Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,370 --> 00:00:02,480
- What's going on?
- Renn left and took Nick.
2
00:00:02,500 --> 00:00:04,279
No, you guys have a kid
together. She'll come back.
3
00:00:04,280 --> 00:00:06,320
Yeah, but you didn't see
the look on her face.
4
00:00:06,340 --> 00:00:08,190
DEA. Livengood.
5
00:00:08,210 --> 00:00:10,550
- Will he find it?
- No.
6
00:00:10,580 --> 00:00:12,160
And he won't. I got rid of it.
7
00:00:12,170 --> 00:00:14,040
- Well, Pete flushed the coke.
- What?
8
00:00:14,060 --> 00:00:16,790
Yeah, that's what happens
when the DEA shows up.
9
00:00:16,800 --> 00:00:18,669
- What's up, Ralphie?
- You got heat on you, dude.
10
00:00:18,670 --> 00:00:19,960
Came from Pete. The DEA...
11
00:00:19,980 --> 00:00:21,819
he says we're supposed to stay
away from the Codys for a while.
12
00:00:21,820 --> 00:00:23,129
Bullshit.
13
00:00:23,130 --> 00:00:25,560
- What's going on?
- Liquor board...
14
00:00:25,580 --> 00:00:27,559
they just showed up and
started taking all the booze.
15
00:00:27,560 --> 00:00:31,000
Livengood got the old liquor board
to come by and shut me down.
16
00:00:31,020 --> 00:00:33,210
Janine, you want to come inside
17
00:00:33,230 --> 00:00:34,800
- and talk?
- Yeah.
18
00:00:34,820 --> 00:00:36,210
- Look away!
- You bi...
19
00:00:37,480 --> 00:00:41,565
Come here. Come here. Come here.
20
00:00:41,570 --> 00:00:43,149
What about Chadwick?
21
00:00:43,150 --> 00:00:45,039
The shooting shouldn't
be tied to us or the bar.
22
00:00:45,040 --> 00:00:47,108
Then we tell Chadwick we
don't need him anymore.
23
00:00:47,110 --> 00:00:48,699
There's no upside in offing a cop, Pope.
24
00:00:48,700 --> 00:00:51,032
Sometimes things have to be done.
25
00:00:51,040 --> 00:00:53,380
I got a guy. These guys take money in
26
00:00:53,400 --> 00:00:55,740
and they give it out. If he can
move a quarter of a million
27
00:00:55,760 --> 00:00:56,913
on any given day,
28
00:00:56,920 --> 00:00:59,118
he's got to be keeping
more than that somewhere.
29
00:00:59,120 --> 00:01:00,300
Jesus.
30
00:01:01,280 --> 00:01:03,545
- It's huge.
- Let's get to work.
31
00:02:02,950 --> 00:02:06,770
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
32
00:02:44,100 --> 00:02:45,720
- Hey.
- Hi.
33
00:02:47,370 --> 00:02:48,483
Can I come in?
34
00:02:49,300 --> 00:02:51,020
Uh, yeah, sure.
35
00:02:51,030 --> 00:02:52,030
Here.
36
00:02:54,720 --> 00:02:57,178
Thanks.
37
00:02:57,180 --> 00:02:58,720
You going somewhere?
38
00:02:58,750 --> 00:03:02,378
Yeah, I got to, uh, help
Deran with some shit.
39
00:03:02,380 --> 00:03:04,457
- The job?
- Uh, yeah.
40
00:03:05,120 --> 00:03:07,188
Yeah, about that. The, uh...
41
00:03:07,190 --> 00:03:09,918
the guy's bank isn't at that union hall.
42
00:03:09,920 --> 00:03:11,214
It's at the port.
43
00:03:11,220 --> 00:03:13,174
- What?
- Yeah, San Pedro.
44
00:03:13,180 --> 00:03:15,160
They moved your 30 grand.
45
00:03:17,060 --> 00:03:18,471
Isn't that a problem?
46
00:03:18,480 --> 00:03:20,770
No. I mean, we're still in it.
47
00:03:20,800 --> 00:03:22,728
We just... need a new plan.
48
00:03:22,730 --> 00:03:24,100
But you're working on it?
49
00:03:24,120 --> 00:03:25,938
Yeah. Yeah.
50
00:03:25,940 --> 00:03:27,008
Um...
51
00:03:27,010 --> 00:03:28,648
hey, I-I gotta go.
52
00:03:28,650 --> 00:03:30,525
Um... wait.
53
00:03:31,610 --> 00:03:34,348
I might have to take
you up on that offer.
54
00:03:34,350 --> 00:03:35,479
To stay.
55
00:03:35,480 --> 00:03:37,280
Yeah, sure.
56
00:03:38,850 --> 00:03:41,327
- Your coffee.
- No, I'm good. I'm up.
57
00:03:44,540 --> 00:03:47,680
Available units, tribal
police request assistance
58
00:03:47,710 --> 00:03:49,800
with a reported suspicious vehicle...
59
00:03:49,820 --> 00:03:51,260
gray 2016 Toyota Prius,
60
00:03:51,280 --> 00:03:52,759
- California plates...
- That's Livengood's car, isn't it?
61
00:03:52,760 --> 00:03:55,428
- Yeah.
- ... 591.
62
00:03:55,430 --> 00:03:57,720
10-4. Vehicle 27 responding.
63
00:03:57,740 --> 00:03:59,420
- Quiet!
- Units be advised...
64
00:03:59,440 --> 00:04:02,580
investigation is now being
reported as a possible homicide.
65
00:04:02,600 --> 00:04:04,900
- Requesting medical support.
- They got his hand.
66
00:04:04,920 --> 00:04:08,620
10-4. Vehicle 27 en route.
ETA 15 minutes.
67
00:04:08,640 --> 00:04:09,800
***
68
00:04:09,820 --> 00:04:11,260
They'll wait for a medical examiner
69
00:04:11,280 --> 00:04:13,340
and then send it out to local cops.
70
00:04:13,360 --> 00:04:14,719
Chadwick still trying to reach you?
71
00:04:14,720 --> 00:04:16,280
- Yeah.
- Guy wants his money.
72
00:04:16,300 --> 00:04:18,300
Yeah, well, he's just
gonna have to wait.
73
00:04:18,320 --> 00:04:20,325
Gotta them off until they find the body,
74
00:04:20,330 --> 00:04:21,659
'til it gets on the news.
75
00:04:21,660 --> 00:04:24,480
- And how long's that gonna take?
- It's gonna be quick.
76
00:04:24,510 --> 00:04:26,164
DEA agent dead in Mexico?
77
00:04:26,170 --> 00:04:27,879
- It's gonna go everywhere.
- They find him?
78
00:04:27,880 --> 00:04:29,083
Where you been?
