All language subtitles for Two.Friends.2015.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:31,041 --> 00:01:33,458 Shower time is over, get out! 4 00:02:13,500 --> 00:02:15,416 - What do you want? - To go out. 5 00:02:15,583 --> 00:02:17,416 I'll send you a guard. 6 00:02:20,791 --> 00:02:21,750 Let's go. 7 00:02:36,541 --> 00:02:37,708 - Are you okay? - Yeah. 8 00:02:39,708 --> 00:02:40,375 Goodbye. 9 00:02:40,541 --> 00:02:42,833 Have a good day, ladies. See you tonight! 10 00:03:55,875 --> 00:03:58,208 - You're five minutes late. - I know. 11 00:04:00,458 --> 00:04:05,333 - Good morning. Who's next? - One lemon tart please. 12 00:04:06,958 --> 00:04:08,291 Anything else? 13 00:04:21,583 --> 00:04:23,208 3,20 euros please. 14 00:04:34,750 --> 00:04:35,583 Thank you. 15 00:04:36,750 --> 00:04:37,833 Hello. 16 00:04:39,000 --> 00:04:41,250 I've told you not to come here. 17 00:04:42,125 --> 00:04:43,458 - But... - No buts! 18 00:04:43,625 --> 00:04:44,916 No buts between us! 19 00:04:45,333 --> 00:04:47,708 But... Buttered croissants please. 20 00:04:49,416 --> 00:04:50,625 Go away. 21 00:04:50,791 --> 00:04:52,208 Just go away. 22 00:04:52,625 --> 00:04:53,625 Go! 23 00:04:57,333 --> 00:04:58,750 Excuse me, sir. 24 00:06:00,583 --> 00:06:01,916 Not too much... 25 00:06:04,166 --> 00:06:05,416 Careful! 26 00:06:17,916 --> 00:06:19,291 Clément... 27 00:06:26,916 --> 00:06:28,833 I'm going to die. 28 00:06:31,541 --> 00:06:34,250 Wait a second. Are you okay? 29 00:06:34,416 --> 00:06:36,416 - I'm going to die. - Are you okay? 30 00:06:36,583 --> 00:06:40,125 - I am ridiculous. - I promise you're not. 31 00:07:03,875 --> 00:07:05,708 I need to catch my train. 32 00:07:05,875 --> 00:07:07,416 My mother is waiting for me. 33 00:07:07,583 --> 00:07:09,500 No. Pass me my bag. 34 00:07:18,208 --> 00:07:21,250 Then we saw each other three days in a row. 35 00:07:21,916 --> 00:07:25,166 Never for long, she had to catch her train. 36 00:07:25,333 --> 00:07:29,041 We'd meet in a café, she didn't want to be seen with me. 37 00:07:29,208 --> 00:07:31,916 Goddammit Abel! It's starting again. 38 00:07:32,083 --> 00:07:33,541 It's just like before! 39 00:07:34,250 --> 00:07:37,708 I don't understand. When did you last see her? 40 00:07:38,291 --> 00:07:39,958 Yesterday, at the café. 41 00:07:44,500 --> 00:07:45,708 You alright? 42 00:07:48,041 --> 00:07:49,916 Come. 43 00:07:54,291 --> 00:07:55,708 It's a bird! 44 00:08:01,250 --> 00:08:03,250 I can't look after a bird. 45 00:08:03,750 --> 00:08:05,458 I don't want one. 46 00:08:06,625 --> 00:08:08,625 You think it's ugly? 47 00:08:08,958 --> 00:08:11,458 No, it's beautiful. 48 00:08:11,625 --> 00:08:13,625 That's the main thing, isn't it? 49 00:08:15,833 --> 00:08:17,041 Listen... 50 00:08:19,000 --> 00:08:21,041 We need to stop seeing each other. 51 00:08:23,583 --> 00:08:24,666 Why? 52 00:08:25,666 --> 00:08:27,000 When? 53 00:08:27,166 --> 00:08:28,500 I can't be with someone. 54 00:08:28,916 --> 00:08:30,416 Not for the moment. 55 00:08:30,583 --> 00:08:32,500 I can wait, you know. 56 00:08:32,666 --> 00:08:34,916 - There's no point. - No, but... 57 00:08:35,083 --> 00:08:36,250 You know... 58 00:08:36,666 --> 00:08:40,041 Listen, I don't want you to come anymore. 59 00:08:40,208 --> 00:08:41,375 Ok? 60 00:08:41,708 --> 00:08:44,583 Nothing personal. I know you're nice. 61 00:08:44,750 --> 00:08:46,000 You're not a bad guy. 62 00:08:46,416 --> 00:08:47,958 What's going on? 63 00:08:51,291 --> 00:08:54,125 No, but... It's your family. Right? 64 00:08:54,291 --> 00:08:56,708 They can survive without you sometimes. 65 00:08:56,875 --> 00:08:57,541 Forget me. 66 00:08:58,625 --> 00:09:00,166 Wait. Sit down. 67 00:09:00,333 --> 00:09:01,833 At least take the bird. 68 00:09:02,000 --> 00:09:03,750 I'm allergic to sparrows. 69 00:09:03,916 --> 00:09:06,208 - It's not a sparrow. - Let me go. 70 00:09:06,375 --> 00:09:07,458 Don't do that! 71 00:09:07,625 --> 00:09:10,125 She refused to speak to me this morning. 72 00:09:11,958 --> 00:09:14,458 What should I do? Go back or not? 73 00:09:16,583 --> 00:09:19,208 But I can't think anymore, dammit! 74 00:09:19,375 --> 00:09:20,875 Get some newspapers. 75 00:09:21,041 --> 00:09:23,833 Plenty of them and read them all. 76 00:09:24,500 --> 00:09:27,375 Ok? Just do the crosswords... 77 00:09:30,083 --> 00:09:32,958 Never mind, it'll keep you busy. 78 00:09:33,125 --> 00:09:34,541 I'll join you in 1 h 30. 79 00:09:35,500 --> 00:09:37,791 I'm working at 11.30 a.m. 80 00:09:40,083 --> 00:09:41,208 Yes. 81 00:09:42,708 --> 00:09:44,666 And we'll meet up tonight. 82 00:09:46,083 --> 00:09:47,250 Ok? 83 00:09:48,458 --> 00:09:50,958 Don't worry, everything's fine. 84 00:09:51,708 --> 00:09:54,416 I have to go, bye buddy. 85 00:09:54,916 --> 00:09:56,750 See you later. Ciao! 86 00:09:59,583 --> 00:10:01,541 Excuse me... 87 00:10:02,083 --> 00:10:04,958 I've just had some worrying news from a friend. 88 00:10:06,458 --> 00:10:09,583 - Do you mind if I smoke? - No problem. 89 00:10:13,625 --> 00:10:17,375 Do you want a shower or are you clean? 90 00:10:18,583 --> 00:10:20,291 It's ok. I'm clean. 91 00:10:21,833 --> 00:10:22,791 Hello? 92 00:10:22,958 --> 00:10:24,375 It's me. 93 00:10:24,541 --> 00:10:25,458 You ok? 94 00:10:25,625 --> 00:10:27,000 Where are you? 95 00:10:27,833 --> 00:10:29,458 Outside my school. 96 00:10:29,625 --> 00:10:31,166 - Really? - Yes. 97 00:10:31,458 --> 00:10:33,125 Funny, I'm there too. 98 00:10:35,416 --> 00:10:37,125 Are you kidding? 99 00:10:37,583 --> 00:10:39,083 - Can I come over? - No. 100 00:10:39,833 --> 00:10:41,416 - I can't? - No. 101 00:10:41,708 --> 00:10:43,166 Get lost! 102 00:10:44,375 --> 00:10:46,208 Your buddies look cool! 103 00:10:50,333 --> 00:10:51,833 My love! 104 00:10:52,875 --> 00:10:54,500 You stink of cigarettes. 105 00:10:55,666 --> 00:10:57,958 Think I didn't see you smoking? 106 00:10:59,250 --> 00:11:01,583 Think that makes me happy? 107 00:11:01,750 --> 00:11:04,791 - I don't care. - Why can't I meet your friends? 108 00:11:06,083 --> 00:11:06,958 Why not? 109 00:11:07,125 --> 00:11:10,083 - Because I'm dating an old guy. - So? 110 00:11:10,250 --> 00:11:12,333 - You'll think they're losers. - No. 111 00:11:12,500 --> 00:11:15,708 Let's film! Quiet please. Laurent, ready? 112 00:11:16,208 --> 00:11:17,916 - Camera. - Action! 113 00:11:18,083 --> 00:11:21,083 - 8 over 1, first take. - Action! 114 00:11:26,000 --> 00:11:27,208 Thank you. 115 00:11:34,791 --> 00:11:36,125 - Hello. - Hello. 116 00:11:36,291 --> 00:11:38,416 Your ticket please. 117 00:11:39,125 --> 00:11:41,333 - What's up, Rachid? - He stopped me. 118 00:11:41,500 --> 00:11:43,625 Because I don't have a ticket. 119 00:11:44,125 --> 00:11:45,625 Why did you stop him? 120 00:11:45,791 --> 00:11:48,333 He didn't show me his ticket. 121 00:11:49,208 --> 00:11:50,916 He stopped me for my ticket! 122 00:11:51,875 --> 00:11:55,333 - The camera is behind me. - What do you mean? 123 00:11:55,500 --> 00:11:57,833 - What's your name? - Clément. 124 00:11:58,375 --> 00:12:00,583 You're doing great, Clément. 125 00:12:01,250 --> 00:12:02,833 But you can't see it. 126 00:12:03,000 --> 00:12:05,375 Yes, we can! I'm the one looking. 127 00:12:05,875 --> 00:12:07,166 It's just that... 128 00:12:07,333 --> 00:12:10,958 If you don't see the ticket, it changes the film. 129 00:12:14,083 --> 00:12:16,333 It's going to be a great film. 130 00:12:16,500 --> 00:12:17,708 Really. 131 00:12:18,041 --> 00:12:19,708 Back in position! 132 00:12:33,125 --> 00:12:35,166 So Rebecca is dating Pierre. 133 00:12:35,333 --> 00:12:36,625 No. 134 00:12:37,583 --> 00:12:38,416 I don't get it. 135 00:12:48,083 --> 00:12:50,000 Oh, I love your friends! 136 00:13:03,708 --> 00:13:04,916 Good evening. 137 00:13:06,666 --> 00:13:08,000 - Let's do the test. - No. 138 00:13:08,166 --> 00:13:10,708 Either you do it or I lock you up. 139 00:13:10,875 --> 00:13:11,708 Trust me. 140 00:13:11,875 --> 00:13:13,291 Don't argue. 141 00:13:13,875 --> 00:13:15,000 Go. 142 00:13:17,291 --> 00:13:18,791 Thanks. That's fine. 143 00:13:21,250 --> 00:13:22,750 Zero. Very good. 144 00:13:23,125 --> 00:13:24,208 Good night. 145 00:13:39,708 --> 00:13:40,625 Good evening. 146 00:13:41,083 --> 00:13:43,583 - Unleaded? - Unleaded 98. 147 00:13:43,958 --> 00:13:45,875 Where can I find a grocery? 148 00:13:46,041 --> 00:13:48,416 There's one on the left. 149 00:13:48,708 --> 00:13:49,750 Thanks. 150 00:13:50,500 --> 00:13:52,166 I'll be back in a minute. 151 00:13:53,000 --> 00:13:54,458 I'll be right back. 152 00:14:14,625 --> 00:14:17,541 Miss, could I read you something? 153 00:14:18,083 --> 00:14:19,458 Why? 154 00:14:19,625 --> 00:14:22,375 Well, it's something that I wrote. 155 00:14:22,541 --> 00:14:27,208 If I read it to someone I might get a bit of perspective. 156 00:14:27,375 --> 00:14:28,333 Is it long? 157 00:14:28,500 --> 00:14:30,333 No, it's just the beginning. 158 00:14:31,291 --> 00:14:32,833 Why not? Go ahead. 159 00:14:38,916 --> 00:14:41,833 "If only we could start all over again. 160 00:14:42,000 --> 00:14:43,250 "But we can't. 161 00:14:43,416 --> 00:14:47,375 "Every second leaves a mark on our existence. 