All language subtitles for Animal.kingdom.us.S05E12.CAKES.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,370 --> 00:00:02,480 - What's going on? - Renn left and took Nick. 2 00:00:02,500 --> 00:00:04,279 No, you guys have a kid together. She'll come back. 3 00:00:04,280 --> 00:00:06,320 Yeah, but you didn't see the look on her face. 4 00:00:06,340 --> 00:00:08,190 DEA. Livengood. 5 00:00:08,210 --> 00:00:10,550 - Will he find it? - No. 6 00:00:10,580 --> 00:00:12,160 And he won't. I got rid of it. 7 00:00:12,170 --> 00:00:14,040 - Well, Pete flushed the coke. - What? 8 00:00:14,060 --> 00:00:16,790 Yeah, that's what happens when the DEA shows up. 9 00:00:16,800 --> 00:00:18,669 - What's up, Ralphie? - You got heat on you, dude. 10 00:00:18,670 --> 00:00:19,960 Came from Pete. The DEA... 11 00:00:19,980 --> 00:00:21,819 he says we're supposed to stay away from the Codys for a while. 12 00:00:21,820 --> 00:00:23,129 Bullshit. 13 00:00:23,130 --> 00:00:25,560 - What's going on? - Liquor board... 14 00:00:25,580 --> 00:00:27,559 they just showed up and started taking all the booze. 15 00:00:27,560 --> 00:00:31,000 Livengood got the old liquor board to come by and shut me down. 16 00:00:31,020 --> 00:00:33,210 Janine, you want to come inside 17 00:00:33,230 --> 00:00:34,800 - and talk? - Yeah. 18 00:00:34,820 --> 00:00:36,210 - Look away! - You bi... 19 00:00:37,480 --> 00:00:41,565 Come here. Come here. Come here. 20 00:00:41,570 --> 00:00:43,149 What about Chadwick? 21 00:00:43,150 --> 00:00:45,039 The shooting shouldn't be tied to us or the bar. 22 00:00:45,040 --> 00:00:47,108 Then we tell Chadwick we don't need him anymore. 23 00:00:47,110 --> 00:00:48,699 There's no upside in offing a cop, Pope. 24 00:00:48,700 --> 00:00:51,032 Sometimes things have to be done. 25 00:00:51,040 --> 00:00:53,380 I got a guy. These guys take money in 26 00:00:53,400 --> 00:00:55,740 and they give it out. If he can move a quarter of a million 27 00:00:55,760 --> 00:00:56,913 on any given day, 28 00:00:56,920 --> 00:00:59,118 he's got to be keeping more than that somewhere. 29 00:00:59,120 --> 00:01:00,300 Jesus. 30 00:01:01,280 --> 00:01:03,545 - It's huge. - Let's get to work. 31 00:02:02,950 --> 00:02:06,770 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com -- 32 00:02:44,100 --> 00:02:45,720 - Hey. - Hi. 33 00:02:47,370 --> 00:02:48,483 Can I come in? 34 00:02:49,300 --> 00:02:51,020 Uh, yeah, sure. 35 00:02:51,030 --> 00:02:52,030 Here. 36 00:02:54,720 --> 00:02:57,178 Thanks. 37 00:02:57,180 --> 00:02:58,720 You going somewhere? 38 00:02:58,750 --> 00:03:02,378 Yeah, I got to, uh, help Deran with some shit. 39 00:03:02,380 --> 00:03:04,457 - The job? - Uh, yeah. 40 00:03:05,120 --> 00:03:07,188 Yeah, about that. The, uh... 41 00:03:07,190 --> 00:03:09,918 the guy's bank isn't at that union hall. 42 00:03:09,920 --> 00:03:11,214 It's at the port. 43 00:03:11,220 --> 00:03:13,174 - What? - Yeah, San Pedro. 44 00:03:13,180 --> 00:03:15,160 They moved your 30 grand. 45 00:03:17,060 --> 00:03:18,471 Isn't that a problem? 46 00:03:18,480 --> 00:03:20,770 No. I mean, we're still in it. 47 00:03:20,800 --> 00:03:22,728 We just... need a new plan. 48 00:03:22,730 --> 00:03:24,100 But you're working on it? 49 00:03:24,120 --> 00:03:25,938 Yeah. Yeah. 50 00:03:25,940 --> 00:03:27,008 Um... 51 00:03:27,010 --> 00:03:28,648 hey, I-I gotta go. 52 00:03:28,650 --> 00:03:30,525 Um... wait. 53 00:03:31,610 --> 00:03:34,348 I might have to take you up on that offer. 54 00:03:34,350 --> 00:03:35,479 To stay. 55 00:03:35,480 --> 00:03:37,280 Yeah, sure. 56 00:03:38,850 --> 00:03:41,327 - Your coffee. - No, I'm good. I'm up. 57 00:03:44,540 --> 00:03:47,680 Available units, tribal police request assistance 58 00:03:47,710 --> 00:03:49,800 with a reported suspicious vehicle... 59 00:03:49,820 --> 00:03:51,260 gray 2016 Toyota Prius, 60 00:03:51,280 --> 00:03:52,759 - California plates... - That's Livengood's car, isn't it? 61 00:03:52,760 --> 00:03:55,428 - Yeah. - ... 591. 62 00:03:55,430 --> 00:03:57,720 10-4. Vehicle 27 responding. 63 00:03:57,740 --> 00:03:59,420 - Quiet! - Units be advised... 64 00:03:59,440 --> 00:04:02,580 investigation is now being reported as a possible homicide. 65 00:04:02,600 --> 00:04:04,900 - Requesting medical support. - They got his hand. 66 00:04:04,920 --> 00:04:08,620 10-4. Vehicle 27 en route. ETA 15 minutes. 67 00:04:08,640 --> 00:04:09,800 *** 68 00:04:09,820 --> 00:04:11,260 They'll wait for a medical examiner 69 00:04:11,280 --> 00:04:13,340 and then send it out to local cops. 70 00:04:13,360 --> 00:04:14,719 Chadwick still trying to reach you? 71 00:04:14,720 --> 00:04:16,280 - Yeah. - Guy wants his money. 72 00:04:16,300 --> 00:04:18,300 Yeah, well, he's just gonna have to wait. 73 00:04:18,320 --> 00:04:20,325 Gotta them off until they find the body, 74 00:04:20,330 --> 00:04:21,659 'til it gets on the news. 75 00:04:21,660 --> 00:04:24,480 - And how long's that gonna take? - It's gonna be quick. 76 00:04:24,510 --> 00:04:26,164 DEA agent dead in Mexico? 77 00:04:26,170 --> 00:04:27,879 - It's gonna go everywhere. - They find him? 78 00:04:27,880 --> 00:04:29,083 Where you been? 79 00:04:29,090 --> 00:04:33,280 Frankie came by. Told her the money moved. 