All language subtitles for Thin Ice (2011) 720p_BRrip_scOrp_sujaidr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,260 --> 00:00:29,694 # I know a little island 2 00:00:29,829 --> 00:00:32,354 # Where the sun is smilin' 3 00:00:32,499 --> 00:00:35,161 # And the water's so clear 4 00:00:35,301 --> 00:00:37,769 # Baby we can go there 5 00:00:37,904 --> 00:00:40,395 # Hide away from life and 6 00:00:40,540 --> 00:00:42,371 # Find a patch of warm sand 7 00:00:43,143 --> 00:00:45,577 # Lay beneath those palm trees 8 00:00:45,712 --> 00:00:48,840 # Slip into a cool dream and 9 00:00:48,982 --> 00:00:53,817 # Leave our worries at the passenger gate 10 00:00:53,953 --> 00:00:57,081 # Two thousand miles behind 11 00:00:59,492 --> 00:01:03,519 # Leave our worries back on yesterday's plate 12 00:01:03,663 --> 00:01:08,066 # And trade 'em for Caribbean tide 13 00:01:10,103 --> 00:01:12,264 # We won't need no cell phone 14 00:01:12,405 --> 00:01:14,999 # Emails got to stay home 15 00:01:15,141 --> 00:01:17,735 # Only room for you and me 16 00:01:17,877 --> 00:01:20,368 # Flip flops and reggae beat 17 00:01:20,513 --> 00:01:23,243 # Just let your hair down... # 18 00:01:23,383 --> 00:01:25,408 There is a saying, 19 00:01:25,552 --> 00:01:29,044 "Believe none of what you hear and only half of what you see. " 20 00:01:29,722 --> 00:01:34,022 Good advice. People will try and convince you of anything. 21 00:01:35,929 --> 00:01:38,693 Anything can be the start of a conversation, "Excuse me, 22 00:01:38,832 --> 00:01:40,697 do you have the time?" 23 00:01:40,834 --> 00:01:42,825 Well, you laugh. It's an oldie but a goodie. 24 00:01:42,969 --> 00:01:44,869 Hotels are a great hunting ground. 25 00:01:45,004 --> 00:01:47,871 People are away from home, they're ready to chit-chat. 26 00:01:48,007 --> 00:01:53,104 Get their ear. Give 'em a sob story. Then hit 'em with a worst-case scenario. 27 00:02:00,086 --> 00:02:01,451 ...all over the place. 28 00:02:01,588 --> 00:02:04,113 That's the old guy, though. Man, he's not lookin' good. 29 00:02:04,257 --> 00:02:06,225 He's got this big incontinent problem. 30 00:02:06,359 --> 00:02:09,954 I had dogs that were living forever. It's like breakin' my heart. 31 00:02:10,096 --> 00:02:13,327 I gotta, you know... It's just... Yeah, it's sad. 32 00:02:13,466 --> 00:02:15,024 - He was such a good dog for so long. - And some ketchup, please. 33 00:02:15,168 --> 00:02:16,601 - Great dog. - Oh, yeah. 34 00:02:16,736 --> 00:02:18,397 He's the best bird dog I think I ever had. 35 00:02:18,538 --> 00:02:20,938 Excuse me, do you happen to have the time? 36 00:02:21,574 --> 00:02:24,702 - Yeah, 8:45. - Forty-five. You guys here on vacation? 37 00:02:24,844 --> 00:02:27,540 - Yeah, we're up for pheasant season. - Oh. 38 00:02:27,680 --> 00:02:30,410 Trying to figure out whether to blow the day at the Potawatomi Museum 39 00:02:30,550 --> 00:02:32,450 - or the indoor water park? - Neither. 40 00:02:35,788 --> 00:02:40,157 I'm not much of a hunter myself. I got a friend who is... was. 41 00:02:41,161 --> 00:02:44,528 Buddy went shootin' quail and accidentally hit him squarely in the face. 42 00:02:44,664 --> 00:02:46,928 Took his whole left cheek right off. 43 00:02:47,600 --> 00:02:50,797 Of course, he ended up suing the guy for $1.2 million. 44 00:02:50,937 --> 00:02:53,269 Poor fellow lost his house, his car. Last I heard he was 45 00:02:53,406 --> 00:02:56,500 out in the woods somewhere, living in a cardboard box. 46 00:02:56,643 --> 00:02:58,201 All because of an accident. 47 00:02:58,344 --> 00:03:01,336 That's a guy who could of used a little liability coverage. 48 00:03:05,585 --> 00:03:08,918 Hey. Congrats on the award. 49 00:03:09,055 --> 00:03:11,615 Whatever. It means zip. 50 00:03:11,758 --> 00:03:14,249 What I'd really like is Phil Peters' award out there. Look at him. 51 00:03:14,394 --> 00:03:15,861 That guy tops a million dollars in sales 52 00:03:15,995 --> 00:03:18,589 'cause he's got the half dozen people bird-doggin' for him. 53 00:03:18,731 --> 00:03:20,665 So? It's an off year. You'll bounce back. 54 00:03:20,800 --> 00:03:23,098 Yeah. Just wanna make it to Aruba, you know? 55 00:03:23,236 --> 00:03:26,535 Yeah, well, I saw the brochure. Wow. They're goin' all out for the 50th. 56 00:03:26,673 --> 00:03:27,833 That's where you wanna make it. 57 00:03:27,974 --> 00:03:30,568 I mean, none of this rinky-dink Wisconsin crap, you know? 58 00:03:30,710 --> 00:03:32,678 - Let's go. - Oh. Gotta go. 59 00:03:32,812 --> 00:03:34,040 Yeah. 60 00:03:39,452 --> 00:03:41,716 - Well, you folks have a safe trip. - Thanks. 61 00:03:41,854 --> 00:03:44,152 Careful on those icy roads. 62 00:03:45,992 --> 00:03:49,758 Hey. You have change for a vending machine for a 50? 63 00:03:49,896 --> 00:03:54,162 Stay away from the corn nuts. I know a guy who broke his jaw on one. 64 00:03:55,868 --> 00:03:58,302 - You here on vacation? - Yeah. 65 00:03:58,438 --> 00:04:01,134 I'm Bob Egan, I was at your seminar today. 66 00:04:01,274 --> 00:04:03,333 - God, this is a thrill for me. - Oh, yeah, yeah. 67 00:04:03,476 --> 00:04:06,468 - You were at the convention. - Yeah. Uh... 68 00:04:06,613 --> 00:04:08,478 It's great to meet you. 69 00:04:27,767 --> 00:04:30,930 Too bad. You let him get away. 70 00:04:31,070 --> 00:04:33,664 Oh, no, no. He's a colleague of mine. I'll give it to him later. 71 00:04:33,806 --> 00:04:36,468 Oh. Well, if you're not seein' him till later, 72 00:04:36,609 --> 00:04:38,372 how about puttin' it to good use right now? 73 00:04:38,511 --> 00:04:40,274 I just lost 40 bucks in the slots. 74 00:04:42,415 --> 00:04:45,509 I could use some more cheerin' up. 75 00:04:52,759 --> 00:04:54,920 OK. All right. No, no, no. Here, here. 76 00:04:55,528 --> 00:04:57,826 - I think. - OK, how much farther is it? 77 00:05:01,834 --> 00:05:04,234 Oh, hey. Hi. 78 00:05:04,370 --> 00:05:06,702 Uh... This is, uh... Sherri. 79 00:05:06,839 --> 00:05:09,171 - He's a winner! - She's... 80 00:05:09,309 --> 00:05:12,938 She's, uh... interested in insurance, so... 81 00:05:15,214 --> 00:05:17,682 I'm just gonna help her walk it off. 82 00:05:24,824 --> 00:05:27,452 All right, here's the bathroom. 83 00:05:27,593 --> 00:05:30,960 - Ooh! A suite. - Yeah. 84 00:05:31,097 --> 00:05:32,894 Fancy. 85 00:05:36,669 --> 00:05:37,863 Ooh! 86 00:05:40,640 --> 00:05:44,508 - See? You are a winner. - Yeah. 87 00:05:44,644 --> 00:05:47,272 - Mini bar. - Oh... 88 00:05:47,413 --> 00:05:50,075 No. They charge you an arm and a leg for that. Don't open it. 89 00:05:53,720 --> 00:05:56,883 All right. I got an early morning meeting. 90 00:05:57,023 --> 00:06:00,515 OK? I think you mentioned you had a friend who could come and pick you up? 91 00:06:02,462 --> 00:06:05,363 No, no, no, no. Listen... 92 00:06:05,965 --> 00:06:08,593 I'm sor... I gotta call it a night. 93 00:06:08,735 --> 00:06:11,465 One for the road, OK? Come on. 94 00:06:17,677 --> 00:06:20,111 Oh... 95 00:06:20,380 --> 00:06:22,280 All right, time to go. That's it. 96 00:06:22,415 --> 00:06:25,145 OK. Ooh! 97 00:06:26,919 --> 00:06:28,511 All right. 98 00:06:29,756 --> 00:06:33,123 Come on, this isn't a good idea. I'm tellin' ya. It's... 99 00:06:38,564 --> 00:06:41,590 - Huh? - Huh? 100 00:07:04,157 --> 00:07:06,125 Oh, God. 101 00:07:18,971 --> 00:07:20,268 Oh, shit. 102 00:07:23,342 --> 00:07:24,832 Didn't realize you had a security problem here. 103 00:07:24,977 --> 00:07:27,207 Good thing you got my credit card on file. 104 00:07:27,346 --> 00:07:29,746 I had my wallet stolen from my room last night. 105 00:07:29,882 --> 00:07:31,907 Sorry, sir. I'll just get the manager for you. 106 00:07:32,051 --> 00:07:33,951 Maybe your homeowners will cover it. 107 00:07:34,086 --> 00:07:39,251 Jesus Christ. $4.50 for a Diet Coke. I feel like I've been robbed twice. 108 00:07:39,392 --> 00:07:41,792 Yeah, I know. Money's been burnin' a hole in my pocket, too. 109 00:07:41,928 --> 00:07:45,022 I'm lucky, though. My trip paid off. I got a job offer. 110 00:07:45,164 --> 00:07:46,995 Which is great because I've been hopin' to move back 111 00:07:47,133 --> 00:07:48,623 so my wife can be closer to her parents. 112 00:07:48,768 --> 00:07:50,258 - Mr. Prohaska. - Yeah. 113 00:07:50,403 --> 00:07:53,372 You're in luck. We found your wallet in the casino. 114 00:07:53,506 --> 00:07:55,770 Oh, I see she preferred paper to plastic. 115 00:07:55,908 --> 00:07:57,466 - Great, thanks. - She? 116 00:07:58,344 --> 00:08:00,972 Well, I'm assumin' it's one of the maids that works here. 117 00:08:01,113 --> 00:08:03,172 Nice of her to clean out my wallet, as well. 118 00:08:03,316 --> 00:08:07,776 Hey, look. I still got a few twenties. Um... 119 00:08:07,920 --> 00:08:11,083 Here, uh, take that for your trip. 120 00:08:11,224 --> 00:08:14,193 And I'll just give you my card 121 00:08:14,327 --> 00:08:18,696 and you can just mail it back to me whenever you get a chance. 122 00:08:19,265 --> 00:08:21,927 Yeah. Well, thanks, Bob Egan. 123 00:08:22,068 --> 00:08:24,002 - Yeah. Sure. - Thank you. 124 00:08:24,136 --> 00:08:27,537 Oh, look. Better say goodbye to my new boss. 125 00:08:47,994 --> 00:08:50,895 So you're gonna be working with Phil Peters, huh? 126 00:08:51,030 --> 00:08:52,463 Oh, hey. Yeah, yeah. 127 00:08:52,598 --> 00:08:55,726 I'm actually in the market for a new hire myself. 128 00:08:55,868 --> 00:09:00,362 Oh, really, you are? You sounded like you had a pretty thriving business 129 00:09:00,506 --> 00:09:01,939 going in there. I'm surprised... 130 00:09:02,074 --> 00:09:05,100 I got about a half dozen agents working for me. Some of the best in the state. 131 00:09:05,244 --> 00:09:07,712 - We've had a hell of a year. - Yeah. Well... 132 00:09:07,847 --> 00:09:09,144 Where'd you say your in-laws live again? 133 00:09:09,282 --> 00:09:10,943 - Racine. - Racine? 134 00:09:11,083 --> 00:09:12,983 Yeah, that's up near my territory. 135 00:09:13,119 --> 00:09:15,451 Mind me askin' how much he's offering ya? 136 00:09:16,188 --> 00:09:21,023 Uh, well, it's a 70-30 split to start until I get my state license, which, uh, 137 00:09:21,160 --> 00:09:23,890 I feel like it's a pretty good deal because I'm the new guy in the office. 138 00:09:24,030 --> 00:09:28,194 You're lettin' him take that much? I think I could beat his rate by... 139 00:09:28,334 --> 00:09:29,733 ...I don't know, five percent. 140 00:09:30,970 --> 00:09:32,870 - Five percent? - Yep. 141 00:09:33,706 --> 00:09:35,401 - Sounds like a good deal. - Yeah. 142 00:09:36,142 --> 00:09:38,906 - OK. OK. - OK. 143 00:09:39,779 --> 00:09:42,543 All right. Terrific, I will do that. Thanks, Mickey. 144 00:09:54,093 --> 00:09:57,358 I brought you in some more liability forms. 145 00:09:57,496 --> 00:10:00,431 Happy to keep sending 'em in under my name until you're licensed. 146 00:10:00,566 --> 00:10:03,034 God, thank you. That is terrific. 147 00:10:03,169 --> 00:10:05,899 I gotta find out when the next exam is. 148 00:10:06,038 --> 00:10:09,769 Take your time, study up. My secretary says it's gotten a lot tougher. 149 00:10:09,909 --> 00:10:11,399 She's been taking classes just to prepare. 150 00:10:11,544 --> 00:10:12,533 - Oh, yeah? - Yeah. 151 00:10:12,678 --> 00:10:13,940 Is she gonna start selling for ya? 152 00:10:14,080 --> 00:10:17,379 Karla? I don't know about that. 153 00:10:17,516 --> 00:10:19,882 Be better at the knicky-knack little details. 154 00:10:20,019 --> 00:10:23,250 Following up on paperwork and so forth. Female brain. 155 00:10:23,889 --> 00:10:26,449 Oh, yeah. Yeah, yeah. 156 00:10:27,693 --> 00:10:31,459 You know, I should just come by the office next time. 157 00:10:31,597 --> 00:10:34,862 - I mean, I'd love to meet everybody. - Our sales guys are barely in. 158 00:10:35,001 --> 00:10:38,266 This is the new office. We do most of our sales by the telephone 159 00:10:38,404 --> 00:10:40,269 and the rest of the time we're out networking. In fact, 160 00:10:40,406 --> 00:10:43,273 you should think about joining some clubs. 161 00:10:47,913 --> 00:10:51,542 - Can't get used to this weather. - You never get used to it, Bob, ever. 162 00:10:51,684 --> 00:10:54,380 There's two seasons here, winter and road works. 163 00:10:55,021 --> 00:10:57,649 Hey, that's a nice car. It's pretty easy to spot. 164 00:10:57,790 --> 00:11:01,385 Yeah, my initials. Some son of a bitch got there first. 165 00:11:01,527 --> 00:11:04,587 - Look at all this. - Hey, I wanted to tell you, 166 00:11:04,730 --> 00:11:07,392 I stopped by and saw that trucker, off route 45. 167 00:11:07,533 --> 00:11:09,398 I hope he made the long drive worth it for ya. 168 00:11:09,535 --> 00:11:12,663 Oh, yeah, yeah. He's a super nice guy, but we actually found out 169 00:11:12,805 --> 00:11:14,898 that he could do better with an outfit he already trucks for. 170 00:11:18,477 --> 00:11:20,877 There's nothing wrong with a little information management, Bob. 171 00:11:21,013 --> 00:11:23,709 Well, truth of it, he didn't have that much to spend. 172 00:11:23,849 --> 00:11:25,976 But he did introduce me to a neighbor of his 173 00:11:26,118 --> 00:11:28,518 who's looking for a full homeowners package. 174 00:11:28,654 --> 00:11:31,589 He's a sweet old man. He's a retired farmer. I'm actually going out there... 