All language subtitles for Cannon.S01E08.DVDRiP-NODLABS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,736 --> 00:00:04,986 ( dramatic theme playing ) 2 00:00:29,195 --> 00:00:31,445 ( ringing ) 3 00:00:35,168 --> 00:00:36,111 Loomis. 4 00:00:36,236 --> 00:00:38,380 MAN ( over phone ): Hello, cop. 5 00:00:38,505 --> 00:00:39,848 How's your little girl? 6 00:00:39,973 --> 00:00:43,585 Who is this? -( chuckles ) This is Conley. 7 00:00:43,710 --> 00:00:44,953 Hey, you ought to remember me, Dad. 8 00:00:45,078 --> 00:00:46,221 I mean, we're family, aren't we? 9 00:00:46,346 --> 00:00:47,656 We used to be. 10 00:00:47,781 --> 00:00:51,881 I don't want anything to do with you or anything like you. 11 00:00:52,686 --> 00:00:56,922 How is Carole? -You stay away from her, Conley! I mean it! 12 00:00:58,892 --> 00:01:00,702 Let's see if you really mean it. 13 00:01:00,827 --> 00:01:02,637 I wanna talk to you right now. 14 00:01:02,762 --> 00:01:06,741 I'm at the Mar Vista Courts in Venice, Apartment 17-A. 15 00:01:06,866 --> 00:01:09,678 Listen, you punk, I'm not wasting my time driv... 16 00:01:09,803 --> 00:01:10,812 No, you listen. 17 00:01:10,937 --> 00:01:12,814 If you care anything about your daughter, 18 00:01:12,939 --> 00:01:15,189 you get over here quick. 19 00:01:16,009 --> 00:01:17,619 ( suspenseful theme playing ) 20 00:01:17,744 --> 00:01:19,621 He was all shook up. 21 00:01:19,746 --> 00:01:22,414 You did real good, Conley. Real good. 22 00:01:31,291 --> 00:01:32,434 CONLEY: How about a drink? 23 00:01:32,559 --> 00:01:34,069 MAN: Oh, no, I don't care for any, 24 00:01:34,194 --> 00:01:36,444 but you go right ahead, Bruce. 25 00:02:19,572 --> 00:02:21,822 I need the police. 26 00:02:25,779 --> 00:02:28,029 ( knocking on door ) 27 00:02:28,214 --> 00:02:30,464 It's open. Come on in. 28 00:02:36,322 --> 00:02:37,532 ( dramatic theme playing ) 29 00:02:37,657 --> 00:02:40,357 Hey! Hey, what are you doing? What...? 30 00:02:43,229 --> 00:02:46,741 Flynn, come on. Flynn, no. No, Flynn, no! Please, don't... 31 00:02:46,866 --> 00:02:47,943 ( groans ) 32 00:02:48,068 --> 00:02:50,318 ( gunshot ) 33 00:02:55,342 --> 00:02:57,592 ( siren blaring ) 34 00:03:06,686 --> 00:03:10,398 Officers, officers, it's downstairs in 17-A. 35 00:03:10,523 --> 00:03:12,534 I heard all this noise, the shouting and... 36 00:03:12,659 --> 00:03:14,369 And fighting and then I heard the shots. 37 00:03:14,494 --> 00:03:15,804 Uh, there were three of them, I think. 38 00:03:15,929 --> 00:03:17,205 Here. Yeah, right in there. 39 00:03:17,330 --> 00:03:18,974 I saw this man go into the apartment. 40 00:03:19,099 --> 00:03:20,375 Well, there he is right there. 41 00:03:20,500 --> 00:03:21,843 The fighting was terrible. 42 00:03:21,968 --> 00:03:24,446 Screaming, yelling, fighting, loud noises. 43 00:03:24,571 --> 00:03:26,481 I heard... These walls are like paper. 44 00:03:26,606 --> 00:03:27,716 I... You could hear everything. 45 00:03:27,841 --> 00:03:29,417 Then I heard the shots and I called the police 46 00:03:29,542 --> 00:03:31,720 and I waited upstairs, there, until I saw you drive up and... 47 00:03:31,845 --> 00:03:34,389 Like he said, three shots. 48 00:03:34,514 --> 00:03:36,764 ( tense theme playing ) 49 00:03:44,524 --> 00:03:46,774 Okay, mister, on your feet. 50 00:03:53,433 --> 00:03:55,683 ( upbeat theme playing ) 51 00:04:09,416 --> 00:04:11,666 ANNOUNCER: 52 00:04:13,820 --> 00:04:16,131 Starring William Conrad. 53 00:04:16,256 --> 00:04:17,399 With guest stars: 54 00:04:17,524 --> 00:04:20,335 James Wainwright, 55 00:04:20,460 --> 00:04:22,710 Brooke Bundy, 56 00:04:23,797 --> 00:04:26,047 Barnard Hughes, 57 00:04:27,133 --> 00:04:29,383 John McLiam, 58 00:04:30,470 --> 00:04:32,720 Martin E. Brooks. 59 00:04:34,741 --> 00:04:37,910 ANNOUNCER: 60 00:04:44,684 --> 00:04:46,934 ( upbeat theme playing ) 61 00:05:10,043 --> 00:05:12,293 Frank Cannon. 62 00:05:28,128 --> 00:05:29,838 Hello, Sean. 63 00:05:29,963 --> 00:05:32,173 Thanks for coming, Frank. 64 00:05:32,298 --> 00:05:33,508 You know, I don't think 65 00:05:33,633 --> 00:05:35,510 the department's gonna be very happy about this, 66 00:05:35,635 --> 00:05:38,602 you calling in somebody from the outside. 67 00:05:38,872 --> 00:05:40,749 Hartman's already chewing nails. 68 00:05:40,874 --> 00:05:42,317 Oh, is he on it? 69 00:05:42,442 --> 00:05:45,554 Good man. Bit on the square side. 70 00:05:45,679 --> 00:05:46,821 He'll play it straight. 71 00:05:46,946 --> 00:05:47,956 Why did you bring me in? 72 00:05:48,081 --> 00:05:49,124 I don't mean to beg off, 73 00:05:49,249 --> 00:05:52,416 but you've got a lot of friends around here. 74 00:05:52,786 --> 00:05:54,029 I guess I'm scared, Frank. 75 00:05:54,154 --> 00:05:56,231 I'm in a box, and I'm not sure I can get out. 76 00:05:56,356 --> 00:05:57,532 Yeah, I read the report: 77 00:05:57,657 --> 00:05:59,568 gun, bullets, fingerprints, witness. 78 00:05:59,693 --> 00:06:01,770 And motive. 79 00:06:01,895 --> 00:06:04,072 Your daughter? 80 00:06:04,197 --> 00:06:07,275 Well, Conley was married to her. 81 00:06:07,400 --> 00:06:08,376 It lasted only a year. 82 00:06:08,501 --> 00:06:11,134 She left him a couple of months ago. 83 00:06:11,638 --> 00:06:13,648 You know where she is now? 84 00:06:13,773 --> 00:06:15,884 No, I... I don't know. 85 00:06:16,009 --> 00:06:17,819 She lives somewhere here in town. 86 00:06:17,944 --> 00:06:20,222 We don't see much of each other. 87 00:06:20,347 --> 00:06:22,981 Frank, Conley was a hustler. 88 00:06:24,150 --> 00:06:25,660 Carole knew this when she married him. 89 00:06:25,785 --> 00:06:28,430 A cop's daughter, and she marries some cheap bum 90 00:06:28,555 --> 00:06:30,599 who'd cut my throat for a chocolate bar. 91 00:06:30,724 --> 00:06:33,301 The year she was with him, she did all sorts of things. 92 00:06:33,426 --> 00:06:36,204 She was even arrested once, 93 00:06:36,329 --> 00:06:41,042 helping that... cheap... 94 00:06:41,167 --> 00:06:42,878 With one of his con jobs. 95 00:06:43,003 --> 00:06:45,146 Well, I'll concede you had a motive. 96 00:06:45,271 --> 00:06:47,521 I'm not sorry he's dead, Frank. 97 00:06:49,109 --> 00:06:51,019 Sorry to interrupt, Mr. Cannon, 98 00:06:51,144 --> 00:06:54,389 but he's due in the DA's office in ten minutes. 