162 00:14:48,041 --> 00:14:50,041 "We believed that we lived in a draft, 163 00:14:50,208 --> 00:14:52,875 "that we could later erase, rewrite better, 164 00:14:53,416 --> 00:14:55,166 "bigger, stronger. 165 00:14:55,541 --> 00:14:56,625 "But we can't. 166 00:14:56,791 --> 00:14:58,583 "We only get one chance. 167 00:14:59,166 --> 00:15:01,666 "We have to write neatly the first time. 168 00:15:02,083 --> 00:15:05,208 "It's terrifying but it makes our lives grand." 169 00:15:14,708 --> 00:15:16,208 Keep the change. 170 00:15:29,875 --> 00:15:32,041 So, did you like it? 171 00:15:37,666 --> 00:15:38,875 Clément! 172 00:16:02,375 --> 00:16:05,250 Pick up or I'll set off your car alarm again. 173 00:16:08,791 --> 00:16:09,791 Clément ! 174 00:16:20,083 --> 00:16:22,041 Shit. Dammit! No. 175 00:16:22,750 --> 00:16:24,041 Shit! 176 00:16:25,125 --> 00:16:26,125 Holy shit! 177 00:16:26,291 --> 00:16:28,541 - Police! - It's a friend's car. 178 00:16:29,666 --> 00:16:31,916 - It's my friend's. - Don't move. 179 00:16:33,250 --> 00:16:35,666 That's my car! 180 00:16:37,291 --> 00:16:38,875 Don't hurt him. 181 00:16:39,708 --> 00:16:41,333 That's my car. 182 00:16:42,541 --> 00:16:43,958 Let's go. 183 00:16:45,375 --> 00:16:48,083 - I swear it's his. - Mind your head. 184 00:16:50,791 --> 00:16:54,083 They cut each other's faces with pieces of broken bottle. 185 00:16:54,833 --> 00:16:58,041 Their faces slashed to there and they end up in hospital. 186 00:16:59,750 --> 00:17:01,541 Are you with her or not? 187 00:17:01,708 --> 00:17:02,916 That's not the issue. 188 00:17:03,083 --> 00:17:05,250 Yes it is! I want you to stop. 189 00:17:05,416 --> 00:17:08,083 Stop seeing her. You have to stop. 190 00:17:08,250 --> 00:17:10,791 Meet her and tell me what you think. 191 00:17:12,708 --> 00:17:16,625 If you think she's great or not, if I'm the one who's crazy. 192 00:17:18,541 --> 00:17:19,791 Fine, I'll meet her. 193 00:17:19,958 --> 00:17:21,916 Don't get yourself all worked up. 194 00:17:22,083 --> 00:17:24,291 I'm the one who ended the story. 195 00:17:24,458 --> 00:17:29,208 Before I'd even lived it, I told myself that it was over. 196 00:17:29,375 --> 00:17:31,250 You're not gonna cry, are you? 197 00:17:33,750 --> 00:17:35,958 I'm scared it's starting again. 198 00:17:36,333 --> 00:17:37,541 Don't be silly. 199 00:17:37,875 --> 00:17:39,458 Do you think it will? 200 00:17:40,500 --> 00:17:42,125 No, it won't. 201 00:17:45,166 --> 00:17:46,958 You will meet her, won't you? 202 00:17:48,208 --> 00:17:50,000 You'll tell me what you think. 203 00:17:51,333 --> 00:17:52,333 Alright? 204 00:17:55,333 --> 00:17:56,708 Want to call someone? 205 00:17:56,875 --> 00:17:58,166 Sure. 206 00:18:03,833 --> 00:18:05,000 I'll be right back. 207 00:18:14,458 --> 00:18:16,583 Hello? Colette? 208 00:18:16,750 --> 00:18:18,125 - Yes. - It's me. 209 00:18:18,291 --> 00:18:20,916 I got myself arrested by the police. 210 00:18:21,083 --> 00:18:22,291 Why? 211 00:18:23,583 --> 00:18:26,666 Nothing. Something stupid. 212 00:18:26,958 --> 00:18:28,875 - Do you want me to come? - No. 213 00:18:29,041 --> 00:18:31,791 I'm not in Paris. I'll be here for two days. 214 00:18:31,958 --> 00:18:34,875 Only a few hours, it's just a quick check. 215 00:18:35,958 --> 00:18:37,833 - What? - Do you need clothes? 216 00:18:38,000 --> 00:18:42,250 No. They're doing the rounds in the yard. I have to go. 217 00:18:55,208 --> 00:18:56,208 Who you gonna call? 218 00:18:56,875 --> 00:18:58,583 I don't know. 219 00:19:01,083 --> 00:19:02,583 Can I use your call? 220 00:19:03,750 --> 00:19:04,875 Yeah. 221 00:19:06,833 --> 00:19:08,166 How do I do that? 222 00:19:09,458 --> 00:19:12,583 I'll tell the guy you need to make a call, 223 00:19:13,291 --> 00:19:15,375 and you'll call Jeanne. 224 00:19:16,750 --> 00:19:18,833 Do you mind? 225 00:19:19,000 --> 00:19:20,541 No, I don't. 226 00:19:20,708 --> 00:19:22,333 Tell her: 227 00:19:23,041 --> 00:19:26,625 "I am informing you that Abel has been arrested." 228 00:19:26,791 --> 00:19:28,041 Easy. 229 00:19:28,541 --> 00:19:30,000 - Ok. - Don't overdo it. 230 00:19:30,500 --> 00:19:31,625 Must I be that formal? 231 00:19:31,791 --> 00:19:33,791 She mustn't recognize you. 232 00:19:33,958 --> 00:19:36,541 Ask her if she has a message for me. 233 00:19:42,125 --> 00:19:43,125 Hello? 234 00:19:43,583 --> 00:19:44,791 Yes? 235 00:19:46,000 --> 00:19:47,791 Hello? Is it Jeanne? 236 00:19:48,125 --> 00:19:48,916 Yes. 237 00:19:49,083 --> 00:19:52,291 I'm just informing you that Abel 238 00:19:53,291 --> 00:19:55,458 has been arrested by the police. 239 00:19:57,333 --> 00:19:58,833 What happened? 240 00:19:59,000 --> 00:20:00,750 I can't tell you any more. 241 00:20:03,916 --> 00:20:05,166 Who's that? 242 00:20:05,583 --> 00:20:07,083 Is that you, Clément? 243 00:20:07,583 --> 00:20:10,916 Listen, if you want me to pass on a message... 244 00:20:11,625 --> 00:20:13,166 Don't pass on anything! 245 00:20:13,333 --> 00:20:15,166 I want him to stop. 246 00:20:16,458 --> 00:20:17,916 Stop what? 247 00:20:18,416 --> 00:20:22,958 He has to stop contacting me. I no longer want to hear his voice. 248 00:20:23,125 --> 00:20:24,375 Alright. 249 00:20:25,541 --> 00:20:28,666 He's the most self-centered person I've ever met. 250 00:20:28,833 --> 00:20:30,833 I don't need nasty people. 251 00:20:31,000 --> 00:20:32,916 I want kind people around me. 252 00:20:33,083 --> 00:20:34,500 Well, ok. 253 00:20:35,458 --> 00:20:37,791 - Are you his friend, Clément? - Yes. 254 00:20:38,458 --> 00:20:41,041 Then you need to help me. 255 00:20:41,208 --> 00:20:44,750 Because it's getting really embarrassing. 256 00:20:44,916 --> 00:20:47,750 I've been with someone for two years. 257 00:20:47,916 --> 00:20:49,291 Two years? 258 00:20:49,458 --> 00:20:51,208 I understand then. 259 00:20:52,333 --> 00:20:55,291 - I pity him, Clément. - "Pity"? 260 00:20:57,000 --> 00:20:58,458 Yes, pity! 261 00:20:58,625 --> 00:21:01,291 I'm sorry to tell you this, but I'm not kidding. 262 00:21:01,458 --> 00:21:03,750 Is there anything I can do? 263 00:21:03,916 --> 00:21:05,791 God no! Nothing at all. 264 00:21:05,958 --> 00:21:07,125 Sure? 265 00:21:07,291 --> 00:21:09,750 Absolutely. Don't do anything. 266 00:21:09,916 --> 00:21:12,916 I hate feeling pity, tell him to piss off. 267 00:21:13,083 --> 00:21:14,291 Is that clear? 268 00:21:14,458 --> 00:21:16,125 Very. I understand. 269 00:21:16,666 --> 00:21:18,500 Then goodbye, Clément. 270 00:21:19,041 --> 00:21:20,208 Goodbye. 271 00:21:34,083 --> 00:21:35,250 Thanks. 272 00:21:35,666 --> 00:21:38,458 - What did she say? - She's very concerned. 273 00:21:39,125 --> 00:21:41,708 Of course I didn't tell her what happened. 274 00:21:41,875 --> 00:21:43,083 Well done. 275 00:21:44,708 --> 00:21:47,375 Did she tell you about that guy? 276 00:21:47,541 --> 00:21:48,666 No. 277 00:21:50,500 --> 00:21:51,708 Why? 278 00:21:52,250 --> 00:21:54,833 I feel she's not doing so well right now. 279 00:21:55,416 --> 00:21:56,833 I can feel it. 280 00:21:57,958 --> 00:21:59,208 Thank you. 281 00:22:02,791 --> 00:22:04,958 Let's get some rest. I'm exhausted. 282 00:22:05,291 --> 00:22:07,250 I'll sleep on the ground. 283 00:22:07,416 --> 00:22:08,541 Shit! 284 00:22:10,500 --> 00:22:11,541 Watch out. 285 00:22:13,458 --> 00:22:14,666 That's fine. 286 00:22:22,666 --> 00:22:26,083 These days, I fall asleep telling myself "Love exists." 287 00:22:27,291 --> 00:22:29,416 - I'm at peace. - Alright. 288 00:22:30,458 --> 00:22:33,791 You need to ask your building manager for an intercom. 289 00:22:33,958 --> 00:22:35,583 I mean a door code. 290 00:22:35,750 --> 00:22:38,333 You think I've got a building manager? 291 00:22:38,500 --> 00:22:40,125 You think I've got one? 292 00:22:58,666 --> 00:23:01,500 Can you hear? There are bells ringing. 293 00:23:02,708 --> 00:23:04,416 Perhaps it's a marriage. 294 00:23:05,166 --> 00:23:06,916 No. Someone's died. 295 00:23:07,750 --> 00:23:11,000 How can you tell if it's a marriage or a funeral? 296 00:23:12,625 --> 00:23:13,750 Here, look. 297 00:23:14,708 --> 00:23:17,125 - Come and show me who it is. - No. 298 00:23:17,291 --> 00:23:18,625 - You go. - Come! 299 00:23:18,791 --> 00:23:20,875 - Go ahead. - Come with me! 300 00:23:24,208 --> 00:23:26,375 That will be 9.70, please. 301 00:23:27,833 --> 00:23:29,041 Of course. 302 00:23:30,958 --> 00:23:32,166 Thank you. Have a nice day. 303 00:23:32,333 --> 00:23:33,166 Goodbye. 304 00:23:33,458 --> 00:23:34,166 Good morning, sir. 305 00:23:35,583 --> 00:23:36,625 Hello. 306 00:23:37,083 --> 00:23:38,875 Are these rhubarb tarts? 307 00:23:39,041 --> 00:23:41,083 The ones in front, yes. 308 00:23:41,791 --> 00:23:43,208 Not that fresh, hey? 309 00:23:43,375 --> 00:23:45,041 They were made this morning. 310 00:23:45,208 --> 00:23:46,208 Really? 311 00:23:48,208 --> 00:23:49,541 They don't look great. 312 00:23:49,708 --> 00:23:51,458 They were made this morning. 313 00:23:52,166 --> 00:23:55,458 - They're not made here, are they? - In a kitchen, downstairs. 314 00:23:55,791 --> 00:23:59,208 - You need a minute? - Take care of this man's order. 315 00:23:59,375 --> 00:24:01,250 I like to know what I eat. 316 00:24:01,875 --> 00:24:03,625 There are napkins on the side. 317 00:24:08,541 --> 00:24:12,250 We have ham and butter or tuna sandwiches. 