175 00:11:31,724 --> 00:11:34,352 Be careful of seniors. They'll keep you out there all day 176 00:11:34,493 --> 00:11:38,589 - just to have somebody to talk to. - No, no. He's pretty interested. 177 00:11:38,731 --> 00:11:40,358 He's just wavering on the amount of coverage. 178 00:11:40,499 --> 00:11:42,524 I mean, we don't wanna have him over-insured. 179 00:11:43,636 --> 00:11:45,160 There's no such thing. 180 00:12:04,023 --> 00:12:05,388 ...Bob. 181 00:12:05,524 --> 00:12:06,286 Maybe he forgot, he's older. 182 00:12:06,559 --> 00:12:08,652 I don't wanna waste any more of your time. 183 00:12:08,794 --> 00:12:10,022 I'll come back next week. 184 00:12:10,162 --> 00:12:13,689 Hey, it was really nice of you, though, to come out, help me try to close. 185 00:12:13,833 --> 00:12:16,563 Crappy job shoveling. This is an accident waitin' to happen. 186 00:12:16,702 --> 00:12:19,933 You should stress that in your sales pitch, scare him a little bit, you know? 187 00:12:20,773 --> 00:12:26,040 - Bob? Nice to see you. - Hey, Frank. 188 00:12:26,178 --> 00:12:27,668 Mickey, this is Frank Richie. 189 00:12:27,813 --> 00:12:29,974 This is the guy that asked me about the truck insurance. 190 00:12:30,116 --> 00:12:32,778 Oh! Oh, Mickey Prohaska. Hi. 191 00:12:32,918 --> 00:12:34,249 - Nice to meet you. - Yeah, yeah. 192 00:12:34,386 --> 00:12:36,513 Say, Bob, thanks for your help. 193 00:12:36,655 --> 00:12:40,318 You saved me a good 200 bucks. You fellas here to meet with Gorvy? 194 00:12:40,459 --> 00:12:42,222 Yeah, yeah, but he doesn't seem to be in. 195 00:12:42,361 --> 00:12:44,591 Oh, come on in. Maybe he's asleep. 196 00:12:57,476 --> 00:12:59,501 He must be outside with his dog. 197 00:12:59,645 --> 00:13:02,614 - It's chilly here. - Yeah, he keeps the temperature low. 198 00:13:02,748 --> 00:13:04,147 Doesn't like to waste. 199 00:13:04,283 --> 00:13:07,446 - I can see that. - Oh, some of these things are his sister's. 200 00:13:07,586 --> 00:13:10,282 I brought 'em down after she went into the nursing home. 201 00:13:10,422 --> 00:13:12,788 I told him I'd find out if any of it was worth anything. 202 00:13:13,859 --> 00:13:16,225 I did some truckin' for an auctioneer. 203 00:13:16,362 --> 00:13:19,354 He told me a guy once paid a hundred grand for a rug. 204 00:13:19,498 --> 00:13:21,466 Anything can happen, right? 205 00:13:21,600 --> 00:13:24,728 This rug might be worth a small fortune. 206 00:13:24,870 --> 00:13:28,772 Well, this is not workin' the way they promised. 207 00:13:28,908 --> 00:13:33,936 I was hopin' more uranium or gold. I find two quarters and a railroad spike. 208 00:13:35,447 --> 00:13:37,574 Gorvy, I tried to call you. 209 00:13:37,716 --> 00:13:40,116 You gotta remember, hang your phone up. 210 00:13:40,252 --> 00:13:43,483 Oh, yeah. Hello, hello. 211 00:13:44,523 --> 00:13:46,491 Do I know these people? 212 00:13:46,625 --> 00:13:50,652 - I'm Bob Egan. I met you the other day. - Nice to meet you. 213 00:13:50,796 --> 00:13:53,321 - Mickey Prohaska. Hi. - Hi. Nice to meet you. 214 00:13:53,465 --> 00:13:55,729 Want to come in? I could make some coffee. 215 00:13:55,868 --> 00:13:59,634 I can't stay. Did you get a chance to take those pictures? 216 00:13:59,772 --> 00:14:01,330 Well, I took pictures of Petey. 217 00:14:01,473 --> 00:14:03,839 No. I meant the pictures for the auctioneer. 218 00:14:03,976 --> 00:14:05,841 I'm doin' a run for him this week. 219 00:14:05,978 --> 00:14:09,277 Yeah, I was upstairs. I took everything down so I could see them. 220 00:14:09,415 --> 00:14:13,010 It was too dark up there. Here, look what I found. 221 00:14:13,953 --> 00:14:16,786 - Snow shoes. - I've always wanted to try those. 222 00:14:16,922 --> 00:14:19,618 Well, take them. I got no use for them no more. 223 00:14:20,893 --> 00:14:24,192 I'll let you folks do your business. Listen to 'em, Gorvy. 224 00:14:24,330 --> 00:14:26,525 - OK. - They're here to help ya. Bye, guys. 225 00:14:27,066 --> 00:14:30,297 - Bye. - Well, we might as well sit down. 226 00:14:31,337 --> 00:14:32,998 What do I need insurance for? 227 00:14:33,138 --> 00:14:35,766 Well, for one thing, to protect your valuables. 228 00:14:35,908 --> 00:14:38,308 I don't got no valuables, except for Petey. 229 00:14:38,444 --> 00:14:42,346 - Do you sell dog insurance? - No, but we do protect property. 230 00:14:42,481 --> 00:14:45,006 And we insure with liability coverage. 231 00:14:45,150 --> 00:14:47,812 Have you ever thought what might happen out there on your front porch 232 00:14:47,953 --> 00:14:49,511 if somebody were to slip and get hurt? 233 00:14:49,655 --> 00:14:53,056 Well, nobody comes here much except Frank and he wears those big boots, 234 00:14:53,192 --> 00:14:56,491 you know, with cleats. So he's OK. 235 00:14:56,629 --> 00:14:57,926 What about the mailman? 236 00:14:59,064 --> 00:15:02,033 If, for instance, your dog there were to bite him? 237 00:15:02,167 --> 00:15:03,794 He could sue you for a lot of money. 238 00:15:03,936 --> 00:15:08,066 No. He's a nice guy. He wouldn't sue nobody. 239 00:15:11,310 --> 00:15:14,746 Well, I got some peanut brittle. Fresh made if ya like. 240 00:15:14,880 --> 00:15:17,678 - No, we should probably get going. - Yeah, I'm OK. 241 00:15:17,816 --> 00:15:19,408 - Thank you. - Yeah. 242 00:15:19,685 --> 00:15:22,620 So I think that he's interested in this one, but I'm not sure. 243 00:15:23,889 --> 00:15:25,982 Can you deal with the guy in the back there? 244 00:15:26,125 --> 00:15:27,183 Thanks. 245 00:15:33,065 --> 00:15:35,761 You can't keep letting the mail pile up at our house. 246 00:15:37,303 --> 00:15:39,362 Have you told anybody we're separated? 247 00:15:39,838 --> 00:15:41,169 What am I supposed to say? 248 00:15:41,307 --> 00:15:42,501 You've been outta the house for two months. 249 00:15:42,641 --> 00:15:43,938 I know. I really miss you. 250 00:15:44,610 --> 00:15:47,511 This payin' for two places is killing me financially. 251 00:15:47,646 --> 00:15:49,273 I may have to take out a second loan on the house. 252 00:15:49,415 --> 00:15:51,508 If you need money so bad, why don't you sell that car? 253 00:15:51,650 --> 00:15:52,947 Don't be ridiculous, Jo Ann. 254 00:15:53,085 --> 00:15:55,918 I can't show up to a sales call drivin' a crappy car. 255 00:15:56,055 --> 00:15:57,386 Yeah, well, you went behind my back! 256 00:15:57,523 --> 00:15:58,854 We should've discussed it like married people. 257 00:15:58,991 --> 00:16:02,222 Discuss what? Don Schmidt gave me a great trade-in on my car. 258 00:16:02,361 --> 00:16:03,851 - He's a policy holder. - So you bartered 259 00:16:03,996 --> 00:16:06,863 - with Shane's college fund? - No, he's 14 years old. 260 00:16:06,999 --> 00:16:08,557 You have four years to pay it back. 261 00:16:08,701 --> 00:16:10,862 By all rights, if you wanna be mad at somebody, be mad at Ed. 262 00:16:11,003 --> 00:16:13,198 When's the last time that schmuck paid child support? 263 00:16:13,339 --> 00:16:15,239 - Oh, please. - Hey. Whoa. Hey. 264 00:16:15,374 --> 00:16:17,069 - I'm not gonna... - Listen, look, look, look. 265 00:16:17,209 --> 00:16:19,973 Look at this, huh? 266 00:16:20,446 --> 00:16:23,609 Aruba. That's where the convention is this year. 267 00:16:23,749 --> 00:16:27,241 It's gonna be all warm and nice. We could all get away again. 268 00:16:27,386 --> 00:16:28,978 That'd be great, wouldn't it? 269 00:16:31,457 --> 00:16:33,254 I gotta get to work. 270 00:16:40,199 --> 00:16:41,689 Shit. 271 00:16:43,068 --> 00:16:44,296 What'd the Nice Night Inn want? 272 00:16:44,436 --> 00:16:47,872 They need a new credit card number. The one they have for you is maxed. 273 00:16:49,174 --> 00:16:50,698 We're out of coffee. 274 00:16:56,081 --> 00:16:58,072 I asked you to get some more milk. 275 00:16:58,817 --> 00:17:02,150 You know, I am capable of doing more than just making coffee. 276 00:17:02,287 --> 00:17:03,311 I could do anything. 277 00:17:04,723 --> 00:17:08,181 Maybe this isn't the right job for me. I gotta think about my future. 278 00:17:08,327 --> 00:17:10,795 Karla, I got a plan for your future, OK? 279 00:17:10,929 --> 00:17:13,261 I decided to make you Chief Financial Officer. 280 00:17:13,399 --> 00:17:16,334 You'll be handling all the bookkeeping from now on. You can start with those. 281 00:17:16,468 --> 00:17:17,867 - Wait, these are personal. - All right? 282 00:17:18,003 --> 00:17:19,197 Not the agency's. 283 00:17:19,338 --> 00:17:22,171 - I am the agency, Karla. - What about my raise? 284 00:17:24,143 --> 00:17:27,442 Do you have any of that Christmas candy I gave you? 285 00:17:28,614 --> 00:17:30,707 Listen, we're gonna see if you can handle more responsibility. 286 00:17:30,849 --> 00:17:33,317 If you can, we're gonna do a salary review at the end of the month, OK? 287 00:17:35,421 --> 00:17:37,082 Prohaska Agency. 288 00:17:38,891 --> 00:17:40,358 Oh, you must mean Bob. 289 00:17:40,926 --> 00:17:43,087 So, you decided to buy a policy? 290 00:17:44,163 --> 00:17:47,064 - Great. - That a sale? 291 00:17:47,199 --> 00:17:48,291 I'll take that. 292 00:17:49,001 --> 00:17:50,332 Where... where is the other guy? 293 00:17:50,469 --> 00:17:54,565 He was unavailable. What made you change your mind? 294 00:17:54,706 --> 00:17:58,904 My TV's broken. You told me that the insurance would take care of it. 295 00:17:59,044 --> 00:18:01,308 Well, it doesn't exactly work that way. 296 00:18:01,447 --> 00:18:04,473 Besides, you have to have a policy in order to file a claim. 297 00:18:04,616 --> 00:18:07,847 Yeah, well, that's why I called you over here. I want to get a policy. 298 00:18:07,986 --> 00:18:12,446 - That's a very smart decision. - Yeah. So how much would this be? 299 00:18:12,591 --> 00:18:17,221 Well, for your property here, I'd recommend insuring it for $300,000. 300 00:18:18,397 --> 00:18:21,423 For this little place? $300,000 for this? 301 00:18:21,567 --> 00:18:23,159 Nothing here is worth that much money. 302 00:18:23,302 --> 00:18:25,770 You'd be very surprised. It starts to add up. 303 00:18:25,904 --> 00:18:30,273 Your friend, Frank, said that that rug alone could be worth $100,000. 304 00:18:30,409 --> 00:18:32,104 - Get away! - Oh, yeah. 305 00:18:32,244 --> 00:18:33,472 This rug right here? 306 00:18:33,612 --> 00:18:37,480 For $100 a month, you can protect it, along with all your other belongings. 307 00:18:37,616 --> 00:18:40,016 I don't wanna scare you with this story, but I know a guy who came home 308 00:18:40,152 --> 00:18:44,919 from work one day and his house was gone. Dust. Gas leak. 309 00:18:45,057 --> 00:18:48,993 Last thing I heard he was livin' out in the woods in a cardboard box. 310 00:18:49,128 --> 00:18:52,825 Well, I don't want me and Petey livin' out in the woods. 311 00:18:52,965 --> 00:18:56,992 - Hm-hm. Hm-hm. - Not in this cold weather. 312 00:18:57,136 --> 00:19:01,129 - Hundred dollars, you say? - Yep. 313 00:19:03,342 --> 00:19:04,331 OK. 314 00:19:06,845 --> 00:19:08,710 Here we go. 315 00:19:10,749 --> 00:19:14,583 All right, it might be better for you to put it in a check 316 00:19:14,720 --> 00:19:16,779 so you have a copy for your records. 317 00:19:16,922 --> 00:19:20,289 - Oh, yeah. A check. Right. - Yeah. 318 00:19:20,993 --> 00:19:22,119 OK, good. 319 00:19:22,261 --> 00:19:26,357 You know, I don't have a personal one, but I do have one from the business. 320 00:19:26,498 --> 00:19:28,295 - That'll work. Yeah. - Yeah? 321 00:19:28,800 --> 00:19:31,268 OK, yeah. The Golden Harvest account. 322 00:19:31,403 --> 00:19:34,736 They come every summer. They plant the corn, 323 00:19:34,873 --> 00:19:37,842 and I tell you... 324 00:19:37,976 --> 00:19:40,137 ...I tell you it's worth its weight in gold. 325 00:19:40,279 --> 00:19:45,876 The corns... These days... They use it for gasoline. 326 00:19:46,952 --> 00:19:49,113 - There you are and just right there. - Yeah. 327 00:19:49,254 --> 00:19:50,243 OK. 328 00:19:51,123 --> 00:19:54,650 - OK. - Good. Go fix the TV now. 329 00:19:59,331 --> 00:20:02,698 They came straight at me, so many surgeries, doctor visits, bills. 330 00:20:02,834 --> 00:20:05,394 I'm so grateful for the attorneys at Hersh and McClennon. 331 00:20:05,537 --> 00:20:09,496 - It won't cost you... - OK. You're all set. 332 00:20:09,641 --> 00:20:11,871 I got everything I need here. 333 00:20:13,545 --> 00:20:15,604 I'll just let myself out. 334 00:20:21,820 --> 00:20:24,084 Oh, I'm glad you're here, I've just... I've been calling and calling, 335 00:20:24,223 --> 00:20:27,784 the phone just kept ringing busy. But, uh... Well, I'm Leonard Dahl 336 00:20:27,926 --> 00:20:29,587 from Oscar Dahl and Sons. 337 00:20:29,728 --> 00:20:32,891 - The luthier. The violin maker. - Hm-hm. 338 00:20:33,031 --> 00:20:34,293 - Well... - The Polaroid that you sent me 339 00:20:34,433 --> 00:20:37,800 was kinda blurry, but I could see from the neck and the scroll work 340 00:20:37,936 --> 00:20:40,700 - that it's a promising instrument. - OK, you want the homeowner. 341 00:20:40,839 --> 00:20:44,331 Just a sec. Gorvy? Mr. Hauer? 342 00:20:44,476 --> 00:20:47,240 - Is that it over there? - Gorvy? 343 00:20:47,980 --> 00:20:51,939 You can't keep it by the door here, it's very, very sensitive to temperature 344 00:20:52,084 --> 00:20:53,073 and humidity. 345 00:20:56,855 --> 00:21:00,052 He's... He's asleep. 