99 00:06:54,514 --> 00:06:55,657 I'm gonna want to continue this. 100 00:06:55,782 --> 00:06:57,659 I'll see you later, huh? 101 00:06:57,784 --> 00:07:00,119 Yeah, I'll be here. 102 00:07:01,154 --> 00:07:03,622 ( somber theme playing ) 103 00:07:21,474 --> 00:07:25,153 Did I pass you in here? 104 00:07:25,278 --> 00:07:27,355 You know, Hartman, I was on the force for a long time, 105 00:07:27,480 --> 00:07:29,190 and it may come as a great shock to you, 106 00:07:29,315 --> 00:07:32,027 but I did make one or two friends along the way. 107 00:07:32,152 --> 00:07:33,862 I'll put up with you for one reason, 108 00:07:33,987 --> 00:07:35,230 you're a friend of Sean's. 109 00:07:35,355 --> 00:07:37,265 He was one of the finest men I ever served under. 110 00:07:37,390 --> 00:07:41,536 I wouldn't use the past tense just yet. 111 00:07:41,661 --> 00:07:43,538 Now, I understand that you're bugged because 112 00:07:43,663 --> 00:07:45,807 you've got a stranger wandering around in your territory. 113 00:07:45,932 --> 00:07:47,275 I used to feel the same way. 114 00:07:47,400 --> 00:07:51,146 But I thought maybe on this, since we want the same thing... 115 00:07:51,271 --> 00:07:52,414 So? 116 00:07:52,539 --> 00:07:55,116 So how come when I ask to see the file on Conley, 117 00:07:55,241 --> 00:07:57,519 I'm told that Sergeant Hartman has a lock on it? 118 00:07:57,644 --> 00:08:00,677 Because Sergeant Hartman does have a lock. 119 00:08:05,151 --> 00:08:07,401 Thank you. 120 00:08:09,255 --> 00:08:10,665 What kind of a hustler was he? 121 00:08:10,790 --> 00:08:13,235 He's a con man, specialized in rich women, 122 00:08:13,360 --> 00:08:15,770 mostly around Chicago. 123 00:08:15,895 --> 00:08:18,707 He only had one bust out here. 124 00:08:18,832 --> 00:08:20,909 You know he was married to Sean's daughter? 125 00:08:21,034 --> 00:08:22,277 Where is she? 126 00:08:22,402 --> 00:08:23,712 Who knows? 127 00:08:23,837 --> 00:08:26,214 We've got an APB out. 128 00:08:26,339 --> 00:08:27,883 As a suspect? 129 00:08:28,008 --> 00:08:29,084 I don't think so. 130 00:08:29,209 --> 00:08:30,719 Well, what do you think? 131 00:08:30,844 --> 00:08:32,754 We've got a witness, this Spicer. 132 00:08:32,879 --> 00:08:35,129 He's nailed Loomis. 133 00:08:35,382 --> 00:08:36,391 You know, Carole was involved 134 00:08:36,516 --> 00:08:39,127 in a pretty ugly scene back in Chicago. 135 00:08:39,252 --> 00:08:40,862 Now, Sean hated Conley so bad 136 00:08:40,987 --> 00:08:44,266 I've seen him start to shake when he heard the name. 137 00:08:44,391 --> 00:08:46,234 I think Conley pushed him too far. 138 00:08:46,359 --> 00:08:49,571 So Loomis shot him, put three bullets in him, huh? 139 00:08:49,696 --> 00:08:52,040 Ah, come on, Hartman, an old harness bull like that 140 00:08:52,165 --> 00:08:53,909 would take him apart with one hand. 141 00:08:54,034 --> 00:08:57,145 Well, maybe he went off his rocker, who knows? 142 00:08:57,270 --> 00:08:58,513 ( sighs ) 143 00:08:58,638 --> 00:09:02,350 Look, I'll level with you, I... I hope he gets off. 144 00:09:02,475 --> 00:09:05,453 But I'm not gonna put on blinders, not even for Loomis. 145 00:09:05,578 --> 00:09:07,455 What about the one bust out here? 146 00:09:07,580 --> 00:09:09,090 What did Conley fall on? 147 00:09:09,215 --> 00:09:12,227 Bunco. He worked a Pasadena widow for about 3 grand, 148 00:09:12,352 --> 00:09:13,628 she wasn't too cooperative, 149 00:09:13,753 --> 00:09:16,164 and the DA's office dropped charges. 150 00:09:16,289 --> 00:09:17,866 Well, undoubtedly he didn't work it alone. 151 00:09:17,991 --> 00:09:19,200 He probably had a roper. 152 00:09:19,325 --> 00:09:22,237 He did, some old phony who tried to pass himself off 153 00:09:22,362 --> 00:09:23,238 as a diamond merchant. 154 00:09:23,363 --> 00:09:25,613 We never got an ID. 155 00:09:26,032 --> 00:09:27,976 Diamonds, huh? 156 00:09:28,101 --> 00:09:30,512 Okay. Thanks, Hartman. 157 00:09:30,637 --> 00:09:32,887 Cannon. 158 00:09:34,140 --> 00:09:35,884 I've gotta tell you that it doesn't set too well 159 00:09:36,009 --> 00:09:37,118 with some of us around here 160 00:09:37,243 --> 00:09:39,087 that Loomis has called in a private operator. 161 00:09:39,212 --> 00:09:41,656 Oh, I wouldn't hold that against Sean if I were you. 162 00:09:41,781 --> 00:09:43,725 He's just known me longer, that's all. 163 00:09:43,850 --> 00:09:45,727 Anything you find out... 164 00:09:45,852 --> 00:09:48,102 I will. I will. 165 00:09:51,358 --> 00:09:52,267 ( door closes ) 166 00:09:52,392 --> 00:09:54,942 ( suspenseful theme playing ) 167 00:10:18,084 --> 00:10:19,828 WOMAN ( over phone ): Mr. Enders' office. 168 00:10:19,953 --> 00:10:21,229 Mr. Enders, please. 169 00:10:21,354 --> 00:10:22,597 He's busy right now. 170 00:10:22,722 --> 00:10:26,222 Just tell him it's Jack Spicer. He'll talk to me. 171 00:10:27,193 --> 00:10:28,336 Mr. Enders? 172 00:10:28,461 --> 00:10:30,272 This isn't a good habit to get into, Spicer, 173 00:10:30,397 --> 00:10:31,606 calling me at the office. 174 00:10:31,731 --> 00:10:34,242 Oh. I-I'm sorry. 175 00:10:34,367 --> 00:10:36,111 I wanted to tell you the good news. 176 00:10:36,236 --> 00:10:37,812 I just left police headquarters. 177 00:10:37,937 --> 00:10:40,482 I signed all the depositions and the papers and everything, 178 00:10:40,607 --> 00:10:42,517 and they swallowed it. 179 00:10:42,642 --> 00:10:44,819 You're right, that is good news. 180 00:10:44,944 --> 00:10:46,288 But it'll turn bad very quickly 181 00:10:46,413 --> 00:10:48,657 if you let your enthusiasm run away with you again. 182 00:10:48,782 --> 00:10:51,026 Okay, I'll... I'll be careful, Mr. Enders. 183 00:10:51,151 --> 00:10:53,061 You do that, we'll be happy with you. 184 00:10:53,186 --> 00:10:55,964 Goodbye, Jack. Don't call again. 185 00:10:56,089 --> 00:10:58,639 Goodbye, mist... ( line clicks ) 186 00:11:47,707 --> 00:11:48,650 MAN: Who is it? 187 00:11:48,775 --> 00:11:51,025 It's Frank Cannon, Soapy. 188 00:11:52,245 --> 00:11:54,589 This isn't official, is it? 189 00:11:54,714 --> 00:11:58,014 You know I haven't been on the force in years. 190 00:12:06,393 --> 00:12:08,643 ( bell dings ) 191 00:12:09,095 --> 00:12:11,506 I had a devil of a time finding you, Soapy. 