Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,067 --> 00:01:49,360
Here she is, hon.
2
00:01:50,403 --> 00:01:51,863
Thanks for lettin' me stay close.
3
00:01:51,945 --> 00:01:56,534
Absolutely, just please don't tell anyone.
4
00:02:00,663 --> 00:02:01,873
Sign here.
5
00:02:11,382 --> 00:02:12,592
Be careful. It's hot.
6
00:03:41,097 --> 00:03:43,933
The doctor says
we have to limit contact to 10 minutes.
7
00:03:44,434 --> 00:03:49,063
He's still in withdrawal,
so go easy on him, okay?
8
00:03:49,146 --> 00:03:50,148
Alright.
9
00:03:50,982 --> 00:03:52,984
Did you know Clark from before?
10
00:03:54,819 --> 00:03:56,112
Otis?
11
00:03:56,446 --> 00:03:57,864
Did you know him?
12
00:03:58,364 --> 00:04:02,744
No. I knew about Tsalal,
but I didn't know the men there.
13
00:04:03,536 --> 00:04:05,163
What did he want with you?
14
00:04:05,705 --> 00:04:09,125
He was asking how I survived my injuries.
15
00:04:10,793 --> 00:04:12,086
And how did you?
16
00:04:12,170 --> 00:04:16,591
Fuck, man.
Does it really look to you like I did?
17
00:04:18,759 --> 00:04:22,180
Alright. Where is Clark now?
18
00:04:22,764 --> 00:04:23,973
I don't know.
19
00:04:24,390 --> 00:04:25,850
You said...
20
00:04:26,768 --> 00:04:28,394
you said that he was...
21
00:04:29,270 --> 00:04:32,356
he was goin' back to the Night Country.
22
00:04:32,690 --> 00:04:35,401
-I did?
-Yeah, at the dredge.
23
00:04:35,485 --> 00:04:37,820
-What did that mean?
-I don't know.
24
00:04:38,488 --> 00:04:41,699
-He was crazy as shit, man.
-Alright, what else did he say?
25
00:04:43,743 --> 00:04:46,496
-"She's awake."
-"She's awake."
26
00:04:47,497 --> 00:04:48,956
Said that a bunch of times.
27
00:04:50,291 --> 00:04:53,294
He said, "I have to hide.
28
00:04:54,003 --> 00:04:55,588
She's out there."
29
00:04:55,671 --> 00:04:58,132
Creepy motherfucker.
30
00:04:59,550 --> 00:05:00,760
Alright.
31
00:05:01,803 --> 00:05:03,137
Let's talk about back then.
32
00:05:03,846 --> 00:05:06,015
What happened on the day of your injuries?
33
00:05:07,392 --> 00:05:10,937
Shit was 30 years ago.
34
00:05:11,020 --> 00:05:12,271
What does it matter?
35
00:05:12,355 --> 00:05:15,900
It matters. Tell me.
36
00:05:18,152 --> 00:05:19,779
There was a cave-in.
37
00:05:20,863 --> 00:05:23,658
Men died trapped in the ice.
38
00:05:25,535 --> 00:05:30,123
We ran out for help,
but there was a blizzard.
39
00:05:31,833 --> 00:05:33,042
I heard...
40
00:05:38,131 --> 00:05:39,340
Otis?
41
00:05:41,968 --> 00:05:43,386
...somethin'
42
00:05:44,804 --> 00:05:47,223
screaming, howling.
43
00:05:48,015 --> 00:05:51,060
The other men started following the sound.
44
00:05:51,978 --> 00:05:54,814
I tried to go after them and then,
45
00:05:55,940 --> 00:05:57,150
nothin'.
46
00:05:57,900 --> 00:06:01,279
-Nothin'. What does that mean?
-I woke up in the hospital.
47
00:06:01,362 --> 00:06:04,782
My eyes were burned,
my ears, all gone to shit.
48
00:06:08,244 --> 00:06:09,245
Alright.
49
00:06:13,624 --> 00:06:14,625
Alright.
50
00:06:17,378 --> 00:06:18,379
So...
51
00:06:20,256 --> 00:06:23,801
this the cave system you were mapping?
52
00:06:25,595 --> 00:06:27,972
Can you point to where the entrance is?
53
00:06:29,682 --> 00:06:31,476
It's right at the end of Bear Creek.
54
00:06:31,559 --> 00:06:34,771
Here, but you can't go on your own.
55
00:06:36,606 --> 00:06:38,566
The caves collapse.
56
00:06:38,649 --> 00:06:41,778
That ice is like crawling on thin glass.
57
00:06:43,488 --> 00:06:44,822
Yeah, well, you're gonna take us there.
58
00:06:46,115 --> 00:06:47,450
I can't like this.
59
00:06:47,533 --> 00:06:49,827
You're gonna be better in a few days.
60
00:06:49,911 --> 00:06:51,704
That's not what I'm saying.
61
00:06:52,330 --> 00:06:54,082
You can help me get well.
62
00:06:58,086 --> 00:07:00,922
I can't get you heroin, you know that.
63
00:07:02,465 --> 00:07:03,674
Your time's up.
64
00:07:19,607 --> 00:07:23,236
Found the entrance.
You sure you're up for this?
65
00:07:23,986 --> 00:07:24,987
Yeah.
66
00:07:35,123 --> 00:07:36,749
You wanna talk about it?
67
00:07:38,500 --> 00:07:39,502
No.
68
00:07:40,461 --> 00:07:41,462
Alright.
69
00:07:54,016 --> 00:07:55,101
What's this?
70
00:07:55,184 --> 00:07:56,811
That's your bag.
71
00:07:57,478 --> 00:07:58,688
Please don't come back tonight.
72
00:08:00,606 --> 00:08:03,609
-No. Hold, Kayla, you can't--
-Please, just go.
73
00:08:08,698 --> 00:08:10,700
No, no, no, no, no, no, no, Kayla?
74
00:08:12,702 --> 00:08:16,497
You can't just kick me out, Kayla.
This is my fuckin' family too!
75
00:08:19,625 --> 00:08:22,628
So this cave is on Silver Sky property?
76
00:08:23,087 --> 00:08:25,715
Yeah. They own the entire region.
77
00:08:27,175 --> 00:08:28,801
How's Leah?
78
00:08:30,470 --> 00:08:31,721
She's got a girlfriend.
79
00:08:34,015 --> 00:08:37,226
So? I've had a bunch of those.
80
00:08:38,144 --> 00:08:39,520
Yeah, I guess.
81
00:08:40,188 --> 00:08:42,731
Girlfriend thing is okay.
It's just
82
00:08:44,358 --> 00:08:49,072
Lee's turned into one of these
crazy radicals
83
00:08:49,155 --> 00:08:51,532
splashin' that black paint
all over the place.
84
00:08:51,616 --> 00:08:54,452
They're not crazy.
It's the fucking water.
85
00:08:54,535 --> 00:08:57,163
-I know, alright? I know.
-It's poisoning people.
86
00:09:49,048 --> 00:09:50,508
Is this it?
87
00:09:53,010 --> 00:09:56,931
It looks like somebody
blew the entryway shut.
88
00:09:58,725 --> 00:10:00,810
Because of course they fuckin' did.
