Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,749 --> 00:00:03,835
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:05,608 --> 00:00:06,609
(ROARING LOUDLY)
3
00:01:55,822 --> 00:01:57,363
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
4
00:02:06,400 --> 00:02:08,032
She isn't coming yet, Toto.
5
00:02:08,444 --> 00:02:09,509
Did she hurt you?
6
00:02:10,108 --> 00:02:11,815
She tried to, didn't she?
7
00:02:11,840 --> 00:02:12,876
Come on.
8
00:02:12,901 --> 00:02:14,681
We'll go tell Uncle
Henry and Auntie Em.
9
00:02:14,706 --> 00:02:15,712
Come on, Toto.
10
00:02:23,393 --> 00:02:24,801
Aunt Em!
11
00:02:24,826 --> 00:02:26,001
Aunt Em!
12
00:02:26,623 --> 00:02:27,756
Anut Em, just listen to...
13
00:02:27,781 --> 00:02:29,173
what Miss Gulch
did to Toto...
14
00:02:29,429 --> 00:02:31,170
Dorothy, please. We're
trying to count.
15
00:02:31,509 --> 00:02:32,646
But Aunt Em, she hit him...
16
00:02:32,671 --> 00:02:34,171
Don't bother us now, honey.
17
00:02:34,521 --> 00:02:36,521
The incubator's gone
bad and we're...
18
00:02:36,546 --> 00:02:38,295
likely to lose a
lot of our Chicks.
19
00:02:39,317 --> 00:02:40,978
Oh, that poor little thing.
20
00:02:41,119 --> 00:02:42,364
But, Aunt Em.
21
00:02:42,389 --> 00:02:44,356
Miss Gulch hit Toto
with a rake...
22
00:02:44,381 --> 00:02:46,041
because she says he chases...
23
00:02:46,066 --> 00:02:47,957
her nasty old cat every day!
24
00:02:47,982 --> 00:02:49,936
Seventy. Dorothy, please!
25
00:02:50,279 --> 00:02:52,098
But he doesn't
do it every day!
26
00:02:52,131 --> 00:02:53,273
Just once or twice a week.
27
00:02:53,298 --> 00:02:55,084
He can't catch her
old cat anyway.
28
00:02:55,342 --> 00:02:56,732
And now she says
she's gonna...
29
00:02:56,757 --> 00:02:58,701
Dorothy. Dorothy, we're busy.
30
00:02:58,726 --> 00:02:59,732
(CHICKS CHIRPING RAPIDLY)
31
00:03:01,306 --> 00:03:02,553
Oh, all right.
32
00:03:06,724 --> 00:03:08,669
ZEKE: How's she coming?
HUNK: Take it easy.
33
00:03:09,092 --> 00:03:10,092
(EXCLAIMS)
34
00:03:10,586 --> 00:03:11,917
You got my finger!
35
00:03:12,051 --> 00:03:13,880
Why don't you get your
finger out of the way.
36
00:03:14,309 --> 00:03:15,791
(LOUD THUD) There you are.
37
00:03:15,816 --> 00:03:17,214
Right on my finger!
38
00:03:17,247 --> 00:03:19,152
Lucky it wasn't your head.
39
00:03:19,177 --> 00:03:20,004
Zeke.
40
00:03:20,029 --> 00:03:21,610
What am I gonna do
about Miss Gulch?
41
00:03:21,635 --> 00:03:23,027
Just because Toto
chases her old...
42
00:03:23,052 --> 00:03:25,185
Listen, honey, I got
them hogs to get in.
43
00:03:25,536 --> 00:03:26,849
Now look it, Dorothy,
you ain't...
44
00:03:26,874 --> 00:03:28,263
using your head
about Miss Gulch.
45
00:03:28,427 --> 00:03:29,972
You'd think you didn't
have any brains at all.
46
00:03:29,997 --> 00:03:31,574
I have so got brains.
47
00:03:31,599 --> 00:03:32,687
Well, why don't you use them?
48
00:03:33,168 --> 00:03:35,262
When you come home, don't
go by Miss Gulch's place.
49
00:03:35,348 --> 00:03:36,903
Then Toto won't get
in her garden...
50
00:03:36,928 --> 00:03:38,819
and you won't get
in no trouble, see?
51
00:03:39,281 --> 00:03:40,417
Oh, Hunk...
52
00:03:40,442 --> 00:03:42,315
you just won't
listen, that's all.
53
00:03:42,481 --> 00:03:44,559
Well, your head ain't
made of straw, you know.
54
00:03:44,879 --> 00:03:46,340
(BANGS LOUDLY) (GROANS) Shit.
55
00:03:47,320 --> 00:03:48,412
Say!
56
00:03:48,469 --> 00:03:49,747
Get in there before I make
57
00:03:49,772 --> 00:03:50,848
a dime bank out of you.
58
00:03:54,301 --> 00:03:55,308
Listen, kid...
59
00:03:57,034 --> 00:03:58,526
are you gonna let
that old Gulch...
60
00:03:58,551 --> 00:03:59,816
heifer try and buffalo you?
61
00:04:00,764 --> 00:04:02,291
She ain't nothing
to be afraid of.
62
00:04:02,316 --> 00:04:03,927
Have a little courage.
That's all.
63
00:04:04,204 --> 00:04:05,508
DOROTHY: I'm not
afraid of her.
64
00:04:05,620 --> 00:04:07,047
Next time she squawks,
65
00:04:07,072 --> 00:04:08,877
walk up to her and
spit in her eye.
66
00:04:08,902 --> 00:04:10,150
That's what I'd do.
67
00:04:10,175 --> 00:04:10,947
Whoa!
68
00:04:11,275 --> 00:04:12,310
DOROTHY: Whoa!
69
00:04:12,813 --> 00:04:14,271
(SCREAMING) Oh! Zeke!
70
00:04:14,296 --> 00:04:15,338
Help!
71
00:04:15,363 --> 00:04:17,339
Help me, Zeke! Get
me out of here!
72
00:04:17,656 --> 00:04:18,683
Help!
73
00:04:19,342 --> 00:04:21,306
Whoa! Oh!
74
00:04:21,331 --> 00:04:22,581
HICKORY: Are you all
right, Dorothy?
75
00:04:22,606 --> 00:04:23,855
DOROTHY: Yes, I'm all right.
76
00:04:24,110 --> 00:04:24,898
Oh.
77
00:04:24,923 --> 00:04:26,477
I fell in, and Zeke...
78
00:04:29,142 --> 00:04:30,147
Why, Zeke. (MEN LAUGHING)
79
00:04:30,172 --> 00:04:31,945
You're just as
scared as I am.
80
00:04:32,336 --> 00:04:33,054
What's the matter?
81
00:04:33,079 --> 00:04:35,208
You gonna let a little old pig
make a coward out of you?
82
00:04:35,701 --> 00:04:36,661
Look at you...
83
00:04:36,686 --> 00:04:38,392
Hickory, What's all
this jabber-wapping...
84
00:04:38,417 --> 00:04:39,671
when there's work to be done?
85
00:04:39,928 --> 00:04:42,428
I know three shipped farm hands
that'll be out of a job...
86
00:04:42,453 --> 00:04:43,093
before they know it.
87
00:04:43,094 --> 00:04:44,279
Well, Dorothy was walking...
88
00:04:44,304 --> 00:04:46,623
I saw you tinkering with
that contraption, Hickory.
89
00:04:46,648 --> 00:04:48,062
You and Hunk get
back to that wagon.
90
00:04:48,087 --> 00:04:49,319
HICKORY: All right, Mrs.
Gale.
91
00:04:49,533 --> 00:04:52,006
But someday they'll erect a
statue to me in this town.
92
00:04:52,259 --> 00:04:54,928
Well, don't start posing for it now.
(HUNK LAUGHING RAPIDLY)
93
00:04:54,953 --> 00:04:56,650
Here. Here. Can't work
on an empty stomach.
94
00:04:56,675 --> 00:04:57,421
Have some crullers.
95
00:04:57,446 --> 00:04:59,023
Gosh, Mrs. Gale. Just fried.
96
00:04:59,048 --> 00:05:00,323
ZEKE: Well, you see...
97
00:05:00,695 --> 00:05:01,800
Dorothy toppled into the...
98
00:05:01,825 --> 00:05:03,198
It's no place for Dorothy
99
00:05:03,223 --> 00:05:04,186
around a pigsty!
100
00:05:04,211 --> 00:05:05,865
Now you go feed those
hogs before they...
101
00:05:05,890 --> 00:05:07,060
worry themselves into anemia!
102
00:05:07,085 --> 00:05:08,748
Yes, ma'am. Auntie Em...
103
00:05:08,773 --> 00:05:10,273
Really. You know
what Miss Gulch...
104
00:05:10,298 --> 00:05:11,819
said she was going
to do to Toto?
105
00:05:11,844 --> 00:05:12,845
She said she'd...
106
00:05:12,870 --> 00:05:14,859
Now, Dorothy. Stop
imagining things.
107
00:05:14,884 --> 00:05:17,070
You always get in a
fret over nothing.
108
00:05:17,366 --> 00:05:19,197
Now, you just help
us out today...
109
00:05:19,222 --> 00:05:20,415
and find yourself
a place where...
110
00:05:20,440 --> 00:05:21,632
you won't get
into any trouble.
111
00:05:21,976 --> 00:05:22,991
(BIRD CHIRPS)
112
00:05:24,986 --> 00:05:26,978
Someplace where there
isn't any trouble.
113
00:05:28,772 --> 00:05:30,650
Do you suppose there
is such a place, Toto?
114
00:05:32,123 --> 00:05:33,392
There must be.
115
00:05:35,874 --> 00:05:37,264
It's not a place
you can get...
116
00:05:37,289 --> 00:05:39,178
to by a boat or a train.
117
00:05:41,365 --> 00:05:43,358
It's far, far away.
118
00:05:44,843 --> 00:05:46,248
Behind the moon...
119
00:05:47,548 --> 00:05:48,795
beyond the rain...
120
00:05:49,683 --> 00:05:52,175
(SINGING) Somewhere.
121
00:05:52,435 --> 00:05:55,848
Over the rainbow.
122
00:05:56,106 --> 00:06:01,067
Way up high.
123
00:06:01,319 --> 00:06:06,064
There's a land
that I heard of.
124
00:06:06,324 --> 00:06:11,364
Once in a lullaby.
125
00:06:11,621 --> 00:06:13,862
Somewhere.
126
00:06:14,124 --> 00:06:17,742
Over the rainbow.
127
00:06:18,003 --> 00:06:22,748
Skies are blue.
128
00:06:23,008 --> 00:06:28,344
And the dreams that
you dare to dream.
129
00:06:28,638 --> 00:06:31,050
Really do.
130
00:06:31,308 --> 00:06:32,844
Come true.
131
00:06:33,435 --> 00:06:37,394
Someday I'l/ wish
upon a star.
132
00:06:37,647 --> 00:06:39,263
And wake up where the Clouds.
133
00:06:39,524 --> 00:06:44,485
Are far behind me.
134
00:06:45,947 --> 00:06:48,484
Where troubles melt
like lemon drops.
135
00:06:48,742 --> 00:06:51,450
Away above the chimney tops.
136
00:06:51,703 --> 00:06:54,616
That's where you'll.
137
00:06:54,873 --> 00:06:55,373
Find me.
138
00:07:00,962 --> 00:07:03,499
Somewhere.
139
00:07:03,757 --> 00:07:07,091
Over the rainbow.
140
00:07:07,344 --> 00:07:12,510
Bluebirds fly.
141
00:07:12,766 --> 00:07:14,848
Birds f/y.
142
00:07:15,101 --> 00:07:18,765
Over the rainbow.
143
00:07:19,022 --> 00:07:21,764
Why then.
144
00:07:22,384 --> 00:07:24,512
Oh, why.
145
00:07:24,537 --> 00:07:27,694
Can't I?
146
00:07:34,014 --> 00:07:35,381
(BIRDS CHIRPING)
147
00:07:38,625 --> 00:07:42,118
If happy little bluebirds fly.
148
00:07:42,379 --> 00:07:45,417
Beyond the rainbow
149
00:07:45,931 --> 00:07:49,348
why, oh, why.
150
00:07:49,379 --> 00:07:56,130
Can't I?
151
00:08:02,926 --> 00:08:04,730
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
152
00:08:17,271 --> 00:08:18,330
MRS. GULCH: Mr. Gale.
153
00:08:18,355 --> 00:08:19,733
UNCLE HENRY:
Howdy, Miss Gulch.
154
00:08:21,019 --> 00:08:22,253
I want to see you
and your wife...
155
00:08:22,278 --> 00:08:23,643
right away about Dorothy.
156
00:08:24,109 --> 00:08:25,551
Dorothy? What has
Dorothy done?
157
00:08:25,626 --> 00:08:26,467
What's she done?