192 00:12:11,631 --> 00:12:14,543 Ah, yeah, this racket gets rougher all the time. 193 00:12:14,668 --> 00:12:17,045 You still using the diamond pitch for openers? 194 00:12:17,170 --> 00:12:18,313 Who hollered? 195 00:12:18,438 --> 00:12:20,215 Did you ever work with a smalltime pretty boy 196 00:12:20,340 --> 00:12:22,590 by the name of Bruce Conley? 197 00:12:23,810 --> 00:12:26,060 Yeah, a long time ago. 198 00:12:26,846 --> 00:12:29,324 And smalltimer is sure right. 199 00:12:29,449 --> 00:12:33,552 No style, no class. No morals, either. 200 00:12:33,953 --> 00:12:35,096 Conley was in 201 00:12:35,221 --> 00:12:37,332 very classy surroundings the last time I saw him. 202 00:12:37,457 --> 00:12:40,302 There, you see, that lousy punk. 203 00:12:40,427 --> 00:12:42,571 Goes to show you there's no justice. 204 00:12:42,696 --> 00:12:45,206 Of course, he was dead. 205 00:12:45,331 --> 00:12:46,641 There's justice. 206 00:12:46,766 --> 00:12:49,333 When was the last time you saw him? 207 00:12:51,705 --> 00:12:53,955 ( whirring ) 208 00:12:56,276 --> 00:12:57,385 ( whirring stops ) 209 00:12:57,510 --> 00:12:59,888 Well, I guess I'll just have to assume 210 00:13:00,013 --> 00:13:01,756 that you don't think it's me that did it. 211 00:13:01,881 --> 00:13:05,961 'Cause I saw my mother butcher a chicken once when I was 8, 212 00:13:06,086 --> 00:13:08,336 and I fainted dead away. 213 00:13:10,724 --> 00:13:12,367 Vegetable tonic. 214 00:13:12,492 --> 00:13:14,402 Perks up the liver. 215 00:13:14,527 --> 00:13:16,404 Cheers. 216 00:13:16,529 --> 00:13:18,707 I was conning you. 217 00:13:18,832 --> 00:13:20,041 I've seen him two or three times 218 00:13:20,166 --> 00:13:22,477 since he came out here from Chicago. 219 00:13:22,602 --> 00:13:25,146 I was down to that fancy beach house twice. 220 00:13:25,271 --> 00:13:27,449 We were trying to put something together 221 00:13:27,574 --> 00:13:29,684 for a little, uh, spending money. 222 00:13:29,809 --> 00:13:30,719 We? 223 00:13:30,844 --> 00:13:32,387 Okay, me. 224 00:13:32,512 --> 00:13:34,522 But the trouble was, he was doing too good, 225 00:13:34,647 --> 00:13:36,258 so he brushed me. 226 00:13:36,383 --> 00:13:37,726 He ever let you in on what he was up to? 227 00:13:37,851 --> 00:13:40,929 I told you, I was only there twice. 228 00:13:41,054 --> 00:13:43,331 To tell the truth, I've got my own scam going. 229 00:13:43,456 --> 00:13:44,766 ( chuckles ) 230 00:13:44,891 --> 00:13:49,404 Yeah, an old broad who owns a chain of dancing schools. 231 00:13:49,529 --> 00:13:53,775 Would you believe that she wants to dance all the time? 232 00:13:53,900 --> 00:13:55,710 That crazy rock stuff. 233 00:13:55,835 --> 00:13:59,648 And I'm getting rheumatism, Frank. 234 00:13:59,773 --> 00:14:02,450 I've had about enough of this, Soapy. 235 00:14:02,575 --> 00:14:03,885 Why are you lying to me? 236 00:14:04,010 --> 00:14:06,087 Aw, come on, now, you know I wouldn't lie to you. 237 00:14:06,212 --> 00:14:07,522 We're good friends. 238 00:14:07,647 --> 00:14:09,897 You busted me twice. 239 00:14:10,583 --> 00:14:13,216 How would you like to try for three? 240 00:14:13,553 --> 00:14:15,096 Now, there's a murder rap involved in this, 241 00:14:15,221 --> 00:14:18,466 and I want answers and I want 'em straight, right now. 242 00:14:18,591 --> 00:14:20,969 Look, I don't know much, really. 243 00:14:21,094 --> 00:14:24,039 Some guy brought him out here from Chicago, 244 00:14:24,164 --> 00:14:25,206 that's all I know. 245 00:14:25,331 --> 00:14:27,342 Some lawyer. Promised him a lot of money. 246 00:14:27,467 --> 00:14:28,577 Money for what? 247 00:14:28,702 --> 00:14:30,478 Oh, how should I know? 248 00:14:30,603 --> 00:14:32,247 For what?! 249 00:14:32,372 --> 00:14:34,449 Well, some kind of blackmail, I think. 250 00:14:34,574 --> 00:14:37,219 Cop was putting a lot of pressure on this lawyer. 251 00:14:37,344 --> 00:14:38,386 Do you know his name? 252 00:14:38,511 --> 00:14:39,854 No, I don't. 253 00:14:39,979 --> 00:14:41,489 Soapy... 254 00:14:41,614 --> 00:14:44,960 I swear to you, on my mother's Bible. 255 00:14:45,085 --> 00:14:46,895 ( scoffs ) 256 00:14:47,020 --> 00:14:51,833 Oh, Soapy, why do I have to be a sucker for your phony charm? 257 00:14:51,958 --> 00:14:53,702 ( chuckles ) 258 00:14:53,827 --> 00:14:56,404 Will you just do me one favor, please? 259 00:14:56,529 --> 00:14:59,331 Stick to the fox trot, kid. 260 00:15:01,234 --> 00:15:03,784 ( suspenseful theme playing ) 261 00:15:19,786 --> 00:15:22,036 ( engine starts ) 262 00:15:58,658 --> 00:16:00,908 You're not cops. 263 00:16:05,231 --> 00:16:08,210 Well, listen, boys, whatever it is, 264 00:16:08,335 --> 00:16:10,946 I cooperated with that last fellow that was here, 265 00:16:11,071 --> 00:16:14,382 and I'll cooperate with you the same way. 266 00:16:14,507 --> 00:16:16,757 That's the kind of guy I am. 267 00:16:17,143 --> 00:16:19,393 What did he want? 268 00:16:22,048 --> 00:16:24,298 The lawyer sent you? 269 00:16:27,687 --> 00:16:33,859 He wanted to know about Conley, but I didn't tell him anything. 270 00:16:59,486 --> 00:17:02,497 I got a reputation for keeping my mouth shut. 271 00:17:02,622 --> 00:17:03,965 You ask anybody. 272 00:17:04,090 --> 00:17:05,467 I didn't tell him anything! 273 00:17:05,592 --> 00:17:07,469 I swear to you on my mother's Bible! 274 00:17:07,594 --> 00:17:09,604 Time for your bath, Soapy. 275 00:17:09,729 --> 00:17:11,239 Listen, you guys, I wouldn't cross you up! 276 00:17:11,364 --> 00:17:12,674 Honest, I wouldn't! Honest... 277 00:17:12,799 --> 00:17:15,049 ( muffled yelling ) 278 00:17:17,737 --> 00:17:19,987 ( water splashing ) 279 00:17:25,812 --> 00:17:28,062 ( dramatic theme playing ) 280 00:17:50,637 --> 00:17:51,947 You looking for somebody? 281 00:17:52,072 --> 00:17:53,982 Huh? 282 00:17:54,107 --> 00:17:56,451 Oh, hi. You with the police? 283 00:17:56,576 --> 00:17:57,452 Am I with the police? 284 00:17:57,577 --> 00:17:58,520 That's like asking 285 00:17:58,645 --> 00:18:00,288 if Willie Mays plays for the Dodgers. 286 00:18:00,413 --> 00:18:03,658 No. No, I just wanted to come by and see where it happened. 287 00:18:03,783 --> 00:18:05,360 The killing, you know. 288 00:18:05,485 --> 00:18:08,330 Now, I'd known Bruce Conley for a long time back in Chicago, 289 00:18:08,455 --> 00:18:09,998 maybe seven or eight years ago. 290 00:18:10,123 --> 00:18:12,100 Could you tell me how it happened? 