80 00:04:33,310 --> 00:04:35,420 She's nervous and she wants to get going. 81 00:04:35,440 --> 00:04:37,860 Well, she can wait. This thing is gonna be a bitch to scout. 82 00:04:37,880 --> 00:04:39,139 Well, we can't just sit on it, man. 83 00:04:39,140 --> 00:04:41,460 Sooner or later, the guy's gonna find that tracker. 84 00:04:41,480 --> 00:04:43,260 We don't even know if this job's doable. 85 00:04:43,280 --> 00:04:45,390 Yeah, it's the port of Los Angeles. It's big. 86 00:04:45,410 --> 00:04:47,000 So you gonna tell Frankie, then? 87 00:04:47,020 --> 00:04:49,500 All right, calm down. Me and J will go take another look. 88 00:04:49,520 --> 00:04:51,680 - Stall her for now. - We'll go talk to Chadwick, 89 00:04:51,700 --> 00:04:52,774 buy us some time. 90 00:04:52,780 --> 00:04:55,568 - Gimme the keys to the Scout. - What? Why? 91 00:04:56,220 --> 00:04:58,110 Because I said so. 92 00:04:59,960 --> 00:05:00,990 You should get a car. 93 00:05:03,360 --> 00:05:05,410 Let's go. 94 00:05:11,310 --> 00:05:13,461 Sorry. I had to get them breakfast. 95 00:05:21,300 --> 00:05:22,460 It's done. 96 00:05:23,460 --> 00:05:25,040 Manny's dumping the truck now. 97 00:05:25,060 --> 00:05:26,090 Thank you. 98 00:05:27,780 --> 00:05:29,220 What about Bree? 99 00:05:30,460 --> 00:05:31,850 Bree's solid. 100 00:05:31,860 --> 00:05:34,660 She's not gonna talk to the cops about anything. 101 00:05:34,690 --> 00:05:36,740 Ever. 102 00:05:36,760 --> 00:05:37,986 The kids okay? 103 00:05:40,830 --> 00:05:42,160 Janine. 104 00:05:43,780 --> 00:05:45,860 We should hit his place. 105 00:05:45,870 --> 00:05:47,996 - What? - His bar. 106 00:05:48,000 --> 00:05:51,791 There's got to be a lot of stuff in there, like money, guns. 107 00:05:51,800 --> 00:05:53,960 I want it. 108 00:05:53,970 --> 00:05:55,879 That's a really bad idea. 109 00:05:57,690 --> 00:06:00,339 Look, let's just keep our heads down 110 00:06:00,340 --> 00:06:02,990 and lay low for a little while. We'll be all right. 111 00:06:07,260 --> 00:06:08,960 I'm going. 112 00:06:08,970 --> 00:06:12,353 You can come or not. Eh, your choice. 113 00:06:30,200 --> 00:06:31,205 Hey. 114 00:06:32,520 --> 00:06:34,600 - What's this? - We're opening up. 115 00:06:35,720 --> 00:06:37,320 We can't sell that. 116 00:06:37,330 --> 00:06:39,088 Eh, we're giving it away to private parties, 117 00:06:39,090 --> 00:06:40,673 so the liquor board can't say shit. 118 00:06:42,600 --> 00:06:44,400 - We're giving away beers? - Yeah. 119 00:06:44,420 --> 00:06:46,012 Carlos is gonna come by and make tacos. 120 00:06:46,020 --> 00:06:47,555 He'll sell 'em for a buck each. 121 00:06:47,560 --> 00:06:50,120 I'll settle up with him at the end of the day. 122 00:06:50,140 --> 00:06:51,479 What's going on, man? Just tell me. 123 00:06:51,480 --> 00:06:52,890 Nothing. Just sell the tacos. 124 00:06:52,900 --> 00:06:55,680 And if anybody comes by asking questions, text me. 125 00:06:55,700 --> 00:06:57,148 Don't tell them anything. 126 00:06:57,150 --> 00:06:59,140 Easy. I don't know anything. 127 00:06:59,170 --> 00:07:00,240 There you go. 128 00:07:03,020 --> 00:07:06,340 Hey, man, look. I need to... I need to make a stop. 129 00:07:06,360 --> 00:07:08,200 At a friend's. 130 00:07:08,220 --> 00:07:09,702 What friend? 131 00:07:11,520 --> 00:07:15,040 Look, man, I need... I need some pick-me-up, okay? 132 00:07:15,060 --> 00:07:16,740 Renn still not back? 133 00:07:16,770 --> 00:07:17,919 No. 134 00:07:18,770 --> 00:07:21,020 Won't even text me a picture of my kid. 135 00:07:22,160 --> 00:07:24,620 If they find out you're using, 136 00:07:24,650 --> 00:07:27,220 they won't let you see Nick at all. 137 00:07:27,230 --> 00:07:29,178 "They"? 138 00:07:29,180 --> 00:07:32,040 The hell are you even talking about, man? 139 00:07:32,060 --> 00:07:34,848 It's one stop. 140 00:07:34,850 --> 00:07:37,360 Can you even go one day without using that shit? 141 00:07:37,390 --> 00:07:38,940 Yeah. I just choose not to. 142 00:07:38,950 --> 00:07:40,900 - Yeah, right. - What are you doing? 143 00:07:40,920 --> 00:07:43,409 Trying to prove a point here? Or are you trying to be an asshole? 144 00:07:43,410 --> 00:07:44,487 Asshole. 145 00:07:46,080 --> 00:07:48,190 Yeah, figures. 146 00:08:23,320 --> 00:08:25,160 Morning. 147 00:08:26,440 --> 00:08:28,197 It's taken care of. 148 00:08:29,770 --> 00:08:30,920 Okay. 149 00:08:34,190 --> 00:08:37,373 Now we're gonna need a few days to get the cash together. 150 00:08:41,460 --> 00:08:43,620 You came to find me without my money? 151 00:08:46,700 --> 00:08:47,980 Evidently. 152 00:08:50,620 --> 00:08:52,600 You got until the end of the day tomorrow. 153 00:08:56,300 --> 00:08:57,351 You okay? 154 00:09:01,020 --> 00:09:02,190 There's an alley, 155 00:09:02,200 --> 00:09:05,420 behind the Seabreeze Apartments on Colorado. 156 00:09:06,560 --> 00:09:08,470 I'll text you a time. 157 00:09:08,480 --> 00:09:09,822 You bring my money. 