89
00:10:01,477 --> 00:10:02,854
-Fuck!
-Hey.
90
00:10:02,937 --> 00:10:04,564
Fuck this shit!
91
00:10:31,883 --> 00:10:34,510
There is no love
92
00:10:37,263 --> 00:10:40,475
None lost, none found
93
00:10:42,685 --> 00:10:46,105
There is no God
94
00:10:48,149 --> 00:10:51,110
No hallowed ground
95
00:10:53,613 --> 00:11:00,203
You are forever bound to lose
96
00:11:00,286 --> 00:11:04,457
So what's the use?
97
00:11:06,793 --> 00:11:10,380
We were here before,
gonna stay when you're gone!
98
00:11:10,463 --> 00:11:12,548
We were here before, gonna stay...
99
00:11:12,632 --> 00:11:15,468
There is no king
100
00:11:15,551 --> 00:11:18,012
...gonna stay when you're gone!
101
00:11:18,096 --> 00:11:21,140
He won't be crowned
102
00:11:21,224 --> 00:11:23,518
We were here before,
gonna stay when you're gone!
103
00:11:23,601 --> 00:11:26,604
There is no star
104
00:11:28,898 --> 00:11:32,110
She's fallin' down
105
00:11:34,487 --> 00:11:38,866
You are forever bound
106
00:11:38,950 --> 00:11:42,036
Land back, water back!
107
00:11:42,120 --> 00:11:45,081
So what's the use
108
00:11:45,164 --> 00:11:48,626
We were here before,
gonna stay when you're gone!
109
00:11:48,710 --> 00:11:52,046
We were here before,
gonna stay when you're gone!
110
00:11:52,130 --> 00:11:53,506
We were here before--
111
00:11:53,589 --> 00:11:57,176
There is no place
112
00:11:59,512 --> 00:12:01,806
To get unwound
113
00:12:04,434 --> 00:12:08,062
You will not sing
114
00:12:10,022 --> 00:12:12,984
You lost your sound
115
00:12:15,361 --> 00:12:19,949
You are forever bound
116
00:12:20,032 --> 00:12:22,076
To lose
117
00:12:22,160 --> 00:12:24,203
So what's
118
00:12:24,287 --> 00:12:26,372
-Land back, water back!
- The use?
119
00:13:00,865 --> 00:13:01,741
Hello.
120
00:13:02,575 --> 00:13:04,786
-Hey, Dad.
-Hey.
121
00:13:05,328 --> 00:13:06,329
Hey,
122
00:13:08,039 --> 00:13:09,665
what are you doin'?
123
00:13:10,458 --> 00:13:13,503
Just doin' some work on my truck.
What's goin' on?
124
00:13:15,922 --> 00:13:17,590
Kayla,
125
00:13:18,549 --> 00:13:21,594
she thinks we need a little time apart.
126
00:13:22,595 --> 00:13:23,596
And
127
00:13:24,722 --> 00:13:28,559
I was wondering,
if it's not too much trouble,
128
00:13:30,061 --> 00:13:32,939
could I crash with you?
129
00:13:33,022 --> 00:13:36,234
Oh, yeah.
130
00:13:37,110 --> 00:13:39,946
It ain't exactly the Radisson,
but come on over.
131
00:13:40,863 --> 00:13:42,782
Okay, great.
132
00:13:43,908 --> 00:13:46,786
Probably, like, five minutes away.
133
00:13:46,869 --> 00:13:48,079
Okay.
134
00:13:49,580 --> 00:13:50,581
Okay.
135
00:13:58,798 --> 00:14:01,759
Land back, water back!
136
00:14:08,641 --> 00:14:10,476
-Hey, hey, hey!
-Move! Let him go!
137
00:14:10,852 --> 00:14:14,021
Let him go now!
Move back! Get down! Move!
138
00:14:14,105 --> 00:14:16,274
Move! Hey, no! Break it up!
139
00:14:34,792 --> 00:14:38,296
Land back, water back!
Land back, water back!
140
00:14:40,757 --> 00:14:42,884
Get over here, you fuckin' bitch!
141
00:14:44,343 --> 00:14:46,763
Get off of me, you fuckin' pig!
142
00:14:50,475 --> 00:14:51,642
Sheri!
143
00:14:53,811 --> 00:14:55,938
Sheri! Sheri!
144
00:14:58,024 --> 00:14:59,275
Stay back!
145
00:14:59,358 --> 00:15:01,778
Hey! She's a fucking kid!
146
00:15:02,612 --> 00:15:05,114
-You okay?
-Fuck the police!
147
00:15:05,531 --> 00:15:07,116
What the fuck, Navarro?
148
00:15:16,167 --> 00:15:18,961
Come on, Ted, it was a protest.
149
00:15:19,045 --> 00:15:20,046
What do you want from me?
150
00:15:20,129 --> 00:15:22,298
Kate's fuckin' furious
and wants answers.
151
00:15:22,382 --> 00:15:23,716
Well, why me?
152
00:15:24,842 --> 00:15:27,220
It's not even our jurisdiction.
It's the Troopers' job.
153
00:15:27,303 --> 00:15:28,638
She wants you there.
154
00:15:28,721 --> 00:15:31,099
You're the Chief of Police,
for Christ's sakes.
155
00:15:31,557 --> 00:15:32,934
Fine. I'll go to her office.
156
00:15:33,017 --> 00:15:34,560
-I'll see you there.
-Wait.
157
00:15:35,186 --> 00:15:36,979
You're gonna be there?
158
00:15:37,063 --> 00:15:38,856
What the fuck is goin' on, Ted?
159
00:15:38,940 --> 00:15:40,691
Just fuckin' be there.
160
00:15:41,359 --> 00:15:42,360
Fine.
161
00:15:44,153 --> 00:15:45,113
Navarro.
162
00:15:45,196 --> 00:15:47,407
Well, I got some shit news for you.
163
00:15:48,699 --> 00:15:49,700
Really?
164
00:15:50,952 --> 00:15:52,161
'Cause I fuckin' will.
165
00:15:55,373 --> 00:15:56,374
Alright.
166
00:16:01,379 --> 00:16:03,005
What'd she say?
167
00:16:03,798 --> 00:16:05,007
How's your head?
168
00:16:05,508 --> 00:16:07,510
Fine. Stopped bleeding.
169
00:16:08,219 --> 00:16:11,055
That's a shame.
Put on your seatbelt.
170
00:16:12,306 --> 00:16:14,517
What the fuck were you doing there?
171
00:16:15,184 --> 00:16:16,978
What the fuck were you doing there?
172
00:16:17,895 --> 00:16:19,397
I mean, whose side are you on?
173
00:16:21,858 --> 00:16:25,570
Liz, I get it, but you know the shit
that's happening in this town.
174
00:16:25,653 --> 00:16:27,155
What were you thinking?
175
00:16:27,238 --> 00:16:30,158
Jesus Christ, I'm actually feelin'
for Danvers right now.
176
00:16:32,744 --> 00:16:34,412
Just take me home.
177
00:16:34,495 --> 00:16:35,913
You're not going home.
178
00:16:36,581 --> 00:16:38,207
What are you talking about?
179
00:16:39,000 --> 00:16:40,835
She wants me to take you in.