318 00:24:12,416 --> 00:24:13,083 Ham. 319 00:24:13,250 --> 00:24:14,875 Thank you. Have a nice day. 320 00:24:16,083 --> 00:24:17,625 Will that be all, sir? 321 00:24:19,375 --> 00:24:20,416 Get in line, sir. 322 00:24:20,583 --> 00:24:21,625 Come. 323 00:24:26,291 --> 00:24:27,708 So you're Mona? 324 00:24:27,875 --> 00:24:28,750 That's right. 325 00:24:31,083 --> 00:24:32,708 You don't like birds? 326 00:24:33,333 --> 00:24:35,166 - No, no, no. - Wait. 327 00:24:35,333 --> 00:24:37,291 Why didn't you accept his gift? 328 00:24:37,458 --> 00:24:38,916 It wasn't a big deal. 329 00:24:39,375 --> 00:24:42,375 I don't know if you've noticed, but I'm working. 330 00:24:42,541 --> 00:24:45,541 I understand. I'm here as a kind of ambassador. 331 00:24:45,708 --> 00:24:48,166 Take a second to explain and I'll leave. 332 00:24:48,750 --> 00:24:52,583 - There are customers waiting. - Your colleague can manage. 333 00:24:52,750 --> 00:24:55,791 What's the problem? You're not free, is that it? 334 00:24:56,583 --> 00:24:58,041 Who are you? 335 00:24:59,000 --> 00:25:00,916 I just asked you a question. 336 00:25:02,625 --> 00:25:03,500 I'm totally free, 337 00:25:03,666 --> 00:25:05,041 just not for him. 338 00:25:08,833 --> 00:25:11,166 "Totally free"? What does that mean? 339 00:25:11,791 --> 00:25:15,000 My life is complicated, I have no space for anyone. 340 00:25:15,291 --> 00:25:16,958 Especially if they insist. 341 00:25:17,958 --> 00:25:19,125 Finished? 342 00:25:19,291 --> 00:25:21,375 Have you done what you had to do? 343 00:25:22,791 --> 00:25:24,416 Frankly, I don't understand. 344 00:25:24,750 --> 00:25:25,541 What? 345 00:25:25,708 --> 00:25:28,625 Dunno, I was expecting someone special. 346 00:25:29,791 --> 00:25:31,208 But you're quite common. 347 00:25:32,333 --> 00:25:34,875 Spot on! Extraordinarily common, jerk! 348 00:25:35,791 --> 00:25:36,625 Bastard. 349 00:25:41,083 --> 00:25:43,375 - So? - Don't wait for her permission. 350 00:25:43,541 --> 00:25:45,750 You're waiting for her, just be there. 351 00:25:48,541 --> 00:25:49,958 She doesn't want me there. 352 00:25:50,125 --> 00:25:53,250 No, you gave her a reason to doubt you. 353 00:25:54,291 --> 00:25:56,916 She's lost. She doesn't know what she wants. 354 00:25:57,625 --> 00:25:59,291 - Can't you see that? - Yes! 355 00:25:59,458 --> 00:26:02,000 Then why are you giving her the choice? 356 00:26:02,166 --> 00:26:03,375 Well, I... 357 00:26:05,416 --> 00:26:07,333 I can hardly take her hostage! 358 00:26:07,500 --> 00:26:10,041 No. Spend one evening with her. 359 00:26:10,208 --> 00:26:12,000 Don't ask for her permission. 360 00:26:12,458 --> 00:26:14,375 - I've done it many times. - Really? 361 00:26:14,541 --> 00:26:15,708 Of course! 362 00:26:16,125 --> 00:26:16,916 And? 363 00:26:17,083 --> 00:26:20,125 When you don't want a door to slam shut, what do you do? 364 00:26:20,291 --> 00:26:22,250 You put your foot in the door. 365 00:26:22,708 --> 00:26:24,958 That's it. Keep her with you tonight, 366 00:26:25,750 --> 00:26:27,916 she'll see you differently in the morning. 367 00:26:28,083 --> 00:26:29,708 - Yeah? - Of course. 368 00:26:32,625 --> 00:26:35,750 But what did you think of her? I mean... 369 00:26:36,291 --> 00:26:38,833 No, I told you, it's not about looks. 370 00:26:40,583 --> 00:26:43,375 - You don't think she's worth it? - It's not that. 371 00:26:43,875 --> 00:26:47,166 Yes, she's beautiful. She has a pretty nose, 372 00:26:47,583 --> 00:26:50,583 a wide forehead. Beauty complicates things, you know that. 373 00:26:56,625 --> 00:26:57,666 Abel, not this one! 374 00:27:00,416 --> 00:27:01,916 Not this one, Abel. 375 00:27:16,041 --> 00:27:17,833 Let me through. You're lame! 376 00:27:18,000 --> 00:27:19,583 Stay with me in Paris tonight. 377 00:27:19,750 --> 00:27:22,833 I told you, I have to go home. 378 00:27:23,000 --> 00:27:24,750 No. Let go of me. 379 00:27:24,916 --> 00:27:25,958 Let go of me! 380 00:27:26,125 --> 00:27:28,041 I'm sorry. Wait a second. 381 00:27:28,208 --> 00:27:30,916 - Let's meet at 4 p.m. again. - Get off me! 382 00:27:31,083 --> 00:27:33,500 - Let me go! - Stop her, holy shit! 383 00:27:33,666 --> 00:27:34,916 Stop her! 384 00:27:44,666 --> 00:27:45,333 Wait. 385 00:27:45,750 --> 00:27:48,958 - She's really stubborn. - Get in the carriage. 386 00:27:49,125 --> 00:27:52,416 - She's really stubborn! - Go and get her. 387 00:27:52,583 --> 00:27:54,500 - Wait. - Bring her out. 388 00:28:01,000 --> 00:28:03,250 Can I at least take you home? 389 00:28:03,416 --> 00:28:05,875 - No. - Just long enough to say goodbye. 390 00:28:06,041 --> 00:28:07,833 No means no. Don't push it. 391 00:28:08,000 --> 00:28:10,666 - But I'm sad. - That's not my problem. 392 00:28:10,833 --> 00:28:13,750 - Really, I'm very sad. - I don't give a damn. 393 00:28:20,416 --> 00:28:22,208 I didn't picture you with him. 394 00:28:24,666 --> 00:28:26,250 His name is Abel. 395 00:28:28,083 --> 00:28:29,833 He doesn't seem like you. 396 00:28:30,458 --> 00:28:31,416 No, he's a good guy. 397 00:28:32,375 --> 00:28:37,083 He just likes things to be efficient, that's all. 398 00:28:38,625 --> 00:28:40,250 Go on, go find him. 399 00:28:41,000 --> 00:28:43,458 Go. We'll have coffee one day. 400 00:28:43,625 --> 00:28:45,083 - Really? - I promise. 401 00:28:45,250 --> 00:28:47,166 It's not hard to get her out! 402 00:28:47,333 --> 00:28:48,416 No! 403 00:28:49,000 --> 00:28:51,833 What are you doing? Let me go! 404 00:28:52,583 --> 00:28:54,250 Let me go! 405 00:28:54,416 --> 00:28:56,916 Let me go! My train! 406 00:28:57,083 --> 00:28:58,333 My train! 407 00:28:59,833 --> 00:29:01,875 My train! Fuck! 408 00:29:02,041 --> 00:29:03,583 Fuck! My train! 409 00:29:06,166 --> 00:29:08,791 - You'll get the next one! - I'm late! 410 00:29:08,958 --> 00:29:10,833 I'm going to be late! 411 00:29:11,000 --> 00:29:14,375 Shit! You made me miss my train. 412 00:29:14,541 --> 00:29:17,041 - Calm down. - I'm going to kill you! 413 00:29:18,583 --> 00:29:22,208 Bastard! Motherfucker! I'm going to kill you! 414 00:29:23,291 --> 00:29:26,208 I wanted to help you. Sort your shit out! 415 00:29:26,375 --> 00:29:28,333 Help us do what? 416 00:29:28,750 --> 00:29:31,208 Do I know you? 417 00:29:31,375 --> 00:29:33,375 Are you going to take me back? 418 00:29:33,541 --> 00:29:36,333 Be careful, you're going to get hurt. 419 00:29:36,625 --> 00:29:37,916 - Goddammit. - Calm down! 420 00:29:38,083 --> 00:29:39,916 I'll stay with you. Ok? 421 00:29:40,625 --> 00:29:44,625 But what do I do now? What the hell do I do? 422 00:29:45,166 --> 00:29:46,083 What do I do? 423 00:29:46,708 --> 00:29:49,875 Everyone is staring. Let's go have a drink. 424 00:29:50,041 --> 00:29:53,291 Do you know the shit you're getting me in? 425 00:29:53,458 --> 00:29:55,166 You want us to pay for a taxi? 426 00:29:55,333 --> 00:29:59,000 I don't give a shit about your filthy money! 427 00:29:59,375 --> 00:30:01,583 - Calm down. - Is that your friend? 428 00:30:01,750 --> 00:30:03,541 Couldn't you find a better one? 429 00:30:03,708 --> 00:30:05,500 I have a car, I'll take you. 430 00:30:05,666 --> 00:30:07,750 No, I'll take the next train. 431 00:30:07,916 --> 00:30:09,333 Leave me alone! 432 00:30:10,250 --> 00:30:12,333 - I'll stay with you. - Give me your phone. 433 00:30:12,500 --> 00:30:13,541 Your phone! 434 00:30:13,958 --> 00:30:15,583 Give her your phone. 435 00:30:18,500 --> 00:30:22,041 This just had to happen to me. My god, I'm stupid! 436 00:30:22,208 --> 00:30:23,333 I'm stupid. 437 00:30:23,750 --> 00:30:26,041 Look at the shit you're getting us into. 438 00:30:26,500 --> 00:30:27,625 - Me? - Yes. 439 00:30:27,791 --> 00:30:31,666 Can't you use a bit of insight? You attract the crazy ones. 440 00:30:31,833 --> 00:30:34,250 Look at her. We need to look after her. 441 00:30:34,416 --> 00:30:36,500 Did I say that we wouldn't? 442 00:30:37,708 --> 00:30:40,291 You could find a regular girl for a change, 443 00:30:40,708 --> 00:30:43,625 not a girl locked away by her parents. 444 00:30:47,333 --> 00:30:49,208 - Will you be ok? - I have no idea. 445 00:30:49,375 --> 00:30:51,541 Don't worry, we'll wait with you. 446 00:30:51,708 --> 00:30:53,041 Abel, come. 447 00:31:00,208 --> 00:31:01,375 Shit. 448 00:31:03,416 --> 00:31:04,708 Are you okay? 449 00:31:08,041 --> 00:31:10,000 - Are you okay? - I'm alright. 450 00:31:15,125 --> 00:31:18,291 You, what do you do beside "train bouncer"? 451 00:31:21,916 --> 00:31:23,416 I'm speaking to you. 452 00:31:23,583 --> 00:31:25,583 He works in a parking lot. 453 00:31:25,750 --> 00:31:26,916 No. 454 00:31:27,083 --> 00:31:29,375 - What? - I don't work in a parking lot. 455 00:31:29,541 --> 00:31:30,458 What do you do then? 456 00:31:30,625 --> 00:31:31,958 I write things. 457 00:31:33,041 --> 00:31:34,500 What kind of things? 458 00:31:35,458 --> 00:31:36,916 Things like books. 459 00:31:37,583 --> 00:31:38,875 Ever heard of books? 460 00:31:39,041 --> 00:31:41,458 Little square paper objects. 461 00:31:41,833 --> 00:31:43,250 You're really funny. 462 00:31:44,333 --> 00:31:45,541 That doesn't suit you. 463 00:31:46,041 --> 00:31:47,375 What suits me then? 464 00:31:47,541 --> 00:31:48,958 Not you, him. 465 00:31:49,125 --> 00:31:50,666 Go ahead, what suits me? 466 00:31:50,833 --> 00:31:53,208 I don't know. But not a writer. 