All language subtitles for Boss_Level_][[2020_HDRip_XviD_AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,883 --> 00:01:30,385 Wakey-wakey! Heads-up. 2 00:01:30,417 --> 00:01:33,254 Shoes. Pants. 3 00:01:33,287 --> 00:01:34,889 Low bridge! Shirt. 4 00:01:34,922 --> 00:01:37,292 On your left. I'll take that. 5 00:01:40,462 --> 00:01:42,031 Block. Slap. 6 00:01:43,030 --> 00:01:44,331 Knife switch. 7 00:01:44,364 --> 00:01:46,601 Rip him. Flip him. 8 00:01:48,069 --> 00:01:50,472 OK. Coffee, anyone? 9 00:01:50,504 --> 00:01:52,607 Can you imagine waking up every day 10 00:01:52,640 --> 00:01:55,077 with some random asshole like Mr Good Morning here 11 00:01:55,110 --> 00:01:58,547 trying to hack you up with a fucking machete? 12 00:01:58,580 --> 00:02:00,214 Seriously. 13 00:02:01,814 --> 00:02:02,815 Arggh! 14 00:02:02,849 --> 00:02:04,518 This might have been fun for a while. 15 00:02:04,552 --> 00:02:06,255 You're fucking dead! 16 00:02:07,855 --> 00:02:09,790 Once the shock wore off, 17 00:02:09,823 --> 00:02:12,626 once I realised what the hell was happening, 18 00:02:12,660 --> 00:02:14,496 after nearly 140 times, 19 00:02:14,529 --> 00:02:17,165 it just fucking got annoying 20 00:02:17,197 --> 00:02:18,999 and I want it to stop. 21 00:02:19,033 --> 00:02:21,802 But I know it won't. 22 00:02:22,604 --> 00:02:24,172 You know how people say, 23 00:02:24,205 --> 00:02:26,041 "Oh, I can do that with my eyes closed," 24 00:02:26,074 --> 00:02:28,542 and you always think they sound like assholes? 25 00:02:28,576 --> 00:02:30,412 But... whatever. 26 00:02:30,445 --> 00:02:31,914 Watch. 27 00:02:37,918 --> 00:02:40,855 Sorry, pal! They think you're me! 28 00:02:48,761 --> 00:02:51,765 As many times as I've seen this happen to my apartment, 29 00:02:51,799 --> 00:02:56,704 I still can't help but think, "Fuck! Man, this is a lease." 30 00:02:56,736 --> 00:02:58,705 The landlord is already an asshole anyway 31 00:02:58,738 --> 00:03:03,112 and I'm never, ever getting my security deposit back. 32 00:03:19,725 --> 00:03:22,230 It wasn't always like this. 33 00:03:22,262 --> 00:03:25,333 I was happy once. I really was. 34 00:03:26,100 --> 00:03:28,203 I had a woman that I loved, but... 35 00:03:29,437 --> 00:03:31,974 ..now I'm just pissed off. 36 00:03:39,513 --> 00:03:40,814 Ugh! 37 00:03:50,425 --> 00:03:52,994 Ah, shit. Gotta jump. 38 00:03:57,965 --> 00:03:59,934 Arggh! 39 00:03:59,968 --> 00:04:01,369 Ow! 40 00:04:03,905 --> 00:04:07,642 I missed this truck exactly 22 times before. 41 00:04:07,675 --> 00:04:09,177 You know how it feels 42 00:04:09,210 --> 00:04:11,346 falling four storeys to the street below? 43 00:04:15,850 --> 00:04:18,953 It fucking hurts is how it feels. 44 00:04:29,831 --> 00:04:32,266 Mr Man's-Man in the Challenger here 45 00:04:32,300 --> 00:04:34,869 screams at date-rape volume every single time. 46 00:04:34,903 --> 00:04:36,646 - I'm being carjacked! - "I'm being carjacked!" 47 00:04:36,670 --> 00:04:39,074 Yes, you are. 48 00:04:40,174 --> 00:04:42,911 The next set of assholes trying to kill me are in that minivan. 49 00:04:42,944 --> 00:04:44,588 Could you get through this traffic, please? 50 00:04:44,612 --> 00:04:46,590 - Don't tell me how to drive. - I'm not telling you... 51 00:04:46,614 --> 00:04:48,016 Esmerelda the chauffeur and Pam. 52 00:04:48,049 --> 00:04:49,251 You love to argue. 53 00:04:49,283 --> 00:04:50,451 I have no fucking idea 54 00:04:50,485 --> 00:04:51,653 if those are their real names 55 00:04:51,686 --> 00:04:53,488 because I never stop to say hello. 56 00:05:22,783 --> 00:05:26,320 Now, after the bus, it's pretty much smooth sailing and I can... 57 00:05:26,353 --> 00:05:27,922 Wait a second. Did I... Oh, shit. 58 00:05:27,956 --> 00:05:30,825 Did I get to the bus yet? 59 00:05:30,857 --> 00:05:33,127 Nope. 60 00:05:33,160 --> 00:05:35,162 Oh, sweet Jesus! 61 00:05:35,196 --> 00:05:36,864 God? 62 00:05:38,800 --> 00:05:41,869 Don't feel bad for me. 63 00:05:43,371 --> 00:05:45,874 This kinda shit happens every day. 64 00:05:45,907 --> 00:05:49,244 I used to complain that every day felt the same 65 00:05:49,276 --> 00:05:50,878 and then May 9th came, 66 00:05:50,912 --> 00:05:53,915 and now every day IS the same. 67 00:05:59,688 --> 00:06:01,523 Ugh, same wake-up scream, 68 00:06:01,555 --> 00:06:03,692 same machete-wielding asshole, 69 00:06:03,725 --> 00:06:07,162 same everything, with slight variations. 70 00:06:07,194 --> 00:06:08,495 Ohh! 71 00:06:08,528 --> 00:06:12,033 Mother... Ugh! 72 00:06:14,901 --> 00:06:16,704 Oh... 73 00:06:17,872 --> 00:06:20,208 One thing that never changes... 74 00:06:22,242 --> 00:06:24,178 ..is I die 75 00:06:24,211 --> 00:06:26,949 every single day. 76 00:06:28,482 --> 00:06:30,417 I die. 77 00:06:30,451 --> 00:06:32,020 Here's a little highlight reel. 78 00:06:32,052 --> 00:06:34,154 Arggh! 79 00:06:34,187 --> 00:06:35,657 Now, truth be told, 80 00:06:35,690 --> 00:06:37,725 I don't even know why they want to kill me, 81 00:06:37,759 --> 00:06:39,695 or what I've done to deserve getting killed, 82 00:06:39,727 --> 00:06:41,096 but there's a shit-ton of 'em. 83 00:06:41,129 --> 00:06:43,030 You've met Pam. 84 00:06:44,264 --> 00:06:45,633 She did that to me 14 times 85 00:06:45,666 --> 00:06:47,903 before I finally got her timing down. 86 00:06:51,338 --> 00:06:54,509 This little angel-faced asshole is known as Guan Yin. 87 00:06:57,078 --> 00:06:59,381 How do I know her name? 88 00:06:59,413 --> 00:07:01,649 I am Guan Yin. 89 00:07:01,683 --> 00:07:03,518 And Guan Yin has done this. 90 00:07:04,549 --> 00:07:05,562 Her name means "Goddess of Mercy". 91 00:07:05,586 --> 00:07:07,288 I think she digs irony. 92 00:07:11,725 --> 00:07:14,095 I call this little cocky motherfucker Kaboom. 93 00:07:14,896 --> 00:07:16,931 What's up, pretty boy? 94 00:07:16,963 --> 00:07:19,733 You fucking weirdo dwarf. What are you doing? 95 00:07:19,766 --> 00:07:23,571 Oh, I don't like that attitude. 96 00:07:24,939 --> 00:07:28,410 I've given them all nicknames - Pam, Smiley, the German Twins, 97 00:07:28,442 --> 00:07:30,444 Roy Number Two, who happens to be 98 00:07:30,477 --> 00:07:33,180 some asshole who looks exactly like me. 99 00:07:34,615 --> 00:07:37,687 Now, sometimes I manage to kill them. 100 00:07:41,321 --> 00:07:43,090 But it doesn't matter. 101 00:07:43,124 --> 00:07:45,225 They always find me 102 00:07:45,259 --> 00:07:47,261 and eventually they take me out. 103 00:07:47,295 --> 00:07:49,697 I am Guan Yin. 104 00:07:49,730 --> 00:07:51,800 And Guan Yin has done this. 105 00:07:51,833 --> 00:07:53,468 I don't know how this is possible 106 00:07:53,501 --> 00:07:55,036 or why I keep repeating the same day. 107 00:07:55,069 --> 00:07:56,804 I've never had time to figure it out. 108 00:07:56,838 --> 00:07:59,608 It's a shit show from the second I open my eyes. 109 00:08:01,942 --> 00:08:05,079 Jemma, the only woman I've ever loved 110 00:08:05,112 --> 00:08:07,548 and the one person who has the answers I'm looking for. 111 00:08:12,153 --> 00:08:13,420 Hello. 112 00:08:13,453 --> 00:08:16,156 Uh, I'm looking for Dr Jemma Wells. 113 00:08:16,189 --> 00:08:17,659 Who's this? 114 00:08:17,692 --> 00:08:20,727 This is her hus... Um, her boyfriend Roy. 115 00:08:20,761 --> 00:08:24,531 Ah, Captain Roy Pulver, he of Delta Force fame. 116 00:08:24,565 --> 00:08:26,434 Who's this? 117 00:08:26,467 --> 00:08:28,970 This is Colonel Clive Ventor. 118 00:08:29,002 --> 00:08:31,939 - Jemma's boss. - Until recently. 119 00:08:31,973 --> 00:08:33,907 Is she around? 120 00:08:33,940 --> 00:08:36,310 Well, no, unfortunately she's not. 121 00:08:36,343 --> 00:08:38,045 Oh, do you know when she'll be back? 122 00:08:38,078 --> 00:08:40,747 Now, that is more of a cosmic question 123 00:08:40,780 --> 00:08:43,284 that I'd have to hand over to a higher power. 124 00:08:43,317 --> 00:08:44,953 Huh? 125 00:08:44,986 --> 00:08:46,656 She's dead. 126 00:08:47,889 --> 00:08:49,592 What? 127 00:08:49,624 --> 00:08:51,594 Hate to be the bearer of bad news, 128 00:08:51,627 --> 00:08:53,628 but Miss Wells took a nasty spill 129 00:08:53,661 --> 00:08:55,663 and snapped her neck last night. 130 00:08:55,696 --> 00:08:59,066 An accident in the lab, working late, 131 00:08:59,099 --> 00:09:00,502 likely very fatigued. 132 00:09:00,536 --> 00:09:02,938 No. 133 00:09:04,804 --> 00:09:07,141 Can I ask where you are? 134 00:09:11,212 --> 00:09:12,713 - Eins... - Zwei... 135 00:09:12,747 --> 00:09:15,216 That was no fucking accident. 136 00:09:15,248 --> 00:09:16,851 Drei! 137 00:09:19,488 --> 00:09:21,990 Why is she dead? Who killed her? 138 00:09:22,022 --> 00:09:24,725 I have never lived long enough to find out. 139 00:09:24,758 --> 00:09:26,727 OK, so where were we? 140 00:09:26,761 --> 00:09:28,329 Oh, yeah, the bus. 141 00:09:33,434 --> 00:09:34,836 Fuck! 142 00:09:55,756 --> 00:09:57,560 Oh, honey, we got ourselves a cowboy. 143 00:09:57,593 --> 00:10:00,162 I think I'm gonna have to get serious here. 144 00:10:04,165 --> 00:10:05,667 The fuck? 145 00:10:07,034 --> 00:10:08,303 Fuck me! 146 00:10:14,407 --> 00:10:17,579 Oh! Fuck! 147 00:11:14,368 --> 00:11:16,605 Nah, I think they deserved it. 148 00:11:29,551 --> 00:11:31,420 Hey, Roy! 149 00:11:31,453 --> 00:11:32,920 Hey, Jake. 150 00:11:32,953 --> 00:11:36,057 Whoa. You look like death taking a dump. 151 00:11:36,089 --> 00:11:38,125 - What happened to you? - I just woke up wrong. 152 00:11:38,159 --> 00:11:39,395 - I'm fine, Jake. - Alright. 153 00:11:39,427 --> 00:11:40,662 Happens all the time. 154 00:11:40,695 --> 00:11:43,699 Can I get a large bottle of that baijiu, please? 155 00:11:44,565 --> 00:11:46,199 You know what, Jake? 156 00:11:46,232 --> 00:11:49,470 - Make it two large bottles. - Two! Jesus Christ. 157 00:11:49,503 --> 00:11:54,475 Hear ye, hear ye, Sir Osis of Liver! 158 00:11:54,508 --> 00:11:55,876 I'm just kidding. 159 00:11:55,910 --> 00:11:58,579 Alcoholics Unanimous, am I right? 160 00:11:58,613 --> 00:12:00,747 You only got today, right, Jake? 161 00:12:00,780 --> 00:12:02,849 'Cause tomorrow isn't guaranteed. 162 00:12:02,882 --> 00:12:06,086 Fuckin'-A, pal. Fuckin'-A. 163 00:12:06,886 --> 00:12:09,358 This kid is all about the shutdown. 164 00:12:09,391 --> 00:12:11,826 How can you drink like that? 165 00:12:11,858 --> 00:12:13,227 Ohh! 166 00:12:15,295 --> 00:12:16,830 How can you not? 167 00:12:16,863 --> 00:12:19,800 You know, a lot of expert internal security pundits - 168 00:12:19,833 --> 00:12:22,804 and, mind you, I'm one of them - 169 00:12:22,837 --> 00:12:25,840 think that the next 9/11 will target our distilled spirits. 170 00:12:25,872 --> 00:12:28,075 Now, you have got a country with a rate of alcoholism 171 00:12:28,108 --> 00:12:30,977 and binge drinking somewhere in the 38th percentile, 172 00:12:31,011 --> 00:12:32,914 so should you wipe out en masse... 173 00:12:32,947 --> 00:12:34,949 This douchebag's named Dave. 174 00:12:34,982 --> 00:12:37,819 Dave is a security specialist for some private firm 175 00:12:37,852 --> 00:12:39,821 and it doesn't matter what my answer is 176 00:12:39,853 --> 00:12:42,690 to him asking, "How can you drink like that?" 177 00:12:42,723 --> 00:12:46,329 he always launches into this exact same fucking speech. 178 00:12:47,127 --> 00:12:50,666 I know what he's gonna say word for word. 179 00:12:50,699 --> 00:12:52,368 I know everything that's gonna happen 180 00:12:52,401 --> 00:12:53,900 from the second I walk in. 181 00:12:55,136 --> 00:12:56,505 At 11:05, this famous 182 00:12:56,537 --> 00:12:58,071 Chinese swordfighter comes in. 183 00:12:58,104 --> 00:13:00,006 She was a 12-time world champion. 184 00:13:00,040 --> 00:13:01,976 Holy shit! Dai Feng. 185 00:13:02,008 --> 00:13:03,844 Roy, you know she's one of the most famous... 186 00:13:03,877 --> 00:13:05,513 Wudang Chinese sword masters? 187 00:13:05,546 --> 00:13:07,582 12-time... - World champion. 188 00:13:07,616 --> 00:13:10,319 - Have I told you about her? - A hundred times. 