. 1230 01:11:57,012 --> 01:11:59,503 You're that bastard that drank out of my stream." 1231 01:11:59,581 --> 01:12:03,881 And the lamb said, "No, sir, I'm still on the tit." 1232 01:12:04,953 --> 01:12:09,413 So the wolf thought about it, looked the lamb in the eyes, 1233 01:12:09,491 --> 01:12:13,450 and realized he had no good reason for killing that lamb. 1234 01:12:13,529 --> 01:12:16,464 - Holy Mary, Mother of God... - So he said, "Fuck it... 1235 01:12:18,300 --> 01:12:22,031 ...I'm hungry, and that's excuse enough." 1236 01:12:22,104 --> 01:12:24,504 Holy Mary, Mother of God... 1237 01:12:24,573 --> 01:12:27,872 Baaaahhh. 1238 01:12:31,046 --> 01:12:32,274 ...for the love of Jesus... 1239 01:12:35,250 --> 01:12:38,151 That's reason enough. 1240 01:13:00,943 --> 01:13:01,932 Sean. 1241 01:13:03,679 --> 01:13:05,374 What are you doing out there? 1242 01:13:09,017 --> 01:13:11,713 What are you doing out there? 1243 01:13:11,787 --> 01:13:14,483 Shush, shush, sush. 1244 01:13:14,556 --> 01:13:17,218 - I need some money. - Where have you been? 1245 01:13:17,292 --> 01:13:19,419 It's just a loan. I'll pay you back. 1246 01:13:19,495 --> 01:13:22,953 - Sure. Yeah, take. - Man, I'm hungry. 1247 01:13:23,031 --> 01:13:24,555 I have some milk and cookies. 1248 01:13:24,633 --> 01:13:26,726 Do you want to have some? 1249 01:13:26,802 --> 01:13:28,099 'Cause we're gonna watch some television. 1250 01:13:28,170 --> 01:13:28,932 What kind of cookies? 1251 01:13:29,004 --> 01:13:32,030 I have rice milk. 1252 01:13:32,107 --> 01:13:34,166 You have little feet. 1253 01:13:34,243 --> 01:13:37,303 - What time is it? - It's about 8:00. 1254 01:13:37,379 --> 01:13:41,440 It's 8:00. Time for "Prophet." 1255 01:13:41,517 --> 01:13:43,747 Channel 6. 1256 01:13:43,819 --> 01:13:45,013 What are you doing? What is that? 1257 01:13:45,087 --> 01:13:48,113 Ain't got no remote. I told you I need a remote. 1258 01:13:48,190 --> 01:13:50,988 Now I can just sit here 1259 01:13:51,059 --> 01:13:53,755 and change the channels, 1260 01:13:53,829 --> 01:13:55,558 and I don't have to move. 1261 01:13:55,631 --> 01:13:55,995 Fergus' remote. 1262 01:13:56,064 --> 01:13:58,760 - Shush. - Pretty cool, huh? 1263 01:14:02,671 --> 01:14:04,605 Come on, baby, come on. 1264 01:14:23,659 --> 01:14:25,786 Oh, he's good. 1265 01:14:44,713 --> 01:14:45,737 Listen, Fergie, 1266 01:14:45,814 --> 01:14:47,441 I'm gonna go away for a couple of days. 1267 01:14:47,516 --> 01:14:49,347 I want you to hang with Robbo, okay? 1268 01:14:51,286 --> 01:14:52,116 Okay. 1269 01:14:57,726 --> 01:14:59,353 Do you want to help me feed 1270 01:14:59,428 --> 01:15:03,262 Will and Josh and Julie and George and Hank 1271 01:15:03,332 --> 01:15:07,530 and Kayla and-- they like it when you feed them. 1272 01:15:07,603 --> 01:15:10,504 I know. Listen, are Danny and Mo here? 1273 01:15:10,572 --> 01:15:14,565 - Did anybody come around? - Everybody's been here. 1274 01:15:14,643 --> 01:15:15,302 In fact, 1275 01:15:15,377 --> 01:15:18,574 Beavis and Butthead are still here. 1276 01:15:18,647 --> 01:15:19,875 Where? 