All language subtitles for Can.You.See.Us.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1.MLAULA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,640 ‪ 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:07,680 --> 00:00:10,560 {\an8}‪- ‪- 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:14,840 --> 00:00:16,320 {\an8}Ah! Watch it old man! 6 00:00:16,400 --> 00:00:17,360 {\an8}Ah! 7 00:00:17,440 --> 00:00:18,960 - ‪ - Hey, hey, hey! 8 00:00:20,280 --> 00:00:21,720 Banda! Banda, please! 9 00:00:21,800 --> 00:00:22,920 {\an8}It’s my wife. 10 00:00:23,680 --> 00:00:24,920 {\an8}Banda I need your help! 11 00:00:25,000 --> 00:00:27,400 {\an8}- Banda! Eh-eh... 12 00:00:27,480 --> 00:00:30,480 Please, slow down. 13 00:00:31,080 --> 00:00:33,680 No, Banda. I don’t have time for your fancy English. 14 00:00:33,760 --> 00:00:35,160 It’s Chama, she’s due. 15 00:00:35,240 --> 00:00:39,840 You young vigor youth. 16 00:00:40,840 --> 00:00:42,360 Is this your first child? 17 00:00:42,440 --> 00:00:43,760 - Yes. - Is it your first child? 18 00:00:43,840 --> 00:00:45,400 Yes. 19 00:00:46,200 --> 00:00:47,240 This is all I have. 20 00:00:47,960 --> 00:00:48,880 It’s all I have. 21 00:00:49,600 --> 00:00:51,280 - Please. - My son, 22 00:00:52,040 --> 00:00:52,880 slow down, 23 00:00:53,680 --> 00:00:55,400 slow down. That kind of money, 24 00:00:56,480 --> 00:00:57,720 you see, 25 00:00:57,800 --> 00:01:02,720 I am the only one in the entire compound who can give you transport. 26 00:01:02,800 --> 00:01:06,360 Here’s more money. Please, Banda, time. 27 00:01:08,040 --> 00:01:10,320 - Time, please. - Young fathers. 28 00:01:10,400 --> 00:01:14,240 Breathe. 29 00:01:16,720 --> 00:01:19,160 ‪-Breathe. ‪- 30 00:01:22,120 --> 00:01:24,000 But why are you wasting your breath like that? 31 00:01:25,400 --> 00:01:26,520 Pheli? 32 00:01:28,720 --> 00:01:30,400 She’s going to be fine. 33 00:01:30,480 --> 00:01:32,840 ‪ 34 00:01:32,920 --> 00:01:33,840 Listen. 35 00:01:34,920 --> 00:01:37,000 Listen to your mother, Pheli. 36 00:01:40,000 --> 00:01:41,720 Don’t waste your singing voice on me. 37 00:01:44,120 --> 00:01:45,280 Which singing voice? 38 00:01:45,360 --> 00:01:47,480 ‪ 39 00:01:51,160 --> 00:01:52,440 Madam modest... 40 00:01:54,400 --> 00:01:58,280 I know your voice, will take you far some day. 41 00:01:59,840 --> 00:02:02,200 Well, tell that to my mother and my brother. 42 00:02:09,960 --> 00:02:11,400 You will sing for him, right? 43 00:02:11,480 --> 00:02:14,360 Yes. 44 00:02:16,120 --> 00:02:17,000 Can you believe this guy? 45 00:02:17,080 --> 00:02:18,920 ‪-Huh-uh. Sonny. ‪-Huh? 46 00:02:19,000 --> 00:02:21,120 Just because he has a car he thinks he can do this. 47 00:02:21,200 --> 00:02:22,560 Sonny calm down. 48 00:02:22,640 --> 00:02:23,600 Huh? Where’s he? 49 00:02:24,280 --> 00:02:27,680 That’s the thing. He says I should wait for him. 50 00:02:28,360 --> 00:02:30,600 But I told him it was an emergency, I even showed him the money. 51 00:02:30,680 --> 00:02:34,040 - No, just calm down, don’t panic. - He’s full of himself, that guy. 52 00:02:35,920 --> 00:02:37,040 This is nonsense. 53 00:02:37,120 --> 00:02:38,720 At least sit down. 54 00:02:40,160 --> 00:02:41,960 I’ll be fine, Kennedy. 55 00:02:42,880 --> 00:02:43,800 Are you alright? 56 00:02:45,600 --> 00:02:46,800 It’s you, I’m more worried about. 57 00:02:48,480 --> 00:02:51,160 ‪ 58 00:02:52,960 --> 00:02:54,200 - ‪ - Okay. 59 00:02:54,840 --> 00:02:56,400 ‪ 60 00:02:56,480 --> 00:02:57,440 He’s here. 61 00:02:57,520 --> 00:02:59,080 - He’s here? - He’s here, yes. 62 00:02:59,160 --> 00:03:00,640 Baby, you know what they 63 00:03:00,720 --> 00:03:04,960 say about big, strong, healthy boys eh? 64 00:03:05,640 --> 00:03:07,320 They are trouble. 65 00:03:07,400 --> 00:03:11,480 ‪ 66 00:03:24,800 --> 00:03:26,600 ‪ 67 00:03:26,680 --> 00:03:28,160 Do they all do this hey? 68 00:03:29,160 --> 00:03:30,680 Your father was just the same. 69 00:03:31,400 --> 00:03:32,600 Kennedy, come sit down. 70 00:03:34,280 --> 00:03:36,080 Come you sit down, Kennedy. 71 00:03:37,120 --> 00:03:39,080 ‪-Huh? ‪- 72 00:03:40,000 --> 00:03:41,800 Everything is going to be okay. Just relax. 73 00:03:41,880 --> 00:03:43,120 Is it wrong, 74 00:03:44,840 --> 00:03:45,880 to miss someone, 75 00:03:47,240 --> 00:03:49,160 - you don’t remember? - No, no, no. 76 00:03:49,240 --> 00:03:51,400 There’s nothing wrong with missing your father Kennedy. 77 00:03:52,000 --> 00:03:53,240 In fact, he was just like you. 78 00:03:54,160 --> 00:03:56,280 Running all over the place... 79 00:03:56,360 --> 00:03:58,240 Shouting at everyone who was in his way. 80 00:03:58,320 --> 00:04:00,240 But the moment that he laid his eyes on you, 81 00:04:00,840 --> 00:04:02,520 all his fears went away. 82 00:04:03,680 --> 00:04:05,520 He would be proud of you, that I know. 83 00:04:06,320 --> 00:04:08,960 I’m telling you, he'd be very proud. 84 00:04:11,760 --> 00:04:13,320 He’d have loved Chama too, huh? 85 00:04:18,800 --> 00:04:20,600 - Mama? - What? 86 00:04:21,680 --> 00:04:23,960 I thought we have been through this before. 87 00:04:24,040 --> 00:04:25,360 And yet you still bring it up. 88 00:04:31,800 --> 00:04:34,200 You are going to be a grandmother. 89 00:04:34,280 --> 00:04:36,000 I know. 90 00:04:36,800 --> 00:04:38,200 - Hm? - I know. 91 00:04:38,280 --> 00:04:40,000 To my wife’s child. 92 00:04:40,080 --> 00:04:42,040 And I know that too. 93 00:04:43,280 --> 00:04:48,000 So, sooner or later, you have to accept her into the family. 94 00:04:50,520 --> 00:04:51,480 Hm? 95 00:04:52,520 --> 00:04:56,760 He is Baba’s legacy. 96 00:04:57,600 --> 00:04:59,560 - My legacy. - Kennedy, 97 00:05:00,480 --> 00:05:02,560 I just think you can do better than this. 98 00:05:03,160 --> 00:05:04,920 You can do better than this. 99 00:05:06,920 --> 00:05:07,880 For who? 100 00:05:09,000 --> 00:05:10,680 For you or for me? 101 00:05:12,200 --> 00:05:13,360 I love her, 102 00:05:15,080 --> 00:05:17,320 and I will continue to love her. 103 00:05:21,680 --> 00:05:22,720 I love you too. 104 00:05:29,360 --> 00:05:33,000 And I will continue loving you too. 105 00:05:38,360 --> 00:05:42,240 Very soon, you and baby Joseph, 106 00:05:43,040 --> 00:05:45,480 are going to be playing all the time. 107 00:05:45,560 --> 00:05:46,960 That’s the name you're giving him? 108 00:05:47,040 --> 00:05:48,040 - Yes. - Joseph? 109 00:05:50,880 --> 00:05:52,320 Joseph. 110 00:05:54,320 --> 00:05:55,480 Little Joseph. 111 00:05:56,080 --> 00:05:59,000 Chama and I decided 112 00:05:59,080 --> 00:06:01,480 to honor Baba’s memory. 113 00:06:02,360 --> 00:06:03,320 Hm? 114 00:06:04,120 --> 00:06:05,120 Hm? 115 00:06:05,920 --> 00:06:07,120 - See? - Yeah. 116 00:06:08,440 --> 00:06:09,720 She cares for you. 117 00:06:10,320 --> 00:06:11,480 ‪ 118 00:06:11,560 --> 00:06:13,120 Just give her a chance. 119 00:06:13,800 --> 00:06:15,840 - Hm Mama? - I will try. 120 00:06:18,240 --> 00:06:20,600 ‪ 121 00:06:22,880 --> 00:06:27,760 ‪ 122 00:06:42,080 --> 00:06:44,320 ‪- ‪- 123 00:06:45,200 --> 00:06:46,240 Kennedy, what’s wrong? 124 00:06:46,320 --> 00:06:47,840 Leave me alone! 125 00:06:47,920 --> 00:06:50,000 - Kennedy is the baby okay? - Whatever that... 126 00:06:50,080 --> 00:06:53,560 Whatever that thing is, it’s not my child! 127 00:06:54,920 --> 00:06:56,080 Kennedy? 128 00:06:59,400 --> 00:07:03,760 ‪- ‪- 129 00:07:12,000 --> 00:07:13,360 Nurse, bring the child. 130 00:07:18,080 --> 00:07:19,000 Mama? 131 00:07:19,600 --> 00:07:20,640 Don’t... 132 00:07:21,320 --> 00:07:22,480 Don’t call me that! 133 00:07:23,160 --> 00:07:25,360 I always knew there was something evil about you. 134 00:07:25,440 --> 00:07:26,560 But not like this. 135 00:07:26,640 --> 00:07:28,760 Mama, this is your grandson. 136 00:07:28,840 --> 00:07:29,720 Chama, 137 00:07:30,360 --> 00:07:31,800 - ‪ - I don’t want you in my house anymore. 138 00:07:31,880 --> 00:07:33,720 - Mama, please. - Hey, you shut up. 139 00:07:34,480 --> 00:07:35,400 And let’s go. 140 00:07:36,240 --> 00:07:39,720 ‪ 141 00:07:42,200 --> 00:07:43,240 I’m sorry. 142 00:07:44,080 --> 00:07:45,480 I’m really sorry. 143 00:07:50,560 --> 00:07:52,760 ‪ 144 00:07:55,400 --> 00:07:58,480 ‪ 145 00:08:02,080 --> 00:08:03,840 ‪Don't cry. 146 00:08:15,320 --> 00:08:16,320 Hey. 147 00:08:16,400 --> 00:08:18,720 Such a cute baby crying? 148 00:08:20,120 --> 00:08:21,760 Don’t cry baby. 149 00:08:23,200 --> 00:08:25,200 Mommy’s going to feed you. 150 00:08:25,760 --> 00:08:26,680 Okay? 151 00:08:28,080 --> 00:08:29,880 Say, "Mommy feed me." 152 00:08:30,800 --> 00:08:31,960 Hm? 153 00:08:35,000 --> 00:08:39,200 How does mommy refuse to feed such a cute baby? 154 00:08:44,480 --> 00:08:47,520 You know, if she continues refusing, 155 00:08:48,840 --> 00:08:51,640 I’ll have to go home with you myself. 156 00:08:55,720 --> 00:08:56,960 Not now. 157 00:08:57,840 --> 00:08:59,160 Please, take him away. 158 00:09:04,600 --> 00:09:05,720 Look... 159 00:09:07,120 --> 00:09:08,520 this is a blessing. 160 00:09:11,120 --> 00:09:13,640 He is your blessing. 161 00:09:17,240 --> 00:09:18,320 Joyce? 162 00:09:18,400 --> 00:09:20,040 Joyce? 163 00:09:20,120 --> 00:09:21,480 Leave that baby. 164 00:09:21,560 --> 00:09:23,040 We have work to do. 165 00:09:29,040 --> 00:09:30,080 Here. 166 00:09:32,240 --> 00:09:33,640 Hold him for a few minutes. 167 00:09:34,200 --> 00:09:35,200 Hm? 168 00:09:42,440 --> 00:09:43,280 ‪ 169 00:09:51,000 --> 00:09:52,280 See? 170 00:09:53,080 --> 00:09:55,120 He's such a cute one, this one. 171 00:09:55,880 --> 00:09:56,800 Hm? 172 00:09:58,480 --> 00:10:00,080 Everyone will love him. 173 00:10:01,680 --> 00:10:02,720 You’ll see. 174 00:10:15,960 --> 00:10:18,040 He’s just confused, 175 00:10:18,120 --> 00:10:21,880 but once he sees baby Joseph all of this will change. 176 00:10:32,760 --> 00:10:36,200 ‪ 177 00:10:37,920 --> 00:10:38,760 ‪ 178 00:10:39,280 --> 00:10:41,880 Hey you, take that thing away from me. 179 00:10:43,960 --> 00:10:45,400 ‪ 180 00:10:50,680 --> 00:10:52,120 Where were you, Kennedy? 181 00:10:58,600 --> 00:11:01,960 Your son and I have been in the hospital... 182 00:11:02,840 --> 00:11:03,680 ‪ 183 00:11:05,240 --> 00:11:06,360 all this while. 184 00:11:11,760 --> 00:11:13,720 You never came to see us. 185 00:11:14,400 --> 00:11:15,560 Not even one day. 186 00:11:18,240 --> 00:11:20,120 Why are you doing this Kennedy? 