All language subtitles for Boss_Level_][[2020_HDRip_XviD_AC3-EVO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,883 --> 00:01:30,385
Wakey-wakey! Heads-up.
2
00:01:30,417 --> 00:01:33,254
Shoes. Pants.
3
00:01:33,287 --> 00:01:34,889
Low bridge! Shirt.
4
00:01:34,922 --> 00:01:37,292
On your left. I'll take that.
5
00:01:40,462 --> 00:01:42,031
Block. Slap.
6
00:01:43,030 --> 00:01:44,331
Knife switch.
7
00:01:44,364 --> 00:01:46,601
Rip him. Flip him.
8
00:01:48,069 --> 00:01:50,472
OK. Coffee, anyone?
9
00:01:50,504 --> 00:01:52,607
Can you imagine
waking up every day
10
00:01:52,640 --> 00:01:55,077
with some random asshole
like Mr Good Morning here
11
00:01:55,110 --> 00:01:58,547
trying to hack you up
with a fucking machete?
12
00:01:58,580 --> 00:02:00,214
Seriously.
13
00:02:01,814 --> 00:02:02,815
Arggh!
14
00:02:02,849 --> 00:02:04,518
This might have been fun
for a while.
15
00:02:04,552 --> 00:02:06,255
You're fucking dead!
16
00:02:07,855 --> 00:02:09,790
Once the shock wore off,
17
00:02:09,823 --> 00:02:12,626
once I realised
what the hell was happening,
18
00:02:12,660 --> 00:02:14,496
after nearly 140 times,
19
00:02:14,529 --> 00:02:17,165
it just fucking got annoying
20
00:02:17,197 --> 00:02:18,999
and I want it to stop.
21
00:02:19,033 --> 00:02:21,802
But I know it won't.
22
00:02:22,604 --> 00:02:24,172
You know how people say,
23
00:02:24,205 --> 00:02:26,041
"Oh, I can do that
with my eyes closed,"
24
00:02:26,074 --> 00:02:28,542
and you always think
they sound like assholes?
25
00:02:28,576 --> 00:02:30,412
But... whatever.
26
00:02:30,445 --> 00:02:31,914
Watch.
27
00:02:37,918 --> 00:02:40,855
Sorry, pal!
They think you're me!
28
00:02:48,761 --> 00:02:51,765
As many times as I've seen this
happen to my apartment,
29
00:02:51,799 --> 00:02:56,704
I still can't help but think,
"Fuck! Man, this is a lease."
30
00:02:56,736 --> 00:02:58,705
The landlord is already
an asshole anyway
31
00:02:58,738 --> 00:03:03,112
and I'm never, ever getting
my security deposit back.
32
00:03:19,725 --> 00:03:22,230
It wasn't always like this.
33
00:03:22,262 --> 00:03:25,333
I was happy once. I really was.
34
00:03:26,100 --> 00:03:28,203
I had a woman
that I loved, but...
35
00:03:29,437 --> 00:03:31,974
..now I'm just pissed off.
36
00:03:39,513 --> 00:03:40,814
Ugh!
37
00:03:50,425 --> 00:03:52,994
Ah, shit. Gotta jump.
38
00:03:57,965 --> 00:03:59,934
Arggh!
39
00:03:59,968 --> 00:04:01,369
Ow!
40
00:04:03,905 --> 00:04:07,642
I missed this truck
exactly 22 times before.
41
00:04:07,675 --> 00:04:09,177
You know how it feels
42
00:04:09,210 --> 00:04:11,346
falling four storeys
to the street below?
43
00:04:15,850 --> 00:04:18,953
It fucking hurts
is how it feels.
44
00:04:29,831 --> 00:04:32,266
Mr Man's-Man
in the Challenger here
45
00:04:32,300 --> 00:04:34,869
screams at date-rape volume
every single time.
46
00:04:34,903 --> 00:04:36,646
- I'm being carjacked!
- "I'm being carjacked!"
47
00:04:36,670 --> 00:04:39,074
Yes, you are.
48
00:04:40,174 --> 00:04:42,911
The next set of assholes trying
to kill me are in that minivan.
49
00:04:42,944 --> 00:04:44,588
Could you get through
this traffic, please?
50
00:04:44,612 --> 00:04:46,590
- Don't tell me how to drive.
- I'm not telling you...
51
00:04:46,614 --> 00:04:48,016
Esmerelda the chauffeur and Pam.
52
00:04:48,049 --> 00:04:49,251
You love to argue.
53
00:04:49,283 --> 00:04:50,451
I have no fucking idea
54
00:04:50,485 --> 00:04:51,653
if those are their real names
55
00:04:51,686 --> 00:04:53,488
because I never stop
to say hello.
56
00:05:22,783 --> 00:05:26,320
Now, after the bus, it's pretty
much smooth sailing and I can...
57
00:05:26,353 --> 00:05:27,922
Wait a second. Did I...
Oh, shit.
58
00:05:27,956 --> 00:05:30,825
Did I get to the bus yet?
59
00:05:30,857 --> 00:05:33,127
Nope.
60
00:05:33,160 --> 00:05:35,162
Oh, sweet Jesus!
61
00:05:35,196 --> 00:05:36,864
God?
62
00:05:38,800 --> 00:05:41,869
Don't feel bad for me.
63
00:05:43,371 --> 00:05:45,874
This kinda shit
happens every day.
64
00:05:45,907 --> 00:05:49,244
I used to complain
that every day felt the same
65
00:05:49,276 --> 00:05:50,878
and then May 9th came,
66
00:05:50,912 --> 00:05:53,915
and now every day IS the same.
67
00:05:59,688 --> 00:06:01,523
Ugh, same wake-up scream,
68
00:06:01,555 --> 00:06:03,692
same machete-wielding asshole,
69
00:06:03,725 --> 00:06:07,162
same everything,
with slight variations.
70
00:06:07,194 --> 00:06:08,495
Ohh!
71
00:06:08,528 --> 00:06:12,033
Mother... Ugh!
72
00:06:14,901 --> 00:06:16,704
Oh...
73
00:06:17,872 --> 00:06:20,208
One thing that never changes...
74
00:06:22,242 --> 00:06:24,178
..is I die
75
00:06:24,211 --> 00:06:26,949
every single day.
76
00:06:28,482 --> 00:06:30,417
I die.
77
00:06:30,451 --> 00:06:32,020
Here's a little highlight reel.
78
00:06:32,052 --> 00:06:34,154
Arggh!
79
00:06:34,187 --> 00:06:35,657
Now, truth be told,
80
00:06:35,690 --> 00:06:37,725
I don't even know why
they want to kill me,
81
00:06:37,759 --> 00:06:39,695
or what I've done
to deserve getting killed,
82
00:06:39,727 --> 00:06:41,096
but there's a shit-ton of 'em.
83
00:06:41,129 --> 00:06:43,030
You've met Pam.
84
00:06:44,264 --> 00:06:45,633
She did that to me 14 times
85
00:06:45,666 --> 00:06:47,903
before I finally got
her timing down.
86
00:06:51,338 --> 00:06:54,509
This little angel-faced asshole
is known as Guan Yin.
87
00:06:57,078 --> 00:06:59,381
How do I know her name?
88
00:06:59,413 --> 00:07:01,649
I am Guan Yin.
89
00:07:01,683 --> 00:07:03,518
And Guan Yin has done this.
90
00:07:04,549 --> 00:07:05,562
Her name means
"Goddess of Mercy".
91
00:07:05,586 --> 00:07:07,288
I think she digs irony.
92
00:07:11,725 --> 00:07:14,095
I call this little
cocky motherfucker Kaboom.
93
00:07:14,896 --> 00:07:16,931
What's up, pretty boy?
94
00:07:16,963 --> 00:07:19,733
You fucking weirdo dwarf.
What are you doing?
95
00:07:19,766 --> 00:07:23,571
Oh, I don't like that attitude.
96
00:07:24,939 --> 00:07:28,410
I've given them all nicknames -
Pam, Smiley, the German Twins,
97
00:07:28,442 --> 00:07:30,444
Roy Number Two,
who happens to be
98
00:07:30,477 --> 00:07:33,180
some asshole who looks
exactly like me.
99
00:07:34,615 --> 00:07:37,687
Now, sometimes
I manage to kill them.
100
00:07:41,321 --> 00:07:43,090
But it doesn't matter.
101
00:07:43,124 --> 00:07:45,225
They always find me
102
00:07:45,259 --> 00:07:47,261
and eventually they take me out.
103
00:07:47,295 --> 00:07:49,697
I am Guan Yin.
104
00:07:49,730 --> 00:07:51,800
And Guan Yin has done this.
105
00:07:51,833 --> 00:07:53,468
I don't know
how this is possible
106
00:07:53,501 --> 00:07:55,036
or why I keep
repeating the same day.
107
00:07:55,069 --> 00:07:56,804
I've never had time
to figure it out.
108
00:07:56,838 --> 00:07:59,608
It's a shit show
from the second I open my eyes.
109
00:08:01,942 --> 00:08:05,079
Jemma, the only woman
I've ever loved
110
00:08:05,112 --> 00:08:07,548
and the one person who has
the answers I'm looking for.
111
00:08:12,153 --> 00:08:13,420
Hello.
112
00:08:13,453 --> 00:08:16,156
Uh, I'm looking
for Dr Jemma Wells.
113
00:08:16,189 --> 00:08:17,659
Who's this?
114
00:08:17,692 --> 00:08:20,727
This is her hus...
Um, her boyfriend Roy.
115
00:08:20,761 --> 00:08:24,531
Ah, Captain Roy Pulver,
he of Delta Force fame.
116
00:08:24,565 --> 00:08:26,434
Who's this?
117
00:08:26,467 --> 00:08:28,970
This is Colonel Clive Ventor.
118
00:08:29,002 --> 00:08:31,939
-
Jemma's boss.
- Until recently.
119
00:08:31,973 --> 00:08:33,907
Is she around?
120
00:08:33,940 --> 00:08:36,310
Well, no, unfortunately
she's not.
121
00:08:36,343 --> 00:08:38,045
Oh, do you know
when she'll be back?
122
00:08:38,078 --> 00:08:40,747
Now, that is more of
a cosmic question
123
00:08:40,780 --> 00:08:43,284
that I'd have to hand over
to a higher power.
124
00:08:43,317 --> 00:08:44,953
Huh?
125
00:08:44,986 --> 00:08:46,656
She's dead.
126
00:08:47,889 --> 00:08:49,592
What?
127
00:08:49,624 --> 00:08:51,594
Hate to be the bearer
of bad news,
128
00:08:51,627 --> 00:08:53,628
but Miss Wells
took a nasty spill
129
00:08:53,661 --> 00:08:55,663
and snapped her neck last night.
130
00:08:55,696 --> 00:08:59,066
An accident in the lab,
working late,
131
00:08:59,099 --> 00:09:00,502
likely very fatigued.
132
00:09:00,536 --> 00:09:02,938
No.
133
00:09:04,804 --> 00:09:07,141
Can I ask where you are?
134
00:09:11,212 --> 00:09:12,713
- Eins...
- Zwei...
135
00:09:12,747 --> 00:09:15,216
That was no fucking accident.
136
00:09:15,248 --> 00:09:16,851
Drei!
137
00:09:19,488 --> 00:09:21,990
Why is she dead? Who killed her?
138
00:09:22,022 --> 00:09:24,725
I have never lived
long enough to find out.
139
00:09:24,758 --> 00:09:26,727
OK, so where were we?
140
00:09:26,761 --> 00:09:28,329
Oh, yeah, the bus.
141
00:09:33,434 --> 00:09:34,836
Fuck!
142
00:09:55,756 --> 00:09:57,560
Oh, honey, we got
ourselves a cowboy.
143
00:09:57,593 --> 00:10:00,162
I think I'm gonna have
to get serious here.
144
00:10:04,165 --> 00:10:05,667
The fuck?
145
00:10:07,034 --> 00:10:08,303
Fuck me!
146
00:10:14,407 --> 00:10:17,579
Oh! Fuck!
147
00:11:14,368 --> 00:11:16,605
Nah, I think they deserved it.
148
00:11:29,551 --> 00:11:31,420
Hey, Roy!
149
00:11:31,453 --> 00:11:32,920
Hey, Jake.
150
00:11:32,953 --> 00:11:36,057
Whoa. You look like
death taking a dump.
151
00:11:36,089 --> 00:11:38,125
- What happened to you?
- I just woke up wrong.
152
00:11:38,159 --> 00:11:39,395
- I'm fine, Jake.
- Alright.
153
00:11:39,427 --> 00:11:40,662
Happens all the time.
154
00:11:40,695 --> 00:11:43,699
Can I get a large bottle
of that baijiu, please?
155
00:11:44,565 --> 00:11:46,199
You know what, Jake?
156
00:11:46,232 --> 00:11:49,470
- Make it two large bottles.
- Two! Jesus Christ.
157
00:11:49,503 --> 00:11:54,475
Hear ye, hear ye,
Sir Osis of Liver!
158
00:11:54,508 --> 00:11:55,876
I'm just kidding.
159
00:11:55,910 --> 00:11:58,579
Alcoholics Unanimous,
am I right?
160
00:11:58,613 --> 00:12:00,747
You only got today, right, Jake?
161
00:12:00,780 --> 00:12:02,849
'Cause tomorrow
isn't guaranteed.
162
00:12:02,882 --> 00:12:06,086
Fuckin'-A, pal. Fuckin'-A.
163
00:12:06,886 --> 00:12:09,358
This kid is all about
the shutdown.
164
00:12:09,391 --> 00:12:11,826
How can you drink like that?
165
00:12:11,858 --> 00:12:13,227
Ohh!
166
00:12:15,295 --> 00:12:16,830
How can you not?
167
00:12:16,863 --> 00:12:19,800
You know, a lot of expert
internal security pundits -
168
00:12:19,833 --> 00:12:22,804
and, mind you, I'm one of them -
169
00:12:22,837 --> 00:12:25,840
think that the next 9/11 will
target our distilled spirits.
170
00:12:25,872 --> 00:12:28,075
Now, you have got a country
with a rate of alcoholism
171
00:12:28,108 --> 00:12:30,977
and binge drinking somewhere
in the 38th percentile,
172
00:12:31,011 --> 00:12:32,914
so should you wipe out
en masse...
173
00:12:32,947 --> 00:12:34,949
This douchebag's named Dave.
174
00:12:34,982 --> 00:12:37,819
Dave is a security specialist
for some private firm
175
00:12:37,852 --> 00:12:39,821
and it doesn't matter
what my answer is
176
00:12:39,853 --> 00:12:42,690
to him asking,
"How can you drink like that?"
177
00:12:42,723 --> 00:12:46,329
he always launches into
this exact same fucking speech.
178
00:12:47,127 --> 00:12:50,666
I know what he's gonna say
word for word.
179
00:12:50,699 --> 00:12:52,368
I know everything
that's gonna happen
180
00:12:52,401 --> 00:12:53,900
from the second I walk in.
181
00:12:55,136 --> 00:12:56,505
At 11:05, this famous
182
00:12:56,537 --> 00:12:58,071
Chinese swordfighter comes in.
183
00:12:58,104 --> 00:13:00,006
She was a 12-time
world champion.
184
00:13:00,040 --> 00:13:01,976
Holy shit! Dai Feng.
185
00:13:02,008 --> 00:13:03,844
Roy, you know she's
one of the most famous...
186
00:13:03,877 --> 00:13:05,513
Wudang Chinese sword masters?
187
00:13:05,546 --> 00:13:07,582
12-time...
- World champion.
188
00:13:07,616 --> 00:13:10,319
- Have I told you about her?
- A hundred times.