189 00:13:10,352 --> 00:13:13,020 - Really? I don't remember. - I do. 190 00:13:13,053 --> 00:13:15,990 Pedro, clear a table for Sifu Feng. 191 00:13:16,022 --> 00:13:18,091 Hi. Please sit. 192 00:13:18,125 --> 00:13:21,195 Sifu Feng here is the reason I have to bust my ass 193 00:13:21,227 --> 00:13:22,796 to get to the bar every day. 194 00:13:22,829 --> 00:13:24,532 If I get here any later than 11:00, 195 00:13:24,565 --> 00:13:26,601 she takes the last seat at the bar. 196 00:13:28,935 --> 00:13:31,373 Oh, shit. 197 00:13:31,406 --> 00:13:32,973 She just stared at me. 198 00:13:33,774 --> 00:13:35,344 Have you ever been with a woman? 199 00:13:35,377 --> 00:13:36,545 Excuse me? 200 00:13:36,578 --> 00:13:38,547 Have you ever been with a woman? 201 00:13:40,180 --> 00:13:42,849 Think I'm catching a fish, if you know what I mean. 202 00:13:42,882 --> 00:13:44,619 I think you have a better chance 203 00:13:44,652 --> 00:13:47,656 of growing a penis on your forehead, Jake. 204 00:13:50,723 --> 00:13:52,093 At around noon... 205 00:13:52,126 --> 00:13:55,997 OK, I... I feel a little bit bad about this next thing. 206 00:13:58,165 --> 00:13:59,900 I just love seeing him wipe out. 207 00:13:59,934 --> 00:14:01,935 I'm sorry. I know I should probably warn him. 208 00:14:01,968 --> 00:14:03,471 But it's just so fucking funny 209 00:14:03,504 --> 00:14:06,407 and it's not like I got a lot to laugh about these days. 210 00:14:06,440 --> 00:14:08,509 You can't file workman's comp, Pedro! 211 00:14:08,542 --> 00:14:10,211 No-one will believe you! 212 00:14:10,244 --> 00:14:14,215 At 12:20, Dave the pantload finally goes back to work. 213 00:14:14,248 --> 00:14:16,185 You better hope the terrorists don't decide 214 00:14:16,218 --> 00:14:19,288 to start poisoning the world's baijiu supply, Roy! 215 00:14:19,320 --> 00:14:22,557 But not before delivering that little gut-buster. 216 00:14:25,959 --> 00:14:28,430 - Too much. - Sit down, Dave. 217 00:14:28,463 --> 00:14:30,332 Excuse me? 218 00:14:30,364 --> 00:14:32,366 I wanna tell you a story. 219 00:14:32,400 --> 00:14:35,404 Whoa! OK, I'm bombed today. 220 00:14:35,436 --> 00:14:36,870 Little twist on the war story. 221 00:14:36,904 --> 00:14:39,707 I start talking about the other times I've died 222 00:14:39,740 --> 00:14:41,410 when I've had too much to drink. 223 00:14:41,443 --> 00:14:44,012 You ever been shot in the face, Dave? 224 00:14:45,213 --> 00:14:46,582 Huh? 225 00:14:46,614 --> 00:14:48,483 I was shot in the face. 226 00:14:49,283 --> 00:14:52,420 And a funny thing happened to me right before I died. 227 00:14:52,454 --> 00:14:55,224 This was a while back now. 228 00:14:55,257 --> 00:14:57,958 I think it was a .45 ACP round. 229 00:15:00,195 --> 00:15:02,598 Enters here, clean. 230 00:15:02,631 --> 00:15:05,567 Bullet winds up in my mouth, almost intact, 231 00:15:05,599 --> 00:15:08,703 and I remember tasting steak. 232 00:15:08,736 --> 00:15:13,908 Yeah, like a really, really good rib eye. 233 00:15:13,940 --> 00:15:15,576 Mmm! 234 00:15:15,609 --> 00:15:17,744 And it wasn't only until much later 235 00:15:17,777 --> 00:15:20,248 when I was alive again 236 00:15:20,281 --> 00:15:22,016 I said, "Shit... 237 00:15:22,982 --> 00:15:26,887 "That was my tongue being cooked by the heat of the bullet." 238 00:15:26,920 --> 00:15:29,123 That's what I tasted, my tongue. 239 00:15:29,156 --> 00:15:32,827 You believe that shit? That's fucking wild. 240 00:15:36,263 --> 00:15:38,666 That is a true story, Dave. 241 00:15:54,482 --> 00:15:56,151 Good stuff, buddy. 242 00:15:56,184 --> 00:15:58,785 Ever thought about getting a sober coach? 243 00:16:00,020 --> 00:16:01,423 Copy that. 244 00:16:02,623 --> 00:16:04,593 At exactly 12:47... 245 00:16:04,626 --> 00:16:06,827 Let me get to that in a second. 246 00:16:06,859 --> 00:16:08,629 But say a quarter till, 247 00:16:08,662 --> 00:16:11,766 I've usually got a really, really good buzz 248 00:16:11,799 --> 00:16:14,603 and I'm feeling fucking good. 249 00:16:16,537 --> 00:16:18,738 You see, as long as I make it to this bar, 250 00:16:18,771 --> 00:16:21,007 I can drink until they find me. 251 00:16:22,509 --> 00:16:25,146 I can get absolutely shit-faced... 252 00:16:28,550 --> 00:16:30,582 ..and not feel a thing. 253 00:16:33,220 --> 00:16:34,690 12:47 pm. 254 00:16:34,722 --> 00:16:36,558 I've never, not once, 255 00:16:36,590 --> 00:16:39,327 made it a minute past this point. 256 00:16:42,097 --> 00:16:44,266 Why do I let it happen? 257 00:16:44,299 --> 00:16:45,866 Why not? 258 00:16:45,899 --> 00:16:47,401 'Cause outside of this bar, 259 00:16:47,435 --> 00:16:50,305 no matter what direction I run and no matter how hard I fight, 260 00:16:50,338 --> 00:16:52,474 I have never lived past 12:47 pm. 261 00:16:52,506 --> 00:16:54,975 They always get me. 262 00:16:56,277 --> 00:16:57,812 Bunch of assholes I've never met 263 00:16:57,845 --> 00:17:00,714 killing me for reasons that remain a mystery. 264 00:17:07,788 --> 00:17:10,125 And she's dead, my girl. 265 00:17:11,091 --> 00:17:14,962 Gone in a moment further back than I can ever go, 266 00:17:14,994 --> 00:17:18,965 stuck here in the death loop of a never-ending day. 267 00:17:19,000 --> 00:17:22,770 I know I can't keep drinking my way through it... 268 00:17:23,703 --> 00:17:26,541 ..not when every day ends like this. 269 00:17:26,573 --> 00:17:31,079 I need a plan now. I need to make somebody pay. 270 00:17:31,111 --> 00:17:32,647 They have an army. 271 00:17:32,681 --> 00:17:34,650 All I have is time. 272 00:17:34,683 --> 00:17:37,751 Yesterday was months ago. 273 00:17:54,069 --> 00:17:56,004 Great. 274 00:17:57,438 --> 00:17:59,741 Yep, that's good. 275 00:18:10,118 --> 00:18:12,987 Guys, um, can you give me a second, please? 276 00:18:13,021 --> 00:18:14,322 Sure. 277 00:18:17,925 --> 00:18:19,761 My God, woman. 278 00:18:21,895 --> 00:18:23,331 Look at you. 279 00:18:26,367 --> 00:18:28,735 - Hi. - Hey. 280 00:18:33,308 --> 00:18:35,410 So have you developed 281 00:18:35,443 --> 00:18:38,012 some allergic reaction to the phones? 282 00:18:38,045 --> 00:18:39,447 No, no, I just got back. 283 00:18:39,481 --> 00:18:40,949 My cell phone was shut off, 284 00:18:40,982 --> 00:18:43,818 and I didn't get a chance to square away my landline, so... 285 00:18:43,850 --> 00:18:47,388 - So they shut that off too? - Eh, yeah. 286 00:18:47,422 --> 00:18:48,856 I mean, it's really just luck 287 00:18:48,888 --> 00:18:50,724 that you got in touch with me at all. 288 00:18:50,758 --> 00:18:52,527 Oh, yeah! Luck, yeah. 289 00:18:52,560 --> 00:18:54,929 The amount of luck it took to find you in the bar 290 00:18:54,963 --> 00:18:57,432 at the bottom of your apartment building. 291 00:18:57,464 --> 00:18:59,400 What were the odds? 292 00:19:00,768 --> 00:19:03,538 Well, hello there, sarcasm. How you been, stranger? 293 00:19:03,570 --> 00:19:06,308 Haven't heard from you in a while. 294 00:19:06,340 --> 00:19:08,176 What's that? 295 00:19:08,208 --> 00:19:09,876 I brought a résumé. 296 00:19:11,913 --> 00:19:14,049 But the printer I used was kind of low on ink 297 00:19:14,081 --> 00:19:17,485 so the Delta Force section is hard to read. 298 00:19:17,519 --> 00:19:18,987 Shh. 299 00:19:19,819 --> 00:19:22,690 - Is that gonna hurt my chances? - Ehh. 300 00:19:27,529 --> 00:19:29,897 - Come here. - Hmm? 301 00:19:29,931 --> 00:19:32,868 They, uh, wear uniforms here. 302 00:19:32,900 --> 00:19:34,935 - Security, so... - Oh, very cool, yeah. 303 00:19:34,968 --> 00:19:37,272 - So I need to just... - I mean, it's not those... 304 00:19:37,304 --> 00:19:38,439 Whoa! 305 00:19:38,473 --> 00:19:40,242 Those maroon things, like mall security? 306 00:19:40,274 --> 00:19:41,742 'Cause I can't rock that look. 307 00:19:41,774 --> 00:19:45,713 Maroon? Like... my dress? 308 00:19:45,745 --> 00:19:49,517 No, not like your dress because that would be sexy. 309 00:19:49,551 --> 00:19:51,218 - No, I'm just saying. - Fine. 310 00:19:51,252 --> 00:19:52,753 Anyway, I... 311 00:19:53,554 --> 00:19:55,222 What's the salary here anyway? 312 00:19:55,255 --> 00:19:56,358 Have any idea? 313 00:19:56,390 --> 00:19:57,500 And is there a medical copay? 314 00:19:57,524 --> 00:19:58,725 Because I have a pre-existing, 315 00:19:58,759 --> 00:20:00,828 you know, with the combat stuff. 316 00:20:00,861 --> 00:20:03,898 Hey, what do you do here? It looks really... big. 317 00:20:03,932 --> 00:20:05,567 Been working on it a while? 318 00:20:05,599 --> 00:20:07,869 Just long enough, I hope. 319 00:20:08,669 --> 00:20:10,571 What is that thing anyway? 320 00:20:10,605 --> 00:20:12,773 That's five years' worth of sleepless nights 321 00:20:12,806 --> 00:20:15,709 and round-the-clock research. 322 00:20:15,742 --> 00:20:19,013 And it means more to me than you can possibly imagine. 323 00:20:19,047 --> 00:20:20,448 What does it do? 324 00:20:20,481 --> 00:20:22,184 - What's it do? - Mm. 325 00:20:22,216 --> 00:20:24,919 Unmakes all of time and space... 326 00:20:24,953 --> 00:20:30,090 ..and destroys the planet in its entirety, if improperly used. 327 00:20:30,124 --> 00:20:31,560 No shit. 328 00:20:31,592 --> 00:20:34,929 Wait. Like, doomsday destroy? 329 00:20:36,531 --> 00:20:37,666 Well, you must 330 00:20:37,698 --> 00:20:38,999 be really stressed! 331 00:20:39,032 --> 00:20:40,868 Mm-hm. 332 00:20:44,038 --> 00:20:45,874 Wow. Look at Joe. 333 00:20:46,674 --> 00:20:49,310 Jesus, he's getting so big, Jemma. 334 00:20:50,377 --> 00:20:53,080 Hey, you mind if I swap this out? 335 00:20:53,881 --> 00:20:56,584 - Huh? - This... this picture. 336 00:20:56,618 --> 00:20:58,751 You got another one of these? 337 00:20:58,785 --> 00:21:01,889 Oh, yeah, sure, you can take it. What's your weight? 338 00:21:01,923 --> 00:21:03,791 Uh... 339 00:21:03,824 --> 00:21:09,096 I'm doing... I'm doing a special paleo thing, so it's, like, 175. 340 00:21:09,129 --> 00:21:11,099 Still drinking? 341 00:21:11,131 --> 00:21:13,100 - Yeah. - I'll put 180. 342 00:21:14,101 --> 00:21:15,570 180. 343 00:21:16,370 --> 00:21:18,239 Have you thought about telling him? 344 00:21:19,874 --> 00:21:22,544 It would mean a lot to me if we could tell him, Jemma. 345 00:21:22,577 --> 00:21:25,680 Honestly, what would he gain? 346 00:21:25,712 --> 00:21:28,715 You've been absent most of his life. 347 00:21:29,617 --> 00:21:31,319 Why do you gotta say it like that, 348 00:21:31,351 --> 00:21:32,820 like it wouldn't be worth it 349 00:21:32,854 --> 00:21:35,324 if I got to know him now, you know? 350 00:21:36,557 --> 00:21:38,393 My work took me away from you guys. 351 00:21:38,426 --> 00:21:40,060 - Your work? - Yeah. 352 00:21:40,093 --> 00:21:41,829 Your work? 353 00:21:41,862 --> 00:21:43,697 You loved that life a lot more 354 00:21:43,730 --> 00:21:46,501 than you loved the idea of sharing one with us. 355 00:21:46,533 --> 00:21:48,602 Getting shot at is way more exciting 356 00:21:48,636 --> 00:21:50,238 than diapers and minivans. 357 00:21:50,271 --> 00:21:52,181 Right, right, right, there's your go-to argument, 358 00:21:52,205 --> 00:21:53,373 and you know that. 359 00:21:53,406 --> 00:21:57,544 I'm just an asshole who didn't wanna stick around, right? 360 00:21:57,578 --> 00:21:59,814 What does it matter anymore, Roy? 361 00:21:59,847 --> 00:22:02,250 I mean, we've both moved on, we've made our decision, 362 00:22:02,282 --> 00:22:04,386 and Joe adores you anyway. 363 00:22:04,418 --> 00:22:06,620 - He adores me? - Yeah. 364 00:22:06,654 --> 00:22:09,724 Well, what'd he say about me? 365 00:22:15,295 --> 00:22:17,331 What do you want, Roy? 366 00:22:19,967 --> 00:22:22,137 I lost you, OK? 367 00:22:22,971 --> 00:22:26,708 I know that I blew it. I made my peace with it. 368 00:22:28,608 --> 00:22:31,378 Please don't let that happen with my son. 369 00:22:31,412 --> 00:22:33,849 That's all I'm asking. 370 00:22:35,282 --> 00:22:37,953 He's our boy, Jemma. 371 00:22:39,486 --> 00:22:41,589 - Dr Wells. - Just a minute. 372 00:22:41,621 --> 00:22:43,557 Oh, sorry, Brett. 373 00:22:43,590 --> 00:22:45,627 Uh, this is Roy. Roy, Brett. 374 00:22:45,659 --> 00:22:48,028 Brett's head of security here at Dynow. 375 00:22:48,061 --> 00:22:50,531 Your office is in a restricted area, Dr Wells, 376 00:22:50,564 --> 00:22:51,899 and is therefore off-limits. 