187 00:11:22,000 --> 00:11:23,040 ‪ 188 00:11:29,280 --> 00:11:30,120 ‪ 189 00:11:31,160 --> 00:11:33,200 I don’t expect this from you, 190 00:11:34,080 --> 00:11:35,840 - but from your mother. - Don't! 191 00:11:37,920 --> 00:11:39,760 Don’t, talk about my mother. 192 00:11:41,720 --> 00:11:42,920 But how can I not? 193 00:11:46,080 --> 00:11:47,280 When your mother, 194 00:11:48,760 --> 00:11:50,520 has always been targeting me. 195 00:11:53,920 --> 00:11:55,960 Always been trying to separate you and I. 196 00:11:56,040 --> 00:11:57,800 Ah ah. Chama... 197 00:12:00,080 --> 00:12:02,320 No matter how much influence my mother has, 198 00:12:03,520 --> 00:12:05,600 it's not her that brought, that ch... 199 00:12:07,320 --> 00:12:08,720 that child into this house. 200 00:12:09,440 --> 00:12:11,560 - It’s you! - Our child, Kennedy. 201 00:12:11,640 --> 00:12:12,680 That’s not my child. 202 00:12:12,760 --> 00:12:13,760 - Our child. - Ah-ah. 203 00:12:14,920 --> 00:12:16,280 That is not my child. 204 00:12:17,760 --> 00:12:19,080 Can’t be my child. 205 00:12:29,480 --> 00:12:30,920 What are you even doing here? 206 00:12:39,040 --> 00:12:40,240 I want... 207 00:12:40,760 --> 00:12:41,760 I want to go home... 208 00:12:44,080 --> 00:12:45,200 with my son... 209 00:12:48,240 --> 00:12:49,640 and with my husband. 210 00:12:58,280 --> 00:13:00,800 I’m not going anywhere with you. 211 00:13:02,600 --> 00:13:03,880 You on the other hand... 212 00:13:05,520 --> 00:13:06,600 you have to leave. 213 00:13:07,280 --> 00:13:08,200 - What? - Yes. 214 00:13:08,880 --> 00:13:10,480 - Where will I go? - You have to leave. 215 00:13:13,200 --> 00:13:15,200 Why are you doing this, my love? 216 00:13:16,480 --> 00:13:17,520 Why? 217 00:13:19,640 --> 00:13:21,080 - Stop it. - My love, 218 00:13:21,920 --> 00:13:22,880 listen. 219 00:13:22,960 --> 00:13:24,000 What about our vows? 220 00:13:24,560 --> 00:13:25,920 To love and to cherish. 221 00:13:26,560 --> 00:13:27,800 ‪- ‪-Chama! 222 00:13:29,360 --> 00:13:31,360 For better or for worse. 223 00:13:31,440 --> 00:13:33,000 In sickness and in health. 224 00:13:34,520 --> 00:13:35,960 - This is the worst part. - I'll hit you. 225 00:13:37,760 --> 00:13:39,440 - I need you. - I said I'll hit you, don’t do-- 226 00:13:39,520 --> 00:13:40,640 We need you. 227 00:13:45,040 --> 00:13:46,880 Why are you doing this? 228 00:13:47,760 --> 00:13:50,280 Your mother has always been trying to separate us. 229 00:13:50,360 --> 00:13:52,120 This is not my mother. This is... 230 00:13:53,760 --> 00:13:55,240 My mother is not the problem. 231 00:13:55,320 --> 00:13:56,400 It’s you! 232 00:13:56,480 --> 00:13:57,400 And that child! 233 00:13:58,200 --> 00:13:59,560 What has the child done? 234 00:14:00,800 --> 00:14:02,600 The child has done nothing wrong. 235 00:14:03,840 --> 00:14:05,560 He is your child 236 00:14:05,640 --> 00:14:07,200 and you are my husband. 237 00:14:07,280 --> 00:14:08,840 I am your wife, Kennedy. 238 00:14:11,040 --> 00:14:13,840 Okay look, if your mother doesn’t want us here. 239 00:14:15,600 --> 00:14:17,120 You and I can leave, 240 00:14:17,200 --> 00:14:20,720 - and... find somewhere. You, me and Joseph. - I have a taxi. 241 00:14:20,800 --> 00:14:21,640 I have a taxi. 242 00:14:22,160 --> 00:14:23,280 - ‪ - Okay? 243 00:14:23,360 --> 00:14:24,800 - What? - There’s a taxi. 244 00:14:24,880 --> 00:14:27,520 - Why? - A taxi outside waiting for you. 245 00:14:27,600 --> 00:14:30,040 - Where will I go? - I don’t care where you go! 246 00:14:30,120 --> 00:14:31,080 ‪ 247 00:14:31,160 --> 00:14:32,080 No please! 248 00:14:32,160 --> 00:14:33,000 ‪ 249 00:14:33,960 --> 00:14:36,280 You witch! You witch! 250 00:14:36,360 --> 00:14:37,320 What are you looking at? 251 00:14:37,920 --> 00:14:39,120 In fact, go and get the baby. 252 00:14:40,480 --> 00:14:41,600 Pheli! 253 00:14:42,640 --> 00:14:45,680 ‪ 254 00:14:56,360 --> 00:14:59,560 ‪- ‪-Shh... 255 00:15:04,880 --> 00:15:10,280 ‪ 256 00:15:11,840 --> 00:15:14,320 Okay, okay, alright. 257 00:15:15,840 --> 00:15:18,960 Okay baby. Shh... 258 00:15:19,560 --> 00:15:22,080 Everything is going to be fine little Joseph. 259 00:15:22,640 --> 00:15:24,120 Everything is going to be fine. 260 00:15:48,200 --> 00:15:49,400 I’m sorry. 261 00:15:54,040 --> 00:16:01,000 ‪ 262 00:16:23,040 --> 00:16:24,320 ‪ 263 00:16:29,760 --> 00:16:36,720 ‪ 264 00:17:01,520 --> 00:17:02,520 Madam? 265 00:17:04,079 --> 00:17:07,400 My fuel is running out. I have to ask... 266 00:17:10,560 --> 00:17:11,880 where are you going? 267 00:17:15,160 --> 00:17:16,200 Madam? 268 00:17:19,760 --> 00:17:20,720 ‪I... 269 00:17:26,839 --> 00:17:29,600 I don’t... know where I’m going. 270 00:17:32,040 --> 00:17:34,880 I don’t have anywhere to go. 271 00:18:12,840 --> 00:18:13,720 Joseph? 272 00:18:15,160 --> 00:18:16,920 - Joseph? - Yes Mom? 273 00:18:17,880 --> 00:18:20,440 If you don’t finish this work that I’m teaching you, 274 00:18:20,520 --> 00:18:22,520 you will not have your tea break. 275 00:18:22,600 --> 00:18:24,800 - What time is daddy coming? - Soon. 276 00:18:25,360 --> 00:18:27,560 So can I go play outside while I wait for him? 277 00:18:30,480 --> 00:18:32,520 Come, sit here with me. 278 00:18:36,000 --> 00:18:40,760 I already told you my boy. You are not too well. 279 00:18:42,120 --> 00:18:43,600 But when you get better, 280 00:18:43,680 --> 00:18:46,040 you will go outside and play with your friends. 281 00:18:46,120 --> 00:18:47,720 But I don’t feel sick. 282 00:18:48,840 --> 00:18:49,760 You are not well. 283 00:18:49,840 --> 00:18:50,840 How do you know? 284 00:18:51,560 --> 00:18:53,240 Because I am your mother, 285 00:18:53,320 --> 00:18:55,680 and mommy always knows what’s best for you. 286 00:18:56,520 --> 00:18:59,400 Mommy, but why can’t I go play outside? 287 00:18:59,480 --> 00:19:02,000 You ask so many questions my boy. 288 00:19:02,080 --> 00:19:04,720 Let my boy ask the questions. 289 00:19:04,800 --> 00:19:05,760 Daddy. 290 00:19:05,840 --> 00:19:07,200 Hello. 291 00:19:07,280 --> 00:19:09,040 ‪-Hi. ‪-Hi. 292 00:19:09,120 --> 00:19:10,960 - What’s behind you? - Nothing. 293 00:19:13,400 --> 00:19:14,320 Can I see? 294 00:19:16,080 --> 00:19:17,120 Okay. 295 00:19:18,320 --> 00:19:20,760 Thank you, Daddy. 296 00:19:20,840 --> 00:19:23,840 - Now I can be a driver just like you. - Yes. 297 00:19:23,920 --> 00:19:24,760 ‪ 298 00:19:25,400 --> 00:19:27,200 Can I take it outside? 299 00:19:31,200 --> 00:19:32,040 - ‪ - Umm... 300 00:19:37,080 --> 00:19:40,280 Why don’t you go and try it in your room first? 301 00:19:42,400 --> 00:19:43,240 - ‪ - Good? 302 00:19:44,120 --> 00:19:44,960 That’s my boy. 303 00:19:49,280 --> 00:19:52,320 These questions you are encouraging the boy to be asking... 304 00:19:53,120 --> 00:19:54,880 Why don’t you like questions? 305 00:19:54,960 --> 00:19:58,160 I really don’t like questions, I don’t have answers to. 306 00:19:59,520 --> 00:20:00,440 Okay. 307 00:20:02,320 --> 00:20:08,120 So now, I cannot ask, how my wife’s day was? 308 00:20:13,720 --> 00:20:15,800 He’s getting curious by the minute. 309 00:20:18,040 --> 00:20:19,160 He’s growing. 310 00:20:20,920 --> 00:20:22,120 And that’s my worry. 311 00:20:23,120 --> 00:20:24,440 The more he grows, 312 00:20:24,520 --> 00:20:27,200 the more dangerous it will be for him out there. 313 00:20:29,480 --> 00:20:30,640 - ‪ - Yes. 314 00:20:33,600 --> 00:20:34,560 Well, 315 00:20:35,360 --> 00:20:36,520 you know, 316 00:20:36,600 --> 00:20:38,160 I’m just thinking, 317 00:20:39,080 --> 00:20:45,440 maybe, if he had a brother or a sister, 318 00:20:46,200 --> 00:20:47,280 they'd protect him. 319 00:20:48,320 --> 00:20:50,040 - I know what you are doing, Martin. - What? 320 00:20:50,120 --> 00:20:51,560 ‪ 321 00:20:52,480 --> 00:20:53,320 ‪ 322 00:20:58,560 --> 00:21:00,320 I’m not ready, Martin. 323 00:21:03,720 --> 00:21:06,000 You have been saying that for years. 324 00:21:06,800 --> 00:21:08,960 I know but, I’m just not ready. 325 00:21:09,880 --> 00:21:11,200 At least not now. 326 00:21:13,280 --> 00:21:14,120 - ‪ - Okay. 327 00:21:14,920 --> 00:21:16,160 Then when? 328 00:21:17,120 --> 00:21:21,480 ‪ 329 00:21:25,040 --> 00:21:27,360 ‪ 330 00:21:43,640 --> 00:21:44,520 So... 331 00:21:46,160 --> 00:21:48,120 as they wandered off into the woods... 332 00:21:50,800 --> 00:21:54,200 not paying attention to their mother’s warnings... 333 00:21:56,880 --> 00:21:58,320 they found a well. 334 00:22:00,520 --> 00:22:02,440 There was total silence... 335 00:22:06,240 --> 00:22:07,840 and they heard footsteps. 336 00:22:13,640 --> 00:22:14,920 But there was no one. 337 00:22:21,400 --> 00:22:26,480 They looked front, back, left and right, but still no one. 338 00:22:31,760 --> 00:22:34,480 Until the mad man jumped from behind them! 339 00:22:39,040 --> 00:22:43,040 And he dragged them, by their feet, into the well. 340 00:22:47,680 --> 00:22:49,600 Throwing them in one by one. 341 00:22:55,000 --> 00:22:56,600 As soon as he was done... 342 00:23:00,320 --> 00:23:01,920 he closed the lid shut. 343 00:23:06,840 --> 00:23:08,200 Off to bed now. 344 00:23:09,680 --> 00:23:10,760 Mommy. 345 00:23:10,840 --> 00:23:12,080 Yes, my boy. 346 00:23:12,160 --> 00:23:14,760 Is the mad man really going to come and get me? 347 00:23:15,440 --> 00:23:17,680 Well, if you don’t get to bed right away, 348 00:23:17,760 --> 00:23:20,040 he’s definitely going to come and get you. 349 00:23:23,120 --> 00:23:26,080 I bet that stopped him from asking too many questions. 350 00:23:26,960 --> 00:23:28,960 He’s been quiet the whole day today, 351 00:23:29,040 --> 00:23:31,560 scared that the mad man will actually come and get him. 352 00:23:31,640 --> 00:23:33,120 Can you believe that? 353 00:23:34,440 --> 00:23:35,640 Kids. 354 00:23:40,880 --> 00:23:44,800 Sooner or later, he’s going to outgrow that. 355 00:23:45,400 --> 00:23:47,680 What lie will I tell him then? 356 00:23:54,080 --> 00:23:57,960 The greatest truths are the simplest ones, Chama. 357 00:23:59,600 --> 00:24:03,640 There is nothing simple, about Joseph’s condition. 358 00:24:04,680 --> 00:24:07,000 But you can’t home school him forever. 359 00:24:08,920 --> 00:24:10,440 It’s safer that way. 360 00:24:47,320 --> 00:24:49,480 So how’s my brother doing? 