158 00:09:11,140 --> 00:09:12,479 You know, I've been thinking, too. 159 00:09:12,480 --> 00:09:14,744 Getting rid of a fed... it's gonna cost you more. 160 00:09:15,660 --> 00:09:18,940 You brought him to talk to us, and then you shot him. 161 00:09:20,160 --> 00:09:22,260 - That's it. - We had a deal. 162 00:09:22,280 --> 00:09:25,040 It's two grand on top of the original five, 163 00:09:25,070 --> 00:09:26,839 and 250 more a month. 164 00:09:27,540 --> 00:09:29,880 The feds are off you now. 165 00:09:29,890 --> 00:09:31,698 You guys are clear to earn. 166 00:09:34,960 --> 00:09:36,580 Tomorrow. 167 00:10:15,710 --> 00:10:17,265 Let's go. 168 00:10:21,020 --> 00:10:22,520 Come on. 169 00:10:24,280 --> 00:10:25,940 Come on. 170 00:10:32,700 --> 00:10:35,100 Oh. Yes. 171 00:10:53,080 --> 00:10:55,094 Come on. Take a look around, kids. 172 00:10:55,100 --> 00:10:57,088 See something you like, take it. 173 00:10:59,260 --> 00:11:00,760 Go with your brother. 174 00:11:02,430 --> 00:11:06,772 ♪ Like a fly to a spider, you're under the spell ♪ 175 00:11:06,780 --> 00:11:08,640 ♪ If a game and the liar ♪ 176 00:11:08,660 --> 00:11:12,278 ♪ For those who toll the bell ♪ 177 00:11:17,980 --> 00:11:20,286 ♪ You're more than just a name ♪ 178 00:11:20,300 --> 00:11:21,954 ♪ You're fighting for the right ♪ 179 00:11:21,960 --> 00:11:24,332 - _ - ♪ Like a moth to a flame ♪ 180 00:11:24,340 --> 00:11:25,499 Hey. 181 00:11:30,680 --> 00:11:32,381 I'm gonna get a beer. 182 00:11:33,360 --> 00:11:37,140 ♪ You're restless and wild and walkin' the line ♪ 183 00:11:37,160 --> 00:11:40,970 ♪ You're not just another pretty face ♪ 184 00:11:40,980 --> 00:11:44,600 ♪ Need an answer fast and you're runnin' out of time ♪ 185 00:11:44,620 --> 00:11:49,138 ♪ And the night goes on for days ♪ 186 00:11:49,140 --> 00:11:55,154 ♪ Young and wasted ♪ ♪ Ooh, yeah, ooh, yeah ♪ 187 00:11:55,170 --> 00:11:56,405 There's a safe! 188 00:11:59,780 --> 00:12:01,080 Help me look for it. 189 00:12:03,430 --> 00:12:05,640 ♪ You been branded by the iron ♪ 190 00:12:05,660 --> 00:12:07,520 ♪ You been cut by the knife ♪ 191 00:12:07,550 --> 00:12:09,085 ♪ There's a monkey on your back ♪ 192 00:12:09,090 --> 00:12:11,428 ♪ Runnin' up and down your spine ♪ 193 00:12:11,430 --> 00:12:12,964 This is junk. 194 00:12:17,390 --> 00:12:19,438 Jackpot! 195 00:12:19,440 --> 00:12:23,080 46... 17... 70. 196 00:12:24,140 --> 00:12:26,510 Ooh! 197 00:12:26,520 --> 00:12:28,508 Holy shit. 198 00:12:28,510 --> 00:12:30,318 That's what I'm talking about. 199 00:12:32,800 --> 00:12:33,943 Whoa. 200 00:12:53,270 --> 00:12:54,560 Hey, baby girl. 201 00:12:55,340 --> 00:12:56,980 Can we go? 202 00:12:57,000 --> 00:12:58,338 Mm-hmm. 203 00:12:58,340 --> 00:12:59,660 We sure can. 204 00:13:00,980 --> 00:13:02,000 We're all done here. 205 00:13:02,010 --> 00:13:04,000 Wait, you didn't find anything you wanted? 206 00:13:04,020 --> 00:13:05,278 No. 207 00:13:16,840 --> 00:13:18,010 What are we doing here? 208 00:13:19,880 --> 00:13:21,220 I'm getting a car. 209 00:13:24,900 --> 00:13:26,230 Oh, I get it. 210 00:13:27,340 --> 00:13:29,360 So you can make your stop, but I can't? 211 00:13:29,370 --> 00:13:31,540 Go home, man. 212 00:13:31,560 --> 00:13:35,578 Or be a pussy and go score some blow. 213 00:13:35,580 --> 00:13:36,880 Whatever, man. 214 00:13:36,910 --> 00:13:37,960 Whatever. 215 00:13:52,490 --> 00:13:54,800 I thought I told you not to come by here anymore. 216 00:13:57,740 --> 00:13:58,944 Jesus. Pope, please! 217 00:13:59,540 --> 00:14:01,380 Get out of here. Go! 218 00:14:05,640 --> 00:14:06,820 You tell Pete Trujillo 219 00:14:06,830 --> 00:14:08,840 if he's got something he wants to say to me 220 00:14:08,860 --> 00:14:12,150 or my family, then he knows where to find us. 221 00:14:12,760 --> 00:14:14,660 - Do you hear me?! - Just calm down. 222 00:14:14,670 --> 00:14:16,488 Give me your keys. 223 00:14:16,490 --> 00:14:17,830 I want your car keys! 224 00:14:22,290 --> 00:14:23,344 Give me the title. 225 00:14:24,360 --> 00:14:26,520 - What? - The title to your car. 226 00:14:28,020 --> 00:14:29,600 I'll tell Pete, okay? 227 00:14:31,400 --> 00:14:33,396 It... It's in the glove box. 228 00:14:33,400 --> 00:14:36,357 Let's go. Go get it. Go! 229 00:14:36,360 --> 00:14:37,508 Shit. 230 00:14:37,510 --> 00:14:38,660 Open it. 231 00:14:41,100 --> 00:14:42,460 All right, now sign it. 232 00:14:43,580 --> 00:14:45,620 Sign it. Sign the shit. 233 00:14:45,640 --> 00:14:47,048 Let's go. 234 00:14:57,860 --> 00:14:59,180 Six grand. 235 00:15:00,200 --> 00:15:01,840 Shit. 236 00:15:01,850 --> 00:15:04,301 Okay, just... I got a load in the trunk. 237 00:15:05,380 --> 00:15:06,720 A load of what? 238 00:15:08,240 --> 00:15:09,930 Coke. 239 00:15:31,170 --> 00:15:32,900 Pete? 240 00:15:47,100 --> 00:15:49,555 Transponder says the bank's in one of those containers. 241 00:15:49,560 --> 00:15:53,120 My guess is that's Wyatt's office. 242 00:15:53,140 --> 00:15:55,400 Yeah, so he's a supervisor. 243 00:15:55,420 --> 00:15:58,880 He oversees the walking bosses, the supercargoes. 244 00:15:59,720 --> 00:16:03,360 He likes to have his bank where he can keep an eye on it. 245 00:16:03,380 --> 00:16:06,128 Yeah, and let's port security do the rest. 246 00:16:06,130 --> 00:16:08,780 Only accesses his bank when he needs to pull money. I mean... 247 00:16:08,800 --> 00:16:10,180 He's not an idiot. 