346 00:21:01,059 --> 00:21:04,517 Hey, you're gonna have to come back. All right? He's asleep. 347 00:21:05,297 --> 00:21:09,961 No, I can't come back. I'm from Chicago. I never get out here. 348 00:21:10,869 --> 00:21:12,598 - Sir. - How about a second here? 349 00:21:12,738 --> 00:21:13,898 Wait a minute. Whoops. 350 00:21:14,039 --> 00:21:16,633 Gotta fix. Gotta fix. 351 00:21:16,775 --> 00:21:21,041 OK. 352 00:21:23,615 --> 00:21:25,708 - It's got a really nice, mature tone. - Great. 353 00:21:25,851 --> 00:21:28,843 - And very good volume and projection. - Listen, I gotta go. 354 00:21:28,987 --> 00:21:30,386 Well, wait a minute. Could you hold that for me? 355 00:21:30,522 --> 00:21:33,491 Just, I'm gonna... take a picture. 356 00:21:33,992 --> 00:21:35,550 OK. Little higher. 357 00:21:35,694 --> 00:21:39,630 Now, it's got a sound crack and it's got some surface damage, 358 00:21:39,765 --> 00:21:42,097 but I can match that. I'll be... I'll be outta here in a second. 359 00:21:42,234 --> 00:21:45,692 I can match the varnish perfectly. 360 00:21:45,837 --> 00:21:47,737 I'm gonna be able to sell this thing, perhaps. 361 00:21:47,873 --> 00:21:50,899 I'm gonna have to make the repairs first and my rates are very reasonable. 362 00:21:51,043 --> 00:21:53,978 Oh, you're tryin' to squeeze the homeowner for some money? 363 00:21:54,112 --> 00:21:56,137 Nice sales pitch, but you're barkin' up the wrong tree, 364 00:21:56,281 --> 00:21:57,873 unless you wanna be paid in pennies. Let's go. 365 00:21:58,016 --> 00:21:59,540 Now, you can't... you can't keep it there. 366 00:22:00,118 --> 00:22:04,612 Well, you need to keep her away from the mall. I'll tell you that. 367 00:22:05,891 --> 00:22:08,325 Because your premiums are gonna skyrocket. 368 00:22:09,728 --> 00:22:11,889 Yeah. 369 00:22:12,030 --> 00:22:13,463 - Hello? - Well, I... 370 00:22:13,598 --> 00:22:17,090 Is anyone there? Listen, my TV is not working again. 371 00:22:17,235 --> 00:22:19,931 I think I need a new one instead of this insurance. 372 00:22:20,072 --> 00:22:22,131 - Can you hold on, John? - Hello... 373 00:22:22,274 --> 00:22:23,673 Hello? 374 00:22:25,210 --> 00:22:27,405 Yeah. Are you sure it's not unplugged again? 375 00:22:28,780 --> 00:22:33,046 No. No, you don't wanna cancel your policy. It's not processed yet. 376 00:22:35,921 --> 00:22:38,389 Yes. No, I can be out there... 377 00:22:38,523 --> 00:22:42,050 Be out there in a half hour, OK? Just sit tight. 378 00:22:42,194 --> 00:22:43,525 Thank you, Mr. Hauer. 379 00:22:54,639 --> 00:22:57,233 - Bob. - Oh, hey. 380 00:22:57,376 --> 00:23:00,209 - How long have you been here? - I just got here. 381 00:23:00,345 --> 00:23:04,679 Just here droppin' off some of these auto policies, 382 00:23:04,816 --> 00:23:07,683 and I wanted to meet Karla so I brought her these. 383 00:23:07,819 --> 00:23:12,256 Oh, yeah, yeah. You just missed her. She had one of her insurance classes today. 384 00:23:12,391 --> 00:23:16,293 Look at all these awards you've won. Wow. 385 00:23:16,428 --> 00:23:18,362 Well, we're all part of the operation. 386 00:23:18,497 --> 00:23:20,556 - Let me take... the policy? - Oh, yeah. 387 00:23:23,201 --> 00:23:24,896 So where are you... where you headed? 388 00:23:25,470 --> 00:23:29,133 Oh, one of my clients' wives had another fender bender. 389 00:23:29,274 --> 00:23:31,572 Hopefully your wife doesn't drive a big wagon. 390 00:23:31,710 --> 00:23:35,111 - Oh, no, no. - Let me show you where the key is. 391 00:23:35,647 --> 00:23:37,842 And the main door's open late. 392 00:23:37,983 --> 00:23:39,610 Yeah, my wife doesn't actually drive anymore. 393 00:23:39,751 --> 00:23:41,446 She started having these seizures. 394 00:23:41,586 --> 00:23:44,419 That's why we moved back there to be with her parents. 395 00:23:44,556 --> 00:23:46,387 Well, I'm glad that's workin' out. 396 00:23:46,525 --> 00:23:48,254 I don't know. 397 00:23:49,528 --> 00:23:51,359 The plugs look good. 398 00:23:54,032 --> 00:23:56,967 Here's the problem. Past due. 399 00:23:57,936 --> 00:23:59,233 Oh... 400 00:23:59,371 --> 00:24:01,965 - Gotta pay your bills, Gorvy. - Oh, God. 401 00:24:05,143 --> 00:24:06,132 Wow. 402 00:24:07,446 --> 00:24:09,971 Looks like you're really gonna make some money on that violin. 403 00:24:10,115 --> 00:24:12,276 I don't have no violin. 404 00:24:19,191 --> 00:24:22,217 Real fire hazard in here, Gorvy. 405 00:24:22,360 --> 00:24:25,329 All this stuff piled up. Gotta get rid of some of this. 406 00:24:25,464 --> 00:24:26,624 - Look at this. - Can't just leave it... 407 00:24:26,765 --> 00:24:29,996 Look at this, I do have a violin. 408 00:24:30,135 --> 00:24:33,798 I didn't even know it. It was staring me right in the face. 409 00:24:33,939 --> 00:24:37,670 Not so good, but a violin. 410 00:24:37,809 --> 00:24:40,835 Well, my stepson's really into music. 411 00:24:40,979 --> 00:24:43,641 He might like this thing. Pretty beat up. 412 00:24:43,782 --> 00:24:46,580 Tell you what. I'll give you... 413 00:24:47,486 --> 00:24:51,320 ...twenty... I'll give you ten. I'll give you $10 for it. 414 00:24:51,456 --> 00:24:54,084 I'll tell you what. If you take me to the bank 415 00:24:54,226 --> 00:24:57,855 where I can deposit the money in my money jar, I will give you the violin 416 00:24:57,996 --> 00:25:00,021 - for $10. - The bank's about to close. 417 00:25:00,165 --> 00:25:01,689 - We'll never make it. - Well, we'll do it Monday. 418 00:25:01,833 --> 00:25:06,065 We do that, we come back here, we watch some TV. We make a day of it. 419 00:25:06,204 --> 00:25:07,694 It'll be safe here. 420 00:25:10,876 --> 00:25:12,844 Good. OK. We do it. 421 00:25:30,595 --> 00:25:32,495 Hi. I wrote you a check. 422 00:25:33,765 --> 00:25:36,233 I wanna replace all the money I took out of the account. 423 00:25:36,368 --> 00:25:40,828 - It's not just about the money, Mickey. - I know. I know it's not, I'm sorry. 424 00:25:42,541 --> 00:25:44,031 I really screwed up. 425 00:25:48,280 --> 00:25:50,009 Come on, Jo Ann, it's freezing out here. 426 00:25:53,752 --> 00:25:58,018 Hm... 427 00:26:01,560 --> 00:26:03,960 Good to be back in my own bed. 428 00:26:04,863 --> 00:26:07,559 Things are gonna be different this time. 429 00:26:07,699 --> 00:26:10,497 Yeah. No more secrets. 430 00:26:10,635 --> 00:26:13,331 I just want you to be honest. 431 00:26:17,409 --> 00:26:19,400 Mickey, there's a check missing. 432 00:26:19,544 --> 00:26:22,035 Oh, yeah. I moved some money into Jo Ann and my joint account. 433 00:26:22,180 --> 00:26:24,512 - Well, how much? - $30,000. 434 00:26:26,651 --> 00:26:28,915 - What? - Well, that's almost the whole balance. 435 00:26:29,054 --> 00:26:31,022 Price I had to pay in order to get back into my house. 436 00:26:31,156 --> 00:26:33,283 I'm not spendin' another dime on motels. 437 00:26:33,425 --> 00:26:35,723 Mickey, you can't just take money without telling me. 438 00:26:35,860 --> 00:26:39,591 - I'm in charge of finances now. - I'm gonna pay it all back. 439 00:26:41,866 --> 00:26:43,857 I'm working on a very big deal, Karla. 440 00:26:46,338 --> 00:26:49,102 Wait till you see this. This you've got to see. 441 00:26:49,240 --> 00:26:50,229 Petey, come here! 442 00:26:51,076 --> 00:26:53,704 This will make you laugh. Petey, come here! 443 00:26:54,179 --> 00:26:56,875 Come, Petey. Good boy. Good boy. 444 00:26:57,015 --> 00:27:00,348 Good boy. Look. 445 00:27:03,355 --> 00:27:05,323 Yeah, more singing. 446 00:27:05,457 --> 00:27:06,856 Come, sing. 447 00:27:13,865 --> 00:27:14,957 It's heavy. 448 00:27:15,900 --> 00:27:19,427 Must be over a hundred dollars in there. 449 00:27:21,673 --> 00:27:22,662 OK. 450 00:27:29,648 --> 00:27:32,640 Here, save me a place in line. I have to go to the bathroom. 451 00:27:32,784 --> 00:27:34,775 If you get to the front, ask for Bill Morton. 452 00:27:34,919 --> 00:27:37,649 Tell him it's for the Golden Harvest account. That's my farm. 453 00:27:37,789 --> 00:27:38,881 No, Gorvy... 454 00:27:49,067 --> 00:27:50,329 Oh... 455 00:27:53,672 --> 00:27:56,402 Here, here. Let me help. Let me help you with that. 456 00:27:58,209 --> 00:28:00,575 Good doggy, too. 457 00:28:00,712 --> 00:28:02,009 Thought you were comin' back in. 458 00:28:02,147 --> 00:28:04,809 Well, I went across the street to find a bathroom. 459 00:28:04,949 --> 00:28:07,474 Then I met this nice man with the nice doggy. 460 00:28:07,619 --> 00:28:09,177 - Oh. - Oh! 461 00:28:09,320 --> 00:28:13,222 It's $122.41. I knew there was more than $100. 462 00:28:13,358 --> 00:28:16,054 And that includes the $10 I already gave ya. 463 00:28:16,194 --> 00:28:18,025 - What? - For the violin. 464 00:28:18,163 --> 00:28:21,997 Oh. A man called me from Chicago, he wants to buy the violin. 465 00:28:22,133 --> 00:28:25,398 - He even wrote me a letter about it. - No, no, no, no. We... 466 00:28:25,537 --> 00:28:27,801 We have a deal. I'm takin' the violin. 467 00:28:27,939 --> 00:28:30,339 - What? - For my stepson. 468 00:28:30,475 --> 00:28:32,670 We already talked about it, he's all excited. I'm taking it. 469 00:28:32,811 --> 00:28:35,041 I don't know. I have a fishing pole, I can give him... 470 00:28:35,180 --> 00:28:38,616 No! No, Gorvy, that's not the deal. He doesn't want a fishing pole. 471 00:28:38,750 --> 00:28:40,581 - No, thanks. - Then what do I tell 472 00:28:40,719 --> 00:28:41,447 the man from Chicago? 473 00:28:41,720 --> 00:28:43,585 He's coming all the way to see it. 474 00:28:44,723 --> 00:28:46,657 No, I'm really sorry, but the Tononi's not for sale. 475 00:28:46,791 --> 00:28:50,090 I was sure that I mentioned that. I'm so sorry if I didn't. 476 00:28:50,228 --> 00:28:52,321 No, it's... I have a buyer for it. 477 00:28:53,531 --> 00:28:57,092 Could you just give me the best number to call you at? 478 00:28:57,235 --> 00:29:01,695 Is that... Yes, is that 7-7-3? Uh... 479 00:29:02,373 --> 00:29:03,567 Yes, that's terrific. 480 00:29:03,708 --> 00:29:06,768 Thank you very, very much. I will get right back to you. 481 00:29:07,645 --> 00:29:10,375 Thank you, bye-bye. Excuse me, do you have an appointment? 482 00:29:10,515 --> 00:29:12,073 I'm here about the violin you wanted. 483 00:29:13,051 --> 00:29:15,110 Oh, you're the guy from the farm in Wisconsin. 484 00:29:15,253 --> 00:29:16,880 - Yeah, Mickey Prohaska. - Right. Yeah. 485 00:29:17,021 --> 00:29:20,684 Yeah, I'm representing the seller. He's elderly, no condition to come here 486 00:29:20,825 --> 00:29:22,588 and do business, so he's asked me to handle the sale. 487 00:29:22,727 --> 00:29:26,288 Well, as I said in my letter, I'm prepared to offer $25,000. 488 00:29:26,431 --> 00:29:28,126 I realize that. That's why I'm here. 489 00:29:28,266 --> 00:29:31,394 I don't want you taking advantage of an old man, with all due respect. 490 00:29:31,536 --> 00:29:33,163 Some of these violins are worth a lot more than that. 491 00:29:33,304 --> 00:29:37,035 Oh, they certainly are, and some of them are worth a lot less. 492 00:29:37,175 --> 00:29:39,405 And the one you're representing happens to be a very nice copy 493 00:29:39,544 --> 00:29:41,637 of a Stainer. Yeah... 494 00:29:41,780 --> 00:29:43,907 Jacobus Stainer's instruments were copied 495 00:29:44,048 --> 00:29:45,811 and reproduced all over Germany. 496 00:29:45,950 --> 00:29:51,217 Right down to the handwritten signature inside the body of the violin. 497 00:29:51,356 --> 00:29:52,983 - Uh-huh. - Uh... 498 00:29:53,124 --> 00:29:56,491 You can show that to your client, if you like. 499 00:29:57,462 --> 00:30:00,727 Now, yours happens to have an exceptional sound quality, 500 00:30:00,865 --> 00:30:03,925 and it's also one of the better copies I've come across. 501 00:30:04,068 --> 00:30:08,300 Which is why the buyer's willing to pay you $30,000 for it. 502 00:30:08,439 --> 00:30:11,203 $30,000? What happened to 25? 503 00:30:11,342 --> 00:30:13,071 I take a commission. 504 00:30:14,379 --> 00:30:17,246 If you wanna have somebody else handle the sale, be my guest. 505 00:30:17,382 --> 00:30:19,407 I warn you, there's a lot of corruption out there. 506 00:30:19,551 --> 00:30:23,715 - And why should I trust you? - This is a family-operated business. 507 00:30:23,855 --> 00:30:27,120 We have survived for nearly a hundred years because of our reputation 508 00:30:27,258 --> 00:30:28,555 and the quality of our work. 509 00:30:28,693 --> 00:30:32,026 You know, the guy I was talking to when you came in, he will allow no one else 510 00:30:32,163 --> 00:30:34,222 to even go near his instruments. 511 00:30:34,365 --> 00:30:36,196 Is he the one who called about the Stainer? 512 00:30:36,334 --> 00:30:37,699 Stainer? No. 513 00:30:37,836 --> 00:30:40,498 No, the buyer I have in mind for your violin is a musician. 514 00:30:40,638 --> 00:30:44,039 The other guy has one of the largest privately owned string collections 515 00:30:44,175 --> 00:30:47,633 in the world. No one knows exactly what he's got or how he's got them. 516 00:30:49,013 --> 00:30:51,004 There's a rumor going around that the Davidoff Strad 517 00:30:51,149 --> 00:30:54,380 is hidden away somewhere in his bedroom. Supposedly, it was stolen 518 00:30:54,519 --> 00:30:57,454 - from some virtuoso's Manhattan... - Who exactly is this guy? 519 00:30:57,589 --> 00:31:00,820 Uh, somebody who appreciates my discretion. 