79
00:04:29,090 --> 00:04:33,280
Frankie came by. Told
her the money moved.
80
00:04:33,310 --> 00:04:35,420
She's nervous and she
wants to get going.
81
00:04:35,440 --> 00:04:37,860
Well, she can wait. This thing
is gonna be a bitch to scout.
82
00:04:37,880 --> 00:04:39,139
Well, we can't just sit on it, man.
83
00:04:39,140 --> 00:04:41,460
Sooner or later, the guy's
gonna find that tracker.
84
00:04:41,480 --> 00:04:43,260
We don't even know if this job's doable.
85
00:04:43,280 --> 00:04:45,390
Yeah, it's the port of
Los Angeles. It's big.
86
00:04:45,410 --> 00:04:47,000
So you gonna tell Frankie, then?
87
00:04:47,020 --> 00:04:49,500
All right, calm down. Me and
J will go take another look.
88
00:04:49,520 --> 00:04:51,680
- Stall her for now.
- We'll go talk to Chadwick,
89
00:04:51,700 --> 00:04:52,774
buy us some time.
90
00:04:52,780 --> 00:04:55,568
- Gimme the keys to the Scout.
- What? Why?
91
00:04:56,220 --> 00:04:58,110
Because I said so.
92
00:04:59,960 --> 00:05:00,990
You should get a car.
93
00:05:03,360 --> 00:05:05,410
Let's go.
94
00:05:11,310 --> 00:05:13,461
Sorry. I had to get them breakfast.
95
00:05:21,300 --> 00:05:22,460
It's done.
96
00:05:23,460 --> 00:05:25,040
Manny's dumping the truck now.
97
00:05:25,060 --> 00:05:26,090
Thank you.
98
00:05:27,780 --> 00:05:29,220
What about Bree?
99
00:05:30,460 --> 00:05:31,850
Bree's solid.
100
00:05:31,860 --> 00:05:34,660
She's not gonna talk to
the cops about anything.
101
00:05:34,690 --> 00:05:36,740
Ever.
102
00:05:36,760 --> 00:05:37,986
The kids okay?
103
00:05:40,830 --> 00:05:42,160
Janine.
104
00:05:43,780 --> 00:05:45,860
We should hit his place.
105
00:05:45,870 --> 00:05:47,996
- What?
- His bar.
106
00:05:48,000 --> 00:05:51,791
There's got to be a lot of stuff
in there, like money, guns.
107
00:05:51,800 --> 00:05:53,960
I want it.
108
00:05:53,970 --> 00:05:55,879
That's a really bad idea.
109
00:05:57,690 --> 00:06:00,339
Look, let's just keep our heads down
110
00:06:00,340 --> 00:06:02,990
and lay low for a little
while. We'll be all right.
111
00:06:07,260 --> 00:06:08,960
I'm going.
112
00:06:08,970 --> 00:06:12,353
You can come or not. Eh, your choice.
113
00:06:30,200 --> 00:06:31,205
Hey.
114
00:06:32,520 --> 00:06:34,600
- What's this?
- We're opening up.
115
00:06:35,720 --> 00:06:37,320
We can't sell that.
116
00:06:37,330 --> 00:06:39,088
Eh, we're giving it away
to private parties,
117
00:06:39,090 --> 00:06:40,673
so the liquor board can't say shit.
118
00:06:42,600 --> 00:06:44,400
- We're giving away beers?
- Yeah.
119
00:06:44,420 --> 00:06:46,012
Carlos is gonna come by and make tacos.
120
00:06:46,020 --> 00:06:47,555
He'll sell 'em for a buck each.
121
00:06:47,560 --> 00:06:50,120
I'll settle up with him
at the end of the day.
122
00:06:50,140 --> 00:06:51,479
What's going on, man? Just tell me.
123
00:06:51,480 --> 00:06:52,890
Nothing. Just sell the tacos.
124
00:06:52,900 --> 00:06:55,680
And if anybody comes by
asking questions, text me.
125
00:06:55,700 --> 00:06:57,148
Don't tell them anything.
126
00:06:57,150 --> 00:06:59,140
Easy. I don't know anything.
127
00:06:59,170 --> 00:07:00,240
There you go.
128
00:07:03,020 --> 00:07:06,340
Hey, man, look. I need to...
I need to make a stop.
129
00:07:06,360 --> 00:07:08,200
At a friend's.
130
00:07:08,220 --> 00:07:09,702
What friend?
131
00:07:11,520 --> 00:07:15,040
Look, man, I need... I need
some pick-me-up, okay?
132
00:07:15,060 --> 00:07:16,740
Renn still not back?
133
00:07:16,770 --> 00:07:17,919
No.
134
00:07:18,770 --> 00:07:21,020
Won't even text me a picture of my kid.
135
00:07:22,160 --> 00:07:24,620
If they find out you're using,
136
00:07:24,650 --> 00:07:27,220
they won't let you see Nick at all.
137
00:07:27,230 --> 00:07:29,178
"They"?
138
00:07:29,180 --> 00:07:32,040
The hell are you even
talking about, man?
139
00:07:32,060 --> 00:07:34,848
It's one stop.
140
00:07:34,850 --> 00:07:37,360
Can you even go one day
without using that shit?
141
00:07:37,390 --> 00:07:38,940
Yeah. I just choose not to.
142
00:07:38,950 --> 00:07:40,900
- Yeah, right.
- What are you doing?
143
00:07:40,920 --> 00:07:43,409
Trying to prove a point here?
Or are you trying to be an asshole?
144
00:07:43,410 --> 00:07:44,487
Asshole.
145
00:07:46,080 --> 00:07:48,190
Yeah, figures.
146
00:08:23,320 --> 00:08:25,160
Morning.
147
00:08:26,440 --> 00:08:28,197
It's taken care of.
148
00:08:29,770 --> 00:08:30,920
Okay.
149
00:08:34,190 --> 00:08:37,373
Now we're gonna need a few
days to get the cash together.
150
00:08:41,460 --> 00:08:43,620
You came to find me without my money?
151
00:08:46,700 --> 00:08:47,980
Evidently.
152
00:08:50,620 --> 00:08:52,600
You got until the end
of the day tomorrow.
153
00:08:56,300 --> 00:08:57,351
You okay?
154
00:09:01,020 --> 00:09:02,190
There's an alley,
155
00:09:02,200 --> 00:09:05,420
behind the Seabreeze
Apartments on Colorado.
156
00:09:06,560 --> 00:09:08,470
I'll text you a time.
157
00:09:08,480 --> 00:09:09,822
You bring my money.
158
00:09:11,140 --> 00:09:12,479
You know, I've been thinking, too.
159
00:09:12,480 --> 00:09:14,744
Getting rid of a fed...
it's gonna cost you more.