158
00:08:26,492 --> 00:08:28,472
I'm all but lame from
the bite on my leg!
159
00:08:29,136 --> 00:08:30,144
You mean, she bit you?
160
00:08:30,268 --> 00:08:31,526
No. Her dog.
161
00:08:31,765 --> 00:08:32,681
Oh.
162
00:08:33,072 --> 00:08:34,377
She bit her dog, eh?
163
00:08:35,702 --> 00:08:36,642
No.
164
00:08:38,573 --> 00:08:39,931
That dog's a menace comenity.
165
00:08:39,956 --> 00:08:42,122
I'm taking him to the sheriff
to make sure he's destroyed.
166
00:08:42,454 --> 00:08:43,540
Destroyed!
167
00:08:43,565 --> 00:08:44,541
Toto?
168
00:08:44,798 --> 00:08:46,243
Oh, you can't! You mustn't!
169
00:08:46,846 --> 00:08:48,125
Auntie Em!
170
00:08:48,150 --> 00:08:50,070
Uncle Henry! You won't
let her, will you?
171
00:08:50,095 --> 00:08:51,881
Of course we won't.
172
00:08:51,906 --> 00:08:53,192
Uh, will we, Em?
173
00:08:53,682 --> 00:08:55,093
Please, Aunt Em!
174
00:08:55,509 --> 00:08:56,343
Toto didn't mean to.
175
00:08:56,368 --> 00:08:57,929
He know he was doing
anything wrong.
176
00:08:57,954 --> 00:08:59,763
I'm the one that ought
to be punished.
177
00:08:59,788 --> 00:09:01,062
I let him go in her garden.
178
00:09:01,087 --> 00:09:02,773
You can send me to
bed without supper.
179
00:09:02,806 --> 00:09:04,150
If you don't hand over
that dog or I'll...
180
00:09:04,175 --> 00:09:05,736
bring a suit that'll
take your farm!
181
00:09:05,947 --> 00:09:07,981
The law protects folks
against dogs that bite!
182
00:09:08,337 --> 00:09:09,868
How about if she
keeps him tied up?
183
00:09:09,893 --> 00:09:10,976
He's really gentle.
184
00:09:11,001 --> 00:09:12,330
With gentle people, that is.
185
00:09:12,354 --> 00:09:13,188
Well,
186
00:09:13,189 --> 00:09:14,654
That's for the
sheriff to decide.
187
00:09:14,975 --> 00:09:16,463
Here this order allows
me to take him.
188
00:09:16,987 --> 00:09:18,432
Unless you wanna go
against the law.
189
00:09:19,731 --> 00:09:20,736
Hmm.
190
00:09:21,729 --> 00:09:22,793
Yes.
191
00:09:23,314 --> 00:09:25,097
Uh, we can't go against
the law, Dorothy.
192
00:09:25,122 --> 00:09:26,821
I'm afraid poor
Toto has to go.
193
00:09:26,846 --> 00:09:28,126
Now you're seeing reason.
194
00:09:28,363 --> 00:09:29,713
Here's what I'm
taking him in...
195
00:09:30,018 --> 00:09:31,254
so he can't attack me again.
196
00:09:31,422 --> 00:09:33,228
No, no! I won't
let you take him!
197
00:09:33,963 --> 00:09:35,041
You go away...
198
00:09:35,066 --> 00:09:36,103
or I'll bite you myself!
199
00:09:36,128 --> 00:09:37,177
Dorothy!
200
00:09:37,580 --> 00:09:39,094
You wicked old witch!
201
00:09:39,119 --> 00:09:40,224
Uncle Henry, Auntie Em,
202
00:09:40,432 --> 00:09:41,549
don't let her take Toto.
203
00:09:41,574 --> 00:09:42,780
I've got an order!
204
00:09:42,805 --> 00:09:44,346
Let me have him! Please stop!
205
00:09:44,501 --> 00:09:45,728
Put him in the basket, Henry.
206
00:09:46,325 --> 00:09:47,111
The idea!
207
00:09:47,136 --> 00:09:48,505
Don't, Uncle Henry.
208
00:09:48,648 --> 00:09:50,103
(TOTO WHIMPERS)
(UNCLE HENRY SIGHS)
209
00:09:50,915 --> 00:09:52,080
Oh, Toto!
210
00:09:59,252 --> 00:10:00,525
(DOROTHY SOBBING)
211
00:10:01,039 --> 00:10:02,039
(DOOR SLAMS)
212
00:10:02,963 --> 00:10:04,056
Almira Gulch!
213
00:10:04,470 --> 00:10:06,184
Just because you own
half the county...
214
00:10:06,209 --> 00:10:08,201
doesn't mean you have the
power run the rest of us!
215
00:10:08,677 --> 00:10:10,664
For 23 years I've
been dying...
216
00:10:10,689 --> 00:10:11,795
to tell you what I
thought of you!
217
00:10:12,038 --> 00:10:13,028
And now...
218
00:10:13,415 --> 00:10:14,775
Well, being a
Christian woman...
219
00:10:14,800 --> 00:10:15,830
I can't say it!
220
00:10:16,345 --> 00:10:17,517
(DOOR OPENS)
221
00:10:18,594 --> 00:10:19,516
(DOOR CLOSES)
222
00:10:22,930 --> 00:10:24,577
(SWEEPING MUSIC PLAYING)
223
00:10:30,436 --> 00:10:31,960
(EXCITED MUSIC PLAYING)
224
00:10:39,116 --> 00:10:40,506
(TOTO BARKING EXCITEDLY)
225
00:10:41,956 --> 00:10:43,162
Toto, darling!
226
00:10:43,705 --> 00:10:45,506
Oh, I got you back!
227
00:10:45,670 --> 00:10:46,858
You came back!
228
00:10:47,728 --> 00:10:49,491
I'm so glad!
229
00:10:50,172 --> 00:10:51,186
Toto.
230
00:10:54,051 --> 00:10:55,748
They'll be coming back
for you in a minute.
231
00:10:56,677 --> 00:10:57,577
(SIGHS)
232
00:10:57,975 --> 00:10:59,092
We've got to get away!
233
00:10:59,882 --> 00:11:01,162
We've got to run away!
234
00:11:03,310 --> 00:11:04,983
(SOMBER MUSIC PLAYING)
235
00:11:20,245 --> 00:11:22,012
(TOTO BARKING RAPIDLY)
236
00:11:22,855 --> 00:11:24,973
(PROFRESSOR MARVEL
SINGING INDISTINCTLY)
237
00:11:37,083 --> 00:11:38,233
PROFESSOR MARVEL:
Well, well, well!
238
00:11:38,258 --> 00:11:39,474
Houseguests, eh?
239
00:11:39,498 --> 00:11:40,520
(LAUGHING HAPPILY)
240
00:11:40,545 --> 00:11:41,831
And who might you be?
241
00:11:42,664 --> 00:11:44,278
No, no. Now, don't tell me.
242
00:11:45,294 --> 00:11:46,544
Let's see. You're, uh...
243
00:11:47,356 --> 00:11:48,892
You're traveling in disguise.
244
00:11:49,278 --> 00:11:50,466
No, that's not right.
245
00:11:51,373 --> 00:11:53,262
(STAMMERING) You're
going on a visit.
246
00:11:53,872 --> 00:11:55,732
No, I'm wrong. Let's
see what we...
247
00:11:56,091 --> 00:11:58,208
(STAMMERING) You're
running away.
248
00:11:58,663 --> 00:12:00,441
How did you guess? (LAUGHS)
249
00:12:00,466 --> 00:12:02,403
Professor Marvel never
guesses, he knows.
250
00:12:03,145 --> 00:12:04,856
Now, why are you
running away?
251
00:12:05,083 --> 00:12:06,786
No, no. Now, don't tell me.
Uh...
252
00:12:07,167 --> 00:12:09,370
(STAMMERING) They don't
understand you at home.
253
00:12:09,395 --> 00:12:10,455
They don't appreciate you.
254
00:12:10,856 --> 00:12:12,130
You want to see other lands.
255
00:12:12,155 --> 00:12:13,100
Big cities,
256
00:12:13,125 --> 00:12:13,919
big mountains,
257
00:12:13,944 --> 00:12:14,751
big oceans.
258
00:12:15,078 --> 00:12:16,400
Why, it's just
like you could...
259
00:12:16,441 --> 00:12:17,665
read what was inside of me.
260
00:12:17,868 --> 00:12:18,845
(MARVEL CHUCKLES)
261
00:12:19,254 --> 00:12:20,602
Toto, that's not polite!
262
00:12:20,892 --> 00:12:22,175
We haven't been asked yet.
263
00:12:22,301 --> 00:12:24,470
(LAUGHING RAPIDLY) He's
perfectly welcome.
264
00:12:25,445 --> 00:12:27,259
As one dog to another, huh?
265
00:12:27,284 --> 00:12:28,348
(CHUCKLES)
266
00:12:28,710 --> 00:12:30,451
Now, let's see,
where were we?
267
00:12:30,484 --> 00:12:31,709
Oh, please, professor.
268
00:12:31,734 --> 00:12:33,065
Why can't we go
with you and see
269
00:12:33,090 --> 00:12:34,419
all the crowned
heads of Europe?
270
00:12:34,617 --> 00:12:35,634
Do you know any?
271
00:12:35,659 --> 00:12:37,482
Oh, you mean the thing. Yes.
272
00:12:37,507 --> 00:12:39,131
Well, uh, I, uh...
273
00:12:39,156 --> 00:12:40,518
I never do anything without
274
00:12:40,543 --> 00:12:42,055
consulting my crystal first.
275
00:12:42,663 --> 00:12:43,374
Let's, uh...
276
00:12:43,399 --> 00:12:44,938
go inside here. We'll...
277
00:12:45,141 --> 00:12:46,555
Just come along.
I'll show you.
278
00:12:46,933 --> 00:12:48,201
That's right. Here.
279
00:12:48,555 --> 00:12:50,186
Sit right down here.
280
00:12:50,211 --> 00:12:51,537
That's it. (LAUGHS)
281
00:12:52,711 --> 00:12:54,562
This is the same genuine,
282
00:12:54,587 --> 00:12:56,709
magic, authentic crystal...
283
00:12:56,765 --> 00:12:58,354
used by the priests of...
284
00:12:58,379 --> 00:12:59,641
Isis and Osiris...
285
00:12:59,666 --> 00:13:01,577
in the days of the
Pharaohs of Egypt.
286
00:13:02,009 --> 00:13:03,436
In which Cleopatra...
287
00:13:03,461 --> 00:13:05,216
saw the approach of Julius...
288
00:13:05,241 --> 00:13:06,610
Caesar and Marc Anthony.
289
00:13:07,231 --> 00:13:08,672
And so on, and so on.
290
00:13:08,945 --> 00:13:10,098
Now. Uh.
291
00:13:10,594 --> 00:13:11,315
You, uh.
292
00:13:11,340 --> 00:13:12,632
You'd better close your eyes,
293
00:13:12,657 --> 00:13:13,835
my child, for a moment...
294
00:13:13,860 --> 00:13:16,188
in order to be
better in tuned
295
00:13:16,540 --> 00:13:17,961
with the Infinite.
296
00:13:18,141 --> 00:13:19,148
We, uh.
297
00:13:19,936 --> 00:13:22,037
We can't do these
things without...
298
00:13:22,506 --> 00:13:24,489
reaching out into
the Infinite.
299
00:13:24,819 --> 00:13:26,622
Yes, that's all right.
300
00:13:26,647 --> 00:13:27,635
Now you can open them.
301
00:13:27,660 --> 00:13:28,967
We'll gaze into the...
302
00:13:29,270 --> 00:13:30,272
crystal.
303
00:13:30,560 --> 00:13:31,561
(SIGHS)
304
00:13:32,303 --> 00:13:33,529
What's this I see?
305
00:13:33,959 --> 00:13:35,733
A house with a
picket fence...
306
00:13:36,217 --> 00:13:38,233
and a barn with a
weathervane...
307
00:13:38,257 --> 00:13:39,591
of a...
308
00:13:39,592 --> 00:13:41,326
of a running horse.
309
00:13:41,890 --> 00:13:43,881
That's our farm!
(LAUGHS) Yes.
310
00:13:43,906 --> 00:13:45,076
Yes. (STAMMERS)
311
00:13:45,101 --> 00:13:46,634
There's a woman.
312
00:13:46,659 --> 00:13:47,969
She's wearing...
313
00:13:47,994 --> 00:13:49,326
a polka-dot dress.
314
00:13:49,888 --> 00:13:51,255
Her face is careworn.
315
00:13:52,037 --> 00:13:53,013
That's Aunt Em.
316
00:13:53,519 --> 00:13:55,476
Yes. Her name is Emily.
317
00:13:55,733 --> 00:13:56,740
That's right.
318
00:13:56,966 --> 00:13:58,123
What's she doing?