189
00:13:10,352 --> 00:13:13,020
- Really? I don't remember.
- I do.
190
00:13:13,053 --> 00:13:15,990
Pedro, clear a table
for Sifu Feng.
191
00:13:16,022 --> 00:13:18,091
Hi. Please sit.
192
00:13:18,125 --> 00:13:21,195
Sifu Feng here is the
reason I have to bust my ass
193
00:13:21,227 --> 00:13:22,796
to get to the bar every day.
194
00:13:22,829 --> 00:13:24,532
If I get here
any later than 11:00,
195
00:13:24,565 --> 00:13:26,601
she takes the last seat
at the bar.
196
00:13:28,935 --> 00:13:31,373
Oh, shit.
197
00:13:31,406 --> 00:13:32,973
She just stared at me.
198
00:13:33,774 --> 00:13:35,344
Have you ever been with a woman?
199
00:13:35,377 --> 00:13:36,545
Excuse me?
200
00:13:36,578 --> 00:13:38,547
Have you ever been with a woman?
201
00:13:40,180 --> 00:13:42,849
Think I'm catching a fish,
if you know what I mean.
202
00:13:42,882 --> 00:13:44,619
I think you have a better chance
203
00:13:44,652 --> 00:13:47,656
of growing a penis
on your forehead, Jake.
204
00:13:50,723 --> 00:13:52,093
At around noon...
205
00:13:52,126 --> 00:13:55,997
OK, I... I feel a little bit bad
about this next thing.
206
00:13:58,165 --> 00:13:59,900
I just love seeing him wipe out.
207
00:13:59,934 --> 00:14:01,935
I'm sorry. I know
I should probably warn him.
208
00:14:01,968 --> 00:14:03,471
But it's just so fucking funny
209
00:14:03,504 --> 00:14:06,407
and it's not like I got a lot
to laugh about these days.
210
00:14:06,440 --> 00:14:08,509
You can't file
workman's comp, Pedro!
211
00:14:08,542 --> 00:14:10,211
No-one will believe you!
212
00:14:10,244 --> 00:14:14,215
At 12:20, Dave the pantload
finally goes back to work.
213
00:14:14,248 --> 00:14:16,185
You better hope
the terrorists don't decide
214
00:14:16,218 --> 00:14:19,288
to start poisoning
the world's baijiu supply, Roy!
215
00:14:19,320 --> 00:14:22,557
But not before delivering
that little gut-buster.
216
00:14:25,959 --> 00:14:28,430
- Too much.
- Sit down, Dave.
217
00:14:28,463 --> 00:14:30,332
Excuse me?
218
00:14:30,364 --> 00:14:32,366
I wanna tell you a story.
219
00:14:32,400 --> 00:14:35,404
Whoa! OK, I'm bombed today.
220
00:14:35,436 --> 00:14:36,870
Little twist on the war story.
221
00:14:36,904 --> 00:14:39,707
I start talking about
the other times I've died
222
00:14:39,740 --> 00:14:41,410
when I've had too much to drink.
223
00:14:41,443 --> 00:14:44,012
You ever been shot
in the face, Dave?
224
00:14:45,213 --> 00:14:46,582
Huh?
225
00:14:46,614 --> 00:14:48,483
I was shot in the face.
226
00:14:49,283 --> 00:14:52,420
And a funny thing happened
to me right before I died.
227
00:14:52,454 --> 00:14:55,224
This was a while back now.
228
00:14:55,257 --> 00:14:57,958
I think it was a .45 ACP round.
229
00:15:00,195 --> 00:15:02,598
Enters here, clean.
230
00:15:02,631 --> 00:15:05,567
Bullet winds up
in my mouth, almost intact,
231
00:15:05,599 --> 00:15:08,703
and I remember tasting steak.
232
00:15:08,736 --> 00:15:13,908
Yeah, like a really,
really good rib eye.
233
00:15:13,940 --> 00:15:15,576
Mmm!
234
00:15:15,609 --> 00:15:17,744
And it wasn't only
until much later
235
00:15:17,777 --> 00:15:20,248
when I was alive again
236
00:15:20,281 --> 00:15:22,016
I said, "Shit...
237
00:15:22,982 --> 00:15:26,887
"That was my tongue being cooked
by the heat of the bullet."
238
00:15:26,920 --> 00:15:29,123
That's what I tasted, my tongue.
239
00:15:29,156 --> 00:15:32,827
You believe that shit?
That's fucking wild.
240
00:15:36,263 --> 00:15:38,666
That is a true story, Dave.
241
00:15:54,482 --> 00:15:56,151
Good stuff, buddy.
242
00:15:56,184 --> 00:15:58,785
Ever thought about getting
a sober coach?
243
00:16:00,020 --> 00:16:01,423
Copy that.
244
00:16:02,623 --> 00:16:04,593
At exactly 12:47...
245
00:16:04,626 --> 00:16:06,827
Let me get to that in a second.
246
00:16:06,859 --> 00:16:08,629
But say a quarter till,
247
00:16:08,662 --> 00:16:11,766
I've usually got
a really, really good buzz
248
00:16:11,799 --> 00:16:14,603
and I'm feeling fucking good.
249
00:16:16,537 --> 00:16:18,738
You see, as long as
I make it to this bar,
250
00:16:18,771 --> 00:16:21,007
I can drink until they find me.
251
00:16:22,509 --> 00:16:25,146
I can get absolutely
shit-faced...
252
00:16:28,550 --> 00:16:30,582
..and not feel a thing.
253
00:16:33,220 --> 00:16:34,690
12:47 pm.
254
00:16:34,722 --> 00:16:36,558
I've never, not once,
255
00:16:36,590 --> 00:16:39,327
made it a minute
past this point.
256
00:16:42,097 --> 00:16:44,266
Why do I let it happen?
257
00:16:44,299 --> 00:16:45,866
Why not?
258
00:16:45,899 --> 00:16:47,401
'Cause outside of this bar,
259
00:16:47,435 --> 00:16:50,305
no matter what direction I run
and no matter how hard I fight,
260
00:16:50,338 --> 00:16:52,474
I have never lived
past 12:47 pm.
261
00:16:52,506 --> 00:16:54,975
They always get me.
262
00:16:56,277 --> 00:16:57,812
Bunch of assholes I've never met
263
00:16:57,845 --> 00:17:00,714
killing me for reasons
that remain a mystery.
264
00:17:07,788 --> 00:17:10,125
And she's dead, my girl.
265
00:17:11,091 --> 00:17:14,962
Gone in a moment further back
than I can ever go,
266
00:17:14,994 --> 00:17:18,965
stuck here in the death loop
of a never-ending day.
267
00:17:19,000 --> 00:17:22,770
I know I can't keep
drinking my way through it...
268
00:17:23,703 --> 00:17:26,541
..not when every day
ends like this.
269
00:17:26,573 --> 00:17:31,079
I need a plan now.
I need to make somebody pay.
270
00:17:31,111 --> 00:17:32,647
They have an army.
271
00:17:32,681 --> 00:17:34,650
All I have is time.
272
00:17:34,683 --> 00:17:37,751
Yesterday was months ago.
273
00:17:54,069 --> 00:17:56,004
Great.
274
00:17:57,438 --> 00:17:59,741
Yep, that's good.
275
00:18:10,118 --> 00:18:12,987
Guys, um, can you give me
a second, please?
276
00:18:13,021 --> 00:18:14,322
Sure.
277
00:18:17,925 --> 00:18:19,761
My God, woman.
278
00:18:21,895 --> 00:18:23,331
Look at you.
279
00:18:26,367 --> 00:18:28,735
- Hi.
- Hey.
280
00:18:33,308 --> 00:18:35,410
So have you developed
281
00:18:35,443 --> 00:18:38,012
some allergic reaction
to the phones?
282
00:18:38,045 --> 00:18:39,447
No, no, I just got back.
283
00:18:39,481 --> 00:18:40,949
My cell phone was shut off,
284
00:18:40,982 --> 00:18:43,818
and I didn't get a chance to
square away my landline, so...
285
00:18:43,850 --> 00:18:47,388
- So they shut that off too?
- Eh, yeah.
286
00:18:47,422 --> 00:18:48,856
I mean, it's really just luck
287
00:18:48,888 --> 00:18:50,724
that you got in touch
with me at all.
288
00:18:50,758 --> 00:18:52,527
Oh, yeah! Luck, yeah.
289
00:18:52,560 --> 00:18:54,929
The amount of luck it took
to find you in the bar
290
00:18:54,963 --> 00:18:57,432
at the bottom
of your apartment building.
291
00:18:57,464 --> 00:18:59,400
What were the odds?
292
00:19:00,768 --> 00:19:03,538
Well, hello there, sarcasm.
How you been, stranger?
293
00:19:03,570 --> 00:19:06,308
Haven't heard
from you in a while.
294
00:19:06,340 --> 00:19:08,176
What's that?
295
00:19:08,208 --> 00:19:09,876
I brought a résumé.
296
00:19:11,913 --> 00:19:14,049
But the printer I used
was kind of low on ink
297
00:19:14,081 --> 00:19:17,485
so the Delta Force section
is hard to read.
298
00:19:17,519 --> 00:19:18,987
Shh.
299
00:19:19,819 --> 00:19:22,690
- Is that gonna hurt my chances?
- Ehh.
300
00:19:27,529 --> 00:19:29,897
- Come here.
- Hmm?
301
00:19:29,931 --> 00:19:32,868
They, uh, wear uniforms here.
302
00:19:32,900 --> 00:19:34,935
- Security, so...
- Oh, very cool, yeah.
303
00:19:34,968 --> 00:19:37,272
- So I need to just...
- I mean, it's not those...
304
00:19:37,304 --> 00:19:38,439
Whoa!
305
00:19:38,473 --> 00:19:40,242
Those maroon things,
like mall security?
306
00:19:40,274 --> 00:19:41,742
'Cause I can't rock that look.
307
00:19:41,774 --> 00:19:45,713
Maroon? Like... my dress?
308
00:19:45,745 --> 00:19:49,517
No, not like your dress
because that would be sexy.
309
00:19:49,551 --> 00:19:51,218
- No, I'm just saying.
- Fine.
310
00:19:51,252 --> 00:19:52,753
Anyway, I...
311
00:19:53,554 --> 00:19:55,222
What's the salary here anyway?
312
00:19:55,255 --> 00:19:56,358
Have any idea?
313
00:19:56,390 --> 00:19:57,500
And is there a medical copay?
314
00:19:57,524 --> 00:19:58,725
Because I have a pre-existing,
315
00:19:58,759 --> 00:20:00,828
you know, with the combat stuff.
316
00:20:00,861 --> 00:20:03,898
Hey, what do you do here?
It looks really... big.
317
00:20:03,932 --> 00:20:05,567
Been working on it a while?
318
00:20:05,599 --> 00:20:07,869
Just long enough, I hope.
319
00:20:08,669 --> 00:20:10,571
What is that thing anyway?
320
00:20:10,605 --> 00:20:12,773
That's five years' worth
of sleepless nights
321
00:20:12,806 --> 00:20:15,709
and round-the-clock research.
322
00:20:15,742 --> 00:20:19,013
And it means more to me
than you can possibly imagine.
323
00:20:19,047 --> 00:20:20,448
What does it do?
324
00:20:20,481 --> 00:20:22,184
- What's it do?
- Mm.
325
00:20:22,216 --> 00:20:24,919
Unmakes all of time and space...
326
00:20:24,953 --> 00:20:30,090
..and destroys the planet in its
entirety, if improperly used.
327
00:20:30,124 --> 00:20:31,560
No shit.
328
00:20:31,592 --> 00:20:34,929
Wait. Like, doomsday destroy?
329
00:20:36,531 --> 00:20:37,666
Well, you must
330
00:20:37,698 --> 00:20:38,999
be really stressed!
331
00:20:39,032 --> 00:20:40,868
Mm-hm.
332
00:20:44,038 --> 00:20:45,874
Wow. Look at Joe.
333
00:20:46,674 --> 00:20:49,310
Jesus, he's getting
so big, Jemma.
334
00:20:50,377 --> 00:20:53,080
Hey, you mind
if I swap this out?
335
00:20:53,881 --> 00:20:56,584
- Huh?
- This... this picture.
336
00:20:56,618 --> 00:20:58,751
You got another one of these?
337
00:20:58,785 --> 00:21:01,889
Oh, yeah, sure, you can take it.
What's your weight?
338
00:21:01,923 --> 00:21:03,791
Uh...
339
00:21:03,824 --> 00:21:09,096
I'm doing... I'm doing a special
paleo thing, so it's, like, 175.
340
00:21:09,129 --> 00:21:11,099
Still drinking?
341
00:21:11,131 --> 00:21:13,100
- Yeah.
- I'll put 180.
342
00:21:14,101 --> 00:21:15,570
180.
343
00:21:16,370 --> 00:21:18,239
Have you thought
about telling him?
344
00:21:19,874 --> 00:21:22,544
It would mean a lot to me
if we could tell him, Jemma.
345
00:21:22,577 --> 00:21:25,680
Honestly, what would he gain?
346
00:21:25,712 --> 00:21:28,715
You've been absent
most of his life.
347
00:21:29,617 --> 00:21:31,319
Why do you gotta
say it like that,
348
00:21:31,351 --> 00:21:32,820
like it wouldn't be worth it
349
00:21:32,854 --> 00:21:35,324
if I got to know him now,
you know?
350
00:21:36,557 --> 00:21:38,393
My work took me away
from you guys.
351
00:21:38,426 --> 00:21:40,060
- Your work?
- Yeah.
352
00:21:40,093 --> 00:21:41,829
Your work?
353
00:21:41,862 --> 00:21:43,697
You loved that life a lot more
354
00:21:43,730 --> 00:21:46,501
than you loved the idea
of sharing one with us.
355
00:21:46,533 --> 00:21:48,602
Getting shot at
is way more exciting
356
00:21:48,636 --> 00:21:50,238
than diapers and minivans.
357
00:21:50,271 --> 00:21:52,181
Right, right, right, there's
your go-to argument,
358
00:21:52,205 --> 00:21:53,373
and you know that.
359
00:21:53,406 --> 00:21:57,544
I'm just an asshole who didn't
wanna stick around, right?
360
00:21:57,578 --> 00:21:59,814
What does it matter
anymore, Roy?
361
00:21:59,847 --> 00:22:02,250
I mean, we've both moved on,
we've made our decision,
362
00:22:02,282 --> 00:22:04,386
and Joe adores you anyway.
363
00:22:04,418 --> 00:22:06,620
- He adores me?
- Yeah.
364
00:22:06,654 --> 00:22:09,724
Well, what'd he say about me?
365
00:22:15,295 --> 00:22:17,331
What do you want, Roy?
366
00:22:19,967 --> 00:22:22,137
I lost you, OK?
367
00:22:22,971 --> 00:22:26,708
I know that I blew it.
I made my peace with it.
368
00:22:28,608 --> 00:22:31,378
Please don't let
that happen with my son.
369
00:22:31,412 --> 00:22:33,849
That's all I'm asking.
370
00:22:35,282 --> 00:22:37,953
He's our boy, Jemma.
371
00:22:39,486 --> 00:22:41,589
- Dr Wells.
- Just a minute.
372
00:22:41,621 --> 00:22:43,557
Oh, sorry, Brett.
373
00:22:43,590 --> 00:22:45,627
Uh, this is Roy. Roy, Brett.
374
00:22:45,659 --> 00:22:48,028
Brett's head of security
here at Dynow.
375
00:22:48,061 --> 00:22:50,531
Your office is in
a restricted area, Dr Wells,
376
00:22:50,564 --> 00:22:51,899
and is therefore off-limits.