160
00:09:15,660 --> 00:09:18,940
You brought him to talk to
us, and then you shot him.
161
00:09:20,160 --> 00:09:22,260
- That's it.
- We had a deal.
162
00:09:22,280 --> 00:09:25,040
It's two grand on top
of the original five,
163
00:09:25,070 --> 00:09:26,839
and 250 more a month.
164
00:09:27,540 --> 00:09:29,880
The feds are off you now.
165
00:09:29,890 --> 00:09:31,698
You guys are clear to earn.
166
00:09:34,960 --> 00:09:36,580
Tomorrow.
167
00:10:15,710 --> 00:10:17,265
Let's go.
168
00:10:21,020 --> 00:10:22,520
Come on.
169
00:10:24,280 --> 00:10:25,940
Come on.
170
00:10:32,700 --> 00:10:35,100
Oh. Yes.
171
00:10:53,080 --> 00:10:55,094
Come on. Take a look around, kids.
172
00:10:55,100 --> 00:10:57,088
See something you like, take it.
173
00:10:59,260 --> 00:11:00,760
Go with your brother.
174
00:11:02,430 --> 00:11:06,772
♪ Like a fly to a spider,
you're under the spell ♪
175
00:11:06,780 --> 00:11:08,640
♪ If a game and the liar ♪
176
00:11:08,660 --> 00:11:12,278
♪ For those who toll the bell ♪
177
00:11:17,980 --> 00:11:20,286
♪ You're more than just a name ♪
178
00:11:20,300 --> 00:11:21,954
♪ You're fighting for the right ♪
179
00:11:21,960 --> 00:11:24,332
- _
- ♪ Like a moth to a flame ♪
180
00:11:24,340 --> 00:11:25,499
Hey.
181
00:11:30,680 --> 00:11:32,381
I'm gonna get a beer.
182
00:11:33,360 --> 00:11:37,140
♪ You're restless and wild
and walkin' the line ♪
183
00:11:37,160 --> 00:11:40,970
♪ You're not just another pretty face ♪
184
00:11:40,980 --> 00:11:44,600
♪ Need an answer fast and
you're runnin' out of time ♪
185
00:11:44,620 --> 00:11:49,138
♪ And the night goes on for days ♪
186
00:11:49,140 --> 00:11:55,154
♪ Young and wasted ♪
♪ Ooh, yeah, ooh, yeah ♪
187
00:11:55,170 --> 00:11:56,405
There's a safe!
188
00:11:59,780 --> 00:12:01,080
Help me look for it.
189
00:12:03,430 --> 00:12:05,640
♪ You been branded by the iron ♪
190
00:12:05,660 --> 00:12:07,520
♪ You been cut by the knife ♪
191
00:12:07,550 --> 00:12:09,085
♪ There's a monkey on your back ♪
192
00:12:09,090 --> 00:12:11,428
♪ Runnin' up and down your spine ♪
193
00:12:11,430 --> 00:12:12,964
This is junk.
194
00:12:17,390 --> 00:12:19,438
Jackpot!
195
00:12:19,440 --> 00:12:23,080
46... 17... 70.
196
00:12:24,140 --> 00:12:26,510
Ooh!
197
00:12:26,520 --> 00:12:28,508
Holy shit.
198
00:12:28,510 --> 00:12:30,318
That's what I'm talking about.
199
00:12:32,800 --> 00:12:33,943
Whoa.
200
00:12:53,270 --> 00:12:54,560
Hey, baby girl.
201
00:12:55,340 --> 00:12:56,980
Can we go?
202
00:12:57,000 --> 00:12:58,338
Mm-hmm.
203
00:12:58,340 --> 00:12:59,660
We sure can.
204
00:13:00,980 --> 00:13:02,000
We're all done here.
205
00:13:02,010 --> 00:13:04,000
Wait, you didn't find
anything you wanted?
206
00:13:04,020 --> 00:13:05,278
No.
207
00:13:16,840 --> 00:13:18,010
What are we doing here?
208
00:13:19,880 --> 00:13:21,220
I'm getting a car.
209
00:13:24,900 --> 00:13:26,230
Oh, I get it.
210
00:13:27,340 --> 00:13:29,360
So you can make your stop, but I can't?
211
00:13:29,370 --> 00:13:31,540
Go home, man.
212
00:13:31,560 --> 00:13:35,578
Or be a pussy and go score some blow.
213
00:13:35,580 --> 00:13:36,880
Whatever, man.
214
00:13:36,910 --> 00:13:37,960
Whatever.
215
00:13:52,490 --> 00:13:54,800
I thought I told you not
to come by here anymore.
216
00:13:57,740 --> 00:13:58,944
Jesus. Pope, please!
217
00:13:59,540 --> 00:14:01,380
Get out of here. Go!
218
00:14:05,640 --> 00:14:06,820
You tell Pete Trujillo
219
00:14:06,830 --> 00:14:08,840
if he's got something
he wants to say to me
220
00:14:08,860 --> 00:14:12,150
or my family, then he
knows where to find us.
221
00:14:12,760 --> 00:14:14,660
- Do you hear me?!
- Just calm down.
222
00:14:14,670 --> 00:14:16,488
Give me your keys.
223
00:14:16,490 --> 00:14:17,830
I want your car keys!
224
00:14:22,290 --> 00:14:23,344
Give me the title.
225
00:14:24,360 --> 00:14:26,520
- What?
- The title to your car.
226
00:14:28,020 --> 00:14:29,600
I'll tell Pete, okay?
227
00:14:31,400 --> 00:14:33,396
It... It's in the glove box.
228
00:14:33,400 --> 00:14:36,357
Let's go. Go get it. Go!
229
00:14:36,360 --> 00:14:37,508
Shit.
230
00:14:37,510 --> 00:14:38,660
Open it.
231
00:14:41,100 --> 00:14:42,460
All right, now sign it.
232
00:14:43,580 --> 00:14:45,620
Sign it. Sign the shit.
233
00:14:45,640 --> 00:14:47,048
Let's go.
234
00:14:57,860 --> 00:14:59,180
Six grand.
235
00:15:00,200 --> 00:15:01,840
Shit.
236
00:15:01,850 --> 00:15:04,301
Okay, just... I got a load in the trunk.
237
00:15:05,380 --> 00:15:06,720
A load of what?
238
00:15:08,240 --> 00:15:09,930
Coke.
239
00:15:31,170 --> 00:15:32,900
Pete?
240
00:15:47,100 --> 00:15:49,555
Transponder says the bank's
in one of those containers.
241
00:15:49,560 --> 00:15:53,120
My guess is that's Wyatt's office.
242
00:15:53,140 --> 00:15:55,400
Yeah, so he's a supervisor.
243
00:15:55,420 --> 00:15:58,880
He oversees the walking
bosses, the supercargoes.