180
00:16:41,502 --> 00:16:43,337
Are you fucking kidding me?
181
00:16:45,715 --> 00:16:48,718
Fucking pigs. All of you.
182
00:16:51,345 --> 00:16:53,139
-Hey.
-Hey, I was looking for you.
183
00:16:53,222 --> 00:16:55,516
Did you know that Leah
was goin' to that protest?
184
00:16:55,600 --> 00:16:57,560
-No, no, no. Is she okay?
-'Cause if you're covering for her--
185
00:16:57,643 --> 00:16:59,145
-No, no, I'm not, I'm not--
-Swear to God.
186
00:16:59,228 --> 00:17:01,689
I'm not in the house.
Kayla kicked me out.
187
00:17:05,109 --> 00:17:06,736
Wow, that's...
188
00:17:08,237 --> 00:17:10,031
that's hard.
189
00:17:10,113 --> 00:17:12,283
You need a place to stay or?
190
00:17:12,366 --> 00:17:18,122
No. No, movin' in with you would basically
fast track me to a divorce, so.
191
00:17:21,375 --> 00:17:26,839
It's not all bad, though.
Here, take a look at this.
192
00:17:27,840 --> 00:17:29,050
What's this?
193
00:17:29,133 --> 00:17:31,636
That is the thing you've been lookin' for.
194
00:17:31,719 --> 00:17:32,929
Liz?
195
00:17:34,263 --> 00:17:35,681
Don't look.
196
00:17:35,765 --> 00:17:37,642
-Nope.
-What's goin' on?
197
00:17:37,725 --> 00:17:39,519
-Coop?
-Yeah?
198
00:17:39,602 --> 00:17:41,521
-Book me, will you?
-Yes, ma'am.
199
00:17:41,604 --> 00:17:44,315
-Seriously?
-Hey, what am I lookin' at?
200
00:17:46,234 --> 00:17:49,112
The LLC that paid the grants
that fund the station.
201
00:17:49,195 --> 00:17:51,280
-Yeah.
-I followed their tax returns,
202
00:17:51,364 --> 00:17:53,991
and they trace back to Tuttle United.
203
00:17:54,075 --> 00:17:55,535
You remember them?
204
00:17:56,202 --> 00:17:59,414
Yeah, the palm oil,
video games, cruise lines.
205
00:17:59,497 --> 00:18:02,125
Yeah, and four deals
in Canada and two in China
206
00:18:02,208 --> 00:18:06,003
with Norbank Securities,
which is a founding partner of...
207
00:18:12,844 --> 00:18:14,137
Silver Sky Mining.
208
00:18:18,307 --> 00:18:19,851
This is evidence.
209
00:18:20,601 --> 00:18:25,398
That means, the mine bankrolls Tsalal,
210
00:18:25,481 --> 00:18:29,193
and then Tsalal pushes out
bogus pollution numbers for 'em.
211
00:18:29,652 --> 00:18:31,028
It's definitely possible.
212
00:18:35,950 --> 00:18:37,910
Hey, sorry about the divorce.
213
00:18:37,994 --> 00:18:40,621
-It's not a divorce, Chief.
-Whatever.
214
00:18:50,256 --> 00:18:52,675
You know I hate Pepsi, Prior.
215
00:18:53,176 --> 00:18:56,763
Yeah, well, the machine was out
of Mountain Dew, so.
216
00:18:56,846 --> 00:18:57,847
Fine.
217
00:19:03,102 --> 00:19:04,520
You okay?
218
00:19:05,563 --> 00:19:06,564
Yeah.
219
00:19:09,400 --> 00:19:10,526
Thanks.
220
00:19:10,610 --> 00:19:12,153
What about Sheri?
221
00:19:12,236 --> 00:19:14,405
-She okay?
-Fuck Sheri.
222
00:19:14,489 --> 00:19:16,866
Fuck Sheri? Why?
223
00:19:16,949 --> 00:19:18,326
Heard you got kicked out.
224
00:19:19,452 --> 00:19:20,620
You knew?
225
00:19:20,703 --> 00:19:22,914
She couldn't stop crying, Prior.
226
00:19:23,790 --> 00:19:25,416
You're an asshole.
227
00:19:37,011 --> 00:19:40,014
Ya know, she told me about
when she first fell in love with you.
228
00:19:40,890 --> 00:19:42,517
She saw you play.
229
00:19:42,975 --> 00:19:45,478
Senior year? Finals?
230
00:19:45,561 --> 00:19:47,772
No, this game you lost.
231
00:19:49,107 --> 00:19:50,817
You fell on your ass.
232
00:19:50,900 --> 00:19:52,860
-And then--
-Huey Larson scored?
233
00:19:54,570 --> 00:19:57,865
She said that everyone
gave you so much shit
234
00:19:57,949 --> 00:20:01,953
and you just had this stupid,
idiot smile on your face.
235
00:20:10,044 --> 00:20:13,297
And then she found out
that Huey's dad had had a stroke.
236
00:20:16,884 --> 00:20:18,511
You fell on purpose, didn't you?
237
00:20:20,930 --> 00:20:21,931
No.
238
00:20:24,142 --> 00:20:26,144
She just misses that guy, Prior.
239
00:20:28,688 --> 00:20:31,315
Don't let Liz ruin that guy, okay?
240
00:20:36,904 --> 00:20:39,115
She's not good with people
she cares about.
241
00:20:42,994 --> 00:20:45,997
You're not really keepin'
her in there, are you?
242
00:20:47,331 --> 00:20:50,043
She needs to get how vulnerable
she's makin' herself.
243
00:20:51,711 --> 00:20:53,379
I mean, come on, Liz.
244
00:20:53,463 --> 00:20:57,258
She's just young.
She's trying to do the right thing.
245
00:20:57,341 --> 00:20:58,426
No, she's not.
246
00:20:59,761 --> 00:21:01,929
She's just doin' it to piss me off.
247
00:21:03,181 --> 00:21:06,059
You know what? Don't come tellin' me
how to handle my shit.
248
00:21:06,142 --> 00:21:07,977
You know how many phone calls
I had to field about you
249
00:21:08,061 --> 00:21:10,271
kickin' the shit out
of another Trooper today?
250
00:21:11,064 --> 00:21:13,357
That asshole hit Leah.
251
00:21:13,441 --> 00:21:15,443
Yeah, he's fuckin' suspended.
252
00:21:19,447 --> 00:21:20,782
Are you okay?
253
00:21:23,910 --> 00:21:25,119
Not okay.
254
00:21:28,623 --> 00:21:29,624
Where are you goin'?
255
00:21:31,626 --> 00:21:34,712
I'm goin' to meet Kate McKittrick
and Connelly about the protests.
256
00:21:34,796 --> 00:21:37,799
Wait, what?
Why? That's the Troopers' job.
257
00:21:37,882 --> 00:21:39,133
Exactly.
258
00:21:39,217 --> 00:21:40,760
Ya know what?
259
00:21:42,595 --> 00:21:44,806
I'm kinda glad that
I'm goin' over there
260
00:21:46,265 --> 00:21:48,476
'cause I have somethin'
I wanna discuss with her.
261
00:21:49,560 --> 00:21:51,938
Look at that. You're gonna like it.