377
00:22:51,933 --> 00:22:53,768
I made it clear to the colonel
378
00:22:53,801 --> 00:22:57,038
that I would accept visitors
when I deemed it appropriate.
379
00:22:57,070 --> 00:23:00,442
I was just dropping off
my résumé, big guy.
380
00:23:00,474 --> 00:23:02,043
It's all good.
381
00:23:04,912 --> 00:23:08,283
Well, we're not hiring
right now, Captain Pulver.
382
00:23:08,316 --> 00:23:10,252
Tell him I'll be there
in a moment.
383
00:23:11,752 --> 00:23:13,588
The colonel's waiting.
384
00:23:17,125 --> 00:23:19,027
What a dick.
385
00:23:21,029 --> 00:23:22,665
I thought you said
you were hiring.
386
00:23:22,697 --> 00:23:25,266
They are. We are.
387
00:23:27,301 --> 00:23:28,803
I am.
388
00:23:29,837 --> 00:23:31,606
What are you talking about?
389
00:23:32,640 --> 00:23:35,677
It's a very specific
security detail.
390
00:23:35,710 --> 00:23:37,545
Black bag stuff, like, covert?
391
00:23:37,578 --> 00:23:39,214
Beyond.
392
00:23:39,246 --> 00:23:40,682
Really?
393
00:23:41,617 --> 00:23:44,550
When do I start?
394
00:23:44,619 --> 00:23:46,855
Sooner than you think.
395
00:23:46,887 --> 00:23:51,426
I read the man's résumé
and I see cause for concern.
396
00:23:51,458 --> 00:23:53,460
He doesn't look like much.
397
00:23:53,493 --> 00:23:55,630
Well, no-one ever notices
the housefly
398
00:23:55,664 --> 00:23:58,934
till he fucks up
a good bowl of soup, Brett.
399
00:23:59,900 --> 00:24:02,469
There's something
I don't like about him.
400
00:24:02,502 --> 00:24:05,840
He has that... trait.
401
00:24:07,041 --> 00:24:08,810
What trait is that?
402
00:24:08,842 --> 00:24:10,612
The overachiever who makes up
403
00:24:10,646 --> 00:24:12,848
for a lack of talent
with hustle.
404
00:24:13,648 --> 00:24:16,283
The guy in the playground
I grew up hating.
405
00:24:16,317 --> 00:24:17,719
Vet his service history.
406
00:24:17,752 --> 00:24:21,156
If it's accurate, I want him
tracked and monitored.
407
00:24:21,188 --> 00:24:24,892
If he becomes problematic,
we'll deal with him.
408
00:24:24,926 --> 00:24:28,929
And, uh, reach outside
the normal ranks -
409
00:24:28,963 --> 00:24:30,865
no-one that could
connect back to us.
410
00:24:30,897 --> 00:24:32,700
The more random
the assets, the better.
411
00:24:32,733 --> 00:24:35,571
Find some real freaks.
412
00:24:35,603 --> 00:24:37,639
OK, I'm gonna get out of here,
413
00:24:37,673 --> 00:24:39,040
grab a little vino,
maybe some...
414
00:24:39,072 --> 00:24:41,176
- Just let me fix your hair.
- Ow, ow, Jemma!
415
00:24:44,011 --> 00:24:45,480
I'm bleeding.
416
00:24:45,512 --> 00:24:47,182
Did you get
my birthday present, Roy?
417
00:24:47,214 --> 00:24:48,583
What are you doing here?
418
00:24:48,617 --> 00:24:50,595
- You're acting so weird.
- Did you get it, the present?
419
00:24:50,619 --> 00:24:52,087
- I sent it to you.
- I don't know.
420
00:24:52,119 --> 00:24:53,631
- I haven't checked.
- Well, please do.
421
00:24:53,655 --> 00:24:55,724
I sent it a few days ago.
422
00:24:56,523 --> 00:24:58,158
I will. Of course I will.
423
00:24:58,192 --> 00:25:01,762
Dr Wells,
could I see you for a moment?
424
00:25:03,431 --> 00:25:05,033
I'm going to the hospital first.
425
00:25:05,066 --> 00:25:07,502
Be there in a moment, Colonel.
426
00:25:07,535 --> 00:25:09,070
You drew blood.
427
00:25:09,102 --> 00:25:10,337
Listen to me now, Roy.
428
00:25:10,370 --> 00:25:13,707
OK, look, I know we haven't
seen much of each other lately,
429
00:25:13,741 --> 00:25:15,677
and I know we've gone down
very different paths.
430
00:25:15,710 --> 00:25:17,011
I know, but when I was...
431
00:25:17,043 --> 00:25:18,488
It's important you listen!
Just listen!
432
00:25:18,512 --> 00:25:19,890
Alright, you talk,
you talk, you talk.
433
00:25:19,914 --> 00:25:22,652
OK. I've forgotten
how trying this can be.
434
00:25:24,784 --> 00:25:29,156
OK. Now, I see a lot
of you in Joe. I do.
435
00:25:29,189 --> 00:25:30,658
His determination,
436
00:25:30,692 --> 00:25:32,695
his willingness to succeed
no matter what.
437
00:25:32,726 --> 00:25:34,294
He has some of
your best qualities.
438
00:25:34,328 --> 00:25:35,430
He does.
439
00:25:35,463 --> 00:25:37,866
But he also has your selfishness
440
00:25:37,898 --> 00:25:40,702
and your ability to just
disappear when it suits...
441
00:25:40,734 --> 00:25:42,704
Just when I thought
we were turning a corner.
442
00:25:42,736 --> 00:25:44,180
- ..and run from responsibility.
- OK, alright.
443
00:25:44,204 --> 00:25:47,175
What do you want from me?
Just tell me, just tell me.
444
00:25:47,974 --> 00:25:51,346
I want the man I fell
in love with a long time ago,
445
00:25:51,378 --> 00:25:53,747
the one who gave me a son,
446
00:25:53,781 --> 00:25:56,317
the strong, confident
version of you,
447
00:25:56,349 --> 00:25:59,219
not the Roy who's out
every night getting hammered
448
00:25:59,252 --> 00:26:01,156
and banging a different bimbo.
449
00:26:12,066 --> 00:26:15,203
Remember this - Osiris.
450
00:26:16,337 --> 00:26:17,906
- Osiris.
- OK.
451
00:26:31,351 --> 00:26:33,187
Whoa.
452
00:26:33,221 --> 00:26:36,024
Look. It's Roid and Rage.
453
00:26:38,291 --> 00:26:41,295
You know, carbohydrates
are not your friend, fellas.
454
00:26:45,500 --> 00:26:48,269
Dr Wells, are you well?
455
00:26:48,301 --> 00:26:50,338
Yes.
456
00:26:50,370 --> 00:26:51,973
Does cigar smoke bother you?
457
00:26:52,005 --> 00:26:53,941
No, not at all.
458
00:27:02,116 --> 00:27:03,885
The Spindle.
459
00:27:04,952 --> 00:27:09,023
Well, we're experiencing
a minor delay at the moment.
460
00:27:11,125 --> 00:27:12,894
Define 'minor'.
461
00:27:12,926 --> 00:27:16,129
A week, two weeks at the most.
462
00:27:16,163 --> 00:27:18,233
And why?
463
00:27:19,233 --> 00:27:21,036
R&D is never an exact science.
464
00:27:22,736 --> 00:27:26,609
And yet that's exactly what
we're after - exact science.
465
00:27:28,376 --> 00:27:31,413
Your, uh, friend,
Captain Pulver.
466
00:27:31,446 --> 00:27:33,814
Yes, he dropped off a résumé.
467
00:27:33,848 --> 00:27:35,716
And whatever possessed him?
468
00:27:35,750 --> 00:27:38,587
Well, I may have mentioned,
in passing,
469
00:27:38,619 --> 00:27:41,289
the military presence
here at the lab.
470
00:27:41,321 --> 00:27:43,023
And whatever possessed you?
471
00:27:43,890 --> 00:27:46,727
The security protocols
of this facility
472
00:27:46,761 --> 00:27:49,297
should not be
the subject of pillow talk.
473
00:27:49,329 --> 00:27:51,765
I can assure you they're not.
474
00:27:51,799 --> 00:27:53,534
Roy and I are not in...
475
00:27:53,568 --> 00:27:55,270
You are the mother
of his child, no?
476
00:27:56,638 --> 00:28:00,041
Huh.
477
00:28:01,809 --> 00:28:03,850
Please, please, sit down.
Make yourself comfortable.
478
00:28:03,877 --> 00:28:08,116
I don't want this to seem
like an interrogation.
479
00:28:14,821 --> 00:28:16,658
I'm not one for long stories.
480
00:28:16,692 --> 00:28:19,428
I'm someone who's always
appreciated brevity in any form.
481
00:28:19,461 --> 00:28:20,962
The shorter, the better.
482
00:28:20,994 --> 00:28:25,832
However, I do have one story
that I've told and retold,
483
00:28:25,866 --> 00:28:28,671
and it's a story that I would
like to share with you now,
484
00:28:28,703 --> 00:28:30,339
if you'll indulge me.
485
00:28:30,371 --> 00:28:33,441
Oh. I happen to like
long stories.
486
00:28:33,475 --> 00:28:35,577
Well, good.
Then we're both in luck.
487
00:28:35,609 --> 00:28:39,615
So, Burma 1979.
488
00:28:39,648 --> 00:28:42,015
I was doing skunk work
for the CIA,
489
00:28:42,049 --> 00:28:44,051
smuggling enough opium
into the country
490
00:28:44,085 --> 00:28:46,455
to backstop
a very bloody military coup
491
00:28:46,487 --> 00:28:48,623
that we would eventually
stage a decade later.
492
00:28:48,657 --> 00:28:51,192
This is all
mostly declassified, mostly.
493
00:28:51,224 --> 00:28:56,997
At any rate, I find myself
in the jungle outside Rangoon,
494
00:28:57,031 --> 00:29:00,302
sniping soldiers
from the KNU Liberation Front
495
00:29:00,334 --> 00:29:02,370
in a three-day running firefight
496
00:29:02,404 --> 00:29:05,040
that had cost me my entire team.
497
00:29:05,839 --> 00:29:08,842
So there I am,
on the verge of being overrun
498
00:29:08,876 --> 00:29:11,680
by a bunch of
machete-wielding rebels
499
00:29:11,712 --> 00:29:14,182
who have terrible attitudes
and even worse hygiene,
500
00:29:14,214 --> 00:29:17,718
and all I have is a Remington
Buckmaster with a shot-out scope
501
00:29:17,752 --> 00:29:21,357
and 36 sleepless hours
in which to squeeze out a win.
502
00:29:21,389 --> 00:29:22,890
Huh!
503
00:29:23,724 --> 00:29:25,628
And then I hear it.
504
00:29:28,128 --> 00:29:31,399
This piercing squeal,
505
00:29:31,433 --> 00:29:33,536
like a steam whistle.
506
00:29:36,035 --> 00:29:37,772
A wild boar.
507
00:29:39,139 --> 00:29:41,008
Make you piss your pants.
508
00:29:42,176 --> 00:29:44,811
The sound alone was enough
to make the rebels scatter.
509
00:29:44,845 --> 00:29:47,081
No-one wants to
fuck with the tusks.
510
00:29:47,114 --> 00:29:49,618
So now this son of a bitch
gets a sniff of me
511
00:29:49,650 --> 00:29:51,253
and comes at me straightaway.
512
00:29:52,320 --> 00:29:55,022
Now, I'd rather put a bullet
in 10 men than kill an animal,
513
00:29:55,054 --> 00:29:58,626
but before I'm even presented
with the do-or-die of it all,
514
00:29:58,659 --> 00:30:03,297
an 18-foot Burmese python
comes down from a banyan tree
515
00:30:03,330 --> 00:30:07,602
and wraps up this raging hog
like a Christmas ham.
516
00:30:07,636 --> 00:30:10,171
Huh! I've never seen
anything like it.
517
00:30:10,204 --> 00:30:13,609
And for the next few hours,
I watch in wonder
518
00:30:13,641 --> 00:30:17,679
as this snake slowly suffocates
and devours this pig.
519
00:30:18,612 --> 00:30:21,214
It was oddly quiet
so I could hear everything,
520
00:30:21,248 --> 00:30:22,783
the boar's bones snapping,
521
00:30:22,817 --> 00:30:25,554
the bellows-like wheeze
as its lungs collapsed
522
00:30:25,587 --> 00:30:28,456
that made it sound like
the snake was laughing.
523
00:30:30,524 --> 00:30:34,696
It remains the most
awe-inspiring
524
00:30:34,727 --> 00:30:37,565
act of violence
I have ever seen.
525
00:30:37,599 --> 00:30:40,001
But what struck me most,
526
00:30:40,033 --> 00:30:42,703
even as the python
extended its jaws
527
00:30:42,735 --> 00:30:45,906
a full two feet
to devour its prey...
528
00:30:47,140 --> 00:30:51,812
..was the calm
and calculation in its eyes.
529
00:30:54,248 --> 00:30:56,116
And it wasn't till later
530
00:30:56,149 --> 00:30:58,084
when it finally moved
its midsection,
531
00:30:58,118 --> 00:31:01,155
now distended with
the outline of that boar,
532
00:31:01,188 --> 00:31:03,123
that I saw a dozen eggs.
533
00:31:03,156 --> 00:31:04,993
Python eggs.
534
00:31:06,194 --> 00:31:09,697
That boar was about
to trample its nest.
535
00:31:09,730 --> 00:31:13,502
So what I had first perceived
as an act of aggression
536
00:31:13,534 --> 00:31:15,936
was actually an act of love.
537
00:31:17,104 --> 00:31:20,676
The snake killing the boar
not out of malice,
538
00:31:20,707 --> 00:31:23,043
but out of necessity
539
00:31:23,077 --> 00:31:26,482
to prevent its future
from being obliterated.
540
00:31:26,514 --> 00:31:28,148
Hmm.
541
00:31:31,686 --> 00:31:34,120
I enjoyed that story.
542
00:31:34,155 --> 00:31:38,092
Oh, and I enjoy telling it.
I also thought it apt.
543
00:31:38,125 --> 00:31:39,794
How so?
544
00:31:39,827 --> 00:31:41,796
No more visitors to the lab.
545
00:31:41,829 --> 00:31:44,299
No ex-boyfriends, old flames,
546
00:31:44,331 --> 00:31:46,868
or shadowy figures
from the past.
547
00:31:48,235 --> 00:31:50,171
If there's a delay in the work,
548
00:31:50,205 --> 00:31:53,542
I want to be apprised
of it posthaste, yes?
549
00:31:53,574 --> 00:31:55,743
Of course.
550
00:31:55,775 --> 00:31:58,712
Thank you, Doctor.
That's wonderful.
551
00:32:12,660 --> 00:32:14,762
Do watch your step.
552
00:32:29,877 --> 00:32:31,945
You want another one?
553
00:32:31,979 --> 00:32:34,416
Mm, another one of what?
554
00:32:34,448 --> 00:32:36,016
Hey?
555
00:32:38,918 --> 00:32:41,122
You are sweet.
556
00:32:42,923 --> 00:32:46,027
So how long have you two
known each other?
557
00:32:46,060 --> 00:32:48,530
Oh, we only met today.
558
00:32:48,562 --> 00:32:50,532
He is my newest best friend.
559
00:32:50,564 --> 00:32:51,865
Yes, I am.
560
00:32:51,898 --> 00:32:53,900
Alice is a dental hygienist.
561
00:32:53,934 --> 00:32:58,240
Which is weird
'cause I totally hate teeth.
562
00:32:58,273 --> 00:33:00,774
I mean, just the texture of them
grosses me out.