244
00:15:59,720 --> 00:16:03,360
He likes to have his bank where
he can keep an eye on it.
245
00:16:03,380 --> 00:16:06,128
Yeah, and let's port
security do the rest.
246
00:16:06,130 --> 00:16:08,780
Only accesses his bank when he
needs to pull money. I mean...
247
00:16:08,800 --> 00:16:10,180
He's not an idiot.
248
00:16:12,070 --> 00:16:14,747
These containers look
easy to break into.
249
00:16:16,520 --> 00:16:18,083
Unless it's the middle one.
250
00:16:19,380 --> 00:16:21,360
- Which it probably is.
- Yeah.
251
00:16:21,380 --> 00:16:24,840
Well, we can always cut our
way in, too, if we need to.
252
00:16:24,860 --> 00:16:26,967
Yeah, well, that's a lot of equipment.
253
00:16:26,970 --> 00:16:29,960
Yeah, and we have to get it through
security and onto the port.
254
00:16:29,980 --> 00:16:32,431
Yeah, and get out.
255
00:16:32,440 --> 00:16:34,420
I don't know, man.
256
00:16:34,440 --> 00:16:37,120
Well, let's stick around, see what
the place looks like after dark.
257
00:16:42,150 --> 00:16:44,070
Come on, man, pick up.
258
00:16:48,200 --> 00:16:50,230
Yo. Zane.
259
00:16:50,240 --> 00:16:52,080
It's Craig. Text me.
260
00:16:54,580 --> 00:16:56,080
God damn it.
261
00:17:03,820 --> 00:17:05,047
All right, man.
262
00:18:00,540 --> 00:18:02,980
- Can I come in?
- Yeah, sure.
263
00:18:06,460 --> 00:18:09,060
Everything worked out with
my friend in Costa Rica.
264
00:18:09,080 --> 00:18:11,318
He got the 30 grand.
265
00:18:11,320 --> 00:18:12,658
Cool.
266
00:18:12,660 --> 00:18:14,040
So, when do we go?
267
00:18:14,060 --> 00:18:15,809
Well, Deran and J are
up north checking on it,
268
00:18:15,810 --> 00:18:16,820
- but, uh...
- But what?
269
00:18:16,830 --> 00:18:18,110
When are they gonna be back?
270
00:18:18,140 --> 00:18:19,499
I don't know. They're checking on it.
271
00:18:19,500 --> 00:18:21,624
They're not just knocking
off a 7-Eleven, are they?
272
00:18:21,630 --> 00:18:24,060
Have you seen the port
security? It's crazy.
273
00:18:24,080 --> 00:18:26,780
I told you this was my last chance.
274
00:18:26,800 --> 00:18:28,589
Look, relax, all right?
275
00:18:28,590 --> 00:18:30,174
They're working on it.
276
00:18:30,760 --> 00:18:32,080
Jesus.
277
00:18:34,620 --> 00:18:36,280
What?
278
00:18:36,300 --> 00:18:38,080
I need you right.
279
00:18:38,780 --> 00:18:40,180
I am right.
280
00:18:40,190 --> 00:18:42,853
Really? When was the
last time you slept?
281
00:19:28,480 --> 00:19:30,340
Mommy killed that man.
282
00:19:33,360 --> 00:19:35,190
We're not supposed to talk about that.
283
00:19:41,130 --> 00:19:43,414
Do you think something
is wrong with her?
284
00:19:45,380 --> 00:19:46,560
What?
285
00:19:47,820 --> 00:19:49,210
Nothing.
286
00:19:51,050 --> 00:19:53,382
God damn it! Quit throwing shit!
287
00:20:01,540 --> 00:20:03,130
Stop.
288
00:20:12,900 --> 00:20:14,100
Ow!
289
00:20:15,700 --> 00:20:18,900
See? I told you.
290
00:20:22,860 --> 00:20:25,280
Jesus, they're not kidding.
291
00:20:25,300 --> 00:20:27,588
Lights everywhere.
292
00:20:27,590 --> 00:20:29,990
Security checks on the way in and out.
293
00:20:32,340 --> 00:20:35,800
They figure if something's coming,
it's coming in the dark.
294
00:20:37,440 --> 00:20:39,080
Yeah.
295
00:20:39,110 --> 00:20:42,097
So, we got to do this during
regular working hours?
296
00:20:43,410 --> 00:20:45,340
Yeah, in broad daylight.
297
00:20:45,360 --> 00:20:47,010
Someone sees something,
they make a call,
298
00:20:47,030 --> 00:20:48,760
and they lock the whole place down.
299
00:20:49,600 --> 00:20:51,190
We could look into getting out by boat.
300
00:20:52,360 --> 00:20:56,880
There's plenty of pier heads,
jetties, places to hide.
301
00:20:56,890 --> 00:21:00,288
Yeah. There's also a lot of places
to get backed into a corner, too.
302
00:21:00,290 --> 00:21:02,980
I don't know. I think there's
easier scores than this one.
303
00:21:04,500 --> 00:21:08,840
I figure this guy can dish out
250 grand per transaction.
304
00:21:08,860 --> 00:21:11,339
He... He's not gonna wait for an
exchange to come the other way
305
00:21:11,340 --> 00:21:13,629
before he makes his second
deal, or his third.
306
00:21:14,840 --> 00:21:17,480
I think there's about three-quarters
of a million dollars
307
00:21:17,490 --> 00:21:18,509
sitting in there.
308
00:21:19,600 --> 00:21:22,346
Nothing to move, nothing
to hold, nothing to fence.
309
00:21:28,800 --> 00:21:30,854
Do you think Smurf would have done it?
310
00:21:34,840 --> 00:21:38,450
It's a lot of money. I don't know.
311
00:21:44,700 --> 00:21:46,245
So, what do you want to do with this?
312
00:21:47,340 --> 00:21:48,580
Are you serious?
313
00:21:50,280 --> 00:21:54,000
This is like a phone book
of all the criminals
314
00:21:54,010 --> 00:21:56,860
and crooked assholes
in San Diego County.
315
00:21:56,880 --> 00:21:59,925
So? You gonna call them,
tell them you killed Max
316
00:21:59,930 --> 00:22:01,548
and you're in charge now?
317
00:22:01,550 --> 00:22:04,060
Yeah, they might not be too happy
that their partner's gone.
318
00:22:04,080 --> 00:22:05,240
Their partner?
319
00:22:06,660 --> 00:22:09,430
This guy was shaking them down,
just like he was doing to us.
320
00:22:09,450 --> 00:22:12,640
- That's how things work.
- So, we do it different.
321
00:22:12,660 --> 00:22:14,147
No.
322
00:22:14,150 --> 00:22:17,359
If we need something from
someone, we cut them in.