1277 01:15:21,583 --> 01:15:22,481 Oh fuck! 1278 01:15:26,121 --> 01:15:28,715 Fergie, Fergie, come here. 1279 01:15:28,790 --> 01:15:30,052 It's okay, Fergie. 1280 01:15:30,125 --> 01:15:32,389 Be happy I found you before Holt did. 1281 01:15:32,461 --> 01:15:34,929 Hello? 1282 01:15:44,006 --> 01:15:45,598 - What are you doing with Sean? - Come here. 1283 01:15:45,674 --> 01:15:47,107 Motherfucker! 1284 01:15:47,175 --> 01:15:50,042 Watch your TV, you know. Look, look. 1285 01:15:50,112 --> 01:15:53,377 Eat your milk and cookies. I'll be outside. 1286 01:15:53,448 --> 01:15:56,110 If you need me, you know, call me. All right? 1287 01:15:56,184 --> 01:15:57,116 Okay. 1288 01:15:58,086 --> 01:16:00,179 What a mess. 1289 01:16:01,924 --> 01:16:03,687 What the fuck's going on, Rob? 1290 01:16:03,759 --> 01:16:07,195 Why you askin' me, Chief? Everybody loved Tru. 1291 01:16:07,262 --> 01:16:08,286 And everybody's getting ugly. 1292 01:16:08,363 --> 01:16:11,560 - Mo'll organize an even up score. - Fuck you, man, he already did. 1293 01:16:16,471 --> 01:16:19,269 Listen, listen, you're alright. 1294 01:16:19,341 --> 01:16:21,036 Mo did it, didn't he, Rob? 1295 01:16:21,109 --> 01:16:23,236 He whacked those officers, didn't he? 1296 01:16:28,283 --> 01:16:29,409 Come here. 1297 01:16:31,186 --> 01:16:32,346 You need a nice shot, eh? 1298 01:16:33,889 --> 01:16:34,981 Sip. 1299 01:16:35,057 --> 01:16:36,422 Listen. Come on. 1300 01:16:36,491 --> 01:16:39,119 I don't know. He said he'd give you 24 hours. 1301 01:16:39,194 --> 01:16:42,391 What happened? Danny got impatient? Is that what happened? 1302 01:16:42,464 --> 01:16:45,092 Don't drink all my shit. 1303 01:16:45,167 --> 01:16:46,065 Easy, brother. 1304 01:16:57,245 --> 01:16:58,576 Mic? 1305 01:16:58,647 --> 01:17:02,640 Things are changing. Things are happening. 1306 01:17:02,718 --> 01:17:03,685 Like what? 1307 01:17:08,357 --> 01:17:09,881 Keys. 1308 01:17:09,958 --> 01:17:11,653 Where have you been? 1309 01:17:11,727 --> 01:17:14,218 - Keys. - Why? 1310 01:17:14,296 --> 01:17:18,357 There's going to be a new cut when things get back to normal. 1311 01:17:18,433 --> 01:17:21,630 Put on your head and don't screw me, 1312 01:17:21,703 --> 01:17:23,671 and you'll come out on top. 1313 01:17:25,007 --> 01:17:25,974 Can you do that? 1314 01:17:26,041 --> 01:17:28,737 - Why did you do that? - Get him in. 1315 01:17:28,810 --> 01:17:29,970 - Why? - Don't talk. 1316 01:17:30,045 --> 01:17:32,513 Carter's upstairs-- 1317 01:17:32,581 --> 01:17:34,572 We don't want him to call the cops, do we, Ninny? 1318 01:17:34,650 --> 01:17:36,880 - Carter's upstairs. Let's wait. - Get him in. 1319 01:17:36,952 --> 01:17:42,288 - I'm a fucking turtle, Chief. - Good. 1320 01:17:42,357 --> 01:17:43,688 Do it now. 1321 01:17:43,759 --> 01:17:45,727 - ...backseat. - Don't talk. 1322 01:17:45,794 --> 01:17:48,729 Don't say another word. Get him in! 1323 01:17:53,101 --> 01:17:54,193 Hand me the keys. 1324 01:17:56,004 --> 01:17:58,131 - Give them to me. - Keys. 1325 01:18:01,276 --> 01:18:02,800 Are you coming? 