361 00:24:50,920 --> 00:24:54,720 Martin? Martin is fine, busy as ever. 362 00:24:55,560 --> 00:24:57,240 Business is going well? 363 00:24:57,320 --> 00:24:58,320 So-so. 364 00:24:58,400 --> 00:25:03,240 But you know, not too many people, here have money for a taxi, 365 00:25:03,320 --> 00:25:04,440 but it’s okay. 366 00:25:06,400 --> 00:25:08,240 Martin is a good man. 367 00:25:09,360 --> 00:25:11,680 He really treats Joseph just like his own. 368 00:25:11,760 --> 00:25:12,960 He does. 369 00:25:13,040 --> 00:25:14,080 He does. 370 00:25:15,120 --> 00:25:18,200 It’s not like Joseph to be this quiet? 371 00:25:22,840 --> 00:25:23,800 Joseph? 372 00:25:26,720 --> 00:25:27,720 Joseph? 373 00:25:31,400 --> 00:25:34,600 ‪ 374 00:25:58,680 --> 00:25:59,920 ‪ 375 00:26:00,000 --> 00:26:01,080 What’s that? 376 00:26:02,880 --> 00:26:05,440 - It’s a ghost. - Out in the day? 377 00:26:05,520 --> 00:26:07,880 Guys, where has this come from? 378 00:26:07,960 --> 00:26:10,400 It’s a mwabi. A disgusting creature. 379 00:26:12,320 --> 00:26:14,440 Hi, I’m Joseph. 380 00:26:14,520 --> 00:26:16,080 Let’s run before it bites us. 381 00:26:18,560 --> 00:26:21,000 ‪ 382 00:26:23,240 --> 00:26:24,800 ‪ 383 00:26:26,000 --> 00:26:27,120 Joseph! 384 00:26:31,680 --> 00:26:32,520 Are you okay? 385 00:26:37,240 --> 00:26:39,440 ‪ 386 00:26:41,760 --> 00:26:43,840 I just wanted to play. 387 00:26:45,360 --> 00:26:48,200 I know my boy. I know. 388 00:26:50,720 --> 00:26:51,880 Okay. 389 00:26:53,680 --> 00:26:55,400 Off to bed now. 390 00:27:16,240 --> 00:27:18,000 I don’t understand. 391 00:27:18,720 --> 00:27:21,040 How can people be so cruel? 392 00:27:22,320 --> 00:27:23,640 It’s the way they were raised. 393 00:27:25,560 --> 00:27:28,000 Nobody is born with hate, 394 00:27:28,080 --> 00:27:29,560 but it is taught. 395 00:27:29,640 --> 00:27:31,560 Then talk to their parents. 396 00:27:31,640 --> 00:27:32,760 Brenda. 397 00:27:35,000 --> 00:27:40,120 If Kennedy, Joseph’s biological father rejected him, 398 00:27:40,200 --> 00:27:42,680 do you think that the neighbors will welcome him just like that? 399 00:27:43,920 --> 00:27:46,680 Not everybody is like Kennedy, Chama. 400 00:27:48,920 --> 00:27:50,360 Look at Martin. 401 00:27:50,440 --> 00:27:51,920 Well Martin is an exception. 402 00:27:52,000 --> 00:27:53,840 But he's your exception. 403 00:27:55,080 --> 00:27:56,640 You can’t... 404 00:28:00,320 --> 00:28:02,680 You can’t keep treating everyone the same. 405 00:28:03,440 --> 00:28:04,880 And what happened today? 406 00:28:06,400 --> 00:28:08,000 Doesn’t that count for anything? 407 00:28:08,640 --> 00:28:10,160 This is more than that. 408 00:28:14,720 --> 00:28:16,640 You know he is your husband, right? 409 00:28:18,080 --> 00:28:19,760 I know he is. 410 00:28:21,880 --> 00:28:23,520 And that at some point... 411 00:28:25,080 --> 00:28:27,600 he’s going to want children of his own. 412 00:28:29,800 --> 00:28:31,240 Chama. 413 00:28:37,160 --> 00:28:39,680 Chama, I know we are friends. 414 00:28:41,480 --> 00:28:42,800 But we both know, 415 00:28:44,920 --> 00:28:47,560 there’s going to come a time when he’s going to want a child of his own. 416 00:28:52,000 --> 00:28:53,560 I can’t risk it. 417 00:28:57,120 --> 00:28:59,440 What if history repeats itself, Brenda? 418 00:28:59,520 --> 00:29:01,520 Even if it does, 419 00:29:02,640 --> 00:29:04,280 he won’t mind. 420 00:29:05,840 --> 00:29:09,080 - Just look at the way he treats your son. - My son. 421 00:29:09,160 --> 00:29:11,680 Brenda, my son. 422 00:29:14,880 --> 00:29:17,720 If tables turn, he will not be so welcoming. 423 00:29:23,880 --> 00:29:25,000 Hey. 424 00:29:25,080 --> 00:29:26,520 Joseph. 425 00:29:28,320 --> 00:29:30,600 Joseph my boy, why aren’t you sleeping? 426 00:29:31,400 --> 00:29:32,960 I lost my toy. 427 00:29:33,040 --> 00:29:34,480 I can’t sleep without it. 428 00:29:34,560 --> 00:29:36,360 Well that’s okay, 429 00:29:36,440 --> 00:29:38,400 we’ll just ask daddy to buy you another one. 430 00:29:38,480 --> 00:29:42,000 No. No. Please don’t tell daddy. 431 00:29:42,720 --> 00:29:44,040 Don’t tell daddy what? 432 00:29:47,360 --> 00:29:51,680 I will go to those children’s parents and give them a piece of my mind. 433 00:29:53,200 --> 00:29:56,680 - Martin, there’s really no point. - No point? 434 00:29:58,120 --> 00:29:59,720 They bullied our son. 435 00:30:00,800 --> 00:30:02,040 But that’s what people do 436 00:30:02,120 --> 00:30:04,320 - to children like him. - And you’re okay with that? 437 00:30:05,600 --> 00:30:07,040 You know what? 438 00:30:07,120 --> 00:30:10,280 I think the problem is they are not used to seeing him outside. 439 00:30:11,840 --> 00:30:12,920 What do you mean? 440 00:30:13,000 --> 00:30:14,200 He’s always inside. 441 00:30:14,280 --> 00:30:16,880 And they don’t know anything about him. 442 00:30:18,160 --> 00:30:20,080 Are you saying this is my fault? 443 00:30:20,160 --> 00:30:24,240 I’m saying if he wasn’t stuck in here day in and day out, they would accept him. 444 00:30:24,320 --> 00:30:26,000 Look at how they treated him. 445 00:30:26,720 --> 00:30:28,080 They treated him like a ghost. 446 00:30:28,160 --> 00:30:31,600 How can he not be treated like ghost when he never leaves the house. 447 00:30:45,080 --> 00:30:46,520 My love, for how long? 448 00:30:50,360 --> 00:30:56,960 For how long will you and him, hide yourselves from the world? Hmm? 449 00:31:02,240 --> 00:31:03,760 Hey my boy. 450 00:31:07,280 --> 00:31:08,120 Hi. 451 00:31:11,400 --> 00:31:13,040 - Daddy... - Hm? 452 00:31:14,320 --> 00:31:16,320 are you angry that I lost my toy? 453 00:31:16,400 --> 00:31:18,960 No, no, no. 454 00:31:19,600 --> 00:31:21,160 Daddy is not upset. 455 00:31:23,560 --> 00:31:26,880 Daddy is just upset about what the boys did to you. 456 00:31:27,680 --> 00:31:28,600 Okay. 457 00:31:36,960 --> 00:31:38,080 Off to bed now. 458 00:31:50,080 --> 00:31:51,520 - Daddy? - Yes? 459 00:31:52,040 --> 00:31:53,840 - Can I ask you a question? - Yes, sure. 460 00:31:55,240 --> 00:31:56,760 What’s a mwabi? 461 00:32:03,120 --> 00:32:04,200 Where did you hear that? 462 00:32:06,840 --> 00:32:08,280 The boys. 463 00:32:08,360 --> 00:32:09,600 They called me mwabi. 464 00:32:10,160 --> 00:32:11,520 What does it mean? 465 00:32:15,840 --> 00:32:18,400 Off to bed now. Go to sleep. 466 00:32:18,480 --> 00:32:19,560 What does it mean? 467 00:32:19,640 --> 00:32:22,160 Go to sleep, you ask too many questions. 468 00:32:22,240 --> 00:32:23,840 ‪ 469 00:32:23,920 --> 00:32:25,240 Only mama says that. 470 00:32:25,320 --> 00:32:29,080 Son mama is right. You are too, too smart. 471 00:32:32,280 --> 00:32:33,400 You see your hand and my hand? 472 00:32:35,680 --> 00:32:36,880 Yes. 473 00:32:36,960 --> 00:32:38,960 Mine is white and yours is brown. 474 00:32:41,840 --> 00:32:43,360 Yes. 475 00:32:45,160 --> 00:32:48,240 You have a condition with your skin. 476 00:32:49,880 --> 00:32:53,800 And a lot of people are not used to seeing people like you, 477 00:32:54,720 --> 00:32:56,840 so they end up doing bad things. 478 00:32:57,360 --> 00:32:58,480 Why? 479 00:32:59,600 --> 00:33:00,800 Because that’s the way people are. 480 00:33:01,480 --> 00:33:04,040 But you, mama and aunty Brenda don’t think like that. 481 00:33:04,120 --> 00:33:05,960 No, no we don’t. 482 00:33:07,320 --> 00:33:08,920 But a lot of people still do. 483 00:33:09,000 --> 00:33:12,560 Then I will teach them, I will show them that I’m not dangerous. 484 00:33:12,640 --> 00:33:13,560 That’s the spirit. 485 00:33:15,240 --> 00:33:17,760 Let me tell you what my grandfather used to tell me. 486 00:33:21,400 --> 00:33:22,520 He would say, 487 00:33:25,560 --> 00:33:28,080 “They told you they could never understand you. 488 00:33:29,640 --> 00:33:33,240 And what they don’t understand, they fear. 489 00:33:34,320 --> 00:33:35,480 And what they fear, 490 00:33:36,680 --> 00:33:38,040 they seek to destroy.” 491 00:33:41,680 --> 00:33:44,680 So, when I’m older I’m going to be brown just like you? 492 00:33:53,040 --> 00:33:54,160 Off to bed now. 493 00:33:54,760 --> 00:33:55,880 Go to sleep. 494 00:34:10,040 --> 00:34:11,280 Joseph? 495 00:34:11,360 --> 00:34:12,760 Mum? 496 00:34:12,840 --> 00:34:14,360 I’m going out. 497 00:34:14,440 --> 00:34:16,199 Aunty Brenda will be home soon. 498 00:34:16,960 --> 00:34:18,600 Don’t go out, okay? 499 00:34:18,679 --> 00:34:19,639 Okay. 500 00:34:32,360 --> 00:34:33,840 That’s a nice car. 501 00:34:44,120 --> 00:34:47,120 Look, the mwabi has come. 502 00:34:54,159 --> 00:34:55,040 You. 503 00:34:55,679 --> 00:34:57,480 Didn’t I tell you that we don’t play with people like you? 504 00:34:59,680 --> 00:35:00,800 I want back my toy. 505 00:35:01,760 --> 00:35:03,280 This one? 506 00:35:03,360 --> 00:35:04,200 Here, get it. 507 00:35:05,800 --> 00:35:07,200 It’s not funny, give it back. 508 00:35:07,280 --> 00:35:08,280 Get it. Take! 509 00:35:38,360 --> 00:35:39,520 This kid is crazy, eh? 510 00:35:39,600 --> 00:35:41,080 You go get the toy. 511 00:35:41,160 --> 00:35:42,160 You go and get it. 512 00:35:42,240 --> 00:35:45,800 No, I’m not going there. That’s where the mad man lives. 513 00:35:45,880 --> 00:35:46,720 Uh-uh. 514 00:35:51,320 --> 00:35:52,920 What are you doing here? 515 00:35:53,000 --> 00:35:56,040 I... I was running away. 516 00:35:56,120 --> 00:35:58,400 Please, don’t throw me into the well. 517 00:35:58,480 --> 00:35:59,320 What? 518 00:36:00,000 --> 00:36:01,560 Why would I put you in there? 519 00:36:02,320 --> 00:36:03,840 That’s what they said you do. 520 00:36:04,880 --> 00:36:06,080 ‪- ‪- 521 00:36:08,560 --> 00:36:10,440 Come, let’s fix this toy. 522 00:36:11,760 --> 00:36:12,600 Come. 523 00:36:22,360 --> 00:36:24,000 Where did you get this toy? 524 00:36:24,080 --> 00:36:26,240 My daddy bought it for me. 525 00:36:28,480 --> 00:36:30,480 And why would you want to damage... 526 00:36:32,600 --> 00:36:34,440 something that your daddy got for you? 527 00:36:35,480 --> 00:36:36,800 They took my toy. 528 00:36:38,720 --> 00:36:41,160 Oh, you mean those foolish boys? 529 00:36:44,680 --> 00:36:46,080 There you go. 530 00:36:46,160 --> 00:36:47,520 It’s good as new. 531 00:36:48,440 --> 00:36:50,000 Thank you. 532 00:36:54,680 --> 00:36:56,360 Let me just get something. 533 00:36:57,680 --> 00:36:58,840 ‪ 534 00:37:05,640 --> 00:37:07,280 ‪ 535 00:37:15,120 --> 00:37:16,760 Where are you going? 536 00:37:18,560 --> 00:37:20,120 Don’t throw me into the well. 537 00:37:20,200 --> 00:37:23,160 The well? 538 00:37:26,600 --> 00:37:28,240 Why are you laughing? 