323
00:22:17,360 --> 00:22:20,779
If someone brings us a job,
we give them a piece.
324
00:22:20,790 --> 00:22:23,720
We could build a network.
325
00:22:23,740 --> 00:22:26,743
- Us?
- Yeah. Us.
326
00:22:26,750 --> 00:22:29,400
You got other crews
knocking down your door
327
00:22:29,420 --> 00:22:30,820
- with work?
- Enough.
328
00:22:30,840 --> 00:22:32,708
Go home, Janine.
329
00:22:33,780 --> 00:22:35,127
Excuse me?
330
00:22:35,130 --> 00:22:37,020
Your kids watched you shoot a man.
331
00:22:37,040 --> 00:22:39,380
- My kids are fine.
- They're not.
332
00:22:39,400 --> 00:22:41,090
Yeah, they are.
333
00:22:42,480 --> 00:22:45,190
It's a shame Colin's not here.
334
00:22:45,200 --> 00:22:47,264
Maybe he could talk some sense into you.
335
00:22:47,270 --> 00:22:49,892
Really is a shame. Since he's been gone,
336
00:22:49,900 --> 00:22:52,260
I've been stuck with a shitty gambler
337
00:22:52,280 --> 00:22:55,080
and a part-time carpenter with no balls.
338
00:22:55,100 --> 00:22:57,390
You guys make me sick.
339
00:22:58,810 --> 00:23:00,068
Great.
340
00:23:15,360 --> 00:23:17,260
What, Ralphie sold you his car?
341
00:23:17,280 --> 00:23:19,500
Yeah. He got a good deal.
342
00:23:19,520 --> 00:23:20,756
Yeah, but he loves this thing.
343
00:23:20,760 --> 00:23:23,000
Did you talk to Deran and J?
344
00:23:26,250 --> 00:23:27,596
No, I didn't.
345
00:23:31,720 --> 00:23:33,226
Give us a second.
346
00:23:39,650 --> 00:23:41,443
Take it easy, man.
347
00:23:41,460 --> 00:23:43,779
It's her score. She brought it to us.
348
00:23:43,780 --> 00:23:45,940
You been watching the news?
349
00:23:46,730 --> 00:23:48,058
No.
350
00:23:48,060 --> 00:23:50,000
Cops found Livengood.
351
00:23:51,660 --> 00:23:52,746
What, all of him?
352
00:23:54,070 --> 00:23:57,480
So far, it's going down the way J said.
353
00:23:57,510 --> 00:23:59,920
They're blaming it on the cartels.
354
00:24:00,870 --> 00:24:02,839
Good.
355
00:24:02,850 --> 00:24:04,280
Good.
356
00:24:05,660 --> 00:24:07,760
Does that mean we can
talk to Chadwick now?
357
00:24:12,280 --> 00:24:13,420
What?
358
00:24:16,260 --> 00:24:18,020
What is it?
359
00:24:18,050 --> 00:24:21,810
What are you on? Oxy? You taking pills?
360
00:24:21,820 --> 00:24:24,290
Yeah, man, 'cause it's gonna
help me get off the other shit.
361
00:24:24,310 --> 00:24:25,758
It's not that big a deal.
362
00:24:25,760 --> 00:24:27,781
You're out of your mind.
363
00:24:27,790 --> 00:24:29,680
Everybody's sick of it.
364
00:24:30,440 --> 00:24:32,995
Yo, this job is only happening
because of me.
365
00:24:33,000 --> 00:24:34,520
I was the one who brought Frankie in,
366
00:24:34,540 --> 00:24:36,340
so I would say that I'm doing just fine.
367
00:24:36,360 --> 00:24:37,666
Doesn't look like it.
368
00:24:38,500 --> 00:24:40,620
- Oh, yeah?
- You're not handling anything,
369
00:24:40,630 --> 00:24:42,720
and Smurf isn't here
to clean up your shit.
370
00:24:44,250 --> 00:24:46,700
You're lucky that Renn took Nick away.
371
00:24:49,180 --> 00:24:51,388
Kid shouldn't see his father like this.
372
00:25:05,740 --> 00:25:06,940
Thank you.
373
00:25:10,040 --> 00:25:12,710
I don't even recognize
Oceanside anymore.
374
00:25:15,040 --> 00:25:16,620
Seems to be doing pretty well to me.
375
00:25:18,760 --> 00:25:21,290
That's 'cause this town's filling
up with a bunch of idiots.
376
00:25:21,300 --> 00:25:22,720
If you can't beat them,
377
00:25:22,740 --> 00:25:24,463
might as well make money
off of them, right?
378
00:25:26,090 --> 00:25:27,740
What, you want to rob a yoga studio?
379
00:25:27,760 --> 00:25:29,760
I just mean Smurf's way
of washing money...
380
00:25:29,770 --> 00:25:32,120
the apartments, the houses...
381
00:25:32,140 --> 00:25:33,889
it's slow.
382
00:25:35,320 --> 00:25:36,880
You got a better way to go about it?
383
00:25:36,890 --> 00:25:38,720
Cash businesses.
384
00:25:39,780 --> 00:25:42,960
Cars, jewelry stores.
We get windfall from a big job,
385
00:25:42,980 --> 00:25:44,480
we just say we had a good month.
386
00:25:44,510 --> 00:25:49,578
Instead of a property, we find
a banker, like a loan guy.
387
00:25:49,580 --> 00:25:50,920
Bowling alley's already set up.
388
00:25:50,940 --> 00:25:52,980
We could find a business
for Pope, for Craig.
389
00:25:57,662 --> 00:26:01,083
- What is it?
- It's the cops.
390
00:26:01,090 --> 00:26:03,928
- They're at the bar.
- God damn it.
391
00:26:15,520 --> 00:26:16,880
Want me to wait?
392
00:26:18,280 --> 00:26:20,080
No, but if you get a phone call
393
00:26:20,110 --> 00:26:21,699
and you don't recognize
the number, pick it up,
394
00:26:21,700 --> 00:26:24,360
'cause it's probably gonna
be me making my one call.
395
00:26:25,220 --> 00:26:27,317
I know how to talk to cops.
396
00:26:37,570 --> 00:26:40,455
- Deran Cody?
- Yeah.
397
00:26:40,460 --> 00:26:41,860
Agent Perkins.
398
00:26:41,880 --> 00:26:43,680
Federal Bureau of Investigation.
399
00:26:43,700 --> 00:26:45,298
This is Agent Gonsalves.
400
00:26:45,300 --> 00:26:46,880
Mind if we ask you some questions?
401
00:26:47,800 --> 00:26:48,839
Sure.
402
00:26:48,850 --> 00:26:50,632
Did you know an Agent Dennis Livengood?
403
00:26:51,380 --> 00:26:53,720
With the Drug Enforcement
Administration?