467 00:31:55,416 --> 00:31:58,916 And you're not embarrassed, asking for your parents' permission? 468 00:31:59,083 --> 00:32:00,500 At your age? 469 00:32:01,333 --> 00:32:03,791 Leave my parents out of this, will you? 470 00:32:03,958 --> 00:32:06,708 It's them who need to leave you alone. 471 00:32:06,875 --> 00:32:10,208 Because your life consists of selling sandwiches 472 00:32:10,375 --> 00:32:13,291 and going home before 9 p.m. So yeah... 473 00:32:13,458 --> 00:32:15,416 Go ahead, finish your sentence. 474 00:32:15,583 --> 00:32:17,750 Your life isn't dreamy, that's all. 475 00:32:17,916 --> 00:32:20,333 - Did I ask you to dream? - Can't help it. 476 00:32:20,625 --> 00:32:21,541 Piss off! 477 00:32:21,875 --> 00:32:22,958 That's elegant. 478 00:32:25,291 --> 00:32:27,541 Excuse me, I'll be right back. 479 00:32:27,708 --> 00:32:28,875 Sorry. 480 00:32:37,625 --> 00:32:39,916 Can't you look after him for one night? 481 00:32:40,083 --> 00:32:42,583 Is it really too much to ask? 482 00:32:45,041 --> 00:32:46,791 How much have you got on you? 483 00:32:48,208 --> 00:32:49,458 How much what? 484 00:32:50,500 --> 00:32:53,041 How much money. You know what it is, money? 485 00:32:53,833 --> 00:32:55,583 Ah, how much money. 486 00:32:57,708 --> 00:33:00,125 There, I'm sure we'll find an arrangement. 487 00:33:00,958 --> 00:33:02,541 I must have... 488 00:33:03,708 --> 00:33:05,916 around 20 euros. That works for you? 489 00:33:07,125 --> 00:33:09,125 That's far too much, really! 490 00:33:14,958 --> 00:33:16,291 What's going on? 491 00:33:28,666 --> 00:33:31,666 Mona, let's go, your train is in 10 minutes. 492 00:33:31,833 --> 00:33:32,916 Yeah. 493 00:33:34,291 --> 00:33:35,708 Where is your work? 494 00:33:36,791 --> 00:33:38,583 It's quite far away. Why? 495 00:33:38,750 --> 00:33:40,375 Can I come with you? 496 00:33:41,208 --> 00:33:42,583 Yeah... sure. 497 00:33:42,750 --> 00:33:44,541 Won't your parents get mad? 498 00:33:44,708 --> 00:33:46,958 Yes. But that's my problem. 499 00:33:48,500 --> 00:33:51,166 Shall we go? Take my bag. 500 00:33:51,708 --> 00:33:52,750 Alright. 501 00:33:55,833 --> 00:33:57,916 Hello, your Honor. Mrs. Duval here. 502 00:33:58,083 --> 00:34:01,333 It's about Mona Dessein, who's on partial release. 503 00:34:01,500 --> 00:34:04,458 She returned to us intoxicated last week, 504 00:34:04,625 --> 00:34:06,625 and has been consistently late. 505 00:34:07,333 --> 00:34:10,666 She called the establishment 3 hours ago, 506 00:34:11,458 --> 00:34:14,125 she claimed that she'd missed her train 507 00:34:14,291 --> 00:34:17,000 and would take the next one, but I have my doubts. 508 00:34:17,166 --> 00:34:21,291 It's been 3 hours and she still hasn't returned to her quarters. 509 00:34:21,458 --> 00:34:24,666 What I can suggest is that, if she comes back, 510 00:34:24,833 --> 00:34:26,958 we apply the D 124. 511 00:34:27,125 --> 00:34:28,916 If not, first thing tomorrow, 512 00:34:29,083 --> 00:34:33,583 I'll get the prosecutor's department to declare her as an escapee. 513 00:34:33,750 --> 00:34:35,166 Do you agree? 514 00:34:35,333 --> 00:34:37,625 Very well. Thank you, your Honor. 515 00:34:39,708 --> 00:34:40,916 Everybody here! 516 00:34:42,916 --> 00:34:44,791 We're all going on the set. 517 00:34:50,833 --> 00:34:52,791 Everybody, come closer please. 518 00:34:54,125 --> 00:34:57,125 I assume that you've all heard about May 1968. 519 00:34:58,166 --> 00:35:01,208 Don't forget it was a time of urban warfare. 520 00:35:01,375 --> 00:35:04,708 We picked up the cobblestones and we flung them. 521 00:35:04,875 --> 00:35:07,500 We didn't know what to expect, we took blows 522 00:35:07,666 --> 00:35:09,500 and it was really very serious. 523 00:35:09,666 --> 00:35:14,125 So we did it with a lot of energy and a lot of heart. Ok? 524 00:35:14,291 --> 00:35:15,958 Let's start shooting. 525 00:35:17,000 --> 00:35:19,125 Turn on the special effects. 526 00:35:19,291 --> 00:35:20,750 Car number 1. Go! 527 00:35:23,416 --> 00:35:24,083 Action! 528 00:35:42,583 --> 00:35:45,208 Justice nowhere, Police everywhere! 529 00:35:45,375 --> 00:35:47,958 Justice nowhere, Police everywhere! 530 00:36:10,375 --> 00:36:12,250 You're beautiful with that on. 531 00:36:12,791 --> 00:36:15,416 I'm in a rotten mood. I'm gonna kill them! 532 00:36:15,583 --> 00:36:16,750 Let's go. 533 00:36:29,583 --> 00:36:32,916 It's only the beginning, let's keep on fighting! 534 00:36:33,083 --> 00:36:36,500 It's only the beginning, let's keep on fighting! 535 00:36:40,166 --> 00:36:41,375 Come. 536 00:36:42,083 --> 00:36:43,750 I want to speak to you. 537 00:36:46,750 --> 00:36:49,166 - You know when I fell for you? - What? 538 00:36:49,583 --> 00:36:52,958 You were speaking to a Japanese customer at the café. 539 00:36:53,625 --> 00:36:55,750 A Japanese? What are you talking about? 540 00:36:55,916 --> 00:36:57,583 I fell in love with you 541 00:36:57,750 --> 00:37:00,083 when I saw you speaking with that customer. 542 00:37:00,583 --> 00:37:04,208 You were laughing because you couldn't understand. 543 00:37:04,375 --> 00:37:06,375 But not a scornful laugh, 544 00:37:06,541 --> 00:37:08,333 a laugh full of love, of hope. 545 00:37:08,500 --> 00:37:12,125 Stop. Clément, there's no reason for you to be in love. 546 00:37:12,291 --> 00:37:14,625 That's it! I fell in love with you. 547 00:37:14,791 --> 00:37:18,625 You can't just tell people that you've fallen in love with them. 548 00:37:19,041 --> 00:37:20,458 - Really? - You can't. 549 00:37:20,625 --> 00:37:21,291 Why? 550 00:37:21,458 --> 00:37:23,916 I don't want to know if you're in love. 551 00:37:25,375 --> 00:37:26,416 But you... 552 00:37:27,625 --> 00:37:31,000 - Do you love me or not? - That's not the question. 553 00:37:33,333 --> 00:37:35,791 You see, we share little secrets. 554 00:37:35,958 --> 00:37:37,375 Kiss me. 555 00:37:38,958 --> 00:37:40,250 Kiss me. 556 00:37:43,041 --> 00:37:44,750 I'm not in love with you. 557 00:37:47,708 --> 00:37:48,416 What? 558 00:37:48,583 --> 00:37:52,333 I adore you but I'm not in love. I can't fall in love. 559 00:37:52,916 --> 00:37:54,166 Understand? 560 00:37:55,000 --> 00:37:56,375 Forgive me. 561 00:37:57,416 --> 00:38:00,458 - I'm sorry. - Please... Do you understand? 562 00:38:02,166 --> 00:38:03,750 I'm not in love with you. 563 00:38:16,708 --> 00:38:17,833 Abel! 564 00:38:21,083 --> 00:38:22,208 Abel! 565 00:38:25,375 --> 00:38:26,875 Cut! 566 00:38:34,708 --> 00:38:36,208 Ok, listen up. 567 00:38:36,375 --> 00:38:39,083 We're going to take down the barricade 568 00:38:40,125 --> 00:38:42,416 and then, switch over to recording. 569 00:38:42,833 --> 00:38:46,166 Everyone get together under the porch. Let's go. 570 00:38:49,750 --> 00:38:51,875 Have you known Clément long? 571 00:38:52,250 --> 00:38:53,416 Why? 572 00:38:53,958 --> 00:38:57,958 I like him, I almost love him, but not the way he'd like me to. 573 00:38:58,125 --> 00:39:00,750 - I've had enough. - Make him understand. 574 00:39:24,958 --> 00:39:29,125 We'll start off softly, and build up the intensity. Ok? 575 00:39:29,791 --> 00:39:33,625 It's only the beginning, let's keep on fighting! 576 00:39:33,791 --> 00:39:37,083 It's only the beginning, let's keep on fighting! 577 00:40:00,500 --> 00:40:03,958 - Where did Clément go? - I don't know. He's not here? 578 00:40:20,625 --> 00:40:22,750 What are you doing? It's you! Fuck! 579 00:40:22,916 --> 00:40:24,708 Call the ambulance! 580 00:40:25,083 --> 00:40:28,041 What are you doing? Let me do it! 581 00:40:28,208 --> 00:40:29,375 Let me do it! 582 00:40:30,500 --> 00:40:31,541 Call an ambulance! 583 00:40:57,250 --> 00:40:58,333 Wait. 584 00:40:59,041 --> 00:40:59,875 What is it? 585 00:41:00,041 --> 00:41:02,250 He didn't do this because of me? 586 00:41:03,500 --> 00:41:06,000 - Of course he did. Why else? - No. 587 00:41:06,166 --> 00:41:08,750 I am not going in feeling guilty, 588 00:41:08,916 --> 00:41:11,791 and I'm not going to be convinced otherwise. 589 00:41:11,958 --> 00:41:13,541 Are we agreed on that? 590 00:41:19,000 --> 00:41:20,208 You alright? 591 00:41:27,000 --> 00:41:28,875 I brought your things. 592 00:41:30,375 --> 00:41:31,500 Thanks. 593 00:41:36,416 --> 00:41:37,875 Be careful. 594 00:41:49,791 --> 00:41:51,708 Stop worrying. 595 00:42:00,416 --> 00:42:01,625 Hi. 596 00:42:28,208 --> 00:42:30,500 You scared me a bit, you know. 597 00:42:32,250 --> 00:42:34,000 I didn't mean to. 598 00:42:42,041 --> 00:42:44,000 I'm still alive after all. 599 00:42:55,000 --> 00:42:57,791 Good evening. It's late, you should leave now. 600 00:42:57,958 --> 00:43:00,041 - Ok. - Thank you. 601 00:43:01,208 --> 00:43:02,291 Right... 602 00:43:05,083 --> 00:43:07,166 "Good evening. It's late. 603 00:43:09,625 --> 00:43:11,583 "You should leave now." 604 00:43:11,750 --> 00:43:13,500 They gave you sleeping pills? 605 00:43:13,666 --> 00:43:14,750 Yes. 606 00:43:15,166 --> 00:43:17,250 The bird needs to eat. 607 00:43:17,416 --> 00:43:19,291 - Ok. - Can you go by my place? 608 00:43:20,125 --> 00:43:22,208 My keys are just there. 