291 00:18:12,225 --> 00:18:15,470 Well, yeah, I guess I could fill you in on it. 292 00:18:15,595 --> 00:18:17,706 I'd sure appreciate it. 293 00:18:17,831 --> 00:18:19,107 Fix you a drink? 294 00:18:19,232 --> 00:18:22,510 Aw, no, thank you. That's, uh, a little too early for me. 295 00:18:22,635 --> 00:18:24,846 ( laughs ) 296 00:18:24,971 --> 00:18:28,550 A little early for me too, but I'm sitting around, 297 00:18:28,675 --> 00:18:30,785 nothing to do, I... 298 00:18:30,910 --> 00:18:33,755 I thought I'd fix myself an early one. 299 00:18:33,880 --> 00:18:34,923 Jack Spicer. 300 00:18:35,048 --> 00:18:35,957 Jack, it's a pleasure. 301 00:18:36,082 --> 00:18:37,792 I'm Bert Finlay. 302 00:18:37,917 --> 00:18:39,527 Aw, you know, it really turned me around 303 00:18:39,652 --> 00:18:43,999 when I heard about how Bruce got killed that way. 304 00:18:44,124 --> 00:18:45,267 Happened here, huh? 305 00:18:45,392 --> 00:18:48,303 Yeah, policeman went right in, started to argue, 306 00:18:48,428 --> 00:18:49,771 shot him down in cold blood. 307 00:18:49,896 --> 00:18:53,441 Ah! Ah, it's terrible, it's just horrible, isn't it? 308 00:18:53,566 --> 00:18:57,069 Well, I guess that's the world today. 309 00:18:58,571 --> 00:19:01,483 Hey, don't I...? 310 00:19:01,608 --> 00:19:03,518 Do you know that your face looks familiar to me? 311 00:19:03,643 --> 00:19:05,053 Haven't we met somewhere? 312 00:19:05,178 --> 00:19:06,721 No. No, I don't think so. 313 00:19:06,846 --> 00:19:08,123 You sure? 314 00:19:08,248 --> 00:19:10,292 You're a friend of Conley's, that's where it is. 315 00:19:10,417 --> 00:19:12,260 When Bruce and I were working together in Chicago, 316 00:19:12,385 --> 00:19:13,395 that's where we met. 317 00:19:13,520 --> 00:19:15,196 Oh, no, I've never been to Chicago. 318 00:19:15,321 --> 00:19:17,132 You haven't? 319 00:19:17,257 --> 00:19:19,000 Huh. Where you from? 320 00:19:19,125 --> 00:19:21,069 I'm from a little town called Meredith, 321 00:19:21,194 --> 00:19:22,504 up by the Nevada border. 322 00:19:22,629 --> 00:19:23,738 Meredith. 323 00:19:23,863 --> 00:19:25,507 Do you know that I have been to Meredith? 324 00:19:25,632 --> 00:19:28,076 That's a lovely little town. It's mining country, right? 325 00:19:28,201 --> 00:19:29,211 Right. Heh. 326 00:19:29,336 --> 00:19:30,812 I suppose you're in the mining business? 327 00:19:30,937 --> 00:19:31,980 Tool and die company. 328 00:19:32,105 --> 00:19:34,216 Lindemann Tool & Die Company. Ah. 329 00:19:34,341 --> 00:19:35,483 I was an accountant with 'em. 330 00:19:35,608 --> 00:19:36,685 Oh, an accountant, huh? 331 00:19:36,810 --> 00:19:37,919 ( chuckles ) 332 00:19:38,044 --> 00:19:39,221 Well, uh... 333 00:19:39,346 --> 00:19:44,059 Say, you've, uh, really got yourself a very fancy digs 334 00:19:44,184 --> 00:19:45,327 for a former accountant. 335 00:19:45,452 --> 00:19:46,828 What'd you do, tap the till? 336 00:19:46,953 --> 00:19:49,203 ( laughs ) 337 00:19:50,156 --> 00:19:53,935 Oh, come on, I didn't mean anything by that. 338 00:19:54,060 --> 00:19:57,239 You see, I read about you in the paper, Mr. Spicer. 339 00:19:57,364 --> 00:20:00,041 You're the fella who heard everything, right? 340 00:20:00,166 --> 00:20:01,176 The witness? 341 00:20:01,301 --> 00:20:02,177 That's right. 342 00:20:02,302 --> 00:20:04,012 Yeah. 343 00:20:04,137 --> 00:20:06,448 There's just one thing that bothers me. 344 00:20:06,573 --> 00:20:09,851 With the... The surf making as much noise as it does, 345 00:20:09,976 --> 00:20:11,486 and I understand at the time of the killing 346 00:20:11,611 --> 00:20:14,723 it was a very high tide, uh... 347 00:20:14,848 --> 00:20:16,758 it would've been louder, right? 348 00:20:16,883 --> 00:20:18,059 So? 349 00:20:18,184 --> 00:20:20,595 So I just don't quite understand how you could have 350 00:20:20,720 --> 00:20:22,631 heard everything you were supposed to hear 351 00:20:22,756 --> 00:20:25,400 with the surf making as much noise as it does. 352 00:20:25,525 --> 00:20:27,168 You sayin' I didn't hear it? 353 00:20:27,293 --> 00:20:29,543 I made it all up? 354 00:20:29,896 --> 00:20:33,298 No, I'm saying that somebody made it up, Spicer. 355 00:20:33,733 --> 00:20:35,210 Who was it, the lawyer? 356 00:20:35,335 --> 00:20:38,313 Now, wait a minute, you said you were a friend of Conley's. 357 00:20:38,438 --> 00:20:40,415 A friend of Conley's? I said I was a friend of Conley's? 358 00:20:40,540 --> 00:20:42,417 Oh, I must've lost my head, Mr. Spicer. 359 00:20:42,542 --> 00:20:45,577 No. No, I'm a friend of Sean Loomis. 360 00:20:46,379 --> 00:20:48,629 ( dramatic theme playing ) 361 00:20:54,854 --> 00:20:56,965 The lawyer? Sure, I know him. 362 00:20:57,090 --> 00:20:59,334 I know him a lot better than I know my own daughter. 363 00:20:59,459 --> 00:21:01,336 Well, if I were a betting man, which I am, 364 00:21:01,461 --> 00:21:04,773 I'd lay odds that he's behind this frame you're in. 365 00:21:04,898 --> 00:21:07,148 You ever hear of Lewis Enders? 366 00:21:07,600 --> 00:21:09,644 Lew Enders? 367 00:21:09,769 --> 00:21:13,949 Yeah, Beverly Hills attorney. Rich. Socialite. 368 00:21:14,074 --> 00:21:15,617 Finger in a dozen pies. 369 00:21:15,742 --> 00:21:17,385 And in a hundred rackets. 370 00:21:17,510 --> 00:21:18,987 I've been trying to make a case against him 371 00:21:19,112 --> 00:21:20,555 for the past two years. 372 00:21:20,680 --> 00:21:22,157 I thought I was getting close. 373 00:21:22,282 --> 00:21:26,261 Maybe he did too, that's motive enough for a dozen frames. 374 00:21:26,386 --> 00:21:31,066 Frank, it became sort of an obsession with me, 375 00:21:31,191 --> 00:21:32,867 night and day. 376 00:21:32,992 --> 00:21:35,203 If I wasn't the kind of guy who couldn't leave his work alone, 377 00:21:35,328 --> 00:21:37,405 I might still have a daughter. 378 00:21:37,530 --> 00:21:38,573 Now, Sean, come on. 379 00:21:38,698 --> 00:21:40,308 Don't do a job on yourself. 380 00:21:40,433 --> 00:21:42,010 You got grief enough with Enders. 381 00:21:42,135 --> 00:21:43,879 You stay away from him, Frank. 382 00:21:44,004 --> 00:21:46,254 He's not your responsibility. 