404
00:26:53,740 --> 00:26:55,137
Unfortunately, yeah.
405
00:26:55,140 --> 00:26:57,305
- Why?
- He was found dead yesterday.
406
00:26:58,040 --> 00:26:59,760
Oh, Jesus. Okay.
407
00:26:59,780 --> 00:27:01,840
How were you and Agent
Livengood acquainted?
408
00:27:03,000 --> 00:27:05,250
Uh, acquainted?
409
00:27:05,260 --> 00:27:07,816
He was trying to put
my roommate in jail.
410
00:27:07,820 --> 00:27:09,560
Any idea why?
411
00:27:09,580 --> 00:27:14,320
Mm, well, he was a DEA agent,
so I'm guessing drugs?
412
00:27:15,660 --> 00:27:17,920
- Where's your friend now?
- Roommate.
413
00:27:17,940 --> 00:27:21,538
Uh, he took off. He skipped town.
414
00:27:21,540 --> 00:27:23,200
Guy still owes me a bunch of rent.
415
00:27:24,340 --> 00:27:25,834
Agent Livengood ever come in here?
416
00:27:25,840 --> 00:27:27,980
Yeah, he... he'd come in here,
417
00:27:27,990 --> 00:27:30,948
like, once a week,
acting like an asshole,
418
00:27:30,950 --> 00:27:32,757
making people feel uncomfortable.
419
00:27:33,660 --> 00:27:35,218
You know, basic harassment.
420
00:27:37,070 --> 00:27:38,100
Harassment?
421
00:27:38,120 --> 00:27:39,439
Guy got my liquor license revoked.
422
00:27:39,440 --> 00:27:43,880
I'm selling tacos trying to make
payroll until the hearing.
423
00:27:43,900 --> 00:27:46,900
- Why do you think he did that?
- I don't know.
424
00:27:46,920 --> 00:27:50,098
Maybe he was pissed that he
couldn't bust my roommate,
425
00:27:50,100 --> 00:27:52,443
or maybe he's just a dick.
426
00:27:52,444 --> 00:27:55,864
- Was a dick.
- Yeah.
427
00:27:59,460 --> 00:28:01,000
Give us a second, Mr. Cody.
428
00:28:01,020 --> 00:28:02,100
Sure.
429
00:28:20,720 --> 00:28:22,140
One of us will be in touch,
430
00:28:22,150 --> 00:28:25,220
but if you remember anything
you think might be helpful...
431
00:28:26,600 --> 00:28:27,800
call.
432
00:28:45,770 --> 00:28:48,760
It's doable. There's
a lot to figure out.
433
00:28:48,780 --> 00:28:50,660
Yeah, security's crazy, obviously.
434
00:28:50,680 --> 00:28:53,797
We're gonna have to memorize
guard shifts, patrol routes.
435
00:28:54,860 --> 00:28:57,700
We're gonna have to do
it all during the day.
436
00:28:59,640 --> 00:29:01,960
You okay?
437
00:29:01,980 --> 00:29:03,638
Fine.
438
00:29:03,640 --> 00:29:05,040
How much time?
439
00:29:05,060 --> 00:29:07,580
- Two weeks. Maybe more.
- More?
440
00:29:07,610 --> 00:29:10,140
Yeah, look, once we're on the
port, it's federal jurisdiction.
441
00:29:10,160 --> 00:29:11,649
We get caught, we're
looking at 20 years.
442
00:29:11,650 --> 00:29:13,316
We can't rush this thing.
443
00:29:14,140 --> 00:29:16,236
- Yeah. Okay.
- Good.
444
00:29:16,250 --> 00:29:18,822
We'll get to work.
445
00:29:18,830 --> 00:29:20,240
Yo. Sit.
446
00:29:20,250 --> 00:29:22,367
We got other business
we got to take care of.
447
00:29:22,370 --> 00:29:25,161
And it's, uh, it's not about the job.
448
00:29:27,480 --> 00:29:28,873
Okay.
449
00:29:32,550 --> 00:29:34,004
Guess I'll go for a swim.
450
00:29:39,750 --> 00:29:40,885
Hey.
451
00:29:40,890 --> 00:29:42,386
What?
452
00:29:42,387 --> 00:29:43,680
Pay attention.
453
00:29:44,600 --> 00:29:46,920
Okay, so, Livengood's on the news.
454
00:29:46,950 --> 00:29:49,080
DEA agent, border-city field office.
455
00:29:49,100 --> 00:29:50,980
Everyone's assuming he
was killed on the job.
456
00:29:51,000 --> 00:29:54,080
Feds came by my bar.
Started asking questions.
457
00:29:54,100 --> 00:29:55,359
I think they're going
through the motions.
458
00:29:55,360 --> 00:29:56,920
They don't really know anything.
459
00:29:56,950 --> 00:29:58,059
And Chadwick?
460
00:29:58,060 --> 00:30:00,280
He's heard by now.
461
00:30:00,300 --> 00:30:03,080
So, I say we, uh, we meet him today,
462
00:30:03,100 --> 00:30:07,580
like we planned, we pay him,
and we cut him loose.
463
00:30:07,600 --> 00:30:09,247
What are paying Chadwick for again?
464
00:30:09,980 --> 00:30:11,400
J's plan worked. He can't do shit.
465
00:30:11,420 --> 00:30:13,580
He's a cop. We got him
backed into a corner.
466
00:30:13,590 --> 00:30:16,212
- He needs a reason to walk away.
- Really?
467
00:30:16,220 --> 00:30:17,820
Because we just got rid of a cop.
468
00:30:17,850 --> 00:30:20,300
No. None of us pulled the
trigger on Livengood.
469
00:30:20,320 --> 00:30:22,760
That was Chadwick, all right?
470
00:30:22,770 --> 00:30:23,980
Yeah.
471
00:30:25,550 --> 00:30:26,723
We pay him.
472
00:30:29,800 --> 00:30:31,100
Fine.
473
00:30:31,110 --> 00:30:34,105
Okay. I'll do it. He came to me first.
474
00:30:34,110 --> 00:30:35,798
I'm coming with you.
475
00:31:10,640 --> 00:31:12,500
Set it down.
476
00:31:19,410 --> 00:31:21,020
All right, let me explain this to you.
477
00:31:21,040 --> 00:31:22,639
- Okay, so Max... he came over...
- Shut up.
478
00:31:22,640 --> 00:31:24,940
No, but seriously, there
are some things that you...
479
00:31:24,950 --> 00:31:26,850
- I mean...
- I said shut up!
480
00:31:28,210 --> 00:31:30,050
Sit down.
481
00:31:43,050 --> 00:31:44,680
Max is dead.
482
00:31:47,620 --> 00:31:49,910
What was he running through your place?