539 00:37:28,840 --> 00:37:29,680 ‪ 540 00:37:35,200 --> 00:37:38,120 I’m laughing because my well has been dry for years. 541 00:37:41,360 --> 00:37:43,960 I just went to get this to show you. 542 00:37:46,120 --> 00:37:48,840 So, you don’t throw children into the well? 543 00:37:50,160 --> 00:37:51,360 No, I don’t. 544 00:37:57,000 --> 00:37:58,640 Let’s see what this thing can do. 545 00:38:00,000 --> 00:38:00,960 Shall we? 546 00:38:16,720 --> 00:38:19,520 ♪ Look into my eyes And tell me what you see 547 00:38:19,600 --> 00:38:23,600 ♪ Look deep look close can you see What’s underneath is a mad man ♪ 548 00:38:24,720 --> 00:38:26,880 ♪ I’m sure you only see a mad man ♪ 549 00:38:28,280 --> 00:38:31,040 ♪ But if you look into my heart And tell me what you see ♪ 550 00:38:31,680 --> 00:38:36,240 ♪ Look deep look close all You see is really me just a sad man ♪ 551 00:38:36,320 --> 00:38:39,680 ♪ I bet you only see a sad man ♪ 552 00:38:39,760 --> 00:38:42,920 ♪ It’s true I don’t got much I got nothing to eat ♪ 553 00:38:43,000 --> 00:38:45,600 ♪ But what I got Are these two happy feet 554 00:38:45,680 --> 00:38:48,400 - ‪♪ ‪ - I’ll dance until the sun goes down‪ ♪ 555 00:38:48,480 --> 00:38:51,600 ♪ And watch my luck turn around eh ♪ 556 00:38:51,680 --> 00:38:54,880 ♪ See I don’t got much No I don’t got money 557 00:38:54,960 --> 00:38:57,720 ♪ I got a sweet voice Ooh it's sweet like honey ♪ 558 00:38:57,800 --> 00:38:59,920 ♪ I'll sing until the sun goes down ♪ 559 00:39:00,960 --> 00:39:03,320 ♪ Yes I’ll sing this song out real loud ♪ 560 00:39:03,920 --> 00:39:09,520 ♪ Life is great ♪ 561 00:39:09,600 --> 00:39:15,400 - ‪♪ ‪ - Life is great‪ ♪ 562 00:39:15,480 --> 00:39:21,200 - ‪♪ ‪ - Life is great‪ ♪ 563 00:39:21,280 --> 00:39:27,480 - ‪♪ ‪ - Life is great‪ ♪ 564 00:39:27,560 --> 00:39:31,440 - ‪♪ ‪ - Life is great‪ ♪ 565 00:39:31,520 --> 00:39:32,880 ♪ Aya ♪ 566 00:39:33,880 --> 00:39:36,280 ♪ Life is great ♪ 567 00:39:39,880 --> 00:39:42,400 ♪ Life is great ♪ 568 00:39:45,840 --> 00:39:51,200 ♪ Life is great ♪ 569 00:39:51,280 --> 00:39:53,120 ♪ Yeah hear me now ♪ 570 00:39:53,720 --> 00:39:55,320 Wow. 571 00:39:56,240 --> 00:39:57,360 You like that? 572 00:39:59,080 --> 00:40:01,200 I started writing music when I was your age. 573 00:40:01,280 --> 00:40:02,680 You could play at my age? 574 00:40:03,280 --> 00:40:05,280 Yes, that’s when I started learning. 575 00:40:07,760 --> 00:40:09,080 They lied about you. 576 00:40:10,640 --> 00:40:11,920 Because they don’t know you. 577 00:40:13,360 --> 00:40:16,320 And because of that, they treat you differently. 578 00:40:20,000 --> 00:40:22,360 Wise statement... 579 00:40:22,440 --> 00:40:23,800 Joseph. 580 00:40:25,960 --> 00:40:26,800 Mad man. 581 00:40:28,520 --> 00:40:30,040 You are okay with being called that? 582 00:40:31,640 --> 00:40:33,440 I mean, that’s what you kids call me. 583 00:40:34,000 --> 00:40:35,240 Isn’t it? 584 00:40:36,600 --> 00:40:38,760 Okay. Let’s do that again. 585 00:40:38,840 --> 00:40:40,000 Without the titles. 586 00:40:42,440 --> 00:40:43,440 Nice meeting you. 587 00:40:44,000 --> 00:40:45,240 Nice to meet you too. 588 00:40:50,680 --> 00:40:52,680 ‪ 589 00:40:54,160 --> 00:40:55,640 Good morning class. 590 00:40:55,720 --> 00:40:58,360 Good morning, Madam. 591 00:40:58,440 --> 00:41:01,720 We have a new student with us today. His name is Joseph. 592 00:41:03,000 --> 00:41:04,400 - It's a mwabi. - Joseph... 593 00:41:04,480 --> 00:41:05,880 go sit next to Bernard. 594 00:41:06,640 --> 00:41:09,280 - Sorry Ma’m, this seat is taken. - By who? 595 00:41:09,360 --> 00:41:10,200 My bag. 596 00:41:10,280 --> 00:41:12,160 Can your bag make room for Joseph here? 597 00:41:14,240 --> 00:41:15,720 I’m sorry, it’s too heavy. 598 00:41:17,680 --> 00:41:19,480 You can come sit next to me. 599 00:41:23,440 --> 00:41:26,000 There you go Joseph. Thank you, Sharon. 600 00:41:26,800 --> 00:41:29,720 We can all learn something from Sharon’s kindness. 601 00:41:29,800 --> 00:41:32,280 Take out your books, today we are learning geography. 602 00:41:43,360 --> 00:41:49,600 ‪ 603 00:42:06,200 --> 00:42:07,320 How was school today? 604 00:42:08,120 --> 00:42:11,360 It was fine, but mathematics... mmm... 605 00:42:11,440 --> 00:42:12,320 it's hard. 606 00:42:13,240 --> 00:42:14,600 Why was it so rough? 607 00:42:14,680 --> 00:42:16,960 There were some boys who were fighting with me. 608 00:42:18,120 --> 00:42:21,680 They were just jealous that I passed mathematics. 609 00:42:22,760 --> 00:42:23,960 So, anyway... 610 00:42:25,080 --> 00:42:26,600 what do you want to do when you grow up? 611 00:42:27,480 --> 00:42:28,560 Me? 612 00:42:28,640 --> 00:42:30,360 I think, a lawyer, 613 00:42:30,440 --> 00:42:32,960 and I want to punish all the bad guys. 614 00:42:33,040 --> 00:42:33,880 ‪ 615 00:42:34,760 --> 00:42:36,120 And you? 616 00:42:36,200 --> 00:42:37,400 I don’t know, 617 00:42:37,480 --> 00:42:39,880 but I think I like singing. 618 00:42:40,880 --> 00:42:42,800 You want to be a musician? 619 00:42:45,480 --> 00:42:46,520 Well... 620 00:42:47,800 --> 00:42:48,960 Hey what...? 621 00:42:49,040 --> 00:42:50,600 We’re late. 622 00:42:50,680 --> 00:42:51,800 Just wait. 623 00:42:54,720 --> 00:42:56,400 Well, you can learn from this. 624 00:42:56,920 --> 00:42:57,760 - ‪ - Oh. 625 00:42:59,600 --> 00:43:02,040 "Mu... sic... 626 00:43:03,200 --> 00:43:06,480 The-ory." 627 00:43:07,600 --> 00:43:08,600 Wow, 628 00:43:08,680 --> 00:43:09,880 where did you get this from? 629 00:43:10,480 --> 00:43:13,040 My mom got it for me, but you can have it if you want. 630 00:43:13,120 --> 00:43:14,720 - Really? - Yeah. 631 00:43:14,800 --> 00:43:17,080 - That’s what friends are for, right? - Right. 632 00:43:19,120 --> 00:43:21,480 ‪ 633 00:43:24,440 --> 00:43:25,400 You know... 634 00:43:26,520 --> 00:43:28,360 You’re a very good boss. 635 00:43:28,440 --> 00:43:30,320 You like straight points. 636 00:43:31,400 --> 00:43:32,840 You’re a cool boss. 637 00:43:40,600 --> 00:43:42,400 - Boss? - What? 638 00:43:42,920 --> 00:43:44,240 Diamond outside. 639 00:43:45,560 --> 00:43:46,440 What diamond? 640 00:43:48,040 --> 00:43:49,240 The maggot. 641 00:43:50,040 --> 00:43:52,240 The White person born from a Black, can’t you see him? 642 00:43:52,320 --> 00:43:53,640 That’s a lot of money, my guy. 643 00:43:53,720 --> 00:43:57,160 It’s a lot of money, especially to people like you. 644 00:43:57,720 --> 00:43:58,800 That’s right. 645 00:44:04,000 --> 00:44:05,160 We need to work on it. 646 00:44:07,600 --> 00:44:09,720 So, how much for that one? 647 00:44:17,320 --> 00:44:19,440 Mommy, I’m back. 648 00:44:19,520 --> 00:44:21,120 Hello, my little prince. 649 00:44:23,800 --> 00:44:24,720 I have a new book. 650 00:44:25,280 --> 00:44:26,640 Let me see. 651 00:44:26,720 --> 00:44:28,280 "Music theory." 652 00:44:29,040 --> 00:44:31,200 Are you not a little too young for this? 653 00:44:32,440 --> 00:44:33,360 No, Mum. 654 00:44:33,440 --> 00:44:35,480 No one is too young or too old for anything. 655 00:44:36,000 --> 00:44:36,880 Not even you. 656 00:44:39,520 --> 00:44:40,640 So, can I go play outside? 657 00:44:40,720 --> 00:44:42,640 But with whom, will you go play outside? 658 00:44:42,720 --> 00:44:45,360 With my friend, the one who gave me the book. 659 00:44:45,440 --> 00:44:46,840 Oh, okay. 660 00:44:47,400 --> 00:44:48,440 What is his name? 661 00:44:48,520 --> 00:44:50,040 Her name. 662 00:44:50,120 --> 00:44:53,520 - And it’s Sharon. - Oh. 663 00:44:53,600 --> 00:44:55,360 Mom. 664 00:44:55,440 --> 00:44:56,520 What? 665 00:44:56,600 --> 00:44:59,280 I just want to know if my little boy has a little crush. 666 00:44:59,360 --> 00:45:00,880 She’s just a friend. 667 00:45:02,560 --> 00:45:04,200 Okay, but carry your cap. 668 00:45:11,320 --> 00:45:13,400 I take it your first day was good? 669 00:45:14,200 --> 00:45:16,240 It was bad at first, 670 00:45:16,320 --> 00:45:17,880 but then I met this girl. 671 00:45:18,520 --> 00:45:19,520 Ooh. 672 00:45:22,880 --> 00:45:24,840 I don’t know if she will like me back. 673 00:45:25,520 --> 00:45:28,560 How do I make her like me? 674 00:45:29,920 --> 00:45:30,920 I’m serious. 675 00:45:35,480 --> 00:45:36,760 Back in my day, 676 00:45:37,760 --> 00:45:40,320 the way to a woman’s heart was through her ears. 677 00:45:41,400 --> 00:45:43,480 - Her ears? - Yes. 678 00:45:46,960 --> 00:45:48,280 Can you teach me? 679 00:45:48,360 --> 00:45:49,560 How to play the guitar? 680 00:45:51,920 --> 00:45:53,120 - ‪ - Hmm... 681 00:45:53,880 --> 00:45:55,480 Please? 682 00:45:58,120 --> 00:45:59,520 Fine. 683 00:45:59,600 --> 00:46:01,040 But only after school. 684 00:46:02,480 --> 00:46:04,320 - Agreed? - Agreed. 685 00:46:06,480 --> 00:46:10,240 ‪ 686 00:47:03,400 --> 00:47:05,440 Class is over. You are dismissed 687 00:47:17,800 --> 00:47:18,800 Leave me alone. 688 00:47:18,880 --> 00:47:20,200 Where is your Sharon now? 689 00:47:20,280 --> 00:47:21,800 Where’s your guardian angel? 690 00:47:21,880 --> 00:47:24,480 You really think you’re going to get away that easy? 691 00:47:24,560 --> 00:47:26,080 Oh, you want to cry? 692 00:47:26,160 --> 00:47:27,800 Please just let me go. 693 00:47:27,880 --> 00:47:29,560 - Cry. - He’s going to cry. 694 00:47:30,800 --> 00:47:32,800 ‪-Cry baby. Oh... ‪-He's crying. 695 00:47:44,360 --> 00:47:46,800 ‪ 696 00:47:46,880 --> 00:47:48,360 That’s a wrong chord. 697 00:47:58,440 --> 00:47:59,560 Joseph, that’s... 698 00:48:00,440 --> 00:48:01,640 that’s a wrong chord. 699 00:48:05,280 --> 00:48:06,200 What’s wrong with you today? 700 00:48:07,720 --> 00:48:09,040 I’m tired. 701 00:48:10,280 --> 00:48:11,680 You’re not tired. 702 00:48:13,600 --> 00:48:15,080 You’re uninspired. 703 00:48:17,560 --> 00:48:19,040 What happened today? 704 00:48:19,720 --> 00:48:20,920 They bullied me. 705 00:48:21,960 --> 00:48:22,840 At school? 706 00:48:26,040 --> 00:48:27,920 Is it why you’re not playing well? 707 00:48:30,120 --> 00:48:31,440 Answer me. 708 00:48:34,520 --> 00:48:35,840 Let me tell you something. 709 00:48:38,360 --> 00:48:39,760 All my life, 710 00:48:40,360 --> 00:48:41,960 I have been bullied, 711 00:48:42,480 --> 00:48:45,760 by people, young and small. 712 00:48:47,480 --> 00:48:49,040 They’ve called me names. 