262
00:22:19,549 --> 00:22:23,177
-Hi. Can I take you to the--
-I'm good, thanks.
263
00:22:27,140 --> 00:22:29,934
Liz, thanks for comin'.
264
00:22:31,018 --> 00:22:32,770
Yeah. So, first of all,
265
00:22:32,854 --> 00:22:36,315
we all know that
the mess at the protests,
266
00:22:36,399 --> 00:22:39,402
that's on Troopers
running a shitty outfit.
267
00:22:40,069 --> 00:22:42,071
Not on APF, it's not on me.
268
00:22:43,906 --> 00:22:45,032
So, as long as we're here--
269
00:22:45,116 --> 00:22:48,327
As long as we're here, shall we?
270
00:23:03,259 --> 00:23:06,971
So, this came from our security
cameras up north.
271
00:23:07,055 --> 00:23:10,892
It's 9:15 this mornin'
during the lead-up to the riot.
272
00:23:12,018 --> 00:23:16,022
Why are you and Trooper Navarro
in a remote section of Silver Sky land?
273
00:23:19,400 --> 00:23:21,402
It's just a question, Liz.
274
00:23:22,737 --> 00:23:26,324
It's police business.
Has to do with the Tsalal investigation.
275
00:23:26,407 --> 00:23:28,493
On Silver Sky property.
276
00:23:29,077 --> 00:23:31,162
What led you to that location?
277
00:23:33,414 --> 00:23:36,918
Well, we got some intel about the area.
278
00:23:37,668 --> 00:23:38,961
There's an abandoned cave
279
00:23:39,045 --> 00:23:41,589
and we located an engineer
280
00:23:41,672 --> 00:23:45,885
who had some information
about Raymond Clark,
281
00:23:45,968 --> 00:23:47,804
the missing scientist.
282
00:23:48,679 --> 00:23:50,306
Who's the engineer?
283
00:23:54,018 --> 00:23:55,436
Otis Heiss.
284
00:23:59,399 --> 00:24:02,860
Well, the good news
for you and Mr. Heiss
285
00:24:02,944 --> 00:24:06,948
is that it turns out
this isn't a murder case after all.
286
00:24:08,825 --> 00:24:10,451
Wait, what do you mean?
287
00:24:10,952 --> 00:24:12,578
What does she mean?
288
00:24:14,330 --> 00:24:17,625
Forensics came back.
It was a weather event.
289
00:24:17,708 --> 00:24:19,127
"Slab avalanche."
290
00:24:19,210 --> 00:24:22,922
They're sudden and can move
at 100 miles an hour.
291
00:24:23,005 --> 00:24:25,049
An avalanche? Come on.
292
00:24:26,426 --> 00:24:28,428
It was the last sunset
before the long night.
293
00:24:28,511 --> 00:24:30,138
Theory is they went outside to watch it.
294
00:24:30,221 --> 00:24:31,723
What about the ears, and the eyes, and--
295
00:24:31,806 --> 00:24:36,185
Ruptured eardrums and damaged soft tissue
are common during a flash freeze.
296
00:24:36,269 --> 00:24:38,479
-Yeah, okay--
-And, and...
297
00:24:39,564 --> 00:24:41,983
fatal hypothermia causes hallucinations.
298
00:24:42,066 --> 00:24:45,111
But you're saying the official word
from Anchorage
299
00:24:45,194 --> 00:24:46,946
is they froze to death?
300
00:24:47,029 --> 00:24:49,991
Well, I know it's a relief for all of us
301
00:24:50,074 --> 00:24:53,119
that there's not some killer out there
on the loose.
302
00:24:53,202 --> 00:24:57,790
Well, it's convenient, isn't it?
'Cause the mine bankrolls Tsalal.
303
00:24:59,584 --> 00:25:01,044
Well, of course.
304
00:25:01,627 --> 00:25:04,297
I mean, we donate to a lot of worthy
research projects
305
00:25:04,380 --> 00:25:06,674
and Tsalal's in our own backyard.
You know what?
306
00:25:06,758 --> 00:25:09,594
-Their work was an incredible--
-Yeah, incredible work.
307
00:25:10,219 --> 00:25:11,637
But the funding
308
00:25:12,472 --> 00:25:16,434
is for an independent outfit
that verifies your pollution numbers.
309
00:25:17,602 --> 00:25:19,604
You don't think that's
a conflict of interest?
310
00:25:22,857 --> 00:25:27,403
Well, I'll have to look into it,
but I don't see what possible relation
311
00:25:27,487 --> 00:25:29,155
it could have with a weather event.
312
00:25:29,238 --> 00:25:31,574
Fuck you and your fucking weather event.
313
00:25:31,657 --> 00:25:33,785
You know what?
I'm gonna leave you two alone.
314
00:25:33,868 --> 00:25:36,829
Yeah.
I'm sorry Bill's such a terrible lay.
315
00:25:36,913 --> 00:25:38,539
You have my sympathies.
316
00:25:40,708 --> 00:25:42,293
Are you out of your fucking mind?
317
00:25:42,377 --> 00:25:44,796
The Annie K. case, remember?
318
00:25:44,879 --> 00:25:47,840
Look, that location, that cave,
319
00:25:47,924 --> 00:25:49,342
that's where she was killed.
320
00:25:49,926 --> 00:25:52,762
The two cases are linked.
321
00:25:53,096 --> 00:25:54,722
We're almost there.
322
00:25:56,974 --> 00:26:00,269
Three years ago, you and your partner,
Evangeline Navarro,
323
00:26:00,353 --> 00:26:04,399
responded to a domestic violence call
in Linden Village?
324
00:26:04,482 --> 00:26:07,568
William Wheeler, 43, white male.
325
00:26:07,652 --> 00:26:12,657
It was a murder-suicide,
except there was no suicide, was there?
326
00:26:14,826 --> 00:26:17,036
-I don't know what you're talking--
-Stop.
327
00:26:21,249 --> 00:26:23,876
This case is closed, Liz.
328
00:26:26,295 --> 00:26:27,922
What happened to you?
329
00:26:29,215 --> 00:26:31,217
A woman was murdered.
330
00:26:33,886 --> 00:26:35,805
Go home to your daughter.
331
00:27:16,804 --> 00:27:19,015
-Hey, Henry.
-Hey.
332
00:27:19,974 --> 00:27:23,561
-How's Peter?
-Well...
333
00:27:23,644 --> 00:27:26,731
kids shouldn't be getting married
that young, ya know?
334
00:27:36,741 --> 00:27:39,952
Danvers is not gonna let this go.
335
00:27:41,329 --> 00:27:44,540
She's looking for the location
of the Kowtok murder.
336
00:27:48,127 --> 00:27:50,171
She can't find that cave.
337
00:27:53,132 --> 00:27:56,844
-I don't know what I can do about that.
-The engineer.
338
00:27:56,928 --> 00:27:58,554
Otis Heiss.
339
00:27:59,430 --> 00:28:01,432
He could take her there.
340
00:28:07,563 --> 00:28:09,148
You should take this to Connelly.
341
00:28:09,232 --> 00:28:11,901
Connelly is a political animal.
342
00:28:11,984 --> 00:28:14,320
He's weak, and he's fuckin' her.
343
00:28:19,909 --> 00:28:23,079
Okay, well, I did something for you.