563
00:33:00,808 --> 00:33:02,977
Then a career
in dentistry seems...
564
00:33:03,010 --> 00:33:05,314
Like the last thing
I should be doing?
565
00:33:05,347 --> 00:33:06,747
Yeah, I know, I know.
566
00:33:06,780 --> 00:33:10,052
But, you know, I'm...
I'm all about a challenge.
567
00:33:10,084 --> 00:33:14,622
I like to, like, push myself
out of my comfort zone.
568
00:33:15,423 --> 00:33:17,225
It's the only way
to grow, really.
569
00:33:17,257 --> 00:33:19,427
So true.
570
00:33:19,461 --> 00:33:21,597
So pretty. Isn't he pretty?
571
00:33:21,629 --> 00:33:23,698
Mmm.
572
00:33:23,731 --> 00:33:26,100
How long have you guys
known each other?
573
00:33:26,134 --> 00:33:27,868
Oh, Gabrielle?
574
00:33:27,900 --> 00:33:30,538
For as long as I've been
drinking in this bar.
575
00:33:30,571 --> 00:33:33,241
Since he got back from overseas.
576
00:33:33,273 --> 00:33:35,743
Oh, danger! Do tell.
577
00:33:35,775 --> 00:33:38,845
Oh, ladies, there's really
almost nothing to tell.
578
00:33:38,878 --> 00:33:41,382
Then tell us almost nothing.
579
00:33:41,416 --> 00:33:43,685
Mm! But can you wait?
580
00:33:43,716 --> 00:33:46,420
'Cause... I gotta pee.
581
00:33:46,454 --> 00:33:49,257
Oh, my God. Hold that.
I'll be right back.
582
00:33:53,726 --> 00:33:56,298
You should take her home, Roy.
583
00:33:58,233 --> 00:34:00,135
You should take her home.
584
00:34:04,571 --> 00:34:07,041
You're about to ask,
585
00:34:07,075 --> 00:34:09,877
"Why not take you home too,
Gabrielle?"
586
00:34:10,678 --> 00:34:12,180
And I'll say...
587
00:34:14,815 --> 00:34:17,019
.. "Maybe another night."
588
00:34:18,819 --> 00:34:21,189
I'm starting to wear you down.
589
00:34:26,660 --> 00:34:30,564
We'd have fun, Roy,
but we'll never be in love.
590
00:34:30,597 --> 00:34:32,866
Oh, love!
591
00:34:32,900 --> 00:34:34,469
- No.
- Why?
592
00:34:34,501 --> 00:34:36,137
- Why?
- Yeah.
593
00:34:37,204 --> 00:34:39,307
Because you're still in love...
594
00:34:40,575 --> 00:34:42,810
..with someone else.
595
00:34:43,678 --> 00:34:45,713
It's in your eyes.
596
00:34:47,148 --> 00:34:49,717
In the sadness I see there.
597
00:34:51,719 --> 00:34:56,724
There is a woman you long for,
but it's not me.
598
00:34:57,691 --> 00:35:02,196
And it's not
our lovely hygienist.
599
00:35:09,236 --> 00:35:12,608
Bar, hello. Yeah.
600
00:35:13,640 --> 00:35:14,875
It's for you.
601
00:35:14,907 --> 00:35:17,144
Who the hell's calling me now?
602
00:35:17,178 --> 00:35:19,214
I don't know.
603
00:35:19,247 --> 00:35:20,482
Hello?
604
00:35:20,515 --> 00:35:22,384
Roy, can you hear me?
605
00:35:22,416 --> 00:35:24,619
Jemma? What...
606
00:35:24,651 --> 00:35:27,289
Are you still at the lab?
It's almost 3 am.
607
00:35:27,321 --> 00:35:29,157
Jemma, you OK?
608
00:35:29,189 --> 00:35:31,193
-
You alright?
- Yeah, I'm fine, but...
609
00:35:31,225 --> 00:35:32,693
What's going on? Listen...
610
00:35:32,726 --> 00:35:34,762
Yeah, listen to me.
611
00:35:35,828 --> 00:35:37,797
I think I might have
to do something drastic,
612
00:35:37,831 --> 00:35:39,301
and if anything happens,
613
00:35:39,334 --> 00:35:41,236
promise me
you'll do what you do...
614
00:35:43,171 --> 00:35:44,772
I can't... I can't hear you.
615
00:35:44,804 --> 00:35:46,508
I'm gonna need your help.
616
00:35:46,541 --> 00:35:48,477
Wait, wait.
What's going on? Are you OK?
617
00:35:48,510 --> 00:35:49,877
I can't explain it right now.
618
00:35:49,910 --> 00:35:51,479
But you wouldn't
understand anyway.
619
00:35:54,715 --> 00:35:56,851
Hey, I think I lost you.
620
00:35:57,717 --> 00:35:59,987
Jemma, call me back, OK?
621
00:36:02,356 --> 00:36:03,624
Who was that?
622
00:36:03,658 --> 00:36:06,194
It was my ex and she was...
623
00:36:06,227 --> 00:36:08,230
She sounded pretty worked up.
624
00:36:17,770 --> 00:36:20,541
It seems our dear doctor
has gone rogue.
625
00:36:22,510 --> 00:36:24,113
Find her.
626
00:36:27,314 --> 00:36:30,084
What did I miss?
627
00:36:30,117 --> 00:36:31,752
Oh, hi.
628
00:36:31,784 --> 00:36:33,421
Well, you know,
we were talking about
629
00:36:33,454 --> 00:36:34,990
the hottest people
on the planet.
630
00:36:35,023 --> 00:36:37,358
- Naturally, your name came up.
- Oh!
631
00:37:02,249 --> 00:37:04,151
I should've tried
to call Jemma back,
632
00:37:04,184 --> 00:37:07,454
but I was drunk and horny
and I didn't give a shit.
633
00:37:07,488 --> 00:37:09,957
I didn't know
how important it was.
634
00:37:10,757 --> 00:37:12,593
I didn't know
it would be the last time
635
00:37:12,626 --> 00:37:14,562
that I'd ever hear her voice.
636
00:37:14,595 --> 00:37:17,166
Some things you can't redo.
637
00:37:19,066 --> 00:37:22,804
And some things you're forced
to do over and over again.
638
00:37:29,244 --> 00:37:31,744
I know this whole thing
leads back to her.
639
00:37:31,777 --> 00:37:35,115
I just have no idea what
this whole thing actually is.
640
00:37:35,149 --> 00:37:37,319
Did you get
my birthday present, Roy?
641
00:37:37,352 --> 00:37:40,088
Did you get it, the present?
642
00:37:40,120 --> 00:37:41,755
I don't know.
I haven't checked.
643
00:37:41,789 --> 00:37:44,660
Well, please do.
I sent it a few days ago.
644
00:37:46,794 --> 00:37:49,865
Remember this - Osiris.
645
00:37:53,501 --> 00:37:54,903
"Happy birthday, Roy!
646
00:37:54,936 --> 00:37:56,872
"May you always
live your life forward
647
00:37:56,905 --> 00:37:59,975
"and always remember,
time waits for no man.
648
00:38:00,008 --> 00:38:01,509
"XOX..."
649
00:38:01,541 --> 00:38:03,210
Ohh!
650
00:38:03,244 --> 00:38:04,879
Fuck me!
651
00:38:10,218 --> 00:38:12,387
Let's do that again.
652
00:38:16,890 --> 00:38:18,626
I'm being carjacked!
653
00:38:31,805 --> 00:38:34,075
Fuck!
654
00:38:39,513 --> 00:38:42,416
Come on, come on. Let's go!
655
00:38:42,450 --> 00:38:44,486
Dude, die already. Goddamn it.
656
00:38:44,519 --> 00:38:46,620
He's in my way!
657
00:38:46,653 --> 00:38:49,323
About fucking time.
658
00:38:52,225 --> 00:38:54,262
- I'm being...!
- Arggh!
659
00:38:59,300 --> 00:39:01,635
Don't read and drive, moron.
660
00:39:24,224 --> 00:39:25,626
Hah!
661
00:39:28,329 --> 00:39:30,298
How did I never notice this?
662
00:39:35,169 --> 00:39:37,105
Shit. I missed the exit
to the Chinese restaurant
663
00:39:37,137 --> 00:39:38,806
and the last time
I went anywhere else,
664
00:39:38,840 --> 00:39:40,676
it ended up really bad.
665
00:39:42,142 --> 00:39:45,947
I call this guy Smiley,
for obvious reasons.
666
00:39:52,654 --> 00:39:56,024
At least getting shot is simple,
straightforward stuff.
667
00:39:57,791 --> 00:39:59,893
Whoo-hoo!
Yeah, get some!
668
00:39:59,927 --> 00:40:01,629
Who the hell thinks up
shit like this?
669
00:40:01,663 --> 00:40:03,564
Whoo-hoo! Get some!
670
00:40:11,539 --> 00:40:14,677
All I've been doing is running
from my life this entire time.
671
00:40:14,709 --> 00:40:16,611
Now I've got my first real clue
672
00:40:16,645 --> 00:40:18,479
to what the fuck
might be happening to me.
673
00:40:18,512 --> 00:40:21,348
All I need now is a little
ceasefire and somewhere quiet
674
00:40:21,381 --> 00:40:23,818
where I can get
some reading done.
675
00:40:27,623 --> 00:40:31,059
"Osiris and Isis were
devoted husband and wife."
676
00:40:31,091 --> 00:40:32,093
Blah, blah.
677
00:40:32,126 --> 00:40:34,195
"She was an Egyptian
high priestess,
678
00:40:34,227 --> 00:40:36,530
"ideal mother and wife,
679
00:40:36,564 --> 00:40:38,500
"protector of the dead,
680
00:40:38,533 --> 00:40:40,135
"skilled in all magical spells
681
00:40:40,167 --> 00:40:43,137
"for transport through
the afterlife and beyond."
682
00:40:46,073 --> 00:40:48,943
"Osiris was eventually
dismembered into 14 parts
683
00:40:48,975 --> 00:40:51,879
"and scattered across Egypt
by his enemy."
684
00:40:52,780 --> 00:40:55,685
What the fuck kind
of birthday present is this?
685
00:40:57,552 --> 00:40:58,919
Happy birthday, Roy.
686
00:40:58,952 --> 00:41:00,688
May you always
live your life forward.
687
00:41:00,720 --> 00:41:05,193
And remember,
time waits for no man.
688
00:41:10,898 --> 00:41:12,567
Joe.
689
00:41:13,834 --> 00:41:15,638
What the hell's he doing?
690
00:41:24,679 --> 00:41:26,981
Shit.
691
00:41:27,013 --> 00:41:30,318
He doesn't know his mom is gone
and he's all alone now...
692
00:41:31,986 --> 00:41:34,823
..that I'm the only family
he has left.
693
00:41:43,430 --> 00:41:45,032
How you doing, pal?
694
00:41:45,066 --> 00:41:46,801
$10 entry, brojam.
695
00:41:46,834 --> 00:41:48,736
$5 per round,
double elimination.
696
00:41:48,769 --> 00:41:51,607
What, uh... what do you got
going here?
697
00:41:51,639 --> 00:41:53,742
Pop-up eSport tourney.
698
00:41:54,774 --> 00:41:57,645
- What is that?
- Competitive video gaming.
699
00:41:57,679 --> 00:42:00,849
We do mostly retro
'80s-based side-scrollers -
700
00:42:00,881 --> 00:42:03,318
'Double Dragon', 'Altered
Beast', 'Street Fighter'.
701
00:42:03,350 --> 00:42:04,751
We're purists, bro,
702
00:42:04,785 --> 00:42:07,656
dedicated to video game's
golden age.
703
00:42:07,688 --> 00:42:11,325
Analog or death.
8-bit is the shit.
704
00:42:12,492 --> 00:42:13,760
How old are you?
705
00:42:13,794 --> 00:42:17,031
The big 4-1.
Life creeps up.
706
00:42:17,064 --> 00:42:18,601
- 41?
- Yeah.
707
00:42:18,634 --> 00:42:20,768
You got a son here somewhere?
708
00:42:20,800 --> 00:42:22,436
I'm childless by choice, bro.
709
00:42:22,470 --> 00:42:25,173
Whose choice?
710
00:42:27,207 --> 00:42:28,843
Keep it.
711
00:43:12,654 --> 00:43:14,657
Joe, yo! Hey.
712
00:43:15,990 --> 00:43:17,458
Hey, bud.
713
00:43:17,491 --> 00:43:19,760
Roy, hey. What's up?
714
00:43:19,794 --> 00:43:22,498
Look at you!
You shot way up, huh?
715
00:43:22,531 --> 00:43:24,198
I think you were, like,
maybe yea high
716
00:43:24,231 --> 00:43:25,867
the last time I saw you.
717
00:43:26,634 --> 00:43:30,304
- I didn't know you were a gamer.
- Oh, I am not a gamer.
718
00:43:30,338 --> 00:43:31,773
Then what are you doing here?
719
00:43:31,805 --> 00:43:34,341
Actually, I was gonna ask you
the same question, buddy.
720
00:43:34,374 --> 00:43:36,010
Isn't it a school day?
721
00:43:37,010 --> 00:43:38,111
I ditched.
722
00:43:38,144 --> 00:43:41,349
Come on, buddy.
You can do better than this.
723
00:43:41,381 --> 00:43:43,784
Well, I couldn't not come.
724
00:43:43,818 --> 00:43:46,254
These are, like, my favourite
vintage video games,
725
00:43:46,287 --> 00:43:48,923
and Mom would be really mad
if she knew I was here.
726
00:43:48,955 --> 00:43:51,959
Mom would be really mad.
I'll tell you what.
727
00:43:51,992 --> 00:43:54,228
I won't rat you out
if you tell me one thing.
728
00:43:54,262 --> 00:43:55,396
OK.
729
00:43:55,429 --> 00:43:56,665
What did you buy
730
00:43:56,697 --> 00:43:58,433
from that boy upstairs,
the older boy?
731
00:43:58,467 --> 00:44:00,268
I didn't buy anything.
732
00:44:00,300 --> 00:44:03,103
Joe, I saw you.
733
00:44:04,137 --> 00:44:06,641
- Oh!
- "Oh!"
734
00:44:08,809 --> 00:44:12,146
It's an RPG card game.
I traded it with that kid.
735
00:44:12,178 --> 00:44:14,549
You can be, like, all these
different assassins
736
00:44:14,583 --> 00:44:15,984
and mercenaries and stuff.
737
00:44:16,017 --> 00:44:19,154
- It's really cool.
- I bet it is.
738
00:44:19,954 --> 00:44:21,823
So this is what
you got from him?
739
00:44:21,856 --> 00:44:25,892
Mm-hm. What, did you think
I was buying drugs or something?
740
00:44:25,925 --> 00:44:27,595
Or something.
741
00:44:27,629 --> 00:44:29,963
I just turned 11.
I can't do that stuff.
742
00:44:29,997 --> 00:44:34,234
You can't do
that stuff ever, pal, OK?
743
00:44:34,267 --> 00:44:35,536
- Yeah?
- Yeah.
744
00:44:35,569 --> 00:44:36,812
Alright.
Let's go get some lunch.
745
00:44:36,836 --> 00:44:39,006
We can come back, OK?
I wanna talk to you.
746
00:44:39,039 --> 00:44:40,207
- OK.
- Alright?
747
00:44:40,240 --> 00:44:41,476
The screen is broken anyway.
748
00:44:41,509 --> 00:44:44,012
Oh, pfft. Piece of junk.
Come on.
749
00:44:45,413 --> 00:44:46,880
- You hungry, bud?
- Yeah.
750
00:44:46,914 --> 00:44:50,285
Yeah? What's your
favourite food?