319
00:13:58,218 --> 00:13:59,216
Well, I...
320
00:13:59,318 --> 00:14:00,606
I can't quite see.
321
00:14:00,860 --> 00:14:02,159
Why, she's crying.
322
00:14:02,544 --> 00:14:03,818
Someone has hurt her.
323
00:14:04,224 --> 00:14:06,162
Someone has just about
broken her heart.
324
00:14:07,490 --> 00:14:08,281
Me?
325
00:14:08,755 --> 00:14:10,092
Well, it's... It's someone...
326
00:14:10,117 --> 00:14:11,248
she loves very much.
327
00:14:11,628 --> 00:14:13,240
Someone she's been
very kind to.
328
00:14:13,974 --> 00:14:15,927
Someone she's taken
care of in sickness.
329
00:14:16,688 --> 00:14:18,270
I had the measles once,
330
00:14:18,599 --> 00:14:20,501
and she stayed right
by me every minute.
331
00:14:20,526 --> 00:14:21,561
Uh-huh.
332
00:14:22,396 --> 00:14:23,796
What's she doing now?
333
00:14:24,054 --> 00:14:25,340
Yes, she's...
334
00:14:25,365 --> 00:14:26,466
What's this?
335
00:14:26,719 --> 00:14:27,488
Why, she's...
336
00:14:27,779 --> 00:14:29,466
she's putting her
hand on her heart!
337
00:14:29,938 --> 00:14:30,840
Well, she's...
338
00:14:30,865 --> 00:14:32,316
she's dropping
down on the bed.
339
00:14:32,341 --> 00:14:33,410
Oh, no, no!
340
00:14:33,435 --> 00:14:34,591
Well, that's all.
341
00:14:34,616 --> 00:14:36,005
The crystal's gone dark.
342
00:14:36,622 --> 00:14:37,948
Really? You don't suppose she
343
00:14:37,973 --> 00:14:39,388
could really be sick, do you?
344
00:14:39,773 --> 00:14:41,957
Oh, I've gotta go
home right away.
345
00:14:41,982 --> 00:14:44,301
But, what's this? I thought
you were going alone with me.
346
00:14:44,443 --> 00:14:46,402
No, I have to get
to her right away!
347
00:14:46,895 --> 00:14:48,208
Come on, Toto! Come on!
348
00:14:48,262 --> 00:14:49,270
Come on!
349
00:14:49,294 --> 00:14:50,555
(WINDS BLOWING)
350
00:14:50,907 --> 00:14:52,208
Goodbye, Professor Marvel.
351
00:14:52,233 --> 00:14:53,364
And thanks a lot!
352
00:14:55,489 --> 00:14:56,409
(SYLVESTER NEIGHS)
353
00:14:56,434 --> 00:14:58,188
Better get under
cover, Sylvester.
354
00:14:58,213 --> 00:14:59,675
A storm's blowing up.
355
00:14:59,700 --> 00:15:00,603
A whopper,
356
00:15:00,628 --> 00:15:02,552
to speak in the vernacular
of the peasantry.
357
00:15:03,133 --> 00:15:05,309
Poor little kid. I hope
she gets home all right.
358
00:15:06,440 --> 00:15:08,254
(TORNADO BLOWING)
359
00:15:10,199 --> 00:15:11,731
(CHICKENS CLUCKING RAPIDLY)
360
00:15:14,988 --> 00:15:16,646
UNCLE HENRY: Hunk, Get
them horses loose!
361
00:15:16,671 --> 00:15:17,683
Where's Hickory?
362
00:15:17,848 --> 00:15:18,839
Hickory!
363
00:15:18,971 --> 00:15:19,854
Hickory!
364
00:15:20,223 --> 00:15:21,394
Doggone it!
365
00:15:23,479 --> 00:15:24,575
ZEKE: It's a twister!
366
00:15:24,600 --> 00:15:26,284
It's a twister!
(HORSES NEIGHING)
367
00:15:27,862 --> 00:15:29,285
(CONTINUES BLOWING)
368
00:15:33,121 --> 00:15:34,409
(SHOUTING) Dorothy!
369
00:15:39,787 --> 00:15:41,034
Dorothy!
370
00:15:51,752 --> 00:15:53,861
UNCLE HENRY: Come on! Everybody
in the storm cellar!
371
00:16:03,087 --> 00:16:04,852
AUNT EM: Henry, I
can't find Dorothy!
372
00:16:04,877 --> 00:16:06,441
She's still out in the storm!
373
00:16:06,466 --> 00:16:08,251
Dorothy! We can't
look for her now.
374
00:16:08,871 --> 00:16:10,547
Come on, get in the cellar!
Hurry up!
375
00:16:12,429 --> 00:16:14,095
(WIND BLOWING LOUDLY)
376
00:16:27,040 --> 00:16:28,171
(DOOR OPENS)
377
00:16:29,663 --> 00:16:31,304
(CONTINUES BLOWING)
378
00:16:36,235 --> 00:16:37,250
Auntie Em!
379
00:16:38,609 --> 00:16:39,704
Auntie Em?
380
00:16:42,122 --> 00:16:43,321
Auntie Em!
381
00:16:45,531 --> 00:16:47,250
(TORNADO CONTINUES BLOWING)
382
00:16:52,390 --> 00:16:53,432
Auntie Em!
383
00:16:53,457 --> 00:16:54,742
Uncle Henry!
384
00:16:58,296 --> 00:16:59,374
(DOOR OPENS)
385
00:17:04,624 --> 00:17:05,640
Auntie Em!
386
00:17:06,124 --> 00:17:07,897
(DOROTHY SCREAMS)
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
387
00:17:29,521 --> 00:17:30,801
(WIND BLOWING)
388
00:17:36,699 --> 00:17:37,989
(CHICKEN CLUCKING)
389
00:17:40,317 --> 00:17:41,598
(ROOSTER CROWING)
390
00:17:55,449 --> 00:17:56,911
(COW MOOING)
391
00:17:59,418 --> 00:18:00,840
(TOTO BARKING LOUDLY)
392
00:18:11,151 --> 00:18:12,903
(TORNADO BLOWING LOUDLY)
393
00:18:14,253 --> 00:18:15,493
We must be up inside...
394
00:18:15,518 --> 00:18:16,553
the cyclone!
395
00:18:20,069 --> 00:18:21,722
Oh! Miss Gulch!
396
00:18:29,533 --> 00:18:31,423
(WICKED WITCH OF THE
WEST THEME PLAYING)
397
00:18:32,378 --> 00:18:34,190
(WICKED WITCH
LAUGHING MANIACALLY)
398
00:18:45,447 --> 00:18:47,072
(DOROTHY SCREAMING)
399
00:18:47,806 --> 00:18:49,392
(SCREAMING CONTINUES)
400
00:18:49,417 --> 00:18:51,166
(THRILLING MUSIC PLAYING)
401
00:19:00,640 --> 00:19:01,641
Oh!
402
00:19:31,809 --> 00:19:33,563
(CHEERFUL MUSIC PLAYING)
403
00:19:40,414 --> 00:19:41,800
(BIRDS CHIRPING FAINTLY)
404
00:20:49,630 --> 00:20:50,635
DOROTHY: Toto...
405
00:20:51,675 --> 00:20:53,885
I have a feeling we're
not in Kansas anymore.
406
00:20:54,386 --> 00:20:55,955
(CHORUS VOCALIZING)
407
00:21:04,925 --> 00:21:06,666
We must be over the rainbow!
408
00:21:11,306 --> 00:21:13,081
(GLINDA THE GOOD
WITCH THEME PLAYING)
409
00:21:37,225 --> 00:21:38,098
Now I...
410
00:21:38,123 --> 00:21:39,735
I know we're not in Kansas.
411
00:21:42,625 --> 00:21:44,931
Are you a good witch
or a bad witch?
412
00:21:46,871 --> 00:21:47,884
Who, me?
413
00:21:48,418 --> 00:21:50,235
Why, I'm not a witch at all.
414
00:21:50,790 --> 00:21:52,763
I'm Dorothy Gale,
from Kansas.
415
00:21:52,788 --> 00:21:53,504
Oh.
416
00:21:53,886 --> 00:21:55,358
GLINDA: Well, is
that the witch?
417
00:21:55,676 --> 00:21:56,707
DOROTHY: Who, Toto?
418
00:21:56,732 --> 00:21:57,980
Toto's my dog.
419
00:21:58,066 --> 00:21:59,220
(GIGGLES)
420
00:21:59,245 --> 00:22:00,291
I'm a little muddled.
421
00:22:00,316 --> 00:22:02,254
The Munchkins called me
because a new witch...
422
00:22:02,279 --> 00:22:03,830
has just dropped a house on
423
00:22:03,855 --> 00:22:05,082
the Wicked Witch of the East.
424
00:22:05,448 --> 00:22:06,728
And there's the house,
425
00:22:06,753 --> 00:22:07,974
and here you are...
426
00:22:08,063 --> 00:22:09,053
and that's all...
427
00:22:09,078 --> 00:22:10,870
that's left of the Wicked
Witch of the East.
428
00:22:10,894 --> 00:22:11,753
(GASPS)
429
00:22:12,300 --> 00:22:14,624
GLINDA: And so, what the
Munchkins want to know is...
430
00:22:14,649 --> 00:22:16,909
are you a good witch
or a bad witch?
431
00:22:17,531 --> 00:22:18,612
But I've already told you,
432
00:22:18,637 --> 00:22:19,858
I'm not a witch at all.
433
00:22:20,393 --> 00:22:21,909
Witches are old and ugly.
434
00:22:21,934 --> 00:22:23,333
(MUNCHKINS GIGGLING FAINTLY)
435
00:22:24,652 --> 00:22:25,653
What was that?
436
00:22:25,834 --> 00:22:26,847
The Munchkins.
437
00:22:27,051 --> 00:22:29,285
They're laughing
because I am a witch.
438
00:22:29,736 --> 00:22:31,605
I'm Glinda, the
Witch of the North.
439
00:22:32,017 --> 00:22:33,082
You are?
440
00:22:34,131 --> 00:22:35,496
Oh, I beg your pardon!
441
00:22:35,801 --> 00:22:37,918
But I've never heard
of a beautiful...
442
00:22:37,943 --> 00:22:38,949
witch before.
443
00:22:39,246 --> 00:22:40,965
Only bad witches are ugly.
444
00:22:41,902 --> 00:22:42,965
The Munchkins are happy
445
00:22:42,990 --> 00:22:44,082
because you freed them...
446
00:22:44,107 --> 00:22:45,613
from the Wicked
Witch of the East.
447
00:22:45,638 --> 00:22:47,207
Oh. But if you please,
448
00:22:47,232 --> 00:22:48,441
what are Munchkins?
449
00:22:48,465 --> 00:22:49,550
(MUNCHKINS GIGGLING)
450
00:22:49,575 --> 00:22:51,276
The little people who
live in this land.
451
00:22:51,301 --> 00:22:52,674
It's Munchkinland...
452
00:22:52,699 --> 00:22:54,932
and you are their national
heroine, my dear.
453
00:22:55,192 --> 00:22:56,200
It's all right.
454
00:22:56,225 --> 00:22:58,239
You may all come
out and thank her.
455
00:22:59,402 --> 00:23:03,441
(SINGING) Come out, come
out Wherever you are.
456
00:23:03,591 --> 00:23:05,923
And meet the young lady.
457
00:23:06,176 --> 00:23:09,760
Who fell from a star.
458
00:23:12,558 --> 00:23:16,802
She fell from the sky
She fell very far.
459
00:23:17,062 --> 00:23:21,977
And Kansas, she says Is
the name of the star.
460
00:23:22,234 --> 00:23:23,714
ALL: Kansas, she says.
461
00:23:23,739 --> 00:23:26,202
Is the name of the star.
462
00:23:29,970 --> 00:23:32,052
GLINDA: She brings
you good news.
463
00:23:32,077 --> 00:23:34,318
Or haven't you heard?
464
00:23:34,580 --> 00:23:37,663
When she fell out of Kansas.
465
00:23:37,917 --> 00:23:41,393
A miracle occurred
466
00:23:41,417 --> 00:23:43,315
(SWEEPING MUSIC PLAYING)
467
00:23:43,881 --> 00:23:46,873
It really was no miracle
What happened was just this.
468
00:23:47,134 --> 00:23:50,343
The wind began to switch
The house to pitch.
469
00:23:50,596 --> 00:23:53,759
And suddenly the hinges
Started to unhitch.
470
00:23:54,016 --> 00:23:57,259
Just then the Witch
To satisfy an itch.
471
00:23:57,519 --> 00:24:00,181
Went flying on her broomstick
Thumbing for a hitch
472
00:24:01,023 --> 00:24:04,232
And oh, what happened
then was rich.
473
00:24:04,485 --> 00:24:06,396
The house began to pitch.