377 00:22:51,933 --> 00:22:53,768 I made it clear to the colonel 378 00:22:53,801 --> 00:22:57,038 that I would accept visitors when I deemed it appropriate. 379 00:22:57,070 --> 00:23:00,442 I was just dropping off my résumé, big guy. 380 00:23:00,474 --> 00:23:02,043 It's all good. 381 00:23:04,912 --> 00:23:08,283 Well, we're not hiring right now, Captain Pulver. 382 00:23:08,316 --> 00:23:10,252 Tell him I'll be there in a moment. 383 00:23:11,752 --> 00:23:13,588 The colonel's waiting. 384 00:23:17,125 --> 00:23:19,027 What a dick. 385 00:23:21,029 --> 00:23:22,665 I thought you said you were hiring. 386 00:23:22,697 --> 00:23:25,266 They are. We are. 387 00:23:27,301 --> 00:23:28,803 I am. 388 00:23:29,837 --> 00:23:31,606 What are you talking about? 389 00:23:32,640 --> 00:23:35,677 It's a very specific security detail. 390 00:23:35,710 --> 00:23:37,545 Black bag stuff, like, covert? 391 00:23:37,578 --> 00:23:39,214 Beyond. 392 00:23:39,246 --> 00:23:40,682 Really? 393 00:23:41,617 --> 00:23:44,550 When do I start? 394 00:23:44,619 --> 00:23:46,855 Sooner than you think. 395 00:23:46,887 --> 00:23:51,426 I read the man's résumé and I see cause for concern. 396 00:23:51,458 --> 00:23:53,460 He doesn't look like much. 397 00:23:53,493 --> 00:23:55,630 Well, no-one ever notices the housefly 398 00:23:55,664 --> 00:23:58,934 till he fucks up a good bowl of soup, Brett. 399 00:23:59,900 --> 00:24:02,469 There's something I don't like about him. 400 00:24:02,502 --> 00:24:05,840 He has that... trait. 401 00:24:07,041 --> 00:24:08,810 What trait is that? 402 00:24:08,842 --> 00:24:10,612 The overachiever who makes up 403 00:24:10,646 --> 00:24:12,848 for a lack of talent with hustle. 404 00:24:13,648 --> 00:24:16,283 The guy in the playground I grew up hating. 405 00:24:16,317 --> 00:24:17,719 Vet his service history. 406 00:24:17,752 --> 00:24:21,156 If it's accurate, I want him tracked and monitored. 407 00:24:21,188 --> 00:24:24,892 If he becomes problematic, we'll deal with him. 408 00:24:24,926 --> 00:24:28,929 And, uh, reach outside the normal ranks - 409 00:24:28,963 --> 00:24:30,865 no-one that could connect back to us. 410 00:24:30,897 --> 00:24:32,700 The more random the assets, the better. 411 00:24:32,733 --> 00:24:35,571 Find some real freaks. 412 00:24:35,603 --> 00:24:37,639 OK, I'm gonna get out of here, 413 00:24:37,673 --> 00:24:39,040 grab a little vino, maybe some... 414 00:24:39,072 --> 00:24:41,176 - Just let me fix your hair. - Ow, ow, Jemma! 415 00:24:44,011 --> 00:24:45,480 I'm bleeding. 416 00:24:45,512 --> 00:24:47,182 Did you get my birthday present, Roy? 417 00:24:47,214 --> 00:24:48,583 What are you doing here? 418 00:24:48,617 --> 00:24:50,595 - You're acting so weird. - Did you get it, the present? 419 00:24:50,619 --> 00:24:52,087 - I sent it to you. - I don't know. 420 00:24:52,119 --> 00:24:53,631 - I haven't checked. - Well, please do. 421 00:24:53,655 --> 00:24:55,724 I sent it a few days ago. 422 00:24:56,523 --> 00:24:58,158 I will. Of course I will. 423 00:24:58,192 --> 00:25:01,762 Dr Wells, could I see you for a moment? 424 00:25:03,431 --> 00:25:05,033 I'm going to the hospital first. 425 00:25:05,066 --> 00:25:07,502 Be there in a moment, Colonel. 426 00:25:07,535 --> 00:25:09,070 You drew blood. 427 00:25:09,102 --> 00:25:10,337 Listen to me now, Roy. 428 00:25:10,370 --> 00:25:13,707 OK, look, I know we haven't seen much of each other lately, 429 00:25:13,741 --> 00:25:15,677 and I know we've gone down very different paths. 430 00:25:15,710 --> 00:25:17,011 I know, but when I was... 431 00:25:17,043 --> 00:25:18,488 It's important you listen! Just listen! 432 00:25:18,512 --> 00:25:19,890 Alright, you talk, you talk, you talk. 433 00:25:19,914 --> 00:25:22,652 OK. I've forgotten how trying this can be. 434 00:25:24,784 --> 00:25:29,156 OK. Now, I see a lot of you in Joe. I do. 435 00:25:29,189 --> 00:25:30,658 His determination, 436 00:25:30,692 --> 00:25:32,695 his willingness to succeed no matter what. 437 00:25:32,726 --> 00:25:34,294 He has some of your best qualities. 438 00:25:34,328 --> 00:25:35,430 He does. 439 00:25:35,463 --> 00:25:37,866 But he also has your selfishness 440 00:25:37,898 --> 00:25:40,702 and your ability to just disappear when it suits... 441 00:25:40,734 --> 00:25:42,704 Just when I thought we were turning a corner. 442 00:25:42,736 --> 00:25:44,180 - ..and run from responsibility. - OK, alright. 443 00:25:44,204 --> 00:25:47,175 What do you want from me? Just tell me, just tell me. 444 00:25:47,974 --> 00:25:51,346 I want the man I fell in love with a long time ago, 445 00:25:51,378 --> 00:25:53,747 the one who gave me a son, 446 00:25:53,781 --> 00:25:56,317 the strong, confident version of you, 447 00:25:56,349 --> 00:25:59,219 not the Roy who's out every night getting hammered 448 00:25:59,252 --> 00:26:01,156 and banging a different bimbo. 449 00:26:12,066 --> 00:26:15,203 Remember this - Osiris. 450 00:26:16,337 --> 00:26:17,906 - Osiris. - OK. 451 00:26:31,351 --> 00:26:33,187 Whoa. 452 00:26:33,221 --> 00:26:36,024 Look. It's Roid and Rage. 453 00:26:38,291 --> 00:26:41,295 You know, carbohydrates are not your friend, fellas. 454 00:26:45,500 --> 00:26:48,269 Dr Wells, are you well? 455 00:26:48,301 --> 00:26:50,338 Yes. 456 00:26:50,370 --> 00:26:51,973 Does cigar smoke bother you? 457 00:26:52,005 --> 00:26:53,941 No, not at all. 458 00:27:02,116 --> 00:27:03,885 The Spindle. 459 00:27:04,952 --> 00:27:09,023 Well, we're experiencing a minor delay at the moment. 460 00:27:11,125 --> 00:27:12,894 Define 'minor'. 461 00:27:12,926 --> 00:27:16,129 A week, two weeks at the most. 462 00:27:16,163 --> 00:27:18,233 And why? 463 00:27:19,233 --> 00:27:21,036 R&D is never an exact science. 464 00:27:22,736 --> 00:27:26,609 And yet that's exactly what we're after - exact science. 465 00:27:28,376 --> 00:27:31,413 Your, uh, friend, Captain Pulver. 466 00:27:31,446 --> 00:27:33,814 Yes, he dropped off a résumé. 467 00:27:33,848 --> 00:27:35,716 And whatever possessed him? 468 00:27:35,750 --> 00:27:38,587 Well, I may have mentioned, in passing, 469 00:27:38,619 --> 00:27:41,289 the military presence here at the lab. 470 00:27:41,321 --> 00:27:43,023 And whatever possessed you? 471 00:27:43,890 --> 00:27:46,727 The security protocols of this facility 472 00:27:46,761 --> 00:27:49,297 should not be the subject of pillow talk. 473 00:27:49,329 --> 00:27:51,765 I can assure you they're not. 474 00:27:51,799 --> 00:27:53,534 Roy and I are not in... 475 00:27:53,568 --> 00:27:55,270 You are the mother of his child, no? 476 00:27:56,638 --> 00:28:00,041 Huh. 477 00:28:01,809 --> 00:28:03,850 Please, please, sit down. Make yourself comfortable. 478 00:28:03,877 --> 00:28:08,116 I don't want this to seem like an interrogation. 479 00:28:14,821 --> 00:28:16,658 I'm not one for long stories. 480 00:28:16,692 --> 00:28:19,428 I'm someone who's always appreciated brevity in any form. 481 00:28:19,461 --> 00:28:20,962 The shorter, the better. 482 00:28:20,994 --> 00:28:25,832 However, I do have one story that I've told and retold, 483 00:28:25,866 --> 00:28:28,671 and it's a story that I would like to share with you now, 484 00:28:28,703 --> 00:28:30,339 if you'll indulge me. 485 00:28:30,371 --> 00:28:33,441 Oh. I happen to like long stories. 486 00:28:33,475 --> 00:28:35,577 Well, good. Then we're both in luck. 487 00:28:35,609 --> 00:28:39,615 So, Burma 1979. 488 00:28:39,648 --> 00:28:42,015 I was doing skunk work for the CIA, 489 00:28:42,049 --> 00:28:44,051 smuggling enough opium into the country 490 00:28:44,085 --> 00:28:46,455 to backstop a very bloody military coup 491 00:28:46,487 --> 00:28:48,623 that we would eventually stage a decade later. 492 00:28:48,657 --> 00:28:51,192 This is all mostly declassified, mostly. 493 00:28:51,224 --> 00:28:56,997 At any rate, I find myself in the jungle outside Rangoon, 494 00:28:57,031 --> 00:29:00,302 sniping soldiers from the KNU Liberation Front 495 00:29:00,334 --> 00:29:02,370 in a three-day running firefight 496 00:29:02,404 --> 00:29:05,040 that had cost me my entire team. 497 00:29:05,839 --> 00:29:08,842 So there I am, on the verge of being overrun 498 00:29:08,876 --> 00:29:11,680 by a bunch of machete-wielding rebels 499 00:29:11,712 --> 00:29:14,182 who have terrible attitudes and even worse hygiene, 500 00:29:14,214 --> 00:29:17,718 and all I have is a Remington Buckmaster with a shot-out scope 501 00:29:17,752 --> 00:29:21,357 and 36 sleepless hours in which to squeeze out a win. 502 00:29:21,389 --> 00:29:22,890 Huh! 503 00:29:23,724 --> 00:29:25,628 And then I hear it. 504 00:29:28,128 --> 00:29:31,399 This piercing squeal, 505 00:29:31,433 --> 00:29:33,536 like a steam whistle. 506 00:29:36,035 --> 00:29:37,772 A wild boar. 507 00:29:39,139 --> 00:29:41,008 Make you piss your pants. 508 00:29:42,176 --> 00:29:44,811 The sound alone was enough to make the rebels scatter. 509 00:29:44,845 --> 00:29:47,081 No-one wants to fuck with the tusks. 510 00:29:47,114 --> 00:29:49,618 So now this son of a bitch gets a sniff of me 511 00:29:49,650 --> 00:29:51,253 and comes at me straightaway. 512 00:29:52,320 --> 00:29:55,022 Now, I'd rather put a bullet in 10 men than kill an animal, 513 00:29:55,054 --> 00:29:58,626 but before I'm even presented with the do-or-die of it all, 514 00:29:58,659 --> 00:30:03,297 an 18-foot Burmese python comes down from a banyan tree 515 00:30:03,330 --> 00:30:07,602 and wraps up this raging hog like a Christmas ham. 516 00:30:07,636 --> 00:30:10,171 Huh! I've never seen anything like it. 517 00:30:10,204 --> 00:30:13,609 And for the next few hours, I watch in wonder 518 00:30:13,641 --> 00:30:17,679 as this snake slowly suffocates and devours this pig. 519 00:30:18,612 --> 00:30:21,214 It was oddly quiet so I could hear everything, 520 00:30:21,248 --> 00:30:22,783 the boar's bones snapping, 521 00:30:22,817 --> 00:30:25,554 the bellows-like wheeze as its lungs collapsed 522 00:30:25,587 --> 00:30:28,456 that made it sound like the snake was laughing. 523 00:30:30,524 --> 00:30:34,696 It remains the most awe-inspiring 524 00:30:34,727 --> 00:30:37,565 act of violence I have ever seen. 525 00:30:37,599 --> 00:30:40,001 But what struck me most, 526 00:30:40,033 --> 00:30:42,703 even as the python extended its jaws 527 00:30:42,735 --> 00:30:45,906 a full two feet to devour its prey... 528 00:30:47,140 --> 00:30:51,812 ..was the calm and calculation in its eyes. 529 00:30:54,248 --> 00:30:56,116 And it wasn't till later 530 00:30:56,149 --> 00:30:58,084 when it finally moved its midsection, 531 00:30:58,118 --> 00:31:01,155 now distended with the outline of that boar, 532 00:31:01,188 --> 00:31:03,123 that I saw a dozen eggs. 533 00:31:03,156 --> 00:31:04,993 Python eggs. 534 00:31:06,194 --> 00:31:09,697 That boar was about to trample its nest. 535 00:31:09,730 --> 00:31:13,502 So what I had first perceived as an act of aggression 536 00:31:13,534 --> 00:31:15,936 was actually an act of love. 537 00:31:17,104 --> 00:31:20,676 The snake killing the boar not out of malice, 538 00:31:20,707 --> 00:31:23,043 but out of necessity 539 00:31:23,077 --> 00:31:26,482 to prevent its future from being obliterated. 540 00:31:26,514 --> 00:31:28,148 Hmm. 541 00:31:31,686 --> 00:31:34,120 I enjoyed that story. 542 00:31:34,155 --> 00:31:38,092 Oh, and I enjoy telling it. I also thought it apt. 543 00:31:38,125 --> 00:31:39,794 How so? 544 00:31:39,827 --> 00:31:41,796 No more visitors to the lab. 545 00:31:41,829 --> 00:31:44,299 No ex-boyfriends, old flames, 546 00:31:44,331 --> 00:31:46,868 or shadowy figures from the past. 547 00:31:48,235 --> 00:31:50,171 If there's a delay in the work, 548 00:31:50,205 --> 00:31:53,542 I want to be apprised of it posthaste, yes? 549 00:31:53,574 --> 00:31:55,743 Of course. 550 00:31:55,775 --> 00:31:58,712 Thank you, Doctor. That's wonderful. 551 00:32:12,660 --> 00:32:14,762 Do watch your step. 552 00:32:29,877 --> 00:32:31,945 You want another one? 553 00:32:31,979 --> 00:32:34,416 Mm, another one of what? 554 00:32:34,448 --> 00:32:36,016 Hey? 555 00:32:38,918 --> 00:32:41,122 You are sweet. 