609 00:43:23,333 --> 00:43:25,000 - Alright. - My tiny blue diamond. 610 00:43:25,166 --> 00:43:27,208 Good night. See you tomorrow. 611 00:43:28,791 --> 00:43:29,958 Good evening. 612 00:43:38,208 --> 00:43:40,500 Can I have a bottle of water, please? 613 00:43:44,291 --> 00:43:46,375 Why do you always look pissed off? 614 00:43:48,166 --> 00:43:50,500 Do you think it makes you look mysterious? 615 00:43:56,958 --> 00:43:58,208 Thank you. 616 00:44:01,416 --> 00:44:03,875 - Do you want some? - No thanks. 617 00:44:11,041 --> 00:44:13,166 I really feel like dancing right now. 618 00:44:14,666 --> 00:44:15,750 Bad sign. 619 00:46:43,791 --> 00:46:45,500 Can I have a beer? 620 00:46:49,458 --> 00:46:50,875 - Thanks. - You, sir? 621 00:46:51,041 --> 00:46:52,541 No, thank you. 622 00:47:00,125 --> 00:47:02,000 Clément is a lucky guy. 623 00:47:02,916 --> 00:47:04,541 Why is he lucky? 624 00:47:06,833 --> 00:47:09,000 He's always thinking about me, 625 00:47:10,500 --> 00:47:12,000 so he's not as lonely. 626 00:47:21,791 --> 00:47:24,666 MAIN ENTRANCE TO CHURCH 627 00:47:30,000 --> 00:47:31,458 Wait, what are you doing? 628 00:47:31,625 --> 00:47:34,291 - Let's go in. - I'm not going in a temple. 629 00:47:34,458 --> 00:47:36,208 Come on, it's pretty. 630 00:47:38,791 --> 00:47:40,541 Then I'm putting you a taxi. 631 00:47:45,750 --> 00:47:47,375 Do you believe in God? 632 00:47:48,625 --> 00:47:50,000 That depends. 633 00:47:52,375 --> 00:47:55,083 I see, you're very religious. 634 00:48:09,750 --> 00:48:11,958 Do they only need a cross? 635 00:48:13,250 --> 00:48:16,250 To get down on their knees or light a candle? 636 00:48:17,791 --> 00:48:19,791 The way they ask for forgiveness... 637 00:48:21,250 --> 00:48:24,250 Are they all sure that God is really there, 638 00:48:24,791 --> 00:48:26,916 watching over them, loving them? 639 00:48:29,541 --> 00:48:31,500 What do they ask of God? 640 00:48:33,708 --> 00:48:36,541 For example, the woman over there, 641 00:48:38,125 --> 00:48:39,875 who is she praying for? 642 00:48:40,625 --> 00:48:43,500 Maybe she's praying for her daughter in jail. 643 00:48:44,750 --> 00:48:47,583 Her daughter once so bright, so kind. 644 00:48:48,625 --> 00:48:53,083 Maybe she's praying to understand how everything got so bad, 645 00:48:54,333 --> 00:48:56,791 how everything turned into hell... 646 00:48:58,583 --> 00:49:00,791 so that when her daughter comes home, 647 00:49:00,958 --> 00:49:04,083 she will be able to forgive her. 648 00:49:27,916 --> 00:49:29,333 What's up with you? 649 00:49:30,375 --> 00:49:32,291 It must be the incense. 650 00:49:32,458 --> 00:49:33,708 What? 651 00:49:34,416 --> 00:49:36,458 I'm allergic to incense. 652 00:49:58,333 --> 00:49:59,791 What shall we do? 653 00:50:04,750 --> 00:50:07,666 We're going to feed his bloody bird. 654 00:50:10,291 --> 00:50:12,541 Then we're going to get undressed. 655 00:50:13,625 --> 00:50:17,250 We're going to take our clothes off, one at a time. 656 00:50:19,041 --> 00:50:22,750 I can go first. It will encourage you. 657 00:50:25,250 --> 00:50:28,500 I've wanted you since I saw your face 658 00:50:28,666 --> 00:50:30,666 in front of the sandwich shop. 659 00:50:33,416 --> 00:50:35,791 I'm not saying I want to be your wife, 660 00:50:35,958 --> 00:50:38,125 nor to have your children, 661 00:50:39,625 --> 00:50:41,500 but I want you to desire me. 662 00:50:43,291 --> 00:50:45,500 Tonight, I really need it. 663 00:50:51,375 --> 00:50:53,916 Otherwise, you can always leave me here, 664 00:50:54,083 --> 00:50:55,500 I'll be alright. 665 00:52:50,958 --> 00:52:52,708 Thinking about Clément? 666 00:52:53,791 --> 00:52:55,083 A little. 667 00:52:57,083 --> 00:52:59,000 I'm not thinking about him. 668 00:53:40,125 --> 00:53:41,250 Good morning. 669 00:53:44,041 --> 00:53:45,125 Good morning. 670 00:53:46,708 --> 00:53:48,000 Are you alright? 671 00:53:55,791 --> 00:53:57,583 Can I have a coffee? 672 00:54:15,875 --> 00:54:17,666 - Here. - Thanks. 673 00:54:28,125 --> 00:54:29,583 Did you sleep well? 674 00:54:37,541 --> 00:54:38,750 Are you okay? 675 00:54:41,916 --> 00:54:42,958 Wait. 676 00:54:43,125 --> 00:54:45,083 - You have to go. - What? 677 00:54:45,708 --> 00:54:48,041 Where is your sweater? Here you go! 678 00:54:49,000 --> 00:54:51,666 - Are you joking? - Hurry up, go on. 679 00:54:52,125 --> 00:54:53,083 What's wrong? 680 00:54:54,000 --> 00:54:55,916 Come on, put on your sweater. Hurry up. 681 00:54:58,625 --> 00:55:01,791 Put your fucking sweater on and get out of bed. 682 00:55:02,458 --> 00:55:04,166 You're hurting me. 683 00:55:04,458 --> 00:55:06,083 Take your things. 684 00:55:06,250 --> 00:55:08,791 - Are you mad? - Here's your bag. 685 00:55:08,958 --> 00:55:10,208 Now piss off. 686 00:55:10,375 --> 00:55:11,541 Get out of here. 687 00:55:11,708 --> 00:55:13,458 - That hurts. - I don't care. 688 00:55:13,625 --> 00:55:15,875 Nothing happened. It's your fault. 689 00:55:16,041 --> 00:55:16,791 Have a nice day. 690 00:55:28,166 --> 00:55:30,083 Take a coat, you'll stay warm. 691 00:55:46,833 --> 00:55:48,250 Shit! 692 00:56:42,083 --> 00:56:43,208 Clément? 693 00:56:46,541 --> 00:56:47,791 It's Abel. 694 00:56:53,458 --> 00:56:55,666 What's wrong? You're all pale. 695 00:56:56,583 --> 00:56:58,958 - I'll cook something. - I'm fine. 696 00:57:00,750 --> 00:57:03,208 - Where are we? - At the hospital. 697 00:57:03,375 --> 00:57:05,000 Let's get out. Come on. 698 00:57:05,583 --> 00:57:08,375 - That's against the rules. - Stop. 699 00:57:08,916 --> 00:57:11,958 - I'm calling the nurse. - No, don't. 700 00:57:15,791 --> 00:57:16,958 There you go. 701 00:57:18,750 --> 00:57:19,958 Wait. 702 00:57:20,125 --> 00:57:21,541 Don't move. 703 00:57:23,291 --> 00:57:25,250 - Careful! - Don't worry. 704 00:57:25,875 --> 00:57:26,916 Watch out. 705 00:57:29,375 --> 00:57:30,958 - You alright? - I'm good. 706 00:57:31,125 --> 00:57:32,625 It's really dangerous! 707 00:57:32,791 --> 00:57:34,583 No. Only 2 or 3 meters. 708 00:57:34,750 --> 00:57:35,625 No, no, no. 709 00:57:35,791 --> 00:57:38,333 Look, it's nothing. 2 meters. 710 00:57:39,458 --> 00:57:41,875 - It's really dangerous. - Come on. 711 00:57:42,041 --> 00:57:43,916 - Bring over both legs. - Dammit. 712 00:57:44,083 --> 00:57:46,875 - Both legs. - Wait. 713 00:57:47,041 --> 00:57:49,875 - There you go. Next one now. - I can't. 714 00:57:54,625 --> 00:57:56,166 I'm stuck. 715 00:57:56,333 --> 00:57:58,541 I'll count, that will help you. 716 00:57:58,708 --> 00:58:01,166 I won't jump if I don't want to. 717 00:58:01,333 --> 00:58:02,875 It's up to me. Shit! 718 00:58:03,041 --> 00:58:05,125 Don't speak so loud. 719 00:58:05,291 --> 00:58:06,791 - Shit! - Stop yelling! 720 00:58:06,958 --> 00:58:08,625 Just look at the ground. 721 00:58:08,791 --> 00:58:10,958 I'm afraid of heights, I can't. 722 00:58:11,125 --> 00:58:14,000 Look at the ground, it's nothing. 723 00:58:14,166 --> 00:58:15,541 Just look. 724 00:58:15,916 --> 00:58:17,250 Oh, you're right. 725 00:58:22,666 --> 00:58:23,916 Go! 726 00:58:25,083 --> 00:58:26,041 You sure? 727 00:58:26,916 --> 00:58:28,291 - Fuck! - What is it? 728 00:58:29,541 --> 00:58:31,875 - What is it? - Abel, why'd you do that? 729 00:58:32,041 --> 00:58:33,875 - What's going on? - He fell. 730 00:58:34,041 --> 00:58:35,333 It's really painful! 731 00:58:37,375 --> 00:58:39,916 - Can't we leave now? - He cut his arm. 732 00:58:40,083 --> 00:58:41,500 He needs attention. 733 00:58:41,666 --> 00:58:44,250 He's done it so often. I'm used to it. 734 00:58:44,416 --> 00:58:45,791 Why does he do it? 735 00:58:46,916 --> 00:58:50,083 It's not very original, it's a love story. 736 00:58:51,333 --> 00:58:52,833 He moves too fast. 737 00:58:53,000 --> 00:58:55,875 Things go too slowly for him. 738 00:58:56,041 --> 00:58:57,458 - You see? - No. 739 00:59:00,833 --> 00:59:02,250 So, listen up. 740 00:59:02,416 --> 00:59:04,625 The doctor made me sign the papers. 741 00:59:04,791 --> 00:59:07,083 I'll be in charge of you for 48 hours. 742 00:59:07,500 --> 00:59:08,666 Alright? 743 00:59:08,833 --> 00:59:11,041 I will think, you will listen. 744 00:59:11,375 --> 00:59:13,791 - Stop thinking. - But I wanna see her. 745 00:59:13,958 --> 00:59:16,500 Don't start again. You're not to see her. 746 00:59:17,583 --> 00:59:18,458 Wait! 747 00:59:27,166 --> 00:59:28,250 Holy shit. 748 00:59:30,291 --> 00:59:31,166 Wait! 749 00:59:39,125 --> 00:59:40,583 - I'm fine. - Stop! 750 01:00:03,541 --> 01:00:05,750 - You're not to see her. - I can't. 751 01:00:05,916 --> 01:00:09,833 You can't see her. Steer clear of Gare du Nord. 752 01:00:10,000 --> 01:00:12,750 Life's too hard without Gare du Nord. 753 01:00:12,916 --> 01:00:16,208 Many people live without setting a foot in Gare du Nord. 754 01:00:16,958 --> 01:00:20,708 I need to see her once, to apologize. Please. 755 01:00:23,416 --> 01:00:25,333 Calm down! 756 01:00:29,666 --> 01:00:30,833 Calm down. 757 01:00:34,166 --> 01:00:36,750 Stop. Relax. 758 01:00:38,875 --> 01:00:41,500 Fine, we'll go and see her again. 759 01:00:42,541 --> 01:00:44,291 Calm down. 760 01:00:46,000 --> 01:00:48,541 We'll go but to say goodbye. 761 01:01:12,791 --> 01:01:14,500 Goodbye, have a nice day. 762 01:01:18,708 --> 01:01:21,166 - Can I borrow your shampoo? - Yes. 763 01:01:21,333 --> 01:01:23,000 I don't have anything. 