474
00:24:06,654 --> 00:24:07,985
The kitchen took a slitch.
475
00:24:08,238 --> 00:24:10,821
It landed on the Wicked Witch
In the middle of a ditch.
476
00:24:11,075 --> 00:24:16,241
Which was not a healthy
situation For the Wicked Witch.
477
00:24:16,497 --> 00:24:19,285
The house began to pitch
The kitchen took a slitch.
478
00:24:19,541 --> 00:24:22,374
It landed on the Wicked Witch
In the middle of a ditch.
479
00:24:22,628 --> 00:24:24,494
Which was not a healthy.
480
00:24:24,755 --> 00:24:27,213
Situation for the
Wicked Witch.
481
00:24:27,466 --> 00:24:31,630
Who began to twitch And was
reduced to just a stitch.
482
00:24:31,887 --> 00:24:33,628
Of what was once.
483
00:24:33,889 --> 00:24:36,005
The Wicked Witch
484
00:24:36,864 --> 00:24:38,722
(MUNCHKINS CHEERING
EXCITEDLY)
485
00:24:41,902 --> 00:24:44,018
We thank you very sweetly.
486
00:24:44,420 --> 00:24:46,582
For doing it so neatly.
487
00:24:46,777 --> 00:24:49,235
You've killed her
so completely.
488
00:24:49,488 --> 00:24:52,856
That we thank you
very sweetly.
489
00:24:53,598 --> 00:24:55,678
GLINDA: Let the joyous
news be spread!
490
00:24:55,703 --> 00:24:57,676
The Wicked Old Witch
at last is dead!
491
00:24:57,700 --> 00:24:59,785
(MUNCHKINS CHEERING)
(THRILLING MUSIC PLAYING)
492
00:25:02,146 --> 00:25:04,186
(SINGING) Ding-Dong!
The Witch is dead.
493
00:25:04,211 --> 00:25:05,622
Which old witch?
The Wicked Witch.
494
00:25:05,879 --> 00:25:09,338
Ding-Dong! The Wicked
Witch is dead.
495
00:25:09,591 --> 00:25:13,175
Wake up, you sleepyhead Rub
your eyes, get out of bed.
496
00:25:13,429 --> 00:25:14,635
Wake up.
497
00:25:14,888 --> 00:25:16,674
The Wicked Witch is dead.
498
00:25:16,932 --> 00:25:20,516
She's gone where the goblins
go Below, below, below.
499
00:25:20,769 --> 00:25:24,512
Yo-ho! Let's open up and
sing And ring the bells out.
500
00:25:24,773 --> 00:25:28,141
Ding-Dong! The merry-o
Sing it high, sing it low.
501
00:25:28,652 --> 00:25:32,486
Let them know The
Wicked Witch is dead
502
00:25:52,737 --> 00:25:56,196
As mayor of the
Munchkin City.
503
00:25:56,457 --> 00:25:59,700
In the county of
the Land of Oz.
504
00:25:59,928 --> 00:26:03,262
I welcome you most regally.
505
00:26:03,540 --> 00:26:06,749
But we've got to
verify it legally.
506
00:26:07,045 --> 00:26:08,680
To see. To see?
507
00:26:08,705 --> 00:26:10,318
If she. If she?
508
00:26:10,343 --> 00:26:12,480
Is morally, ethically.
509
00:26:12,505 --> 00:26:15,680
Spiritually, physically.
Positively, absolutely.
510
00:26:15,705 --> 00:26:20,743
Undeniably and reliably dead.
511
00:26:23,165 --> 00:26:24,716
(EXCITED MUSIC PLAYING)
512
00:26:27,651 --> 00:26:30,564
As coroner I must aver.
513
00:26:30,817 --> 00:26:33,525
I thoroughly examined her.
514
00:26:33,782 --> 00:26:36,570
And she's not
only merely dead.
515
00:26:36,837 --> 00:26:40,205
She's really most
sincerely dead.
516
00:26:42,587 --> 00:26:44,578
Then this is a Day
of Independence...
517
00:26:44,839 --> 00:26:47,456
for all the Munchkins
and their descendants.
518
00:26:47,709 --> 00:26:48,894
If any!
519
00:26:48,919 --> 00:26:51,251
Yes, let the joyous
news be spread.
520
00:26:51,314 --> 00:26:53,414
The Wicked Old Witch
at last is dead!
521
00:26:53,438 --> 00:26:54,525
(MUNCHKINS CHEERING)
522
00:26:54,550 --> 00:26:56,632
(SINGING) Ding-Dong!
The Witch is dead.
523
00:26:56,657 --> 00:26:58,068
Which old witch?
The Wicked Witch.
524
00:26:58,254 --> 00:27:01,337
Ding-Dong! The Wicked
Witch is dead.
525
00:27:01,662 --> 00:27:04,905
Wake up, you sleepyhead Rub
your eyes, get out of bed.
526
00:27:05,165 --> 00:27:08,374
Wake up The Wicked
Witch is dead.
527
00:27:08,627 --> 00:27:11,870
She's gone where the goblins
go Below, below, below.
528
00:27:12,131 --> 00:27:15,795
Yo-ho! Let's open up and
sing And ring the bells out.
529
00:27:16,051 --> 00:27:19,419
Ding-Dong! The merry-o
Sing it high, sing it low.
530
00:27:19,680 --> 00:27:23,344
Let them know the
Wicked Witch is dead.
531
00:27:23,579 --> 00:27:25,563
(MARCHING BAND MUSIC PLAYING)
532
00:27:47,249 --> 00:27:50,458
(SINGING) We represent
the Lullaby League.
533
00:27:50,939 --> 00:27:53,897
The Lullaby League
The Lullaby League.
534
00:27:53,922 --> 00:27:58,462
And in the name of
the Lullaby League.
535
00:27:58,852 --> 00:28:03,016
We wish to welcome
you To Munchkinland.
536
00:28:12,065 --> 00:28:15,228
We represent the
Lollipop Guild.
537
00:28:15,485 --> 00:28:18,694
The Lollipop Guild
The Lollipop Guild.
538
00:28:18,947 --> 00:28:22,986
And in the name of
the Lollipop Guild.
539
00:28:23,485 --> 00:28:27,670
We wish to welcome
you To Munchkinland.
540
00:28:27,694 --> 00:28:29,620
(MUNCHKINS CLAMORING
INDISTINCTLY)
541
00:28:29,621 --> 00:28:32,079
ALL: (SINGING) We welcome
you to Munchkinland.
542
00:28:32,169 --> 00:28:35,332
Tra-Ia-la-Ia-Ia-la
Tra-la-la, tra-Ia-la.
543
00:28:36,882 --> 00:28:38,839
Tra-la-la-Ia-la La-Ia.
544
00:28:39,092 --> 00:28:41,083
From now on you'll
be history.
545
00:28:41,547 --> 00:28:43,754
You'll be his...
You'll be history.
546
00:28:43,805 --> 00:28:47,719
And we will glorify
your name.
547
00:28:47,976 --> 00:28:49,341
You will be a bust.
Be a bust.
548
00:28:49,603 --> 00:28:52,812
Be a bust. In the
hall of fame.
549
00:28:53,148 --> 00:28:54,764
Tra-Ia-la-Ia-Ia-la
Tra-la-la, tra-Ia-la.
550
00:28:55,025 --> 00:28:56,936
Tra-la-la-Ia-la La-Ia.
551
00:28:57,194 --> 00:28:59,060
Tra-Ia-la-Ia-Ia-la
Tra-la-la, tra-Ia-la.
552
00:28:59,321 --> 00:29:01,278
Tra-la-la-Ia-la La-Ia.
553
00:29:01,531 --> 00:29:03,522
Tra-Ia-la-Ia-Ia-la
Tra-la-la, tra-Ia-la.
554
00:29:03,784 --> 00:29:07,760
Tra-Ia-Ia-Ia-Ia La...
555
00:29:07,785 --> 00:29:09,549
(EXPLODING)
556
00:29:09,799 --> 00:29:11,909
(ALL SCREAMING)
(THRILLING MUSIC PLAYING)
557
00:29:12,389 --> 00:29:13,413
(DOROTHY SCREAMS)
558
00:29:22,663 --> 00:29:24,279
I thought you said
she was dead.
559
00:29:24,778 --> 00:29:26,770
That was her sister, the
Wicked Witch of the East.
560
00:29:27,153 --> 00:29:28,591
This is the Wicked
Witch of the West.
561
00:29:28,985 --> 00:29:30,809
She's worse than
the other one was.
562
00:29:30,912 --> 00:29:32,903
Who killed my sister?
563
00:29:33,184 --> 00:29:34,840
Who killed the
Witch of the East?
564
00:29:35,341 --> 00:29:36,489
Was it you?
565
00:29:36,733 --> 00:29:37,669
No.
566
00:29:37,895 --> 00:29:39,253
No, it was an accident.
567
00:29:39,278 --> 00:29:40,716
I didn't mean to
kill anybody.
568
00:29:40,946 --> 00:29:42,450
Well, my little pretty,
569
00:29:42,475 --> 00:29:44,262
I can cause accidents too!
570
00:29:44,302 --> 00:29:46,137
Aren't you forgetting
the ruby slippers?
571
00:29:46,162 --> 00:29:47,997
The slippers. Yes!
572
00:29:48,881 --> 00:29:50,169
The Slippers!
573
00:29:57,862 --> 00:29:58,897
TheYre gone!
574
00:29:59,341 --> 00:30:00,433
The ruby slippers!
575
00:30:00,458 --> 00:30:01,483
What have you done with them?
576
00:30:01,687 --> 00:30:03,667
Give them back
to me or I'll...
577
00:30:03,692 --> 00:30:05,347
It's too late!
There they are...
578
00:30:05,372 --> 00:30:06,575
and there they'll stay!
579
00:30:06,599 --> 00:30:07,950
(DOROTHY GASPING)
580
00:30:11,064 --> 00:30:12,700
WICKED WITCH: Give
me back my slippers!
581
00:30:13,047 --> 00:30:14,683
I'm the only know
how to use them.
582
00:30:14,708 --> 00:30:15,914
They're of no use to you.
583
00:30:15,939 --> 00:30:17,440
Give them back to me.
584
00:30:17,465 --> 00:30:18,620
Give them back!
585
00:30:18,645 --> 00:30:19,964
Keep tight inside of them.
586
00:30:19,989 --> 00:30:21,295
Their magic must
be powerful...
587
00:30:21,755 --> 00:30:23,317
or she wouldn't
want them so badly.
588
00:30:23,342 --> 00:30:24,669
Stay out of this, Glinda,
589
00:30:24,694 --> 00:30:26,049
or I'll fix you as well!
590
00:30:26,074 --> 00:30:27,175
Oh, rubbish!
591
00:30:27,200 --> 00:30:28,691
You have no power here.
592
00:30:28,716 --> 00:30:29,410
Be gone...
593
00:30:29,435 --> 00:30:30,997
before somebody drops
a house on you too.
594
00:30:31,927 --> 00:30:33,050
Very well.
595
00:30:33,075 --> 00:30:34,575
I'll bide my time.
596
00:30:35,110 --> 00:30:37,441
And as for you,
my fine lady...
597
00:30:37,466 --> 00:30:38,560
it's true I can't attend to
598
00:30:38,585 --> 00:30:39,841
you here and now as I'd like.
599
00:30:40,234 --> 00:30:42,380
But just try to
stay out of my way.
600
00:30:42,591 --> 00:30:43,626
Just try!
601
00:30:44,094 --> 00:30:45,944
I'll get you, my pretty...
602
00:30:46,164 --> 00:30:47,606
and your little dog too!
603
00:30:47,630 --> 00:30:49,333
(LAUGHING MANIACALLY)
604
00:30:54,505 --> 00:30:56,012
(EXPLODING)
605
00:30:56,036 --> 00:30:57,809
(MUNCHKINS EXCLAIMING)
606
00:30:59,269 --> 00:31:00,528
It's all right.
You can get up.
607
00:31:00,553 --> 00:31:01,567
She's gone!
608
00:31:02,383 --> 00:31:03,520
It's all right.
609
00:31:03,849 --> 00:31:05,075
You can all get up.
610
00:31:06,343 --> 00:31:07,799
(EXCLAIMS) What a
smell of sulfur!
611
00:31:08,090 --> 00:31:09,654
I'm afraid you've
made rathered of that
612
00:31:09,679 --> 00:31:11,178
enemy of the Wicked
Witch Of The West.
613
00:31:11,614 --> 00:31:13,489
The sooner you get out
of Oz altogether,
614
00:31:13,673 --> 00:31:15,379
the safer you'll
sleep, my dear.
615
00:31:15,754 --> 00:31:16,746
Oh, I'd give anything...
616
00:31:16,771 --> 00:31:18,106
to get out of Oz altogether.