520 00:31:01,559 --> 00:31:05,962 Now, if you'd feel more comfortable, I can have the photos I took 521 00:31:06,097 --> 00:31:08,224 sent to a colleague for a second opinion. 522 00:31:08,366 --> 00:31:10,527 And I'd appreciate it if you didn't sell it in the meantime 523 00:31:10,668 --> 00:31:15,401 and I'm happy to give you a ten percent deposit in good faith. 524 00:31:15,540 --> 00:31:16,666 Uh... 525 00:31:17,308 --> 00:31:18,297 What is the owner's name? 526 00:31:18,443 --> 00:31:21,810 It's not easy for him to get to the bank, he... 527 00:31:21,946 --> 00:31:23,777 Uh... He prefers cash. 528 00:31:40,231 --> 00:31:41,459 Shane! 529 00:31:46,271 --> 00:31:48,501 Hey, Shane! 530 00:31:48,640 --> 00:31:51,268 Shane, open the door! 531 00:31:51,409 --> 00:31:54,173 I'd get out of here if I were you, my mom's really pissed. 532 00:31:54,312 --> 00:31:56,212 - What? - Shane, get out the way. 533 00:31:56,948 --> 00:31:58,575 What the hell is goin' on? 534 00:31:59,918 --> 00:32:01,510 Maybe I should ask you the same question. 535 00:32:01,653 --> 00:32:04,884 Is there anything that you feel like you need to tell me? 536 00:32:07,492 --> 00:32:09,460 - What are you talking about? - Um... 537 00:32:09,594 --> 00:32:13,325 Anything happen at the convention that's interesting? Like... 538 00:32:15,767 --> 00:32:19,225 - Did you meet a woman? - Oh, God. You've been... 539 00:32:20,171 --> 00:32:21,866 You've been talkin' to Judy Vandenhoevel. 540 00:32:22,006 --> 00:32:23,268 She's... she's full of crap. 541 00:32:23,408 --> 00:32:26,775 That woman she's talking about happens to be a customer. 542 00:32:26,911 --> 00:32:30,870 Um, the assistant manager was kind enough to send us this. 543 00:32:31,015 --> 00:32:33,882 And I don't even wanna think about how your customer's earring 544 00:32:34,018 --> 00:32:38,819 - ended up in your hotel room. - That... She... 545 00:32:38,957 --> 00:32:40,822 You know, nothing happened. 546 00:32:40,959 --> 00:32:43,450 Come on, Jo Ann. I was robbed! 547 00:32:45,229 --> 00:32:46,423 I want you gone. 548 00:32:48,366 --> 00:32:49,697 I mean it this time. 549 00:32:59,243 --> 00:33:02,144 Oh, hey. Wow. You're here late. 550 00:33:02,280 --> 00:33:07,013 I was just swingin' by to drop off some of these policy forms for you to sign. 551 00:33:07,151 --> 00:33:09,949 Yeah, yeah, yeah. Great. Thank you. 552 00:33:10,088 --> 00:33:13,683 I actually, uh... you don't have to drive all the way out here for these. 553 00:33:13,825 --> 00:33:16,817 You can always just... fake my signature, 554 00:33:16,961 --> 00:33:19,691 and that way you can turn 'em in to the home office yourself. 555 00:33:19,831 --> 00:33:21,321 Oh, hey. I wanted to tell ya, 556 00:33:21,466 --> 00:33:25,368 I had a terrific meeting with the manager over at Jimmy's Wholesale. 557 00:33:25,503 --> 00:33:29,906 And I bumped into Gorvy and Frank, they were buying groceries. 558 00:33:30,041 --> 00:33:31,838 You know, I didn't realize that Gorvy had actually 559 00:33:31,976 --> 00:33:33,466 gone ahead and bought himself a policy. 560 00:33:33,611 --> 00:33:36,444 Oh, yeah. Just a small little package. 561 00:33:36,581 --> 00:33:39,414 I'll let you know when the commission comes in. It's nothing. 562 00:33:39,550 --> 00:33:43,008 Oh, well, you know, I was just happy he got himself some coverage. 563 00:33:43,154 --> 00:33:46,555 You know, I was worried about him, out there, all alone. 564 00:33:46,691 --> 00:33:50,422 Yeah. He's not alone. He's got a dog. 565 00:33:51,562 --> 00:33:54,531 God, that dog. What am I gonna do about that dog? 566 00:33:54,665 --> 00:33:55,689 You don't like him either? 567 00:33:57,602 --> 00:34:01,060 Uh... His sister's sick, she had a stroke. 568 00:34:01,205 --> 00:34:03,173 So he's gonna go out to Rhinelander to visit her 569 00:34:03,307 --> 00:34:05,036 and he doesn't know what to do with the dog. 570 00:34:05,877 --> 00:34:08,209 Oh, so the dog's gotta be sent away? 571 00:34:08,346 --> 00:34:11,247 Well, I would take him, but my wife's allergic. 572 00:34:11,382 --> 00:34:14,112 And it seems that Frank's gotta go on a big trip to Idaho. 573 00:34:14,252 --> 00:34:16,914 - So I don't know. - I got a client who's got a kennel. 574 00:34:17,055 --> 00:34:20,081 - I'll call him. - You would? 575 00:35:13,911 --> 00:35:15,708 Come on, Gorvy. You're gonna miss your bus. 576 00:35:17,048 --> 00:35:19,744 They're gonna be waitin' at the kennel for Pete. 577 00:35:19,884 --> 00:35:21,715 I need my lozenges. 578 00:35:21,853 --> 00:35:24,481 - Yeah, you don't wanna forget those. - Yeah, yeah. 579 00:35:24,622 --> 00:35:28,388 Look at him, he doesn't want to leave the violin. 580 00:35:28,526 --> 00:35:32,018 - Hey, where are you goin' with that? - I'll hide it upstairs. 581 00:35:37,068 --> 00:35:38,092 May I help you? 582 00:35:38,236 --> 00:35:40,363 Yeah. I'm here to finish installing the security system. 583 00:35:40,505 --> 00:35:42,871 I brought the other keypad the guy wanted. 584 00:35:43,007 --> 00:35:46,636 No. No, I think you may have to come back. We're actually just leaving. 585 00:35:46,777 --> 00:35:49,211 No, no. It'll be fine. It'll only take a second. 586 00:36:06,364 --> 00:36:10,357 Gorvy? Why is there a guy down here puttin' in an alarm system? 587 00:36:10,501 --> 00:36:12,093 When'd you decide to do that? 588 00:36:13,171 --> 00:36:16,299 I saw your friend, Bob, at the supermarket the other day. 589 00:36:16,440 --> 00:36:19,637 He said if I put in an alarm system my rates would go down. 590 00:36:20,945 --> 00:36:24,073 - Why? Is he here? - Yes. 591 00:36:24,215 --> 00:36:25,409 Oh. 592 00:36:26,017 --> 00:36:30,249 Alarm guy, will this go right through to the police when it's hooked up? 593 00:36:30,388 --> 00:36:34,882 Uh, yeah. It's connected straight to the station. 594 00:36:38,229 --> 00:36:42,666 I, um... I left my screwdriver somewhere around here when I installed it... 595 00:36:43,734 --> 00:36:45,702 - Thanks for your help. - Yeah, I'll set my number 596 00:36:45,836 --> 00:36:47,770 by the front door in case you need it, OK? 597 00:36:48,639 --> 00:36:50,300 Wait, wait, wait, wait. 598 00:36:50,441 --> 00:36:52,466 - Did we put in the numbers? - Yeah. 599 00:36:52,610 --> 00:36:55,204 And once you press in the number, you got three minutes to leave the house. 600 00:36:55,346 --> 00:36:58,782 OK. Now, let's come on. We got to go. 601 00:36:58,916 --> 00:37:00,679 - You want me to punch it in now? - Yeah. 602 00:37:00,818 --> 00:37:04,777 I have to catch a bus. Petey, come on. Come. Good dog. 603 00:37:04,922 --> 00:37:06,583 Warm up the car. 604 00:37:50,801 --> 00:37:52,769 Hi, we're havin' some trouble with this alarm. 605 00:38:02,313 --> 00:38:03,439 Hey, there. 606 00:38:06,684 --> 00:38:10,347 Hey. What's the, uh... what's the problem with the alarm? 607 00:38:10,488 --> 00:38:13,980 Oh, no problem. I just need you to turn it off so I can get inside real quick. 608 00:38:14,692 --> 00:38:16,819 It's OK, I'm friends with the owner. 609 00:38:17,561 --> 00:38:19,825 Left some insurance paperwork in there. 610 00:38:19,964 --> 00:38:23,627 Gotta turn in Mr. Hauer's policy or it'll lapse. 611 00:38:24,101 --> 00:38:25,193 Oh. 612 00:38:26,671 --> 00:38:28,104 - Yeah. - Huh. 613 00:38:29,206 --> 00:38:32,835 You know, uh... anyone can print these up. 614 00:38:33,444 --> 00:38:36,140 - N... You met me earlier. - Hm-hm. 615 00:38:37,815 --> 00:38:40,716 OK. Tell you what. 616 00:38:41,619 --> 00:38:45,248 Maybe it's worth, uh... extra 20. 617 00:38:46,657 --> 00:38:50,093 You think I'm stupid? Just 'cause I don't have a fuckin' suit? 618 00:38:50,227 --> 00:38:52,957 You businessmen. You know, I'm tryin' to run a business, too. 619 00:38:53,097 --> 00:38:55,031 But I'll tell you what, this'll cover the gas 620 00:38:55,166 --> 00:38:56,997 gettin' all the way back out here, so thanks. 621 00:38:57,134 --> 00:39:01,434 Hey, don't act so innocent. I saw you try and steal that clock earlier. 622 00:39:05,343 --> 00:39:07,334 - Excuse me? - Excuse me? 623 00:39:07,478 --> 00:39:10,447 You know exactly what I'm talkin' about. 624 00:39:10,581 --> 00:39:12,344 Your word against mine, motherfucker. 625 00:39:13,951 --> 00:39:16,351 OK, well your fingerprints are all over that thing. 626 00:39:16,487 --> 00:39:19,251 So I'll tell you what, we'll call the cops and we'll see... 627 00:39:19,390 --> 00:39:24,350 Hey, we don't need the cops. Be quick about it, OK? 628 00:39:32,036 --> 00:39:33,526 Yeah, I know. 629 00:39:46,584 --> 00:39:49,417 Hey! Hurry up, we gotta go! 630 00:39:59,597 --> 00:40:01,758 I see you found your "paperwork." 631 00:40:10,040 --> 00:40:14,272 Oh, hi, uh... Somebody is here. 632 00:40:17,014 --> 00:40:19,949 - Frank. What are you doin' here? - Oh... 633 00:40:20,084 --> 00:40:23,986 I came over to check on the house. Make sure all the doors are locked. 634 00:40:24,121 --> 00:40:25,486 Oh. 635 00:40:26,123 --> 00:40:30,059 - I thought you were on a road trip. - It got delayed because of the weather. 636 00:40:30,194 --> 00:40:31,456 Gorvy still here? 637 00:40:31,595 --> 00:40:34,621 No, no, no. I had to... had to get him down to the bus... 638 00:40:34,765 --> 00:40:36,323 ...the bus station. He's good. 639 00:40:37,701 --> 00:40:40,261 Who is this guy? Is everything OK? 640 00:40:40,404 --> 00:40:42,872 Yeah, it's fine. It's fine. He's with me. 641 00:40:43,007 --> 00:40:45,271 - No, I am not. Don't you try to... - Let me handle this. 642 00:40:45,409 --> 00:40:47,570 Hey, what's goin' on here? 643 00:40:47,711 --> 00:40:51,772 It's my fault, I had to go up to get these papers earlier 644 00:40:51,916 --> 00:40:55,181 to get back to the office ASAP because I'm tryin' to get the place insured. 645 00:40:55,319 --> 00:40:58,982 - What's in the bag there? - Oh, I knew this was not a good idea. 646 00:40:59,123 --> 00:41:00,715 - No. - I'm gonna get goin', guys. 647 00:41:00,858 --> 00:41:03,122 Hold on, wait a minute. You're not goin' anywhere. 648 00:41:03,260 --> 00:41:04,921 I saw your van, it's got your name on it. 649 00:41:05,062 --> 00:41:07,553 - Frank, take it easy. Calm down. - I'm callin' the cops. 650 00:41:07,698 --> 00:41:10,667 No, no, no. Listen. No. No! No! Jesus! 651 00:41:10,801 --> 00:41:15,204 I said... no... cops! 652 00:41:15,773 --> 00:41:19,038 Will somebody please fucking listen to me?! 653 00:41:28,018 --> 00:41:29,679 I didn't mean that. I didn't mean to kill him. 654 00:41:29,820 --> 00:41:31,515 This guy... 655 00:41:36,961 --> 00:41:40,920 You didn't come here for paperwork, did you? You came here to rob the joint. 656 00:41:41,065 --> 00:41:46,002 And that, plus this dead guy right here, that's felony murder. 657 00:41:46,136 --> 00:41:50,334 This is your fucking fault, pal. You're as guilty as me. 658 00:41:51,809 --> 00:41:54,243 I am not gonna go back to jail. I am not gonna go back to jail. 659 00:41:54,378 --> 00:41:55,845 I cannot go back to jail. 660 00:42:00,784 --> 00:42:01,773 OK. 661 00:42:03,621 --> 00:42:05,555 You're gonna keep your mouth shut or I'm gonna take you down with me. 662 00:42:05,689 --> 00:42:06,678 You got it? 663 00:42:06,824 --> 00:42:09,190 All right. 664 00:42:09,326 --> 00:42:12,693 All right, let's think here. Let's take a second here. Let's fuckin' pause. 665 00:42:12,830 --> 00:42:16,596 Would you hang up the fucking phone so I can think?! 666 00:42:17,535 --> 00:42:19,935 All right! So... 667 00:42:21,438 --> 00:42:24,100 ...we can't just leave him here because I turned off the alarm 668 00:42:24,241 --> 00:42:27,506 and the old man knows I got the code so I'm gonna be a suspect. 669 00:42:28,946 --> 00:42:31,210 I got a blow torch in my van. I tell you what, we're gonna light this place up. 670 00:42:31,348 --> 00:42:35,011 No, no. I know about arson investigations. Don't. 671 00:42:35,152 --> 00:42:37,382 You know about arson investigations? That's not a good idea? 672 00:42:37,521 --> 00:42:39,716 No? Really? You got a good idea? 673 00:42:40,658 --> 00:42:41,647 No? 674 00:42:44,595 --> 00:42:45,994 We could, uh... 675 00:42:47,031 --> 00:42:50,262 Um... Ah! We'll dump him in a lake! You know? 676 00:42:50,401 --> 00:42:52,528 I got my ice fishing gear in my van. 677 00:42:52,670 --> 00:42:55,867 Lakes around here, they stay frozen until May. 678 00:42:56,006 --> 00:42:58,372 By then there'll be nothin' left of the guy, right? 679 00:42:58,509 --> 00:43:01,569 - Help me roll him up in the carpet. - No, he'll know it's missing. 680 00:43:02,446 --> 00:43:06,576 Then start cleaning it or something. I got a, uh... 681 00:43:06,717 --> 00:43:09,481 ...a tent in my van. We'll wrap him up in that. 682 00:43:16,126 --> 00:43:18,321 Wait, wait, wait. I gotta reset the alarm. 683 00:43:33,711 --> 00:43:36,043 Close the door. Close the goddamn door. 684 00:43:40,851 --> 00:43:42,079 Pop your trunk. 685 00:43:42,219 --> 00:43:45,711 I don't want him oozin' all over my van. I sleep in it sometimes. 686 00:43:45,856 --> 00:43:47,824 My trunk's full. He'll never fit. 687 00:43:57,701 --> 00:44:00,295 Follow me, all right? We're gonna go to Antioch, I got a lake up there. 688 00:44:00,437 --> 00:44:02,166 And listen, hey... 689 00:44:02,306 --> 00:44:05,605 Don't try to bail on me. Remember, right, I got this, right? 