344
00:28:23,162 --> 00:28:26,124
-You broke your promise.
-Yeah, we paid you well.
345
00:28:26,207 --> 00:28:29,419
That money's gone.
You promised me Chief of Police.
346
00:28:29,502 --> 00:28:34,382
Look, I couldn't have known
Danvers was gonna be exiled here.
347
00:28:34,465 --> 00:28:38,720
The bureaucracy was a mess.
I had no control.
348
00:28:38,803 --> 00:28:40,847
This time, it's different.
349
00:28:42,849 --> 00:28:44,684
I'm not a killer.
350
00:28:45,143 --> 00:28:48,563
I didn't say those words.
Do you understand me?
351
00:28:52,191 --> 00:28:54,902
-I need to hear you say it.
-You didn't ask me to kill anyone.
352
00:28:54,986 --> 00:28:59,365
Otis Heiss is a drug addict.
Drug addicts get lost.
353
00:28:59,449 --> 00:29:01,534
I don't need to know the details.
354
00:29:01,617 --> 00:29:03,202
I don't know where to find him.
355
00:29:03,286 --> 00:29:06,289
So you follow Danvers.
She'll lead you to him.
356
00:29:11,335 --> 00:29:13,546
You do this, and the job is yours.
357
00:29:18,509 --> 00:29:20,928
I'm counting on ya, Henry.
358
00:30:21,030 --> 00:30:22,532
You okay?
359
00:30:23,866 --> 00:30:26,702
Yeah. Yeah.
360
00:30:28,746 --> 00:30:29,914
Your grandma okay?
361
00:30:29,997 --> 00:30:33,000
Yeah, I'm just covering for her.
362
00:30:33,543 --> 00:30:35,753
She went to the dentist in Fairbanks.
363
00:30:38,172 --> 00:30:41,217
What about you? Are you okay?
364
00:30:43,720 --> 00:30:45,930
Kenny! She's here!
365
00:30:46,764 --> 00:30:48,766
I found her! Come here.
366
00:30:53,020 --> 00:30:54,230
Evangeline.
367
00:30:57,316 --> 00:30:59,819
Kenny, tell her what you told me.
368
00:31:00,611 --> 00:31:01,571
Tell me what?
369
00:31:01,654 --> 00:31:04,031
Well, my grandpa,
370
00:31:04,115 --> 00:31:06,743
he taught me to walk away
when I saw those.
371
00:31:07,785 --> 00:31:10,747
People would leave 'em
as a warning for hunters.
372
00:31:10,830 --> 00:31:12,582
What kinda warning?
373
00:31:12,665 --> 00:31:15,251
Places where the ice
would swallow them whole.
374
00:31:18,504 --> 00:31:21,340
-Underground ice caves?
-Yep.
375
00:31:21,841 --> 00:31:24,260
Truth is, sometimes we kids
would crack the ice
376
00:31:24,343 --> 00:31:26,554
on purpose to go down into the caves.
377
00:31:26,637 --> 00:31:29,849
My grandma, she was so pissed
when she found out.
378
00:31:31,434 --> 00:31:33,603
Said the Night Country was gonna take us.
379
00:31:39,692 --> 00:31:42,403
I know how to get us in the caves.
It's so obvious.
380
00:31:42,487 --> 00:31:44,822
We just have to find the highest point
on the cave maps.
381
00:31:44,906 --> 00:31:47,116
That's how you get into
a underground cave system.
382
00:31:47,200 --> 00:31:48,076
Navarro--
383
00:31:48,159 --> 00:31:50,995
You find the place closest to the surface
and you crack in.
384
00:31:51,079 --> 00:31:53,039
Otis can point it out for us,
and we can just go.
385
00:31:53,122 --> 00:31:55,416
-Listen, listen, listen to me.
-You listen.
386
00:31:55,917 --> 00:31:59,587
This is big, Liz.
This connects everything.
387
00:31:59,670 --> 00:32:01,839
People call those caves
"The Night Country."
388
00:32:01,923 --> 00:32:04,133
-And then--
-No! It's over.
389
00:32:05,885 --> 00:32:07,845
What are you talkin' about?
390
00:32:15,019 --> 00:32:18,523
Forensics came back on the Tsalal men.
391
00:32:20,358 --> 00:32:22,360
It was a freak weather event.
392
00:32:23,027 --> 00:32:24,487
A what?
393
00:32:25,613 --> 00:32:28,950
-Are you kidding?
-Look, it doesn't matter what you believe.
394
00:32:30,118 --> 00:32:32,328
Connelly's shuttin' us down.
395
00:32:33,830 --> 00:32:34,831
Fine.
396
00:32:35,373 --> 00:32:36,332
Fuck Tsalal.
397
00:32:36,791 --> 00:32:39,419
-Annie's a whole separate case.
-He knows about Wheeler.
398
00:32:51,764 --> 00:32:53,516
What did he say?
399
00:32:55,017 --> 00:32:56,227
He knows.
400
00:32:57,311 --> 00:32:58,396
All of it.
401
00:32:59,439 --> 00:33:00,898
I don't even know how.
402
00:33:01,983 --> 00:33:04,277
You know what?
I don't even care.
403
00:33:04,360 --> 00:33:06,154
If I can find where Annie died--
404
00:33:06,237 --> 00:33:07,488
What do you think you're gonna find?
405
00:33:07,572 --> 00:33:08,740
A signed confession on the wall?
406
00:33:08,823 --> 00:33:10,616
A murder weapon, DNA.
407
00:33:10,700 --> 00:33:11,993
Anything that's gonna help us find her.
408
00:33:12,076 --> 00:33:13,286
Even if you found something,
he's gonna block it.
409
00:33:13,369 --> 00:33:16,789
-No, you gotta stop now!
-Stop?
410
00:33:17,248 --> 00:33:18,708
What are you even saying?
411
00:33:18,791 --> 00:33:21,753
It ends here. Alright? It's over.
412
00:33:21,836 --> 00:33:25,089
No. I'm gonna go talk to Otis.
413
00:33:25,673 --> 00:33:27,258
-He can point it out on the map...
-No.
414
00:33:27,341 --> 00:33:28,718
...and he can find it for us.
415
00:33:28,801 --> 00:33:31,137
You're not gonna go to Otis
because The Lighthouse
416
00:33:31,220 --> 00:33:33,181
isn't gonna let you in after what you did.
417
00:33:33,264 --> 00:33:36,601
You just gotta-- Please!
You just-- It's over!
418
00:33:36,684 --> 00:33:38,311
Just let it go!
419
00:33:39,228 --> 00:33:40,855
Just let her go.
420
00:33:43,024 --> 00:33:44,150
It's time.
421
00:33:54,827 --> 00:33:55,828
No.
422
00:33:57,955 --> 00:33:59,290
You carry her now.
423
00:34:02,168 --> 00:34:05,004
Like I did, all this time.
424
00:34:06,839 --> 00:34:08,840
You carry Annie.
425
00:34:10,175 --> 00:34:11,510
Every day.
426
00:34:13,054 --> 00:34:16,057
You're leaving her, alone,
427
00:34:17,432 --> 00:34:21,436
in that cave, in the dark.
428
00:34:22,980 --> 00:34:24,148
You.