751
00:44:50,318 --> 00:44:51,753
- Pizza.
- Pizza?
752
00:44:51,785 --> 00:44:53,589
- Mm-hm.
- We can get some pizza.
753
00:44:53,621 --> 00:44:55,491
- What about sushi?
- I don't like sushi.
754
00:44:55,524 --> 00:44:57,124
- You don't?
- No.
755
00:44:57,158 --> 00:44:58,627
How come?
756
00:44:58,659 --> 00:45:01,563
- 'Cause it's sushi.
- Oh, that makes sense.
757
00:45:03,498 --> 00:45:05,767
I have to tell him now,
758
00:45:05,800 --> 00:45:09,003
tell him that his mother is
gone, tell him that...
759
00:45:09,035 --> 00:45:11,639
..he's never gonna see
her again, tell him that...
760
00:45:11,672 --> 00:45:14,175
You know, Mom says
you're a bad-ass.
761
00:45:14,207 --> 00:45:17,379
A bad-ass? She says that?
762
00:45:17,411 --> 00:45:18,845
Well, she doesn't use that word,
763
00:45:18,879 --> 00:45:21,650
but she says you're, like,
a SEAL team guy or something,
764
00:45:21,683 --> 00:45:23,585
like, a soldier.
765
00:45:23,618 --> 00:45:25,654
Mom talks about me?
766
00:45:25,687 --> 00:45:28,155
Yeah, she mentions you a lot.
767
00:45:28,189 --> 00:45:29,824
A lot?
768
00:45:31,992 --> 00:45:34,995
Hey, are you like that guy,
the one from 'Taken',
769
00:45:35,028 --> 00:45:37,931
who has a
"particular set of skills"?
770
00:45:37,965 --> 00:45:40,934
- Liam Neeson?
- Yeah.
771
00:45:40,968 --> 00:45:43,304
No. He's kind of
a fake tough guy.
772
00:45:43,337 --> 00:45:45,939
- But, yeah, I'm the real guy.
- Really?
773
00:45:45,972 --> 00:45:47,708
I'm not kidding you. That's me.
774
00:45:47,742 --> 00:45:49,612
Oh, that's so cool.
775
00:45:56,484 --> 00:45:58,353
Hey, Joe.
776
00:46:02,789 --> 00:46:05,859
I gotta tell you something, bud,
777
00:46:05,892 --> 00:46:09,598
and it's gonna be
pretty hard to hear, OK?
778
00:46:09,630 --> 00:46:12,867
I don't have
an easy way to say this.
779
00:46:21,576 --> 00:46:23,111
12:50.
780
00:46:23,144 --> 00:46:26,080
Three minutes longer
than I've ever lived.
781
00:46:27,315 --> 00:46:28,950
How?
782
00:46:32,186 --> 00:46:34,690
The inside is all metal.
783
00:46:36,324 --> 00:46:38,327
Then I went below ground.
784
00:46:44,131 --> 00:46:45,899
They're tracking me.
785
00:47:04,618 --> 00:47:06,787
What did you wanna tell me, Roy?
786
00:47:26,440 --> 00:47:27,841
Joe...
787
00:47:32,480 --> 00:47:34,182
..I'm your father.
788
00:47:34,981 --> 00:47:38,219
In all that fear,
I saw my son's love for me
789
00:47:38,252 --> 00:47:40,388
for a split second
790
00:47:40,422 --> 00:47:42,724
and it was beautiful.
791
00:47:44,192 --> 00:47:48,697
Please, please let this death
be the last.
792
00:47:51,333 --> 00:47:53,435
Motherfucker!
793
00:47:58,639 --> 00:48:01,210
- How are you tracking me?
- Oh! Fuck you!
794
00:48:01,243 --> 00:48:03,077
Fuck me? Where's the device?!
795
00:48:03,109 --> 00:48:05,745
- Up your ass!
- Oh, you're full of ideas.
796
00:48:05,778 --> 00:48:07,113
Ugh!
797
00:48:07,146 --> 00:48:08,616
Fuck off.
798
00:48:08,650 --> 00:48:10,619
OK, fuck off.
799
00:48:15,524 --> 00:48:17,791
Hey, buddy!
800
00:48:17,825 --> 00:48:20,696
OK. When you gotta go,
you gotta go.
801
00:48:20,727 --> 00:48:23,165
Where's this tracker?
802
00:48:23,197 --> 00:48:24,699
I know it's here.
803
00:48:24,731 --> 00:48:26,833
Where is this thing?
804
00:48:26,867 --> 00:48:28,603
Fuck...
805
00:48:29,937 --> 00:48:33,242
Pedro, you wanna help me look?
806
00:48:35,509 --> 00:48:36,943
And then I said,
807
00:48:36,977 --> 00:48:38,879
"I will see your
counterintelligence expert
808
00:48:38,912 --> 00:48:39,947
"and raise you
809
00:48:39,981 --> 00:48:41,691
"a counter-surveillance
specialist, my friend."
810
00:48:41,715 --> 00:48:43,551
You should have seen
the look on his face.
811
00:48:43,585 --> 00:48:45,254
Dude, you're crazy!
812
00:48:45,286 --> 00:48:46,720
- Dave.
- Hey, Roy.
813
00:48:46,754 --> 00:48:48,257
Hey. Sorry to interrupt.
814
00:48:48,290 --> 00:48:50,467
No, I was just telling Chef Jake
about this loudmouth...
815
00:48:50,491 --> 00:48:53,594
Got it, great. Dave, you know
anything about tracking devices?
816
00:48:53,627 --> 00:48:56,597
I don't know anything about
that kind of thing, Roy.
817
00:48:56,630 --> 00:49:00,502
I know
everything
about that kind of thing! Hah!
818
00:49:00,534 --> 00:49:01,912
What are we talking?
Traditional transponder?
819
00:49:01,936 --> 00:49:03,505
The kind you put on a person.
820
00:49:03,538 --> 00:49:05,107
A body-based
or an implantable device?
821
00:49:05,139 --> 00:49:07,141
What's better
if you don't want the person
822
00:49:07,174 --> 00:49:08,318
to know they're being tracked?
823
00:49:08,342 --> 00:49:10,811
Well, an implantable version
is loads more reliable.
824
00:49:10,843 --> 00:49:12,590
A body-based device
would be attached to clothing...
825
00:49:12,614 --> 00:49:14,583
Where do you implant it?
Where would you do it?
826
00:49:14,616 --> 00:49:16,351
Most people think
subcutaneously,
827
00:49:16,384 --> 00:49:17,586
just underneath the skin...
828
00:49:17,618 --> 00:49:19,019
Dave, where would
you put it?
829
00:49:19,053 --> 00:49:21,055
- Oh, you mean me personally?
- You personally.
830
00:49:21,089 --> 00:49:24,024
Ha-ha! A Dave special.
831
00:49:24,825 --> 00:49:26,628
- What is that stupid face, Dave?
- Hm?
832
00:49:26,661 --> 00:49:28,697
Yeah, yeah.
833
00:49:28,729 --> 00:49:31,667
He gets it.
The teeth, Roy. The teeth!
834
00:49:31,699 --> 00:49:33,535
Ideally, a molar.
835
00:49:35,235 --> 00:49:37,438
You gotta be shitting me.
836
00:49:37,471 --> 00:49:40,841
You look so handsome
with the mask on.
837
00:49:42,377 --> 00:49:44,580
You have nothing to worry about.
838
00:49:44,612 --> 00:49:46,514
Just keep breathing deeply.
839
00:49:46,547 --> 00:49:48,815
It'll all be over soon.
840
00:49:52,986 --> 00:49:55,524
So your mouth acts
as a natural transmitter.
841
00:49:55,556 --> 00:49:56,856
- Dave?
- Yes?
842
00:49:56,890 --> 00:49:58,826
Would you be able
to look at a tooth
843
00:49:58,858 --> 00:50:01,095
and detect if there was
a tracking device in it?
844
00:50:01,129 --> 00:50:03,065
I mean, not while it's
inside someone's mouth.
845
00:50:03,098 --> 00:50:05,309
If that tooth were removed,
I could possibly check it out.
846
00:50:05,333 --> 00:50:08,736
Jake, large bottle of baijiu
and a pair of pliers now.
847
00:50:13,507 --> 00:50:14,676
No, no, no!
848
00:50:14,707 --> 00:50:17,945
Oh, goddamn this shit!
849
00:50:17,977 --> 00:50:19,914
Don't worry, Dave.
It'll grow back.
850
00:50:19,946 --> 00:50:22,950
Have you lost your mind?!
No, you need some damn help!
851
00:50:22,983 --> 00:50:25,152
You're being so helpful.
What do you think?
852
00:50:25,185 --> 00:50:26,454
- No.
- You sure?
853
00:50:26,487 --> 00:50:28,022
- I'm positive!
- What time is it?
854
00:50:28,056 --> 00:50:30,890
- Shit. It is 12:45.
- Oh, shit. We got two minutes.
855
00:50:30,923 --> 00:50:32,593
No, it's time for you
to stop snatching
856
00:50:32,627 --> 00:50:34,196
your damn teeth
out of your mouth!
857
00:50:34,228 --> 00:50:35,429
Are you crazy?
858
00:50:35,462 --> 00:50:36,796
Oh, fuck this shit!
859
00:50:36,829 --> 00:50:39,500
Oh, no, no, no! Oh, God!
860
00:50:41,036 --> 00:50:43,171
Shit! I should've stayed
my black ass home.
861
00:50:43,203 --> 00:50:44,438
- Look!
- Oh, no! No!
862
00:50:44,471 --> 00:50:45,974
Look!
863
00:50:47,141 --> 00:50:48,509
- Oh, my God.
- Yeah? What?
864
00:50:48,542 --> 00:50:50,378
Yeah, that tooth, mm-hm.
865
00:50:50,411 --> 00:50:52,246
There's an irregularity
in that tooth.
866
00:50:52,279 --> 00:50:53,614
- There is?
- Yeah.
867
00:50:53,647 --> 00:50:57,118
Oh, my God. I would need
to see inside of it.
868
00:50:57,152 --> 00:50:58,654
- Roy?
- Yeah.
869
00:50:58,687 --> 00:51:01,722
- Carefully, OK?
- Yeah.
870
00:51:01,754 --> 00:51:03,290
Careful.
871
00:51:03,324 --> 00:51:06,094
No! No! That's not careful!
872
00:51:10,998 --> 00:51:12,433
Ohh!
873
00:51:12,467 --> 00:51:14,069
You son of a bitch.
874
00:51:14,101 --> 00:51:16,704
- Oh, my God. Roy?
- Uh-huh?
875
00:51:16,736 --> 00:51:20,408
Someone paid a lot of money
to keep track of you.
876
00:51:20,442 --> 00:51:21,841
- They did?
- Yeah.
877
00:51:21,874 --> 00:51:23,910
A whole lot. I've never...
878
00:51:24,711 --> 00:51:27,782
I'll see you soon, Dave.
879
00:51:34,821 --> 00:51:36,958
Who did it?!
Who put the tracker in my mouth?
880
00:51:36,991 --> 00:51:39,628
- Who did it?
- A guy called Brett.
881
00:51:39,661 --> 00:51:41,829
Mr Frat Boy, fake-baked, bald,
882
00:51:41,861 --> 00:51:44,498
400-pound,
I-dye-my-beard-hair black
883
00:51:44,531 --> 00:51:46,733
douchebag
head of Dynow security.
884
00:51:46,767 --> 00:51:48,103
Alright.
885
00:51:48,136 --> 00:51:50,705
I'm gonna punch a giant
fucking hole in his chest.
886
00:51:50,738 --> 00:51:53,074
- What's up, dog?
- Jake.
887
00:51:54,007 --> 00:51:57,845
I need a large bottle of baijiu
and a pair of pliers now.
888
00:52:02,616 --> 00:52:06,321
I have died 144 times
as of today.
889
00:52:07,321 --> 00:52:09,789
But this particular day,
890
00:52:09,823 --> 00:52:12,661
I finally get to do
something about it.
891
00:52:35,216 --> 00:52:37,018
Drop it.
892
00:52:37,051 --> 00:52:38,553
What, the tooth?
893
00:52:38,585 --> 00:52:40,288
No, not the tooth.
894
00:52:42,357 --> 00:52:44,025
I'm not dropping it.
895
00:52:44,858 --> 00:52:46,760
Well, it drops or you drop.
896
00:52:46,794 --> 00:52:48,863
This is a custom
handmade Walther PPK
897
00:52:48,897 --> 00:52:51,665
that cost me nearly half
a million dollars at auction.
898
00:52:51,699 --> 00:52:54,436
You bought a handgun
for half a million dollars?
899
00:52:54,469 --> 00:52:56,671
And had my personal
pistolsmith fit it
900
00:52:56,702 --> 00:52:59,706
with a vintage SD-22
SpielWaffen suppressor,
901
00:52:59,740 --> 00:53:02,344
of which there are
six in the world,
902
00:53:02,377 --> 00:53:04,279
for an additional $250,000.
903
00:53:05,946 --> 00:53:08,015
750,000 bucks?
904
00:53:08,049 --> 00:53:09,783
Correct.
905
00:53:09,816 --> 00:53:13,053
Why in the fuck, Pam, would you
ever do something like that?
906
00:53:13,087 --> 00:53:14,688
Pam?
907
00:53:14,720 --> 00:53:17,525
Well, I never got your name
so I just call you Pam.
908
00:53:17,558 --> 00:53:21,228
- We've met?
- Many, many times, in passing.
909
00:53:21,261 --> 00:53:23,030
Let me see it.
910
00:53:23,063 --> 00:53:24,331
Slow.
911
00:53:24,364 --> 00:53:26,700
Hold it by the trigger guard.
912
00:53:27,534 --> 00:53:32,040
Handle it as if
it were porcelain, please.
913
00:53:33,107 --> 00:53:35,076
Soft as a whisper.
914
00:53:39,780 --> 00:53:40,949
A.H.?
915
00:53:40,982 --> 00:53:43,819
Adolf, Hitler.
916
00:53:43,851 --> 00:53:45,020
Qué?
917
00:53:45,053 --> 00:53:47,388
It was a personal gift
from Carl Walther.
918
00:53:47,422 --> 00:53:49,190
Hitler kept it in his desk
in Munich.
919
00:53:49,223 --> 00:53:50,491
You've been killing me
920
00:53:50,525 --> 00:53:52,527
with fuckin' Hitler's gun
this whole time?
921
00:53:52,560 --> 00:53:54,496
It was stolen by
an American serviceman in 1945.
922
00:53:54,529 --> 00:53:57,364
- Jesus, what is wrong with you?
- Fast-forward to present day...
923
00:53:57,397 --> 00:53:58,842
I didn't think this could
get any worse.
924
00:53:58,866 --> 00:54:00,868
- ..a very pretty penny.
- And it has.
925
00:54:02,904 --> 00:54:05,705
- Who sent you?
- Wouldn't you like to know.
926
00:54:05,738 --> 00:54:08,142
- Hint, hint?
- Never.
927
00:54:08,176 --> 00:54:09,476
Are you gonna kill me now?
928
00:54:09,509 --> 00:54:12,080
No, Pam, I'm gonna shoot you.
929
00:54:15,616 --> 00:54:17,484
That's for the Jews.
930
00:54:21,989 --> 00:54:23,625
Those too.
931
00:54:40,375 --> 00:54:43,378
Oh, get some! Come on, boy!
932
00:54:43,411 --> 00:54:44,712
Get some!
933
00:54:44,745 --> 00:54:46,514
Jemma put me here on purpose.
934
00:54:46,547 --> 00:54:49,417
I don't know how,
I don't know why.