690 00:44:05,743 --> 00:44:08,439 Tell you what. I'm gonna hold on to your fiddle, too. 691 00:44:08,579 --> 00:44:10,979 What's so special about this fuckin' thing? 692 00:44:11,115 --> 00:44:13,948 It's a violin. Sentimental value. 693 00:44:15,419 --> 00:44:18,320 - Snow shoes. That's how he got here. - What? 694 00:44:49,586 --> 00:44:53,181 Somebody's out there. We gotta kill some time. 695 00:44:53,991 --> 00:44:55,356 It's a slow sport. 696 00:45:25,422 --> 00:45:26,411 Come on. 697 00:45:27,224 --> 00:45:28,782 Let's go. Hey. Hey, hey. 698 00:45:28,926 --> 00:45:32,020 Let's go. Hey-ho, hey. Snap out of it, all right? You're gonna act normal. 699 00:45:32,162 --> 00:45:34,289 Hey, you're actin' normal. 700 00:45:34,431 --> 00:45:37,559 It's just, you know... We'll go in and get a beer. 701 00:45:37,701 --> 00:45:41,193 Right? And stay away from the burgers. Curds are good, though. 702 00:45:42,806 --> 00:45:46,572 So, how long before someone notices? 703 00:45:46,710 --> 00:45:51,204 What? I don't know. Maybe they won't. 704 00:45:52,182 --> 00:45:55,413 He was a truck driver. He was on the road a lot. 705 00:45:57,821 --> 00:46:00,221 But he ain't comin' home this time, right? 706 00:46:07,865 --> 00:46:10,732 I didn't realize you had been to jail. 707 00:46:12,669 --> 00:46:14,534 Yeah. My cousin set me up. 708 00:46:14,671 --> 00:46:17,799 Meth lab. Blew up. 709 00:46:17,941 --> 00:46:21,172 I took the fall for it. Have you ever seen a meth lab blow up? 710 00:46:21,311 --> 00:46:24,508 Oh... You got to. It's spectacular. 711 00:46:24,648 --> 00:46:27,674 You have flames comin' out... everywhere. 712 00:46:27,818 --> 00:46:30,378 Of course, I had to beat him to a bloody pulp when I got out, but... 713 00:46:31,121 --> 00:46:32,520 ...it's nothin' permanent. 714 00:46:33,357 --> 00:46:35,018 We're good now. 715 00:46:36,059 --> 00:46:39,654 Now, have... have you had the cheese curds here before? 716 00:46:39,797 --> 00:46:41,765 I love 'em. 717 00:46:41,899 --> 00:46:43,594 Would you like one? I have plenty. 718 00:47:16,967 --> 00:47:20,698 We picked a fuckin' nice night for this. Do not just stand there, right now. 719 00:47:20,838 --> 00:47:23,864 You understand? Do something. Untie him or you can dump him out 720 00:47:24,007 --> 00:47:26,202 while I'm doin' some work. 721 00:47:26,343 --> 00:47:29,540 Hey! Goddamn it, do not freeze up on me. 722 00:47:29,680 --> 00:47:31,580 Hey, jerk. Don't go south. 723 00:47:31,715 --> 00:47:35,082 There you go. Here, here! Warm up! Calm down! 724 00:47:36,053 --> 00:47:37,042 Shit. 725 00:47:37,621 --> 00:47:41,182 No, no, no, no, no. 726 00:47:52,502 --> 00:47:54,265 All right. 727 00:47:54,404 --> 00:47:58,431 So... we can't make that bigger. 728 00:47:59,042 --> 00:48:01,442 That needs to get smaller. 729 00:48:02,246 --> 00:48:03,235 Got it? 730 00:48:04,181 --> 00:48:07,150 And that's not gonna be a "me" job, pal. That's a "we" job. 731 00:48:09,219 --> 00:48:14,213 So... time for you to man the fuck up 732 00:48:14,358 --> 00:48:16,724 in your little suit there. Here, take it. 733 00:48:16,860 --> 00:48:18,327 - I can't. - Yes, you can. 734 00:48:19,596 --> 00:48:22,463 And I guess I'm gonna start with the head maybe or the feet. 735 00:48:25,602 --> 00:48:28,230 Don't be sick here! Hey, hey, hey! 736 00:48:28,372 --> 00:48:31,136 There's DNA in that shit! Go back to the fuckin' car. 737 00:48:31,275 --> 00:48:34,335 Puke in your own car. Go! 738 00:48:57,968 --> 00:49:00,129 - Did you hear somethin'? - I'm sick. 739 00:49:00,270 --> 00:49:02,363 Thought I heard somethin'. 740 00:49:15,385 --> 00:49:16,579 Hey. 741 00:49:18,121 --> 00:49:22,057 Keep your mouth shut. 742 00:49:55,492 --> 00:49:58,188 Mickey, your landlord called and said your rent check bounced. 743 00:49:58,328 --> 00:50:01,627 Prohaska Agency. 744 00:50:02,499 --> 00:50:03,693 Hold on. 745 00:50:03,834 --> 00:50:06,200 Some locksmith said he needs to talk to you right away. 746 00:50:07,904 --> 00:50:10,168 - I lost my keys. - Mickey. 747 00:50:10,307 --> 00:50:13,367 The landlord's got my name as a reference. I vouched for you. 748 00:50:15,278 --> 00:50:16,267 Here. 749 00:50:18,949 --> 00:50:19,938 Give him that. 750 00:50:20,984 --> 00:50:22,679 - OK? - OK. 751 00:50:22,819 --> 00:50:25,413 Well, I'm not coming back before my class. 752 00:50:28,458 --> 00:50:30,551 He's gonna charge you for that key, you know. 753 00:50:35,365 --> 00:50:36,354 Hello. 754 00:50:36,500 --> 00:50:37,762 Go, go! Cover him! 755 00:50:39,069 --> 00:50:40,764 - Take it out! - Go, go, go! 756 00:50:43,306 --> 00:50:44,364 Oh, shit! 757 00:50:52,682 --> 00:50:53,671 What's going on? 758 00:50:56,653 --> 00:51:01,784 I saw my van in daylight is what's going on, and it is fucked up. 759 00:51:03,160 --> 00:51:06,288 You got me rolling around with somebody's blood on my floor. 760 00:51:07,564 --> 00:51:10,727 I know a guy who can detail it but, you know, what am I supposed to tell him? 761 00:51:12,903 --> 00:51:14,461 What? Huh? 762 00:51:16,073 --> 00:51:17,700 Tell him I was cleaning fish or somethin'. 763 00:51:17,841 --> 00:51:19,331 You know what? It doesn't fuckin' matter. He doesn't care. 764 00:51:19,476 --> 00:51:21,774 He just wants the money, and you owe me, too. 765 00:51:21,912 --> 00:51:24,472 And I need a new tent. And my Makita's all jacked up. 766 00:51:24,614 --> 00:51:27,913 I gotta drive up to... fuckin' Hurley to ditch it. 767 00:51:28,051 --> 00:51:30,042 Near my stepbrother's cabin, and I hate my stepbrother. 768 00:51:31,755 --> 00:51:36,215 So... I need five grand from you. Right now. 769 00:51:40,130 --> 00:51:42,360 I don't have that kind of cash on me. 770 00:51:58,849 --> 00:52:03,718 OK. Well, I think you better get it by Monday... 771 00:52:04,521 --> 00:52:05,510 ...or, um... 772 00:52:13,230 --> 00:52:14,219 Yeah. 773 00:52:15,065 --> 00:52:16,054 OK. 774 00:52:21,471 --> 00:52:25,840 Well, my secretary handles all of my finances, she obviously screwed up. 775 00:52:25,976 --> 00:52:30,037 Well, I've been a card member for, like, 20-something years. 776 00:52:30,180 --> 00:52:33,206 Just raise my credit limit so I can get some cash here. That's... 777 00:52:33,350 --> 00:52:34,840 Can I speak to a supervisor? 778 00:52:34,985 --> 00:52:38,887 OK. I'm... Karla, I'm sorry. I just... I'm desperate. 779 00:52:39,022 --> 00:52:41,388 You know, it's not my fault your credit cards are all maxed. 780 00:52:41,525 --> 00:52:43,550 You're the one with the gambling problem. 781 00:52:45,529 --> 00:52:46,655 What are you talking about? 782 00:52:46,796 --> 00:52:48,423 The $20,000 you spent at the convention. 783 00:52:48,565 --> 00:52:51,193 You were in the casino the whole time, weren't you? 784 00:52:51,334 --> 00:52:53,700 Shit. 785 00:52:53,837 --> 00:52:55,634 I had my wallet stolen when I was up there. 786 00:52:55,772 --> 00:52:59,071 She must have used my credit cards while I was asleep. Goddamn it! 787 00:53:06,216 --> 00:53:07,205 You gotta help me. 788 00:53:08,418 --> 00:53:10,943 I need some of that $30,000. 789 00:53:11,087 --> 00:53:14,079 Come on, you gotta help me. I'm in real trouble here. 790 00:53:14,224 --> 00:53:16,556 Jo Ann, I know you have it in an account. 791 00:53:16,693 --> 00:53:18,126 Just get out of here, Mickey. 792 00:53:18,261 --> 00:53:20,491 Hey, you know what? This is my church, too. 793 00:53:23,233 --> 00:53:26,532 Jo Ann, when did you get so goddamn vindictive? 794 00:53:26,670 --> 00:53:28,467 - Shh! - You know what? 795 00:53:30,173 --> 00:53:32,505 I'm in real trouble here. OK? 796 00:53:33,143 --> 00:53:34,269 JOANN: You did it to yourself. 797 00:53:34,411 --> 00:53:37,437 Right here. I just want the cash today. 798 00:53:37,581 --> 00:53:39,481 - Oh. Oh, sorry, Mickey. - Today. 799 00:53:39,616 --> 00:53:42,414 No, no. No, I can't take it unless it's a trade-in. 800 00:53:42,552 --> 00:53:46,181 We're already overstocked in this model. Sorry. 801 00:53:52,662 --> 00:53:54,493 Glen, I gotta call you back. 802 00:53:55,031 --> 00:53:56,589 Yeah, no, everything's fine. 803 00:53:58,935 --> 00:54:00,061 Uh-huh. 804 00:54:07,777 --> 00:54:11,577 I... I don't have the money yet. I need a little more time. 805 00:54:15,852 --> 00:54:17,581 Well, that's gonna be a problem. 806 00:54:17,721 --> 00:54:18,881 Take the violin. 807 00:54:19,022 --> 00:54:21,582 You can take it. It's worth $30,000. 808 00:54:22,259 --> 00:54:24,454 Are you really gonna try to jack with me? 809 00:54:24,594 --> 00:54:27,154 No. It's an important instrument, it comes from Germany. 810 00:54:27,297 --> 00:54:29,492 - Oh, it's German? - Yeah. 811 00:54:29,633 --> 00:54:31,066 - I didn't realize it was German. - No... 812 00:54:31,201 --> 00:54:33,169 That's ama... What, do you think I'm stupid? 813 00:54:33,303 --> 00:54:37,364 Look at me. Look at me. Why would I have bothered to take this thing? 814 00:54:39,476 --> 00:54:40,670 Huh? 815 00:54:45,749 --> 00:54:49,617 - What am I supposed to do with it? - You can sell it. You can pawn it. 816 00:54:49,753 --> 00:54:52,449 Whatever. You take it, it's yours. That's yours. 817 00:54:52,589 --> 00:54:56,252 But I... I work here. You can't be here. You need to go. 818 00:54:57,594 --> 00:54:58,686 - $30,000? - Yeah. 819 00:55:02,032 --> 00:55:03,829 You better not be screwing with me. 820 00:55:06,836 --> 00:55:07,825 OK. 821 00:55:22,452 --> 00:55:25,319 - Hey. - What's happenin', Bob? 822 00:55:26,489 --> 00:55:30,448 I just came by, I had some of these auto policies... 823 00:55:30,593 --> 00:55:34,085 - Hey, did you get my note? - I've been a little busy. 824 00:55:34,230 --> 00:55:36,130 - Oh, well... - Yeah? 825 00:55:36,266 --> 00:55:38,826 I am glad that you got Gorvy Hauer an insurance policy. 826 00:55:38,968 --> 00:55:40,595 I'm also glad that he got a security system. 827 00:55:40,737 --> 00:55:43,103 - Why, what happened? - Well, apparently, 828 00:55:43,239 --> 00:55:45,707 he's got a very valuable violin at home. 829 00:55:47,043 --> 00:55:49,170 - He... Did he tell you that? - No, no, no. 830 00:55:49,312 --> 00:55:52,008 I was... I stopped by the office a couple days ago. 831 00:55:52,148 --> 00:55:54,981 A fax came in, it was marked "urgent." I left you a note about all this. 832 00:55:55,118 --> 00:55:58,144 Anyway, there was an appraisal of this violin. 833 00:55:59,389 --> 00:56:03,223 Figured I'd let Gorvy know as soon as I... as soon as I found out. 834 00:56:03,893 --> 00:56:05,884 And, you know, his sister... 835 00:56:06,029 --> 00:56:08,930 ...his sister passed, which is, um... Oh, my God, rest her soul. 836 00:56:09,065 --> 00:56:12,592 But this... this news certainly seemed to cheer Gorvy up a bit. 837 00:56:12,736 --> 00:56:15,728 Look, I did all the paperwork. It's all taken care of. 838 00:56:15,872 --> 00:56:17,737 The violin is now insured for its full value. 839 00:56:17,874 --> 00:56:18,898 Oh. 840 00:56:19,042 --> 00:56:21,101 - So you turned that in? - Oh, yeah, yeah, yeah. 841 00:56:21,244 --> 00:56:22,768 No, I know that you're gunning for Aruba. 842 00:56:22,912 --> 00:56:25,403 So I figured, every commission, you know? 843 00:56:25,548 --> 00:56:29,245 I'm, uh... I'm pickin' Gorvy up tomorrow at the bus station. 844 00:56:29,386 --> 00:56:31,980 He's comin' back home. I can't wait to get a look at that violin. 845 00:56:32,122 --> 00:56:33,714 I'll get him. I wanna congratulate him. 846 00:56:33,857 --> 00:56:34,846 - Really? You sure? - Yeah, I got it. 847 00:56:34,991 --> 00:56:36,754 - What time's he get in? Good. - He gets in around three. 848 00:56:36,893 --> 00:56:40,090 God, can you imagine? Lookin' in your attic and findin' a violin 849 00:56:40,230 --> 00:56:42,130 worth a million dollars? 850 00:56:44,367 --> 00:56:48,497 - A million dollars? What do you mean? - A million point two-five. 851 00:56:48,638 --> 00:56:51,266 That's what the appraisal put the market value at. 852 00:57:08,758 --> 00:57:10,726 What happened? You told me it was worth $30,000. 853 00:57:10,860 --> 00:57:12,794 Yeah, well, it's a good thing you asked for a second opinion. 854 00:57:12,929 --> 00:57:14,726 I sent the photos I took to a colleague in London. 855 00:57:14,864 --> 00:57:17,424 He's a leading authority on Stainer. He's cited extensively 856 00:57:17,567 --> 00:57:19,262 throughout that book that I lent you. 857 00:57:19,402 --> 00:57:22,997 Your violin dates back to the early 1600s. 858 00:57:23,139 --> 00:57:26,370 - It's an original. It's not a copy. - You should've called me immediately. 859 00:57:26,509 --> 00:57:29,603 Of course. I tried. No one answered, so I sent you a fax. 860 00:57:29,746 --> 00:57:31,577 My collector's in Europe. He'll be back in a couple of weeks 861 00:57:31,714 --> 00:57:34,740 and he is prepared to pay you the full appraisal. 862 00:57:36,019 --> 00:57:37,509 It's not for sale. 863 00:57:37,654 --> 00:57:39,212 - The owner changed his mind. - I gave you a security deposit 864 00:57:39,355 --> 00:57:40,447 - in good faith. - Yeah. 865 00:57:40,590 --> 00:57:43,024 - Karla, can I get a check? - We have a deal. You agreed. 866 00:57:43,159 --> 00:57:44,148 Karla! 867 00:57:46,396 --> 00:57:47,863 What's he gonna do with it? 868 00:57:47,997 --> 00:57:49,658 - What's gonna happen? - I don't really know. 869 00:57:49,799 --> 00:57:51,096 - Well, I can talk to him. - Thank you. 870 00:57:51,234 --> 00:57:53,725 I'll explain. You tell him to talk to me and I'll explain. 