429
00:34:30,863 --> 00:34:32,073
She's yours now.
430
00:34:54,554 --> 00:34:57,432
Is Liz letting me go?
431
00:34:57,515 --> 00:34:59,350
Fuck Liz.
432
00:35:21,622 --> 00:35:23,624
-Hey.
-Hey.
433
00:35:23,958 --> 00:35:26,044
What the hell was that all about?
434
00:35:27,378 --> 00:35:31,382
-Oh, just family stuff, ya know?
-Yeah.
435
00:35:36,721 --> 00:35:37,889
You...
436
00:35:39,182 --> 00:35:40,308
you need anything?
437
00:35:40,391 --> 00:35:42,435
Me? No. I'm...
438
00:35:49,150 --> 00:35:50,777
I...
439
00:35:54,614 --> 00:35:56,908
I was thinking about that time
when you were nine,
440
00:35:56,991 --> 00:35:59,619
when you were skating
and you fell through the ice.
441
00:36:01,204 --> 00:36:02,580
Ya know
442
00:36:04,082 --> 00:36:06,000
I don't really remember a lot of that, so.
443
00:36:06,084 --> 00:36:08,628
You don't? Oh, I do.
444
00:36:09,545 --> 00:36:11,464
I wake up dreaming of it sometimes.
445
00:36:13,299 --> 00:36:16,386
One second you were there,
I turned around, and boom,
446
00:36:16,469 --> 00:36:21,015
you were gone,
under the ice, current took ya.
447
00:36:21,808 --> 00:36:24,977
I had to run on ahead of ya
and try to break through
448
00:36:25,061 --> 00:36:27,480
with a ice axe.
449
00:36:29,148 --> 00:36:33,194
I kept hacking until I got through,
and then I pulled you out.
450
00:36:39,867 --> 00:36:41,869
Then, on the way to the hospital,
451
00:36:42,912 --> 00:36:45,331
I knew I had to keep you awake.
452
00:36:46,958 --> 00:36:48,793
Just keep you awake.
453
00:36:50,420 --> 00:36:52,422
Felt like we were driving for days.
454
00:36:59,804 --> 00:37:01,013
I was--
455
00:37:04,976 --> 00:37:06,978
Family stuff, right?
456
00:37:10,273 --> 00:37:11,899
Fuckin' family.
457
00:38:05,244 --> 00:38:06,245
There!
458
00:38:08,081 --> 00:38:11,167
I think that should do it.
459
00:38:18,966 --> 00:38:19,967
Thanks, Rose.
460
00:38:21,135 --> 00:38:23,137
Do ya want me to stay with ya?
461
00:38:30,269 --> 00:38:33,272
Well, the weather's shit,
so don't be long.
462
00:38:36,984 --> 00:38:39,612
They're saying we're
getting a category four.
463
00:38:44,867 --> 00:38:46,702
Here you go, babygirl.
464
00:38:49,288 --> 00:38:53,292
I thought,
if you wanted to be in the ocean...
465
00:39:29,287 --> 00:39:32,707
Evangeline.
466
00:39:38,588 --> 00:39:40,590
Listen.
467
00:39:48,931 --> 00:39:51,559
Lie down! Towards me.
468
00:39:53,352 --> 00:39:54,771
Lie down!
469
00:39:56,522 --> 00:39:58,024
Slowly.
470
00:39:58,399 --> 00:39:59,901
Towards me.
471
00:40:02,487 --> 00:40:03,613
Take that.
472
00:40:15,083 --> 00:40:18,169
You're alright. You're okay.
473
00:40:18,878 --> 00:40:22,924
What the fuck were you doing
walking into the sea like that?
474
00:40:24,050 --> 00:40:26,677
I called you back.
Didn't ya hear me?
475
00:40:51,285 --> 00:40:52,495
Peter's not here.
476
00:40:53,413 --> 00:40:54,872
I'm looking for Leah.
477
00:40:54,956 --> 00:40:56,541
She doesn't wanna talk to you.
478
00:40:57,208 --> 00:40:58,501
Please.
479
00:41:05,341 --> 00:41:06,342
Lee?
480
00:41:07,343 --> 00:41:08,970
What do you want?
481
00:41:10,221 --> 00:41:11,848
Why are you doing this?
482
00:41:12,306 --> 00:41:14,142
Just to mess with me?
483
00:41:14,559 --> 00:41:16,227
Not everything's about you, Liz.
484
00:41:18,813 --> 00:41:20,064
What the fuck?
485
00:41:20,898 --> 00:41:22,233
Is that bruises?
486
00:41:22,316 --> 00:41:23,860
Don't worry about it.
487
00:41:25,027 --> 00:41:26,904
You could've been killed.
488
00:41:26,988 --> 00:41:30,074
Don't be dramatic.
It's not like you.
489
00:41:32,285 --> 00:41:35,705
-I'm workin' on this case.
-Annie K.?
490
00:41:38,958 --> 00:41:41,377
Everything she fought for
is still happening.
491
00:41:43,546 --> 00:41:45,131
Do you know how many
stillbirths there were
492
00:41:45,214 --> 00:41:47,258
in the villages in the past three months?
493
00:41:47,633 --> 00:41:50,261
-I know about Aviaq Carter's--
-Nine.
494
00:41:52,138 --> 00:41:54,348
That's nine moms, Liz.
495
00:41:58,686 --> 00:41:59,896
Leah,
496
00:42:01,939 --> 00:42:04,567
will you please just come home
for New Year's?
497
00:42:07,987 --> 00:42:10,031
Come home, please.
498
00:42:19,499 --> 00:42:20,708
Liz?
499
00:42:23,169 --> 00:42:25,171
You know I haven't given up on you.
500
00:43:15,221 --> 00:43:18,391
It'll be another three months
before we can dig any graves.
501
00:43:20,393 --> 00:43:22,228
So they're stuck here.
502
00:43:25,189 --> 00:43:27,108
Least they keep each other company.
503
00:43:28,067 --> 00:43:29,902
Especially the little ones.
504
00:43:33,322 --> 00:43:34,741
You want me to stay?
505
00:43:35,324 --> 00:43:37,160
No, I'm fine. Thanks.
506
00:44:12,195 --> 00:44:13,613
Hey, Chief.
507
00:44:49,273 --> 00:44:51,109
Did you talk to Connelly?
508
00:45:04,247 --> 00:45:06,582
In my office. Bring that thing now.
509
00:45:14,382 --> 00:45:15,800
Close the door.
510
00:45:22,265 --> 00:45:24,392
Who'd you talk to about Wheeler?
511
00:45:25,143 --> 00:45:26,310
No one.
512
00:45:26,394 --> 00:45:29,355
Well, Connelly knows
because your father knows.
513
00:45:31,816 --> 00:45:33,818
What's the password to your computer?
514
00:45:34,485 --> 00:45:36,112
-Is it your birthday?
-No.
515
00:45:36,612 --> 00:45:38,948
Let me guess. It's Darwin's.
516
00:45:42,410 --> 00:45:44,078
How many times I gotta tell you?
517
00:45:44,162 --> 00:45:45,747
Your father only seems like an idiot.
518
00:45:45,830 --> 00:45:48,249
Sit. Sit!