713 00:48:50,840 --> 00:48:52,840 They’ve made rumors about me. 714 00:48:54,280 --> 00:48:56,880 But you never see me put that guitar away. 715 00:48:59,680 --> 00:49:01,040 What’s that thing, 716 00:49:01,800 --> 00:49:03,040 you told me, 717 00:49:04,520 --> 00:49:06,440 that they didn’t understand you? 718 00:49:07,040 --> 00:49:08,840 And what they don’t understand, 719 00:49:09,760 --> 00:49:10,920 they fear. 720 00:49:11,800 --> 00:49:13,280 And what they fear? 721 00:49:14,160 --> 00:49:15,880 They seek to destroy. 722 00:49:21,280 --> 00:49:24,880 You and I might not be the same, Joseph. 723 00:49:26,920 --> 00:49:28,320 But we suffer, 724 00:49:29,240 --> 00:49:31,120 a similar story. 725 00:49:32,040 --> 00:49:34,000 We shouldn’t lose hope. 726 00:49:36,400 --> 00:49:39,560 Let me teach you an exercise that will help you in life. 727 00:49:42,200 --> 00:49:43,720 Close your eyes. 728 00:49:46,520 --> 00:49:48,040 Take a deep breath in. 729 00:49:49,960 --> 00:49:50,880 Out. 730 00:49:53,240 --> 00:49:54,160 In. 731 00:49:56,360 --> 00:49:57,240 Out. 732 00:49:59,360 --> 00:50:00,440 And say this... 733 00:50:02,880 --> 00:50:03,800 I am powerful. 734 00:50:04,920 --> 00:50:06,040 I am powerful. 735 00:50:06,840 --> 00:50:07,800 I am strong. 736 00:50:08,760 --> 00:50:10,040 I am strong. 737 00:50:10,760 --> 00:50:11,760 I am worthy. 738 00:50:12,520 --> 00:50:13,480 I am worthy. 739 00:50:14,080 --> 00:50:15,080 I belong. 740 00:50:15,920 --> 00:50:16,920 I belong. 741 00:50:18,680 --> 00:50:20,080 Now open your eyes. 742 00:50:23,800 --> 00:50:24,920 Good. 743 00:50:26,600 --> 00:50:27,680 Now let’s play. 744 00:50:49,840 --> 00:50:52,360 ‪ 745 00:51:04,720 --> 00:51:06,480 - Hello? - Hi. 746 00:51:06,560 --> 00:51:08,120 Where were you, Joseph? 747 00:51:11,280 --> 00:51:12,480 I was at school. 748 00:51:13,440 --> 00:51:14,880 If you were at school, 749 00:51:15,440 --> 00:51:17,800 how come I saw Sharon walk home alone today? 750 00:51:18,600 --> 00:51:19,440 - ‪ - Hm? 751 00:51:20,920 --> 00:51:23,320 Where have you been going all these days after school? 752 00:51:24,600 --> 00:51:25,960 To the mad man’s house. 753 00:51:27,880 --> 00:51:29,280 But why would you go there? 754 00:51:30,040 --> 00:51:31,880 You know that man is dangerous. 755 00:51:32,720 --> 00:51:33,800 No, he is not. 756 00:51:34,720 --> 00:51:35,920 He is very kind. 757 00:51:36,000 --> 00:51:38,400 Weren’t you the one who was scared of being thrown into the well 758 00:51:38,480 --> 00:51:39,560 just a few days ago? 759 00:51:39,640 --> 00:51:41,400 That was a lie. 760 00:51:41,480 --> 00:51:42,840 They all lied about him. 761 00:51:43,480 --> 00:51:44,880 Just like they lied about me. 762 00:51:46,960 --> 00:51:49,240 But he’s teaching me how to play the guitar. 763 00:51:49,920 --> 00:51:51,240 He says that I’m so good, 764 00:51:51,320 --> 00:51:53,280 that one day I can become a star. 765 00:51:53,880 --> 00:51:55,880 Since when do you know how to play the guitar? 766 00:51:56,920 --> 00:51:59,080 Since when he started teaching me. 767 00:51:59,960 --> 00:52:02,640 You remind me so much of your aunty. 768 00:52:03,640 --> 00:52:05,240 Which aunt? 769 00:52:08,920 --> 00:52:10,240 No one. 770 00:52:10,320 --> 00:52:12,120 I just want you to be safe, okay? 771 00:52:14,640 --> 00:52:18,240 ‪- ‪- 772 00:52:42,840 --> 00:52:46,120 ‪ 773 00:52:52,400 --> 00:52:53,560 Hey, 774 00:52:53,640 --> 00:52:54,720 come back here. 775 00:52:54,800 --> 00:52:57,440 Get away from there, fast. They shouldn’t see you. 776 00:52:59,600 --> 00:53:01,440 Get away from there, fast. 777 00:53:06,080 --> 00:53:07,080 Are you ready? 778 00:53:07,800 --> 00:53:08,840 But what about the girl? 779 00:53:09,680 --> 00:53:11,360 We are not interested in the girl. 780 00:53:11,440 --> 00:53:13,640 - It’s the boy we want. - Chisomo... 781 00:53:13,720 --> 00:53:15,520 I don’t think this is right. 782 00:53:16,080 --> 00:53:18,040 That’s just a kid and I’m also just a kid. 783 00:53:18,120 --> 00:53:18,960 What did you say? 784 00:53:20,200 --> 00:53:21,080 Are you a fool? 785 00:53:22,200 --> 00:53:23,680 This fear of yours, 786 00:53:23,760 --> 00:53:25,240 will make you lose. 787 00:53:26,760 --> 00:53:28,280 Do you want to continue being poor? 788 00:53:28,920 --> 00:53:31,200 Do you? You have no money. 789 00:53:32,760 --> 00:53:34,200 And you have got no family. 790 00:53:34,280 --> 00:53:36,680 So, choose between your future... 791 00:53:38,000 --> 00:53:39,560 or that boy’s future. 792 00:53:43,960 --> 00:53:45,320 You can do this. 793 00:53:45,400 --> 00:53:49,800 ‪- ‪- 794 00:53:57,600 --> 00:53:59,560 Leave that one! Come here. 795 00:54:01,040 --> 00:54:04,200 ‪- ‪- 796 00:54:04,280 --> 00:54:06,520 ‪ 797 00:54:07,880 --> 00:54:09,640 - Help me! - What? 798 00:54:09,720 --> 00:54:12,160 - My friend is being attacked. - Where? 799 00:54:12,240 --> 00:54:13,000 That side! 800 00:54:16,600 --> 00:54:19,640 ‪ 801 00:54:24,760 --> 00:54:26,040 ‪ 802 00:54:27,720 --> 00:54:29,240 Sharon, what’s wrong? 803 00:54:29,320 --> 00:54:30,160 It’s Joseph. 804 00:54:30,240 --> 00:54:31,080 Stay down! 805 00:54:32,560 --> 00:54:33,680 Cut it! 806 00:54:34,480 --> 00:54:36,600 Chisomo, I said cut him! We don’t have time! 807 00:54:36,680 --> 00:54:37,520 Cut! 808 00:54:37,600 --> 00:54:38,920 - No! - Cut! 809 00:54:39,680 --> 00:54:40,520 I said do it! 810 00:54:41,800 --> 00:54:42,640 ‪ 811 00:54:43,520 --> 00:54:44,520 Do it fast! 812 00:54:47,640 --> 00:54:48,920 Again! 813 00:54:53,160 --> 00:54:54,920 ‪ 814 00:54:55,560 --> 00:54:56,720 Cut! 815 00:55:02,120 --> 00:55:05,840 ‪ 816 00:55:11,880 --> 00:55:14,280 ‪- ‪- 817 00:55:24,560 --> 00:55:29,440 ‪ 818 00:55:44,920 --> 00:55:51,800 ‪ 819 00:56:19,440 --> 00:56:22,120 ‪ 820 00:56:33,600 --> 00:56:35,280 Hello my little prince. 821 00:56:38,240 --> 00:56:39,120 Mama? 822 00:56:43,160 --> 00:56:45,000 Hey my boy. How are you? 823 00:56:45,080 --> 00:56:46,240 Daddy. 824 00:56:46,840 --> 00:56:48,200 What happened? 825 00:56:53,320 --> 00:56:55,600 Some bad people tried to hurt you. 826 00:56:56,840 --> 00:56:57,800 Why? 827 00:57:00,280 --> 00:57:01,640 Daddy it hurts so much. 828 00:57:01,720 --> 00:57:02,560 I’m sorry. 829 00:57:05,800 --> 00:57:07,040 ‪ 830 00:57:11,800 --> 00:57:14,520 I told you, they could never understand you... 831 00:57:16,080 --> 00:57:17,840 and what they don’t understand, 832 00:57:18,680 --> 00:57:19,600 they fear. 833 00:57:20,280 --> 00:57:21,480 And what they fear... 834 00:57:22,080 --> 00:57:23,880 They seek to destroy. 835 00:57:24,440 --> 00:57:25,760 That’s my boy. 836 00:57:29,040 --> 00:57:30,440 Daddy loves you, okay? 837 00:57:33,720 --> 00:57:35,360 ‪ 838 00:57:46,600 --> 00:57:48,640 ‪ 839 00:57:52,960 --> 00:57:54,160 Are you okay? 840 00:57:57,360 --> 00:57:58,320 No. 841 00:57:59,360 --> 00:58:00,520 I’m not okay. 842 00:58:01,960 --> 00:58:03,800 How can anyone be okay like this? 843 00:58:15,160 --> 00:58:16,400 I’m sorry. 844 00:58:21,120 --> 00:58:22,320 Can you imagine? 845 00:58:23,760 --> 00:58:26,960 Can you imagine Joseph hung out with that mad man? 846 00:58:30,040 --> 00:58:30,960 I mean... 847 00:58:32,040 --> 00:58:33,320 come to think of it. 848 00:58:34,480 --> 00:58:35,520 What if, 849 00:58:35,600 --> 00:58:38,440 that mad man is the one who sent those men to harm him? 850 00:58:39,920 --> 00:58:41,280 But I warned him, 851 00:58:41,800 --> 00:58:44,600 I warned him to stay away from my boy, Joseph. 852 00:58:46,280 --> 00:58:47,960 And that guy, 853 00:58:48,040 --> 00:58:49,880 I really hope he rots in jail. 854 00:58:54,200 --> 00:58:55,840 At some point, 855 00:58:55,920 --> 00:58:57,560 you have to forgive. 856 00:58:59,480 --> 00:59:01,280 Can you hear what you’re saying? 857 00:59:03,240 --> 00:59:06,800 I can’t forgive someone who tried to kill my child. 858 00:59:06,880 --> 00:59:08,040 He’s underage. 859 00:59:10,360 --> 00:59:13,400 I’m sure he was doing that under the influence of, 860 00:59:13,480 --> 00:59:14,760 some bad people. 861 00:59:15,840 --> 00:59:17,320 17. 862 00:59:19,440 --> 00:59:21,320 That boy is 17 years old. 863 00:59:21,400 --> 00:59:22,800 A full blown man. 864 00:59:22,880 --> 00:59:26,240 And as such he must be treated just like any other man. 865 00:59:29,480 --> 00:59:31,680 Do you just not like kids? 866 00:59:35,800 --> 00:59:37,280 - What do you mean? - Kids. 867 00:59:38,200 --> 00:59:40,440 You despise anyone who's not Joseph. 868 00:59:42,760 --> 00:59:45,120 - I don’t hate kids. - Yes, you do. 869 00:59:47,000 --> 00:59:50,640 Which makes me understand why you don’t want to have more children. 870 00:59:50,720 --> 00:59:53,440 Is this where this conversation is heading to? 871 00:59:54,840 --> 00:59:56,160 Our son, 872 00:59:56,240 --> 00:59:57,600 is on crutches. 873 00:59:57,680 --> 01:00:00,200 - And all you can talk about is this? - Your son. 874 01:00:02,400 --> 01:00:04,160 Your son, Chama. 875 01:00:04,960 --> 01:00:09,040 As much as I want to be part of the boy’s life he’ll always be your son. 876 01:00:09,640 --> 01:00:11,840 ‪ 877 01:00:16,240 --> 01:00:17,920 I’m scared, Martin. 878 01:00:29,280 --> 01:00:30,960 Scared of what? 879 01:00:32,480 --> 01:00:35,200 ‪ 880 01:00:36,600 --> 01:00:38,360 I’m scared... 881 01:00:40,400 --> 01:00:42,160 that if we try for another, 882 01:00:43,640 --> 01:00:45,880 he’ll turn out to be just like Joseph. 883 01:00:49,240 --> 01:00:51,280 What if history repeats itself? 884 01:00:56,520 --> 01:00:59,600 I don’t want this for you or for myself. 885 01:01:05,480 --> 01:01:06,440 It’s okay. 886 01:01:07,160 --> 01:01:09,600 - I understand. - It’s not safe here. 887 01:01:11,120 --> 01:01:12,720 It’s dangerous here. 888 01:01:15,600 --> 01:01:17,640 It’s too violent for him. 889 01:01:21,640 --> 01:01:22,960 It’s okay. 890 01:01:25,200 --> 01:01:26,400 ‪ 891 01:01:31,360 --> 01:01:32,560 I understand. 892 01:01:38,840 --> 01:01:40,640 We can move to the city. 893 01:01:42,120 --> 01:01:44,720 Taxi business is better that side. 894 01:01:46,880 --> 01:01:49,280 Our son will be safe. 895 01:01:51,080 --> 01:01:53,040 And we are going to be happy. 896 01:01:53,120 --> 01:01:54,200 Okay? 897 01:02:03,840 --> 01:02:05,760 I will do anything for us. 898 01:02:08,000 --> 01:02:10,560 It’s okay. 899 01:02:15,440 --> 01:02:18,120 Joseph needs to apply this cream, three times a day. 900 01:02:18,200 --> 01:02:19,040 - Chama. - Okay? 901 01:02:19,720 --> 01:02:21,680 Can you go, you’re going to be late. 902 01:02:22,760 --> 01:02:23,840 Okay. 903 01:02:27,920 --> 01:02:30,000 I’m just a phone call away. Huh? 904 01:02:30,640 --> 01:02:32,920 - In case of anything. - Don’t worry. 