764 01:01:23,166 --> 01:01:25,916 - Not even a towel? - Nothing. 765 01:01:26,333 --> 01:01:28,166 Take this one. 766 01:01:29,083 --> 01:01:32,458 - I'm sorry, it's a bit damp. - That's great, thanks. 767 01:01:32,625 --> 01:01:35,708 You have 20 minutes to take a shower. 768 01:01:36,500 --> 01:01:39,666 If it's not busy, you can stay longer. 769 01:01:40,833 --> 01:01:42,416 What's your problem? 770 01:01:42,583 --> 01:01:44,083 I don't have any. 771 01:01:44,250 --> 01:01:47,250 I'm staying at a friend's. She missed her train. 772 01:01:47,416 --> 01:01:49,958 I lost my keys, I'm waiting. 773 01:01:50,125 --> 01:01:52,375 She gets back tonight, it's ok. 774 01:02:55,541 --> 01:02:56,833 Hey. 775 01:02:58,250 --> 01:03:00,083 - You alone? - I have my boyfriend. 776 01:03:00,250 --> 01:03:01,958 I'll get you dinner. 777 01:03:02,916 --> 01:03:03,833 You'll thank me for it. 778 01:03:20,166 --> 01:03:21,125 I'll come back here. 779 01:03:21,875 --> 01:03:23,083 I'll wait for you. 780 01:04:50,125 --> 01:04:51,333 What happened? 781 01:04:52,625 --> 01:04:54,083 - You know him? - Yes. 782 01:04:54,250 --> 01:04:56,000 - Is he diabetic? - No, why? 783 01:04:56,166 --> 01:04:59,791 He fell when he heard what happened to a waitress. 784 01:04:59,958 --> 01:05:00,833 Mona's dead? 785 01:05:01,000 --> 01:05:02,791 No, are you mad? 786 01:05:02,958 --> 01:05:04,333 What is it, then? 787 01:05:04,500 --> 01:05:05,541 I'm fine. 788 01:05:05,708 --> 01:05:08,166 I understand everything now. 789 01:05:08,333 --> 01:05:11,416 - I know everything. - What do you know? 790 01:05:11,583 --> 01:05:13,458 Wait for the ambulance! 791 01:05:13,708 --> 01:05:16,833 If they come for nothing, they'll have a go at me. 792 01:05:21,875 --> 01:05:24,041 It's a blessing in disguise. 793 01:05:24,208 --> 01:05:25,833 No. That's not right. 794 01:05:28,708 --> 01:05:30,625 It changes everything. 795 01:05:30,791 --> 01:05:32,041 Why does it? 796 01:05:32,208 --> 01:05:34,208 That's why she couldn't be with me. 797 01:05:34,375 --> 01:05:36,708 Bullshit. It doesn't change a thing. 798 01:05:37,166 --> 01:05:38,583 Wake up! 799 01:05:38,750 --> 01:05:41,750 She didn't return to jail, the police is after her. 800 01:05:51,208 --> 01:05:54,125 Imagine she came across some bastards. 801 01:05:54,291 --> 01:05:55,750 Anything can happen. 802 01:05:55,916 --> 01:05:58,875 - She must be starving. - Don't get carried away. 803 01:05:59,041 --> 01:06:01,916 We must find her, apologize, and help. 804 01:06:02,083 --> 01:06:05,041 You wanna get mixed up in her problems? 805 01:06:06,625 --> 01:06:08,916 Wait a second. I'm sorry, I beg your pardon. 806 01:06:09,083 --> 01:06:10,875 I thought you were being a coward. 807 01:06:12,750 --> 01:06:14,208 It doesn't matter. Listen... 808 01:06:14,666 --> 01:06:16,125 we'll go backwards, 809 01:06:16,291 --> 01:06:18,416 ask questions, investigate. 810 01:06:19,375 --> 01:06:22,875 When was the last time that you saw her exactly? 811 01:06:24,708 --> 01:06:27,500 When we left the hospital, 812 01:06:28,375 --> 01:06:30,333 we went to a café. She was thirsty. 813 01:06:30,500 --> 01:06:31,708 Which café? 814 01:06:33,000 --> 01:06:36,416 - I don't know. - Try to focus. I mean... 815 01:06:37,208 --> 01:06:38,666 What happened next? 816 01:06:39,666 --> 01:06:42,791 She wanted a taxi, I accompanied her... 817 01:06:43,458 --> 01:06:44,958 Which taxi company? 818 01:06:48,125 --> 01:06:49,791 I need to talk to you. 819 01:06:49,958 --> 01:06:52,583 - Which taxi company? - I've forgotten. 820 01:06:52,750 --> 01:06:55,500 First, she wanted to go into a church. 821 01:06:56,500 --> 01:06:57,708 A church? 822 01:06:57,875 --> 01:07:00,208 There's one by the hospital. 823 01:07:00,375 --> 01:07:02,875 I can't remember. I was a bit drunk. 824 01:07:07,916 --> 01:07:09,000 Wait... 825 01:07:10,500 --> 01:07:14,000 You had been drinking? You never told me. 826 01:07:15,625 --> 01:07:17,208 Very well. And then? 827 01:07:17,583 --> 01:07:20,708 Nothing at all. That's all that happened. 828 01:07:22,875 --> 01:07:25,333 We'll go back to the church. Ok? 829 01:07:27,125 --> 01:07:28,916 It's likely she went back. 830 01:07:29,416 --> 01:07:32,166 Let's hope the priest is cooperative. 831 01:07:33,541 --> 01:07:34,666 Let's go. 832 01:07:35,708 --> 01:07:37,458 Come on! 833 01:07:38,791 --> 01:07:39,916 Where's the church? 834 01:07:47,125 --> 01:07:48,500 Where's the priest gone? 835 01:07:51,541 --> 01:07:53,125 Really, where is he? 836 01:07:54,458 --> 01:07:55,958 - Wait a sec. - What? 837 01:07:57,250 --> 01:07:59,000 - I remember now. - What? 838 01:08:00,458 --> 01:08:02,500 She may have slept at mine. 839 01:08:06,583 --> 01:08:09,875 You lent her the keys to feed the bird, right? 840 01:08:10,541 --> 01:08:12,375 Yes, probably. 841 01:08:16,750 --> 01:08:18,416 - Fuck. - What is it? 842 01:08:19,500 --> 01:08:22,416 - You didn't feed the bird? - No. Yes. 843 01:08:23,208 --> 01:08:26,666 We went to your place just to feed the bird. 844 01:08:28,000 --> 01:08:30,750 You're losing me with all your questions. 845 01:08:31,666 --> 01:08:32,875 Right. 846 01:08:33,458 --> 01:08:34,833 Let's go to mine. 847 01:08:35,541 --> 01:08:36,833 Come on. 848 01:08:42,583 --> 01:08:45,750 I don't recognize the area. Everything's changed. 849 01:08:47,208 --> 01:08:49,333 I used to come here all the time. 850 01:09:03,166 --> 01:09:04,708 What are you doing here? 851 01:09:05,833 --> 01:09:07,083 - Chestnuts. - You can't. 852 01:09:09,583 --> 01:09:11,125 See, there's no one. 853 01:09:11,625 --> 01:09:13,708 She had no reason to come back. 854 01:09:14,083 --> 01:09:16,333 She's cleared off. Let's go. 855 01:09:16,833 --> 01:09:19,583 - It's better this way. - Why? 856 01:09:19,750 --> 01:09:22,041 Because we know nothing about her. 857 01:09:22,541 --> 01:09:24,375 Except that she lied to us. 858 01:09:24,541 --> 01:09:27,958 I'd even say that she's completely forgotten about us. 859 01:09:28,333 --> 01:09:30,375 Well, that's life, you know. 860 01:09:32,750 --> 01:09:34,625 Let's go eat. I've had enough. 861 01:09:34,791 --> 01:09:35,791 Wait! 862 01:09:37,416 --> 01:09:38,791 Mona? 863 01:09:42,541 --> 01:09:45,958 Ah, I didn't remember which floor it was on. 864 01:09:46,125 --> 01:09:48,708 - We learnt a lot about you. - Shut up. 865 01:10:10,500 --> 01:10:13,125 - That's my coat. - It is. 866 01:10:15,791 --> 01:10:19,458 I know that I scare you, 867 01:10:19,625 --> 01:10:21,250 I can understand, 868 01:10:21,416 --> 01:10:23,833 but you have to give me a second chance. 869 01:10:24,875 --> 01:10:26,333 I think that... 870 01:10:27,250 --> 01:10:30,541 You know, I think that I'm a good person. 871 01:10:31,083 --> 01:10:33,125 I can't force you to love me, 872 01:10:33,625 --> 01:10:35,291 but I don't wanna lose you. 873 01:10:35,708 --> 01:10:38,750 You're beautiful, complex, fascinating. 874 01:10:38,916 --> 01:10:41,333 And you're not boring at all. 875 01:10:42,750 --> 01:10:45,916 I just want us to keep seeing each other. 876 01:10:49,000 --> 01:10:51,916 Would you like us... 877 01:10:52,375 --> 01:10:54,333 to stay friends? I mean... 878 01:10:54,708 --> 01:10:58,375 Would you like to be in my group of friends? 879 01:11:05,208 --> 01:11:07,125 Please, say something... 880 01:11:10,625 --> 01:11:12,875 - Sure I would. - Really? 881 01:11:13,375 --> 01:11:14,791 Of course. 882 01:11:15,166 --> 01:11:16,875 Can I kiss you? 883 01:11:17,708 --> 01:11:19,291 I haven't eaten all day. 884 01:11:19,458 --> 01:11:21,500 But friends kiss all the time. 885 01:11:22,416 --> 01:11:24,875 - Can I kiss you on the lips? - Stop. 886 01:11:29,000 --> 01:11:31,583 Can you give me your keys? So I can... 887 01:11:33,125 --> 01:11:34,583 Can you just sit down, please? 888 01:11:35,000 --> 01:11:36,666 Sit down, we need to talk. 889 01:11:37,625 --> 01:11:39,458 - What about? - Just... 890 01:11:39,625 --> 01:11:41,208 Sit down, please. 891 01:11:45,500 --> 01:11:48,291 Mona, you should cover your ears. 892 01:11:50,041 --> 01:11:52,125 No, you should hear this actually. 893 01:11:57,666 --> 01:11:58,958 What's going on? 894 01:12:01,333 --> 01:12:04,458 You and I have been through a lot together. 895 01:12:07,041 --> 01:12:07,750 Yes, why? 896 01:12:07,916 --> 01:12:10,000 How can I tell you? 897 01:12:11,208 --> 01:12:13,208 I get nothing out of it anymore. 898 01:12:14,666 --> 01:12:15,916 Meaning? 899 01:12:16,083 --> 01:12:17,291 Meaning... 900 01:12:18,041 --> 01:12:19,958 I don't like what you've become. 901 01:12:20,125 --> 01:12:22,041 I just don't like you anymore. 902 01:12:23,666 --> 01:12:26,416 I can't stand the way you talk to me anymore. 903 01:12:26,583 --> 01:12:28,416 Always lecturing everyone. 904 01:12:29,250 --> 01:12:31,875 You're selfish. Yeah, selfish. 905 01:12:32,791 --> 01:12:35,375 I used to find you handsome, and strong, 906 01:12:35,541 --> 01:12:37,916 now you're just average. 907 01:12:38,916 --> 01:12:40,708 And I can't stand... 908 01:12:41,875 --> 01:12:43,500 your slyness. 909 01:12:43,666 --> 01:12:44,875 You see? 910 01:12:45,041 --> 01:12:47,541 I'm a fragile guy. 911 01:12:47,708 --> 01:12:49,625 - You know that. - Yes, I do. 912 01:12:49,791 --> 01:12:52,375 I fall down very easily. 