556 00:32:42,923 --> 00:32:46,027 So how long have you two known each other? 557 00:32:46,060 --> 00:32:48,530 Oh, we only met today. 558 00:32:48,562 --> 00:32:50,532 He is my newest best friend. 559 00:32:50,564 --> 00:32:51,865 Yes, I am. 560 00:32:51,898 --> 00:32:53,900 Alice is a dental hygienist. 561 00:32:53,934 --> 00:32:58,240 Which is weird 'cause I totally hate teeth. 562 00:32:58,273 --> 00:33:00,774 I mean, just the texture of them grosses me out. 563 00:33:00,808 --> 00:33:02,977 Then a career in dentistry seems... 564 00:33:03,010 --> 00:33:05,314 Like the last thing I should be doing? 565 00:33:05,347 --> 00:33:06,747 Yeah, I know, I know. 566 00:33:06,780 --> 00:33:10,052 But, you know, I'm... I'm all about a challenge. 567 00:33:10,084 --> 00:33:14,622 I like to, like, push myself out of my comfort zone. 568 00:33:15,423 --> 00:33:17,225 It's the only way to grow, really. 569 00:33:17,257 --> 00:33:19,427 So true. 570 00:33:19,461 --> 00:33:21,597 So pretty. Isn't he pretty? 571 00:33:21,629 --> 00:33:23,698 Mmm. 572 00:33:23,731 --> 00:33:26,100 How long have you guys known each other? 573 00:33:26,134 --> 00:33:27,868 Oh, Gabrielle? 574 00:33:27,900 --> 00:33:30,538 For as long as I've been drinking in this bar. 575 00:33:30,571 --> 00:33:33,241 Since he got back from overseas. 576 00:33:33,273 --> 00:33:35,743 Oh, danger! Do tell. 577 00:33:35,775 --> 00:33:38,845 Oh, ladies, there's really almost nothing to tell. 578 00:33:38,878 --> 00:33:41,382 Then tell us almost nothing. 579 00:33:41,416 --> 00:33:43,685 Mm! But can you wait? 580 00:33:43,716 --> 00:33:46,420 'Cause... I gotta pee. 581 00:33:46,454 --> 00:33:49,257 Oh, my God. Hold that. I'll be right back. 582 00:33:53,726 --> 00:33:56,298 You should take her home, Roy. 583 00:33:58,233 --> 00:34:00,135 You should take her home. 584 00:34:04,571 --> 00:34:07,041 You're about to ask, 585 00:34:07,075 --> 00:34:09,877 "Why not take you home too, Gabrielle?" 586 00:34:10,678 --> 00:34:12,180 And I'll say... 587 00:34:14,815 --> 00:34:17,019 .. "Maybe another night." 588 00:34:18,819 --> 00:34:21,189 I'm starting to wear you down. 589 00:34:26,660 --> 00:34:30,564 We'd have fun, Roy, but we'll never be in love. 590 00:34:30,597 --> 00:34:32,866 Oh, love! 591 00:34:32,900 --> 00:34:34,469 - No. - Why? 592 00:34:34,501 --> 00:34:36,137 - Why? - Yeah. 593 00:34:37,204 --> 00:34:39,307 Because you're still in love... 594 00:34:40,575 --> 00:34:42,810 ..with someone else. 595 00:34:43,678 --> 00:34:45,713 It's in your eyes. 596 00:34:47,148 --> 00:34:49,717 In the sadness I see there. 597 00:34:51,719 --> 00:34:56,724 There is a woman you long for, but it's not me. 598 00:34:57,691 --> 00:35:02,196 And it's not our lovely hygienist. 599 00:35:09,236 --> 00:35:12,608 Bar, hello. Yeah. 600 00:35:13,640 --> 00:35:14,875 It's for you. 601 00:35:14,907 --> 00:35:17,144 Who the hell's calling me now? 602 00:35:17,178 --> 00:35:19,214 I don't know. 603 00:35:19,247 --> 00:35:20,482 Hello? 604 00:35:20,515 --> 00:35:22,384 Roy, can you hear me? 605 00:35:22,416 --> 00:35:24,619 Jemma? What... 606 00:35:24,651 --> 00:35:27,289 Are you still at the lab? It's almost 3 am. 607 00:35:27,321 --> 00:35:29,157 Jemma, you OK? 608 00:35:29,189 --> 00:35:31,193 - You alright? - Yeah, I'm fine, but... 609 00:35:31,225 --> 00:35:32,693 What's going on? Listen... 610 00:35:32,726 --> 00:35:34,762 Yeah, listen to me. 611 00:35:35,828 --> 00:35:37,797 I think I might have to do something drastic, 612 00:35:37,831 --> 00:35:39,301 and if anything happens, 613 00:35:39,334 --> 00:35:41,236 promise me you'll do what you do... 614 00:35:43,171 --> 00:35:44,772 I can't... I can't hear you. 615 00:35:44,804 --> 00:35:46,508 I'm gonna need your help. 616 00:35:46,541 --> 00:35:48,477 Wait, wait. What's going on? Are you OK? 617 00:35:48,510 --> 00:35:49,877 I can't explain it right now. 618 00:35:49,910 --> 00:35:51,479 But you wouldn't understand anyway. 619 00:35:54,715 --> 00:35:56,851 Hey, I think I lost you. 620 00:35:57,717 --> 00:35:59,987 Jemma, call me back, OK? 621 00:36:02,356 --> 00:36:03,624 Who was that? 622 00:36:03,658 --> 00:36:06,194 It was my ex and she was... 623 00:36:06,227 --> 00:36:08,230 She sounded pretty worked up. 624 00:36:17,770 --> 00:36:20,541 It seems our dear doctor has gone rogue. 625 00:36:22,510 --> 00:36:24,113 Find her. 626 00:36:27,314 --> 00:36:30,084 What did I miss? 627 00:36:30,117 --> 00:36:31,752 Oh, hi. 628 00:36:31,784 --> 00:36:33,421 Well, you know, we were talking about 629 00:36:33,454 --> 00:36:34,990 the hottest people on the planet. 630 00:36:35,023 --> 00:36:37,358 - Naturally, your name came up. - Oh! 631 00:37:02,249 --> 00:37:04,151 I should've tried to call Jemma back, 632 00:37:04,184 --> 00:37:07,454 but I was drunk and horny and I didn't give a shit. 633 00:37:07,488 --> 00:37:09,957 I didn't know how important it was. 634 00:37:10,757 --> 00:37:12,593 I didn't know it would be the last time 635 00:37:12,626 --> 00:37:14,562 that I'd ever hear her voice. 636 00:37:14,595 --> 00:37:17,166 Some things you can't redo. 637 00:37:19,066 --> 00:37:22,804 And some things you're forced to do over and over again. 638 00:37:29,244 --> 00:37:31,744 I know this whole thing leads back to her. 639 00:37:31,777 --> 00:37:35,115 I just have no idea what this whole thing actually is. 640 00:37:35,149 --> 00:37:37,319 Did you get my birthday present, Roy? 641 00:37:37,352 --> 00:37:40,088 Did you get it, the present? 642 00:37:40,120 --> 00:37:41,755 I don't know. I haven't checked. 643 00:37:41,789 --> 00:37:44,660 Well, please do. I sent it a few days ago. 644 00:37:46,794 --> 00:37:49,865 Remember this - Osiris. 645 00:37:53,501 --> 00:37:54,903 "Happy birthday, Roy! 646 00:37:54,936 --> 00:37:56,872 "May you always live your life forward 647 00:37:56,905 --> 00:37:59,975 "and always remember, time waits for no man. 648 00:38:00,008 --> 00:38:01,509 "XOX..." 649 00:38:01,541 --> 00:38:03,210 Ohh! 650 00:38:03,244 --> 00:38:04,879 Fuck me! 651 00:38:10,218 --> 00:38:12,387 Let's do that again. 652 00:38:16,890 --> 00:38:18,626 I'm being carjacked! 653 00:38:31,805 --> 00:38:34,075 Fuck! 654 00:38:39,513 --> 00:38:42,416 Come on, come on. Let's go! 655 00:38:42,450 --> 00:38:44,486 Dude, die already. Goddamn it. 656 00:38:44,519 --> 00:38:46,620 He's in my way! 657 00:38:46,653 --> 00:38:49,323 About fucking time. 658 00:38:52,225 --> 00:38:54,262 - I'm being...! - Arggh! 659 00:38:59,300 --> 00:39:01,635 Don't read and drive, moron. 660 00:39:24,224 --> 00:39:25,626 Hah! 661 00:39:28,329 --> 00:39:30,298 How did I never notice this? 662 00:39:35,169 --> 00:39:37,105 Shit. I missed the exit to the Chinese restaurant 663 00:39:37,137 --> 00:39:38,806 and the last time I went anywhere else, 664 00:39:38,840 --> 00:39:40,676 it ended up really bad. 665 00:39:42,142 --> 00:39:45,947 I call this guy Smiley, for obvious reasons. 666 00:39:52,654 --> 00:39:56,024 At least getting shot is simple, straightforward stuff. 667 00:39:57,791 --> 00:39:59,893 Whoo-hoo! Yeah, get some! 668 00:39:59,927 --> 00:40:01,629 Who the hell thinks up shit like this? 669 00:40:01,663 --> 00:40:03,564 Whoo-hoo! Get some! 670 00:40:11,539 --> 00:40:14,677 All I've been doing is running from my life this entire time. 671 00:40:14,709 --> 00:40:16,611 Now I've got my first real clue 672 00:40:16,645 --> 00:40:18,479 to what the fuck might be happening to me. 673 00:40:18,512 --> 00:40:21,348 All I need now is a little ceasefire and somewhere quiet 674 00:40:21,381 --> 00:40:23,818 where I can get some reading done. 675 00:40:27,623 --> 00:40:31,059 "Osiris and Isis were devoted husband and wife." 676 00:40:31,091 --> 00:40:32,093 Blah, blah. 677 00:40:32,126 --> 00:40:34,195 "She was an Egyptian high priestess, 678 00:40:34,227 --> 00:40:36,530 "ideal mother and wife, 679 00:40:36,564 --> 00:40:38,500 "protector of the dead, 680 00:40:38,533 --> 00:40:40,135 "skilled in all magical spells 681 00:40:40,167 --> 00:40:43,137 "for transport through the afterlife and beyond." 682 00:40:46,073 --> 00:40:48,943 "Osiris was eventually dismembered into 14 parts 683 00:40:48,975 --> 00:40:51,879 "and scattered across Egypt by his enemy." 684 00:40:52,780 --> 00:40:55,685 What the fuck kind of birthday present is this? 685 00:40:57,552 --> 00:40:58,919 Happy birthday, Roy. 686 00:40:58,952 --> 00:41:00,688 May you always live your life forward. 687 00:41:00,720 --> 00:41:05,193 And remember, time waits for no man. 688 00:41:10,898 --> 00:41:12,567 Joe. 689 00:41:13,834 --> 00:41:15,638 What the hell's he doing? 690 00:41:24,679 --> 00:41:26,981 Shit. 691 00:41:27,013 --> 00:41:30,318 He doesn't know his mom is gone and he's all alone now... 692 00:41:31,986 --> 00:41:34,823 ..that I'm the only family he has left. 693 00:41:43,430 --> 00:41:45,032 How you doing, pal? 694 00:41:45,066 --> 00:41:46,801 $10 entry, brojam. 695 00:41:46,834 --> 00:41:48,736 $5 per round, double elimination. 696 00:41:48,769 --> 00:41:51,607 What, uh... what do you got going here? 697 00:41:51,639 --> 00:41:53,742 Pop-up eSport tourney. 698 00:41:54,774 --> 00:41:57,645 - What is that? - Competitive video gaming. 699 00:41:57,679 --> 00:42:00,849 We do mostly retro '80s-based side-scrollers - 700 00:42:00,881 --> 00:42:03,318 'Double Dragon', 'Altered Beast', 'Street Fighter'. 701 00:42:03,350 --> 00:42:04,751 We're purists, bro, 702 00:42:04,785 --> 00:42:07,656 dedicated to video game's golden age. 703 00:42:07,688 --> 00:42:11,325 Analog or death. 8-bit is the shit. 704 00:42:12,492 --> 00:42:13,760 How old are you? 705 00:42:13,794 --> 00:42:17,031 The big 4-1. Life creeps up. 706 00:42:17,064 --> 00:42:18,601 - 41? - Yeah. 707 00:42:18,634 --> 00:42:20,768 You got a son here somewhere? 708 00:42:20,800 --> 00:42:22,436 I'm childless by choice, bro. 709 00:42:22,470 --> 00:42:25,173 Whose choice? 710 00:42:27,207 --> 00:42:28,843 Keep it. 711 00:43:12,654 --> 00:43:14,657 Joe, yo! Hey. 712 00:43:15,990 --> 00:43:17,458 Hey, bud. 713 00:43:17,491 --> 00:43:19,760 Roy, hey. What's up? 714 00:43:19,794 --> 00:43:22,498 Look at you! You shot way up, huh? 715 00:43:22,531 --> 00:43:24,198 I think you were, like, maybe yea high 716 00:43:24,231 --> 00:43:25,867 the last time I saw you. 717 00:43:26,634 --> 00:43:30,304 - I didn't know you were a gamer. - Oh, I am not a gamer. 718 00:43:30,338 --> 00:43:31,773 Then what are you doing here? 719 00:43:31,805 --> 00:43:34,341 Actually, I was gonna ask you the same question, buddy. 720 00:43:34,374 --> 00:43:36,010 Isn't it a school day? 721 00:43:37,010 --> 00:43:38,111 I ditched. 722 00:43:38,144 --> 00:43:41,349 Come on, buddy. You can do better than this. 723 00:43:41,381 --> 00:43:43,784 Well, I couldn't not come. 724 00:43:43,818 --> 00:43:46,254 These are, like, my favourite vintage video games, 725 00:43:46,287 --> 00:43:48,923 and Mom would be really mad if she knew I was here. 726 00:43:48,955 --> 00:43:51,959 Mom would be really mad. I'll tell you what. 727 00:43:51,992 --> 00:43:54,228 I won't rat you out if you tell me one thing. 728 00:43:54,262 --> 00:43:55,396 OK. 729 00:43:55,429 --> 00:43:56,665 What did you buy 730 00:43:56,697 --> 00:43:58,433 from that boy upstairs, the older boy? 731 00:43:58,467 --> 00:44:00,268 I didn't buy anything. 732 00:44:00,300 --> 00:44:03,103 Joe, I saw you. 733 00:44:04,137 --> 00:44:06,641 - Oh! - "Oh!" 734 00:44:08,809 --> 00:44:12,146 It's an RPG card game. I traded it with that kid. 735 00:44:12,178 --> 00:44:14,549 You can be, like, all these different assassins 736 00:44:14,583 --> 00:44:15,984 and mercenaries and stuff. 737 00:44:16,017 --> 00:44:19,154 - It's really cool. - I bet it is. 738 00:44:19,954 --> 00:44:21,823 So this is what you got from him? 739 00:44:21,856 --> 00:44:25,892 Mm-hm. What, did you think I was buying drugs or something? 740 00:44:25,925 --> 00:44:27,595 Or something. 741 00:44:27,629 --> 00:44:29,963 I just turned 11. I can't do that stuff. 742 00:44:29,997 --> 00:44:34,234 You can't do that stuff ever, pal, OK? 743 00:44:34,267 --> 00:44:35,536 - Yeah? - Yeah. 744 00:44:35,569 --> 00:44:36,812 Alright. Let's go get some lunch. 