1326 01:18:05,547 --> 01:18:08,573 - Where are you taking him? - For a ride. 1327 01:18:29,204 --> 01:18:30,432 Fuck! 1328 01:18:47,389 --> 01:18:50,153 I wasn't doing shit, officer. 1329 01:18:54,463 --> 01:18:55,794 How are you doing? 1330 01:18:55,864 --> 01:18:57,297 You're all right? 1331 01:19:00,335 --> 01:19:02,326 Who are you? 1332 01:19:02,404 --> 01:19:04,167 Where is Bill? 1333 01:19:05,941 --> 01:19:07,568 Uh... 1334 01:19:07,642 --> 01:19:09,303 Let me get the story. 1335 01:19:09,377 --> 01:19:11,572 He said he was going to... 1336 01:19:11,646 --> 01:19:13,113 his grandmother's house... 1337 01:19:15,484 --> 01:19:19,079 ...to get a fish sandwich. 1338 01:19:19,154 --> 01:19:24,854 But I told him, "You ought to fish big, over here." 1339 01:19:35,570 --> 01:19:38,334 He stopped breathing about 10 minutes ago. 1340 01:19:40,776 --> 01:19:42,107 I guess I fucked up. 1341 01:19:43,178 --> 01:19:45,442 I thought Lyndel was with Truman. 1342 01:19:45,514 --> 01:19:47,573 She wasn't. She was with that piece of shit. 1343 01:19:49,451 --> 01:19:53,353 I've been trying to figure out why they killed those two cops. 1344 01:19:53,421 --> 01:19:55,218 Why didn't they come after me? 1345 01:19:56,258 --> 01:19:58,021 He swore he didn't do it. 1346 01:20:00,595 --> 01:20:01,687 You get anything? 1347 01:20:03,899 --> 01:20:04,923 Not yet. 1348 01:20:06,268 --> 01:20:07,394 Help me cover him up, 1349 01:20:07,469 --> 01:20:08,663 get out of here before it turns light. 1350 01:20:08,737 --> 01:20:11,433 - It's not going to end like this. - What? 1351 01:20:11,506 --> 01:20:13,838 - It's not going to end like this. - What? 1352 01:20:13,909 --> 01:20:15,706 - It's not going to end. - What are you talking about? 1353 01:20:15,777 --> 01:20:17,438 I'm talking about, everybody knows. 1354 01:20:17,512 --> 01:20:19,707 Do you think Mo and Danny and, hell, 1355 01:20:19,781 --> 01:20:21,248 even Fergus, if he understands-- 1356 01:20:21,316 --> 01:20:23,944 - you think they'll accept it? - Do I give a shit if they do? 1357 01:20:24,019 --> 01:20:25,680 You killed Tru, you killed Sean. 1358 01:20:25,754 --> 01:20:26,721 You think they're just gonna take it, 1359 01:20:26,788 --> 01:20:28,415 come back and work with you? 1360 01:20:28,490 --> 01:20:30,287 They killed two cops. We're even. 1361 01:20:34,429 --> 01:20:35,623 They didn't do anything. 1362 01:20:37,499 --> 01:20:39,558 I've been watching you all night. 1363 01:20:39,634 --> 01:20:41,067 I wanted to see if you had a plan, 1364 01:20:41,136 --> 01:20:42,865 but you didn't have a plan. 1365 01:20:42,938 --> 01:20:45,202 You were too busy jerking off after him. 1366 01:20:45,273 --> 01:20:46,501 What are you talking about? 1367 01:20:46,575 --> 01:20:49,408 You made me miss my kid's PTA meeting. 1368 01:20:49,477 --> 01:20:51,411 I wanted to pass out coloring books. 