905 01:02:33,000 --> 01:02:34,040 He’s safe with me. 906 01:02:34,120 --> 01:02:35,600 Okay. 907 01:02:35,680 --> 01:02:36,800 My boy, 908 01:02:36,880 --> 01:02:38,560 mommy’s off, okay? 909 01:02:38,640 --> 01:02:41,600 I’ll see you and I love you so much, alright? 910 01:02:41,680 --> 01:02:43,600 Okay. 911 01:02:43,680 --> 01:02:45,280 You wanna do what? 912 01:02:45,360 --> 01:02:47,240 Okay Brenda, I’ll see you. 913 01:02:49,440 --> 01:02:50,360 Who is she? 914 01:02:51,560 --> 01:02:53,600 Looks like it’s just you and me buddy. 915 01:02:54,680 --> 01:02:56,000 ...I can explain. 916 01:02:56,080 --> 01:02:57,760 - who is she? - Don't know. 917 01:03:01,480 --> 01:03:02,400 I’m sorry. 918 01:03:03,120 --> 01:03:04,200 What are you sorry for? 919 01:03:06,000 --> 01:03:08,320 - But I love you. - What is she doing in my house? 920 01:03:10,880 --> 01:03:12,320 I thought you said you were done with her? 921 01:03:13,840 --> 01:03:14,680 She... 922 01:03:15,360 --> 01:03:16,200 I’m sorry. 923 01:03:17,120 --> 01:03:18,320 I can explain. 924 01:03:19,080 --> 01:03:19,960 Then explain now. 925 01:03:21,000 --> 01:03:22,160 - Not right now. - Now! 926 01:03:22,840 --> 01:03:23,920 Who is she? 927 01:03:33,160 --> 01:03:35,040 ‪ 928 01:03:42,280 --> 01:03:44,080 You’re not supposed to be here Joseph. 929 01:03:45,040 --> 01:03:46,600 They are not here right now. 930 01:03:48,040 --> 01:03:49,240 Go back, child. 931 01:03:50,520 --> 01:03:52,720 But you have to teach me the new song. 932 01:03:53,640 --> 01:03:55,760 There’s nothing to teach you. 933 01:03:55,840 --> 01:03:56,800 Why? 934 01:04:01,360 --> 01:04:02,600 Wait. 935 01:04:03,120 --> 01:04:06,160 ‪ 936 01:04:17,800 --> 01:04:21,080 From now on, you teach yourself. 937 01:04:25,760 --> 01:04:28,280 I thought you were the only person who can understand me. 938 01:04:29,120 --> 01:04:30,720 So much for that. 939 01:04:34,280 --> 01:04:35,480 Just leave... 940 01:04:38,480 --> 01:04:39,400 and be safe. 941 01:04:42,160 --> 01:04:45,440 ‪- ‪- 942 01:04:53,480 --> 01:04:57,960 ‪ 943 01:05:09,600 --> 01:05:11,920 ‪ 944 01:05:14,400 --> 01:05:15,440 Joseph? 945 01:05:17,120 --> 01:05:18,920 Your aunty Brenda is here. 946 01:05:25,080 --> 01:05:29,160 ‪ 947 01:05:38,680 --> 01:05:42,400 ‪ 948 01:06:24,480 --> 01:06:29,360 ♪ Death comes to take away Our loved ones ♪ 949 01:06:34,720 --> 01:06:39,520 ♪ Death comes to take away Our loved ones ♪ 950 01:06:44,920 --> 01:06:49,840 ♪ Death does not delay To get the ones we love ♪ 951 01:06:54,760 --> 01:06:59,880 ♪ Death does not delay To get the ones we love ♪ 952 01:07:04,320 --> 01:07:09,840 ♪ My prayer is that ♪ 953 01:07:14,560 --> 01:07:20,640 ♪ We shall see each other again ♪ 954 01:07:55,960 --> 01:08:00,640 ‪- ‪- 955 01:08:08,760 --> 01:08:09,840 That’s what it is. 956 01:08:10,960 --> 01:08:13,080 - You lie. - Why would I lie? 957 01:08:13,680 --> 01:08:16,200 They say Martin is not the real father. 958 01:08:16,279 --> 01:08:19,960 Apparently, the real father is somewhere out there. 959 01:08:22,000 --> 01:08:23,319 Mm, really? 960 01:08:23,399 --> 01:08:24,479 I’m telling you. 961 01:08:24,560 --> 01:08:26,279 They have money, huh? 962 01:08:28,080 --> 01:08:32,200 They have a lot of money. Tons and tons of money. 963 01:08:33,439 --> 01:08:34,439 You know? 964 01:08:35,000 --> 01:08:36,359 I wouldn’t mind being their child. 965 01:08:36,960 --> 01:08:39,840 Trust me, you wouldn’t want to be their child. 966 01:08:39,920 --> 01:08:44,479 Just imagine, you’re suffering but your father is alive. 967 01:08:44,560 --> 01:08:46,720 Somewhere out there, living the life. 968 01:08:46,800 --> 01:08:47,640 No. 969 01:08:50,080 --> 01:08:51,680 I’m being gentle. 970 01:08:54,560 --> 01:08:57,640 Okay. 971 01:09:04,680 --> 01:09:06,240 I’m sorry, my child. 972 01:09:08,720 --> 01:09:10,680 You’re now bandage free. 973 01:09:13,680 --> 01:09:16,720 So, the doctor said we apply this cream for two more weeks, 974 01:09:16,800 --> 01:09:18,279 and you’re good to go. 975 01:09:20,560 --> 01:09:21,800 Aunty Brenda. 976 01:09:23,120 --> 01:09:23,960 Yes? 977 01:09:24,720 --> 01:09:26,279 Can I ask you a question? 978 01:09:27,359 --> 01:09:28,920 Yes, you can ask me anything. 979 01:09:29,800 --> 01:09:31,439 Who is my real father? 980 01:09:36,279 --> 01:09:37,279 What do you mean? 981 01:09:38,840 --> 01:09:40,680 Before mommy and daddy died, 982 01:09:41,359 --> 01:09:44,840 I heard daddy talking about having a child of his own. 983 01:09:44,920 --> 01:09:46,319 And at the funeral, 984 01:09:47,000 --> 01:09:49,800 there were some ladies who said something like that. 985 01:09:54,720 --> 01:09:55,840 Is it true? 986 01:10:09,760 --> 01:10:11,840 Everything is going to be okay. 987 01:10:17,080 --> 01:10:19,320 I would like to thank each one of you, 988 01:10:20,440 --> 01:10:22,160 for your contributions. 989 01:10:22,760 --> 01:10:24,520 We’ve had a very successful meeting. 990 01:10:26,720 --> 01:10:29,400 Before I close, is there any other item? 991 01:10:29,480 --> 01:10:32,680 Now that we’ve discussed the issue of property. 992 01:10:32,760 --> 01:10:35,800 I think it’s important that we discuss the fate of the child. 993 01:10:38,240 --> 01:10:40,080 What is there to discuss about? 994 01:10:42,000 --> 01:10:44,320 - The boy has a father. - True. 995 01:10:44,400 --> 01:10:46,720 Who is well and capable of taking care of him. 996 01:10:50,480 --> 01:10:52,000 What is the problem, Brenda? 997 01:10:52,640 --> 01:10:54,080 Permission to speak. 998 01:10:54,160 --> 01:10:55,600 Go ahead. 999 01:10:59,440 --> 01:11:01,880 I understand the situation at hand. 1000 01:11:04,760 --> 01:11:06,800 But Joseph doesn’t know who Kennedy is. 1001 01:11:09,640 --> 01:11:13,080 We just can’t send him to a man that abandoned his wife and child 1002 01:11:13,160 --> 01:11:14,680 in the hospital. 1003 01:11:17,000 --> 01:11:19,120 Then you give us a better proposal to work with. 1004 01:11:21,040 --> 01:11:23,760 So you would rather your own sister’s child 1005 01:11:24,920 --> 01:11:26,800 go into such an environment? 1006 01:11:32,840 --> 01:11:34,520 I’m not surprised. 1007 01:11:37,760 --> 01:11:40,520 You were never there for her anyway. 1008 01:11:42,120 --> 01:11:44,240 The fact that she’s my sister, 1009 01:11:45,520 --> 01:11:47,840 means that I know what is good for her. 1010 01:11:48,520 --> 01:11:50,520 Even if she’s not here to say it herself. 1011 01:11:50,600 --> 01:11:51,840 I agree with Fridah. 1012 01:11:52,920 --> 01:11:56,480 Look, this might be the only option that we have. 1013 01:11:57,040 --> 01:11:58,520 No one is abandoning the child 1014 01:11:58,600 --> 01:12:00,040 - Brenda. - Exactly. 1015 01:12:00,120 --> 01:12:03,240 But we all know that this is the best solution we have. 1016 01:12:09,160 --> 01:12:10,720 You want to abandon me? 1017 01:12:13,120 --> 01:12:14,480 No, child no. 1018 01:12:16,280 --> 01:12:17,720 Joseph! 1019 01:12:27,080 --> 01:12:30,840 ‪ 1020 01:12:35,960 --> 01:12:37,280 What if he hates me? 1021 01:12:46,560 --> 01:12:48,240 He won’t hate you. 1022 01:12:49,520 --> 01:12:50,840 I promise. 1023 01:12:51,440 --> 01:12:54,400 Then why did he leave me in the first place? 1024 01:13:18,920 --> 01:13:22,240 So, you’ll be staying in the city? I heard it’s really big. 1025 01:13:23,040 --> 01:13:24,800 I don’t care about that. 1026 01:13:25,320 --> 01:13:26,600 I don’t want to go. 1027 01:13:26,680 --> 01:13:29,680 - I don’t want to leave you. - I promise that we’ll meet again. 1028 01:13:42,920 --> 01:13:44,800 ‪ 1029 01:14:01,800 --> 01:14:04,280 ‪ 1030 01:14:11,240 --> 01:14:15,360 ‪ 1031 01:14:21,080 --> 01:14:22,080 ‪ 1032 01:14:28,080 --> 01:14:29,160 You are welcome. 1033 01:14:30,400 --> 01:14:31,720 Thank you very much, Madam. 1034 01:14:31,800 --> 01:14:34,160 I can see the maid, let you in. 1035 01:14:37,640 --> 01:14:38,800 ‪ 1036 01:14:42,760 --> 01:14:44,520 You are here for Kennedy? 1037 01:14:48,000 --> 01:14:50,000 He will be here in a few minutes. 1038 01:14:50,640 --> 01:14:51,640 Oh. 1039 01:14:51,720 --> 01:14:53,080 We’ll wait. 1040 01:15:00,840 --> 01:15:04,040 Is there something maybe, you can discuss with me? 1041 01:15:06,480 --> 01:15:07,880 Uh-uh. 1042 01:15:07,960 --> 01:15:09,960 We’d rather wait for Kennedy to come. 1043 01:15:10,640 --> 01:15:11,800 Oh, okay. 1044 01:15:13,480 --> 01:15:14,760 ‪ 1045 01:15:25,800 --> 01:15:27,320 Kennedy. 1046 01:15:28,400 --> 01:15:29,400 Long time. 1047 01:15:33,680 --> 01:15:35,800 Uhm... dinner everyone? 1048 01:15:36,640 --> 01:15:38,120 Thank you. 1049 01:15:47,280 --> 01:15:49,200 Sorry. 1050 01:15:51,160 --> 01:15:53,080 Be a dear and pass me the toothpicks. 1051 01:15:55,440 --> 01:15:56,360 Excuse me? 1052 01:15:58,600 --> 01:16:02,880 You’re the kind of family that spoil their children, hey? 1053 01:16:04,360 --> 01:16:05,240 Joseph. 1054 01:16:06,040 --> 01:16:09,640 At least, we taught you manners before we brought you here. 1055 01:16:12,240 --> 01:16:13,960 And what is that supposed to mean? 1056 01:16:16,120 --> 01:16:17,080 You haven’t told her? 1057 01:16:20,440 --> 01:16:23,560 Told me what? 1058 01:16:25,200 --> 01:16:26,400 Kennedy? 1059 01:16:27,480 --> 01:16:28,520 What’s going on? 1060 01:16:31,880 --> 01:16:33,240 Just wait. 1061 01:16:35,720 --> 01:16:37,280 You haven’t heard about Chama? 1062 01:16:40,280 --> 01:16:41,280 She died. 1063 01:16:50,800 --> 01:16:52,160 Who is Chama? 1064 01:16:53,600 --> 01:16:55,080 Your husband’s ex-wife. 1065 01:16:55,160 --> 01:16:56,960 What?! 1066 01:16:58,960 --> 01:17:01,960 ‪ 1067 01:17:03,760 --> 01:17:04,560 Kennedy. 1068 01:17:07,200 --> 01:17:08,160 Say something. 1069 01:17:11,400 --> 01:17:13,440 Please tell me this is not true. 1070 01:17:20,400 --> 01:17:22,080 And this boy, 1071 01:17:23,000 --> 01:17:24,320 is your son. 1072 01:17:25,720 --> 01:17:26,960 The one you abandoned. 1073 01:17:27,040 --> 01:17:28,280 Excuse me Sir! 1074 01:17:29,080 --> 01:17:32,240 I don’t know what you came to look for, 1075 01:17:32,840 --> 01:17:34,160 - but-- - Jennifer calm down. 1076 01:17:37,360 --> 01:17:40,360 You don't come in my house and make such demands. 1077 01:17:41,160 --> 01:17:42,480 Please sit down. 1078 01:17:43,000 --> 01:17:44,000 No, 1079 01:17:44,600 --> 01:17:46,840 I’ll not sit through this. 1080 01:17:49,280 --> 01:17:51,440 ‪ 1081 01:18:06,920 --> 01:18:08,160 Please excuse me. 1082 01:18:24,600 --> 01:18:25,880 Aunty Brenda. 