935
00:54:49,449 --> 00:54:50,951
But there's gotta
be a good reason.
936
00:54:50,984 --> 00:54:52,820
Shit, there's gotta be
a great one.
937
00:54:52,853 --> 00:54:54,355
Look.
938
00:54:54,388 --> 00:54:55,698
You lost your phone,
little fella.
939
00:54:55,722 --> 00:54:57,425
But she's gone.
940
00:54:57,458 --> 00:54:59,895
I can't get back
far enough to reach her,
941
00:54:59,928 --> 00:55:02,096
so none of this matters now.
942
00:55:02,130 --> 00:55:04,900
There's only one real piece
of business left.
943
00:55:07,034 --> 00:55:08,670
Revenge.
944
00:55:14,308 --> 00:55:16,543
Things are getting warm now.
945
00:55:16,576 --> 00:55:18,345
Did you eliminate the asset?
946
00:55:18,379 --> 00:55:20,214
You mean assets, plural.
947
00:55:20,248 --> 00:55:22,150
-
Marshall?
- Hello, Brett.
948
00:55:22,183 --> 00:55:25,152
Don't ask who this is 'cause
you know exactly who it is.
949
00:55:25,185 --> 00:55:27,755
- Where's Marshall?
-
Who's that, bomb boy?
950
00:55:27,788 --> 00:55:29,256
The one I call Kaboom?
951
00:55:29,290 --> 00:55:32,560
Well, he's at a big company
barbecue at the moment.
952
00:55:32,592 --> 00:55:33,962
We're only missing two members -
953
00:55:33,995 --> 00:55:36,632
you and the shithead
calling the shots.
954
00:55:37,431 --> 00:55:39,100
You assume
there's someone above me.
955
00:55:39,132 --> 00:55:41,703
You're a lapdog, pal,
so there's gotta be a leash.
956
00:55:41,735 --> 00:55:43,672
I want who's holding it.
957
00:55:44,471 --> 00:55:47,042
I want who killed Jemma.
958
00:55:47,074 --> 00:55:48,877
I think it's Ventor.
959
00:55:48,909 --> 00:55:51,478
Well, you know
where we are, hotshot.
960
00:55:51,511 --> 00:55:54,481
Yeah, and I know
how to get there.
961
00:55:54,514 --> 00:55:56,583
I'll see you in a minute,
motherfucker.
962
00:56:01,355 --> 00:56:03,857
I'm guessing the big boss man
has a penthouse view,
963
00:56:03,891 --> 00:56:06,561
but I'm about sick to death
of all the sneaky, stealth,
964
00:56:06,594 --> 00:56:08,263
behind-the-scenes bullshit.
965
00:56:08,295 --> 00:56:09,663
Let's go old-school
966
00:56:09,697 --> 00:56:12,599
and just kick the fucking
front door down.
967
00:56:27,447 --> 00:56:30,217
That was a good plan.
968
00:56:33,487 --> 00:56:34,648
I'm gonna gouge his eyes out.
969
00:57:02,083 --> 00:57:04,019
Halt! Halt! Halt!
970
00:57:06,587 --> 00:57:08,089
Fall back!
971
00:57:13,828 --> 00:57:16,163
I can do this all day, dick.
972
00:57:24,606 --> 00:57:26,676
Hello, Roy Number Two.
973
00:57:39,520 --> 00:57:41,657
Goodbye, Roy Number Two.
974
00:57:54,902 --> 00:57:56,271
Go ahead.
975
00:58:00,440 --> 00:58:02,276
Yeah, go ahead.
976
00:58:05,480 --> 00:58:06,880
Roy Number Two was unarmed,
977
00:58:06,913 --> 00:58:10,051
and I'm positive I'm not getting
a weapon past these guys.
978
00:58:23,797 --> 00:58:25,199
Sir?
979
00:58:30,237 --> 00:58:32,172
Oh, yeah, sorry.
980
00:58:32,205 --> 00:58:34,241
Got the... card here.
981
00:58:34,275 --> 00:58:35,743
Just gonna...
982
00:58:35,775 --> 00:58:37,812
Access denied.
983
00:58:41,415 --> 00:58:43,485
Oh, that's, uh...
984
00:58:43,519 --> 00:58:45,220
It must be me.
985
00:58:54,530 --> 00:58:56,831
- What's up?
-
Access denied.
986
00:59:04,337 --> 00:59:06,207
- Hi, Roy.
- Ugh!
987
00:59:07,608 --> 00:59:09,443
So do I do a Butch and Sundance
988
00:59:09,476 --> 00:59:11,212
blaze-of-glory bit here?
989
00:59:11,245 --> 00:59:12,447
Nah.
990
00:59:12,480 --> 00:59:14,049
Never say die.
991
00:59:18,252 --> 00:59:20,087
That was weird.
992
00:59:24,626 --> 00:59:27,996
You big motherfucker!
993
00:59:33,433 --> 00:59:34,935
Oh, fuck.
994
00:59:37,539 --> 00:59:39,107
Arggh!
995
00:59:57,324 --> 00:59:59,761
Hello, handsome!
996
00:59:59,793 --> 01:00:03,063
You cut my head off
a couple dozen times.
997
01:00:03,096 --> 01:00:06,167
Someone's been
the busiest little beaver.
998
01:00:10,539 --> 01:00:12,741
What are you gonna do with that?
999
01:00:16,445 --> 01:00:18,813
I was thinking about
fucking you up.
1000
01:00:19,615 --> 01:00:21,123
You remember
in 'Raiders', that asshole
1001
01:00:21,147 --> 01:00:23,418
who was twirling
a sword around and around,
1002
01:00:23,452 --> 01:00:25,588
thinking he was
all cool and shit?
1003
01:00:25,621 --> 01:00:27,989
Indy just shot him 'cause
he was exhausted, impatient,
1004
01:00:28,022 --> 01:00:29,667
and just couldn't
take the bullshit anymore.
1005
01:00:29,691 --> 01:00:32,159
- You remember that?
- Yeah.
1006
01:00:35,295 --> 01:00:36,532
- Fuck!
- Huh!
1007
01:00:36,564 --> 01:00:38,467
Arggh!
1008
01:00:38,499 --> 01:00:39,866
Something you might not know
1009
01:00:39,900 --> 01:00:41,703
about getting killed
with a sword -
1010
01:00:41,735 --> 01:00:44,105
with the exception
of attempt number 15,
1011
01:00:44,138 --> 01:00:47,308
getting killed with a sword
hurts worse than a gunshot.
1012
01:00:48,808 --> 01:00:51,479
Another lesser known fact
about swords.
1013
01:00:54,714 --> 01:00:57,050
They hurt a hell of a lot more
coming out.
1014
01:00:57,083 --> 01:00:58,387
Fun fact.
1015
01:00:58,419 --> 01:00:59,721
Harrison Ford had the shits
1016
01:00:59,754 --> 01:01:01,855
and that's why he shot that guy.
1017
01:01:10,666 --> 01:01:12,468
I am Guan Yin.
1018
01:01:12,501 --> 01:01:14,535
And Guan Yin has done this.
1019
01:01:20,474 --> 01:01:21,976
- Hyah!
- Ooh!
1020
01:01:26,581 --> 01:01:28,450
I am Guan Yin.
1021
01:01:28,483 --> 01:01:30,553
And Guan Yin has done this.
1022
01:01:36,590 --> 01:01:38,258
I am Guan Yin.
1023
01:01:38,292 --> 01:01:40,261
And Guan Yin has done this.
1024
01:01:58,846 --> 01:02:01,949
I'm Guan Yin
and I have done this.
1025
01:02:01,982 --> 01:02:04,719
And this
isn't even the worst part.
1026
01:02:05,519 --> 01:02:07,221
This is.
1027
01:02:07,254 --> 01:02:08,624
Ventor.
1028
01:02:08,657 --> 01:02:10,291
The man who killed Jemma.
1029
01:02:10,325 --> 01:02:13,928
The same bozo that's had me
killed 150 fucking times.
1030
01:02:13,960 --> 01:02:15,697
Captain,
as first impressions go,
1031
01:02:15,730 --> 01:02:17,566
this is truly stand-out stuff.
1032
01:02:17,599 --> 01:02:20,000
How you were able to dispatch
the elite level
1033
01:02:20,034 --> 01:02:22,236
of high-speed professionals
we threw at you
1034
01:02:22,268 --> 01:02:24,104
is really remarkable.
1035
01:02:24,138 --> 01:02:25,673
You should be pleased
with the effort
1036
01:02:25,705 --> 01:02:27,475
regardless of its outcome.
1037
01:02:28,275 --> 01:02:30,812
As someone who bears the same
fraternal scars of battle,
1038
01:02:30,844 --> 01:02:33,481
I hope that this defeat,
however bitter,
1039
01:02:33,514 --> 01:02:35,516
holds some solace.
1040
01:02:35,550 --> 01:02:37,118
He must have
that bullshit memorised
1041
01:02:37,150 --> 01:02:38,819
because it's
word-for-fucking-word
1042
01:02:38,853 --> 01:02:42,023
and the same
every single fucking time.
1043
01:02:42,056 --> 01:02:44,593
In all the men I've watched die
and laid to rest,
1044
01:02:44,626 --> 01:02:46,662
and there are multitudes,
1045
01:02:46,695 --> 01:02:48,797
I see a singularity.
1046
01:02:49,597 --> 01:02:51,599
It's in the eyes.
1047
01:02:51,633 --> 01:02:54,403
Their gaze is identical
in this moment.
1048
01:02:54,436 --> 01:02:56,305
Remorse, regret.
1049
01:02:56,338 --> 01:02:58,673
"What could I have done?
1050
01:02:58,705 --> 01:03:00,642
"What didn't I do?"
1051
01:03:01,443 --> 01:03:05,648
All our best intentions left to
bleed out with the rest of us.
1052
01:03:06,447 --> 01:03:08,815
But what if we could
remake our world whole
1053
01:03:08,848 --> 01:03:11,686
and erase our mistakes?
1054
01:03:11,719 --> 01:03:14,889
What if the ability
to rewrite history was real?
1055
01:03:15,689 --> 01:03:17,258
Adolf Hitler, Pearl Harbor...
1056
01:03:17,291 --> 01:03:18,526
Wait a minute, wait a minute.
1057
01:03:18,559 --> 01:03:19,802
I've never lived past this point
1058
01:03:19,826 --> 01:03:21,396
so all this crap is new.
1059
01:03:21,430 --> 01:03:23,599
..in whose hands
would you entrust a tool
1060
01:03:23,631 --> 01:03:27,503
as powerful
as the Osiris Spindle?
1061
01:03:27,535 --> 01:03:30,203
I have your answer, Captain.
1062
01:03:30,238 --> 01:03:31,973
Mine.
1063
01:03:32,772 --> 01:03:34,908
A man brought to heel
by the brunt of human misery,
1064
01:03:34,942 --> 01:03:37,779
a man who understands,
as you do, the horrors of war.
1065
01:03:37,812 --> 01:03:40,682
Who better to oversee
and implement such a tool?
1066
01:03:43,784 --> 01:03:45,287
Exactly.
1067
01:03:46,688 --> 01:03:48,955
I am sorry about Dr Wells.
1068
01:03:48,989 --> 01:03:53,562
She took us as far as her
flawed ideology allowed her.
1069
01:03:53,595 --> 01:03:55,430
Sweet girl.
1070
01:03:55,463 --> 01:03:57,165
Blood on your hands
1071
01:03:57,197 --> 01:04:00,167
is what you wanted
when you came here, Captain,
1072
01:04:00,202 --> 01:04:02,971
and blood is what you have.
1073
01:04:03,971 --> 01:04:05,674
Just not mine.
1074
01:04:09,477 --> 01:04:11,846
Oh! That's really sharp.
1075
01:04:11,879 --> 01:04:14,982
There's not even any
blood on it. Is it a katana?
1076
01:04:15,014 --> 01:04:18,051
Katana? That's Japanese.
It's a Chinese sword.
1077
01:04:18,085 --> 01:04:21,256
Let's not make this about race.
It's a sword.
1078
01:04:21,289 --> 01:04:23,292
Brett, um, just...
1079
01:04:23,325 --> 01:04:24,859
I know three things now.
1080
01:04:24,891 --> 01:04:28,262
One - I'm gonna fuck that guy up
next time I see him.
1081
01:04:28,296 --> 01:04:31,766
Two - whatever I'm stuck in
is called the Osiris Spindle.
1082
01:04:31,799 --> 01:04:35,036
And three - Ventor has
no idea that it's working.
1083
01:04:35,069 --> 01:04:37,573
But somehow Jemma
put me inside this thing
1084
01:04:37,606 --> 01:04:40,209
and started it up, but why?
1085
01:04:41,775 --> 01:04:45,013
"She resurrected
her dead husband Osiris.
1086
01:04:46,013 --> 01:04:49,116
"Osiris became
lord of the dead...
1087
01:04:50,184 --> 01:04:52,053
"and the afterlife."
1088
01:04:55,590 --> 01:04:57,226
I'm Osiris.
1089
01:05:11,839 --> 01:05:14,510
Jemma put me
in the Spindle to stop them,
1090
01:05:14,543 --> 01:05:16,378
to stop Ventor.
1091
01:05:16,410 --> 01:05:20,080
She needs me to keep
repeating this day until I do.
1092
01:05:20,114 --> 01:05:22,717
She had... she had faith.
1093
01:05:23,517 --> 01:05:26,655
Son of a bitch.
She still believed in me.
1094
01:05:26,688 --> 01:05:28,557
She knew I could beat him.
1095
01:05:37,063 --> 01:05:38,133
Hi.
1096
01:05:38,166 --> 01:05:40,535
I need to know
how to fight with a sword.
1097
01:05:40,568 --> 01:05:42,236
I have no idea
what you just said.
1098
01:05:42,269 --> 01:05:43,837
Oh... OK.
1099
01:05:46,806 --> 01:05:49,076
I need to learn
how to fight with a sword.
1100
01:05:49,877 --> 01:05:51,746
There is something
1101
01:05:51,779 --> 01:05:53,915
intriguing
about you that I like.
1102
01:05:54,714 --> 01:05:57,118
I'm flying home to Shanghai
in the morning.
1103
01:05:57,151 --> 01:05:59,020
I would only have a day.
1104
01:05:59,819 --> 01:06:02,889
I think we can
get a lot done in a day.
1105
01:06:19,441 --> 01:06:21,943
I'm a beginner,
but I'm a quick learner.
1106
01:06:21,975 --> 01:06:25,646
It is the one who wields it
that makes it a weapon, Roy.
1107
01:06:25,680 --> 01:06:27,782
That sword is no more
an extension of you
1108
01:06:27,815 --> 01:06:29,884
than a set of car keys.
1109
01:06:29,917 --> 01:06:33,121
I've had some training,
but I'm willing to work hard.
1110
01:06:33,153 --> 01:06:34,921
In lesser hands,
1111
01:06:34,955 --> 01:06:38,893
the jian blade is just a flimsy
piece of forged steel.
1112
01:06:38,926 --> 01:06:41,630
But within
the most determined grip
1113
01:06:41,662 --> 01:06:44,632
and under the keenest eyes,
1114
01:06:44,666 --> 01:06:47,236
it becomes a weapon
of annihilation.
1115
01:06:48,002 --> 01:06:51,539
I've had a very good teacher,
but I need to learn more.
1116
01:07:14,294 --> 01:07:16,763
Hello, handsome.
1117
01:07:20,635 --> 01:07:22,171
Are you surrendering?
1118
01:07:24,472 --> 01:07:26,073
Mmm.
1119
01:07:26,106 --> 01:07:27,841
Hmm-hmm-hmm.