1369 01:20:51,479 --> 01:20:54,414 - That's very funny. - Those cops might have been dumb, 1370 01:20:54,482 --> 01:20:56,473 but not dumb enough to let one of Tru's men 1371 01:20:56,551 --> 01:20:58,610 walk up on them without unhitching their guns. 1372 01:20:58,687 --> 01:21:00,552 But they were dumb enough to let me. 1373 01:21:00,622 --> 01:21:03,250 It had to look like a professional hit man. 1374 01:21:03,325 --> 01:21:05,953 It's the way Truman would have handled it. 1375 01:21:06,027 --> 01:21:08,120 I didn't plan it, Bill. 1376 01:21:08,196 --> 01:21:10,096 I wanted to work it out with Tru. 1377 01:21:10,165 --> 01:21:11,427 But you started it, 1378 01:21:11,499 --> 01:21:13,126 and I saw a chance, and I took it. 1379 01:21:15,070 --> 01:21:16,901 This isn't personal. 1380 01:21:16,972 --> 01:21:18,837 It's about money. 1381 01:21:18,907 --> 01:21:22,968 - You'd have done the same thing. - No, I wouldn't, Carter. 1382 01:21:23,044 --> 01:21:25,012 I wouldn't have killed cops. 1383 01:21:25,080 --> 01:21:26,809 Why them? They had something on you? 1384 01:21:26,882 --> 01:21:28,577 No, they were just unlucky. 1385 01:21:28,650 --> 01:21:30,413 They were at the wrong place at the right time. 1386 01:21:30,485 --> 01:21:32,077 You okay with this, Mic? 1387 01:21:32,153 --> 01:21:34,678 Killing cops? Killing me? 1388 01:21:34,756 --> 01:21:36,417 You're going to follow this clown? 1389 01:21:36,491 --> 01:21:37,480 It won't stop here. 1390 01:21:39,461 --> 01:21:41,827 You kill me, and you got nothing. 1391 01:21:45,700 --> 01:21:47,190 Go ahead. 1392 01:21:48,270 --> 01:21:49,703 Go ahead, Carter. 1393 01:21:50,872 --> 01:21:52,999 Give me a pig foot and a bottle of beer 1394 01:21:53,074 --> 01:21:55,235 and kiss my fat ass, you fucking bum! 1395 01:21:55,310 --> 01:21:58,541 You ain't got the goddamn balls. Do it! 1396 01:21:58,613 --> 01:22:00,513 Goodbye, Bill. 1397 01:22:47,629 --> 01:22:49,460 How are you doing, Bill? 1398 01:22:49,531 --> 01:22:51,226 What have you got? 1399 01:22:52,200 --> 01:22:53,827 Big man? 1400 01:22:55,670 --> 01:22:59,868 Man, I need you to clean this up. 1401 01:22:59,941 --> 01:23:03,035 I'd love to help you, but it's Sunday. 1402 01:23:03,111 --> 01:23:05,602 I got to take the family to church. 1403 01:23:05,680 --> 01:23:07,238 I might even take Mic. 1404 01:23:07,315 --> 01:23:09,977 Can you imagine that white boy in a Baptist church? 1405 01:23:10,051 --> 01:23:13,748 What do you know about gospel, Mic? 1406 01:23:13,822 --> 01:23:17,053 - Say, "Jesus," "Jesus!" - Wait a minute-- 1407 01:23:17,125 --> 01:23:18,854 Anybody, "Jesus." 1408 01:23:24,599 --> 01:23:27,500 Bill, catch your breath. 1409 01:23:27,569 --> 01:23:29,400 Catch your breath. 1410 01:23:31,306 --> 01:23:33,297 Catch your breath. 1411 01:23:34,642 --> 01:23:36,974 Catch your breath. 1412 01:23:37,912 --> 01:23:39,539 Catch your breath. 1413 01:23:39,614 --> 01:23:40,911 Catch your breath. 1414 01:23:47,489 --> 01:23:49,252 Breathe. 1415 01:23:50,592 --> 01:23:51,581 Catch your breath. 