617
00:31:18,497 --> 00:31:20,785
But which is the way
back to Kansas?
618
00:31:21,295 --> 00:31:22,964
I can't go the way I came.
619
00:31:23,131 --> 00:31:24,459
No, that's true.
620
00:31:24,756 --> 00:31:26,318
The only person
who might know...
621
00:31:26,575 --> 00:31:27,990
would be the great
and wonderful...
622
00:31:28,015 --> 00:31:29,334
Wizard of Oz himself.
623
00:31:30,005 --> 00:31:31,209
The Wizard of Oz?
624
00:31:31,943 --> 00:31:33,349
Is he good or is he wicked?
625
00:31:33,620 --> 00:31:34,645
Oh, very good,
626
00:31:34,670 --> 00:31:35,912
but very mysterious.
627
00:31:36,334 --> 00:31:37,545
He lives in the Emerald City,
628
00:31:37,570 --> 00:31:39,122
and that's a long
journey from here.
629
00:31:39,147 --> 00:31:40,920
Did you bring your
broomstick with you?
630
00:31:42,303 --> 00:31:43,748
No, I'm afraid I didn't.
631
00:31:44,131 --> 00:31:45,796
Well, then, you'll
have to walk.
632
00:31:45,951 --> 00:31:47,603
The Munchkins will
see you safely...
633
00:31:47,628 --> 00:31:49,133
to the border of
Munchkinland.
634
00:31:49,622 --> 00:31:50,703
And remember...
635
00:31:50,728 --> 00:31:52,426
never let those
ruby slippers...
636
00:31:52,451 --> 00:31:53,969
off your feet for a moment...
637
00:31:54,237 --> 00:31:55,656
or you will be at
the mercy of...
638
00:31:55,681 --> 00:31:57,053
the Wicked Witch of the West.
639
00:31:58,250 --> 00:31:59,298
But...
640
00:31:59,323 --> 00:32:01,062
how do I start for
Emerald City?
641
00:32:01,528 --> 00:32:03,519
It's always best to
start at the beginning.
642
00:32:03,648 --> 00:32:05,182
And all you do is...
643
00:32:05,207 --> 00:32:06,823
follow the Yellow Brick Road.
644
00:32:17,130 --> 00:32:18,737
But what happens if I...
645
00:32:18,762 --> 00:32:20,690
Just follow the
Yellow Brick Road.
646
00:32:21,940 --> 00:32:27,760
MUNCHKINS: Goodbye!
647
00:32:37,831 --> 00:32:38,854
My!
648
00:32:39,779 --> 00:32:40,893
People come and go
649
00:32:40,918 --> 00:32:42,170
so quickly here!
650
00:32:42,194 --> 00:32:43,705
(MUNCHKINS GIGGLING HAPPILY)
651
00:32:45,033 --> 00:32:46,788
Follow the Yellow Brick Road.
652
00:32:49,342 --> 00:32:51,327
Follow the Yellow Brick Road?
653
00:32:52,931 --> 00:32:54,624
Follow the Yellow Brick Road.
654
00:32:56,244 --> 00:32:57,725
Follow the Yellow Brick Road.
655
00:32:58,587 --> 00:33:00,053
Follow the Yellow Brick Road.
656
00:33:00,589 --> 00:33:01,913
Follow the Yellow Brick Road.
657
00:33:02,355 --> 00:33:04,075
(SINGING) Follow the
Yellow Brick Road.
658
00:33:04,107 --> 00:33:05,597
Follow the Yellow Brick Road.
659
00:33:05,859 --> 00:33:09,523
Follow, follow, follow, follow
Follow the Yellow Brick Road.
660
00:33:12,657 --> 00:33:14,498
Follow the Yellow Brick
Follow the Yellow Brick.
661
00:33:14,534 --> 00:33:16,616
Follow the Yellow Brick Road.
662
00:33:16,641 --> 00:33:18,255
(THEME MUSIC PLAYING)
663
00:33:19,539 --> 00:33:22,907
You're off to see the Wizard
The wonderful Wizard of Oz.
664
00:33:23,168 --> 00:33:26,456
You'll find he is a whiz of a
wiz If ever a wiz there was.
665
00:33:26,713 --> 00:33:29,922
If ever, oh ever a wiz there was
The Wizard of Oz is one because.
666
00:33:30,175 --> 00:33:33,418
Because, because, because
Because, because.
667
00:33:33,678 --> 00:33:36,261
Because of the wonderful
things he does.
668
00:33:37,182 --> 00:33:41,927
You're off to see the Wizard
The wonderful Wizard of Oz
669
00:33:41,951 --> 00:33:43,787
MUNCHKINS: Bye!
670
00:33:49,818 --> 00:33:51,449
(THRILLING MUSIC PLAYING)
671
00:33:59,332 --> 00:34:00,827
DOROTHY: Follow the
Yellow Brick Road?
672
00:34:02,040 --> 00:34:03,826
Follow the Yellow...?
673
00:34:05,203 --> 00:34:06,489
Now which way do we go?
674
00:34:06,514 --> 00:34:07,468
SCARECROW: Pardon me!
675
00:34:07,493 --> 00:34:08,952
That way is a very nice way.
676
00:34:12,509 --> 00:34:13,749
Who said that?
677
00:34:14,163 --> 00:34:15,256
(TOTO BARKING LOUDLY)
678
00:34:18,058 --> 00:34:19,147
Don't be silly, Toto.
679
00:34:20,053 --> 00:34:21,148
Scarecrows don't talk.
680
00:34:21,173 --> 00:34:22,865
It's pleasant down
that way too.
681
00:34:24,836 --> 00:34:26,147
That's funny.
682
00:34:27,350 --> 00:34:28,737
Wasn't he pointing
the other way?
683
00:34:28,762 --> 00:34:30,383
SCARECROW: Of course,
people do go...
684
00:34:30,408 --> 00:34:31,264
both ways.
685
00:34:34,787 --> 00:34:35,795
Why...
686
00:34:35,820 --> 00:34:37,288
you did say something,
687
00:34:37,313 --> 00:34:38,334
didn't you?
688
00:34:43,231 --> 00:34:44,704
Are you doing
that on purpose,
689
00:34:44,832 --> 00:34:46,351
or can't you make
up your mind?
690
00:34:46,376 --> 00:34:47,587
That's the trouble.
691
00:34:47,612 --> 00:34:49,267
I can't make up my mind.
692
00:34:49,740 --> 00:34:51,165
I haven't got a brain.
693
00:34:51,586 --> 00:34:53,005
Only straw.
694
00:34:53,633 --> 00:34:55,235
How can you talk
if you haven't...
695
00:34:55,260 --> 00:34:56,216
got a brain?
696
00:34:56,695 --> 00:34:57,647
I don't know.
697
00:34:58,537 --> 00:34:59,904
But some people
without brains
698
00:34:59,929 --> 00:35:00,989
do a lot of talking,
699
00:35:01,123 --> 00:35:02,158
don't they?
700
00:35:02,183 --> 00:35:03,967
Yes, I guess you're right.
701
00:35:05,463 --> 00:35:06,467
Well...
702
00:35:07,178 --> 00:35:09,170
we haven't really met
properly, have we?
703
00:35:09,816 --> 00:35:11,102
Why, no.
704
00:35:11,359 --> 00:35:12,365
How do you do?
705
00:35:12,798 --> 00:35:13,811
How do you do?
706
00:35:14,279 --> 00:35:15,269
Very well, thank you.
707
00:35:15,373 --> 00:35:17,350
Oh, I'm not feeling
at all well.
708
00:35:17,740 --> 00:35:18,751
You see, It's very...
709
00:35:18,776 --> 00:35:20,100
tedious being stuck up
710
00:35:20,125 --> 00:35:21,464
here all day long with
711
00:35:21,489 --> 00:35:22,804
a pole up your back.
712
00:35:22,829 --> 00:35:23,654
Oh, dear.
713
00:35:23,679 --> 00:35:25,349
That must be terribly
uncomfortable.
714
00:35:25,933 --> 00:35:26,994
Can't you get down?
715
00:35:27,019 --> 00:35:28,493
Down? No, you see,
716
00:35:28,518 --> 00:35:29,811
I'm... Well, I'm...
717
00:35:30,036 --> 00:35:31,599
Oh, well, here.
Let me help you.
718
00:35:32,291 --> 00:35:33,900
Oh, that's very kind of you.
719
00:35:34,236 --> 00:35:35,572
Very kind.
720
00:35:36,885 --> 00:35:38,992
Oh, dear. I don't quite
see how I can...
721
00:35:39,017 --> 00:35:41,416
Of course, I'm not bright
about doing things...
722
00:35:42,395 --> 00:35:43,681
but if you'll just...
723
00:35:43,706 --> 00:35:45,197
bend the nail down,
724
00:35:45,570 --> 00:35:47,134
maybe I'll slip off and...
725
00:35:47,159 --> 00:35:48,064
Oh, yes!
726
00:35:48,088 --> 00:35:49,021
(GRUNTS)
727
00:35:49,346 --> 00:35:50,859
Whoa! (LAUGHS)
728
00:35:50,884 --> 00:35:52,283
There goes some of me again!
729
00:35:52,308 --> 00:35:53,711
Oh! Does it hurt you?
730
00:35:53,736 --> 00:35:55,705
Oh, no. I just
keep picking it up
731
00:35:55,730 --> 00:35:56,908
and putting it back in again.
732
00:35:56,932 --> 00:35:58,142
(LAUGHING EXCITEDLY)
733
00:35:58,167 --> 00:35:59,931
My! It's good to be free!
734
00:35:59,955 --> 00:36:01,038
(DOROTHY SCREAMING)
735
00:36:01,403 --> 00:36:02,067
Oh!
736
00:36:02,174 --> 00:36:03,553
Did I scare you?
737
00:36:03,893 --> 00:36:04,916
No, no.
738
00:36:05,062 --> 00:36:06,996
I just thought you
hurt yourself.
739
00:36:07,129 --> 00:36:08,210
But I didn't scare you?
740
00:36:08,583 --> 00:36:10,199
No, of course not.
741
00:36:10,655 --> 00:36:11,690
I didn't think so.
742
00:36:11,822 --> 00:36:13,252
(CROW CAWING)
743
00:36:13,314 --> 00:36:14,986
SCARECROW: Boo! Scat! Boo!
744
00:36:18,385 --> 00:36:19,439
You see?
745
00:36:19,752 --> 00:36:21,488
I can't even scare a crow.
746
00:36:21,735 --> 00:36:22,656
They come from miles...
747
00:36:22,681 --> 00:36:24,338
around just to
eat in my field
748
00:36:24,363 --> 00:36:25,823
and laugh in my face.
749
00:36:26,020 --> 00:36:27,688
Oh, I'm a failure,
750
00:36:27,713 --> 00:36:29,503
because I haven't
got a brain!
751
00:36:29,775 --> 00:36:31,276
Well, what would you do
752
00:36:31,301 --> 00:36:32,999
with a brain if you had one?
753
00:36:33,024 --> 00:36:33,897
Do?
754
00:36:33,922 --> 00:36:35,465
Why, if I had a
brain, I could...
755
00:36:36,309 --> 00:36:40,016
(SINGING) I could while away the
hours Conferring with the flowers.
756
00:36:40,156 --> 00:36:42,693
Consulting with the rain.
757
00:36:43,576 --> 00:36:47,069
And my head I'd be scratchin' While
my thoughts were busy hatchin'.
758
00:36:47,330 --> 00:36:49,947
If I only had a brain.
759
00:36:51,000 --> 00:36:54,868
I'd unravel every riddle
For any individ'le.
760
00:36:55,130 --> 00:36:57,542
In trouble or in pain.
761
00:36:58,675 --> 00:37:02,168
With the thoughts you'd be thinkin'
You could be another Lincoln.
762
00:37:02,429 --> 00:37:04,716
If you only had a brain.
763
00:37:06,182 --> 00:37:09,971
Oh, I could tell you why.
764
00:37:10,228 --> 00:37:13,471
The ocean's near the shore.
765
00:37:13,732 --> 00:37:16,975
I could think of things
I never thunk before.
766
00:37:17,235 --> 00:37:20,899
And then I'd sit And
think some more.
767
00:37:21,156 --> 00:37:24,865
I would not be just a nothin'
My head all full of stuff in'.
768
00:37:25,118 --> 00:37:28,031
My heart all full of pain.
769
00:37:28,747 --> 00:37:32,081
I would dance and be merry
Life would be a ding-a-derry.
770
00:37:32,333 --> 00:37:34,700
If I only had a brain.
771
00:37:34,961 --> 00:37:36,211
Whoa!
772
00:37:38,256 --> 00:37:39,562
Wonderful!
773
00:37:40,244 --> 00:37:41,564
Why, if our scarecrow back...
774
00:37:41,589 --> 00:37:42,986
in Kansas could do that...