871 00:57:53,870 --> 00:57:55,428 - I have to get going. - If you think you're gonna sell this 872 00:57:55,572 --> 00:57:58,132 thing on your own, you are sadly mistaken. 873 00:57:58,274 --> 00:58:00,299 It's a cloistered world. 874 00:58:02,445 --> 00:58:03,776 - I'd like my book back. - Here. 875 00:58:30,206 --> 00:58:34,870 Mickey. Mickey, guess what? I have a famous violin. 876 00:58:35,011 --> 00:58:37,206 I stopped by the bus station to pick you up, but I missed ya. 877 00:58:37,347 --> 00:58:39,975 Oh, yeah, yeah. It was early. Bob came and picked me up. 878 00:58:40,116 --> 00:58:43,210 - Oh. Did Bob see the violin? - Well, he saw it, 879 00:58:43,353 --> 00:58:46,914 - but I didn't let him touch it. - OK, that's very smart. 880 00:58:47,056 --> 00:58:49,024 - You shouldn't let anybody touch it. - Yeah. 881 00:58:49,158 --> 00:58:51,683 I wouldn't even let anybody see the thing 882 00:58:51,828 --> 00:58:53,887 - because you can't trust people, Gorvy. - No, no. 883 00:58:54,030 --> 00:58:56,624 - Yeah, yeah, yeah. - Nobody can be trusted. Understand? 884 00:58:56,766 --> 00:59:00,793 Look what Bob gave me, a book about my violin and the man who made it. 885 00:59:00,937 --> 00:59:04,532 It's from Vienna, a long, long time ago, in Austria. 886 00:59:04,674 --> 00:59:08,110 Oh, I want so much to go there, now that I have seen this book. 887 00:59:08,244 --> 00:59:10,838 You know... 888 00:59:10,980 --> 00:59:14,347 ...when my sister died, there was nothing in the papers. 889 00:59:14,484 --> 00:59:17,317 There was two numbers, birth and death. 890 00:59:17,453 --> 00:59:20,945 Now, when I die, they will say something about me. 891 00:59:21,090 --> 00:59:22,751 They'll say I have a famous violin. 892 00:59:22,892 --> 00:59:24,519 - That you kept to yourself. - Yeah. 893 00:59:24,661 --> 00:59:26,219 And you didn't show it to anybody. 894 00:59:26,362 --> 00:59:28,853 You need to stop spending time with Gorvy Hauer. 895 00:59:28,998 --> 00:59:31,660 We're salesmen. We're not professional visitors. 896 00:59:31,801 --> 00:59:33,428 Sorry. You're right, you're right. 897 00:59:33,570 --> 00:59:38,234 I just... I saw an opportunity that might benefit him and us, you know? 898 00:59:38,374 --> 00:59:41,036 I mean, why let that violin just sit in his house? 899 00:59:41,177 --> 00:59:45,170 Why not let other people enjoy it, like maybe a soloist or a museum? 900 00:59:45,315 --> 00:59:46,839 I mean... and, look, the good... thank you. 901 00:59:46,983 --> 00:59:50,384 The good news is that Gorvy is actually willing to pay the additional fee 902 00:59:50,520 --> 00:59:53,182 - for the travel rider. - You've talked to him about this? 903 00:59:53,323 --> 00:59:56,258 About, uh... loaning out that... 904 00:59:56,392 --> 00:59:58,485 - About the violin? - Yeah, yeah, yeah. Yeah. 905 00:59:58,628 --> 01:00:00,186 I joined the Kiwanis, like we talked about. 906 01:00:00,330 --> 01:00:04,164 I meet a guy who's a member of the local philharmonic. 907 01:00:04,300 --> 01:00:08,202 Now, I'm sure that he knows a bunch of other musicians 908 01:00:08,338 --> 01:00:10,465 who all have valuable instruments that we could insure. 909 01:00:10,607 --> 01:00:12,666 - It could be a whole new market. - No. No, no, no. 910 01:00:12,809 --> 01:00:15,300 Bob, I can't... No. I... 911 01:00:15,445 --> 01:00:16,878 I have to let you go. 912 01:00:18,081 --> 01:00:19,810 You, uh... That's it. 913 01:00:20,984 --> 01:00:22,975 That's what I brought you here for. 914 01:00:23,119 --> 01:00:26,919 One of my top sales guys, he wants your territory and, uh... 915 01:00:27,056 --> 01:00:30,048 ...I don't know what to tell him. I mean, he's... he wants it. 916 01:00:31,561 --> 01:00:34,655 You're firing me? I... 917 01:00:35,598 --> 01:00:38,590 I left another job to... to come work with you. 918 01:00:38,735 --> 01:00:40,635 - Yeah. - I mean, I thought I was 919 01:00:40,770 --> 01:00:42,431 actually doing a pretty good job, too. 920 01:00:42,572 --> 01:00:46,030 Yeah, I know. It's the damndest thing. I mean, it's, uh... 921 01:00:46,643 --> 01:00:49,806 I don't know. I don't know what to do, he's been with me a long time. 922 01:00:51,147 --> 01:00:53,547 That's pretty unexpected. I... 923 01:00:53,683 --> 01:00:55,014 I don't know what I'm gonna tell my wife. 924 01:00:55,151 --> 01:00:58,643 Well, look, I'll be happy to write you a recommendation. OK? 925 01:00:58,788 --> 01:01:01,450 I'm sure Phil Peters would be happy to have you back on board. 926 01:01:02,692 --> 01:01:04,819 - Thanks, Mickey. Thank you. - Yeah. 927 01:01:04,961 --> 01:01:09,193 I'd like to stay in touch. And I'd like to hear about Gorvy and his violin. 928 01:01:10,333 --> 01:01:13,734 I actually sent someone out today to see if they could loan it out. 929 01:01:44,801 --> 01:01:45,790 Gorvy? 930 01:01:45,935 --> 01:01:49,029 - I thought you were my friend. - What's wrong? What's the matter? 931 01:01:49,172 --> 01:01:50,161 I am your friend. 932 01:01:51,574 --> 01:01:53,235 A man came to look at the violin. 933 01:01:53,376 --> 01:01:56,140 He says it's not old, it's not from Austria. 934 01:01:56,279 --> 01:01:58,247 It's from China, from some factory. 935 01:01:58,381 --> 01:02:01,214 He could tell by looking at size of holes. 936 01:02:01,350 --> 01:02:04,217 - Oh. - I paid good money for insurance policy. 937 01:02:04,353 --> 01:02:06,617 Now Bob tells me I have to pay even more. 938 01:02:06,756 --> 01:02:09,384 Bob's gone. I let him go. 939 01:02:09,525 --> 01:02:13,086 OK? And you're gonna get a full refund on your premium. 940 01:02:14,630 --> 01:02:16,928 We were gonna go to Europe, me and Petey. 941 01:02:17,066 --> 01:02:20,126 We were gonna show this to famous people, let them play it. 942 01:02:20,269 --> 01:02:21,759 Now we can't go anywhere. 943 01:02:21,904 --> 01:02:24,270 Well, you can still play it for Petey. 944 01:02:24,407 --> 01:02:26,807 Right? I mean, he loves that thing. Pete. 945 01:02:26,943 --> 01:02:29,241 Petey, Pete. Hey. 946 01:02:30,012 --> 01:02:31,604 - Get over... - He carried it around like a stick, 947 01:02:31,748 --> 01:02:33,113 now he won't even look at it. 948 01:02:33,249 --> 01:02:35,274 - Petey, come, come. - Come on. 949 01:02:39,222 --> 01:02:42,248 Wait... Oh. 950 01:02:42,825 --> 01:02:43,814 No, no. 951 01:02:44,894 --> 01:02:46,623 There's no teeth marks in this. 952 01:02:47,296 --> 01:02:50,629 No teeth marks. Petey has big teeth. He would leave teeth marks in this. 953 01:02:50,767 --> 01:02:52,200 And there's none. 954 01:02:52,702 --> 01:02:54,465 I don't think this is my violin. 955 01:02:54,604 --> 01:02:58,199 He... he's gotta go outside. 956 01:03:05,615 --> 01:03:07,879 Someone took my violin while I was gone. 957 01:03:08,017 --> 01:03:09,951 They took my clock, too. 958 01:03:10,086 --> 01:03:12,748 Gorvy, you're... you're watching too much TV. 959 01:03:12,889 --> 01:03:15,289 I'm going outside to wait for the police. 960 01:03:15,424 --> 01:03:17,824 - The police, what? - Yeah, they're on their way. 961 01:03:25,835 --> 01:03:28,269 My dog is gone! He's loose! 962 01:03:47,890 --> 01:03:49,755 - Afternoon, sir. - Hi. 963 01:03:49,892 --> 01:03:51,519 Listen, I just got a call on the radio 964 01:03:51,661 --> 01:03:54,221 that you had some kind of theft out here. 965 01:03:55,398 --> 01:03:58,629 Excuse me, is this, uh... is this the violin he called us about? 966 01:03:59,168 --> 01:04:01,898 Uh... What did... what did he say? 967 01:04:02,038 --> 01:04:06,338 Uh, according to Mr. Hauer, this one... 968 01:04:06,475 --> 01:04:08,466 ...this one is not his. 969 01:04:08,611 --> 01:04:12,672 Apparently, the one he owns is quote unquote, "famous." 970 01:04:12,815 --> 01:04:16,512 Well, I don't know anything about that. He's pretty old. 971 01:04:16,652 --> 01:04:21,089 Well, I don't either, but, uh... I have to take this back to the station with me. 972 01:04:21,224 --> 01:04:26,787 So, uh... did you or did he see any signs of forced entry? 973 01:04:26,929 --> 01:04:30,126 - No. - Or was there anything else missing? 974 01:04:30,266 --> 01:04:32,928 - No, he's... - Uh, anything else out of place? 975 01:04:33,069 --> 01:04:34,661 - No? - He's... he's, uh... 976 01:04:34,804 --> 01:04:36,032 Doesn't even lock the doors here. 977 01:04:36,172 --> 01:04:37,366 Well, I see he got a security system, though. 978 01:04:37,506 --> 01:04:40,134 Yeah, he never sets it. He's a pretty congenial guy. 979 01:04:40,276 --> 01:04:41,504 - People come and go here. - OK. 980 01:04:41,644 --> 01:04:44,738 He's... a nice, old fella. 981 01:04:44,881 --> 01:04:47,281 - And you are? - Mickey Prohaska. 982 01:04:47,416 --> 01:04:50,476 I'm a friend of the family, actually. 983 01:04:50,620 --> 01:04:53,953 He, uh... Give you my card. He'd probably wanna run this thing through me. 984 01:04:54,090 --> 01:04:57,253 - He's pretty senile. - Prohaska... insurance? 985 01:04:57,393 --> 01:04:58,382 Sorry to bother you with this. 986 01:04:58,527 --> 01:04:59,892 - Yes. Yes. - Yeah? 987 01:05:00,029 --> 01:05:02,361 And you're family? You're related? 988 01:05:02,498 --> 01:05:06,696 Yes. I'm, uh... not blood family, 989 01:05:06,836 --> 01:05:08,394 - but, you know, like family. - OK. 990 01:05:09,038 --> 01:05:10,665 Doggy, come home, doggy. 991 01:05:10,806 --> 01:05:13,866 - Gorvy? - Come home, doggy. 992 01:05:16,312 --> 01:05:19,839 My doggy's gone. Now I lost everything. 993 01:05:19,982 --> 01:05:21,813 When is the police gonna get here? 994 01:05:21,951 --> 01:05:23,714 - They left. - Call 'em back! 995 01:05:23,853 --> 01:05:26,583 - They need to help me find Petey. - No, they can't help you. 996 01:05:26,722 --> 01:05:28,314 - Why not? - I'll help you. 997 01:05:28,457 --> 01:05:31,085 It's going to be 20 below tonight. 998 01:05:31,227 --> 01:05:32,751 Too cold for Petey. 999 01:05:36,132 --> 01:05:38,293 You never liked him, did you? 1000 01:05:38,935 --> 01:05:40,903 You should've been more careful! 1001 01:05:41,671 --> 01:05:44,139 Pull over here. They know me here. 1002 01:05:44,273 --> 01:05:48,539 Frank gets gasoline here sometimes. I will give them a picture of Petey. 1003 01:06:07,730 --> 01:06:10,358 The cops aren't gonna be as invested in finding this thief 1004 01:06:10,499 --> 01:06:11,557 as our company is. 1005 01:06:11,701 --> 01:06:13,396 This trucker's probably our best lead. 1006 01:06:13,536 --> 01:06:16,903 Well, it makes a lot of sense. I mean, this Frank guy was way too interested 1007 01:06:17,039 --> 01:06:19,064 in everything out at this farmer's house. 1008 01:06:19,208 --> 01:06:22,143 And how much it was worth and he had the keys. 1009 01:06:22,278 --> 01:06:25,975 We had a tough time gettin' a hold of the owner, even by phone. It's busy. 1010 01:06:26,115 --> 01:06:28,675 They finally got through and got a recorded statement from him. 1011 01:06:28,818 --> 01:06:31,150 - Oh, yeah? - Yeah, it really didn't add a lot. 1012 01:06:31,287 --> 01:06:33,881 - I think the guy is really sick. - Sign this. 1013 01:06:53,509 --> 01:06:55,101 Get in the fucking car! 1014 01:06:57,279 --> 01:06:59,179 Get in the fucking car! 1015 01:07:11,193 --> 01:07:12,956 - I said no cops, didn't I? - I had to. 1016 01:07:13,095 --> 01:07:14,756 They found out about the violin. 1017 01:07:15,531 --> 01:07:18,261 I know they found out about the violin, 'cause I got a message from the old man 1018 01:07:18,401 --> 01:07:21,393 who wants a refund on his security system, because he said it didn't go off 1019 01:07:21,537 --> 01:07:23,004 when he was robbed. 1020 01:07:23,472 --> 01:07:26,805 Didn't you tell me that no one would fucking notice the violin was gone? 1021 01:07:26,942 --> 01:07:29,376 He got suspicious when he couldn't find his clock. 1022 01:07:29,512 --> 01:07:31,673 - It was my mom's birthday. - OK. 1023 01:07:31,814 --> 01:07:33,509 Do you understand that? 1024 01:07:34,050 --> 01:07:36,280 You're not tryin' to pin this on me, are you? 1025 01:07:36,419 --> 01:07:38,046 Hey! You're not tryin' to pin this on me, are you? 1026 01:07:38,187 --> 01:07:41,088 - No, no. They think it's Frank Richie. - Who? 1027 01:07:41,223 --> 01:07:43,020 That's the man you killed. 1028 01:07:44,060 --> 01:07:45,527 That's the guy. 1029 01:07:45,928 --> 01:07:48,226 That's why I went in to talk to 'em. I had to! 1030 01:07:48,364 --> 01:07:50,423 - I was tryin' to convince them! - Wait. 1031 01:07:51,767 --> 01:07:53,462 - What are you doin'? - Wait. 1032 01:07:53,602 --> 01:07:55,593 - Are you fucking kidding me? - What? 1033 01:07:55,738 --> 01:07:58,400 You said no one would be looking for the guy! 1034 01:07:58,541 --> 01:07:59,940 Nobody would give a shit about him! 1035 01:08:00,076 --> 01:08:04,069 That's what we had going for us! Now everybody's gonna be looking for him! 1036 01:08:06,282 --> 01:08:07,613 What is wrong with you? 1037 01:08:08,584 --> 01:08:11,678 You told me nobody would give a shit about him! 1038 01:08:12,621 --> 01:08:15,454 God! And nobody would care about the fuckin' violin, either. 1039 01:08:15,591 --> 01:08:16,922 Right now, everybody's looking for the violin. 1040 01:08:17,059 --> 01:08:19,027 Why is everybody looking for the violin? 