745 00:44:36,836 --> 00:44:39,006 We can come back, OK? I wanna talk to you. 746 00:44:39,039 --> 00:44:40,207 - OK. - Alright? 747 00:44:40,240 --> 00:44:41,476 The screen is broken anyway. 748 00:44:41,509 --> 00:44:44,012 Oh, pfft. Piece of junk. Come on. 749 00:44:45,413 --> 00:44:46,880 - You hungry, bud? - Yeah. 750 00:44:46,914 --> 00:44:50,285 Yeah? What's your favourite food? 751 00:44:50,318 --> 00:44:51,753 - Pizza. - Pizza? 752 00:44:51,785 --> 00:44:53,589 - Mm-hm. - We can get some pizza. 753 00:44:53,621 --> 00:44:55,491 - What about sushi? - I don't like sushi. 754 00:44:55,524 --> 00:44:57,124 - You don't? - No. 755 00:44:57,158 --> 00:44:58,627 How come? 756 00:44:58,659 --> 00:45:01,563 - 'Cause it's sushi. - Oh, that makes sense. 757 00:45:03,498 --> 00:45:05,767 I have to tell him now, 758 00:45:05,800 --> 00:45:09,003 tell him that his mother is gone, tell him that... 759 00:45:09,035 --> 00:45:11,639 ..he's never gonna see her again, tell him that... 760 00:45:11,672 --> 00:45:14,175 You know, Mom says you're a bad-ass. 761 00:45:14,207 --> 00:45:17,379 A bad-ass? She says that? 762 00:45:17,411 --> 00:45:18,845 Well, she doesn't use that word, 763 00:45:18,879 --> 00:45:21,650 but she says you're, like, a SEAL team guy or something, 764 00:45:21,683 --> 00:45:23,585 like, a soldier. 765 00:45:23,618 --> 00:45:25,654 Mom talks about me? 766 00:45:25,687 --> 00:45:28,155 Yeah, she mentions you a lot. 767 00:45:28,189 --> 00:45:29,824 A lot? 768 00:45:31,992 --> 00:45:34,995 Hey, are you like that guy, the one from 'Taken', 769 00:45:35,028 --> 00:45:37,931 who has a "particular set of skills"? 770 00:45:37,965 --> 00:45:40,934 - Liam Neeson? - Yeah. 771 00:45:40,968 --> 00:45:43,304 No. He's kind of a fake tough guy. 772 00:45:43,337 --> 00:45:45,939 - But, yeah, I'm the real guy. - Really? 773 00:45:45,972 --> 00:45:47,708 I'm not kidding you. That's me. 774 00:45:47,742 --> 00:45:49,612 Oh, that's so cool. 775 00:45:56,484 --> 00:45:58,353 Hey, Joe. 776 00:46:02,789 --> 00:46:05,859 I gotta tell you something, bud, 777 00:46:05,892 --> 00:46:09,598 and it's gonna be pretty hard to hear, OK? 778 00:46:09,630 --> 00:46:12,867 I don't have an easy way to say this. 779 00:46:21,576 --> 00:46:23,111 12:50. 780 00:46:23,144 --> 00:46:26,080 Three minutes longer than I've ever lived. 781 00:46:27,315 --> 00:46:28,950 How? 782 00:46:32,186 --> 00:46:34,690 The inside is all metal. 783 00:46:36,324 --> 00:46:38,327 Then I went below ground. 784 00:46:44,131 --> 00:46:45,899 They're tracking me. 785 00:47:04,618 --> 00:47:06,787 What did you wanna tell me, Roy? 786 00:47:26,440 --> 00:47:27,841 Joe... 787 00:47:32,480 --> 00:47:34,182 ..I'm your father. 788 00:47:34,981 --> 00:47:38,219 In all that fear, I saw my son's love for me 789 00:47:38,252 --> 00:47:40,388 for a split second 790 00:47:40,422 --> 00:47:42,724 and it was beautiful. 791 00:47:44,192 --> 00:47:48,697 Please, please let this death be the last. 792 00:47:51,333 --> 00:47:53,435 Motherfucker! 793 00:47:58,639 --> 00:48:01,210 - How are you tracking me? - Oh! Fuck you! 794 00:48:01,243 --> 00:48:03,077 Fuck me? Where's the device?! 795 00:48:03,109 --> 00:48:05,745 - Up your ass! - Oh, you're full of ideas. 796 00:48:05,778 --> 00:48:07,113 Ugh! 797 00:48:07,146 --> 00:48:08,616 Fuck off. 798 00:48:08,650 --> 00:48:10,619 OK, fuck off. 799 00:48:15,524 --> 00:48:17,791 Hey, buddy! 800 00:48:17,825 --> 00:48:20,696 OK. When you gotta go, you gotta go. 801 00:48:20,727 --> 00:48:23,165 Where's this tracker? 802 00:48:23,197 --> 00:48:24,699 I know it's here. 803 00:48:24,731 --> 00:48:26,833 Where is this thing? 804 00:48:26,867 --> 00:48:28,603 Fuck... 805 00:48:29,937 --> 00:48:33,242 Pedro, you wanna help me look? 806 00:48:35,509 --> 00:48:36,943 And then I said, 807 00:48:36,977 --> 00:48:38,879 "I will see your counterintelligence expert 808 00:48:38,912 --> 00:48:39,947 "and raise you 809 00:48:39,981 --> 00:48:41,691 "a counter-surveillance specialist, my friend." 810 00:48:41,715 --> 00:48:43,551 You should have seen the look on his face. 811 00:48:43,585 --> 00:48:45,254 Dude, you're crazy! 812 00:48:45,286 --> 00:48:46,720 - Dave. - Hey, Roy. 813 00:48:46,754 --> 00:48:48,257 Hey. Sorry to interrupt. 814 00:48:48,290 --> 00:48:50,467 No, I was just telling Chef Jake about this loudmouth... 815 00:48:50,491 --> 00:48:53,594 Got it, great. Dave, you know anything about tracking devices? 816 00:48:53,627 --> 00:48:56,597 I don't know anything about that kind of thing, Roy. 817 00:48:56,630 --> 00:49:00,502 I know everything about that kind of thing! Hah! 818 00:49:00,534 --> 00:49:01,912 What are we talking? Traditional transponder? 819 00:49:01,936 --> 00:49:03,505 The kind you put on a person. 820 00:49:03,538 --> 00:49:05,107 A body-based or an implantable device? 821 00:49:05,139 --> 00:49:07,141 What's better if you don't want the person 822 00:49:07,174 --> 00:49:08,318 to know they're being tracked? 823 00:49:08,342 --> 00:49:10,811 Well, an implantable version is loads more reliable. 824 00:49:10,843 --> 00:49:12,590 A body-based device would be attached to clothing... 825 00:49:12,614 --> 00:49:14,583 Where do you implant it? Where would you do it? 826 00:49:14,616 --> 00:49:16,351 Most people think subcutaneously, 827 00:49:16,384 --> 00:49:17,586 just underneath the skin... 828 00:49:17,618 --> 00:49:19,019 Dave, where would you put it? 829 00:49:19,053 --> 00:49:21,055 - Oh, you mean me personally? - You personally. 830 00:49:21,089 --> 00:49:24,024 Ha-ha! A Dave special. 831 00:49:24,825 --> 00:49:26,628 - What is that stupid face, Dave? - Hm? 832 00:49:26,661 --> 00:49:28,697 Yeah, yeah. 833 00:49:28,729 --> 00:49:31,667 He gets it. The teeth, Roy. The teeth! 834 00:49:31,699 --> 00:49:33,535 Ideally, a molar. 835 00:49:35,235 --> 00:49:37,438 You gotta be shitting me. 836 00:49:37,471 --> 00:49:40,841 You look so handsome with the mask on. 837 00:49:42,377 --> 00:49:44,580 You have nothing to worry about. 838 00:49:44,612 --> 00:49:46,514 Just keep breathing deeply. 839 00:49:46,547 --> 00:49:48,815 It'll all be over soon. 840 00:49:52,986 --> 00:49:55,524 So your mouth acts as a natural transmitter. 841 00:49:55,556 --> 00:49:56,856 - Dave? - Yes? 842 00:49:56,890 --> 00:49:58,826 Would you be able to look at a tooth 843 00:49:58,858 --> 00:50:01,095 and detect if there was a tracking device in it? 844 00:50:01,129 --> 00:50:03,065 I mean, not while it's inside someone's mouth. 845 00:50:03,098 --> 00:50:05,309 If that tooth were removed, I could possibly check it out. 846 00:50:05,333 --> 00:50:08,736 Jake, large bottle of baijiu and a pair of pliers now. 847 00:50:13,507 --> 00:50:14,676 No, no, no! 848 00:50:14,707 --> 00:50:17,945 Oh, goddamn this shit! 849 00:50:17,977 --> 00:50:19,914 Don't worry, Dave. It'll grow back. 850 00:50:19,946 --> 00:50:22,950 Have you lost your mind?! No, you need some damn help! 851 00:50:22,983 --> 00:50:25,152 You're being so helpful. What do you think? 852 00:50:25,185 --> 00:50:26,454 - No. - You sure? 853 00:50:26,487 --> 00:50:28,022 - I'm positive! - What time is it? 854 00:50:28,056 --> 00:50:30,890 - Shit. It is 12:45. - Oh, shit. We got two minutes. 855 00:50:30,923 --> 00:50:32,593 No, it's time for you to stop snatching 856 00:50:32,627 --> 00:50:34,196 your damn teeth out of your mouth! 857 00:50:34,228 --> 00:50:35,429 Are you crazy? 858 00:50:35,462 --> 00:50:36,796 Oh, fuck this shit! 859 00:50:36,829 --> 00:50:39,500 Oh, no, no, no! Oh, God! 860 00:50:41,036 --> 00:50:43,171 Shit! I should've stayed my black ass home. 861 00:50:43,203 --> 00:50:44,438 - Look! - Oh, no! No! 862 00:50:44,471 --> 00:50:45,974 Look! 863 00:50:47,141 --> 00:50:48,509 - Oh, my God. - Yeah? What? 864 00:50:48,542 --> 00:50:50,378 Yeah, that tooth, mm-hm. 865 00:50:50,411 --> 00:50:52,246 There's an irregularity in that tooth. 866 00:50:52,279 --> 00:50:53,614 - There is? - Yeah. 867 00:50:53,647 --> 00:50:57,118 Oh, my God. I would need to see inside of it. 868 00:50:57,152 --> 00:50:58,654 - Roy? - Yeah. 869 00:50:58,687 --> 00:51:01,722 - Carefully, OK? - Yeah. 870 00:51:01,754 --> 00:51:03,290 Careful. 871 00:51:03,324 --> 00:51:06,094 No! No! That's not careful! 872 00:51:10,998 --> 00:51:12,433 Ohh! 873 00:51:12,467 --> 00:51:14,069 You son of a bitch. 874 00:51:14,101 --> 00:51:16,704 - Oh, my God. Roy? - Uh-huh? 875 00:51:16,736 --> 00:51:20,408 Someone paid a lot of money to keep track of you. 876 00:51:20,442 --> 00:51:21,841 - They did? - Yeah. 877 00:51:21,874 --> 00:51:23,910 A whole lot. I've never... 878 00:51:24,711 --> 00:51:27,782 I'll see you soon, Dave. 879 00:51:34,821 --> 00:51:36,958 Who did it?! Who put the tracker in my mouth? 880 00:51:36,991 --> 00:51:39,628 - Who did it? - A guy called Brett. 881 00:51:39,661 --> 00:51:41,829 Mr Frat Boy, fake-baked, bald, 882 00:51:41,861 --> 00:51:44,498 400-pound, I-dye-my-beard-hair black 883 00:51:44,531 --> 00:51:46,733 douchebag head of Dynow security. 884 00:51:46,767 --> 00:51:48,103 Alright. 885 00:51:48,136 --> 00:51:50,705 I'm gonna punch a giant fucking hole in his chest. 886 00:51:50,738 --> 00:51:53,074 - What's up, dog? - Jake. 887 00:51:54,007 --> 00:51:57,845 I need a large bottle of baijiu and a pair of pliers now. 888 00:52:02,616 --> 00:52:06,321 I have died 144 times as of today. 889 00:52:07,321 --> 00:52:09,789 But this particular day, 890 00:52:09,823 --> 00:52:12,661 I finally get to do something about it. 891 00:52:35,216 --> 00:52:37,018 Drop it. 892 00:52:37,051 --> 00:52:38,553 What, the tooth? 893 00:52:38,585 --> 00:52:40,288 No, not the tooth. 894 00:52:42,357 --> 00:52:44,025 I'm not dropping it. 895 00:52:44,858 --> 00:52:46,760 Well, it drops or you drop. 896 00:52:46,794 --> 00:52:48,863 This is a custom handmade Walther PPK 897 00:52:48,897 --> 00:52:51,665 that cost me nearly half a million dollars at auction. 898 00:52:51,699 --> 00:52:54,436 You bought a handgun for half a million dollars? 899 00:52:54,469 --> 00:52:56,671 And had my personal pistolsmith fit it 900 00:52:56,702 --> 00:52:59,706 with a vintage SD-22 SpielWaffen suppressor, 901 00:52:59,740 --> 00:53:02,344 of which there are six in the world, 902 00:53:02,377 --> 00:53:04,279 for an additional $250,000. 903 00:53:05,946 --> 00:53:08,015 750,000 bucks? 904 00:53:08,049 --> 00:53:09,783 Correct. 905 00:53:09,816 --> 00:53:13,053 Why in the fuck, Pam, would you ever do something like that? 906 00:53:13,087 --> 00:53:14,688 Pam? 907 00:53:14,720 --> 00:53:17,525 Well, I never got your name so I just call you Pam. 908 00:53:17,558 --> 00:53:21,228 - We've met? - Many, many times, in passing. 909 00:53:21,261 --> 00:53:23,030 Let me see it. 910 00:53:23,063 --> 00:53:24,331 Slow. 911 00:53:24,364 --> 00:53:26,700 Hold it by the trigger guard. 912 00:53:27,534 --> 00:53:32,040 Handle it as if it were porcelain, please. 913 00:53:33,107 --> 00:53:35,076 Soft as a whisper. 914 00:53:39,780 --> 00:53:40,949 A.H.? 915 00:53:40,982 --> 00:53:43,819 Adolf, Hitler. 916 00:53:43,851 --> 00:53:45,020 Qué? 917 00:53:45,053 --> 00:53:47,388 It was a personal gift from Carl Walther. 918 00:53:47,422 --> 00:53:49,190 Hitler kept it in his desk in Munich. 919 00:53:49,223 --> 00:53:50,491 You've been killing me 920 00:53:50,525 --> 00:53:52,527 with fuckin' Hitler's gun this whole time? 921 00:53:52,560 --> 00:53:54,496 It was stolen by an American serviceman in 1945. 922 00:53:54,529 --> 00:53:57,364 - Jesus, what is wrong with you? - Fast-forward to present day... 923 00:53:57,397 --> 00:53:58,842 I didn't think this could get any worse. 924 00:53:58,866 --> 00:54:00,868 - ..a very pretty penny. - And it has. 925 00:54:02,904 --> 00:54:05,705 - Who sent you? - Wouldn't you like to know. 926 00:54:05,738 --> 00:54:08,142 - Hint, hint? - Never. 927 00:54:08,176 --> 00:54:09,476 Are you gonna kill me now? 928 00:54:09,509 --> 00:54:12,080 No, Pam, I'm gonna shoot you. 929 00:54:15,616 --> 00:54:17,484 That's for the Jews. 930 00:54:21,989 --> 00:54:23,625 Those too. 931 00:54:40,375 --> 00:54:43,378 Oh, get some! Come on, boy! 932 00:54:43,411 --> 00:54:44,712 Get some! 933 00:54:44,745 --> 00:54:46,514 Jemma put me here on purpose. 