775
00:37:43,011 --> 00:37:44,726
the crows would be
scared to pieces!
776
00:37:44,751 --> 00:37:45,679
They would?
777
00:37:46,417 --> 00:37:47,490
Where's Kansas?
778
00:37:47,515 --> 00:37:48,658
That's where I live.
779
00:37:48,919 --> 00:37:50,445
I wanna get back
there so badly,
780
00:37:50,470 --> 00:37:51,786
I'm going to Emerald City...
781
00:37:51,811 --> 00:37:53,554
to get the Wizard
of Oz to help me.
782
00:37:54,359 --> 00:37:55,593
You're going to see a wizard?
783
00:37:55,618 --> 00:37:56,618
Mm-hm.
784
00:37:57,344 --> 00:37:58,637
Do you think if
I went, this...
785
00:37:58,662 --> 00:38:00,047
wizard would give me brains?
786
00:38:00,671 --> 00:38:01,679
I couldn't say.
787
00:38:02,754 --> 00:38:03,828
But even if he didn't,
788
00:38:03,853 --> 00:38:05,398
you'd be no worse off
than you are now.
789
00:38:06,933 --> 00:38:08,381
Yes, that's true.
790
00:38:08,406 --> 00:38:09,545
But maybe you better not.
791
00:38:09,570 --> 00:38:10,670
I've got a witch mad at me,
792
00:38:10,695 --> 00:38:12,015
and you might get
into trouble.
793
00:38:12,195 --> 00:38:13,320
Witch? Huh.
794
00:38:13,405 --> 00:38:14,734
I'm not afraid of a witch!
795
00:38:15,071 --> 00:38:16,211
I'm not afraid of anything!
796
00:38:16,446 --> 00:38:17,500
Oh, the...
797
00:38:18,817 --> 00:38:20,216
Except a lighted match.
798
00:38:20,742 --> 00:38:22,025
I don't blame you for that.
799
00:38:22,299 --> 00:38:23,812
But I'd face a whole
box of them...
800
00:38:23,837 --> 00:38:25,625
for the chance of
getting some brains.
801
00:38:25,914 --> 00:38:26,923
Look...
802
00:38:28,550 --> 00:38:29,576
I won't be any trouble,
803
00:38:29,601 --> 00:38:30,836
because I don't eat a thing.
804
00:38:31,261 --> 00:38:32,742
And I won't try
to manage things,
805
00:38:32,767 --> 00:38:33,906
because I can't think.
806
00:38:35,332 --> 00:38:36,492
Won't you take me with you?
807
00:38:37,708 --> 00:38:39,117
Why, of course I will!
808
00:38:39,898 --> 00:38:40,898
Hooray!
809
00:38:40,923 --> 00:38:42,257
We're off to see a wizard!
810
00:38:42,281 --> 00:38:42,951
Oh! Well...
811
00:38:42,952 --> 00:38:44,756
You're not starting
out very well.
812
00:38:44,781 --> 00:38:46,101
Oh, I'll try!
813
00:38:46,126 --> 00:38:47,257
Really, I Will.
814
00:38:47,968 --> 00:38:48,492
To Oz?
815
00:38:48,517 --> 00:38:49,190
To Oz!
816
00:38:49,215 --> 00:38:51,673
(SINGING) We're off
to see the Wizard.
817
00:38:51,746 --> 00:38:53,282
The wonderful Wizard of Oz.
818
00:38:53,540 --> 00:38:56,874
We hear he is a whiz of a wiz
If ever a wiz there was.
819
00:38:57,126 --> 00:39:00,494
If ever, oh ever a wiz there was
The Wizard of Oz is one because.
820
00:39:00,755 --> 00:39:04,043
Because, because, because
Because, because.
821
00:39:04,300 --> 00:39:06,412
Because of the wonderful
things he does.
822
00:39:06,436 --> 00:39:07,845
(THEME MUSIC PLAYING)
823
00:39:07,846 --> 00:39:13,182
We're off to see the wizard
The wonderful Wizard of Oz.
824
00:39:16,143 --> 00:39:17,151
(CHIRPING)
825
00:39:25,485 --> 00:39:26,471
Oh.
826
00:39:27,432 --> 00:39:28,464
Apples!
827
00:39:29,833 --> 00:39:31,198
Oh, look!
828
00:39:33,955 --> 00:39:34,786
Oh!
829
00:39:38,810 --> 00:39:39,487
Ouch!
830
00:39:39,984 --> 00:39:41,260
What do you think
you're doing?
831
00:39:43,940 --> 00:39:45,534
We've been walking
a long ways...
832
00:39:45,559 --> 00:39:46,792
and I was hungry and...
833
00:39:47,846 --> 00:39:49,386
Did you say something?
834
00:39:49,637 --> 00:39:50,422
She was hungry!
835
00:39:50,450 --> 00:39:51,531
TREE: She was hungry!
836
00:39:51,556 --> 00:39:52,354
Well!
837
00:39:52,379 --> 00:39:53,822
How would like to
have someone come...
838
00:39:53,847 --> 00:39:55,510
along and pick
something off of you?
839
00:39:55,877 --> 00:39:57,002
Oh, dear!
840
00:39:57,502 --> 00:39:58,554
I keep forgetting...
841
00:39:58,579 --> 00:39:59,815
I'm not in Kansas.
842
00:40:00,603 --> 00:40:01,705
Come along, Dorothy.
843
00:40:02,212 --> 00:40:03,979
You don't want any
of those apples.
844
00:40:04,479 --> 00:40:06,393
Are you hinting my apples
aren't what they ought to be?
845
00:40:06,644 --> 00:40:07,974
Oh, no!
846
00:40:07,999 --> 00:40:09,306
It's just that she doesn't...
847
00:40:09,331 --> 00:40:10,613
like little green worms.
848
00:40:10,638 --> 00:40:11,503
Oh, you!
849
00:40:11,691 --> 00:40:12,693
(DOROTHY SCREAMS)
850
00:40:12,717 --> 00:40:14,115
(APPLE TREES EXCLAIMING)
851
00:40:16,623 --> 00:40:18,310
(WHISPERS) I'll show
you how to get apples.
852
00:40:21,170 --> 00:40:22,576
(DOROTHY EXCLAIMING)
853
00:40:22,787 --> 00:40:23,936
(LAUGHING EXCITEDLY)
854
00:40:25,214 --> 00:40:26,181
SCARECROW: Hooray!
855
00:40:26,206 --> 00:40:27,521
I guess that did it.
856
00:40:27,546 --> 00:40:28,552
Help yourself.
857
00:40:28,935 --> 00:40:29,870
(GASPS)
858
00:40:41,847 --> 00:40:42,853
(BANGING)
859
00:40:44,345 --> 00:40:45,353
(BANGING)
860
00:40:53,684 --> 00:40:55,299
Why, it's a man!
861
00:40:57,145 --> 00:40:59,003
A man made out of tin!
862
00:41:00,255 --> 00:41:01,237
Yes!
863
00:41:02,912 --> 00:41:03,752
Look!
864
00:41:03,854 --> 00:41:04,979
(MUFFLED) Oil... (BANGING)
865
00:41:05,822 --> 00:41:07,081
(MUFFLED) Oilcan!
866
00:41:08,418 --> 00:41:09,533
Did you say something?
867
00:41:09,970 --> 00:41:11,330
Oilcan!
868
00:41:12,455 --> 00:41:13,988
He said "oilcan."
869
00:41:14,192 --> 00:41:15,213
Oil can what?
870
00:41:15,776 --> 00:41:16,854
Oilcan?
871
00:41:18,733 --> 00:41:20,156
Oh! (MUFFLED YELL)
872
00:41:20,181 --> 00:41:21,197
Here it is.
873
00:41:22,239 --> 00:41:23,673
Where do you want
to be oiled first?
874
00:41:23,697 --> 00:41:24,650
(MUFFLED) On my...
875
00:41:25,103 --> 00:41:25,901
mouth!
876
00:41:25,926 --> 00:41:26,955
He said his mouth.
877
00:41:30,996 --> 00:41:31,994
The other side.
878
00:41:32,018 --> 00:41:33,189
(CLICKING)
879
00:41:35,455 --> 00:41:37,103
(CONTINUES CLICKING)
880
00:41:40,772 --> 00:41:42,634
M... M... M...
881
00:41:43,540 --> 00:41:44,518
My goodness!
882
00:41:44,543 --> 00:41:46,312
I can talk again! Oh!
883
00:41:46,565 --> 00:41:47,970
Oil my arms, please.
884
00:41:47,995 --> 00:41:49,236
Oil my elbows.
885
00:41:50,299 --> 00:41:51,267
Here.
886
00:41:51,400 --> 00:41:53,008
(TIN MAN GROANING SOFTLY)
887
00:41:53,586 --> 00:41:54,587
(GRUNTS)
888
00:41:55,245 --> 00:41:56,423
Did that hurt?
889
00:41:56,556 --> 00:41:58,673
No, it feels wonderful.
890
00:41:58,808 --> 00:42:00,915
I've held that
ax up for ages.
891
00:42:01,580 --> 00:42:02,726
Goodness!
892
00:42:02,962 --> 00:42:05,025
How did you ever
get like this?
893
00:42:06,423 --> 00:42:08,603
Well, about a year ago...
894
00:42:09,071 --> 00:42:10,400
I was chopping that tree...
895
00:42:10,820 --> 00:42:12,509
when suddenly it
began to rain.
896
00:42:13,096 --> 00:42:14,658
And right in the
middle of a chop,
897
00:42:15,807 --> 00:42:17,010
I rusted solid.
898
00:42:17,285 --> 00:42:18,837
And I've been that
way ever since.
899
00:42:20,196 --> 00:42:21,455
(METAL CLANKING)
900
00:42:22,618 --> 00:42:24,600
Well, you're perfect now.
901
00:42:24,625 --> 00:42:26,321
My neck. My neck.
902
00:42:26,943 --> 00:42:28,229
Perfect? Ahh!
903
00:42:28,543 --> 00:42:30,638
Bang on my chest if you
think I'm perfect.
904
00:42:31,511 --> 00:42:32,651
Go ahead, bang on it!
905
00:42:33,330 --> 00:42:34,362
(BANGING)
906
00:42:35,808 --> 00:42:37,784
Beautiful! What an echo!
907
00:42:38,475 --> 00:42:39,542
It's empty-
908
00:42:41,169 --> 00:42:42,211
The tinsmith forgot
909
00:42:42,236 --> 00:42:43,387
to give me a heart.
910
00:42:44,717 --> 00:42:46,167
BOTH: No heart?
911
00:42:46,192 --> 00:42:47,774
(SIGHS) No heart.
912
00:42:48,781 --> 00:42:49,917
All hollow.
913
00:42:54,599 --> 00:42:56,966
(SINGING) When a man's
an empty kettle.
914
00:42:56,991 --> 00:42:59,198
He should be on his mettle.
915
00:42:59,452 --> 00:43:03,070
And yet I'm torn apart.
916
00:43:03,896 --> 00:43:06,284
Just because I'm presumin'
917
00:43:06,309 --> 00:43:08,311
That I could be
kind of human.
918
00:43:08,336 --> 00:43:11,419
If I only had a heart.
919
00:43:12,966 --> 00:43:15,433
I'd be tender, I'd be gentle
920
00:43:15,458 --> 00:43:17,571
And awful sentimental.
921
00:43:18,053 --> 00:43:20,325
Regarding love and art.
922
00:43:21,891 --> 00:43:24,349
I'd be friends
with the sparrows.
923
00:43:24,602 --> 00:43:26,388
And the boy who
shoots the arrows.
924
00:43:26,646 --> 00:43:30,731
If I only had a heart.
925
00:43:31,275 --> 00:43:35,690
Picture me A balcony.
926
00:43:35,947 --> 00:43:40,316
Above, a voice sings low.
927
00:43:40,662 --> 00:43:43,794
Wherefore an' thou, Romeo?
928
00:43:43,844 --> 00:43:46,435
(HEART BEATING)
I hear a beat.
929
00:43:47,871 --> 00:43:49,111
How sweet!
930
00:43:49,210 --> 00:43:51,789
Just to register emotion
931
00:43:51,814 --> 00:43:54,070
Jealousy, devotion.
932
00:43:54,298 --> 00:43:57,962
And really feel the part.
933
00:43:58,669 --> 00:44:01,087
I could stay young
and chipper
934
00:44:01,112 --> 00:44:03,573
And I'd lock it
with a zipper.
935
00:44:04,521 --> 00:44:08,494
If I only had a heart
936
00:44:09,877 --> 00:44:11,662
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
937
00:44:49,115 --> 00:44:50,163
(TOOTING)
938
00:45:29,268 --> 00:45:30,554
Oh! Oh, oh, oh, oh!
939
00:45:31,479 --> 00:45:32,646
Are you all right?