383 00:21:46,906 --> 00:21:47,849 The only way I could do that 384 00:21:47,974 --> 00:21:49,784 is to leave you here to rot. 385 00:21:49,909 --> 00:21:50,886 No way, Sean. 386 00:21:51,011 --> 00:21:52,754 No way. 387 00:21:52,879 --> 00:21:55,129 ( dramatic theme playing ) 388 00:22:16,970 --> 00:22:19,938 HARTMAN: Cannon, I wanna talk to you. 389 00:22:21,875 --> 00:22:24,125 Okay, Hartman, talk to me. 390 00:22:25,679 --> 00:22:27,989 What are you leaning on Spicer for? 391 00:22:28,114 --> 00:22:30,625 Don't you know that's intimidating a material witness? 392 00:22:30,750 --> 00:22:33,929 What, a pleasant conversation? Since when is that intimidation? 393 00:22:34,054 --> 00:22:35,664 Well, if you so much as breathe on him again, 394 00:22:35,789 --> 00:22:37,098 I'll go to the DA. 395 00:22:37,223 --> 00:22:39,000 You need a license to operate, remember? 396 00:22:39,125 --> 00:22:41,770 I remember, I remember. You'd better. 397 00:22:41,895 --> 00:22:45,173 And what's this business about you holding out on me? 398 00:22:45,298 --> 00:22:46,508 Holding out what? 399 00:22:46,633 --> 00:22:49,077 Well, when I told you that Conley had a partner 400 00:22:49,202 --> 00:22:50,378 in the con game, 401 00:22:50,503 --> 00:22:55,083 I figure you picked up on the m. o. of Soapy Van Patten. 402 00:22:55,208 --> 00:22:57,152 Maybe. 403 00:22:57,277 --> 00:22:59,187 Did you find him? 404 00:22:59,312 --> 00:23:00,889 Ah, come on, what does it matter? 405 00:23:01,014 --> 00:23:04,025 I don't suppose it matters to him, he's dead. 406 00:23:04,150 --> 00:23:05,093 ( dramatic theme playing ) 407 00:23:05,218 --> 00:23:07,028 We found him drowned in his bathtub, 408 00:23:07,153 --> 00:23:09,403 with his clothes on. 409 00:23:23,436 --> 00:23:25,986 ( suspenseful theme playing ) 410 00:25:07,273 --> 00:25:08,850 I think we ought to ask for overtime. 411 00:25:08,975 --> 00:25:10,886 Sure, you tell Enders about it. 412 00:25:11,011 --> 00:25:13,261 Sure. 413 00:25:31,865 --> 00:25:34,115 ( dramatic theme playing ) 414 00:25:37,370 --> 00:25:39,481 ( sighs ) 415 00:25:39,606 --> 00:25:42,250 Office cleaning gets more difficult every day. 416 00:25:42,375 --> 00:25:43,652 Who are you? 417 00:25:43,777 --> 00:25:45,020 Frank Cannon. 418 00:25:45,145 --> 00:25:47,622 And before you make a mistake, call Enders, huh? 419 00:25:47,747 --> 00:25:51,283 Tell him I'm a friend of Sean Loomis. 420 00:25:56,389 --> 00:25:58,639 The other side. 421 00:26:06,866 --> 00:26:09,116 Seal wasn't broken. 422 00:26:24,050 --> 00:26:25,927 ( chuckles ) 423 00:26:26,052 --> 00:26:28,196 You didn't look carefully enough. 424 00:26:28,321 --> 00:26:29,598 You're lucky. 425 00:26:29,723 --> 00:26:32,033 Breaking and entering. 426 00:26:32,158 --> 00:26:34,236 I could have you arrested. 427 00:26:34,361 --> 00:26:36,238 You're not gonna do anything to bring in the police. 428 00:26:36,363 --> 00:26:39,441 That's one of the prices you pay for being in the rackets. 429 00:26:39,566 --> 00:26:41,476 Maybe we ought to shoot you. 430 00:26:41,601 --> 00:26:43,111 When the boys came back to the office, 431 00:26:43,236 --> 00:26:45,486 they discovered a prowler. 432 00:26:45,672 --> 00:26:47,349 So go ahead, shoot me. 433 00:26:47,474 --> 00:26:49,251 You try and pull something like that again... 434 00:26:49,376 --> 00:26:52,153 Next time, don't bother to call me, just kill him! 435 00:26:52,278 --> 00:26:54,322 ( tense theme playing ) 436 00:26:54,447 --> 00:26:56,697 Convinced? 437 00:26:57,851 --> 00:26:59,694 I'm convinced... 438 00:26:59,819 --> 00:27:02,069 that you can be had. 439 00:27:03,356 --> 00:27:05,606 Get him out of here. 440 00:27:18,538 --> 00:27:19,714 What do you want us to do with him? 441 00:27:19,839 --> 00:27:22,089 You'll think of something. 442 00:27:24,244 --> 00:27:26,494 ( grunts ) 443 00:27:28,515 --> 00:27:30,025 ( grunts ) 444 00:27:30,150 --> 00:27:32,518 ( action theme playing ) 445 00:27:57,844 --> 00:28:00,394 ( suspenseful theme playing ) 446 00:28:16,096 --> 00:28:18,707 Ah, there's 60 percent of a case here. 447 00:28:18,832 --> 00:28:22,043 Well, 60 percent is not enough to put Enders away. 448 00:28:22,168 --> 00:28:23,545 What you're looking at, Mr. Cannon, 449 00:28:23,670 --> 00:28:25,380 represents almost two years' work. 450 00:28:25,505 --> 00:28:27,755 Sean is very thorough. 451 00:28:28,875 --> 00:28:33,145 Do I detect a note of warmth and affection, sergeant? 452 00:28:34,180 --> 00:28:36,124 He's a good cop. 453 00:28:36,249 --> 00:28:37,859 Yeah. 454 00:28:37,984 --> 00:28:40,629 And I can see where Enders might be a little nervous about him. 455 00:28:40,754 --> 00:28:44,099 Nervous enough to send for the one man in the whole world 456 00:28:44,224 --> 00:28:47,369 who might give Sean Loomis a motive for killing. 457 00:28:47,494 --> 00:28:49,070 Maybe. 458 00:28:49,195 --> 00:28:51,072 But why would Conley come? 459 00:28:51,197 --> 00:28:52,941 Money. 460 00:28:53,066 --> 00:28:55,176 He thought he was gonna blackmail Loomis. 461 00:28:55,301 --> 00:28:57,551 Ah. 462 00:29:03,910 --> 00:29:06,421 Carole? -Yes. -I thought it was. 463 00:29:06,546 --> 00:29:08,256 You probably don't remember me. Frank Cannon. 464 00:29:08,381 --> 00:29:09,624 Of course. How are you, Mr. Cannon? 465 00:29:09,749 --> 00:29:11,893 Fine. I... I'm so glad you came. 466 00:29:12,018 --> 00:29:13,395 Your father's gonna be... 467 00:29:13,520 --> 00:29:15,630 Oh, uh, Sergeant Hartman, uh, Sean's daughter. 468 00:29:15,755 --> 00:29:17,399 How do you do? Hi there. 469 00:29:17,524 --> 00:29:19,568 Have Sean Loomis brought up to the visiting area. 470 00:29:19,693 --> 00:29:21,336 Your father's gonna be very happy to see you. 471 00:29:21,461 --> 00:29:23,171 Randall. We've been worried about you. 472 00:29:23,296 --> 00:29:25,546 Miss Loomis? Thank you. 473 00:29:25,965 --> 00:29:27,242 How is he? 474 00:29:27,367 --> 00:29:29,778 ( sighing ): Well, not too good. 475 00:29:29,903 --> 00:29:32,714 Uh, look, when you see him, 476 00:29:32,839 --> 00:29:36,151 uh, don't expect him to... 477 00:29:36,276 --> 00:29:38,086 All right, I know. 478 00:29:38,211 --> 00:29:39,321 Thank you. 479 00:29:39,446 --> 00:29:41,696 Okay. 480 00:29:43,083 --> 00:29:45,333 ( dramatic theme playing ) 481 00:29:55,261 --> 00:29:57,511 ( door unlocking ) 482 00:30:13,179 --> 00:30:14,422 Hello, Daddy. 