934 00:54:46,547 --> 00:54:49,417 I don't know how, I don't know why. 935 00:54:49,449 --> 00:54:50,951 But there's gotta be a good reason. 936 00:54:50,984 --> 00:54:52,820 Shit, there's gotta be a great one. 937 00:54:52,853 --> 00:54:54,355 Look. 938 00:54:54,388 --> 00:54:55,698 You lost your phone, little fella. 939 00:54:55,722 --> 00:54:57,425 But she's gone. 940 00:54:57,458 --> 00:54:59,895 I can't get back far enough to reach her, 941 00:54:59,928 --> 00:55:02,096 so none of this matters now. 942 00:55:02,130 --> 00:55:04,900 There's only one real piece of business left. 943 00:55:07,034 --> 00:55:08,670 Revenge. 944 00:55:14,308 --> 00:55:16,543 Things are getting warm now. 945 00:55:16,576 --> 00:55:18,345 Did you eliminate the asset? 946 00:55:18,379 --> 00:55:20,214 You mean assets, plural. 947 00:55:20,248 --> 00:55:22,150 - Marshall? - Hello, Brett. 948 00:55:22,183 --> 00:55:25,152 Don't ask who this is 'cause you know exactly who it is. 949 00:55:25,185 --> 00:55:27,755 - Where's Marshall? - Who's that, bomb boy? 950 00:55:27,788 --> 00:55:29,256 The one I call Kaboom? 951 00:55:29,290 --> 00:55:32,560 Well, he's at a big company barbecue at the moment. 952 00:55:32,592 --> 00:55:33,962 We're only missing two members - 953 00:55:33,995 --> 00:55:36,632 you and the shithead calling the shots. 954 00:55:37,431 --> 00:55:39,100 You assume there's someone above me. 955 00:55:39,132 --> 00:55:41,703 You're a lapdog, pal, so there's gotta be a leash. 956 00:55:41,735 --> 00:55:43,672 I want who's holding it. 957 00:55:44,471 --> 00:55:47,042 I want who killed Jemma. 958 00:55:47,074 --> 00:55:48,877 I think it's Ventor. 959 00:55:48,909 --> 00:55:51,478 Well, you know where we are, hotshot. 960 00:55:51,511 --> 00:55:54,481 Yeah, and I know how to get there. 961 00:55:54,514 --> 00:55:56,583 I'll see you in a minute, motherfucker. 962 00:56:01,355 --> 00:56:03,857 I'm guessing the big boss man has a penthouse view, 963 00:56:03,891 --> 00:56:06,561 but I'm about sick to death of all the sneaky, stealth, 964 00:56:06,594 --> 00:56:08,263 behind-the-scenes bullshit. 965 00:56:08,295 --> 00:56:09,663 Let's go old-school 966 00:56:09,697 --> 00:56:12,599 and just kick the fucking front door down. 967 00:56:27,447 --> 00:56:30,217 That was a good plan. 968 00:56:33,487 --> 00:56:34,648 I'm gonna gouge his eyes out. 969 00:57:02,083 --> 00:57:04,019 Halt! Halt! Halt! 970 00:57:06,587 --> 00:57:08,089 Fall back! 971 00:57:13,828 --> 00:57:16,163 I can do this all day, dick. 972 00:57:24,606 --> 00:57:26,676 Hello, Roy Number Two. 973 00:57:39,520 --> 00:57:41,657 Goodbye, Roy Number Two. 974 00:57:54,902 --> 00:57:56,271 Go ahead. 975 00:58:00,440 --> 00:58:02,276 Yeah, go ahead. 976 00:58:05,480 --> 00:58:06,880 Roy Number Two was unarmed, 977 00:58:06,913 --> 00:58:10,051 and I'm positive I'm not getting a weapon past these guys. 978 00:58:23,797 --> 00:58:25,199 Sir? 979 00:58:30,237 --> 00:58:32,172 Oh, yeah, sorry. 980 00:58:32,205 --> 00:58:34,241 Got the... card here. 981 00:58:34,275 --> 00:58:35,743 Just gonna... 982 00:58:35,775 --> 00:58:37,812 Access denied. 983 00:58:41,415 --> 00:58:43,485 Oh, that's, uh... 984 00:58:43,519 --> 00:58:45,220 It must be me. 985 00:58:54,530 --> 00:58:56,831 - What's up? - Access denied. 986 00:59:04,337 --> 00:59:06,207 - Hi, Roy. - Ugh! 987 00:59:07,608 --> 00:59:09,443 So do I do a Butch and Sundance 988 00:59:09,476 --> 00:59:11,212 blaze-of-glory bit here? 989 00:59:11,245 --> 00:59:12,447 Nah. 990 00:59:12,480 --> 00:59:14,049 Never say die. 991 00:59:18,252 --> 00:59:20,087 That was weird. 992 00:59:24,626 --> 00:59:27,996 You big motherfucker! 993 00:59:33,433 --> 00:59:34,935 Oh, fuck. 994 00:59:37,539 --> 00:59:39,107 Arggh! 995 00:59:57,324 --> 00:59:59,761 Hello, handsome! 996 00:59:59,793 --> 01:00:03,063 You cut my head off a couple dozen times. 997 01:00:03,096 --> 01:00:06,167 Someone's been the busiest little beaver. 998 01:00:10,539 --> 01:00:12,741 What are you gonna do with that? 999 01:00:16,445 --> 01:00:18,813 I was thinking about fucking you up. 1000 01:00:19,615 --> 01:00:21,123 You remember in 'Raiders', that asshole 1001 01:00:21,147 --> 01:00:23,418 who was twirling a sword around and around, 1002 01:00:23,452 --> 01:00:25,588 thinking he was all cool and shit? 1003 01:00:25,621 --> 01:00:27,989 Indy just shot him 'cause he was exhausted, impatient, 1004 01:00:28,022 --> 01:00:29,667 and just couldn't take the bullshit anymore. 1005 01:00:29,691 --> 01:00:32,159 - You remember that? - Yeah. 1006 01:00:35,295 --> 01:00:36,532 - Fuck! - Huh! 1007 01:00:36,564 --> 01:00:38,467 Arggh! 1008 01:00:38,499 --> 01:00:39,866 Something you might not know 1009 01:00:39,900 --> 01:00:41,703 about getting killed with a sword - 1010 01:00:41,735 --> 01:00:44,105 with the exception of attempt number 15, 1011 01:00:44,138 --> 01:00:47,308 getting killed with a sword hurts worse than a gunshot. 1012 01:00:48,808 --> 01:00:51,479 Another lesser known fact about swords. 1013 01:00:54,714 --> 01:00:57,050 They hurt a hell of a lot more coming out. 1014 01:00:57,083 --> 01:00:58,387 Fun fact. 1015 01:00:58,419 --> 01:00:59,721 Harrison Ford had the shits 1016 01:00:59,754 --> 01:01:01,855 and that's why he shot that guy. 1017 01:01:10,666 --> 01:01:12,468 I am Guan Yin. 1018 01:01:12,501 --> 01:01:14,535 And Guan Yin has done this. 1019 01:01:20,474 --> 01:01:21,976 - Hyah! - Ooh! 1020 01:01:26,581 --> 01:01:28,450 I am Guan Yin. 1021 01:01:28,483 --> 01:01:30,553 And Guan Yin has done this. 1022 01:01:36,590 --> 01:01:38,258 I am Guan Yin. 1023 01:01:38,292 --> 01:01:40,261 And Guan Yin has done this. 1024 01:01:58,846 --> 01:02:01,949 I'm Guan Yin and I have done this. 1025 01:02:01,982 --> 01:02:04,719 And this isn't even the worst part. 1026 01:02:05,519 --> 01:02:07,221 This is. 1027 01:02:07,254 --> 01:02:08,624 Ventor. 1028 01:02:08,657 --> 01:02:10,291 The man who killed Jemma. 1029 01:02:10,325 --> 01:02:13,928 The same bozo that's had me killed 150 fucking times. 1030 01:02:13,960 --> 01:02:15,697 Captain, as first impressions go, 1031 01:02:15,730 --> 01:02:17,566 this is truly stand-out stuff. 1032 01:02:17,599 --> 01:02:20,000 How you were able to dispatch the elite level 1033 01:02:20,034 --> 01:02:22,236 of high-speed professionals we threw at you 1034 01:02:22,268 --> 01:02:24,104 is really remarkable. 1035 01:02:24,138 --> 01:02:25,673 You should be pleased with the effort 1036 01:02:25,705 --> 01:02:27,475 regardless of its outcome. 1037 01:02:28,275 --> 01:02:30,812 As someone who bears the same fraternal scars of battle, 1038 01:02:30,844 --> 01:02:33,481 I hope that this defeat, however bitter, 1039 01:02:33,514 --> 01:02:35,516 holds some solace. 1040 01:02:35,550 --> 01:02:37,118 He must have that bullshit memorised 1041 01:02:37,150 --> 01:02:38,819 because it's word-for-fucking-word 1042 01:02:38,853 --> 01:02:42,023 and the same every single fucking time. 1043 01:02:42,056 --> 01:02:44,593 In all the men I've watched die and laid to rest, 1044 01:02:44,626 --> 01:02:46,662 and there are multitudes, 1045 01:02:46,695 --> 01:02:48,797 I see a singularity. 1046 01:02:49,597 --> 01:02:51,599 It's in the eyes. 1047 01:02:51,633 --> 01:02:54,403 Their gaze is identical in this moment. 1048 01:02:54,436 --> 01:02:56,305 Remorse, regret. 1049 01:02:56,338 --> 01:02:58,673 "What could I have done? 1050 01:02:58,705 --> 01:03:00,642 "What didn't I do?" 1051 01:03:01,443 --> 01:03:05,648 All our best intentions left to bleed out with the rest of us. 1052 01:03:06,447 --> 01:03:08,815 But what if we could remake our world whole 1053 01:03:08,848 --> 01:03:11,686 and erase our mistakes? 1054 01:03:11,719 --> 01:03:14,889 What if the ability to rewrite history was real? 1055 01:03:15,689 --> 01:03:17,258 Adolf Hitler, Pearl Harbor... 1056 01:03:17,291 --> 01:03:18,526 Wait a minute, wait a minute. 1057 01:03:18,559 --> 01:03:19,802 I've never lived past this point 1058 01:03:19,826 --> 01:03:21,396 so all this crap is new. 1059 01:03:21,430 --> 01:03:23,599 ..in whose hands would you entrust a tool 1060 01:03:23,631 --> 01:03:27,503 as powerful as the Osiris Spindle? 1061 01:03:27,535 --> 01:03:30,203 I have your answer, Captain. 1062 01:03:30,238 --> 01:03:31,973 Mine. 1063 01:03:32,772 --> 01:03:34,908 A man brought to heel by the brunt of human misery, 1064 01:03:34,942 --> 01:03:37,779 a man who understands, as you do, the horrors of war. 1065 01:03:37,812 --> 01:03:40,682 Who better to oversee and implement such a tool? 1066 01:03:43,784 --> 01:03:45,287 Exactly. 1067 01:03:46,688 --> 01:03:48,955 I am sorry about Dr Wells. 1068 01:03:48,989 --> 01:03:53,562 She took us as far as her flawed ideology allowed her. 1069 01:03:53,595 --> 01:03:55,430 Sweet girl. 1070 01:03:55,463 --> 01:03:57,165 Blood on your hands 1071 01:03:57,197 --> 01:04:00,167 is what you wanted when you came here, Captain, 1072 01:04:00,202 --> 01:04:02,971 and blood is what you have. 1073 01:04:03,971 --> 01:04:05,674 Just not mine. 1074 01:04:09,477 --> 01:04:11,846 Oh! That's really sharp. 1075 01:04:11,879 --> 01:04:14,982 There's not even any blood on it. Is it a katana? 1076 01:04:15,014 --> 01:04:18,051 Katana? That's Japanese. It's a Chinese sword. 1077 01:04:18,085 --> 01:04:21,256 Let's not make this about race. It's a sword. 1078 01:04:21,289 --> 01:04:23,292 Brett, um, just... 1079 01:04:23,325 --> 01:04:24,859 I know three things now. 1080 01:04:24,891 --> 01:04:28,262 One - I'm gonna fuck that guy up next time I see him. 1081 01:04:28,296 --> 01:04:31,766 Two - whatever I'm stuck in is called the Osiris Spindle. 1082 01:04:31,799 --> 01:04:35,036 And three - Ventor has no idea that it's working. 1083 01:04:35,069 --> 01:04:37,573 But somehow Jemma put me inside this thing 1084 01:04:37,606 --> 01:04:40,209 and started it up, but why? 1085 01:04:41,775 --> 01:04:45,013 "She resurrected her dead husband Osiris. 1086 01:04:46,013 --> 01:04:49,116 "Osiris became lord of the dead... 1087 01:04:50,184 --> 01:04:52,053 "and the afterlife." 1088 01:04:55,590 --> 01:04:57,226 I'm Osiris. 1089 01:05:11,839 --> 01:05:14,510 Jemma put me in the Spindle to stop them, 1090 01:05:14,543 --> 01:05:16,378 to stop Ventor. 1091 01:05:16,410 --> 01:05:20,080 She needs me to keep repeating this day until I do. 1092 01:05:20,114 --> 01:05:22,717 She had... she had faith. 1093 01:05:23,517 --> 01:05:26,655 Son of a bitch. She still believed in me. 1094 01:05:26,688 --> 01:05:28,557 She knew I could beat him. 1095 01:05:37,063 --> 01:05:38,133 Hi. 1096 01:05:38,166 --> 01:05:40,535 I need to know how to fight with a sword. 1097 01:05:40,568 --> 01:05:42,236 I have no idea what you just said. 1098 01:05:42,269 --> 01:05:43,837 Oh... OK. 1099 01:05:46,806 --> 01:05:49,076 I need to learn how to fight with a sword. 1100 01:05:49,877 --> 01:05:51,746 There is something 1101 01:05:51,779 --> 01:05:53,915 intriguing about you that I like. 1102 01:05:54,714 --> 01:05:57,118 I'm flying home to Shanghai in the morning. 1103 01:05:57,151 --> 01:05:59,020 I would only have a day. 1104 01:05:59,819 --> 01:06:02,889 I think we can get a lot done in a day. 1105 01:06:19,441 --> 01:06:21,943 I'm a beginner, but I'm a quick learner. 1106 01:06:21,975 --> 01:06:25,646 It is the one who wields it that makes it a weapon, Roy. 1107 01:06:25,680 --> 01:06:27,782 That sword is no more an extension of you 1108 01:06:27,815 --> 01:06:29,884 than a set of car keys. 1109 01:06:29,917 --> 01:06:33,121 I've had some training, but I'm willing to work hard. 1110 01:06:33,153 --> 01:06:34,921 In lesser hands, 1111 01:06:34,955 --> 01:06:38,893 the jian blade is just a flimsy piece of forged steel. 1112 01:06:38,926 --> 01:06:41,630 But within the most determined grip 1113 01:06:41,662 --> 01:06:44,632 and under the keenest eyes, 1114 01:06:44,666 --> 01:06:47,236 it becomes a weapon of annihilation. 1115 01:06:48,002 --> 01:06:51,539 I've had a very good teacher, but I need to learn more. 1116 01:07:14,294 --> 01:07:16,763 Hello, handsome. 