519
00:45:56,340 --> 00:45:58,676
What do you think you
know about Wheeler?
520
00:46:04,223 --> 00:46:05,224
Fine.
521
00:46:06,642 --> 00:46:08,269
You wanna do it differently?
522
00:46:08,978 --> 00:46:10,605
You make up the questions.
523
00:46:11,689 --> 00:46:14,442
You just had to know, right?
You had to keep digging.
524
00:46:14,525 --> 00:46:16,527
That's what Hank found in there.
525
00:46:17,236 --> 00:46:18,821
I bet he was asking you.
526
00:46:18,905 --> 00:46:20,823
"What do they know about the mine?"
527
00:46:21,949 --> 00:46:24,202
And then, bingo,
his kid gives him a little present.
528
00:46:24,285 --> 00:46:26,454
-I wasn't digging for anything.
-Yeah, go. Ask me questions.
529
00:46:26,537 --> 00:46:27,914
-Question me.
-I don't wanna do that.
530
00:46:27,997 --> 00:46:29,373
-Ask me questions.
-No.
531
00:46:29,457 --> 00:46:30,666
-I don't wanna--
-You wanted to know!
532
00:46:30,750 --> 00:46:32,043
Ask me the fucking questions!
533
00:46:32,126 --> 00:46:34,337
Ask the questions, Prior!
534
00:46:38,466 --> 00:46:39,675
Alright. Fine.
535
00:46:41,010 --> 00:46:43,846
How many times did you and Navarro
visit the Wheeler household?
536
00:46:44,680 --> 00:46:46,265
I'm not sure.
537
00:46:46,349 --> 00:46:47,767
-Three.
-Ten.
538
00:46:48,184 --> 00:46:50,978
Ten times you were there.
539
00:46:52,105 --> 00:46:53,523
And what was the situation
540
00:46:53,606 --> 00:46:55,942
-on those visits to the Wheeler--
-Wrong question, ask again.
541
00:46:56,818 --> 00:46:58,027
Ask again.
542
00:46:59,070 --> 00:47:01,697
-Did Wheeler ever show any signs of be--
-Wrong question.
543
00:47:04,117 --> 00:47:07,537
-Did you think Wheeler was capable of--
-Wrong question. Ask again.
544
00:47:09,288 --> 00:47:11,707
Did you know Wheeler was left-handed?
545
00:47:15,712 --> 00:47:16,713
No.
546
00:47:20,133 --> 00:47:21,759
I did not.
547
00:47:33,479 --> 00:47:35,648
What direction are the blows in?
548
00:47:42,196 --> 00:47:45,032
Right to left. All of 'em.
549
00:47:52,415 --> 00:47:56,419
This is her senior yearbook photo.
550
00:47:57,628 --> 00:47:59,464
You see the birthmark, right?
551
00:48:00,923 --> 00:48:07,096
Someone flipped every single photo
in her file.
552
00:48:12,977 --> 00:48:14,812
That bullet wound
553
00:48:17,523 --> 00:48:19,025
on his right-hand side.
554
00:48:22,862 --> 00:48:26,491
Everything else:
the ballistics, forensics report,
555
00:48:27,700 --> 00:48:29,535
it's all gone in the flood.
556
00:48:33,790 --> 00:48:35,792
Ask the real question, Prior.
557
00:48:36,876 --> 00:48:38,086
Go on.
558
00:48:42,298 --> 00:48:46,928
Did you and Navarro
shoot William Wheeler
559
00:48:48,262 --> 00:48:50,473
and make it look like a suicide?
560
00:49:00,441 --> 00:49:01,651
You see?
561
00:49:02,777 --> 00:49:04,779
Smart as you are,
562
00:49:07,782 --> 00:49:10,993
you need to learn
when to stop asking questions.
563
00:49:15,289 --> 00:49:16,916
You can't stay at Hank's.
564
00:49:19,836 --> 00:49:24,132
This is to the shack
in the backyard of my house.
565
00:49:24,966 --> 00:49:27,385
I don't have to see you.
You don't have to see me.
566
00:49:29,846 --> 00:49:32,265
Just don't be stupid. Stupider.
567
00:49:32,932 --> 00:49:34,142
Take the key.
568
00:49:53,244 --> 00:49:56,080
-Pete?
-Get the fuck away from me.
569
00:50:04,547 --> 00:50:05,548
Hey!
570
00:50:06,549 --> 00:50:08,551
Do not fucking touch me!
571
00:52:04,876 --> 00:52:06,085
Thank you.
572
00:52:10,256 --> 00:52:12,759
Fuck, no! No!
573
00:52:13,718 --> 00:52:15,887
Come on, you're comin' with me.
574
00:52:15,970 --> 00:52:19,015
-I'm not going anywhere.
-I got you what you wanted.
575
00:52:19,098 --> 00:52:21,225
Alright?
We're gonna get you feeling better,
576
00:52:21,309 --> 00:52:23,770
and you're gonna guide us through
those caves.
577
00:52:23,853 --> 00:52:25,104
Come on.
578
00:52:25,646 --> 00:52:26,731
Show me.
579
00:52:40,453 --> 00:52:41,662
Give it over.
580
00:52:42,121 --> 00:52:44,624
I'm not lettin' you get high in my truck,
in public.
581
00:52:44,707 --> 00:52:47,543
Then fuck you and fuck your cave.
582
00:52:48,044 --> 00:52:49,337
Hey, you walk out that door
583
00:52:49,420 --> 00:52:51,631
and I'm sending your ass
right back to jail.
584
00:52:52,840 --> 00:52:54,258
What's it gonna be?
585
00:53:00,348 --> 00:53:01,557
Alright.
586
00:53:05,520 --> 00:53:07,105
-Hello.
-Hey.
587
00:53:07,188 --> 00:53:09,565
Meet me at my place.
We're goin' to where Annie died.
588
00:53:09,649 --> 00:53:11,859
I thought you said the case was closed.
589
00:53:11,943 --> 00:53:13,319
I was wrong.
590
00:53:24,956 --> 00:53:26,541
You're not gonna stop me?
591
00:53:28,000 --> 00:53:31,212
Just come back, okay?
592
00:53:48,146 --> 00:53:49,647
Come back.
593
00:54:00,032 --> 00:54:01,743
Bathroom's over there.
594
00:54:03,161 --> 00:54:04,579
Show me.
595
00:54:06,748 --> 00:54:08,166
Show me.
596
00:54:12,879 --> 00:54:15,381
Here, off Niksik Pass.
597
00:54:16,299 --> 00:54:18,092
That's the highest point.
598
00:54:23,890 --> 00:54:25,099
Take it easy
599
00:54:25,725 --> 00:54:27,518
and don't leave a mess.
600
00:55:15,858 --> 00:55:18,069
Come on! Let's go!
601
00:55:30,748 --> 00:55:31,916
Navarro?
602
00:55:34,711 --> 00:55:36,754
-Hey.
-What are you doin' here?
603
00:55:36,838 --> 00:55:39,590
Connelly wants me
to bring in the engineer.
604
00:55:40,758 --> 00:55:43,469
-What are you talkin' about?
-The junkie. Otis Heiss.
605
00:55:43,553 --> 00:55:45,388
I'm supposed to take him in.