483 00:30:14,547 --> 00:30:16,797 Carole. 484 00:30:17,050 --> 00:30:18,493 I... 485 00:30:18,618 --> 00:30:21,263 I was in Phoenix visiting some friends. 486 00:30:21,388 --> 00:30:22,898 I guess I... 487 00:30:23,023 --> 00:30:24,532 I was trying to run away from myself, 488 00:30:24,657 --> 00:30:27,569 and I... I heard about you on the radio. 489 00:30:27,694 --> 00:30:29,604 You should have stayed where you were. 490 00:30:29,729 --> 00:30:32,140 Daddy, I haven't seen Bruce in some time. 491 00:30:32,265 --> 00:30:34,515 You know that. 492 00:30:38,405 --> 00:30:40,615 Did you do it? 493 00:30:40,740 --> 00:30:42,717 If you think I could do something like that, 494 00:30:42,842 --> 00:30:45,475 you don't know me very well, do you? 495 00:30:47,080 --> 00:30:49,858 That's the sad part of it. 496 00:30:49,983 --> 00:30:52,127 I guess I've never known you very well. 497 00:30:52,252 --> 00:30:56,131 But if you had killed Bruce, 498 00:30:56,256 --> 00:30:57,299 I'd understand. 499 00:30:57,424 --> 00:31:00,635 I mean, I know the way you felt about him. 500 00:31:00,760 --> 00:31:03,071 I didn't shoot him, Carole. 501 00:31:03,196 --> 00:31:04,573 It's bad enough to have everybody else 502 00:31:04,698 --> 00:31:06,408 accusing me of this, but when your own daughter... 503 00:31:06,533 --> 00:31:07,809 Daddy. 504 00:31:07,934 --> 00:31:10,184 Daddy, I wanna help. 505 00:31:12,272 --> 00:31:15,607 Please, let me help. 506 00:31:17,777 --> 00:31:20,810 There isn't much you can do now, is there? 507 00:31:25,585 --> 00:31:27,562 Hartman wants to talk to Carole. 508 00:31:27,687 --> 00:31:29,937 He's waiting. I'm sorry, Sean. 509 00:31:30,790 --> 00:31:33,040 We've said it all. 510 00:31:36,129 --> 00:31:37,739 ( inaudible dialogue ) 511 00:31:37,864 --> 00:31:40,114 ( melancholy theme playing ) 512 00:31:44,938 --> 00:31:47,488 ( suspenseful theme playing ) 513 00:31:49,876 --> 00:31:52,554 Sergeant Hartman went pretty easy on me. 514 00:31:52,679 --> 00:31:54,589 I think he believed me. 515 00:31:54,714 --> 00:31:56,057 I wonder why. 516 00:31:56,182 --> 00:31:57,425 Well, he respects your father, 517 00:31:57,550 --> 00:31:59,294 and maybe he thought you were telling the truth. 518 00:31:59,419 --> 00:32:01,296 Hm. 519 00:32:01,421 --> 00:32:02,497 I made up my mind. 520 00:32:02,622 --> 00:32:05,567 I'm gonna go back to Phoenix. 521 00:32:05,692 --> 00:32:07,903 That's a good idea. I think you should. 522 00:32:08,028 --> 00:32:09,371 Your father will get over it. 523 00:32:09,496 --> 00:32:11,940 Besides, you've got a life of your own to live, right? 524 00:32:12,065 --> 00:32:13,675 You know, when I first talked to your father, 525 00:32:13,800 --> 00:32:17,145 he told me that, uh, he was scared. 526 00:32:17,270 --> 00:32:18,914 I think what he's most scared about 527 00:32:19,039 --> 00:32:22,007 is the fact that he thinks he's lost you. 528 00:32:22,776 --> 00:32:26,545 He was so cold. He was like a stranger. 529 00:32:27,247 --> 00:32:29,558 I mean, I know that I've... 530 00:32:29,683 --> 00:32:32,983 I've caused him a lot of grief since Mom died. 531 00:32:34,320 --> 00:32:38,033 I'm partially responsible for this mess that he's in. 532 00:32:38,158 --> 00:32:41,125 If I hadn't gotten involved with Bruce... 533 00:32:43,797 --> 00:32:45,006 Sergeant Hartman doesn't think 534 00:32:45,131 --> 00:32:46,374 it's gonna go too well for Daddy. 535 00:32:46,499 --> 00:32:48,410 Hartman could be wrong. 536 00:32:48,535 --> 00:32:51,079 You know, it's too bad you're going back to Phoenix, 537 00:32:51,204 --> 00:32:55,504 'cause if you weren't, I'd ask you to help me with something. 538 00:32:57,277 --> 00:32:59,527 I couldn't go back to Phoenix. 539 00:33:02,048 --> 00:33:04,298 I'll bet you knew that all along. 540 00:33:05,285 --> 00:33:07,786 What can I do to help? 541 00:33:13,059 --> 00:33:15,309 ( tires squeak ) 542 00:33:16,196 --> 00:33:19,007 ( rings ) 543 00:33:19,132 --> 00:33:21,109 Hello? CAROLE: Mr. Spicer? 544 00:33:21,234 --> 00:33:23,078 This is Sergeant Mallory at police headquarters. 545 00:33:23,203 --> 00:33:24,479 I'm calling for Sergeant Hartman. 546 00:33:24,604 --> 00:33:25,881 Oh, sure. 547 00:33:26,006 --> 00:33:27,349 He wants you to come down 548 00:33:27,474 --> 00:33:29,517 to the County Administration Building, rear entrance. 549 00:33:29,642 --> 00:33:31,286 He'll be waiting. 550 00:33:31,411 --> 00:33:32,888 Sure, sure, I'll be there. 551 00:33:33,013 --> 00:33:35,263 Thank you, Mr. Spicer. 552 00:33:37,050 --> 00:33:40,028 You know, you could lose your license for this. 553 00:33:40,153 --> 00:33:42,521 Let's live dangerously, huh? 554 00:33:45,725 --> 00:33:48,275 ( suspenseful theme playing ) 555 00:34:29,135 --> 00:34:31,385 Spicer. 556 00:34:32,205 --> 00:34:33,515 I got something I want to show you. 557 00:34:33,640 --> 00:34:35,283 Look, I talked to Sergeant Hartman about you. 558 00:34:35,408 --> 00:34:37,052 You got no right to call me down here like this. 559 00:34:37,177 --> 00:34:38,653 You holler, and I'll break your arm. 560 00:34:38,778 --> 00:34:40,088 I know a lot about you, Spicer. 561 00:34:40,213 --> 00:34:41,089 Yeah? Like what? 562 00:34:41,214 --> 00:34:42,991 I checked that town you came from. 563 00:34:43,116 --> 00:34:44,893 The company you worked for belongs to Lew Enders. 564 00:34:45,018 --> 00:34:45,961 So? 565 00:34:46,086 --> 00:34:47,262 So Lew's unhappy about the fact 566 00:34:47,387 --> 00:34:48,430 that you juggled the books 567 00:34:48,555 --> 00:34:50,865 and started your own profit-sharing plan. 568 00:34:50,990 --> 00:34:52,634 As a matter of fact, it's my opinion 569 00:34:52,759 --> 00:34:54,703 that he's letting you live in return for a favor. 570 00:34:54,828 --> 00:34:56,605 You can't treat me like some kind of criminal. 571 00:34:56,730 --> 00:34:58,980 Oh, really? 572 00:35:00,266 --> 00:35:02,516 All right, Joe, we'll see him now. 573 00:35:11,978 --> 00:35:13,121 Oh. 574 00:35:13,246 --> 00:35:16,157 You may have seen this man go into Conley's. 575 00:35:16,282 --> 00:35:20,315 Now, put a carnation on his lapel and a hairpiece on him. 576 00:35:21,721 --> 00:35:23,031 Oh, good Lord. 577 00:35:23,156 --> 00:35:24,366 Yeah, they called him Soapy. 