1041 01:08:19,161 --> 01:08:20,253 - I don't know. - You're not lyin' to me 1042 01:08:20,396 --> 01:08:24,196 about how much it's worth, are you? Huh? Look at me, look at me. Is it $100,000? 1043 01:08:25,034 --> 01:08:28,834 - How much is this fucking thing worth?! - A million. 1044 01:08:29,872 --> 01:08:33,137 - What did you say? - A million. 1045 01:08:33,943 --> 01:08:35,934 That's a million dollar violin? 1046 01:08:37,246 --> 01:08:38,873 Holy shit. 1047 01:08:40,549 --> 01:08:45,043 I couldn't even get 500 bucks for it. Um... 1048 01:08:45,187 --> 01:08:48,782 Who... who were you plannin' on sellin' it to? 1049 01:08:48,924 --> 01:08:52,758 I'm done with this. OK? I don't know! I don't know anything about violins! 1050 01:08:53,662 --> 01:08:57,359 I was... I was gonna have a dealer in Chicago sell it, but... 1051 01:08:59,502 --> 01:09:00,730 What are you doin'? 1052 01:09:00,870 --> 01:09:03,839 - Goin' to Chicago to see this dealer. - No, no, no. He's by appointment only. 1053 01:09:03,973 --> 01:09:06,032 - I'm not even sure if he's there. - I want to sell this fucking thing 1054 01:09:06,175 --> 01:09:07,972 - tonight! - No! He's not gonna help us. 1055 01:09:08,110 --> 01:09:09,441 It's stolen! 1056 01:09:11,780 --> 01:09:13,145 I don't even know who he was gonna sell it to. 1057 01:09:13,282 --> 01:09:15,512 Oh, yeah? Well, you got a 90 minute ride to figure it out. 1058 01:09:16,886 --> 01:09:19,013 And I still got that picture, jerk. 1059 01:09:19,788 --> 01:09:21,187 You would never make it in jail. 1060 01:09:23,325 --> 01:09:24,883 - Which one, down here? - Here. 1061 01:09:25,561 --> 01:09:26,892 Look, he's not there. 1062 01:09:28,731 --> 01:09:31,359 I don't give a fuck. We're goin' inside, my friend. 1063 01:09:34,904 --> 01:09:37,566 Get back. Back, back, back, back, back, back. 1064 01:09:43,112 --> 01:09:44,101 Chill out. 1065 01:09:55,958 --> 01:09:58,825 See? There we go. After you, asshole. 1066 01:09:58,961 --> 01:10:01,759 Now look, you go find the fuckin' number or I will sit in the corner 1067 01:10:01,897 --> 01:10:03,524 and I will wait here all night long. 1068 01:10:03,666 --> 01:10:06,294 And when he comes back in, then I will get the number out of him. 1069 01:10:06,435 --> 01:10:09,734 He was, uh... he was on the... He was on the phone... 1070 01:10:09,872 --> 01:10:11,430 Work it out. Find it. 1071 01:10:12,541 --> 01:10:17,410 ...talkin' to a guy. A guy who owns stolen violins. 1072 01:10:19,114 --> 01:10:20,809 He stuck the number in a book. 1073 01:10:21,217 --> 01:10:24,277 This is pretty neat, though, huh? Look at that. 1074 01:10:29,592 --> 01:10:30,957 There's some shit in here. 1075 01:10:37,700 --> 01:10:39,395 That's it, Stoller. That's it. 1076 01:10:40,169 --> 01:10:42,137 Get the hell outta here. You can call him tomorrow. Here's the number. 1077 01:10:42,271 --> 01:10:45,263 Whoa, whoa, whoa. Me call? I'm not your fuckin' secretary. 1078 01:10:45,407 --> 01:10:48,035 You're gonna make the phone call. I'm not havin' it traced to my phone. 1079 01:10:48,177 --> 01:10:50,873 And guess what? When you set this thing up, you're gonna be the one 1080 01:10:51,013 --> 01:10:54,574 makin' the handoff. Because thanks to you, it's not just a hot violin, 1081 01:10:54,717 --> 01:10:57,550 you went and attached it to a fucking dead guy. 1082 01:10:57,686 --> 01:10:59,586 Mr. Stoller, please. 1083 01:11:03,325 --> 01:11:07,728 I see. Do you have any estimation as to when he'll be back in the States? 1084 01:11:11,100 --> 01:11:13,227 Yeah. No, no message. Thank you. 1085 01:11:16,939 --> 01:11:19,430 - Hey, Glen. What's goin' on? - Mickey. 1086 01:11:19,575 --> 01:11:20,837 Frank Richie's dead. 1087 01:11:21,677 --> 01:11:25,841 They find, uh... they found him... they found him? 1088 01:11:25,981 --> 01:11:28,814 Yeah. In a cemetery. 1089 01:11:29,551 --> 01:11:32,782 We ran the Social Security number he gave on the lease application. 1090 01:11:32,921 --> 01:11:36,982 Turns out it belongs to a guy who died 12 years ago. 1091 01:11:37,126 --> 01:11:41,153 Yeah. Looks like our suspect is... Well, he's been using somebody else's name. 1092 01:11:41,297 --> 01:11:44,289 Are you kidding me? There you go. 1093 01:11:44,433 --> 01:11:46,765 - Can you believe it? - That's it, right? 1094 01:11:46,902 --> 01:11:48,767 What more proof do you need than that? 1095 01:11:48,904 --> 01:11:51,702 Obviously. Why else would the guy be using somebody else's name? 1096 01:11:51,840 --> 01:11:56,004 You know? Must be some sort of professional drifter or something. 1097 01:11:56,879 --> 01:12:00,645 I don't know how professional he is. Glen said he stuck a photocopied label 1098 01:12:00,783 --> 01:12:03,911 on the inside of a cheap violin and rubbed it with shoe polish. 1099 01:12:04,053 --> 01:12:07,216 Yeah, the expert in Chicago confirmed it wasn't the one he'd had appraised. 1100 01:12:07,356 --> 01:12:10,689 There was a store label on the inside underneath what is called the, uh... 1101 01:12:10,826 --> 01:12:12,885 ...F hole. 1102 01:12:13,028 --> 01:12:16,191 There's a call for you on line one, he says it's urgent. 1103 01:12:16,332 --> 01:12:18,323 - Tell him... - Told him you were in a meeting, but... 1104 01:12:18,467 --> 01:12:21,061 - Hey, go ahead. You can take it. - You can take it here. 1105 01:12:24,073 --> 01:12:25,199 Go ahead. 1106 01:12:32,014 --> 01:12:34,073 - Hello? - Yeah, fucking hello! 1107 01:12:34,216 --> 01:12:36,946 - We got a problem over here... - Yeah. 1108 01:12:37,086 --> 01:12:39,452 No, I'm here with some people right now. 1109 01:12:39,588 --> 01:12:42,580 I don't... Get your ass over here! 1110 01:12:42,725 --> 01:12:46,058 - Just... maybe I can call you back. - No! 1111 01:12:46,195 --> 01:12:49,790 - All right, I'll see you there. - I am losing my fucking shit over here! 1112 01:12:49,932 --> 01:12:51,866 - Hm-hm. - I'm about to freak the fuck out! 1113 01:13:08,851 --> 01:13:10,079 What happened? 1114 01:13:11,854 --> 01:13:14,220 Huh? Why couldn't you make the deal? 1115 01:13:17,059 --> 01:13:18,959 He's on a ship somewhere. 1116 01:13:20,496 --> 01:13:22,760 His secretary said to call back in a few weeks. 1117 01:13:24,800 --> 01:13:30,500 Oh, my God. You are just... exhausting. 1118 01:13:30,639 --> 01:13:32,800 A few weeks. Oh. 1119 01:13:34,009 --> 01:13:36,239 Can I show you something? Do you see that ice out there? 1120 01:13:36,378 --> 01:13:39,677 It's not pancake ice anymore, it's honeycombed. It's melting too fast. 1121 01:13:39,815 --> 01:13:43,945 Do you understand that? Pretty soon our suspect, or what's left of him, 1122 01:13:44,086 --> 01:13:46,350 is gonna come floating to the top, and when that happens 1123 01:13:46,488 --> 01:13:49,286 somebody is gonna put two and two together. 1124 01:13:49,425 --> 01:13:52,223 We have gotta sell that violin before that happens. 1125 01:13:52,361 --> 01:13:54,727 I need that fucking money, I have got to get out of town! 1126 01:13:54,863 --> 01:13:56,797 I am not going back to jail. 1127 01:13:56,932 --> 01:13:59,332 And until that happens I'm not leaving town, you understand? 1128 01:13:59,468 --> 01:14:01,868 I'll be watching your every move. 1129 01:14:03,372 --> 01:14:05,203 Make it happen. 1130 01:14:26,495 --> 01:14:29,293 I talked to someone at the hotel you stayed in at the convention, 1131 01:14:29,431 --> 01:14:32,992 they said your credit cards were used to buy a bunch of traveler's checks. 1132 01:14:34,503 --> 01:14:38,963 Ah-ha. I found a footprint. And it wasn't Frank's, it was fancy. 1133 01:14:39,107 --> 01:14:43,168 Frank wears boots. I have to go now and tell the police what I discovered. 1134 01:14:45,848 --> 01:14:48,646 Mickey? I have some forms for you to sign. 1135 01:14:48,784 --> 01:14:51,753 Glen just faxed them over for the violin payout. 1136 01:14:55,791 --> 01:14:57,656 My company's gonna honor your claim. 1137 01:14:57,793 --> 01:14:59,021 They found my violin? 1138 01:14:59,161 --> 01:15:01,686 No. But they're gonna compensate you for it. 1139 01:15:01,830 --> 01:15:03,661 I'm having all the money wired into your account. 1140 01:15:03,799 --> 01:15:06,393 I don't want money. I want my violin. 1141 01:15:06,535 --> 01:15:08,469 But you want to go to Europe. 1142 01:15:08,604 --> 01:15:10,799 And you can't do that with a violin, Gorvy. 1143 01:15:10,939 --> 01:15:14,568 But you can do that with money, and now you have it. And I... 1144 01:15:14,710 --> 01:15:17,235 I can't go nowhere. What if my doggy comes back? 1145 01:15:19,615 --> 01:15:22,175 I, uh... I wanted to talk to you about that. 1146 01:15:22,317 --> 01:15:27,277 I, uh... I found him on the side of the road. 1147 01:15:27,422 --> 01:15:28,821 - He was... he was dead. - What? 1148 01:15:28,957 --> 01:15:32,723 He had been hit by another car. I'm having him cremated... 1149 01:15:32,861 --> 01:15:34,852 - Oh, my God. ...so that you can take him with you. 1150 01:15:37,099 --> 01:15:40,125 They left my doggy on the side of the road? 1151 01:15:40,269 --> 01:15:44,365 What's wrong with people these days? How can they do what they do? 1152 01:15:46,108 --> 01:15:48,269 It used to be you could trust people. 1153 01:15:48,410 --> 01:15:51,379 You could leave your door open in the middle of the night and now, 1154 01:15:53,148 --> 01:15:55,343 they kill your doggy. 1155 01:16:03,592 --> 01:16:04,854 You were right, Mickey. 1156 01:16:06,995 --> 01:16:08,986 You can't trust nobody anymore. 1157 01:16:21,610 --> 01:16:23,237 Mr. Stoller, please. 1158 01:16:25,113 --> 01:16:29,209 This is Frank Richie. I think I have something you may want. 1159 01:16:30,419 --> 01:16:31,408 Yes. 1160 01:16:32,187 --> 01:16:33,176 OK. 1161 01:16:34,056 --> 01:16:37,514 Of course. But it will have to be cash. 1162 01:16:42,798 --> 01:16:46,632 I talked to Stoller, OK? It's on. His train gets in at 2:55. 1163 01:16:49,838 --> 01:16:53,968 The 2:55 to St. Louis with stops in Champaign-Urbana, 1164 01:16:54,109 --> 01:16:58,808 now boarding platform 15. All aboard. 1165 01:17:26,408 --> 01:17:28,603 Excuse me, do you have the time? 1166 01:17:34,016 --> 01:17:35,244 2:50. 1167 01:17:43,458 --> 01:17:48,589 The 3:15 to O'Hare now boarding platform 18. 1168 01:17:48,730 --> 01:17:50,129 All aboard. 1169 01:18:00,308 --> 01:18:03,937 Was that him? Huh? What were you talkin' about? Why did he leave? 1170 01:18:05,080 --> 01:18:06,069 Huh? 1171 01:18:06,214 --> 01:18:10,173 The 3:45 with express service to Cedar Rapids... 1172 01:18:12,587 --> 01:18:15,317 Oh, no, no, no, no. 1173 01:18:15,457 --> 01:18:17,322 All right, it's over. It's over. 1174 01:18:17,459 --> 01:18:21,293 Just leave the bag. Get up. Get up and go, go. Stay calm, though. 1175 01:18:28,503 --> 01:18:33,600 Hello? Hello, excuse me. Excuse me. Excuse me, sir! 1176 01:18:33,742 --> 01:18:37,303 Sorry. You forgot your bag. 1177 01:18:37,446 --> 01:18:38,743 You're welcome. 1178 01:18:50,292 --> 01:18:51,987 Wait! 1179 01:18:52,127 --> 01:18:55,563 - Take it. Take it! - I don't want it! 1180 01:18:56,765 --> 01:19:00,223 You understand? I don't want it! It's tied to a fucking murder! 1181 01:19:00,368 --> 01:19:02,268 Do you understand that? It's a hot potato! 1182 01:19:02,404 --> 01:19:05,532 - Are you an idiot? Get away from me! - I want that photograph. Hey! 1183 01:19:07,609 --> 01:19:09,008 Please. 1184 01:19:15,650 --> 01:19:18,813 All right. Here you go, look. 1185 01:19:20,589 --> 01:19:24,116 OK? Got it? And we never met, none of this ever happened. 1186 01:19:24,259 --> 01:19:26,921 You do not even know my fucking name, you got it? 1187 01:19:30,832 --> 01:19:33,995 One thing folks in the insurance business know, 1188 01:19:34,136 --> 01:19:36,900 you can't put a price tag on peace of mind. 1189 01:19:40,175 --> 01:19:41,972 What starts out lookin' like an easy score 1190 01:19:42,110 --> 01:19:44,601 can turn out to be anything but simple. 1191 01:19:44,746 --> 01:19:48,341 Sure, you might get lucky. You could end up striking gold. 1192 01:19:48,483 --> 01:19:50,542 Just not in the way you bargained for. 1193 01:19:51,820 --> 01:19:55,449 - Can I help you with somethin'? - I was just here to see Gorvy Hauer. 1194 01:19:55,590 --> 01:19:58,218 - He must still be outta town. - Well, I'm Gorvy Hauer. 1195 01:19:58,360 --> 01:19:59,884 What can I do for ya? 1196 01:20:01,496 --> 01:20:04,829 - No. We never rent the place out. - No. 1197 01:20:04,966 --> 01:20:07,025 Say, I've got a little Danish if you'd like some. 1198 01:20:07,169 --> 01:20:08,636 - Cup of coffee? - No. 1199 01:20:08,770 --> 01:20:11,762 - You sure? - We've lived in this house 28 years. 1200 01:20:11,907 --> 01:20:14,205 - Twenty-nine. - Twenty-nine. 1201 01:20:14,342 --> 01:20:18,335 We never had any problems. Well... 1202 01:20:18,480 --> 01:20:21,643 Except that time when we came back from Florida and the pipes were frozen. 1203 01:20:21,783 --> 01:20:23,910 Yeah. We forgot to leave a little heat on. 1204 01:20:24,052 --> 01:20:25,713 - Have to leave a little heat on. - But we're gone all winter. 1205 01:20:25,854 --> 01:20:27,344 We're snow birds. 1206 01:20:27,489 --> 01:20:31,016 You know the insurance company never gave... We had to wait six months 1207 01:20:31,159 --> 01:20:32,820 - before we got any money from them. - That's right. 