1120
01:07:27,875 --> 01:07:30,712
You're not really gonna fight me
with a sword, are you?
1121
01:07:33,548 --> 01:07:36,218
I do like your confidence.
1122
01:07:37,917 --> 01:07:40,221
Normally,
I'm a little more chatty.
1123
01:07:41,689 --> 01:07:44,492
I do have one thing to say.
1124
01:07:44,526 --> 01:07:46,761
I think it'll wait.
1125
01:07:47,860 --> 01:07:50,064
Shit's about to get steel.
1126
01:08:04,412 --> 01:08:05,981
Huh!
1127
01:08:10,084 --> 01:08:11,654
Motherfucker.
1128
01:08:33,507 --> 01:08:35,644
Hmm.
1129
01:08:38,845 --> 01:08:40,648
No!
1130
01:08:42,182 --> 01:08:43,685
Ugh...
1131
01:08:50,391 --> 01:08:51,994
Ohh!
1132
01:09:00,267 --> 01:09:02,236
What I wanted to say was
1133
01:09:02,270 --> 01:09:05,974
I am Roy and Roy has done this.
1134
01:09:14,615 --> 01:09:16,284
Ugh!
1135
01:09:20,989 --> 01:09:22,691
Wha... Wow.
1136
01:09:23,524 --> 01:09:25,059
Brett?
1137
01:09:25,858 --> 01:09:28,096
I smell muffins.
Do you smell muffins?
1138
01:09:31,765 --> 01:09:33,001
Ugh!
1139
01:09:35,270 --> 01:09:38,106
I'll just, uh, walk it off.
1140
01:09:38,139 --> 01:09:39,806
Now I'm blind.
1141
01:09:41,341 --> 01:09:42,977
Looks like a 400-pound unicorn.
1142
01:09:43,011 --> 01:09:45,881
You slippery son of a bi...
1143
01:09:48,182 --> 01:09:49,817
You gonna go for that gun?
1144
01:09:49,850 --> 01:09:51,452
I am not.
1145
01:09:51,485 --> 01:09:53,387
- Do you know why?
- No.
1146
01:09:53,421 --> 01:09:54,865
Because I'm gonna get
great satisfaction
1147
01:09:54,889 --> 01:09:56,624
beating the shit out of you.
1148
01:10:10,505 --> 01:10:11,873
Arggh!
1149
01:10:16,543 --> 01:10:19,014
How? How?
1150
01:10:19,047 --> 01:10:20,748
How do you think?
1151
01:10:21,882 --> 01:10:23,651
The Spindle. She activated it.
1152
01:10:23,685 --> 01:10:25,753
Jemma. She put me inside, pal.
1153
01:10:25,786 --> 01:10:27,889
She put me inside to stop you.
1154
01:10:27,922 --> 01:10:29,991
- Then you killed her...
- Ow!
1155
01:10:30,024 --> 01:10:32,160
..'cause she knew
what you were, Ventor.
1156
01:10:32,193 --> 01:10:36,230
A wannabe dictator
bent on a worldwide redo.
1157
01:10:36,264 --> 01:10:38,632
Fucking liberals.
1158
01:10:38,666 --> 01:10:40,836
Before she launched
her little Hail Mary,
1159
01:10:40,868 --> 01:10:43,037
did she bother to mention
that the Spindle reaction,
1160
01:10:43,070 --> 01:10:45,148
if maintained too long,
could destroy the entire planet?
1161
01:10:45,172 --> 01:10:47,274
Don't worry, dickhead,
the world comes to an end,
1162
01:10:47,307 --> 01:10:48,909
you won't be around to see it.
1163
01:10:48,943 --> 01:10:51,146
The Spindle gives us
the power of God
1164
01:10:51,179 --> 01:10:54,615
to re-create our whole world,
minus the tragedy.
1165
01:10:54,649 --> 01:10:56,318
Adolf Hitler, 9/11...
1166
01:10:56,350 --> 01:10:58,419
Shut up with
this bullshit speech.
1167
01:10:58,453 --> 01:11:00,589
The past is the past, Ventor.
1168
01:11:00,622 --> 01:11:02,591
It's designed to be left behind.
1169
01:11:02,623 --> 01:11:04,859
We live and we learn from it.
1170
01:11:04,892 --> 01:11:08,096
And this from an absentee
husband and failed father.
1171
01:11:11,365 --> 01:11:12,700
I would've thought you'd have
1172
01:11:12,733 --> 01:11:15,971
more than a passing interest
in redoing things.
1173
01:11:16,003 --> 01:11:17,872
What about your son?
1174
01:11:19,606 --> 01:11:22,077
- My son?
- Young Joe, isn't it?
1175
01:11:23,410 --> 01:11:26,181
If you've come
all this way to kill me,
1176
01:11:26,213 --> 01:11:28,649
well, then who's saving him?
1177
01:11:34,389 --> 01:11:36,324
I never thought
Joe would be in danger.
1178
01:11:36,356 --> 01:11:38,693
I never thought
in a million years
1179
01:11:38,724 --> 01:11:41,229
that they'd ever target him.
1180
01:11:42,130 --> 01:11:44,498
I'll kill Ventor and every one
of those motherfuckers
1181
01:11:44,532 --> 01:11:46,767
a thousand times
if they hurt that kid.
1182
01:11:47,769 --> 01:11:50,505
Sir, sir!
Behind the barricade, sir.
1183
01:11:50,538 --> 01:11:52,741
You can't go that way, sir!
1184
01:11:55,542 --> 01:11:58,846
Hey, pal, I need you
behind the barricade. Pal!
1185
01:12:13,127 --> 01:12:16,064
How many times
have I let him die?
1186
01:12:17,597 --> 01:12:19,400
- My son!
- You need to...
1187
01:12:19,434 --> 01:12:20,836
Get off me!
1188
01:12:26,574 --> 01:12:28,944
My son!
1189
01:12:28,976 --> 01:12:30,077
No!
1190
01:12:30,110 --> 01:12:33,213
That's my son!
I didn't save my son!
1191
01:12:33,247 --> 01:12:36,318
No! No!
1192
01:12:48,328 --> 01:12:50,064
And there it is.
1193
01:12:51,632 --> 01:12:53,468
The end of the world.
1194
01:12:53,501 --> 01:12:55,270
Why not?
1195
01:12:55,302 --> 01:12:57,104
Mine's already over.
1196
01:12:59,407 --> 01:13:00,909
I can feel it.
1197
01:13:00,941 --> 01:13:03,043
Not just death,
but being unravelled.
1198
01:13:03,077 --> 01:13:05,681
Every part of me
splits and splits again,
1199
01:13:05,712 --> 01:13:07,682
along with everything else.
1200
01:13:07,715 --> 01:13:09,083
There's nowhere left to run,
1201
01:13:09,117 --> 01:13:11,218
and the one person
who could help is dead.
1202
01:13:12,220 --> 01:13:13,521
So what if I avenged her?
1203
01:13:13,554 --> 01:13:15,289
I'm... I'm the one
that killed her.
1204
01:13:15,323 --> 01:13:17,225
Not Ventor. Me. I did it.
1205
01:13:17,257 --> 01:13:19,126
I killed her when I ran
from my relationship.
1206
01:13:19,159 --> 01:13:21,195
I killed her when
I ran from raising our son.
1207
01:13:21,229 --> 01:13:24,999
I killed her
when I didn't call her back.
1208
01:13:26,333 --> 01:13:29,203
I'm the reason she's gone.
1209
01:13:29,236 --> 01:13:31,172
I'm the reason Joe's gone.
1210
01:13:32,472 --> 01:13:34,775
I'm the reason the world ends.
1211
01:13:35,877 --> 01:13:38,213
What the hell's the point?
1212
01:13:38,246 --> 01:13:41,282
Why the hell should I even
bother trying?
1213
01:13:41,315 --> 01:13:43,785
Nothing will ever matter again.
1214
01:13:45,285 --> 01:13:47,889
Not when you've lost
everything you've loved.
1215
01:13:50,257 --> 01:13:51,825
Not when you're responsible
1216
01:13:51,859 --> 01:13:55,163
for the loss of all human life
as we know it.
1217
01:13:55,195 --> 01:13:57,198
Nice job, asshole.
1218
01:14:02,770 --> 01:14:05,407
Can't you ever let me
1219
01:14:05,440 --> 01:14:09,377
sleep in just once?!
1220
01:14:12,747 --> 01:14:14,716
So this is it, then?
1221
01:14:15,516 --> 01:14:17,185
This is it, huh?
1222
01:14:17,217 --> 01:14:19,386
You're just gonna feel sorry
for yourself forever,
1223
01:14:19,419 --> 01:14:21,056
day in, day out?
1224
01:14:21,088 --> 01:14:22,990
You're not gonna do
a goddamn thing,
1225
01:14:23,024 --> 01:14:25,961
even if there isn't
a goddamn thing you can do?
1226
01:14:26,961 --> 01:14:28,496
No.
1227
01:14:28,529 --> 01:14:30,165
You are.
1228
01:14:30,198 --> 01:14:32,133
You're gonna do something.
1229
01:14:51,552 --> 01:14:53,487
Time means nothing now.
1230
01:14:53,520 --> 01:14:55,255
It's no longer
counting against you.
1231
01:14:55,288 --> 01:14:56,757
I'm being car...!
1232
01:14:57,725 --> 01:14:59,327
You never got to know your son,
1233
01:14:59,359 --> 01:15:01,829
so if that's all that's left...
1234
01:15:03,664 --> 01:15:05,800
..it's more than
you ever deserved.
1235
01:15:12,073 --> 01:15:13,543
Hey, Joe!
1236
01:15:14,341 --> 01:15:18,179
Roy, what are you doing here?
What happened to you?
1237
01:15:18,212 --> 01:15:20,115
Eh, I fell off a building.
1238
01:15:20,148 --> 01:15:21,783
Skipping school?
1239
01:15:24,452 --> 01:15:26,555
Let me guess.
Pop-up eSport tournament?
1240
01:15:26,588 --> 01:15:28,223
How'd you know?
1241
01:15:28,256 --> 01:15:29,791
Where do you think I'm going?
1242
01:15:29,824 --> 01:15:32,160
- You're a gamer?
- Absolutely I'm a gamer.
1243
01:15:32,193 --> 01:15:34,796
I knew you were on your Xbox
every time I came over,
1244
01:15:34,828 --> 01:15:37,297
but I didn't wanna blow it
with your mom, you know?
1245
01:15:37,331 --> 01:15:38,399
Yeah.
1246
01:15:38,431 --> 01:15:39,766
I'm into, like, the old '80s
1247
01:15:39,800 --> 01:15:41,401
vintage side-scroller games
1248
01:15:41,435 --> 01:15:43,404
like 'Altered Beast'
and 'Double Dragon'.
1249
01:15:43,436 --> 01:15:46,274
- 'Street Fighter'?
- That's my favourite.
1250
01:15:46,306 --> 01:15:47,941
Mine too.
1251
01:15:47,975 --> 01:15:49,578
- Yeah?
- Yeah.
1252
01:15:49,610 --> 01:15:51,179
I like the new
stuff too, though. Uh...
1253
01:15:51,212 --> 01:15:55,883
Hey, Roy, you think Mom will be
pissed that I bailed on school?
1254
01:15:57,552 --> 01:15:59,487
You know what?
1255
01:15:59,521 --> 01:16:01,823
She'll be pissed.
1256
01:16:02,789 --> 01:16:06,461
But I'm gonna cover for you, OK?
1257
01:16:06,494 --> 01:16:08,564
- OK.
- No more skipping school.
1258
01:16:08,597 --> 01:16:09,998
- Cool?
- Cool.
1259
01:16:10,030 --> 01:16:11,298
Cool?
1260
01:16:11,332 --> 01:16:13,235
Cool.
1261
01:16:15,670 --> 01:16:18,405
Let's go play
some 'Street Fighter'.
1262
01:16:18,439 --> 01:16:19,807
-
Fight!
- You're gonna die.
1263
01:16:19,840 --> 01:16:21,342
- No, you're gonna die.
- Yeah?
1264
01:16:21,374 --> 01:16:23,310
You're gonna die and fail.
1265
01:16:24,545 --> 01:16:26,481
- Oh!
- Oh, my bad.
1266
01:16:26,515 --> 01:16:27,748
Oh, but I'm still alive!
1267
01:16:27,782 --> 01:16:29,284
This game is so old.
1268
01:16:29,316 --> 01:16:30,717
What's it called? 'Glaca'?
1269
01:16:30,751 --> 01:16:33,522
- This game is broken.
- No, it's 'Galaga'. 'Galaga'.
1270
01:16:33,555 --> 01:16:35,422
Right in your face! Hey!
1271
01:16:35,457 --> 01:16:36,659
- What?
- I still won!
1272
01:16:36,691 --> 01:16:38,258
I got it.
1273
01:16:38,292 --> 01:16:39,594
Ooh!
1274
01:16:39,628 --> 01:16:42,565
KO!
1275
01:16:42,597 --> 01:16:43,997
You win!
1276
01:16:44,030 --> 01:16:45,867
Why do you like
this game so much?
1277
01:16:45,899 --> 01:16:47,768
Well, there's a lot of people
that chase you
1278
01:16:47,801 --> 01:16:49,136
and you get to kill them.
1279
01:16:49,169 --> 01:16:51,673
- That was a power boost.
- That was a cool... arugula.
1280
01:16:51,706 --> 01:16:53,941
- Was that the arugula?
- 'Hadouken'!
1281
01:16:53,975 --> 01:16:55,709
-
Hadouken!
- Duking again!
1282
01:16:55,743 --> 01:16:59,280
Hadouken!
1283
01:16:59,313 --> 01:17:01,114
- How did you...
- Hadouken.
1284
01:17:01,148 --> 01:17:02,717
You win!
1285
01:17:02,749 --> 01:17:04,051
This is where it gets hard.
1286
01:17:04,084 --> 01:17:06,020
Yeah, get the girl,
get the girl.
1287
01:17:06,052 --> 01:17:07,354
Get her?
1288
01:17:07,387 --> 01:17:08,656
Ohh...
1289
01:17:08,690 --> 01:17:09,891
Tell you what.
1290
01:17:09,923 --> 01:17:11,526
Let me show you how it's done.
1291
01:17:11,560 --> 01:17:13,696
Man, these guys keep coming.
1292
01:17:13,727 --> 01:17:16,264
You have no idea.
1293
01:17:16,297 --> 01:17:17,533
I'm not worried about it.
1294
01:17:17,566 --> 01:17:19,200
For a kid who
doesn't go to school
1295
01:17:19,233 --> 01:17:20,767
that much, you're pretty smart.
1296
01:17:20,801 --> 01:17:23,338
- I have my ways.
- Yeah.
1297
01:17:23,371 --> 01:17:25,373
You beat me again!
1298
01:17:25,406 --> 01:17:27,442
I'm pretty much the master!
1299
01:17:28,242 --> 01:17:31,146
All the years of this
that I missed...
1300
01:17:32,145 --> 01:17:33,948
I want it all back.
1301
01:17:37,217 --> 01:17:39,253
He has Jemma's looks,
1302
01:17:39,287 --> 01:17:42,056
her smarts, her sense of humour.
1303
01:17:42,088 --> 01:17:43,792
Thank God.
1304
01:17:44,958 --> 01:17:48,796
Then I see that kid laugh
and I see myself, just a flash.
1305
01:17:48,828 --> 01:17:52,099
To see my own face
smiling back at me, it just...
1306
01:17:52,132 --> 01:17:53,901
It breaks my heart.
1307
01:18:01,108 --> 01:18:04,846
I could do this forever,
and I just might.