483
00:31:53,700 --> 00:31:56,280
What was he running through your place?
484
00:31:59,560 --> 00:32:00,900
M-Money.
485
00:32:02,240 --> 00:32:04,010
Some... Some drugs.
486
00:32:05,250 --> 00:32:06,281
That's it?
487
00:32:07,200 --> 00:32:10,220
He liked to know, um...
488
00:32:10,230 --> 00:32:12,558
who was s-seeing...
489
00:32:12,560 --> 00:32:16,000
which girls and what
they were into. He got...
490
00:32:17,220 --> 00:32:19,210
- He got his favors that way.
- What was his end?
491
00:32:19,220 --> 00:32:20,880
15%.
492
00:32:20,910 --> 00:32:24,300
Do you know that what you did
493
00:32:24,320 --> 00:32:27,594
could have got me and my kids killed?
494
00:32:27,600 --> 00:32:29,929
I'm sorry.
495
00:32:31,320 --> 00:32:37,550
I'm gonna need you...
to do things for me
496
00:32:37,570 --> 00:32:38,897
from time to time.
497
00:32:39,860 --> 00:32:41,380
Is that gonna be a problem?
498
00:32:47,240 --> 00:32:49,000
No.
499
00:32:50,880 --> 00:32:53,950
- N-No.
- Good.
500
00:32:58,690 --> 00:33:00,251
Good.
501
00:33:11,710 --> 00:33:13,097
What happened to Max?
502
00:33:15,180 --> 00:33:16,540
Does it matter?
503
00:33:22,420 --> 00:33:23,960
You're back.
504
00:33:25,440 --> 00:33:27,760
Yeah, I figured I'd help
you clean up a little bit.
505
00:33:27,780 --> 00:33:28,880
Thanks.
506
00:33:29,880 --> 00:33:32,180
We lost money.
507
00:33:32,200 --> 00:33:33,620
They drank more than they ate.
508
00:33:33,650 --> 00:33:36,160
Yeah, well, it wasn't
really about the money.
509
00:33:37,740 --> 00:33:40,440
Look, I know things have been a
little crazy around here lately,
510
00:33:40,470 --> 00:33:42,600
and I...
511
00:33:42,620 --> 00:33:44,170
I appreciate you rolling with it.
512
00:33:45,120 --> 00:33:47,050
No worries.
513
00:33:47,060 --> 00:33:49,000
The liquor board hearing's next week.
514
00:33:49,020 --> 00:33:51,330
Everything should be
back to normal by then.
515
00:33:57,540 --> 00:33:59,470
You got something to say to me?
516
00:34:02,480 --> 00:34:06,484
Those feds... was that about Adrian?
517
00:34:10,540 --> 00:34:11,920
So, where is he?
518
00:34:14,740 --> 00:34:16,490
People still asking?
519
00:34:20,460 --> 00:34:22,120
I'm asking.
520
00:34:26,510 --> 00:34:30,630
Adrian got popped muling for Jack.
521
00:34:33,160 --> 00:34:36,080
And the feds offered him a
deal to roll on my family.
522
00:34:37,000 --> 00:34:39,030
Smurf found out about it.
523
00:34:39,040 --> 00:34:40,880
So Adrian had to leave town for good.
524
00:34:44,660 --> 00:34:46,450
He's not dead.
525
00:34:48,200 --> 00:34:49,460
All right?
526
00:34:51,080 --> 00:34:53,460
He's probably catching
great waves by now.
527
00:34:55,470 --> 00:34:57,660
Which is a lot more than
I can say for most people
528
00:34:57,680 --> 00:34:58,910
who've crossed Smurf.
529
00:35:11,680 --> 00:35:13,509
You can close up on your own, right?
530
00:35:14,160 --> 00:35:15,178
Yeah.
531
00:35:38,040 --> 00:35:39,500
Wake up.
532
00:35:40,800 --> 00:35:43,230
10 more minutes.
533
00:35:43,240 --> 00:35:46,876
Get up. Start talking. I need to
know what the hell is going on.
534
00:35:49,680 --> 00:35:50,880
This job is everything to me.
535
00:35:50,890 --> 00:35:53,966
If... If you shit the bed
on this, I'm... I'm done.
536
00:35:57,130 --> 00:35:58,520
Fine.
537
00:35:58,540 --> 00:36:00,650
Look, we, uh...
538
00:36:00,660 --> 00:36:02,528
we had some heat on us, and...
539
00:36:02,530 --> 00:36:04,180
- Oh.
- ... now it's handled.
540
00:36:04,190 --> 00:36:05,860
God damn it.
541
00:36:05,880 --> 00:36:08,773
Just relax. We're
still gonna do the job.
542
00:36:08,780 --> 00:36:11,025
Was it handled before I put up my money?
543
00:36:15,680 --> 00:36:17,600
Look, if you want to pull out
544
00:36:17,620 --> 00:36:21,380
and piss away all your money, fine.
545
00:36:21,400 --> 00:36:23,420
I don't really give a shit.
546
00:36:25,420 --> 00:36:26,870
Great.
547
00:36:28,760 --> 00:36:30,220
That's the problem.
548
00:36:31,220 --> 00:36:34,680
You don't give a shit about anything.
549
00:36:36,220 --> 00:36:39,690
I know you're having
a hard time right now
550
00:36:39,700 --> 00:36:42,228
and things aren't working
out well for you.
551
00:36:42,230 --> 00:36:44,180
Oh, things aren't working well for me?
552
00:36:45,320 --> 00:36:47,220
You think I need you to tell me that?
553
00:36:48,320 --> 00:36:50,350
I mean, do you have any
idea the amount of shit
554
00:36:50,370 --> 00:36:51,650
that I'm dealing with right now?
555
00:36:55,140 --> 00:36:56,770
I do.
556
00:37:00,530 --> 00:37:02,744
But do yourself a favor
557
00:37:04,080 --> 00:37:06,860
and quit pretending you're
still just having fun.
558
00:37:25,150 --> 00:37:27,440
Smells like cat piss in this alley.
559
00:37:31,430 --> 00:37:34,940
Cats are barely domesticated.
Did you know that?
560
00:37:36,400 --> 00:37:37,460
Mm.
561
00:37:38,340 --> 00:37:39,880
It's true.
562
00:37:40,960 --> 00:37:43,898
They're one generation from being feral.
563
00:37:43,900 --> 00:37:48,831
You could dump a litter of
kittens in a place like this.
564
00:37:48,840 --> 00:37:51,000
They'd survive.
565
00:37:51,020 --> 00:37:52,640
They'd reproduce.
566
00:37:55,650 --> 00:37:57,510
You can't really tame them.
567
00:38:00,940 --> 00:38:02,450
Here we go.
568
00:38:12,860 --> 00:38:14,700
Well, well.