913 01:12:52,916 --> 01:12:57,000 I need to be with trustworthy and transparent people. 914 01:12:59,000 --> 01:13:01,416 Sorry, I just feel as though 915 01:13:01,708 --> 01:13:04,333 you don't think of us as friends anymore. 916 01:13:06,250 --> 01:13:08,416 We can see each other. 917 01:13:09,166 --> 01:13:11,541 But just like that... Like... 918 01:13:12,291 --> 01:13:14,416 No longer as friends. 919 01:13:15,166 --> 01:13:17,083 We'll see each other as what? 920 01:13:17,250 --> 01:13:18,958 Nothing. 921 01:13:19,333 --> 01:13:20,708 We'll see each other 922 01:13:21,125 --> 01:13:22,500 as acquaintances. 923 01:13:22,666 --> 01:13:23,750 You know? 924 01:13:24,458 --> 01:13:26,916 Listen, I think that's very wise. 925 01:13:27,458 --> 01:13:31,208 I think there's nothing worse than a forced friendship. 926 01:13:32,208 --> 01:13:35,041 Let's have a drink to celebrate, right? 927 01:13:35,708 --> 01:13:37,500 - Let's go. - Give me your keys. 928 01:13:38,083 --> 01:13:39,791 - Here. - Are you serious? 929 01:13:40,375 --> 01:13:42,458 - That's a great idea. - What is? 930 01:13:42,625 --> 01:13:43,791 You don't have to come. 931 01:13:44,291 --> 01:13:45,166 Wait. 932 01:13:46,458 --> 01:13:48,083 I'm responsible for him. 933 01:14:02,958 --> 01:14:04,750 - How could I know? - Let go. 934 01:14:04,916 --> 01:14:07,000 - Tell me. - Get off me. 935 01:14:10,916 --> 01:14:13,500 I couldn't care less why you're in prison. 936 01:14:15,208 --> 01:14:18,500 If you're working that means you'll be out soon. 937 01:14:19,958 --> 01:14:21,958 You're about to fuck that all up. 938 01:14:22,125 --> 01:14:25,208 So you're a specialist in penal code now? 939 01:14:25,375 --> 01:14:26,791 Tell me what I can do. 940 01:14:26,958 --> 01:14:29,083 Nothing, I can manage on my own. 941 01:14:29,250 --> 01:14:30,666 Let me go. 942 01:14:43,875 --> 01:14:44,708 We're friends! 943 01:14:49,625 --> 01:14:51,166 I'm going to dance. 944 01:14:55,125 --> 01:14:56,958 You weren't serious before? 945 01:14:57,125 --> 01:14:58,291 Yes, why? 946 01:14:59,041 --> 01:15:01,416 We're not kids, don't start sulking. 947 01:15:01,583 --> 01:15:03,416 I'm not sulking. 948 01:15:04,291 --> 01:15:06,458 What about your acquaintance thing? 949 01:15:06,625 --> 01:15:10,375 Well look, I'm going to pay for her and for myself, 950 01:15:10,541 --> 01:15:11,708 not for you. 951 01:15:48,125 --> 01:15:50,375 Hey! Why are you sulking? 952 01:15:50,541 --> 01:15:52,250 Dressed like a redneck. 953 01:15:52,750 --> 01:15:55,916 I didn't know it was a fancy dress party, sorry. 954 01:16:02,708 --> 01:16:05,208 Some stupid bitch just had a go at me. 955 01:16:06,416 --> 01:16:07,541 Come on, relax. 956 01:16:07,708 --> 01:16:09,708 This bitch just went off at me. 957 01:16:09,875 --> 01:16:12,708 People come out just to piss each other off? 958 01:16:12,875 --> 01:16:15,208 - There are lots of people. - I don't care. 959 01:16:15,375 --> 01:16:17,416 Everything is joy here. 960 01:16:24,625 --> 01:16:27,416 This is going really well. It's just great. 961 01:16:28,208 --> 01:16:30,166 - It's cool. - What? 962 01:16:30,333 --> 01:16:33,666 - I said: "I'm glad for you." - Yes. What? 963 01:16:33,833 --> 01:16:35,583 I'm glad for you! 964 01:16:39,375 --> 01:16:41,166 They're beautiful, aren't they? 965 01:16:53,458 --> 01:16:55,208 Nothing but flesh though. 966 01:17:09,125 --> 01:17:10,791 He's crazy. 967 01:17:12,083 --> 01:17:13,541 - What? - You're crazy. 968 01:17:13,708 --> 01:17:16,125 Hey stop. We're not friends anymore. 969 01:17:36,583 --> 01:17:39,083 - Are you bored? - I don't think so. 970 01:17:39,708 --> 01:17:41,666 No, I never get bored. 971 01:17:42,291 --> 01:17:43,875 I'm just a little tired. 972 01:17:46,458 --> 01:17:48,916 Can we talk seriously now? 973 01:17:51,750 --> 01:17:54,083 You want to know why I'm in prison? 974 01:17:54,250 --> 01:17:56,125 No, I don't want to know. 975 01:17:57,083 --> 01:17:58,541 What about you, Abel ? 976 01:17:59,250 --> 01:18:01,041 I don't want to know either. 977 01:18:02,666 --> 01:18:04,333 Fine, just as well. 978 01:18:07,416 --> 01:18:08,375 Let's go there? 979 01:18:09,250 --> 01:18:10,250 Where? 980 01:18:10,708 --> 01:18:12,750 The hotel, just there. 981 01:18:13,666 --> 01:18:15,166 How many stars? 982 01:18:15,333 --> 01:18:17,541 You want us all to sleep together? 983 01:18:17,708 --> 01:18:20,041 I don't have a toothbrush. 984 01:18:20,208 --> 01:18:22,875 You're taking us to a hotel? 985 01:18:26,250 --> 01:18:29,500 Actually you were right, she's a very strange girl. 986 01:18:29,666 --> 01:18:32,958 - The three of us there? Weird! - Can you please leave us alone? 987 01:18:34,333 --> 01:18:35,291 Why? 988 01:18:35,458 --> 01:18:38,291 It's the least you could do as a friend. 989 01:18:39,000 --> 01:18:40,791 I thought we weren't friends? 990 01:18:40,958 --> 01:18:43,541 - Go on, piss off. - Alright, I'm going. 991 01:18:43,708 --> 01:18:44,750 Thank you. 992 01:18:46,333 --> 01:18:49,000 If I go, you'll never see me again. 993 01:18:50,083 --> 01:18:50,958 Never. 994 01:18:51,125 --> 01:18:53,500 You're ditching me for some stranger. 995 01:18:53,666 --> 01:18:55,458 Is that what you want? 996 01:18:55,625 --> 01:18:57,833 - That's right. - Come on, you two! 997 01:18:58,958 --> 01:19:00,125 Come. 998 01:19:01,041 --> 01:19:03,541 Can't you see that you're acting like a jerk? 999 01:19:04,375 --> 01:19:07,916 Perhaps you'll thank me. She might be a very dangerous girl. 1000 01:19:09,166 --> 01:19:10,666 Miss, for you, 1001 01:19:10,833 --> 01:19:12,791 number 14, it's on the first floor. 1002 01:19:12,958 --> 01:19:16,291 - And for you, gentlemen, 22. - Good night everybody. 1003 01:19:16,458 --> 01:19:18,875 - Good night. - Thanks a lot. 1004 01:19:19,041 --> 01:19:20,291 Good night. 1005 01:19:20,458 --> 01:19:23,333 And if you need anything, I'm right here. 1006 01:19:23,500 --> 01:19:24,750 I'll be here all night. 1007 01:19:26,041 --> 01:19:27,583 - Thank you. - Good night. 1008 01:19:32,541 --> 01:19:33,875 Sleep well. 1009 01:19:34,041 --> 01:19:35,125 You too. 1010 01:19:35,291 --> 01:19:36,791 Good night. 1011 01:19:46,916 --> 01:19:48,208 He thinks we're together. 1012 01:19:48,375 --> 01:19:49,583 Who cares? 1013 01:19:52,500 --> 01:19:54,208 I'm hurt you want to ditch me. 1014 01:19:54,375 --> 01:19:57,083 - Nobody cares. - Don't treat me like a dog. 1015 01:20:03,083 --> 01:20:05,916 - Where are you going? - To kiss Mona good night. 1016 01:20:16,666 --> 01:20:19,000 - Who is it? - It's Clément. 1017 01:20:21,125 --> 01:20:22,958 - What do you want? - Are you ok? 1018 01:20:24,333 --> 01:20:26,541 I forgot to kiss you good night. 1019 01:20:27,291 --> 01:20:29,250 Come in, I'm brushing my teeth. 1020 01:20:46,000 --> 01:20:47,291 Is somebody there? 1021 01:20:50,541 --> 01:20:52,791 - Who is it? - It's Abel. 1022 01:20:56,375 --> 01:20:57,750 Just to say good night. 1023 01:21:00,666 --> 01:21:02,250 I'm brushing my teeth. 1024 01:21:26,333 --> 01:21:27,625 It's not funny. 1025 01:21:34,083 --> 01:21:35,625 Who do I start with? 1026 01:21:35,791 --> 01:21:36,541 Me. 1027 01:21:36,708 --> 01:21:38,500 Can I use your toothbrush? 1028 01:21:38,666 --> 01:21:39,666 Yeah. 1029 01:21:39,833 --> 01:21:40,666 Why? 1030 01:21:42,375 --> 01:21:45,375 Good night, my little darling. 1031 01:21:49,333 --> 01:21:50,666 I don't know but... 1032 01:21:50,833 --> 01:21:53,666 you're kissing me like a 12-year-old. 1033 01:21:53,833 --> 01:21:55,250 What did you expect? 1034 01:21:55,416 --> 01:21:57,541 I don't know, like a friend. 1035 01:21:57,708 --> 01:22:00,541 For example, imagine you're 15 years old, 1036 01:22:01,166 --> 01:22:02,833 you're totally wasted, 1037 01:22:03,000 --> 01:22:05,250 you've just passed your finals... 1038 01:22:29,958 --> 01:22:31,916 Right, I'm ready. 1039 01:23:37,125 --> 01:23:39,500 Off you go, bedtime. 1040 01:23:40,791 --> 01:23:42,041 Sleep well. 1041 01:23:44,375 --> 01:23:45,791 Good night. 1042 01:23:52,791 --> 01:23:53,875 Good night. 1043 01:23:55,291 --> 01:23:57,125 Hello? Mrs. Rapet? 1044 01:23:58,916 --> 01:24:01,875 Good evening. Did I wake you up? I'm sorry. 1045 01:24:03,708 --> 01:24:05,791 Mona... Mona Dessein. 1046 01:24:09,750 --> 01:24:11,625 I'm in a hotel room. 1047 01:24:15,166 --> 01:24:18,125 Hotel Les Trois Nations, 1048 01:24:18,291 --> 01:24:20,375 13, rue du Château-d'Eau. 1049 01:24:26,125 --> 01:24:29,333 I know I've got myself into a difficult situation. 1050 01:24:30,750 --> 01:24:32,500 Yes, I have an explanation. 1051 01:24:38,000 --> 01:24:39,625 No, I won't go anywhere. 1052 01:24:40,916 --> 01:24:42,916 They're going to come and get me? 1053 01:24:46,333 --> 01:24:47,500 14. 1054 01:24:51,541 --> 01:24:53,083 No, I won't move. 1055 01:24:53,875 --> 01:24:54,791 Goodbye. 1056 01:25:28,666 --> 01:25:31,875 "Each calls himself a friend, but let's beware. 1057 01:25:32,291 --> 01:25:36,375 "The name's as common as the thing is rare." 1058 01:25:36,541 --> 01:25:37,541 What's that? 1059 01:25:39,833 --> 01:25:42,375 Have we ever really been friends? 