1083 01:18:27,640 --> 01:18:29,360 I don’t want to live here. 1084 01:18:35,320 --> 01:18:36,480 You’ll be fine. 1085 01:18:39,000 --> 01:18:40,800 But you have to be here. 1086 01:18:58,960 --> 01:18:59,800 ‪ 1087 01:19:11,960 --> 01:19:13,160 12 years. 1088 01:19:18,560 --> 01:19:20,280 12 years. 1089 01:19:21,680 --> 01:19:22,640 Kennedy. 1090 01:19:25,440 --> 01:19:26,920 Why didn’t you tell me? 1091 01:19:27,800 --> 01:19:28,960 ‪ 1092 01:19:30,200 --> 01:19:31,520 I uhm... 1093 01:19:34,280 --> 01:19:35,960 I didn’t think it was important. 1094 01:19:36,040 --> 01:19:38,320 You didn’t think it was this important?! 1095 01:19:41,360 --> 01:19:43,440 - I’m sorry. - Sorry? 1096 01:19:44,840 --> 01:19:47,360 You’re sorry. 1097 01:19:48,360 --> 01:19:50,240 Sorry? Kennedy. 1098 01:19:51,040 --> 01:19:52,520 Is that all you can say? 1099 01:19:52,600 --> 01:19:54,520 What else do you want me to say? 1100 01:19:54,600 --> 01:19:56,080 What do you want me to say? 1101 01:19:57,240 --> 01:19:59,800 You can start by telling me, 1102 01:19:59,880 --> 01:20:02,840 that you’re taking that boy back where he came from. 1103 01:20:02,920 --> 01:20:03,880 No. 1104 01:20:03,960 --> 01:20:06,000 - What? - Why would I do that? 1105 01:20:06,080 --> 01:20:07,400 I can’t. 1106 01:20:09,800 --> 01:20:10,760 Kennedy. 1107 01:20:12,840 --> 01:20:16,280 Please don’t tell me you’re going to allow that boy, 1108 01:20:16,360 --> 01:20:18,240 to live in this house with us-- 1109 01:20:18,320 --> 01:20:19,880 Jennifer, but he’s my son. 1110 01:20:20,560 --> 01:20:22,160 Your son? 1111 01:20:23,680 --> 01:20:25,080 He’s your son now? 1112 01:20:34,360 --> 01:20:35,600 Look. 1113 01:20:36,440 --> 01:20:37,800 I know... 1114 01:20:39,560 --> 01:20:41,280 that I was not a good father, 1115 01:20:41,920 --> 01:20:43,680 to him back then. 1116 01:20:43,760 --> 01:20:45,560 I was young, 1117 01:20:46,840 --> 01:20:48,440 but, that doesn’t mean that... 1118 01:20:50,040 --> 01:20:51,720 I’m not a changed person now. 1119 01:20:52,440 --> 01:20:53,760 Kennedy please. 1120 01:20:55,640 --> 01:20:58,560 Please don’t let those people guilt-trip you 1121 01:20:58,640 --> 01:21:02,120 - just so that you can take that boy in. - He has no one! 1122 01:21:02,200 --> 01:21:03,040 No one! 1123 01:21:03,120 --> 01:21:07,400 Why wait for all these years for his mother to die 1124 01:21:07,480 --> 01:21:10,760 just so you can be a real man in his life? 1125 01:21:13,680 --> 01:21:15,320 Why? 1126 01:21:17,680 --> 01:21:18,840 I thought we said... 1127 01:21:20,040 --> 01:21:21,040 For better, 1128 01:21:22,520 --> 01:21:23,400 or worse. 1129 01:21:25,360 --> 01:21:26,480 This is the worse. 1130 01:21:28,920 --> 01:21:30,600 ‪ 1131 01:21:34,520 --> 01:21:35,840 Well, 1132 01:21:36,800 --> 01:21:39,880 that is not the worse I was expecting. 1133 01:21:41,400 --> 01:21:45,560 It’s not the worse I was expecting Kennedy. 1134 01:21:49,200 --> 01:21:50,320 Why now? 1135 01:21:50,400 --> 01:21:51,400 Why now? 1136 01:21:52,800 --> 01:21:54,640 Why now? 1137 01:21:57,400 --> 01:21:58,720 I can’t do this. 1138 01:22:13,000 --> 01:22:15,840 ‪ 1139 01:22:17,080 --> 01:22:21,840 ‪ 1140 01:22:40,360 --> 01:22:41,520 Mimi... 1141 01:22:43,920 --> 01:22:45,640 go and get your brother something to drink. 1142 01:22:47,520 --> 01:22:50,240 No, I can not give anything to this mwabi. 1143 01:22:50,320 --> 01:22:51,160 What? 1144 01:22:51,720 --> 01:22:52,920 Mimi, 1145 01:22:53,560 --> 01:22:54,640 that is your brother. 1146 01:22:55,840 --> 01:22:57,360 And you’ll do what you’re told. 1147 01:23:00,880 --> 01:23:02,040 Joseph. 1148 01:23:02,600 --> 01:23:04,160 I’m going out for a bit. 1149 01:23:05,360 --> 01:23:06,480 This is your home. 1150 01:23:07,320 --> 01:23:08,760 Feel free. 1151 01:23:10,680 --> 01:23:11,680 Mimi. 1152 01:23:12,360 --> 01:23:13,240 Go and get the drink. 1153 01:23:16,120 --> 01:23:17,800 Hurry up, go and get the drink! 1154 01:23:34,480 --> 01:23:37,760 ‪ 1155 01:23:38,320 --> 01:23:39,720 ‪ 1156 01:23:46,880 --> 01:23:51,960 ‪ 1157 01:24:11,240 --> 01:24:13,400 What’s wrong? 1158 01:24:15,960 --> 01:24:19,320 There’s money missing from my bag. 1159 01:24:20,280 --> 01:24:22,480 Babe, you’ve got so many handbags, 1160 01:24:23,280 --> 01:24:25,240 are you sure you’ve checked all of them? 1161 01:24:26,120 --> 01:24:27,480 Kennedy, 1162 01:24:27,560 --> 01:24:29,080 I’m not stupid. 1163 01:24:29,800 --> 01:24:30,920 I searched everywhere, 1164 01:24:31,000 --> 01:24:32,080 there’s nothing. 1165 01:24:36,880 --> 01:24:37,720 ‪ 1166 01:24:39,760 --> 01:24:40,960 Joseph. 1167 01:24:41,040 --> 01:24:42,600 - Yes. - Did you, 1168 01:24:43,880 --> 01:24:45,040 take any money? 1169 01:24:45,120 --> 01:24:46,960 No. I didn’t. 1170 01:24:51,840 --> 01:24:52,720 Okay. 1171 01:25:01,680 --> 01:25:02,560 ‪ 1172 01:25:03,880 --> 01:25:09,480 Look what I found. 1173 01:25:11,840 --> 01:25:13,120 I promise you, 1174 01:25:13,640 --> 01:25:15,400 I did not do anything. 1175 01:25:17,240 --> 01:25:18,080 ‪ 1176 01:25:18,960 --> 01:25:20,280 Kennedy. 1177 01:25:20,920 --> 01:25:24,600 Why are you allowing this boy to lie to your face like that? 1178 01:25:26,560 --> 01:25:29,520 I’m telling you I did not take your money. 1179 01:25:38,680 --> 01:25:39,560 Joseph. 1180 01:25:40,760 --> 01:25:41,720 Young man. 1181 01:25:41,800 --> 01:25:44,280 You better watch your tone with your mother. 1182 01:25:44,360 --> 01:25:45,360 You hear me? 1183 01:25:46,520 --> 01:25:48,520 She is not my mother! 1184 01:25:48,600 --> 01:25:50,280 I said apologize to your mother! 1185 01:25:50,360 --> 01:25:51,240 No! 1186 01:25:52,080 --> 01:25:54,680 I won’t apologize for something I did not do. 1187 01:25:56,560 --> 01:25:58,640 Daddy please don’t do this. 1188 01:25:58,720 --> 01:26:00,560 I’m not the one who stole the money. 1189 01:26:00,640 --> 01:26:01,480 Quiet. 1190 01:26:40,480 --> 01:26:41,680 Joseph. 1191 01:26:42,240 --> 01:26:43,360 Joseph. 1192 01:26:44,360 --> 01:26:45,800 I’m sorry, Joseph. 1193 01:26:49,160 --> 01:26:52,280 It was your step mother who made me do that. 1194 01:26:52,960 --> 01:26:54,920 It was your step mother who made me do it. 1195 01:26:55,560 --> 01:26:57,080 I’m sorry. 1196 01:26:57,160 --> 01:26:59,680 Otherwise, I didn’t want to do it. 1197 01:26:59,760 --> 01:27:00,600 Do you hear me, Joseph? 1198 01:27:03,120 --> 01:27:05,600 ‪ 1199 01:27:18,760 --> 01:27:19,840 Oh hey. 1200 01:27:19,920 --> 01:27:21,920 You must be my new roommate. I’m Chimwemwe. 1201 01:27:22,680 --> 01:27:23,600 Joseph. 1202 01:27:24,520 --> 01:27:25,520 Nice to meet you. 1203 01:27:29,040 --> 01:27:30,560 You’re, not what I expected. 1204 01:27:32,320 --> 01:27:33,800 Because I’m an albino? 1205 01:27:33,880 --> 01:27:34,760 No, it’s... 1206 01:27:34,840 --> 01:27:37,280 just that you’re shorter than most Bemba boys. 1207 01:27:39,440 --> 01:27:41,160 - Is this your guitar? - Yes. 1208 01:27:41,920 --> 01:27:42,840 Can I show you something? 1209 01:27:44,200 --> 01:27:45,440 Okay, sure. 1210 01:27:54,720 --> 01:27:58,920 ‪ 1211 01:28:10,960 --> 01:28:16,080 ‪ 1212 01:28:34,640 --> 01:28:38,760 ‪ 1213 01:28:47,480 --> 01:28:53,440 ♪ There are days I hurt the most When I’m uncomfortable ♪ 1214 01:28:53,520 --> 01:28:57,800 ♪ With being me ♪ 1215 01:28:59,600 --> 01:29:05,160 ♪ There are days I feel alone And don’t know which way to go ♪ 1216 01:29:05,240 --> 01:29:08,600 ♪ Because there’s no one here ♪ 1217 01:29:10,040 --> 01:29:12,960 ♪ The days I’ll rise the days I’ll fall ♪ 1218 01:29:13,040 --> 01:29:16,320 ♪ I’ll pick myself and face it all ♪ 1219 01:29:16,400 --> 01:29:20,880 ♪ I’ll be invincible and strong ♪ 1220 01:29:21,880 --> 01:29:24,880 ♪ The days I’ll stand The days I’ll crawl 1221 01:29:24,960 --> 01:29:29,600 ♪ They’ll push me down and crush My hope but I know days ♪ 1222 01:29:29,680 --> 01:29:33,400 ♪ Dark days won’t last long ♪ 1223 01:29:33,480 --> 01:29:36,040 ♪ The sun will shine again ♪ 1224 01:29:39,200 --> 01:29:41,680 ♪ The sun will shine again ♪ 1225 01:29:45,360 --> 01:29:47,560 ♪ Sometimes I get tired ♪ 1226 01:29:51,280 --> 01:29:53,680 ♪ The sun will shine again ♪ 1227 01:29:57,520 --> 01:30:00,720 ♪ The sun will shine again ♪ 1228 01:30:03,560 --> 01:30:06,160 - ‪♪ ‪ - The sun will shine again‪ ♪ 1229 01:30:11,480 --> 01:30:13,480 ‪ 1230 01:30:17,720 --> 01:30:20,120 ‪ 1231 01:30:20,200 --> 01:30:22,120 ‪- ‪- 1232 01:30:29,320 --> 01:30:30,480 Sharon? 1233 01:30:31,200 --> 01:30:32,760 Joseph? 1234 01:30:33,880 --> 01:30:35,360 No way. 1235 01:30:35,440 --> 01:30:36,880 What are you doing here? 1236 01:30:36,960 --> 01:30:37,840 I just... 1237 01:30:37,920 --> 01:30:41,080 I just transferred to this school and I think I’m lost. 1238 01:30:41,840 --> 01:30:43,320 Where are you supposed to be? 1239 01:30:43,960 --> 01:30:45,200 Room nine. 1240 01:30:46,880 --> 01:30:48,040 I can show you. 1241 01:30:48,120 --> 01:30:49,960 Oh, thank you. 1242 01:30:50,040 --> 01:30:51,160 You look so different. 1243 01:30:51,240 --> 01:30:54,680 I would like to welcome all the new girls that we have here. 1244 01:30:56,960 --> 01:31:01,080 And just to show them how special they are to us, 1245 01:31:01,720 --> 01:31:03,640 our veteran performer, 1246 01:31:03,720 --> 01:31:04,680 Joseph, 1247 01:31:05,520 --> 01:31:06,800 will sing for them. 1248 01:31:06,880 --> 01:31:09,160 ‪ 1249 01:31:11,360 --> 01:31:15,040 ‪ 1250 01:31:16,960 --> 01:31:18,560 ‪ 1251 01:31:18,640 --> 01:31:20,440 You can come sit next to me. 1252 01:31:20,520 --> 01:31:22,760 ♪ Something about her eyes That pull me in 1253 01:31:22,840 --> 01:31:24,920 ♪ Something about her smile that Makes me young again ♪ 1254 01:31:25,000 --> 01:31:28,320 ♪ I think I’m falling for her ♪ 1255 01:31:29,640 --> 01:31:31,960 ♪ Something about her laugh I can not explain ♪ 1256 01:31:32,040 --> 01:31:35,000 ♪ But she gets so close man She’s up my brain ♪ 1257 01:31:35,080 --> 01:31:38,120 ♪ I have fallen so hard ♪ 1258 01:31:39,160 --> 01:31:42,160 ♪ See I know I’m not her type ♪ 1259 01:31:43,520 --> 01:31:47,520 ♪ She probably wants some other guy ♪ 1260 01:31:48,120 --> 01:31:51,080 ♪ All I want is a chance To love you well 1261 01:31:51,760 --> 01:31:55,960 ♪ A chance to prove I’ll be your Man I will never kiss and tell ♪ 1262 01:31:56,040 --> 01:31:57,840 ♪ I’ll make your dreams come true ♪ 1263 01:31:57,920 --> 01:32:02,120 ♪ Oh yes I will be your wishing well Ooo girl ♪ 1264 01:32:02,200 --> 01:32:05,200 ♪ Just give me a chance to love you well ♪ 1265 01:32:06,320 --> 01:32:09,120 ♪ Just a shot at loving you ♪ 1266 01:32:11,240 --> 01:32:13,880 ♪ Just a shot at loving you ♪ 1267 01:32:14,720 --> 01:32:17,880 ♪ Where one plus one equals me and you ♪ 1268 01:32:20,480 --> 01:32:23,520 ♪ Just a shot at loving you ♪ 1269 01:32:25,280 --> 01:32:28,520 ♪ Give me a chance at loving you ♪ 1270 01:32:28,600 --> 01:32:32,920 ‪ 1271 01:32:42,080 --> 01:32:43,000 Hey. 1272 01:32:43,080 --> 01:32:44,840 Hey. 1273 01:32:44,920 --> 01:32:48,040 You, were amazing. 