1416 01:23:53,228 --> 01:23:55,253 Catch your breath. 1417 01:23:56,998 --> 01:23:57,930 Breathe. 1418 01:24:00,335 --> 01:24:01,996 Breathe. What? 1419 01:24:02,070 --> 01:24:05,836 Breathe. What? What? 1420 01:24:05,907 --> 01:24:08,375 I never asked you for that. 1421 01:24:10,045 --> 01:24:11,672 I never asked you for that. 1422 01:24:12,747 --> 01:24:14,339 I didn't-- shut up! 1423 01:24:14,416 --> 01:24:16,509 I never-- no, I'm talking right now. 1424 01:24:16,584 --> 01:24:19,678 I never asked you for that. I gave you everything I had. 1425 01:24:21,256 --> 01:24:22,985 I gave you everything I had... 1426 01:24:25,260 --> 01:24:27,160 ...and you wanted more. 1427 01:24:27,228 --> 01:24:29,924 You wanted more. You shut up. 1428 01:24:29,998 --> 01:24:33,058 I'm talking right now. I'm fucking talking right now. 1429 01:24:37,472 --> 01:24:39,838 You saved me to kill me. 1430 01:24:43,078 --> 01:24:45,546 You leave me with this. 1431 01:24:47,348 --> 01:24:49,373 You leave me with this. 1432 01:24:50,452 --> 01:24:55,822 Well you-- you fucking selfish fucking bastard. 1433 01:24:56,891 --> 01:24:59,621 Cause I gave you everything I had. 1434 01:25:02,664 --> 01:25:04,131 I loved you. 1435 01:25:18,179 --> 01:25:20,044 Get up. 1436 01:25:20,115 --> 01:25:22,106 Get up. 1437 01:25:22,183 --> 01:25:24,151 Get up... 1438 01:26:05,193 --> 01:26:09,323 Fergus isn't here. I swear to God, he's not here. 1439 01:26:09,397 --> 01:26:11,865 Didn't I warn you about keeping your head in? 1440 01:26:11,933 --> 01:26:14,902 I did. I did. Mic, would you tell him? 1441 01:26:14,969 --> 01:26:19,065 - You fucking moron. - Carter, 1442 01:26:19,140 --> 01:26:21,836 he's too stupid to try anything. Ain't that right? 1443 01:26:21,910 --> 01:26:24,572 Yeah, yeah, yeah. 1444 01:26:24,646 --> 01:26:27,171 - Let's go. Fergus isn't here. - Come on, come on. 1445 01:26:27,248 --> 01:26:30,547 Loosen up, baby. Loosen up. 1446 01:27:25,073 --> 01:27:27,439 Can't you guys fucking knock? 1447 01:27:50,565 --> 01:27:53,932 All right, Fergie. Yeah, yeah, come on out. 1448 01:27:54,002 --> 01:27:56,129 - It's cold. - Well, what do you expect? 1449 01:27:56,204 --> 01:27:57,432 It's a freezer, all right? 1450 01:27:57,505 --> 01:27:59,905 - You're telling me. - You got to get out of here. 1451 01:27:59,974 --> 01:28:02,704 I got an aunt in Cabo. She's got a beautiful place. 1452 01:28:02,777 --> 01:28:04,335 You're going to love the weather. The beaches are great. 1453 01:28:04,412 --> 01:28:06,004 - You got to get out of here. - I'm not going. 1454 01:28:06,080 --> 01:28:08,878 - Come on, you got to go! - It'll pass. 1455 01:28:08,950 --> 01:28:10,247 You watch. 1456 01:28:11,586 --> 01:28:13,281 It'll pass. 1457 01:28:21,296 --> 01:28:22,957 Police officials are confident 1458 01:28:23,031 --> 01:28:25,864 that recent gangland shootouts have ended the reign 1459 01:28:25,933 --> 01:28:27,491 of the notorious Rickhart gang 1460 01:28:27,568 --> 01:28:31,527 who were responsible for last week's execution-style murders 1461 01:28:31,606 --> 01:28:34,097 of police officers Harvey Gallagher and Tina Chang. 