606
00:55:45,805 --> 00:55:48,182
-What for?
-Something about an outstanding warrant.
607
00:55:48,266 --> 00:55:51,102
He skipped bail in Noatak or some shit.
608
00:55:52,478 --> 00:55:54,439
Why didn't Connelly just ask me himself?
609
00:55:54,522 --> 00:55:57,066
I don't know,
maybe it's below your pay grade.
610
00:55:57,150 --> 00:56:00,903
Come on. You think I wanna be here
on New Year's Eve
611
00:56:00,987 --> 00:56:03,406
collecting some junkie?
612
00:56:03,865 --> 00:56:06,284
How'd you know Otis Heiss was here?
613
00:56:07,952 --> 00:56:10,413
Oh, he's here? In the house?
614
00:56:10,496 --> 00:56:13,040
I was just wantin' you
to point me in a direction.
615
00:56:14,250 --> 00:56:15,835
Yeah, I'm callin' Connelly.
616
00:56:15,918 --> 00:56:19,672
Just give him to me.
Jesus Christ, Liz.
617
00:56:19,756 --> 00:56:21,591
Does everything have to be
a fucking battle with you?
618
00:56:21,674 --> 00:56:24,302
-What the fuck's going on?
-You're comin' with me.
619
00:56:24,385 --> 00:56:26,012
No, no, no, no. You're not.
620
00:56:26,554 --> 00:56:29,724
Listen, look, I don't know
what's goin' on, Hank,
621
00:56:29,807 --> 00:56:32,185
but you can still walk
out that front door
622
00:56:32,268 --> 00:56:33,644
and everything can still be okay.
623
00:56:33,728 --> 00:56:36,564
-Fuck this. I'm outta here.
-Do not fucking move!
624
00:56:36,647 --> 00:56:38,941
Put the gun down, Hank.
625
00:56:39,567 --> 00:56:40,735
No, I'm taking him.
626
00:56:40,818 --> 00:56:43,112
I'm gonna do this the way you did Wheeler.
627
00:56:43,196 --> 00:56:47,658
Look, I don't know what they have on you,
but whatever it is, we can fix it.
628
00:56:47,742 --> 00:56:50,036
-Okay? We can fix this.
-You turned my kid against me.
629
00:56:50,119 --> 00:56:53,581
-We can't fix that, can we?
-Your son loves you. He loves you.
630
00:56:53,664 --> 00:56:56,084
He doesn't wanna see you
do anything fucked up.
631
00:56:56,167 --> 00:56:57,335
-Okay?
-Hey!
632
00:57:00,338 --> 00:57:01,339
Back up.
633
00:57:02,507 --> 00:57:03,883
-Back up, Liz.
-Okay.
634
00:57:03,966 --> 00:57:05,218
Stay there!
635
00:57:06,886 --> 00:57:08,513
Jesus Christ.
636
00:57:11,808 --> 00:57:12,892
What's goin' on?
637
00:57:15,186 --> 00:57:16,854
Lower your weapon, Pete.
638
00:57:20,149 --> 00:57:23,736
Prior, don't.
Think about it. Think.
639
00:57:26,489 --> 00:57:28,199
-Dad?
-We gotta get him outta here.
640
00:57:28,282 --> 00:57:30,326
Prior, think.
641
00:57:30,410 --> 00:57:31,994
-Think.
-Come on.
642
00:57:32,078 --> 00:57:33,621
Let's get him into my truck.
643
00:57:36,082 --> 00:57:38,126
Prior, don't. Think about it.
644
00:57:40,211 --> 00:57:41,879
Come on. I need your help, son.
645
00:57:41,963 --> 00:57:43,172
Prior.
646
00:57:44,507 --> 00:57:45,717
Help me.
647
00:57:54,851 --> 00:57:56,477
You should know something.
648
00:57:57,520 --> 00:58:00,273
I didn't kill Annie K.
I just moved her body.
649
00:58:02,900 --> 00:58:04,318
Blood is blood, Peter.
650
00:58:07,488 --> 00:58:08,906
Remember that.
651
00:58:10,491 --> 00:58:11,701
No!
652
00:58:26,549 --> 00:58:27,884
It's okay.
653
00:59:21,813 --> 00:59:24,190
-Gonna call Connelly.
-No, no, no, no, no.
654
00:59:24,273 --> 00:59:26,401
-Yeah, we gotta call him right now.
-No, you're not calling anybody.
655
00:59:26,484 --> 00:59:27,693
Listen!
656
00:59:29,028 --> 00:59:33,741
If you bring Connelly into this,
that kid's goin' down.
657
00:59:34,242 --> 00:59:38,621
Connelly is in on this.
He will bury every single one of us.
658
00:59:43,960 --> 00:59:46,170
No. This...
659
00:59:47,296 --> 00:59:48,840
-this didn't happen.
-What?
660
00:59:48,923 --> 00:59:50,174
Hank was never here.
661
00:59:50,758 --> 00:59:53,386
He snatched Otis, and he shot him.
662
00:59:54,595 --> 00:59:56,931
But when he tried
to get rid of the body,
663
00:59:57,014 --> 00:59:58,516
he had an accident.
664
00:59:59,559 --> 01:00:01,602
His truck will be there,
665
01:00:01,686 --> 01:00:03,688
but he'll never be found.
666
01:00:04,814 --> 01:00:06,149
We can't fix this.
667
01:00:06,232 --> 01:00:07,400
-It's too big. We can't fix it.
-Listen, Liz,
668
01:00:07,483 --> 01:00:11,070
Hank was sent here to stop us
from finding where Annie died.
669
01:00:11,154 --> 01:00:12,905
We are this close.
670
01:00:13,573 --> 01:00:15,366
The storm will help cover our tracks.
671
01:00:15,450 --> 01:00:18,286
That's why we have to go right now.
672
01:00:21,539 --> 01:00:23,166
She's right.
673
01:00:30,173 --> 01:00:32,008
We gotta clean this up.
674
01:00:38,556 --> 01:00:40,767
No, I'll clean.
675
01:00:41,601 --> 01:00:44,562
No. No, no, no, no, no, no, no.
676
01:00:44,645 --> 01:00:47,148
-No, you gotta go.
-No, Pete. You can't do that.
677
01:00:47,231 --> 01:00:49,776
-She can't go into those caves alone.
-I can't leave you alone.
678
01:00:49,859 --> 01:00:52,445
She can't make it in those caves alone.
679
01:00:52,528 --> 01:00:53,905
-You know that.
-That's your dad.
680
01:00:53,988 --> 01:00:57,492
Listen.
You clean, you clean good.
681
01:00:58,159 --> 01:00:59,786
You know what to do.
682
01:01:00,411 --> 01:01:02,830
Then get the bodies to Rose Aguineau.
683
01:01:03,331 --> 01:01:04,582
Okay?
684
01:01:04,665 --> 01:01:06,834
Tell her I said take you to Julia.
685
01:01:06,918 --> 01:01:08,127
Say it!
686
01:01:08,586 --> 01:01:09,796
Take me to Julia.
687
01:01:15,051 --> 01:01:16,677
Please just go.
688
01:01:20,014 --> 01:01:21,849
Move it, Liz.
689
01:01:22,809 --> 01:01:24,435
This is mine.
48118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.