569
00:38:15,990 --> 00:38:17,440
Aren't we the overachievers?
570
00:38:18,660 --> 00:38:20,320
All you had to do was get rid of a body.
571
00:38:20,340 --> 00:38:23,074
Not start an international
investigation.
572
00:38:27,440 --> 00:38:30,200
It's all in there. Plus four grand.
573
00:38:38,820 --> 00:38:39,966
What's that for?
574
00:38:42,840 --> 00:38:44,554
We're done.
575
00:38:46,160 --> 00:38:49,820
So, that's what your
little stunt was about?
576
00:38:49,830 --> 00:38:52,480
We have other ways of cutting ties.
577
00:38:54,230 --> 00:38:56,399
But I don't think you'd like them.
578
00:38:58,110 --> 00:39:00,653
- You're making a mistake.
- No, you are.
579
00:39:00,660 --> 00:39:02,520
You thought you could
tie us to a murder,
580
00:39:02,540 --> 00:39:04,978
- maybe even a body.
- You think I still can't?
581
00:39:04,980 --> 00:39:07,076
The Livengood story's out there, man.
582
00:39:07,080 --> 00:39:09,340
You want to get in the
middle of it, go ahead.
583
00:39:10,520 --> 00:39:12,200
But I don't think you're that stupid.
584
00:39:48,290 --> 00:39:50,578
- 'Sup, man?
- I saw you texted me.
585
00:39:50,580 --> 00:39:52,618
I been calling. You didn't pick up.
586
00:39:52,620 --> 00:39:55,920
Yeah, my bad. Just, uh,
it's been a crazy day.
587
00:39:55,940 --> 00:39:57,358
Yeah. No worries.
588
00:39:57,360 --> 00:39:59,295
Wanna get real high?
589
00:39:59,300 --> 00:40:00,920
I got that flake from Peru.
590
00:40:01,630 --> 00:40:05,120
Yeah, um, look, man, I appreciate
you coming through and all,
591
00:40:05,140 --> 00:40:06,302
but, you know, I'm beat.
592
00:40:06,310 --> 00:40:07,980
I'm just gonna hit the hay.
593
00:40:08,000 --> 00:40:10,320
Okay. Quit playing, bro.
Come on. Let's get down.
594
00:40:11,380 --> 00:40:14,727
Yeah, man. I'm... I'm...
I'm not playing, you know?
595
00:40:14,730 --> 00:40:17,313
Dude, one bump... one
bump, you're flying.
596
00:40:17,320 --> 00:40:18,480
I don't want it, okay?
597
00:40:18,500 --> 00:40:20,340
- We're... We're good.
- Well, just take it
598
00:40:20,360 --> 00:40:21,469
- and then hit me back later.
- I don't want it.
599
00:40:21,470 --> 00:40:22,910
I just need you... I need you to go.
600
00:40:25,060 --> 00:40:27,406
- You know where I'm at.
- Yep.
601
00:41:17,900 --> 00:41:18,950
Where you going?
602
00:41:19,780 --> 00:41:22,400
I'm sick of sharing a
bathroom with Pope.
603
00:41:24,660 --> 00:41:26,139
You know, I think we
should talk to the guys
604
00:41:26,140 --> 00:41:28,020
about the businesses,
see what they think.
605
00:41:29,500 --> 00:41:32,020
Yeah, you think Pope wants
to be a business owner?
606
00:41:32,040 --> 00:41:34,800
As long as he doesn't have to
deal with the general public.
607
00:41:38,470 --> 00:41:41,814
- Is that him?
- Yeah.
608
00:41:41,820 --> 00:41:44,068
- _
- Wyatt Cole.
609
00:41:44,080 --> 00:41:45,840
Still feeling good about it?
610
00:41:47,470 --> 00:41:49,238
You said Smurf would've walked away.
611
00:41:49,240 --> 00:41:51,365
I said she might.
612
00:41:53,600 --> 00:41:55,570
We need a win.
613
00:41:58,220 --> 00:41:59,840
Yeah, I know.
614
00:42:01,600 --> 00:42:02,920
Let's do it.
615
00:42:19,440 --> 00:42:21,768
Are you guys camping?
616
00:42:25,770 --> 00:42:27,860
Is Bree inside?
617
00:42:27,870 --> 00:42:29,750
She's watching TV.
618
00:42:33,650 --> 00:42:35,367
Wow.
619
00:42:35,370 --> 00:42:37,180
Pretty.
620
00:42:41,120 --> 00:42:42,580
Did you miss me?
621
00:42:45,560 --> 00:42:47,200
What happened to Andrew?
622
00:42:48,800 --> 00:42:50,007
He burned himself.
623
00:42:50,740 --> 00:42:53,808
A-ha.
624
00:42:53,810 --> 00:42:55,938
You shouldn't let him have a lighter.
625
00:42:55,940 --> 00:42:57,932
I don't think he's gonna do it again.
626
00:42:59,860 --> 00:43:01,020
He will.
627
00:43:02,440 --> 00:43:04,078
He's a boy.
628
00:43:04,080 --> 00:43:06,478
Let me take care of your brother, okay?
629
00:43:40,660 --> 00:43:41,940
What are you doing?
630
00:43:43,390 --> 00:43:47,606
You know, you got to keep them
clean down here by the ocean.
631
00:43:48,460 --> 00:43:50,901
All that salt in the air.
632
00:43:50,910 --> 00:43:53,200
When's the last time you cleaned yours?
633
00:43:54,730 --> 00:43:56,040
I haven't.
634
00:43:57,670 --> 00:43:59,538
My mom didn't like guns.
635
00:43:59,540 --> 00:44:01,420
Never had any in the house.
636
00:44:12,360 --> 00:44:13,632
You did good, man.
637
00:44:17,980 --> 00:44:20,400
Chadwick. Livengood.
638
00:44:21,640 --> 00:44:24,050
Everything went just
like you said it would.
639
00:44:26,110 --> 00:44:27,396
Yeah, we got lucky.
640
00:44:27,400 --> 00:44:28,680
No.
641
00:44:29,740 --> 00:44:31,320
No, it was smart.
642
00:44:33,200 --> 00:44:34,230
Just like Baz.
643
00:44:34,240 --> 00:44:36,438
You gotta make your own luck.
644
00:44:41,980 --> 00:44:43,579
Where you going?
645
00:44:43,580 --> 00:44:46,500
It's, uh... It's garbage day tomorrow.
646
00:44:46,520 --> 00:44:48,540
I was gonna take the
can down to the street.
647
00:44:50,320 --> 00:44:52,040
I'll take it out for you.
648
00:45:03,670 --> 00:45:05,309
Pete never flushed the coke.
649
00:45:15,790 --> 00:45:19,782
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
45248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.