248 00:16:12,070 --> 00:16:14,747 These containers look easy to break into. 249 00:16:16,520 --> 00:16:18,083 Unless it's the middle one. 250 00:16:19,380 --> 00:16:21,360 - Which it probably is. - Yeah. 251 00:16:21,380 --> 00:16:24,840 Well, we can always cut our way in, too, if we need to. 252 00:16:24,860 --> 00:16:26,967 Yeah, well, that's a lot of equipment. 253 00:16:26,970 --> 00:16:29,960 Yeah, and we have to get it through security and onto the port. 254 00:16:29,980 --> 00:16:32,431 Yeah, and get out. 255 00:16:32,440 --> 00:16:34,420 I don't know, man. 256 00:16:34,440 --> 00:16:37,120 Well, let's stick around, see what the place looks like after dark. 257 00:16:42,150 --> 00:16:44,070 Come on, man, pick up. 258 00:16:48,200 --> 00:16:50,230 Yo. Zane. 259 00:16:50,240 --> 00:16:52,080 It's Craig. Text me. 260 00:16:54,580 --> 00:16:56,080 God damn it. 261 00:17:03,820 --> 00:17:05,047 All right, man. 262 00:18:00,540 --> 00:18:02,980 - Can I come in? - Yeah, sure. 263 00:18:06,460 --> 00:18:09,060 Everything worked out with my friend in Costa Rica. 264 00:18:09,080 --> 00:18:11,318 He got the 30 grand. 265 00:18:11,320 --> 00:18:12,658 Cool. 266 00:18:12,660 --> 00:18:14,040 So, when do we go? 267 00:18:14,060 --> 00:18:15,809 Well, Deran and J are up north checking on it, 268 00:18:15,810 --> 00:18:16,820 - but, uh... - But what? 269 00:18:16,830 --> 00:18:18,110 When are they gonna be back? 270 00:18:18,140 --> 00:18:19,499 I don't know. They're checking on it. 271 00:18:19,500 --> 00:18:21,624 They're not just knocking off a 7-Eleven, are they? 272 00:18:21,630 --> 00:18:24,060 Have you seen the port security? It's crazy. 273 00:18:24,080 --> 00:18:26,780 I told you this was my last chance. 274 00:18:26,800 --> 00:18:28,589 Look, relax, all right? 275 00:18:28,590 --> 00:18:30,174 They're working on it. 276 00:18:30,760 --> 00:18:32,080 Jesus. 277 00:18:34,620 --> 00:18:36,280 What? 278 00:18:36,300 --> 00:18:38,080 I need you right. 279 00:18:38,780 --> 00:18:40,180 I am right. 280 00:18:40,190 --> 00:18:42,853 Really? When was the last time you slept? 281 00:19:28,480 --> 00:19:30,340 Mommy killed that man. 282 00:19:33,360 --> 00:19:35,190 We're not supposed to talk about that. 283 00:19:41,130 --> 00:19:43,414 Do you think something is wrong with her? 284 00:19:45,380 --> 00:19:46,560 What? 285 00:19:47,820 --> 00:19:49,210 Nothing. 286 00:19:51,050 --> 00:19:53,382 God damn it! Quit throwing shit! 287 00:20:01,540 --> 00:20:03,130 Stop. 288 00:20:12,900 --> 00:20:14,100 Ow! 289 00:20:15,700 --> 00:20:18,900 See? I told you. 290 00:20:22,860 --> 00:20:25,280 Jesus, they're not kidding. 291 00:20:25,300 --> 00:20:27,588 Lights everywhere. 292 00:20:27,590 --> 00:20:29,990 Security checks on the way in and out. 293 00:20:32,340 --> 00:20:35,800 They figure if something's coming, it's coming in the dark. 294 00:20:37,440 --> 00:20:39,080 Yeah. 295 00:20:39,110 --> 00:20:42,097 So, we got to do this during regular working hours? 296 00:20:43,410 --> 00:20:45,340 Yeah, in broad daylight. 297 00:20:45,360 --> 00:20:47,010 Someone sees something, they make a call, 298 00:20:47,030 --> 00:20:48,760 and they lock the whole place down. 299 00:20:49,600 --> 00:20:51,190 We could look into getting out by boat. 300 00:20:52,360 --> 00:20:56,880 There's plenty of pier heads, jetties, places to hide. 301 00:20:56,890 --> 00:21:00,288 Yeah. There's also a lot of places to get backed into a corner, too. 302 00:21:00,290 --> 00:21:02,980 I don't know. I think there's easier scores than this one. 303 00:21:04,500 --> 00:21:08,840 I figure this guy can dish out 250 grand per transaction. 304 00:21:08,860 --> 00:21:11,339 He... He's not gonna wait for an exchange to come the other way 305 00:21:11,340 --> 00:21:13,629 before he makes his second deal, or his third. 306 00:21:14,840 --> 00:21:17,480 I think there's about three-quarters of a million dollars 307 00:21:17,490 --> 00:21:18,509 sitting in there. 308 00:21:19,600 --> 00:21:22,346 Nothing to move, nothing to hold, nothing to fence. 309 00:21:28,800 --> 00:21:30,854 Do you think Smurf would have done it? 310 00:21:34,840 --> 00:21:38,450 It's a lot of money. I don't know. 311 00:21:44,700 --> 00:21:46,245 So, what do you want to do with this? 312 00:21:47,340 --> 00:21:48,580 Are you serious? 313 00:21:50,280 --> 00:21:54,000 This is like a phone book of all the criminals 314 00:21:54,010 --> 00:21:56,860 and crooked assholes in San Diego County. 315 00:21:56,880 --> 00:21:59,925 So? You gonna call them, tell them you killed Max 316 00:21:59,930 --> 00:22:01,548 and you're in charge now? 317 00:22:01,550 --> 00:22:04,060 Yeah, they might not be too happy that their partner's gone. 318 00:22:04,080 --> 00:22:05,240 Their partner? 319 00:22:06,660 --> 00:22:09,430 This guy was shaking them down, just like he was doing to us. 320 00:22:09,450 --> 00:22:12,640 - That's how things work. - So, we do it different. 321 00:22:12,660 --> 00:22:14,147 No. 322 00:22:14,150 --> 00:22:17,359 If we need something from someone, we cut them in. 323 00:22:17,360 --> 00:22:20,779 If someone brings us a job, we give them a piece. 324 00:22:20,790 --> 00:22:23,720 We could build a network. 