1274 01:32:48,120 --> 01:32:50,560 Was it better than... when I was a kid? 1275 01:32:51,720 --> 01:32:52,720 No. 1276 01:32:52,800 --> 01:32:55,840 Your younger self was better. 1277 01:32:56,760 --> 01:32:58,560 But I’m serious Joseph. 1278 01:32:59,120 --> 01:33:01,920 You can make something great of yourself, Joseph. 1279 01:33:02,000 --> 01:33:03,480 Look. 1280 01:33:04,720 --> 01:33:05,680 There’s this guy, 1281 01:33:06,280 --> 01:33:08,760 he lives, close to where I stay. 1282 01:33:09,800 --> 01:33:11,240 He’s a producer. 1283 01:33:12,120 --> 01:33:13,920 And I’ve heard he’s good. 1284 01:33:15,600 --> 01:33:17,440 You guys could do something together. 1285 01:33:18,200 --> 01:33:19,280 Make music. 1286 01:33:21,320 --> 01:33:22,880 Who knows where it can take you? 1287 01:33:28,320 --> 01:33:29,320 Jona. 1288 01:33:30,280 --> 01:33:31,360 He’s good, right? 1289 01:33:31,440 --> 01:33:33,000 Yeah yeah, he is. 1290 01:33:35,040 --> 01:33:39,600 ♪ You can't imagine the love That I have for you ♪ 1291 01:33:40,440 --> 01:33:44,880 ♪ Girl you got that something That something unique you do ♪ 1292 01:33:44,960 --> 01:33:47,480 ♪ I will cross seas and oceans ♪ 1293 01:33:47,560 --> 01:33:49,360 ♪ So I can get to you ♪ 1294 01:33:49,440 --> 01:33:52,240 ♪ I could search every nation ♪ 1295 01:33:52,320 --> 01:33:55,040 ♪ I won’t find a love so true ♪ 1296 01:33:57,920 --> 01:34:01,080 So word on the street is that we have a new artist on the scene. 1297 01:34:01,160 --> 01:34:02,520 His name is Joseph. 1298 01:34:02,600 --> 01:34:03,960 Have you seen him? Have you heard him? 1299 01:34:04,040 --> 01:34:05,360 Let’s talk about him. 1300 01:34:05,440 --> 01:34:09,520 ♪ Tomorrow will come I'll be there I promise to stand by you ♪ 1301 01:34:11,080 --> 01:34:13,560 This is a nice song. 1302 01:34:13,640 --> 01:34:15,080 Have you heard this song? 1303 01:34:15,160 --> 01:34:19,160 ‪- ‪- 1304 01:34:22,240 --> 01:34:24,000 I don’t know, maybe he’s shy. 1305 01:34:28,160 --> 01:34:29,760 ♪ Stop loving you ♪ 1306 01:34:29,840 --> 01:34:33,080 ♪ I can’t stop ♪ 1307 01:34:33,160 --> 01:34:34,840 ♪ Stop loving you ♪ 1308 01:34:38,760 --> 01:34:40,720 We just played you a new hit single by Joseph. 1309 01:34:41,640 --> 01:34:45,400 It’s 14 hours and you’re kicking it with your girl Diddy K, 1310 01:34:45,480 --> 01:34:47,440 here on Juice box radio. 1311 01:34:48,640 --> 01:34:51,440 There’s been a lot of noise about this gentleman Joseph 1312 01:34:51,520 --> 01:34:52,960 and we just wanna know, 1313 01:34:53,040 --> 01:34:55,760 hey Joseph, where are you? 1314 01:34:58,040 --> 01:35:02,160 By far, this is the biggest concert this year. 1315 01:35:02,240 --> 01:35:04,520 Lines are open to win tickets. 1316 01:35:04,600 --> 01:35:05,920 ‪ 1317 01:35:06,000 --> 01:35:09,960 Big news people, Joseph’s tickets for his show are sold out. 1318 01:35:10,040 --> 01:35:13,200 So if you missed out you need to keep listening to this station, 1319 01:35:13,280 --> 01:35:15,600 listen to his music and who knows. 1320 01:35:17,240 --> 01:35:19,840 ‪ 1321 01:35:37,160 --> 01:35:38,360 - Baby. - Hey. 1322 01:35:39,240 --> 01:35:40,160 What’s wrong? 1323 01:35:41,200 --> 01:35:42,880 Are you okay? What’s the matter? 1324 01:35:42,960 --> 01:35:45,080 I can’t perform in front of this big crowd 1325 01:35:45,600 --> 01:35:46,160 without Jona. 1326 01:35:46,240 --> 01:35:47,840 - Baby. - No. 1327 01:35:47,920 --> 01:35:49,120 Baby. 1328 01:35:49,800 --> 01:35:51,680 We didn’t come this far, 1329 01:35:52,880 --> 01:35:54,600 for you to quit now. 1330 01:35:55,320 --> 01:35:57,360 Look at me, Joseph. 1331 01:35:58,920 --> 01:36:00,120 Okay? 1332 01:36:03,240 --> 01:36:04,560 We didn’t. 1333 01:36:19,360 --> 01:36:20,320 Joseph? 1334 01:36:21,200 --> 01:36:22,440 Aunty Brenda. 1335 01:36:24,000 --> 01:36:25,800 I’m so proud. 1336 01:36:34,080 --> 01:36:36,920 - Sharon? - Yes Aunty. 1337 01:36:43,120 --> 01:36:45,120 I’ve got someone who's here to see you. 1338 01:37:12,440 --> 01:37:14,640 I’ll give you two a moment. 1339 01:37:37,240 --> 01:37:38,520 What are you doing here? 1340 01:37:43,800 --> 01:37:45,080 My son. 1341 01:37:45,920 --> 01:37:47,200 Don’t. 1342 01:37:48,400 --> 01:37:49,440 Don’t call me that. 1343 01:37:50,520 --> 01:37:51,920 So proud of you. 1344 01:37:52,000 --> 01:37:53,200 Proud of me? 1345 01:37:53,920 --> 01:37:55,360 Where were you? 1346 01:37:57,000 --> 01:37:59,800 When I needed you to be proud of me, back then? 1347 01:38:00,960 --> 01:38:02,160 Huh? 1348 01:38:03,800 --> 01:38:05,080 No answer me. 1349 01:38:05,840 --> 01:38:07,680 Where were you, 1350 01:38:07,760 --> 01:38:10,040 when I needed you to be proud of me, 1351 01:38:10,120 --> 01:38:11,560 before all this? 1352 01:38:12,880 --> 01:38:14,240 Before all this fame? 1353 01:38:17,160 --> 01:38:19,240 - I wasn’t there. - You were not there. 1354 01:38:21,200 --> 01:38:23,160 And now you think, you can just, 1355 01:38:23,240 --> 01:38:24,600 show up? 1356 01:38:26,160 --> 01:38:27,800 Feed off my glory? 1357 01:38:29,200 --> 01:38:30,400 My achievements? 1358 01:38:31,160 --> 01:38:32,280 I’m sorry. 1359 01:38:35,400 --> 01:38:36,960 I’m not perfect. 1360 01:38:37,920 --> 01:38:40,240 I never needed you to be perfect. 1361 01:38:42,000 --> 01:38:44,200 All I ever wanted was a father... 1362 01:38:46,440 --> 01:38:48,200 and you couldn’t do that for me. 1363 01:38:51,960 --> 01:38:53,680 Enjoy the show Dad. 1364 01:39:10,440 --> 01:39:11,800 You, 1365 01:39:11,880 --> 01:39:13,080 hurt me... 1366 01:39:15,080 --> 01:39:16,280 and you hurt my mother. 1367 01:39:23,680 --> 01:39:25,560 She wouldn’t want me to do this. 1368 01:39:28,400 --> 01:39:29,840 I loved your mother. 1369 01:39:32,080 --> 01:39:33,960 I loved your mother so much. 1370 01:39:37,760 --> 01:39:39,400 And I was a coward. 1371 01:39:41,680 --> 01:39:43,960 I was a coward for not protecting you. 1372 01:39:44,560 --> 01:39:46,400 But give me this chance. 1373 01:39:47,480 --> 01:39:48,680 Joseph. 1374 01:39:49,520 --> 01:39:51,280 Give me this chance. 1375 01:39:53,080 --> 01:39:54,200 And we try. 1376 01:39:54,960 --> 01:39:56,800 We try again. 1377 01:39:56,880 --> 01:39:57,800 Please. 1378 01:40:01,640 --> 01:40:05,320 ‪ 1379 01:40:08,120 --> 01:40:10,840 ‪ 1380 01:40:15,040 --> 01:40:16,040 Wait. 1381 01:40:24,240 --> 01:40:26,160 I forgive you. 1382 01:41:05,240 --> 01:41:10,440 ‪- ‪- 1383 01:41:45,000 --> 01:41:49,600 ‪- ‪- 1384 01:41:55,920 --> 01:41:59,920 ♪ God please can you just Take all of this pain ♪ 1385 01:42:00,000 --> 01:42:02,120 ♪ All of these heavy feelings ♪ 1386 01:42:02,200 --> 01:42:06,000 ♪ Can you erase all my mistakes ♪ 1387 01:42:06,080 --> 01:42:08,760 ♪ Can you help me find healing ♪ 1388 01:42:08,840 --> 01:42:11,440 ♪ Because each time I find myself ♪ 1389 01:42:11,520 --> 01:42:14,640 ♪ I don’t want to be someone else ♪ 1390 01:42:14,720 --> 01:42:17,640 ♪ This time I’ll be myself ♪ 1391 01:42:17,720 --> 01:42:21,120 ♪ I’ll let go of everything ♪ 1392 01:42:21,200 --> 01:42:25,760 ♪ So I can be free free ♪ 1393 01:42:25,840 --> 01:42:27,600 ♪ No chains holding me nothing ♪ 1394 01:42:27,680 --> 01:42:31,040 ♪ So I can be free free ♪ 1395 01:42:31,920 --> 01:42:33,960 ♪ No chains holding me nothing ♪ 1396 01:42:34,040 --> 01:42:38,240 ♪ I am free yes I’m free ♪ 1397 01:42:38,320 --> 01:42:40,320 ♪ No chains holding me nothing ♪ 1398 01:42:40,400 --> 01:42:44,640 ♪ I am free yes I’m free ♪ 1399 01:42:44,720 --> 01:42:46,960 ♪ No chains holding me nothing ♪ 1400 01:42:47,040 --> 01:42:52,440 ♪ I am free free to be me Free to be my own person ♪ 1401 01:42:52,520 --> 01:42:58,680 ♪ This life we live with all I've Seen here’s one true lesson ♪ 1402 01:42:58,760 --> 01:43:01,320 - ♪ That you've got to be yourself ♪ - ♪ Be yourself ♪ 1403 01:43:01,400 --> 01:43:04,600 ♪ You don’t have to be someone else ♪ 1404 01:43:04,680 --> 01:43:09,840 ♪ Yes I'm gonna be myself I’ll let go of everything ♪ 1405 01:43:11,040 --> 01:43:15,440 ♪ So I can be free free ♪ 1406 01:43:15,520 --> 01:43:17,560 ♪ No chains holding me nothing ♪ 1407 01:43:17,640 --> 01:43:21,360 So I can be free free 1408 01:43:21,440 --> 01:43:23,680 ♪ No chains holding me nothing ♪ 1409 01:43:23,760 --> 01:43:28,280 I am free yes I’m free 1410 01:43:28,360 --> 01:43:30,480 ♪ No chains holding me nothing ♪ 1411 01:43:30,560 --> 01:43:34,240 ♪ I am free yes I’m free ♪ 1412 01:43:34,320 --> 01:43:36,640 ♪ No chains holding me nothing ♪ 1413 01:43:36,720 --> 01:43:39,360 ♪ I am free ♪ 1414 01:43:39,440 --> 01:43:42,880 ♪ Yes I’m free ♪ 1415 01:43:42,960 --> 01:43:45,600 ♪ I am free ♪ 1416 01:43:45,680 --> 01:43:48,640 ♪ Yes I’m free ♪ 1417 01:43:50,280 --> 01:43:55,400 ‪ 1418 01:44:06,360 --> 01:44:08,920 ‪ 1419 01:44:13,600 --> 01:44:15,080 ‪ 1420 01:44:29,240 --> 01:44:30,240 Joseph. 1421 01:44:38,240 --> 01:44:39,240 This is for you. 1422 01:44:44,280 --> 01:44:45,680 Thank you... 1423 01:44:47,680 --> 01:44:49,000 for not giving up on me, 1424 01:44:50,360 --> 01:44:51,280 friend. 1425 01:44:52,920 --> 01:44:54,160 You are powerful. 1426 01:44:55,520 --> 01:44:56,840 I am powerful. 1427 01:44:57,360 --> 01:44:58,560 I am strong. 1428 01:44:59,640 --> 01:45:01,240 I am strong. 1429 01:45:01,320 --> 01:45:02,560 I am worthy. 1430 01:45:03,160 --> 01:45:04,680 I am worthy. 1431 01:45:04,760 --> 01:45:06,000 I belong. 1432 01:45:06,520 --> 01:45:07,400 I belong. 1433 01:45:07,480 --> 01:45:09,400 And you belong. 1434 01:45:11,280 --> 01:45:12,480 You remembered. 1435 01:45:14,880 --> 01:45:16,320 How can I forget? 1436 01:45:16,920 --> 01:45:21,200 ‪ 1437 01:49:19,760 --> 01:49:23,120 - ‪ - Subtitle translation by: Antoinette Smit 87670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.