1117 01:07:20,635 --> 01:07:22,171 Are you surrendering? 1118 01:07:24,472 --> 01:07:26,073 Mmm. 1119 01:07:26,106 --> 01:07:27,841 Hmm-hmm-hmm. 1120 01:07:27,875 --> 01:07:30,712 You're not really gonna fight me with a sword, are you? 1121 01:07:33,548 --> 01:07:36,218 I do like your confidence. 1122 01:07:37,917 --> 01:07:40,221 Normally, I'm a little more chatty. 1123 01:07:41,689 --> 01:07:44,492 I do have one thing to say. 1124 01:07:44,526 --> 01:07:46,761 I think it'll wait. 1125 01:07:47,860 --> 01:07:50,064 Shit's about to get steel. 1126 01:08:04,412 --> 01:08:05,981 Huh! 1127 01:08:10,084 --> 01:08:11,654 Motherfucker. 1128 01:08:33,507 --> 01:08:35,644 Hmm. 1129 01:08:38,845 --> 01:08:40,648 No! 1130 01:08:42,182 --> 01:08:43,685 Ugh... 1131 01:08:50,391 --> 01:08:51,994 Ohh! 1132 01:09:00,267 --> 01:09:02,236 What I wanted to say was 1133 01:09:02,270 --> 01:09:05,974 I am Roy and Roy has done this. 1134 01:09:14,615 --> 01:09:16,284 Ugh! 1135 01:09:20,989 --> 01:09:22,691 Wha... Wow. 1136 01:09:23,524 --> 01:09:25,059 Brett? 1137 01:09:25,858 --> 01:09:28,096 I smell muffins. Do you smell muffins? 1138 01:09:31,765 --> 01:09:33,001 Ugh! 1139 01:09:35,270 --> 01:09:38,106 I'll just, uh, walk it off. 1140 01:09:38,139 --> 01:09:39,806 Now I'm blind. 1141 01:09:41,341 --> 01:09:42,977 Looks like a 400-pound unicorn. 1142 01:09:43,011 --> 01:09:45,881 You slippery son of a bi... 1143 01:09:48,182 --> 01:09:49,817 You gonna go for that gun? 1144 01:09:49,850 --> 01:09:51,452 I am not. 1145 01:09:51,485 --> 01:09:53,387 - Do you know why? - No. 1146 01:09:53,421 --> 01:09:54,865 Because I'm gonna get great satisfaction 1147 01:09:54,889 --> 01:09:56,624 beating the shit out of you. 1148 01:10:10,505 --> 01:10:11,873 Arggh! 1149 01:10:16,543 --> 01:10:19,014 How? How? 1150 01:10:19,047 --> 01:10:20,748 How do you think? 1151 01:10:21,882 --> 01:10:23,651 The Spindle. She activated it. 1152 01:10:23,685 --> 01:10:25,753 Jemma. She put me inside, pal. 1153 01:10:25,786 --> 01:10:27,889 She put me inside to stop you. 1154 01:10:27,922 --> 01:10:29,991 - Then you killed her... - Ow! 1155 01:10:30,024 --> 01:10:32,160 ..'cause she knew what you were, Ventor. 1156 01:10:32,193 --> 01:10:36,230 A wannabe dictator bent on a worldwide redo. 1157 01:10:36,264 --> 01:10:38,632 Fucking liberals. 1158 01:10:38,666 --> 01:10:40,836 Before she launched her little Hail Mary, 1159 01:10:40,868 --> 01:10:43,037 did she bother to mention that the Spindle reaction, 1160 01:10:43,070 --> 01:10:45,148 if maintained too long, could destroy the entire planet? 1161 01:10:45,172 --> 01:10:47,274 Don't worry, dickhead, the world comes to an end, 1162 01:10:47,307 --> 01:10:48,909 you won't be around to see it. 1163 01:10:48,943 --> 01:10:51,146 The Spindle gives us the power of God 1164 01:10:51,179 --> 01:10:54,615 to re-create our whole world, minus the tragedy. 1165 01:10:54,649 --> 01:10:56,318 Adolf Hitler, 9/11... 1166 01:10:56,350 --> 01:10:58,419 Shut up with this bullshit speech. 1167 01:10:58,453 --> 01:11:00,589 The past is the past, Ventor. 1168 01:11:00,622 --> 01:11:02,591 It's designed to be left behind. 1169 01:11:02,623 --> 01:11:04,859 We live and we learn from it. 1170 01:11:04,892 --> 01:11:08,096 And this from an absentee husband and failed father. 1171 01:11:11,365 --> 01:11:12,700 I would've thought you'd have 1172 01:11:12,733 --> 01:11:15,971 more than a passing interest in redoing things. 1173 01:11:16,003 --> 01:11:17,872 What about your son? 1174 01:11:19,606 --> 01:11:22,077 - My son? - Young Joe, isn't it? 1175 01:11:23,410 --> 01:11:26,181 If you've come all this way to kill me, 1176 01:11:26,213 --> 01:11:28,649 well, then who's saving him? 1177 01:11:34,389 --> 01:11:36,324 I never thought Joe would be in danger. 1178 01:11:36,356 --> 01:11:38,693 I never thought in a million years 1179 01:11:38,724 --> 01:11:41,229 that they'd ever target him. 1180 01:11:42,130 --> 01:11:44,498 I'll kill Ventor and every one of those motherfuckers 1181 01:11:44,532 --> 01:11:46,767 a thousand times if they hurt that kid. 1182 01:11:47,769 --> 01:11:50,505 Sir, sir! Behind the barricade, sir. 1183 01:11:50,538 --> 01:11:52,741 You can't go that way, sir! 1184 01:11:55,542 --> 01:11:58,846 Hey, pal, I need you behind the barricade. Pal! 1185 01:12:13,127 --> 01:12:16,064 How many times have I let him die? 1186 01:12:17,597 --> 01:12:19,400 - My son! - You need to... 1187 01:12:19,434 --> 01:12:20,836 Get off me! 1188 01:12:26,574 --> 01:12:28,944 My son! 1189 01:12:28,976 --> 01:12:30,077 No! 1190 01:12:30,110 --> 01:12:33,213 That's my son! I didn't save my son! 1191 01:12:33,247 --> 01:12:36,318 No! No! 1192 01:12:48,328 --> 01:12:50,064 And there it is. 1193 01:12:51,632 --> 01:12:53,468 The end of the world. 1194 01:12:53,501 --> 01:12:55,270 Why not? 1195 01:12:55,302 --> 01:12:57,104 Mine's already over. 1196 01:12:59,407 --> 01:13:00,909 I can feel it. 1197 01:13:00,941 --> 01:13:03,043 Not just death, but being unravelled. 1198 01:13:03,077 --> 01:13:05,681 Every part of me splits and splits again, 1199 01:13:05,712 --> 01:13:07,682 along with everything else. 1200 01:13:07,715 --> 01:13:09,083 There's nowhere left to run, 1201 01:13:09,117 --> 01:13:11,218 and the one person who could help is dead. 1202 01:13:12,220 --> 01:13:13,521 So what if I avenged her? 1203 01:13:13,554 --> 01:13:15,289 I'm... I'm the one that killed her. 1204 01:13:15,323 --> 01:13:17,225 Not Ventor. Me. I did it. 1205 01:13:17,257 --> 01:13:19,126 I killed her when I ran from my relationship. 1206 01:13:19,159 --> 01:13:21,195 I killed her when I ran from raising our son. 1207 01:13:21,229 --> 01:13:24,999 I killed her when I didn't call her back. 1208 01:13:26,333 --> 01:13:29,203 I'm the reason she's gone. 1209 01:13:29,236 --> 01:13:31,172 I'm the reason Joe's gone. 1210 01:13:32,472 --> 01:13:34,775 I'm the reason the world ends. 1211 01:13:35,877 --> 01:13:38,213 What the hell's the point? 1212 01:13:38,246 --> 01:13:41,282 Why the hell should I even bother trying? 1213 01:13:41,315 --> 01:13:43,785 Nothing will ever matter again. 1214 01:13:45,285 --> 01:13:47,889 Not when you've lost everything you've loved. 1215 01:13:50,257 --> 01:13:51,825 Not when you're responsible 1216 01:13:51,859 --> 01:13:55,163 for the loss of all human life as we know it. 1217 01:13:55,195 --> 01:13:57,198 Nice job, asshole. 1218 01:14:02,770 --> 01:14:05,407 Can't you ever let me 1219 01:14:05,440 --> 01:14:09,377 sleep in just once?! 1220 01:14:12,747 --> 01:14:14,716 So this is it, then? 1221 01:14:15,516 --> 01:14:17,185 This is it, huh? 1222 01:14:17,217 --> 01:14:19,386 You're just gonna feel sorry for yourself forever, 1223 01:14:19,419 --> 01:14:21,056 day in, day out? 1224 01:14:21,088 --> 01:14:22,990 You're not gonna do a goddamn thing, 1225 01:14:23,024 --> 01:14:25,961 even if there isn't a goddamn thing you can do? 1226 01:14:26,961 --> 01:14:28,496 No. 1227 01:14:28,529 --> 01:14:30,165 You are. 1228 01:14:30,198 --> 01:14:32,133 You're gonna do something. 1229 01:14:51,552 --> 01:14:53,487 Time means nothing now. 1230 01:14:53,520 --> 01:14:55,255 It's no longer counting against you. 1231 01:14:55,288 --> 01:14:56,757 I'm being car...! 1232 01:14:57,725 --> 01:14:59,327 You never got to know your son, 1233 01:14:59,359 --> 01:15:01,829 so if that's all that's left... 1234 01:15:03,664 --> 01:15:05,800 ..it's more than you ever deserved. 1235 01:15:12,073 --> 01:15:13,543 Hey, Joe! 1236 01:15:14,341 --> 01:15:18,179 Roy, what are you doing here? What happened to you? 1237 01:15:18,212 --> 01:15:20,115 Eh, I fell off a building. 1238 01:15:20,148 --> 01:15:21,783 Skipping school? 1239 01:15:24,452 --> 01:15:26,555 Let me guess. Pop-up eSport tournament? 1240 01:15:26,588 --> 01:15:28,223 How'd you know? 1241 01:15:28,256 --> 01:15:29,791 Where do you think I'm going? 1242 01:15:29,824 --> 01:15:32,160 - You're a gamer? - Absolutely I'm a gamer. 1243 01:15:32,193 --> 01:15:34,796 I knew you were on your Xbox every time I came over, 1244 01:15:34,828 --> 01:15:37,297 but I didn't wanna blow it with your mom, you know? 1245 01:15:37,331 --> 01:15:38,399 Yeah. 1246 01:15:38,431 --> 01:15:39,766 I'm into, like, the old '80s 1247 01:15:39,800 --> 01:15:41,401 vintage side-scroller games 1248 01:15:41,435 --> 01:15:43,404 like 'Altered Beast' and 'Double Dragon'. 1249 01:15:43,436 --> 01:15:46,274 - 'Street Fighter'? - That's my favourite. 1250 01:15:46,306 --> 01:15:47,941 Mine too. 1251 01:15:47,975 --> 01:15:49,578 - Yeah? - Yeah. 1252 01:15:49,610 --> 01:15:51,179 I like the new stuff too, though. Uh... 1253 01:15:51,212 --> 01:15:55,883 Hey, Roy, you think Mom will be pissed that I bailed on school? 1254 01:15:57,552 --> 01:15:59,487 You know what? 1255 01:15:59,521 --> 01:16:01,823 She'll be pissed. 1256 01:16:02,789 --> 01:16:06,461 But I'm gonna cover for you, OK? 1257 01:16:06,494 --> 01:16:08,564 - OK. - No more skipping school. 1258 01:16:08,597 --> 01:16:09,998 - Cool? - Cool. 1259 01:16:10,030 --> 01:16:11,298 Cool? 1260 01:16:11,332 --> 01:16:13,235 Cool. 1261 01:16:15,670 --> 01:16:18,405 Let's go play some 'Street Fighter'. 1262 01:16:18,439 --> 01:16:19,807 - Fight! - You're gonna die. 1263 01:16:19,840 --> 01:16:21,342 - No, you're gonna die. - Yeah? 1264 01:16:21,374 --> 01:16:23,310 You're gonna die and fail. 1265 01:16:24,545 --> 01:16:26,481 - Oh! - Oh, my bad. 1266 01:16:26,515 --> 01:16:27,748 Oh, but I'm still alive! 1267 01:16:27,782 --> 01:16:29,284 This game is so old. 1268 01:16:29,316 --> 01:16:30,717 What's it called? 'Glaca'? 1269 01:16:30,751 --> 01:16:33,522 - This game is broken. - No, it's 'Galaga'. 'Galaga'. 1270 01:16:33,555 --> 01:16:35,422 Right in your face! Hey! 1271 01:16:35,457 --> 01:16:36,659 - What? - I still won! 1272 01:16:36,691 --> 01:16:38,258 I got it. 1273 01:16:38,292 --> 01:16:39,594 Ooh! 1274 01:16:39,628 --> 01:16:42,565 KO! 1275 01:16:42,597 --> 01:16:43,997 You win! 1276 01:16:44,030 --> 01:16:45,867 Why do you like this game so much? 1277 01:16:45,899 --> 01:16:47,768 Well, there's a lot of people that chase you 1278 01:16:47,801 --> 01:16:49,136 and you get to kill them. 1279 01:16:49,169 --> 01:16:51,673 - That was a power boost. - That was a cool... arugula. 1280 01:16:51,706 --> 01:16:53,941 - Was that the arugula? - 'Hadouken'! 1281 01:16:53,975 --> 01:16:55,709 - Hadouken! - Duking again! 1282 01:16:55,743 --> 01:16:59,280 Hadouken! 1283 01:16:59,313 --> 01:17:01,114 - How did you... - Hadouken. 1284 01:17:01,148 --> 01:17:02,717 You win! 1285 01:17:02,749 --> 01:17:04,051 This is where it gets hard. 1286 01:17:04,084 --> 01:17:06,020 Yeah, get the girl, get the girl. 1287 01:17:06,052 --> 01:17:07,354 Get her? 1288 01:17:07,387 --> 01:17:08,656 Ohh... 1289 01:17:08,690 --> 01:17:09,891 Tell you what. 1290 01:17:09,923 --> 01:17:11,526 Let me show you how it's done. 1291 01:17:11,560 --> 01:17:13,696 Man, these guys keep coming. 1292 01:17:13,727 --> 01:17:16,264 You have no idea. 1293 01:17:16,297 --> 01:17:17,533 I'm not worried about it. 1294 01:17:17,566 --> 01:17:19,200 For a kid who doesn't go to school 1295 01:17:19,233 --> 01:17:20,767 that much, you're pretty smart. 1296 01:17:20,801 --> 01:17:23,338 - I have my ways. - Yeah. 1297 01:17:23,371 --> 01:17:25,373 You beat me again! 1298 01:17:25,406 --> 01:17:27,442 I'm pretty much the master! 1299 01:17:28,242 --> 01:17:31,146 All the years of this that I missed... 1300 01:17:32,145 --> 01:17:33,948 I want it all back. 1301 01:17:37,217 --> 01:17:39,253 He has Jemma's looks, 1302 01:17:39,287 --> 01:17:42,056 her smarts, her sense of humour. 1303 01:17:42,088 --> 01:17:43,792 Thank God. 1304 01:17:44,958 --> 01:17:48,796 Then I see that kid laugh and I see myself, just a flash. 1305 01:17:48,828 --> 01:17:52,099 To see my own face smiling back at me, it just... 1306 01:17:52,132 --> 01:17:53,901 It breaks my heart. 1307 01:18:01,108 --> 01:18:04,846 I could do this forever, and I just might. 