1462 01:28:34,175 --> 01:28:36,109 I want to thank 1463 01:28:36,177 --> 01:28:38,611 the Commissioner for his commendations. 1464 01:28:38,680 --> 01:28:42,639 And I know this goes for all the boys in Vice-- 1465 01:28:42,717 --> 01:28:46,653 that our number-one priority is to find Detective Holt. 1466 01:28:46,721 --> 01:28:49,155 We hope and believe that he's still alive. 1467 01:28:50,224 --> 01:28:52,556 This is where I should be placing my efforts. 1468 01:28:52,627 --> 01:28:55,187 I'll try to answer... 1469 01:28:55,263 --> 01:28:59,222 - Leave a message. - What's up, Nin? 1470 01:28:59,300 --> 01:29:00,927 I didn't see you at the press conference. 1471 01:29:01,002 --> 01:29:04,870 I guess it took a while to wash that cement off your hands, huh? 1472 01:29:04,939 --> 01:29:07,635 Fucking Holt. 1473 01:29:07,709 --> 01:29:10,644 He really is a pillar of the community now, huh? 1474 01:29:12,380 --> 01:29:14,848 See me on TV, Nin? I looked good, huh? 1475 01:29:14,916 --> 01:29:19,876 You did real good, man. 1476 01:29:19,954 --> 01:29:23,117 - I'll talk to you soon. - ...it goes without saying 1477 01:29:23,191 --> 01:29:26,991 that Detective William Holt was-- 1478 01:29:27,061 --> 01:29:31,657 he is a role model... 1479 01:29:31,733 --> 01:29:33,223 ...and a real hero. 1480 01:29:33,301 --> 01:29:37,294 And in today's world, 1481 01:29:37,372 --> 01:29:39,306 there are so few. 1482 01:29:42,343 --> 01:29:43,901 I thank you. 1483 01:30:14,575 --> 01:30:17,237 Bill Holt was right. 1484 01:30:17,311 --> 01:30:20,041 Without him, there was no glue, 1485 01:30:20,114 --> 01:30:22,912 the whole thing was bound to fall apart. 1486 01:30:24,085 --> 01:30:26,986 I had to get the fuck out of Dodge and quick. 1487 01:30:27,054 --> 01:30:33,220 In consideration of Holt, I brought his girl, Lyn, with me. 1488 01:30:33,294 --> 01:30:35,455 But there's no telling where she'll end up. 1489 01:30:35,530 --> 01:30:37,691 She'll probably hook onto the next cowboy 1490 01:30:37,765 --> 01:30:39,426 on the run from the IRS. 1491 01:30:39,500 --> 01:30:40,432 Whatever. 1492 01:30:40,501 --> 01:30:43,299 She's the kind of girl who walks away 1493 01:30:43,371 --> 01:30:47,307 from a train wreck without a scratch. 1494 01:30:48,209 --> 01:30:51,645 As for me, there's only one thing to do. 1495 01:30:53,548 --> 01:30:55,482 'Cause the people we ran with don't forget. 1496 01:30:57,118 --> 01:30:59,018 They'll find me eventually. 1497 01:31:01,789 --> 01:31:04,087 But when they do, 1498 01:31:04,158 --> 01:31:06,092 I'll be long gone. 1499 01:31:12,200 --> 01:31:14,134 Lyndet What are these for? 1500 01:31:16,037 --> 01:31:17,971 Insurance. 1501 01:32:00,348 --> 01:32:03,317 Jah love here in the house tonight 1502 01:32:03,384 --> 01:32:13,760 Ave Maria 1503 01:32:13,828 --> 01:32:18,828 Ave Maria. 1504 01:32:21,828 --> 01:32:25,828 Preuzeto sa www.titlovi.com 106271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.