325 00:22:23,740 --> 00:22:26,743 - Us? - Yeah. Us. 326 00:22:26,750 --> 00:22:29,400 You got other crews knocking down your door 327 00:22:29,420 --> 00:22:30,820 - with work? - Enough. 328 00:22:30,840 --> 00:22:32,708 Go home, Janine. 329 00:22:33,780 --> 00:22:35,127 Excuse me? 330 00:22:35,130 --> 00:22:37,020 Your kids watched you shoot a man. 331 00:22:37,040 --> 00:22:39,380 - My kids are fine. - They're not. 332 00:22:39,400 --> 00:22:41,090 Yeah, they are. 333 00:22:42,480 --> 00:22:45,190 It's a shame Colin's not here. 334 00:22:45,200 --> 00:22:47,264 Maybe he could talk some sense into you. 335 00:22:47,270 --> 00:22:49,892 Really is a shame. Since he's been gone, 336 00:22:49,900 --> 00:22:52,260 I've been stuck with a shitty gambler 337 00:22:52,280 --> 00:22:55,080 and a part-time carpenter with no balls. 338 00:22:55,100 --> 00:22:57,390 You guys make me sick. 339 00:22:58,810 --> 00:23:00,068 Great. 340 00:23:15,360 --> 00:23:17,260 What, Ralphie sold you his car? 341 00:23:17,280 --> 00:23:19,500 Yeah. He got a good deal. 342 00:23:19,520 --> 00:23:20,756 Yeah, but he loves this thing. 343 00:23:20,760 --> 00:23:23,000 Did you talk to Deran and J? 344 00:23:26,250 --> 00:23:27,596 No, I didn't. 345 00:23:31,720 --> 00:23:33,226 Give us a second. 346 00:23:39,650 --> 00:23:41,443 Take it easy, man. 347 00:23:41,460 --> 00:23:43,779 It's her score. She brought it to us. 348 00:23:43,780 --> 00:23:45,940 You been watching the news? 349 00:23:46,730 --> 00:23:48,058 No. 350 00:23:48,060 --> 00:23:50,000 Cops found Livengood. 351 00:23:51,660 --> 00:23:52,746 What, all of him? 352 00:23:54,070 --> 00:23:57,480 So far, it's going down the way J said. 353 00:23:57,510 --> 00:23:59,920 They're blaming it on the cartels. 354 00:24:00,870 --> 00:24:02,839 Good. 355 00:24:02,850 --> 00:24:04,280 Good. 356 00:24:05,660 --> 00:24:07,760 Does that mean we can talk to Chadwick now? 357 00:24:12,280 --> 00:24:13,420 What? 358 00:24:16,260 --> 00:24:18,020 What is it? 359 00:24:18,050 --> 00:24:21,810 What are you on? Oxy? You taking pills? 360 00:24:21,820 --> 00:24:24,290 Yeah, man, 'cause it's gonna help me get off the other shit. 361 00:24:24,310 --> 00:24:25,758 It's not that big a deal. 362 00:24:25,760 --> 00:24:27,781 You're out of your mind. 363 00:24:27,790 --> 00:24:29,680 Everybody's sick of it. 364 00:24:30,440 --> 00:24:32,995 Yo, this job is only happening because of me. 365 00:24:33,000 --> 00:24:34,520 I was the one who brought Frankie in, 366 00:24:34,540 --> 00:24:36,340 so I would say that I'm doing just fine. 367 00:24:36,360 --> 00:24:37,666 Doesn't look like it. 368 00:24:38,500 --> 00:24:40,620 - Oh, yeah? - You're not handling anything, 369 00:24:40,630 --> 00:24:42,720 and Smurf isn't here to clean up your shit. 370 00:24:44,250 --> 00:24:46,700 You're lucky that Renn took Nick away. 371 00:24:49,180 --> 00:24:51,388 Kid shouldn't see his father like this. 372 00:25:05,740 --> 00:25:06,940 Thank you. 373 00:25:10,040 --> 00:25:12,710 I don't even recognize Oceanside anymore. 374 00:25:15,040 --> 00:25:16,620 Seems to be doing pretty well to me. 375 00:25:18,760 --> 00:25:21,290 That's 'cause this town's filling up with a bunch of idiots. 376 00:25:21,300 --> 00:25:22,720 If you can't beat them, 377 00:25:22,740 --> 00:25:24,463 might as well make money off of them, right? 378 00:25:26,090 --> 00:25:27,740 What, you want to rob a yoga studio? 379 00:25:27,760 --> 00:25:29,760 I just mean Smurf's way of washing money... 380 00:25:29,770 --> 00:25:32,120 the apartments, the houses... 381 00:25:32,140 --> 00:25:33,889 it's slow. 382 00:25:35,320 --> 00:25:36,880 You got a better way to go about it? 383 00:25:36,890 --> 00:25:38,720 Cash businesses. 384 00:25:39,780 --> 00:25:42,960 Cars, jewelry stores. We get windfall from a big job, 385 00:25:42,980 --> 00:25:44,480 we just say we had a good month. 386 00:25:44,510 --> 00:25:49,578 Instead of a property, we find a banker, like a loan guy. 387 00:25:49,580 --> 00:25:50,920 Bowling alley's already set up. 388 00:25:50,940 --> 00:25:52,980 We could find a business for Pope, for Craig. 389 00:25:57,662 --> 00:26:01,083 - What is it? - It's the cops. 390 00:26:01,090 --> 00:26:03,928 - They're at the bar. - God damn it. 391 00:26:15,520 --> 00:26:16,880 Want me to wait? 392 00:26:18,280 --> 00:26:20,080 No, but if you get a phone call 393 00:26:20,110 --> 00:26:21,699 and you don't recognize the number, pick it up, 394 00:26:21,700 --> 00:26:24,360 'cause it's probably gonna be me making my one call. 395 00:26:25,220 --> 00:26:27,317 I know how to talk to cops. 396 00:26:37,570 --> 00:26:40,455 - Deran Cody? - Yeah. 397 00:26:40,460 --> 00:26:41,860 Agent Perkins. 398 00:26:41,880 --> 00:26:43,680 Federal Bureau of Investigation. 399 00:26:43,700 --> 00:26:45,298 This is Agent Gonsalves. 400 00:26:45,300 --> 00:26:46,880 Mind if we ask you some questions? 401 00:26:47,800 --> 00:26:48,839 Sure. 402 00:26:48,850 --> 00:26:50,632 Did you know an Agent Dennis Livengood? 403 00:26:51,380 --> 00:26:53,720 With the Drug Enforcement Administration? 404 00:26:53,740 --> 00:26:55,137 Unfortunately, yeah. 405 00:26:55,140 --> 00:26:57,305 - Why? - He was found dead yesterday. 