1308 01:18:08,983 --> 01:18:11,753 We've ended this day just like this 1309 01:18:11,785 --> 01:18:14,556 over a dozen times now. 1310 01:18:14,588 --> 01:18:16,724 Never gets old. 1311 01:18:16,757 --> 01:18:19,662 I like that he's sound asleep when it all ends. 1312 01:18:19,695 --> 01:18:21,863 I like that he never stirs once. 1313 01:18:29,471 --> 01:18:31,607 I want to tell him that I'm his father 1314 01:18:31,640 --> 01:18:34,775 like I did before, but I'm scared. 1315 01:18:34,809 --> 01:18:37,478 I'm scared he won't look at me that way again 1316 01:18:37,512 --> 01:18:40,114 and I won't see what I saw in his eyes, 1317 01:18:40,146 --> 01:18:42,117 so I say nothing. 1318 01:18:49,023 --> 01:18:52,695 I wanna get a boat one day, take Mom out in it. 1319 01:18:52,726 --> 01:18:56,229 She never gets out at all. 1320 01:18:56,262 --> 01:18:58,733 I just wish I could rent one. 1321 01:18:59,500 --> 01:19:01,234 Could we rent one? 1322 01:19:01,267 --> 01:19:03,070 - A boat? - Yeah. 1323 01:19:03,104 --> 01:19:04,806 Take Mom out in it. 1324 01:19:04,838 --> 01:19:07,708 - I don't see why not. - When? 1325 01:19:07,742 --> 01:19:09,645 Whenever. We can... 1326 01:19:09,677 --> 01:19:13,414 This is when I tell him we can do it this weekend. 1327 01:19:13,448 --> 01:19:14,916 Then he sends his mom a text, 1328 01:19:14,949 --> 01:19:17,218 telling her that we're all going sailing. 1329 01:19:17,251 --> 01:19:19,020 This is what usually happens. 1330 01:19:19,052 --> 01:19:20,721 Joey... 1331 01:19:21,822 --> 01:19:23,925 You know, your mom... 1332 01:19:23,958 --> 01:19:25,695 Yeah? 1333 01:19:27,160 --> 01:19:30,097 Do you know what your mom was working on? 1334 01:19:30,131 --> 01:19:31,533 The Osiris Spindle. 1335 01:19:31,566 --> 01:19:35,035 Osiris Spindle. You know what that does? 1336 01:19:35,069 --> 01:19:37,105 She can't talk about it 'cause it's, like, 1337 01:19:37,137 --> 01:19:38,606 super secret and whatever. 1338 01:19:38,640 --> 01:19:41,976 But I overheard her say it could wipe out everything, 1339 01:19:42,008 --> 01:19:44,646 like the world, I guess, if they weren't careful. 1340 01:19:44,678 --> 01:19:46,582 Do you believe that? 1341 01:19:48,181 --> 01:19:49,917 Yeah, I do. 1342 01:19:51,017 --> 01:19:52,886 I wish I didn't. 1343 01:19:54,855 --> 01:19:57,560 Your mom trusted me with something and I let her down. 1344 01:19:59,261 --> 01:20:01,564 What do you mean? 1345 01:20:02,497 --> 01:20:05,334 Last night, your mom, she, um... 1346 01:20:05,366 --> 01:20:07,436 She didn't come home. 1347 01:20:07,468 --> 01:20:09,169 I know. 1348 01:20:10,171 --> 01:20:12,140 Does she have a new boyfriend? 1349 01:20:14,941 --> 01:20:16,378 No. 1350 01:20:16,410 --> 01:20:18,011 No, there's no new boyfriend. 1351 01:20:18,044 --> 01:20:20,882 Did she know I was ditching school? 1352 01:20:20,914 --> 01:20:22,749 'Cause it felt like you were following me. 1353 01:20:22,783 --> 01:20:26,422 Yeah, well, I... Not for that reason. 1354 01:20:26,454 --> 01:20:28,956 - Why, then? - I... I don't know. 1355 01:20:28,989 --> 01:20:31,092 I saw you and I wanted to talk to you. 1356 01:20:31,124 --> 01:20:33,927 We could catch up. We haven't spoken to each other. 1357 01:20:36,864 --> 01:20:39,301 Why'd you think I was following you? 1358 01:20:40,066 --> 01:20:42,538 Just something Mom said this morning. 1359 01:20:43,605 --> 01:20:46,140 - Wait, what? - On the phone. It was weird. 1360 01:20:46,172 --> 01:20:49,544 She said if I got into any trouble that I should find you. 1361 01:20:49,578 --> 01:20:53,181 Joe, it's Mom. Pick up the phone, please. 1362 01:20:53,214 --> 01:20:55,082 I didn't know what she was talking about. 1363 01:20:55,114 --> 01:20:56,317 You spoke to Mom today? 1364 01:20:56,351 --> 01:20:58,320 If anything strange happens, 1365 01:20:58,352 --> 01:21:00,254 I want you to call Roy, OK? 1366 01:21:00,288 --> 01:21:02,088 What time? 1367 01:21:02,122 --> 01:21:04,025 I don't know. Um... 1368 01:21:04,057 --> 01:21:07,396 I'm gonna text you his number, but call me back. Bye, baby. 1369 01:21:07,428 --> 01:21:10,097 Hey, bud, let me see your phone. 1370 01:21:15,101 --> 01:21:17,137 She was still alive when I woke up. 1371 01:21:17,172 --> 01:21:19,006 Ventor hadn't killed her. 1372 01:21:22,610 --> 01:21:24,612 She wasn't dead yet. 1373 01:21:32,186 --> 01:21:34,054 Don't worry, son. 1374 01:21:34,087 --> 01:21:36,191 I'll come back for you. 1375 01:21:37,191 --> 01:21:38,659 I'm coming back for both of you. 1376 01:21:52,072 --> 01:21:53,408 You killed her. 1377 01:21:53,441 --> 01:21:55,943 How the hell did you get in here? 1378 01:21:55,975 --> 01:21:57,245 Where is she? 1379 01:21:58,245 --> 01:21:59,315 Where is she?! 1380 01:22:32,314 --> 01:22:33,715 Ugh! 1381 01:22:36,883 --> 01:22:38,587 Were you trying to erase the evidence? 1382 01:22:38,619 --> 01:22:41,622 Trying to figure out what she was doing, 1383 01:22:41,655 --> 01:22:43,524 how she was able to initiate the Spindle... 1384 01:22:43,557 --> 01:22:46,127 Shut your mouth, Brett! 1385 01:22:46,160 --> 01:22:47,994 Continue... 1386 01:22:48,028 --> 01:22:49,231 Continue! 1387 01:22:50,998 --> 01:22:55,703 We can't get the Osiris Spindle to function. 1388 01:22:55,735 --> 01:22:58,606 Whatever she did started a chain reaction 1389 01:22:58,640 --> 01:23:01,442 that we can't control. 1390 01:23:01,476 --> 01:23:06,281 She sabotaged it somehow and it's not responding. 1391 01:23:06,314 --> 01:23:08,450 Son of a bitch. 1392 01:23:08,482 --> 01:23:10,485 The Spindle is working. 1393 01:23:10,517 --> 01:23:14,055 It's you. She made you the missing mass. 1394 01:23:14,088 --> 01:23:17,858 Otherwise, how could you have broken into this facility? 1395 01:23:19,093 --> 01:23:20,927 How... 1396 01:23:20,961 --> 01:23:23,265 ..how many times have you done this? 1397 01:23:24,566 --> 01:23:26,101 A lot. 1398 01:23:26,133 --> 01:23:28,069 It works. 1399 01:23:32,307 --> 01:23:36,045 She was alive at least 14 minutes after I woke up. 1400 01:23:37,212 --> 01:23:39,114 I have time to save her. 1401 01:23:48,222 --> 01:23:51,025 OK. Let's do this. 1402 01:23:52,792 --> 01:23:54,761 Jemma is the only one who can stop this 1403 01:23:54,794 --> 01:23:57,231 and you have at least 14 minutes to reach her. 1404 01:23:57,265 --> 01:23:59,700 What the hell. Here we go. 1405 01:24:09,377 --> 01:24:11,913 The fucking asshole just jumped! 1406 01:24:17,885 --> 01:24:20,954 Fly, motherfucker! 1407 01:24:20,989 --> 01:24:22,658 Fly! 1408 01:24:25,994 --> 01:24:29,231 I got 12.5 minutes. Make this thing go faster. 1409 01:24:30,231 --> 01:24:31,700 Move! 1410 01:24:37,504 --> 01:24:39,040 Nice flying, dick! 1411 01:24:54,021 --> 01:24:57,324 I want the big knock-down, drag-out now. 1412 01:24:57,357 --> 01:25:00,227 The donnybrook. The battle royale. 1413 01:25:04,832 --> 01:25:06,867 Bring 'em all on, every last one of 'em, 1414 01:25:06,899 --> 01:25:08,735 so I can light 'em up and lay waste. 1415 01:25:17,378 --> 01:25:19,314 'Cause I've been waiting for this 1416 01:25:19,347 --> 01:25:21,416 for a long fucking time. 1417 01:25:25,352 --> 01:25:26,854 Maybe too long. 1418 01:25:31,993 --> 01:25:33,661 Ha-ha! 1419 01:25:37,164 --> 01:25:40,767 I mean, you know, I don't have all day. 1420 01:26:41,262 --> 01:26:42,330 Hey, Brett! 1421 01:26:44,865 --> 01:26:45,865 Ooh! 1422 01:26:49,436 --> 01:26:51,038 Ugh! 1423 01:26:57,978 --> 01:27:00,080 You came for me. 1424 01:27:00,114 --> 01:27:02,584 You did it. 1425 01:27:03,383 --> 01:27:05,119 You came for me. 1426 01:27:08,323 --> 01:27:10,859 How many times did it take? 1427 01:27:10,892 --> 01:27:12,694 Just one. 1428 01:27:14,294 --> 01:27:17,665 We don't have much time. Come on. 1429 01:27:18,833 --> 01:27:22,003 I couldn't tell you. They were watching me, monitoring me. 1430 01:27:22,035 --> 01:27:24,205 I had to sneak around the lab all night. 1431 01:27:24,239 --> 01:27:26,341 I barely got that book to you. 1432 01:27:26,374 --> 01:27:28,143 It was just enough. 1433 01:27:32,312 --> 01:27:34,815 I think Ventor sent men after Joe. 1434 01:27:34,848 --> 01:27:38,119 There's no-one left. They're all gone, Jemma. 1435 01:27:40,454 --> 01:27:41,957 Joe's fine. 1436 01:27:41,990 --> 01:27:46,127 He's skipping school to go to Gamer-Con, but he's OK. 1437 01:27:46,159 --> 01:27:48,529 How do you know that? 1438 01:27:51,665 --> 01:27:55,203 He's got a crush on a girl in his class named Camille 1439 01:27:55,235 --> 01:27:57,872 who he showed all the bus routes in school to, 1440 01:27:57,905 --> 01:28:00,808 but he's afraid to ask her to be his girlfriend. 1441 01:28:02,342 --> 01:28:03,911 He and his friend Wyatt, 1442 01:28:03,945 --> 01:28:06,248 they lied about their age a couple of weeks ago 1443 01:28:06,280 --> 01:28:08,350 to enter a paintball tournament. 1444 01:28:08,383 --> 01:28:10,886 You asked him about a welt on his neck. 1445 01:28:10,918 --> 01:28:13,055 He said he got it from a bug bite. 1446 01:28:16,423 --> 01:28:20,394 He, uh... he fractured his wrist last month skateboarding 1447 01:28:20,427 --> 01:28:22,930 and now it makes this weird, funny... 1448 01:28:22,963 --> 01:28:25,033 - Clicking noise. - ..clicking sound. 1449 01:28:26,400 --> 01:28:29,770 He loves dogs, especially pugs, 1450 01:28:29,803 --> 01:28:32,306 and he thinks you two should rescue one. 1451 01:28:33,441 --> 01:28:37,612 He did a watercolour version of Van Gogh's 'Starry Night' 1452 01:28:37,645 --> 01:28:39,547 about a year ago for your birthday 1453 01:28:39,579 --> 01:28:42,083 'cause he knows that's your favourite painting. 1454 01:28:43,685 --> 01:28:47,754 He thinks Mom works too much, doesn't smile enough. 1455 01:28:50,825 --> 01:28:53,095 Oh, but that boy loves you so much. 1456 01:28:58,598 --> 01:29:01,069 How do I stop this, Jemma? 1457 01:29:05,640 --> 01:29:07,575 It's not about stopping, Roy. 1458 01:29:07,607 --> 01:29:10,145 It's about restarting. 1459 01:29:11,678 --> 01:29:13,914 I made your dimensions, your DNA, 1460 01:29:13,948 --> 01:29:16,686 specific to the missing mass within the Spindle. 1461 01:29:16,717 --> 01:29:18,118 What does that mean? 1462 01:29:18,151 --> 01:29:21,355 It means you have to enter the Spindle's core, 1463 01:29:21,388 --> 01:29:23,490 then, theoretically, 1464 01:29:23,524 --> 01:29:28,495 the time-space continuum should reset and resume. 1465 01:29:28,529 --> 01:29:30,565 Theoretically? 1466 01:29:31,365 --> 01:29:34,268 I don't know. I honestly don't, Roy. 1467 01:29:34,302 --> 01:29:36,471 I mean, this whole thing's just so cobbled together. 1468 01:29:36,503 --> 01:29:38,238 I was just trying to stop Ventor. 1469 01:29:38,271 --> 01:29:42,076 I didn't even know it worked until you showed up. 1470 01:29:42,110 --> 01:29:46,448 You have to remember I just saw you yesterday. 1471 01:29:46,481 --> 01:29:49,951 And I haven't seen you in forever. 1472 01:29:51,819 --> 01:29:55,557 I didn't know what else to do, where else to turn. 1473 01:29:57,859 --> 01:30:02,798 I just knew the man you were, Roy. 1474 01:30:03,765 --> 01:30:06,034 I know the man you are. 1475 01:30:07,368 --> 01:30:11,106 But I don't know what'll happen to you if you go in there. 1476 01:30:13,975 --> 01:30:16,745 I know what happens if I don't. 1477 01:30:22,316 --> 01:30:25,153 You saw it, the end of the world. 1478 01:30:25,186 --> 01:30:26,855 Yeah. 1479 01:30:28,588 --> 01:30:30,825 What was it like? 1480 01:30:32,025 --> 01:30:35,329 It was everything you imagined it to be, 1481 01:30:35,362 --> 01:30:37,566 only a million times worse. 1482 01:30:41,802 --> 01:30:45,707 Will it go forward if I... walk through this thing? 1483 01:30:45,740 --> 01:30:49,044 Is it gonna reset? Are you and Joe gonna be safe? 1484 01:30:50,143 --> 01:30:53,748 If you return your mass to the core, it should. 1485 01:30:53,780 --> 01:30:56,216 You may not make it. 1486 01:30:56,249 --> 01:30:58,586 You may cease to be. 1487 01:30:58,620 --> 01:31:00,722 Well, then... 1488 01:31:01,823 --> 01:31:04,660 ..give me a kiss and tell me you love me. 1489 01:31:14,602 --> 01:31:16,704 I love you. 1490 01:31:30,017 --> 01:31:31,920 Wait for me, yeah? 1491 01:31:34,122 --> 01:31:35,757 I will. 1492 01:31:39,192 --> 01:31:42,263 What the hell. Here we go. 108309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.