940
00:45:32,878 --> 00:45:34,498
Afraid. I'm a
little rusty yet.
941
00:45:34,523 --> 00:45:35,666
Oh, dear!
942
00:45:36,978 --> 00:45:38,346
That was wonderful!
943
00:45:39,344 --> 00:45:40,330
You know...
944
00:45:41,484 --> 00:45:42,556
we were wondering why you
945
00:45:42,581 --> 00:45:43,672
couldn't come with us...
946
00:45:43,697 --> 00:45:45,146
to the Emerald City to ask
947
00:45:45,171 --> 00:45:46,655
the Wizard of Oz for a heart.
948
00:45:46,715 --> 00:45:48,288
Well, suppose the
Wizard wouldn't...
949
00:45:48,313 --> 00:45:49,722
give me one when
we got there.
950
00:45:49,747 --> 00:45:51,203
Oh, but he Will!
951
00:45:51,632 --> 00:45:52,726
He must!
952
00:45:53,171 --> 00:45:54,200
We've come such a
953
00:45:54,225 --> 00:45:55,749
long way already.
954
00:45:55,859 --> 00:45:57,733
(WICKED WITCH
LAUGHING MANIACALLY)
955
00:46:01,897 --> 00:46:03,420
You call that long?
956
00:46:03,570 --> 00:46:05,436
Why. You've just begun!
957
00:46:05,874 --> 00:46:07,413
Helping the little
lady along,
958
00:46:07,438 --> 00:46:09,366
are you, my fine gentlemen?
959
00:46:09,792 --> 00:46:11,335
Well, stay away from her...
960
00:46:12,071 --> 00:46:13,543
or I'll stuff a mattress...
961
00:46:13,568 --> 00:46:14,569
with you!
962
00:46:15,538 --> 00:46:16,549
WICKED WITCH: And you!
963
00:46:16,835 --> 00:46:18,340
I'll use you for...
964
00:46:18,365 --> 00:46:19,398
a beehive!
965
00:46:19,568 --> 00:46:20,616
Here, scarecrow.
966
00:46:20,641 --> 00:46:22,250
Wanna play ball?
967
00:46:23,492 --> 00:46:25,437
(LAUGHING MANIACALLY)
968
00:46:25,461 --> 00:46:26,641
(SCARECROW YELLING)
969
00:46:26,666 --> 00:46:27,464
Fire!
970
00:46:27,489 --> 00:46:29,078
I'm burning! I'm burning!
(DOROTHY SCREAMING)
971
00:46:29,102 --> 00:46:30,406
(YELLING CONTINUES)
972
00:46:30,774 --> 00:46:32,570
(LAUGHING MANIACALLY)
973
00:46:32,859 --> 00:46:34,591
(EXPLODING)
974
00:46:42,359 --> 00:46:43,687
I'm not afraid of her.
975
00:46:44,113 --> 00:46:45,969
I'll see you get safely
to the Wizard, now.
976
00:46:46,133 --> 00:46:47,445
Whether I get a brain or not!
977
00:46:47,955 --> 00:46:49,367
Stuff a mattress with me!
978
00:46:49,391 --> 00:46:50,484
Heh.
979
00:46:51,290 --> 00:46:52,656
I'll see you reach
the Wizard,
980
00:46:52,681 --> 00:46:54,001
whether I get a heart or not.
981
00:46:54,500 --> 00:46:55,937
Beehive! Bah!
982
00:46:56,453 --> 00:46:57,566
Let her try and make
983
00:46:57,591 --> 00:46:58,813
a beehive out of me.
984
00:47:00,992 --> 00:47:02,053
Oh...
985
00:47:02,078 --> 00:47:03,125
you're the best friends...
986
00:47:03,126 --> 00:47:04,922
anybody ever had.
987
00:47:05,176 --> 00:47:06,187
And it's funny...
988
00:47:06,430 --> 00:47:07,649
but I feel as if I've
989
00:47:07,674 --> 00:47:09,125
known you all the time.
990
00:47:09,773 --> 00:47:11,234
But I couldn't have, could I?
991
00:47:11,553 --> 00:47:12,642
I don't see how.
992
00:47:13,107 --> 00:47:14,732
You weren't around
when I was stuffed...
993
00:47:14,757 --> 00:47:16,350
and sewn together, were you?
994
00:47:16,607 --> 00:47:17,872
And I was standing
over there...
995
00:47:17,897 --> 00:47:19,591
rusting for the longest time.
996
00:47:20,688 --> 00:47:22,685
Still, I wish I
could remember.
997
00:47:23,409 --> 00:47:25,294
But I guess it doesn't
matter anyway.
998
00:47:25,935 --> 00:47:27,778
We know each other
now, don't we?
999
00:47:27,803 --> 00:47:28,687
That's right.
1000
00:47:28,712 --> 00:47:29,669
We do.
1001
00:47:30,413 --> 00:47:31,032
To Oz?
1002
00:47:31,057 --> 00:47:31,881
To Oz!
1003
00:47:32,013 --> 00:47:33,993
ALL: (SINGING) We're
off to see the Wizard.
1004
00:47:34,018 --> 00:47:35,759
The wonderful Wizard of Oz.
1005
00:47:36,020 --> 00:47:39,183
We hear he is a whiz of a wiz
If ever a wiz there was.
1006
00:47:39,440 --> 00:47:42,649
If ever, oh ever a wiz there was
The Wizard of Oz is one because.
1007
00:47:42,902 --> 00:47:46,190
Because, because, because
Because, because.
1008
00:47:46,298 --> 00:47:48,520
Because of the wonderful
things he does.
1009
00:47:48,544 --> 00:47:49,866
(THEME MUSIC PLAYING)
1010
00:47:49,867 --> 00:47:55,203
We're off to see the Wizard
The wonderful Wizard of Oz
1011
00:48:05,889 --> 00:48:07,224
(MONKEYS CHITTERING
INDISTINCTLY)
1012
00:48:16,013 --> 00:48:17,412
(INDISTINCT CHITTERING)
1013
00:48:18,362 --> 00:48:20,068
I don't like this forest.
1014
00:48:21,873 --> 00:48:23,787
It's dark and creepy.
1015
00:48:24,781 --> 00:48:26,166
Of course, I don't know,
1016
00:48:26,191 --> 00:48:26,992
but I think...
1017
00:48:27,017 --> 00:48:28,509
it'll get darker before
1018
00:48:28,534 --> 00:48:29,594
it gets lighter.
1019
00:48:30,671 --> 00:48:31,641
Do...
1020
00:48:32,195 --> 00:48:33,271
Do you suppose we'll...
1021
00:48:33,296 --> 00:48:34,587
meet any wild animals?
1022
00:48:34,612 --> 00:48:35,617
Hmm, we might.
1023
00:48:36,733 --> 00:48:37,828
Animals that...
1024
00:48:38,242 --> 00:48:39,297
eat...
1025
00:48:39,322 --> 00:48:40,226
straw?
1026
00:48:40,251 --> 00:48:41,055
Uh, some.
1027
00:48:41,080 --> 00:48:42,341
But mostly lions and
1028
00:48:42,366 --> 00:48:43,563
tigers and bears.
1029
00:48:43,987 --> 00:48:44,647
Lions!
1030
00:48:44,672 --> 00:48:45,477
And tigers?
1031
00:48:45,502 --> 00:48:46,162
And bears!
1032
00:48:47,759 --> 00:48:48,768
Lions and...
1033
00:48:48,793 --> 00:48:50,322
tigers and bears!
1034
00:48:50,347 --> 00:48:51,353
Oh, my!
1035
00:48:51,595 --> 00:48:52,484
Lions and
1036
00:48:52,509 --> 00:48:54,261
tigers and bears!
1037
00:48:54,286 --> 00:48:55,174
Oh, my!
1038
00:48:55,266 --> 00:48:56,078
Lions and
1039
00:48:56,103 --> 00:48:57,993
tigers and bears! Oh, my!
1040
00:48:58,255 --> 00:49:00,246
Lions and tigers and bears!
Oh, my!
1041
00:49:00,544 --> 00:49:02,431
Lions and tigers and bears!
Oh, my!
1042
00:49:02,961 --> 00:49:03,994
(LION ROARING LOUDLY)
1043
00:49:05,359 --> 00:49:06,103
Whoa! Whoa!
1044
00:49:06,150 --> 00:49:07,689
(LION GROWLING ANGRILLY)
1045
00:49:13,665 --> 00:49:15,102
(GROWLING LOUDLY)
1046
00:49:17,008 --> 00:49:18,212
(ROARING)
1047
00:49:22,297 --> 00:49:23,555
(GROWLING)
1048
00:49:27,062 --> 00:49:28,097
Put 'em up!
1049
00:49:28,122 --> 00:49:29,367
Put 'em up!
1050
00:49:30,745 --> 00:49:31,867
Which one of you first?
1051
00:49:32,618 --> 00:49:34,078
I'll fight you both
together, if you want.
1052
00:49:35,258 --> 00:49:37,258
I'll fight you with one
paw tied behind my back!
1053
00:49:38,805 --> 00:49:40,555
I'll fight you
standing on one foot!
1054
00:49:40,767 --> 00:49:42,312
I'll fight you with
my eyes closed!
1055
00:49:43,606 --> 00:49:44,846
Oh.
1056
00:49:44,871 --> 00:49:46,652
Pulling an ax on me, eh?
1057
00:49:47,699 --> 00:49:49,113
Sneaking up on me, eh?
1058
00:49:49,138 --> 00:49:50,200
Why...
1059
00:49:51,035 --> 00:49:52,729
(HUFFING)
1060
00:49:52,754 --> 00:49:54,738
Here, here. Go away
and let us alone.
1061
00:49:54,763 --> 00:49:55,801
Oh, scared, huh?
1062
00:49:56,098 --> 00:49:57,168
LION: Afraid, huh?
1063
00:49:58,098 --> 00:49:59,802
How long can you stay
fresh in that can?
1064
00:49:59,888 --> 00:50:01,005
(LAUGHING EVILLY)
1065
00:50:01,528 --> 00:50:03,218
Come on, get up and fight,
1066
00:50:03,243 --> 00:50:05,129
you shivering junkyard.
1067
00:50:06,527 --> 00:50:07,636
Put your hands up,
1068
00:50:07,661 --> 00:50:09,263
you lopsided bag of hay!
1069
00:50:09,288 --> 00:50:10,980
That's getting
personal, Lion.
1070
00:50:11,948 --> 00:50:14,027
Yes, get up and
teach him a lesson.
1071
00:50:14,178 --> 00:50:15,279
What's wrong with
1072
00:50:15,304 --> 00:50:16,534
you teaching him?
1073
00:50:16,888 --> 00:50:18,388
Well, I hardly know him.
1074
00:50:18,412 --> 00:50:20,162
(TOTO BARKING EXCITEDLY)
1075
00:50:20,643 --> 00:50:21,435
I'll get you...
1076
00:50:21,460 --> 00:50:22,553
anyway, peewee.
1077
00:50:22,904 --> 00:50:24,287
(LION ROARING ANGRILLY)
1078
00:50:24,311 --> 00:50:25,646
(DOROTHY GASPS)
(ROARS)
1079
00:50:25,747 --> 00:50:26,881
(SNARLING RAPIDLY)
1080
00:50:28,404 --> 00:50:29,405
Whoa!
1081
00:50:31,013 --> 00:50:32,599
Whoa! Aah!
1082
00:50:33,225 --> 00:50:34,326
Shame on you!
1083
00:50:34,351 --> 00:50:34,947
Look,
1084
00:50:34,972 --> 00:50:36,758
what did you do that for?
1085
00:50:37,428 --> 00:50:38,552
I didn't bite him.
1086
00:50:38,759 --> 00:50:40,498
No, but you tried to.
1087
00:50:40,701 --> 00:50:42,795
It's bad enough picking
on a straw man,
1088
00:50:42,820 --> 00:50:44,825
but picking on poor
little dogs...
1089
00:50:44,850 --> 00:50:47,068
Well, you didn't have to
go and hit me, did...
1090
00:50:47,092 --> 00:50:48,326
(SOBBING)
1091
00:50:48,987 --> 00:50:50,311
Is my nose bleeding?
1092
00:50:50,540 --> 00:50:52,287
Well, of course not.
1093
00:50:53,107 --> 00:50:54,648
(SOBBING)
1094
00:50:54,673 --> 00:50:56,668
My goodness, what a
fuss you're making!
1095
00:50:57,309 --> 00:50:58,864
Well, naturally,
when you go around
1096
00:50:58,889 --> 00:51:00,887
picking on things
weaker than you are...
1097
00:51:01,875 --> 00:51:03,848
Why, you're nothing
but a big coward!
1098
00:51:03,873 --> 00:51:05,982
(SOBBING) You're
right, I am a coward!
1099
00:51:07,404 --> 00:51:09,232
I haven't any courage at all.