406 00:26:58,040 --> 00:26:59,760 Oh, Jesus. Okay. 407 00:26:59,780 --> 00:27:01,840 How were you and Agent Livengood acquainted? 408 00:27:03,000 --> 00:27:05,250 Uh, acquainted? 409 00:27:05,260 --> 00:27:07,816 He was trying to put my roommate in jail. 410 00:27:07,820 --> 00:27:09,560 Any idea why? 411 00:27:09,580 --> 00:27:14,320 Mm, well, he was a DEA agent, so I'm guessing drugs? 412 00:27:15,660 --> 00:27:17,920 - Where's your friend now? - Roommate. 413 00:27:17,940 --> 00:27:21,538 Uh, he took off. He skipped town. 414 00:27:21,540 --> 00:27:23,200 Guy still owes me a bunch of rent. 415 00:27:24,340 --> 00:27:25,834 Agent Livengood ever come in here? 416 00:27:25,840 --> 00:27:27,980 Yeah, he... he'd come in here, 417 00:27:27,990 --> 00:27:30,948 like, once a week, acting like an asshole, 418 00:27:30,950 --> 00:27:32,757 making people feel uncomfortable. 419 00:27:33,660 --> 00:27:35,218 You know, basic harassment. 420 00:27:37,070 --> 00:27:38,100 Harassment? 421 00:27:38,120 --> 00:27:39,439 Guy got my liquor license revoked. 422 00:27:39,440 --> 00:27:43,880 I'm selling tacos trying to make payroll until the hearing. 423 00:27:43,900 --> 00:27:46,900 - Why do you think he did that? - I don't know. 424 00:27:46,920 --> 00:27:50,098 Maybe he was pissed that he couldn't bust my roommate, 425 00:27:50,100 --> 00:27:52,443 or maybe he's just a dick. 426 00:27:52,444 --> 00:27:55,864 - Was a dick. - Yeah. 427 00:27:59,460 --> 00:28:01,000 Give us a second, Mr. Cody. 428 00:28:01,020 --> 00:28:02,100 Sure. 429 00:28:20,720 --> 00:28:22,140 One of us will be in touch, 430 00:28:22,150 --> 00:28:25,220 but if you remember anything you think might be helpful... 431 00:28:26,600 --> 00:28:27,800 call. 432 00:28:45,770 --> 00:28:48,760 It's doable. There's a lot to figure out. 433 00:28:48,780 --> 00:28:50,660 Yeah, security's crazy, obviously. 434 00:28:50,680 --> 00:28:53,797 We're gonna have to memorize guard shifts, patrol routes. 435 00:28:54,860 --> 00:28:57,700 We're gonna have to do it all during the day. 436 00:28:59,640 --> 00:29:01,960 You okay? 437 00:29:01,980 --> 00:29:03,638 Fine. 438 00:29:03,640 --> 00:29:05,040 How much time? 439 00:29:05,060 --> 00:29:07,580 - Two weeks. Maybe more. - More? 440 00:29:07,610 --> 00:29:10,140 Yeah, look, once we're on the port, it's federal jurisdiction. 441 00:29:10,160 --> 00:29:11,649 We get caught, we're looking at 20 years. 442 00:29:11,650 --> 00:29:13,316 We can't rush this thing. 443 00:29:14,140 --> 00:29:16,236 - Yeah. Okay. - Good. 444 00:29:16,250 --> 00:29:18,822 We'll get to work. 445 00:29:18,830 --> 00:29:20,240 Yo. Sit. 446 00:29:20,250 --> 00:29:22,367 We got other business we got to take care of. 447 00:29:22,370 --> 00:29:25,161 And it's, uh, it's not about the job. 448 00:29:27,480 --> 00:29:28,873 Okay. 449 00:29:32,550 --> 00:29:34,004 Guess I'll go for a swim. 450 00:29:39,750 --> 00:29:40,885 Hey. 451 00:29:40,890 --> 00:29:42,386 What? 452 00:29:42,387 --> 00:29:43,680 Pay attention. 453 00:29:44,600 --> 00:29:46,920 Okay, so, Livengood's on the news. 454 00:29:46,950 --> 00:29:49,080 DEA agent, border-city field office. 455 00:29:49,100 --> 00:29:50,980 Everyone's assuming he was killed on the job. 456 00:29:51,000 --> 00:29:54,080 Feds came by my bar. Started asking questions. 457 00:29:54,100 --> 00:29:55,359 I think they're going through the motions. 458 00:29:55,360 --> 00:29:56,920 They don't really know anything. 459 00:29:56,950 --> 00:29:58,059 And Chadwick? 460 00:29:58,060 --> 00:30:00,280 He's heard by now. 461 00:30:00,300 --> 00:30:03,080 So, I say we, uh, we meet him today, 462 00:30:03,100 --> 00:30:07,580 like we planned, we pay him, and we cut him loose. 463 00:30:07,600 --> 00:30:09,247 What are paying Chadwick for again? 464 00:30:09,980 --> 00:30:11,400 J's plan worked. He can't do shit. 465 00:30:11,420 --> 00:30:13,580 He's a cop. We got him backed into a corner. 466 00:30:13,590 --> 00:30:16,212 - He needs a reason to walk away. - Really? 467 00:30:16,220 --> 00:30:17,820 Because we just got rid of a cop. 468 00:30:17,850 --> 00:30:20,300 No. None of us pulled the trigger on Livengood. 469 00:30:20,320 --> 00:30:22,760 That was Chadwick, all right? 470 00:30:22,770 --> 00:30:23,980 Yeah. 471 00:30:25,550 --> 00:30:26,723 We pay him. 472 00:30:29,800 --> 00:30:31,100 Fine. 473 00:30:31,110 --> 00:30:34,105 Okay. I'll do it. He came to me first. 474 00:30:34,110 --> 00:30:35,798 I'm coming with you. 475 00:31:10,640 --> 00:31:12,500 Set it down. 476 00:31:19,410 --> 00:31:21,020 All right, let me explain this to you. 477 00:31:21,040 --> 00:31:22,639 - Okay, so Max... he came over... - Shut up. 478 00:31:22,640 --> 00:31:24,940 No, but seriously, there are some things that you... 479 00:31:24,950 --> 00:31:26,850 - I mean... - I said shut up! 480 00:31:28,210 --> 00:31:30,050 Sit down. 481 00:31:43,050 --> 00:31:44,680 Max is dead. 482 00:31:47,620 --> 00:31:49,910 What was he running through your place? 483 00:31:53,700 --> 00:31:56,280 What was he running through your place? 484 00:31:59,560 --> 00:32:00,900 M-Money. 485 00:32:02,240 --> 00:32:04,010 Some... Some drugs. 