578 00:35:24,491 --> 00:35:27,135 He was a very nice old man as con men go. 579 00:35:27,260 --> 00:35:29,170 He never hurt anybody in his whole life, 580 00:35:29,295 --> 00:35:31,640 and somebody held him underwater in a bathtub. 581 00:35:31,765 --> 00:35:34,066 Let me go. I'm gonna be sick. 582 00:35:36,870 --> 00:35:39,214 His only mistake was knowing Bruce Conley. 583 00:35:39,339 --> 00:35:41,917 You know, they don't take chances, Spicer. 584 00:35:42,042 --> 00:35:45,587 The police already have your deposition against Loomis. 585 00:35:45,712 --> 00:35:47,822 If you took a bath the hard way, 586 00:35:47,947 --> 00:35:49,724 my client would still be on the hook, 587 00:35:49,849 --> 00:35:52,482 and Enders would be that much safer. 588 00:35:53,853 --> 00:35:54,763 I've gotta think. 589 00:35:54,888 --> 00:35:57,465 Give me time. 590 00:35:57,590 --> 00:35:58,500 Here's a number, 591 00:35:58,625 --> 00:36:00,769 and you don't have that much time. 592 00:36:00,894 --> 00:36:02,370 They don't need you anymore. 593 00:36:02,495 --> 00:36:04,745 ( dramatic theme playing ) 594 00:36:11,338 --> 00:36:12,214 Thanks, Joe. 595 00:36:12,339 --> 00:36:14,589 I owe you one. 596 00:36:18,044 --> 00:36:20,594 ( suspenseful theme playing ) 597 00:36:44,571 --> 00:36:46,821 ( inaudible dialogue ) 598 00:36:48,475 --> 00:36:50,952 ( car phone ringing ) 599 00:36:51,077 --> 00:36:53,327 Excuse me. 600 00:37:03,156 --> 00:37:04,032 Cannon. 601 00:37:04,157 --> 00:37:06,368 I wanna talk. 602 00:37:06,493 --> 00:37:07,469 All right, Spicer. 603 00:37:07,594 --> 00:37:08,870 Now, first of all, 604 00:37:08,995 --> 00:37:10,972 was anybody on you when you met me at the morgue? 605 00:37:11,097 --> 00:37:12,274 What do you mean? 606 00:37:12,399 --> 00:37:13,775 Well, I mean, was anybody tailing you? 607 00:37:13,900 --> 00:37:15,810 I don't think you realize what you're up against. 608 00:37:15,935 --> 00:37:17,412 I'm trying to save your life. 609 00:37:17,537 --> 00:37:18,880 Oh, I don't think so. 610 00:37:19,005 --> 00:37:20,515 Well, they may be watching you anyway. 611 00:37:20,640 --> 00:37:22,183 Now, I'll tell you what I want you to do... 612 00:37:22,308 --> 00:37:23,552 No, you won't. I'll tell you. 613 00:37:23,677 --> 00:37:25,420 Don't give me any more orders. 614 00:37:25,545 --> 00:37:27,022 I'm protecting myself from now on. 615 00:37:27,147 --> 00:37:29,057 Spicer, listen to me. 616 00:37:29,182 --> 00:37:30,759 I'm at the Santa Monica pier. 617 00:37:30,884 --> 00:37:32,527 You wanna talk to me, you come here. 618 00:37:32,652 --> 00:37:34,062 Now, don't be foolish. That's not the... 619 00:37:34,187 --> 00:37:36,437 ( line clicks ) 620 00:37:37,223 --> 00:37:39,473 Is everything all right? 621 00:37:40,994 --> 00:37:44,339 No, he panicked, and he picked a lousy place to meet. 622 00:37:44,464 --> 00:37:45,607 If he is being tailed, 623 00:37:45,732 --> 00:37:47,809 I'm gonna be target practice for somebody. 624 00:37:47,934 --> 00:37:50,078 Will you go? 625 00:37:50,203 --> 00:37:52,614 Yes, of course I'll go. 626 00:37:52,739 --> 00:37:54,316 I'll tell you what I want you to do. 627 00:37:54,441 --> 00:37:56,718 I want you to go finish your lunch. 628 00:37:56,843 --> 00:38:00,388 And don't forget they serve a magnificent blueberry pie here. 629 00:38:00,513 --> 00:38:02,763 ( tense theme playing ) 630 00:39:11,518 --> 00:39:13,768 ( tires screeching ) 631 00:39:14,421 --> 00:39:16,671 Spicer! 632 00:39:17,590 --> 00:39:19,840 ( tires screeching ) 633 00:39:42,148 --> 00:39:44,398 ( tires screeching ) 634 00:40:11,411 --> 00:40:13,661 ( dramatic theme playing ) 635 00:40:34,000 --> 00:40:35,877 He's still alive, but, uh... 636 00:40:36,002 --> 00:40:37,045 Did he say anything? 637 00:40:37,170 --> 00:40:39,414 No, and he's not going to. 638 00:40:39,539 --> 00:40:41,917 Two men in a car, one with a shotgun. 639 00:40:42,042 --> 00:40:43,752 That should say something to you. 640 00:40:43,877 --> 00:40:44,953 Like what? 641 00:40:45,078 --> 00:40:47,455 You think Loomis hired those professionals? 642 00:40:47,580 --> 00:40:51,680 Well, what I think doesn't count for a lot in a courtroom. 643 00:40:52,385 --> 00:40:54,095 Sorry, sergeant. We tried. 644 00:40:54,220 --> 00:40:56,765 All right, doctor. Thank you. 645 00:40:56,890 --> 00:40:58,266 Look, it's not over, dear... 646 00:40:58,391 --> 00:40:59,968 It is, admit it! 647 00:41:00,093 --> 00:41:01,870 Enders is too big for all of us. 648 00:41:01,995 --> 00:41:03,705 Nobody's that big. 649 00:41:03,830 --> 00:41:06,080 Tell that to my father. 650 00:41:08,401 --> 00:41:10,579 I've got a way to go on this if you're listening. 651 00:41:10,704 --> 00:41:12,954 I'm listening. 652 00:41:13,540 --> 00:41:15,684 All right, put a lid on here, 653 00:41:15,809 --> 00:41:19,721 keep the guards on duty just as if he were still alive. 654 00:41:19,846 --> 00:41:22,457 And maybe if Enders thinks that we've still got a witness, 655 00:41:22,582 --> 00:41:24,292 he'll make a try for him. 656 00:41:24,417 --> 00:41:25,794 Still making the rules as you go. 657 00:41:25,919 --> 00:41:29,397 Well, this one isn't in the books. 658 00:41:29,522 --> 00:41:31,666 Okay, I'll give it 24 hours, no more. 659 00:41:31,791 --> 00:41:32,667 Good. 660 00:41:32,792 --> 00:41:34,102 You check the coroner's office. 661 00:41:34,227 --> 00:41:35,403 I've gotta know if he's alive 662 00:41:35,528 --> 00:41:37,572 and if he lived long enough to give a statement. 663 00:41:37,697 --> 00:41:39,947 As soon as you can! 664 00:41:42,369 --> 00:41:43,979 He's at Bay Area Emergency. 665 00:41:44,104 --> 00:41:46,354 They got police on guard. 666 00:41:48,541 --> 00:41:50,418 They ordered new medication. 667 00:41:50,543 --> 00:41:52,854 I don't buy it. I hit him. 668 00:41:52,979 --> 00:41:54,756 He's not talking to anybody. 669 00:41:54,881 --> 00:41:57,131 Suppose you're wrong. 670 00:42:00,320 --> 00:42:02,570 We'll phone you. 671 00:42:03,056 --> 00:42:05,306 If he's alive, 672 00:42:06,226 --> 00:42:08,894 you'd better do more than that. 673 00:42:14,934 --> 00:42:17,484 ( suspenseful theme playing ) 674 00:42:25,412 --> 00:42:26,821 Here? 675 00:42:26,946 --> 00:42:29,196 Emergency's over there. 676 00:42:32,185 --> 00:42:34,029 You ready? 