1308
01:18:08,983 --> 01:18:11,753
We've ended this day
just like this
1309
01:18:11,785 --> 01:18:14,556
over a dozen times now.
1310
01:18:14,588 --> 01:18:16,724
Never gets old.
1311
01:18:16,757 --> 01:18:19,662
I like that he's sound asleep
when it all ends.
1312
01:18:19,695 --> 01:18:21,863
I like that he never stirs once.
1313
01:18:29,471 --> 01:18:31,607
I want to tell him
that I'm his father
1314
01:18:31,640 --> 01:18:34,775
like I did before,
but I'm scared.
1315
01:18:34,809 --> 01:18:37,478
I'm scared he won't
look at me that way again
1316
01:18:37,512 --> 01:18:40,114
and I won't see
what I saw in his eyes,
1317
01:18:40,146 --> 01:18:42,117
so I say nothing.
1318
01:18:49,023 --> 01:18:52,695
I wanna get a boat one day,
take Mom out in it.
1319
01:18:52,726 --> 01:18:56,229
She never gets out at all.
1320
01:18:56,262 --> 01:18:58,733
I just wish I could rent one.
1321
01:18:59,500 --> 01:19:01,234
Could we rent one?
1322
01:19:01,267 --> 01:19:03,070
- A boat?
- Yeah.
1323
01:19:03,104 --> 01:19:04,806
Take Mom out in it.
1324
01:19:04,838 --> 01:19:07,708
- I don't see why not.
- When?
1325
01:19:07,742 --> 01:19:09,645
Whenever. We can...
1326
01:19:09,677 --> 01:19:13,414
This is when I tell him
we can do it this weekend.
1327
01:19:13,448 --> 01:19:14,916
Then he sends his mom a text,
1328
01:19:14,949 --> 01:19:17,218
telling her that
we're all going sailing.
1329
01:19:17,251 --> 01:19:19,020
This is what usually happens.
1330
01:19:19,052 --> 01:19:20,721
Joey...
1331
01:19:21,822 --> 01:19:23,925
You know, your mom...
1332
01:19:23,958 --> 01:19:25,695
Yeah?
1333
01:19:27,160 --> 01:19:30,097
Do you know what your mom
was working on?
1334
01:19:30,131 --> 01:19:31,533
The Osiris Spindle.
1335
01:19:31,566 --> 01:19:35,035
Osiris Spindle.
You know what that does?
1336
01:19:35,069 --> 01:19:37,105
She can't talk about it
'cause it's, like,
1337
01:19:37,137 --> 01:19:38,606
super secret and whatever.
1338
01:19:38,640 --> 01:19:41,976
But I overheard her say
it could wipe out everything,
1339
01:19:42,008 --> 01:19:44,646
like the world, I guess,
if they weren't careful.
1340
01:19:44,678 --> 01:19:46,582
Do you believe that?
1341
01:19:48,181 --> 01:19:49,917
Yeah, I do.
1342
01:19:51,017 --> 01:19:52,886
I wish I didn't.
1343
01:19:54,855 --> 01:19:57,560
Your mom trusted me with
something and I let her down.
1344
01:19:59,261 --> 01:20:01,564
What do you mean?
1345
01:20:02,497 --> 01:20:05,334
Last night, your mom, she, um...
1346
01:20:05,366 --> 01:20:07,436
She didn't come home.
1347
01:20:07,468 --> 01:20:09,169
I know.
1348
01:20:10,171 --> 01:20:12,140
Does she have a new boyfriend?
1349
01:20:14,941 --> 01:20:16,378
No.
1350
01:20:16,410 --> 01:20:18,011
No, there's no new boyfriend.
1351
01:20:18,044 --> 01:20:20,882
Did she know
I was ditching school?
1352
01:20:20,914 --> 01:20:22,749
'Cause it felt like
you were following me.
1353
01:20:22,783 --> 01:20:26,422
Yeah, well, I...
Not for that reason.
1354
01:20:26,454 --> 01:20:28,956
- Why, then?
- I... I don't know.
1355
01:20:28,989 --> 01:20:31,092
I saw you
and I wanted to talk to you.
1356
01:20:31,124 --> 01:20:33,927
We could catch up.
We haven't spoken to each other.
1357
01:20:36,864 --> 01:20:39,301
Why'd you think
I was following you?
1358
01:20:40,066 --> 01:20:42,538
Just something Mom said
this morning.
1359
01:20:43,605 --> 01:20:46,140
- Wait, what?
- On the phone. It was weird.
1360
01:20:46,172 --> 01:20:49,544
She said if I got into any
trouble that I should find you.
1361
01:20:49,578 --> 01:20:53,181
Joe, it's Mom.
Pick up the phone, please.
1362
01:20:53,214 --> 01:20:55,082
I didn't know
what she was talking about.
1363
01:20:55,114 --> 01:20:56,317
You spoke to Mom today?
1364
01:20:56,351 --> 01:20:58,320
If anything strange happens,
1365
01:20:58,352 --> 01:21:00,254
I want you to call Roy, OK?
1366
01:21:00,288 --> 01:21:02,088
What time?
1367
01:21:02,122 --> 01:21:04,025
I don't know. Um...
1368
01:21:04,057 --> 01:21:07,396
I'm gonna text you his number,
but call me back. Bye, baby.
1369
01:21:07,428 --> 01:21:10,097
Hey, bud, let me see your phone.
1370
01:21:15,101 --> 01:21:17,137
She was still alive
when I woke up.
1371
01:21:17,172 --> 01:21:19,006
Ventor hadn't killed her.
1372
01:21:22,610 --> 01:21:24,612
She wasn't dead yet.
1373
01:21:32,186 --> 01:21:34,054
Don't worry, son.
1374
01:21:34,087 --> 01:21:36,191
I'll come back for you.
1375
01:21:37,191 --> 01:21:38,659
I'm coming back for both of you.
1376
01:21:52,072 --> 01:21:53,408
You killed her.
1377
01:21:53,441 --> 01:21:55,943
How the hell
did you get in here?
1378
01:21:55,975 --> 01:21:57,245
Where is she?
1379
01:21:58,245 --> 01:21:59,315
Where is she?!
1380
01:22:32,314 --> 01:22:33,715
Ugh!
1381
01:22:36,883 --> 01:22:38,587
Were you trying
to erase the evidence?
1382
01:22:38,619 --> 01:22:41,622
Trying to figure out
what she was doing,
1383
01:22:41,655 --> 01:22:43,524
how she was able
to initiate the Spindle...
1384
01:22:43,557 --> 01:22:46,127
Shut your mouth, Brett!
1385
01:22:46,160 --> 01:22:47,994
Continue...
1386
01:22:48,028 --> 01:22:49,231
Continue!
1387
01:22:50,998 --> 01:22:55,703
We can't get
the Osiris Spindle to function.
1388
01:22:55,735 --> 01:22:58,606
Whatever she did
started a chain reaction
1389
01:22:58,640 --> 01:23:01,442
that we can't control.
1390
01:23:01,476 --> 01:23:06,281
She sabotaged it somehow
and it's not responding.
1391
01:23:06,314 --> 01:23:08,450
Son of a bitch.
1392
01:23:08,482 --> 01:23:10,485
The Spindle is working.
1393
01:23:10,517 --> 01:23:14,055
It's you. She made you
the missing mass.
1394
01:23:14,088 --> 01:23:17,858
Otherwise, how could you
have broken into this facility?
1395
01:23:19,093 --> 01:23:20,927
How...
1396
01:23:20,961 --> 01:23:23,265
..how many times
have you done this?
1397
01:23:24,566 --> 01:23:26,101
A lot.
1398
01:23:26,133 --> 01:23:28,069
It works.
1399
01:23:32,307 --> 01:23:36,045
She was alive at least
14 minutes after I woke up.
1400
01:23:37,212 --> 01:23:39,114
I have time to save her.
1401
01:23:48,222 --> 01:23:51,025
OK. Let's do this.
1402
01:23:52,792 --> 01:23:54,761
Jemma is the only one
who can stop this
1403
01:23:54,794 --> 01:23:57,231
and you have at least
14 minutes to reach her.
1404
01:23:57,265 --> 01:23:59,700
What the hell. Here we go.
1405
01:24:09,377 --> 01:24:11,913
The fucking asshole just jumped!
1406
01:24:17,885 --> 01:24:20,954
Fly, motherfucker!
1407
01:24:20,989 --> 01:24:22,658
Fly!
1408
01:24:25,994 --> 01:24:29,231
I got 12.5 minutes.
Make this thing go faster.
1409
01:24:30,231 --> 01:24:31,700
Move!
1410
01:24:37,504 --> 01:24:39,040
Nice flying, dick!
1411
01:24:54,021 --> 01:24:57,324
I want the big
knock-down, drag-out now.
1412
01:24:57,357 --> 01:25:00,227
The donnybrook.
The battle royale.
1413
01:25:04,832 --> 01:25:06,867
Bring 'em all on,
every last one of 'em,
1414
01:25:06,899 --> 01:25:08,735
so I can light 'em up
and lay waste.
1415
01:25:17,378 --> 01:25:19,314
'Cause I've been
waiting for this
1416
01:25:19,347 --> 01:25:21,416
for a long fucking time.
1417
01:25:25,352 --> 01:25:26,854
Maybe too long.
1418
01:25:31,993 --> 01:25:33,661
Ha-ha!
1419
01:25:37,164 --> 01:25:40,767
I mean, you know,
I don't have all day.
1420
01:26:41,262 --> 01:26:42,330
Hey, Brett!
1421
01:26:44,865 --> 01:26:45,865
Ooh!
1422
01:26:49,436 --> 01:26:51,038
Ugh!
1423
01:26:57,978 --> 01:27:00,080
You came for me.
1424
01:27:00,114 --> 01:27:02,584
You did it.
1425
01:27:03,383 --> 01:27:05,119
You came for me.
1426
01:27:08,323 --> 01:27:10,859
How many times did it take?
1427
01:27:10,892 --> 01:27:12,694
Just one.
1428
01:27:14,294 --> 01:27:17,665
We don't have much time.
Come on.
1429
01:27:18,833 --> 01:27:22,003
I couldn't tell you. They were
watching me, monitoring me.
1430
01:27:22,035 --> 01:27:24,205
I had to sneak around
the lab all night.
1431
01:27:24,239 --> 01:27:26,341
I barely got that book to you.
1432
01:27:26,374 --> 01:27:28,143
It was just enough.
1433
01:27:32,312 --> 01:27:34,815
I think Ventor
sent men after Joe.
1434
01:27:34,848 --> 01:27:38,119
There's no-one left.
They're all gone, Jemma.
1435
01:27:40,454 --> 01:27:41,957
Joe's fine.
1436
01:27:41,990 --> 01:27:46,127
He's skipping school to go
to Gamer-Con, but he's OK.
1437
01:27:46,159 --> 01:27:48,529
How do you know that?
1438
01:27:51,665 --> 01:27:55,203
He's got a crush on a girl
in his class named Camille
1439
01:27:55,235 --> 01:27:57,872
who he showed
all the bus routes in school to,
1440
01:27:57,905 --> 01:28:00,808
but he's afraid to ask her
to be his girlfriend.
1441
01:28:02,342 --> 01:28:03,911
He and his friend Wyatt,
1442
01:28:03,945 --> 01:28:06,248
they lied about their age
a couple of weeks ago
1443
01:28:06,280 --> 01:28:08,350
to enter a paintball tournament.
1444
01:28:08,383 --> 01:28:10,886
You asked him about a welt
on his neck.
1445
01:28:10,918 --> 01:28:13,055
He said he got it
from a bug bite.
1446
01:28:16,423 --> 01:28:20,394
He, uh... he fractured his wrist
last month skateboarding
1447
01:28:20,427 --> 01:28:22,930
and now it makes
this weird, funny...
1448
01:28:22,963 --> 01:28:25,033
- Clicking noise.
- ..clicking sound.
1449
01:28:26,400 --> 01:28:29,770
He loves dogs, especially pugs,
1450
01:28:29,803 --> 01:28:32,306
and he thinks you two
should rescue one.
1451
01:28:33,441 --> 01:28:37,612
He did a watercolour version
of Van Gogh's 'Starry Night'
1452
01:28:37,645 --> 01:28:39,547
about a year ago
for your birthday
1453
01:28:39,579 --> 01:28:42,083
'cause he knows
that's your favourite painting.
1454
01:28:43,685 --> 01:28:47,754
He thinks Mom works too much,
doesn't smile enough.
1455
01:28:50,825 --> 01:28:53,095
Oh, but that boy
loves you so much.
1456
01:28:58,598 --> 01:29:01,069
How do I stop this, Jemma?
1457
01:29:05,640 --> 01:29:07,575
It's not about stopping, Roy.
1458
01:29:07,607 --> 01:29:10,145
It's about restarting.
1459
01:29:11,678 --> 01:29:13,914
I made your dimensions,
your DNA,
1460
01:29:13,948 --> 01:29:16,686
specific to the missing mass
within the Spindle.
1461
01:29:16,717 --> 01:29:18,118
What does that mean?
1462
01:29:18,151 --> 01:29:21,355
It means you have to enter
the Spindle's core,
1463
01:29:21,388 --> 01:29:23,490
then, theoretically,
1464
01:29:23,524 --> 01:29:28,495
the time-space continuum
should reset and resume.
1465
01:29:28,529 --> 01:29:30,565
Theoretically?
1466
01:29:31,365 --> 01:29:34,268
I don't know.
I honestly don't, Roy.
1467
01:29:34,302 --> 01:29:36,471
I mean, this whole thing's
just so cobbled together.
1468
01:29:36,503 --> 01:29:38,238
I was just trying
to stop Ventor.
1469
01:29:38,271 --> 01:29:42,076
I didn't even know it worked
until you showed up.
1470
01:29:42,110 --> 01:29:46,448
You have to remember
I just saw you yesterday.
1471
01:29:46,481 --> 01:29:49,951
And I haven't seen you
in forever.
1472
01:29:51,819 --> 01:29:55,557
I didn't know what else to do,
where else to turn.
1473
01:29:57,859 --> 01:30:02,798
I just knew
the man you were, Roy.
1474
01:30:03,765 --> 01:30:06,034
I know the man you are.
1475
01:30:07,368 --> 01:30:11,106
But I don't know what'll happen
to you if you go in there.
1476
01:30:13,975 --> 01:30:16,745
I know what happens if I don't.
1477
01:30:22,316 --> 01:30:25,153
You saw it,
the end of the world.
1478
01:30:25,186 --> 01:30:26,855
Yeah.
1479
01:30:28,588 --> 01:30:30,825
What was it like?
1480
01:30:32,025 --> 01:30:35,329
It was everything
you imagined it to be,
1481
01:30:35,362 --> 01:30:37,566
only a million times worse.
1482
01:30:41,802 --> 01:30:45,707
Will it go forward if I...
walk through this thing?
1483
01:30:45,740 --> 01:30:49,044
Is it gonna reset?
Are you and Joe gonna be safe?
1484
01:30:50,143 --> 01:30:53,748
If you return your mass
to the core, it should.
1485
01:30:53,780 --> 01:30:56,216
You may not make it.
1486
01:30:56,249 --> 01:30:58,586
You may cease to be.
1487
01:30:58,620 --> 01:31:00,722
Well, then...
1488
01:31:01,823 --> 01:31:04,660
..give me a kiss
and tell me you love me.
1489
01:31:14,602 --> 01:31:16,704
I love you.
1490
01:31:30,017 --> 01:31:31,920
Wait for me, yeah?
1491
01:31:34,122 --> 01:31:35,757
I will.
1492
01:31:39,192 --> 01:31:42,263
What the hell. Here we go.
108309