486 00:32:05,250 --> 00:32:06,281 That's it? 487 00:32:07,200 --> 00:32:10,220 He liked to know, um... 488 00:32:10,230 --> 00:32:12,558 who was s-seeing... 489 00:32:12,560 --> 00:32:16,000 which girls and what they were into. He got... 490 00:32:17,220 --> 00:32:19,210 - He got his favors that way. - What was his end? 491 00:32:19,220 --> 00:32:20,880 15%. 492 00:32:20,910 --> 00:32:24,300 Do you know that what you did 493 00:32:24,320 --> 00:32:27,594 could have got me and my kids killed? 494 00:32:27,600 --> 00:32:29,929 I'm sorry. 495 00:32:31,320 --> 00:32:37,550 I'm gonna need you... to do things for me 496 00:32:37,570 --> 00:32:38,897 from time to time. 497 00:32:39,860 --> 00:32:41,380 Is that gonna be a problem? 498 00:32:47,240 --> 00:32:49,000 No. 499 00:32:50,880 --> 00:32:53,950 - N-No. - Good. 500 00:32:58,690 --> 00:33:00,251 Good. 501 00:33:11,710 --> 00:33:13,097 What happened to Max? 502 00:33:15,180 --> 00:33:16,540 Does it matter? 503 00:33:22,420 --> 00:33:23,960 You're back. 504 00:33:25,440 --> 00:33:27,760 Yeah, I figured I'd help you clean up a little bit. 505 00:33:27,780 --> 00:33:28,880 Thanks. 506 00:33:29,880 --> 00:33:32,180 We lost money. 507 00:33:32,200 --> 00:33:33,620 They drank more than they ate. 508 00:33:33,650 --> 00:33:36,160 Yeah, well, it wasn't really about the money. 509 00:33:37,740 --> 00:33:40,440 Look, I know things have been a little crazy around here lately, 510 00:33:40,470 --> 00:33:42,600 and I... 511 00:33:42,620 --> 00:33:44,170 I appreciate you rolling with it. 512 00:33:45,120 --> 00:33:47,050 No worries. 513 00:33:47,060 --> 00:33:49,000 The liquor board hearing's next week. 514 00:33:49,020 --> 00:33:51,330 Everything should be back to normal by then. 515 00:33:57,540 --> 00:33:59,470 You got something to say to me? 516 00:34:02,480 --> 00:34:06,484 Those feds... was that about Adrian? 517 00:34:10,540 --> 00:34:11,920 So, where is he? 518 00:34:14,740 --> 00:34:16,490 People still asking? 519 00:34:20,460 --> 00:34:22,120 I'm asking. 520 00:34:26,510 --> 00:34:30,630 Adrian got popped muling for Jack. 521 00:34:33,160 --> 00:34:36,080 And the feds offered him a deal to roll on my family. 522 00:34:37,000 --> 00:34:39,030 Smurf found out about it. 523 00:34:39,040 --> 00:34:40,880 So Adrian had to leave town for good. 524 00:34:44,660 --> 00:34:46,450 He's not dead. 525 00:34:48,200 --> 00:34:49,460 All right? 526 00:34:51,080 --> 00:34:53,460 He's probably catching great waves by now. 527 00:34:55,470 --> 00:34:57,660 Which is a lot more than I can say for most people 528 00:34:57,680 --> 00:34:58,910 who've crossed Smurf. 529 00:35:11,680 --> 00:35:13,509 You can close up on your own, right? 530 00:35:14,160 --> 00:35:15,178 Yeah. 531 00:35:38,040 --> 00:35:39,500 Wake up. 532 00:35:40,800 --> 00:35:43,230 10 more minutes. 533 00:35:43,240 --> 00:35:46,876 Get up. Start talking. I need to know what the hell is going on. 534 00:35:49,680 --> 00:35:50,880 This job is everything to me. 535 00:35:50,890 --> 00:35:53,966 If... If you shit the bed on this, I'm... I'm done. 536 00:35:57,130 --> 00:35:58,520 Fine. 537 00:35:58,540 --> 00:36:00,650 Look, we, uh... 538 00:36:00,660 --> 00:36:02,528 we had some heat on us, and... 539 00:36:02,530 --> 00:36:04,180 - Oh. - ... now it's handled. 540 00:36:04,190 --> 00:36:05,860 God damn it. 541 00:36:05,880 --> 00:36:08,773 Just relax. We're still gonna do the job. 542 00:36:08,780 --> 00:36:11,025 Was it handled before I put up my money? 543 00:36:15,680 --> 00:36:17,600 Look, if you want to pull out 544 00:36:17,620 --> 00:36:21,380 and piss away all your money, fine. 545 00:36:21,400 --> 00:36:23,420 I don't really give a shit. 546 00:36:25,420 --> 00:36:26,870 Great. 547 00:36:28,760 --> 00:36:30,220 That's the problem. 548 00:36:31,220 --> 00:36:34,680 You don't give a shit about anything. 549 00:36:36,220 --> 00:36:39,690 I know you're having a hard time right now 550 00:36:39,700 --> 00:36:42,228 and things aren't working out well for you. 551 00:36:42,230 --> 00:36:44,180 Oh, things aren't working well for me? 552 00:36:45,320 --> 00:36:47,220 You think I need you to tell me that? 553 00:36:48,320 --> 00:36:50,350 I mean, do you have any idea the amount of shit 554 00:36:50,370 --> 00:36:51,650 that I'm dealing with right now? 555 00:36:55,140 --> 00:36:56,770 I do. 556 00:37:00,530 --> 00:37:02,744 But do yourself a favor 557 00:37:04,080 --> 00:37:06,860 and quit pretending you're still just having fun. 558 00:37:25,150 --> 00:37:27,440 Smells like cat piss in this alley. 559 00:37:31,430 --> 00:37:34,940 Cats are barely domesticated. Did you know that? 560 00:37:36,400 --> 00:37:37,460 Mm. 561 00:37:38,340 --> 00:37:39,880 It's true. 562 00:37:40,960 --> 00:37:43,898 They're one generation from being feral. 563 00:37:43,900 --> 00:37:48,831 You could dump a litter of kittens in a place like this. 564 00:37:48,840 --> 00:37:51,000 They'd survive. 565 00:37:51,020 --> 00:37:52,640 They'd reproduce. 566 00:37:55,650 --> 00:37:57,510 You can't really tame them. 567 00:38:00,940 --> 00:38:02,450 Here we go. 568 00:38:12,860 --> 00:38:14,700 Well, well. 569 00:38:15,990 --> 00:38:17,440 Aren't we the overachievers? 