677 00:42:34,154 --> 00:42:36,404 Yeah. 678 00:43:00,580 --> 00:43:01,790 Oh, what happened? 679 00:43:01,915 --> 00:43:03,625 Well, it's just a cut, it was dumb. 680 00:43:03,750 --> 00:43:04,826 I was working in my garage, 681 00:43:04,951 --> 00:43:06,261 thought I ought to have it looked at. 682 00:43:06,386 --> 00:43:07,462 Come with me. 683 00:43:07,587 --> 00:43:09,837 We'll see you get taken care of. 684 00:43:16,062 --> 00:43:19,407 Uh, what's with the police? Something happen? 685 00:43:19,532 --> 00:43:21,276 Oh, they've been here for hours. 686 00:43:21,401 --> 00:43:22,711 Man was shot. 687 00:43:22,836 --> 00:43:25,603 They think he'll pull through, though. 688 00:43:39,652 --> 00:43:42,631 Yeah, that's one of the guys who tried to work me over. 689 00:43:42,756 --> 00:43:46,801 I'm not sure he was in the car when Spicer got hit, though. 690 00:43:46,926 --> 00:43:47,936 Well, they'll be back. 691 00:43:48,061 --> 00:43:50,772 You got a lot of confidence, Cannon. 692 00:43:50,897 --> 00:43:52,340 Enders doesn't leave loose ends. 693 00:43:52,465 --> 00:43:54,715 I know that. I... I know that. 694 00:43:55,802 --> 00:43:57,946 What's the matter, Jim? 695 00:43:58,071 --> 00:44:00,715 Oh, there's gonna be a lot of static if things go wrong here. 696 00:44:00,840 --> 00:44:02,284 The head of Homicide had me in. 697 00:44:02,409 --> 00:44:05,053 I defied him for 20 minutes to keep these guys on duty. 698 00:44:05,178 --> 00:44:06,488 He finally caved in, 699 00:44:06,613 --> 00:44:08,623 but not until he chewed me out for another ten. 700 00:44:08,748 --> 00:44:10,358 ( sighs, chuckles ) 701 00:44:10,483 --> 00:44:12,627 Everybody's gonna say that... 702 00:44:12,752 --> 00:44:15,997 That I did it because Loomis was a friend, 703 00:44:16,122 --> 00:44:17,632 because we worked together. 704 00:44:17,757 --> 00:44:20,359 Special treatment. 705 00:44:21,728 --> 00:44:25,497 Well, so I wind up with my rear in a sling. 706 00:44:26,232 --> 00:44:27,776 ( chuckles ) 707 00:44:27,901 --> 00:44:31,313 My judgment is getting real lousy, you know that? 708 00:44:31,438 --> 00:44:34,149 I could have sworn I wasn't gonna like you. 709 00:44:34,274 --> 00:44:35,517 ( chuckles ) 710 00:44:35,642 --> 00:44:37,519 ( siren wailing ) 711 00:44:37,644 --> 00:44:39,894 ( action theme playing ) 712 00:44:44,250 --> 00:44:46,500 ( siren stops ) 713 00:44:58,498 --> 00:45:00,748 Come in. 714 00:45:05,805 --> 00:45:08,055 THUG: We don't need no stretcher. 715 00:45:18,618 --> 00:45:21,168 ( suspenseful theme playing ) 716 00:45:23,023 --> 00:45:25,273 Cannon. 717 00:45:28,762 --> 00:45:30,205 ( siren wailing ) 718 00:45:30,330 --> 00:45:32,580 ( tires screeching ) 719 00:45:37,437 --> 00:45:39,687 ( siren stops ) 720 00:45:46,746 --> 00:45:48,996 ( tires screech ) 721 00:45:53,687 --> 00:45:55,937 Get in. 722 00:45:56,790 --> 00:45:59,040 ( tense theme playing ) 723 00:46:10,737 --> 00:46:12,987 ( muffled gasp ) 724 00:46:21,247 --> 00:46:23,792 One sound out of you and she's dead. 725 00:46:23,917 --> 00:46:26,185 Keys. Keys! 726 00:46:37,564 --> 00:46:39,814 ( gasps ) 727 00:46:58,151 --> 00:47:00,401 ( nurse screaming ) 728 00:47:03,023 --> 00:47:05,033 CANNON: How many were there? ( nurse sobbing ) 729 00:47:05,158 --> 00:47:06,268 CANNON: Listen to me! 730 00:47:06,393 --> 00:47:07,636 How many were there?! 731 00:47:07,761 --> 00:47:09,004 NURSE: Two. 732 00:47:09,129 --> 00:47:11,206 CANNON: Where are the lights? 733 00:47:11,331 --> 00:47:13,909 Come on! Show me! Where?! 734 00:47:14,034 --> 00:47:16,284 Turn 'em on! 735 00:47:16,936 --> 00:47:19,186 ( dramatic theme playing ) 736 00:47:28,982 --> 00:47:30,692 Well, I guess that takes care of it. 737 00:47:30,817 --> 00:47:32,260 Yeah. 738 00:47:32,385 --> 00:47:33,395 Looks like you're not gonna 739 00:47:33,520 --> 00:47:35,463 get it in the sling after all, Hartman. 740 00:47:35,588 --> 00:47:38,123 Heh. Good night, Cannon. 741 00:47:52,038 --> 00:47:54,288 ( elevator doors close ) 742 00:48:01,715 --> 00:48:02,958 It's over. 743 00:48:03,083 --> 00:48:05,651 You lose. 744 00:48:10,690 --> 00:48:12,334 We took one of your boys alive. 745 00:48:12,459 --> 00:48:14,993 He's spilling his guts right now. 746 00:48:16,696 --> 00:48:18,406 Are the police here? 747 00:48:18,531 --> 00:48:19,674 I don't need them. 748 00:48:19,799 --> 00:48:22,477 Who's paying you to take chances like this? 749 00:48:22,602 --> 00:48:26,004 Nobody. I could hardly wait to get here. 750 00:48:27,807 --> 00:48:28,917 If I can get out of the building, 751 00:48:29,042 --> 00:48:30,352 I can get out of the country. 752 00:48:30,477 --> 00:48:32,727 I'll pay you anything you want. 753 00:48:33,613 --> 00:48:35,657 You have one of two alternatives. 754 00:48:35,782 --> 00:48:37,859 Either you use the gun in that drawer, 755 00:48:37,984 --> 00:48:41,329 or you call it off. 756 00:48:41,454 --> 00:48:44,990 ( tense theme playing ) 757 00:49:01,041 --> 00:49:03,291 No. 758 00:49:05,078 --> 00:49:07,328 There won't be any trouble. 759 00:49:13,386 --> 00:49:15,636 Hm. That's too bad. 760 00:49:20,994 --> 00:49:22,704 Lousy piece of tin. 761 00:49:22,829 --> 00:49:24,406 Never thought I'd be carrying it again. 762 00:49:24,531 --> 00:49:26,074 You know, Sean, if you'd pay less attention 763 00:49:26,199 --> 00:49:27,475 to that lousy piece of tin 764 00:49:27,600 --> 00:49:31,136 and, uh, more attention to your family... 765 00:49:39,779 --> 00:49:42,057 What's the matter, baby? 766 00:49:42,182 --> 00:49:45,350 You ashamed your father's been a jailbird? 767 00:49:46,653 --> 00:49:48,597 Daddy... 768 00:49:48,722 --> 00:49:51,266 Daddy. 769 00:49:51,391 --> 00:49:53,641 LOOMIS: Carole... 770 00:49:54,928 --> 00:49:57,272 Hartman. Yeah? 771 00:49:57,397 --> 00:49:58,807 You got any kids? 772 00:49:58,932 --> 00:50:00,242 Heh. Yeah, three. 773 00:50:00,367 --> 00:50:01,543 Been a long day, hasn't it? 774 00:50:01,668 --> 00:50:04,446 Why don't you file your report and go home? 775 00:50:04,571 --> 00:50:06,281 You know, I think you got a point, fat man. 776 00:50:06,406 --> 00:50:08,656 ( laughs ) 777 00:50:14,080 --> 00:50:15,223 Yeah. 778 00:50:15,348 --> 00:50:17,598 ( upbeat theme playing ) 779 00:50:27,160 --> 00:50:29,410 ( upbeat theme playing ) 55099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.