1208 01:20:32,961 --> 01:20:36,920 Would you be able to check on a policy? Maybe we could switch over. Um... 1209 01:20:37,065 --> 01:20:40,159 Save us some money, maybe, on, uh... something like that? 1210 01:20:41,236 --> 01:20:45,866 - Yeah. I'll get back to you. - OK, great. 1211 01:20:51,179 --> 01:20:53,909 Hey. I'm looking for a guy that's been in here before. 1212 01:20:54,049 --> 01:20:56,244 About this tall, dark hair. 1213 01:20:56,384 --> 01:21:00,286 A little wiry. He was sittin' right over here with me the day of the blizzard. 1214 01:21:00,422 --> 01:21:01,582 He got a name? 1215 01:21:03,091 --> 01:21:05,787 - I'm not really sure. - You got anything to eat here? 1216 01:21:05,927 --> 01:21:09,454 We just have fries, onion rings and cheese curds. 1217 01:21:14,269 --> 01:21:18,729 You don't serve burgers here? Steaks? Brats? 1218 01:21:18,874 --> 01:21:20,341 Why would you get a meat delivery? 1219 01:21:20,475 --> 01:21:23,137 We wouldn't. We just got a fire back here. 1220 01:21:39,761 --> 01:21:42,628 In the time it took to knock back a drink, 1221 01:21:42,764 --> 01:21:44,959 a dead man came back to life. 1222 01:21:52,507 --> 01:21:55,840 Remember, I said to believe only half of what you see? 1223 01:21:55,977 --> 01:21:57,205 Here. 1224 01:21:57,979 --> 01:21:59,742 - Drink up, buddy. - Well, they had to make sure 1225 01:21:59,881 --> 01:22:02,281 the other half wouldn't be seen at all. 1226 01:22:03,885 --> 01:22:05,785 But let me back up. 1227 01:22:05,921 --> 01:22:11,052 - First, they had to hook the guy. - Oh, look. I do have a violin. 1228 01:22:11,192 --> 01:22:12,591 And then there was the blackmail they developed 1229 01:22:13,561 --> 01:22:16,086 just to make sure their lead would be followed. 1230 01:22:18,400 --> 01:22:20,368 And they timed it out perfectly. 1231 01:22:20,502 --> 01:22:23,130 Mickey, I have some forms for you to sign. 1232 01:22:24,506 --> 01:22:28,306 Once they got what they wanted, the next step was the blow-off. 1233 01:22:29,344 --> 01:22:31,312 Excuse me, do you have the time? 1234 01:22:32,414 --> 01:22:34,439 Oldest opening line in the book. 1235 01:22:34,582 --> 01:22:38,018 Remember? Never fails to get someone's attention. 1236 01:22:38,153 --> 01:22:41,645 When a guy is spooked that bad, he feels lucky just to walk away. 1237 01:22:44,059 --> 01:22:46,493 I need to find out about an account that was opened up here. 1238 01:22:46,628 --> 01:22:48,994 - Hi. I'll take this one, Anna. - Hi. 1239 01:22:49,130 --> 01:22:51,997 We're still finding pennies in the strangest places. 1240 01:22:52,133 --> 01:22:55,159 But don't worry, we're adding them to your account, Mr. Hauer. 1241 01:22:56,972 --> 01:23:00,567 The old man made sure to stay on the sidelines and let somebody else 1242 01:23:00,709 --> 01:23:04,076 get stuck holding the bag, literally. 1243 01:23:04,679 --> 01:23:07,113 They needed an agent to push the claim through 1244 01:23:07,248 --> 01:23:09,842 and take the fall if their scam was discovered. 1245 01:23:09,985 --> 01:23:12,453 You could say he was their insurance policy. 1246 01:23:12,587 --> 01:23:14,555 And I'm here doing work. 1247 01:23:15,724 --> 01:23:19,592 I've been recycling. Look what almost got thrown out. 1248 01:23:19,728 --> 01:23:23,061 A violin label. I got a call about the traveler's checks 1249 01:23:23,198 --> 01:23:24,927 that were bought with your credit cards. 1250 01:23:25,066 --> 01:23:27,967 They were able to trace the serial numbers and they were deposited 1251 01:23:28,103 --> 01:23:30,663 in a bank in Burlington. 1252 01:23:31,139 --> 01:23:34,540 They opened the account that paid the premium on this policy, right? 1253 01:23:34,676 --> 01:23:36,906 I know what you're thinking, Karla, and it's not what it looks like. 1254 01:23:37,045 --> 01:23:39,707 I thought that Golden Harvest sounded familiar. 1255 01:23:40,615 --> 01:23:42,981 It was who the big payout went to for the violin, wasn't it? 1256 01:23:43,118 --> 01:23:44,551 I was duped by this... 1257 01:23:45,086 --> 01:23:47,577 ...this Gorvy Hauer son of a bitch! 1258 01:23:47,722 --> 01:23:49,553 If that's even his name! 1259 01:23:49,691 --> 01:23:52,091 - No, his name is Mickey Prohaska. - No. 1260 01:23:52,227 --> 01:23:54,991 You took out insurance in someone else's name 1261 01:23:55,130 --> 01:23:58,293 on a violin that, hm... conveniently went missing. 1262 01:23:58,433 --> 01:24:01,891 Karla, you gotta believe me. 1263 01:24:02,037 --> 01:24:05,006 Why? You lie all the time. 1264 01:24:05,874 --> 01:24:07,842 You're good, Mickey. 1265 01:24:09,244 --> 01:24:11,178 Winning little awards. 1266 01:24:11,880 --> 01:24:15,543 Building your reputation at the company so your word there would be credible. 1267 01:24:15,683 --> 01:24:18,914 All to make this one big payout seem legit. 1268 01:24:20,422 --> 01:24:22,287 Where are you hiding the money, Mickey? 1269 01:24:22,424 --> 01:24:24,892 You can't just make $1,000,000 disappear. 1270 01:24:25,026 --> 01:24:28,291 But they did. They bought something that couldn't be traced. 1271 01:24:28,430 --> 01:24:32,457 There's a lot of money in corn, Mickey. It's worth its weight in gold. 1272 01:24:32,600 --> 01:24:34,192 Feed corn. 1273 01:24:35,336 --> 01:24:37,497 Once the insurance settlement hit the bank, 1274 01:24:37,639 --> 01:24:40,199 it was wired out to a dozen grain elevators 1275 01:24:40,341 --> 01:24:43,469 and sold to farmers in amounts under $ 10,000. 1276 01:24:43,611 --> 01:24:46,239 Money laundering. Midwestern style. 1277 01:24:49,417 --> 01:24:52,215 The entire operation was financed with some credit cards 1278 01:24:52,353 --> 01:24:55,117 that were temporarily borrowed by one of their bit players. 1279 01:24:57,258 --> 01:25:00,250 Everyone deserves a nice little getaway, don't they? 1280 01:25:00,395 --> 01:25:02,727 Especially after a job well done. 1281 01:25:02,864 --> 01:25:05,697 Even the goddamn dog. 1282 01:25:06,634 --> 01:25:08,067 How do you like that? 1283 01:25:08,203 --> 01:25:12,003 A dog that was never lost, sought by a man who didn't exist. 1284 01:25:12,140 --> 01:25:15,974 Come here. Let me have five bucks worth of tickets for tonight's lottery 1285 01:25:16,111 --> 01:25:17,601 and a pack of Winston's, please. 1286 01:25:17,745 --> 01:25:20,805 At least not in the form of an absent-minded farmer. 1287 01:25:20,949 --> 01:25:24,407 Odds are, he was the brains behind it all. 1288 01:25:31,092 --> 01:25:33,060 This guy's on a serious losing streak. 1289 01:25:35,630 --> 01:25:37,621 If you expect me to keep quiet, Mickey, 1290 01:25:37,765 --> 01:25:39,198 you're gonna have to give me your car. 1291 01:25:40,301 --> 01:25:41,996 Or I'm gonna call Glen. 1292 01:25:42,770 --> 01:25:44,965 I'm about to take my state licensing exam. 1293 01:25:45,507 --> 01:25:47,907 I can't make sales calls in this piece of shit. 1294 01:25:48,042 --> 01:25:50,476 I should have let you quit when I had the chance. 1295 01:25:53,548 --> 01:25:56,210 I'm done with the insurance business, Glen. 1296 01:25:56,985 --> 01:25:57,974 What are you gonna do? 1297 01:25:59,787 --> 01:26:00,981 Head south. 1298 01:26:01,523 --> 01:26:03,855 I've had it with these goddamn winters. 1299 01:26:03,992 --> 01:26:05,118 Hey, Phil. 1300 01:26:05,260 --> 01:26:06,284 Hey. 1301 01:26:06,427 --> 01:26:09,555 Never got a chance to congratulate you on that sales award. 1302 01:26:09,697 --> 01:26:12,393 - Oh, thanks. Thanks a lot. - I'm sure you'll take top prize again 1303 01:26:12,534 --> 01:26:15,401 in Aruba, even without Bob Egan. 1304 01:26:15,537 --> 01:26:16,595 Who? 1305 01:26:17,972 --> 01:26:21,339 Bob. The guy from the convention. You were gonna hire him. 1306 01:26:21,476 --> 01:26:25,378 I wasn't gonna hire anybody there. I got six guys working for me already. 1307 01:26:27,749 --> 01:26:31,378 Turns out there was a top salesman even better than Phil Peters. 1308 01:26:31,519 --> 01:26:34,488 Hey, just wanted to say, love the suit. 1309 01:26:34,622 --> 01:26:36,749 - Oh, thanks. Thanks. - All right, take care. 1310 01:26:36,891 --> 01:26:40,122 He was the roper. But that wasn't his only role. 1311 01:26:40,261 --> 01:26:44,095 Hey, that's a nice car. It's easy to spot. 1312 01:26:44,232 --> 01:26:45,699 He was also the tail. 1313 01:26:48,636 --> 01:26:51,628 He knew when the office would be empty and he had full access 1314 01:26:51,773 --> 01:26:53,866 to all the amenities inside. 1315 01:26:54,742 --> 01:26:57,267 The entire time, he slipped by unnoticed. 1316 01:27:00,281 --> 01:27:04,445 One and a quarter million dollars. Not a bad severance package. 1317 01:27:04,586 --> 01:27:08,317 Even if it was split five ways. That's right. 1318 01:27:08,456 --> 01:27:10,890 Remember the good faith deposit? 1319 01:27:11,025 --> 01:27:14,722 It's what's known in a scam as the convincer. 1320 01:27:14,862 --> 01:27:17,228 A little taste of bigger riches to come. 1321 01:27:17,365 --> 01:27:21,301 For a desperate sucker, it's the ultimate form of persuasion. 1322 01:27:22,503 --> 01:27:23,629 How much did they pay you? 1323 01:27:23,771 --> 01:27:25,466 I have no idea what you're talking about. 1324 01:27:25,607 --> 01:27:28,132 - This is private property and I'm... - How much did they pay you? 1325 01:27:28,276 --> 01:27:30,972 You think I'm not gonna fuckin' turn you in for tryin' to pass off a fake violin 1326 01:27:31,112 --> 01:27:32,773 - to an insurance company? - 'Cause I don't think 1327 01:27:32,914 --> 01:27:35,644 you'd get anywhere with that. I gave you an appraisal, not a contract. 1328 01:27:35,783 --> 01:27:38,752 An appraisal's considered an opinion. I gave you my opinion. 1329 01:27:41,122 --> 01:27:43,454 Now it's gone and nobody knows where it is. 1330 01:27:43,591 --> 01:27:45,582 And there's a lot of corruption out there. 1331 01:27:54,035 --> 01:27:56,094 So the violin was worthless from the beginning? 1332 01:27:56,804 --> 01:27:59,932 Beware of anything with strings attached. 1333 01:28:00,074 --> 01:28:03,407 - Yeah, my friend got duped. - Ah, poor bastard. 1334 01:28:03,544 --> 01:28:06,809 - Whatever happened to him? - Luckily, he made a clean start. 1335 01:28:06,948 --> 01:28:10,315 - Got away to someplace warm. - Yeah, well, don't tell me about weather. 1336 01:28:10,451 --> 01:28:11,884 - I'm from Chicago. - Oh. 1337 01:28:12,020 --> 01:28:14,818 We got nine months of winter and then three months of hell. 1338 01:28:14,956 --> 01:28:18,517 Too bad they stuck you at this place. Nickel and dime you to death. 1339 01:28:18,660 --> 01:28:21,288 Yeah, tell me about it. Six bucks for a beer. 1340 01:28:21,429 --> 01:28:24,523 Wait till you see the bill. They tack on a resort fee. 1341 01:28:24,666 --> 01:28:27,965 All for a tiny room, paper-thin walls and a rock-hard mattress. 1342 01:28:28,102 --> 01:28:29,899 Might as well be sleepin' in a cardboard box. 1343 01:28:30,038 --> 01:28:31,027 Right. 1344 01:28:33,808 --> 01:28:37,300 You know, I know a place just a couple miles down the road. 1345 01:28:37,445 --> 01:28:38,434 Take a look at that. 1346 01:28:41,316 --> 01:28:44,251 - What is this, a time share? - It's an opportunity. 1347 01:28:44,385 --> 01:28:46,580 Own a little piece of the sunshine state. 1348 01:28:47,188 --> 01:28:49,349 I can probably get you into an all-you-can-eat buffet for free 1349 01:28:49,490 --> 01:28:52,459 - just by comin' by. - I'm flyin' back home tomorrow. 1350 01:28:52,593 --> 01:28:54,493 - What time's your flight? - 4:30. 1351 01:28:54,629 --> 01:28:57,860 Oh! Terrific. They're gonna make you check out of the room at noon. 1352 01:28:57,999 --> 01:29:00,263 I'll pick you up, take you over there myself. 1353 01:29:00,401 --> 01:29:02,335 - I don't know. - You gotta eat. 1354 01:29:03,037 --> 01:29:05,096 I mean, this restaurant will charge you an arm and a leg. 1355 01:29:11,279 --> 01:29:12,712 Sure. 1356 01:29:12,847 --> 01:29:15,372 - What the hell. - OK. 1357 01:29:15,516 --> 01:29:18,041 All right, I'll pick you up in the lobby at 11:00... 1358 01:29:18,186 --> 01:29:19,210 - Jerry. - Jerry. 1359 01:29:19,354 --> 01:29:20,878 - I'm gonna take this. - Yeah. 1360 01:29:29,297 --> 01:29:32,130 Excuse me, do you happen to have the time? 1361 01:29:32,266 --> 01:29:34,564 "REV IT UP") 1362 01:29:49,417 --> 01:29:53,513 # There's a coalition of the Caribbean. 1363 01:29:53,654 --> 01:29:56,487 1364 01:29:56,624 --> 01:29:59,889 # So buckle up Hit the highway 1365 01:30:01,028 --> 01:30:03,519 # The blue and salty freeway 1366 01:30:04,799 --> 01:30:07,393 # Buy a mango in Tobago 1367 01:30:08,936 --> 01:30:11,734 # And we heading straight to Rio 1368 01:30:13,141 --> 01:30:17,043 # What a feeling and we off to party 1369 01:30:17,178 --> 01:30:20,341 # All across the nation is a celebration 1370 01:30:20,481 --> 01:30:23,416 # Buckle up Hit the highway 1371 01:30:24,652 --> 01:30:27,314 # Make a stop down the back way 1372 01:30:28,556 --> 01:30:30,820 # Flying fish and cou-cou supper 1373 01:30:32,493 --> 01:30:35,189 # Touch down in Bermuda 1374 01:30:36,097 --> 01:30:39,089 # Rev it up, rev it up, rev it up 1375 01:30:39,233 --> 01:30:41,133 # Control it 1376 01:30:41,269 --> 01:30:43,100 # You'll lose it 1377 01:30:43,971 --> 01:30:46,963 # Rev it up, rev it up, rev it up 1378 01:30:47,108 --> 01:30:51,909 # Don't let go Keep tempo # 115655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.