1060 01:25:45,791 --> 01:25:46,958 Well, you know... 1061 01:25:47,500 --> 01:25:50,125 When we met, you really impressed me. 1062 01:25:50,291 --> 01:25:52,250 Really? Why did I impress you? 1063 01:25:54,791 --> 01:25:57,625 Dunno. Just your presence. 1064 01:26:02,833 --> 01:26:06,166 When we walked into a room, I would hold myself upright. 1065 01:26:06,666 --> 01:26:08,291 I was dying to please you. 1066 01:26:09,666 --> 01:26:13,875 I think I was a stronger person because you were there. 1067 01:26:14,666 --> 01:26:17,875 I remember, when I was anxious, when I wasn't well, 1068 01:26:18,041 --> 01:26:22,125 I mean when I was with people who made me anxious, 1069 01:26:22,833 --> 01:26:26,708 when I didn't know what to say, I'd imagine what you'd say. 1070 01:26:29,250 --> 01:26:31,583 I thought about you, in my shoes, 1071 01:26:31,750 --> 01:26:33,041 and it worked. 1072 01:26:34,458 --> 01:26:36,041 That's funny. 1073 01:26:36,750 --> 01:26:39,375 I used to think the same sort of thing. 1074 01:26:52,000 --> 01:26:55,791 I thought everything that was yours was mine. 1075 01:26:55,958 --> 01:26:58,541 I had that same thought, plenty of times. 1076 01:26:59,791 --> 01:27:01,458 I thought that... 1077 01:27:02,250 --> 01:27:03,291 Let's be honest. 1078 01:27:03,875 --> 01:27:06,000 We can agree on the fact... 1079 01:27:08,208 --> 01:27:10,666 that we managed better together. 1080 01:27:10,833 --> 01:27:11,875 Yeah. 1081 01:27:12,833 --> 01:27:14,625 We did much better. 1082 01:27:20,041 --> 01:27:21,250 It's been a while 1083 01:27:22,875 --> 01:27:25,541 since you showed me something new. 1084 01:27:26,333 --> 01:27:28,500 We keep criticizing one another. 1085 01:27:29,500 --> 01:27:32,916 It's become petty, don't you think? 1086 01:27:34,750 --> 01:27:35,750 No, I don't. 1087 01:27:35,916 --> 01:27:37,958 I mean, we've become pathetic. 1088 01:27:38,625 --> 01:27:39,666 Haven't we? 1089 01:27:42,500 --> 01:27:44,833 You've got nothing left to teach me. 1090 01:27:50,750 --> 01:27:54,208 Nothing left to teach you? You make me laugh. 1091 01:27:56,041 --> 01:27:57,250 I'm here for you. 1092 01:27:57,416 --> 01:27:59,208 That's not what I mean. 1093 01:28:00,041 --> 01:28:01,625 What do you mean then? 1094 01:28:03,750 --> 01:28:06,375 When you speak, I just don't listen anymore. 1095 01:28:07,166 --> 01:28:08,625 You bore me, 1096 01:28:08,791 --> 01:28:10,625 I pretend to listen to you. 1097 01:28:10,791 --> 01:28:13,083 If I have something important to say, 1098 01:28:13,250 --> 01:28:17,000 something that really matters, I don't come to you anymore. 1099 01:28:17,416 --> 01:28:19,750 - Then who? - Other people. 1100 01:28:21,208 --> 01:28:23,250 People that I don't know very well 1101 01:28:23,958 --> 01:28:27,125 but who want to be impressed. 1102 01:28:29,125 --> 01:28:32,250 We really were friends, once, I swear, 1103 01:28:32,416 --> 01:28:34,291 now it's all over. 1104 01:28:39,375 --> 01:28:41,708 I'd rather sleep than talk to you. 1105 01:28:42,375 --> 01:28:43,958 Yes, I agree. 1106 01:29:14,416 --> 01:29:15,666 I think... 1107 01:29:17,458 --> 01:29:19,958 I think I'm going to run away with Mona. 1108 01:29:20,541 --> 01:29:21,625 You know. 1109 01:29:24,291 --> 01:29:26,125 We're going to escape. 1110 01:29:28,208 --> 01:29:32,083 I think that it would make me the happiest man alive. 1111 01:29:37,833 --> 01:29:39,791 Mum, I did something stupid. 1112 01:29:40,541 --> 01:29:43,250 I'll get another 6 months, no doubt about it. 1113 01:29:43,625 --> 01:29:47,208 I'll make it out okay. And I want you to hold on as well. 1114 01:29:48,666 --> 01:29:51,625 I can tell you that I may have done it on purpose. 1115 01:29:52,125 --> 01:29:56,625 Maybe I was frightened to leave this place, of what is outside. 1116 01:29:57,708 --> 01:29:59,208 Now, I can't wait. 1117 01:29:59,708 --> 01:30:01,750 I'll be happy to leave. 1118 01:30:03,333 --> 01:30:05,666 In one month, one year, who cares? 1119 01:30:05,833 --> 01:30:07,375 I'm going to get out. 1120 01:30:08,041 --> 01:30:11,833 I'm writing to you so that you don't worry. 1121 01:30:12,000 --> 01:30:13,750 It's a joyful letter. 1122 01:30:14,083 --> 01:30:16,125 It will make you cry, I know, 1123 01:30:16,375 --> 01:30:18,708 yet it's full of my joy. 1124 01:30:19,500 --> 01:30:21,166 Kisses from your daughter. 1125 01:30:23,833 --> 01:30:26,208 Maybe we should have been musicians. 1126 01:30:29,708 --> 01:30:32,833 Music to dance to, to smooch to. 1127 01:30:36,041 --> 01:30:38,250 People need to be in groups. 1128 01:30:39,708 --> 01:30:41,375 Or life makes no sense. 1129 01:30:44,500 --> 01:30:46,958 Every one of us will end up alone, buddy. 1130 01:30:49,000 --> 01:30:50,541 Completely ignored. 1131 01:31:19,416 --> 01:31:20,875 Son of a bitch. 1132 01:31:21,791 --> 01:31:23,041 He's unbelievable. 1133 01:31:29,041 --> 01:31:31,416 The goddamn son of a bitch! 1134 01:31:32,833 --> 01:31:34,291 Are you insomniac? 1135 01:31:34,875 --> 01:31:36,041 A little, 1136 01:31:36,458 --> 01:31:37,833 I can't sleep. 1137 01:31:54,958 --> 01:31:55,958 Mona? 1138 01:31:56,708 --> 01:31:58,208 Mona, it's Clément. 1139 01:32:01,083 --> 01:32:01,833 Open up. 1140 01:32:02,125 --> 01:32:03,583 Your boyfriend's asleep? 1141 01:32:04,208 --> 01:32:06,791 He's not really my boyfriend, you know. 1142 01:32:06,958 --> 01:32:07,958 Yeah. 1143 01:32:09,166 --> 01:32:11,541 I was like you for a long time. 1144 01:32:12,458 --> 01:32:13,583 What do you mean? 1145 01:32:14,875 --> 01:32:17,041 Refusing to label things. 1146 01:32:18,750 --> 01:32:22,000 Not defining it. I thought it'd ruin everything. 1147 01:32:22,166 --> 01:32:23,500 Really, 1148 01:32:24,333 --> 01:32:25,666 I swear he's not. 1149 01:32:25,833 --> 01:32:27,416 It's none of my business. 1150 01:32:27,916 --> 01:32:28,833 Drink up. 1151 01:32:33,791 --> 01:32:37,291 What you're doing is really disgusting. 1152 01:32:39,833 --> 01:32:43,916 You just don't give a shit about me. You're pretending I don't exist. 1153 01:32:46,125 --> 01:32:47,416 For fuck's sake! 1154 01:32:48,375 --> 01:32:49,625 Shit! 1155 01:32:50,875 --> 01:32:52,666 I'll scream louder and louder. 1156 01:32:52,833 --> 01:32:55,458 Hit harder and harder. Dammit! 1157 01:32:55,750 --> 01:32:57,541 Dammit, I find you handsome. 1158 01:32:57,958 --> 01:32:59,791 You're handsome too, you know. 1159 01:33:01,625 --> 01:33:03,333 I find you really handsome. 1160 01:33:03,958 --> 01:33:05,958 I'm going to come and join you. 1161 01:33:11,291 --> 01:33:12,708 What the hell? 1162 01:33:12,875 --> 01:33:15,916 You wanna see how much suffering I can take? 1163 01:33:16,125 --> 01:33:17,833 Whose idea was it? 1164 01:33:18,375 --> 01:33:19,750 Who was it? 1165 01:33:19,916 --> 01:33:20,708 You, Abel? 1166 01:33:22,541 --> 01:33:23,583 Fuck. 1167 01:33:24,958 --> 01:33:27,041 Frankly, it doesn't scare me. 1168 01:33:27,458 --> 01:33:28,583 It doesn't scare me. 1169 01:33:28,750 --> 01:33:31,583 I'll throw myself under a car. 1170 01:33:31,750 --> 01:33:33,708 You get it? 1171 01:33:33,875 --> 01:33:35,250 I can do it! 1172 01:33:36,583 --> 01:33:39,958 That's what gets you hard. I'll do it. 1173 01:33:44,333 --> 01:33:45,750 I'll kill myself. 1174 01:33:46,458 --> 01:33:49,000 Abel! Can you hear me? 1175 01:33:49,166 --> 01:33:50,958 I'm going to kill myself! 1176 01:33:51,125 --> 01:33:53,083 This is the end, really. 1177 01:33:56,500 --> 01:33:58,458 It's not doing anything for me. 1178 01:34:00,333 --> 01:34:03,000 What if I slide it up a bit more? 1179 01:34:05,375 --> 01:34:06,250 There. 1180 01:34:06,833 --> 01:34:08,875 It's not doing anything for me. 1181 01:34:09,041 --> 01:34:09,708 What's wrong? 1182 01:34:09,875 --> 01:34:13,166 Hold on, what the hell is he doing over there? 1183 01:34:13,625 --> 01:34:16,208 What's he doing? Shit. 1184 01:34:17,541 --> 01:34:18,458 What are you doing? 1185 01:34:20,083 --> 01:34:21,250 Where are you going? 1186 01:34:24,375 --> 01:34:25,041 Enough! 1187 01:34:28,958 --> 01:34:31,416 What's wrong with you? 1188 01:34:31,583 --> 01:34:33,833 What is it? Where are you going? 1189 01:34:34,000 --> 01:34:35,166 What's wrong? 1190 01:34:36,458 --> 01:34:37,250 Let go of me. 1191 01:34:37,416 --> 01:34:39,333 - What's the matter? - Let go. 1192 01:34:40,166 --> 01:34:41,333 Wait. 1193 01:34:42,166 --> 01:34:43,250 Clément. 1194 01:34:43,541 --> 01:34:46,208 Leave me alone. What do you want? 1195 01:34:48,583 --> 01:34:49,458 Hold on. 1196 01:34:55,250 --> 01:34:56,750 It's all over for me. 1197 01:34:58,458 --> 01:35:02,125 I'm finished, Clément. You're the only one I've got. 1198 01:35:04,291 --> 01:35:06,291 I no longer believe in your pain. 1199 01:36:13,875 --> 01:36:15,333 I forgive you. 1200 01:36:16,333 --> 01:36:17,833 Tell me the truth. 1201 01:36:21,208 --> 01:36:22,708 What truth? 1202 01:36:25,500 --> 01:36:27,041 Did you fuck her? 1203 01:36:28,333 --> 01:36:29,791 What are you saying? 1204 01:36:31,750 --> 01:36:33,000 Are you crazy? 1205 01:36:34,583 --> 01:36:37,166 How can you say such things? 1206 01:36:40,958 --> 01:36:43,000 What? But no. 1207 01:36:45,958 --> 01:36:47,791 No, I swear, 1208 01:36:48,791 --> 01:36:51,708 nothing sinful happened between Mona and me, right? 1209 01:36:56,375 --> 01:37:02,250 TWO FRIENDS 75435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.