570 00:38:18,660 --> 00:38:20,320 All you had to do was get rid of a body. 571 00:38:20,340 --> 00:38:23,074 Not start an international investigation. 572 00:38:27,440 --> 00:38:30,200 It's all in there. Plus four grand. 573 00:38:38,820 --> 00:38:39,966 What's that for? 574 00:38:42,840 --> 00:38:44,554 We're done. 575 00:38:46,160 --> 00:38:49,820 So, that's what your little stunt was about? 576 00:38:49,830 --> 00:38:52,480 We have other ways of cutting ties. 577 00:38:54,230 --> 00:38:56,399 But I don't think you'd like them. 578 00:38:58,110 --> 00:39:00,653 - You're making a mistake. - No, you are. 579 00:39:00,660 --> 00:39:02,520 You thought you could tie us to a murder, 580 00:39:02,540 --> 00:39:04,978 - maybe even a body. - You think I still can't? 581 00:39:04,980 --> 00:39:07,076 The Livengood story's out there, man. 582 00:39:07,080 --> 00:39:09,340 You want to get in the middle of it, go ahead. 583 00:39:10,520 --> 00:39:12,200 But I don't think you're that stupid. 584 00:39:48,290 --> 00:39:50,578 - 'Sup, man? - I saw you texted me. 585 00:39:50,580 --> 00:39:52,618 I been calling. You didn't pick up. 586 00:39:52,620 --> 00:39:55,920 Yeah, my bad. Just, uh, it's been a crazy day. 587 00:39:55,940 --> 00:39:57,358 Yeah. No worries. 588 00:39:57,360 --> 00:39:59,295 Wanna get real high? 589 00:39:59,300 --> 00:40:00,920 I got that flake from Peru. 590 00:40:01,630 --> 00:40:05,120 Yeah, um, look, man, I appreciate you coming through and all, 591 00:40:05,140 --> 00:40:06,302 but, you know, I'm beat. 592 00:40:06,310 --> 00:40:07,980 I'm just gonna hit the hay. 593 00:40:08,000 --> 00:40:10,320 Okay. Quit playing, bro. Come on. Let's get down. 594 00:40:11,380 --> 00:40:14,727 Yeah, man. I'm... I'm... I'm not playing, you know? 595 00:40:14,730 --> 00:40:17,313 Dude, one bump... one bump, you're flying. 596 00:40:17,320 --> 00:40:18,480 I don't want it, okay? 597 00:40:18,500 --> 00:40:20,340 - We're... We're good. - Well, just take it 598 00:40:20,360 --> 00:40:21,469 - and then hit me back later. - I don't want it. 599 00:40:21,470 --> 00:40:22,910 I just need you... I need you to go. 600 00:40:25,060 --> 00:40:27,406 - You know where I'm at. - Yep. 601 00:41:17,900 --> 00:41:18,950 Where you going? 602 00:41:19,780 --> 00:41:22,400 I'm sick of sharing a bathroom with Pope. 603 00:41:24,660 --> 00:41:26,139 You know, I think we should talk to the guys 604 00:41:26,140 --> 00:41:28,020 about the businesses, see what they think. 605 00:41:29,500 --> 00:41:32,020 Yeah, you think Pope wants to be a business owner? 606 00:41:32,040 --> 00:41:34,800 As long as he doesn't have to deal with the general public. 607 00:41:38,470 --> 00:41:41,814 - Is that him? - Yeah. 608 00:41:41,820 --> 00:41:44,068 - _ - Wyatt Cole. 609 00:41:44,080 --> 00:41:45,840 Still feeling good about it? 610 00:41:47,470 --> 00:41:49,238 You said Smurf would've walked away. 611 00:41:49,240 --> 00:41:51,365 I said she might. 612 00:41:53,600 --> 00:41:55,570 We need a win. 613 00:41:58,220 --> 00:41:59,840 Yeah, I know. 614 00:42:01,600 --> 00:42:02,920 Let's do it. 615 00:42:19,440 --> 00:42:21,768 Are you guys camping? 616 00:42:25,770 --> 00:42:27,860 Is Bree inside? 617 00:42:27,870 --> 00:42:29,750 She's watching TV. 618 00:42:33,650 --> 00:42:35,367 Wow. 619 00:42:35,370 --> 00:42:37,180 Pretty. 620 00:42:41,120 --> 00:42:42,580 Did you miss me? 621 00:42:45,560 --> 00:42:47,200 What happened to Andrew? 622 00:42:48,800 --> 00:42:50,007 He burned himself. 623 00:42:50,740 --> 00:42:53,808 A-ha. 624 00:42:53,810 --> 00:42:55,938 You shouldn't let him have a lighter. 625 00:42:55,940 --> 00:42:57,932 I don't think he's gonna do it again. 626 00:42:59,860 --> 00:43:01,020 He will. 627 00:43:02,440 --> 00:43:04,078 He's a boy. 628 00:43:04,080 --> 00:43:06,478 Let me take care of your brother, okay? 629 00:43:40,660 --> 00:43:41,940 What are you doing? 630 00:43:43,390 --> 00:43:47,606 You know, you got to keep them clean down here by the ocean. 631 00:43:48,460 --> 00:43:50,901 All that salt in the air. 632 00:43:50,910 --> 00:43:53,200 When's the last time you cleaned yours? 633 00:43:54,730 --> 00:43:56,040 I haven't. 634 00:43:57,670 --> 00:43:59,538 My mom didn't like guns. 635 00:43:59,540 --> 00:44:01,420 Never had any in the house. 636 00:44:12,360 --> 00:44:13,632 You did good, man. 637 00:44:17,980 --> 00:44:20,400 Chadwick. Livengood. 638 00:44:21,640 --> 00:44:24,050 Everything went just like you said it would. 639 00:44:26,110 --> 00:44:27,396 Yeah, we got lucky. 640 00:44:27,400 --> 00:44:28,680 No. 641 00:44:29,740 --> 00:44:31,320 No, it was smart. 642 00:44:33,200 --> 00:44:34,230 Just like Baz. 643 00:44:34,240 --> 00:44:36,438 You gotta make your own luck. 644 00:44:41,980 --> 00:44:43,579 Where you going? 645 00:44:43,580 --> 00:44:46,500 It's, uh... It's garbage day tomorrow. 646 00:44:46,520 --> 00:44:48,540 I was gonna take the can down to the street. 647 00:44:50,320 --> 00:44:52,040 I'll take it out for you. 648 00:45:03,670 --> 00:45:05,309 Pete never flushed the coke. 649 00:45:15,790 --> 00:45:19,782 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com -- 45248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.