1100
00:51:09,733 --> 00:51:11,677
I even scare myself!
1101
00:51:11,701 --> 00:51:12,880
(SOBS)
1102
00:51:13,507 --> 00:51:15,490
Look at the circles
under my eyes.
1103
00:51:15,614 --> 00:51:17,255
I haven't slept in weeks!
1104
00:51:17,723 --> 00:51:19,396
Why don't you try
counting sheep?
1105
00:51:19,982 --> 00:51:21,299
That doesn't do any good.
1106
00:51:21,324 --> 00:51:22,428
I'm afraid of them.
1107
00:51:22,452 --> 00:51:23,872
(SOBBING)
1108
00:51:24,388 --> 00:51:26,193
Oh, that's too bad.
1109
00:51:27,138 --> 00:51:28,306
Don't you think the Wizard...
1110
00:51:28,331 --> 00:51:29,520
could help him too?
1111
00:51:29,802 --> 00:51:31,075
I don't see why not.
1112
00:51:31,875 --> 00:51:33,597
Why don't you come
along with us.
1113
00:51:33,622 --> 00:51:35,568
We're on our way to
see the Wizard, now.
1114
00:51:35,593 --> 00:51:36,667
To get him a heart.
1115
00:51:36,692 --> 00:51:37,710
And him a brain.
1116
00:51:37,735 --> 00:51:39,720
I'm sure he could give
you some courage.
1117
00:51:39,745 --> 00:51:40,595
Well,
1118
00:51:40,620 --> 00:51:42,493
Wouldn't you feel
degraded to be seen...
1119
00:51:42,518 --> 00:51:44,501
in the company of
a cowardly lion?
1120
00:51:45,482 --> 00:51:46,483
I would.
1121
00:51:46,508 --> 00:51:47,495
(SOBBING)
1122
00:51:47,520 --> 00:51:49,079
No, of course not.
1123
00:51:50,031 --> 00:51:51,605
Gee, that's awfully...
1124
00:51:51,630 --> 00:51:52,789
nice of you.
1125
00:51:53,968 --> 00:51:55,390
My life has been...
1126
00:51:55,415 --> 00:51:57,102
simply unbearable.
1127
00:51:57,127 --> 00:51:58,185
Oh! Well,
1128
00:51:58,210 --> 00:51:59,675
it's all right now.
1129
00:51:59,936 --> 00:52:01,523
The Wizard'll fix everything.
1130
00:52:02,438 --> 00:52:04,609
It's been in me so long.
1131
00:52:05,447 --> 00:52:06,834
I just gotta tell
1132
00:52:06,859 --> 00:52:08,222
you how I feel.
1133
00:52:08,496 --> 00:52:09,976
Well, come on!
1134
00:52:10,169 --> 00:52:12,501
(SINGING) Yeah, it's
sad Believe me, missy.
1135
00:52:12,755 --> 00:52:14,337
When you're born
to be a sissy.
1136
00:52:14,590 --> 00:52:17,252
Without the vim and verve.
1137
00:52:18,218 --> 00:52:22,086
But I could show my prowess
Be a lion, not a mouse.
1138
00:52:22,348 --> 00:52:25,056
If I only had the nerve.
1139
00:52:26,018 --> 00:52:30,228
I'm afraid there's no denyin'
I'm just a dandelion.
1140
00:52:30,481 --> 00:52:32,973
A fate I don't deserve.
1141
00:52:34,026 --> 00:52:37,894
- I'd be brave as a blizzard.
- I'd be gentle as a lizard.
1142
00:52:38,155 --> 00:52:39,896
I'd be clever as a gizzard.
1143
00:52:40,157 --> 00:52:45,368
If the Wizard is a
wizard Who will serve.
1144
00:52:45,621 --> 00:52:47,362
Then I'm sure to get a brain.
1145
00:52:47,623 --> 00:52:49,489
- A heart.
- A home.
1146
00:52:49,750 --> 00:52:51,240
The nerve!
1147
00:52:51,859 --> 00:52:53,395
ALL: (SINGING) Oh.
1148
00:52:53,420 --> 00:52:56,583
We're off to see the Wizard
The wonderful Wizard of Oz.
1149
00:52:56,840 --> 00:53:00,333
We hear he is a whiz of a wiz
If ever a wiz there was.
1150
00:53:00,594 --> 00:53:03,552
If ever, oh ever a wiz there was
The Wizard of Oz is one because.
1151
00:53:03,806 --> 00:53:07,049
Because, because, because
Because, because.
1152
00:53:07,565 --> 00:53:09,463
Because of the wonderful
things he does.
1153
00:53:09,487 --> 00:53:10,770
(THEME MUSIC PLAYING)
1154
00:53:10,771 --> 00:53:15,766
We're off to see the Wizard
The wonderful Wizard of Oz
1155
00:53:20,688 --> 00:53:21,793
Ah-ha!
1156
00:53:21,817 --> 00:53:23,533
(LAUGHING MANIACALLY)
1157
00:53:23,825 --> 00:53:24,878
So you won't
1158
00:53:24,903 --> 00:53:26,261
take warning, eh?
1159
00:53:26,522 --> 00:53:28,075
All the worse for you, then.
1160
00:53:28,560 --> 00:53:30,293
I'll take care of you now...
1161
00:53:30,318 --> 00:53:31,911
instead of later! Ah.
1162
00:53:35,106 --> 00:53:37,098
When I gain those
ruby slippers...
1163
00:53:37,513 --> 00:53:39,692
my power will be the
greatest in Oz!
1164
00:53:41,910 --> 00:53:43,746
And now, my beauties...
1165
00:53:44,239 --> 00:53:47,082
something with poison
in it, I think.
1166
00:53:47,578 --> 00:53:49,481
With poison in it.
1167
00:53:49,965 --> 00:53:51,801
But attractive to the eye
1168
00:53:51,826 --> 00:53:54,426
and soothing to the smell!
1169
00:53:54,778 --> 00:53:56,145
(LAUGHS EVILLY)
1170
00:53:56,650 --> 00:53:57,653
Poppies.
1171
00:53:59,045 --> 00:54:00,214
Poppies!
1172
00:54:01,417 --> 00:54:02,708
Poppies will put...
1173
00:54:02,733 --> 00:54:04,024
them to sleep.
1174
00:54:05,069 --> 00:54:06,561
Sleep...
1175
00:54:07,252 --> 00:54:09,897
Now they'll sleep.
1176
00:54:13,108 --> 00:54:14,725
(THRILLING MUSIC PLAYING)
1177
00:54:39,761 --> 00:54:41,378
There's Emerald City!
1178
00:54:41,403 --> 00:54:43,250
Oh, we're almost there!
1179
00:54:43,275 --> 00:54:44,766
At last! At last!
1180
00:54:45,240 --> 00:54:47,007
It's beautiful, isn't it?
1181
00:54:47,438 --> 00:54:49,055
Just like I knew it would be.
1182
00:54:49,711 --> 00:54:51,221
He really must be a wonderful...
1183
00:54:51,246 --> 00:54:53,147
wizard to live in
a city like that.
1184
00:54:53,172 --> 00:54:54,975
Come on, what are
we waiting for?
1185
00:54:55,000 --> 00:54:56,351
SCARECROW: Nothing! Let's hurry!
1186
00:54:56,376 --> 00:54:57,754
DOROTHY: Yes, let's run!
1187
00:54:57,778 --> 00:54:59,368
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1188
00:55:02,729 --> 00:55:03,974
Come on! Come on!
1189
00:55:03,999 --> 00:55:05,174
Hurry! Hurry!
1190
00:55:09,288 --> 00:55:10,369
Oh, look!
1191
00:55:11,145 --> 00:55:12,142
Come on!
1192
00:55:12,353 --> 00:55:13,357
SCARECROW: Come on!
1193
00:55:13,382 --> 00:55:14,749
TIN MAN: Look at the scenery.
1194
00:55:14,844 --> 00:55:15,853
It's wonderful!
1195
00:55:15,878 --> 00:55:16,885
Emerald City!
1196
00:55:19,830 --> 00:55:20,986
(PANTING SOFTLY)
1197
00:55:21,721 --> 00:55:23,062
Oh.
1198
00:55:23,087 --> 00:55:24,181
What's happening?
1199
00:55:24,846 --> 00:55:25,962
What is it?
1200
00:55:26,821 --> 00:55:28,370
I can't run anymore.
1201
00:55:29,022 --> 00:55:30,260
I'm so sleepy.
1202
00:55:30,285 --> 00:55:31,259
Here. Give us your hands...
1203
00:55:31,284 --> 00:55:32,447
and we'll pull you along.
1204
00:55:32,472 --> 00:55:33,749
Oh, no, please.
1205
00:55:33,774 --> 00:55:35,552
I have to rest for
just a minute.
1206
00:55:36,149 --> 00:55:36,934
Toto.
1207
00:55:37,138 --> 00:55:38,244
DOROTHY: Where's Toto?
1208
00:55:38,627 --> 00:55:39,887
Oh, you can't rest now.
1209
00:55:39,912 --> 00:55:41,041
We're nearly there.
1210
00:55:41,066 --> 00:55:42,682
(CRYING)
1211
00:55:43,549 --> 00:55:44,673
Don't cry.
1212
00:55:44,698 --> 00:55:46,073
You'll rust yourself again!
1213
00:55:46,098 --> 00:55:47,229
Coming to think of it,
1214
00:55:47,254 --> 00:55:48,252
forty winks...
1215
00:55:48,567 --> 00:55:49,644
wouldn't be bad.
1216
00:55:50,242 --> 00:55:51,769
Don't you start it too!
1217
00:55:51,794 --> 00:55:52,825
No!
1218
00:55:53,183 --> 00:55:54,805
We ought try to
carry Dorothy.
1219
00:55:54,830 --> 00:55:55,993
I don't think I could,
1220
00:55:56,018 --> 00:55:56,998
but we could try.
1221
00:55:57,023 --> 00:55:58,027
Let's.
Yes.
1222
00:55:58,051 --> 00:55:59,058
(LION GROANS)
1223
00:55:59,273 --> 00:56:00,470
Now look at him.
1224
00:56:00,730 --> 00:56:01,738
This is terrible!
1225
00:56:01,763 --> 00:56:03,285
Here, Tin Man, help me.
1226
00:56:05,696 --> 00:56:07,183
Oh, this is terrible!
1227
00:56:07,449 --> 00:56:08,674
I can't budge her an inch.
1228
00:56:08,964 --> 00:56:10,467
This is a spell, this is!
1229
00:56:10,728 --> 00:56:12,004
It's the Wicked Witch!
1230
00:56:12,029 --> 00:56:13,211
What'll we do?
1231
00:56:13,887 --> 00:56:14,887
(YELLING) Help!
1232
00:56:15,316 --> 00:56:16,510
Help!
1233
00:56:16,535 --> 00:56:17,573
It's no use screaming
1234
00:56:17,598 --> 00:56:18,684
at a time like this.
1235
00:56:18,816 --> 00:56:19,964
Nobody will hear you!
1236
00:56:19,989 --> 00:56:21,964
(YELLING) Help! Help!
1237
00:56:21,989 --> 00:56:23,308
Help!
1238
00:56:24,902 --> 00:56:26,448
(BOTH YELLING)
1239
00:56:27,777 --> 00:56:28,933
It's snowing!
1240
00:56:30,764 --> 00:56:32,034
No, it isn't.
1241
00:56:33,545 --> 00:56:34,831
Yes, it is!
1242
00:56:36,561 --> 00:56:37,894
Maybe that'll help!
1243
00:56:38,562 --> 00:56:40,550
SCARECROW: Oh, but
it couldn't help!
1244
00:56:41,679 --> 00:56:42,839
It does help!
1245
00:56:42,903 --> 00:56:44,839
Dorothy, you're waking up!
1246
00:56:47,096 --> 00:56:48,659
Oh. Oh.
1247
00:56:48,980 --> 00:56:50,362
(LION YAWNING)
1248
00:56:52,242 --> 00:56:53,940
Unusual weather we're
having, ain't it?
1249
00:56:54,120 --> 00:56:55,190
(LAUGHING)
1250
00:56:55,526 --> 00:56:56,540
Look!
1251
00:56:56,565 --> 00:56:57,823
He's rusted again.
1252
00:56:59,487 --> 00:57:01,120
Oh, give me the
oilcan, quick!
1253
00:57:01,145 --> 00:57:02,151
Here.
1254
00:57:03,444 --> 00:57:04,730
He is rusted.
Here.
1255
00:57:04,983 --> 00:57:06,198
Here.
Quick!
1256
00:57:06,809 --> 00:57:08,378
DOROTHY: Oh! Oh!
1257
00:57:08,727 --> 00:57:10,183
Curses! Curses!
1258
00:57:10,617 --> 00:57:12,370
Somebody always
helps that girl.
1259
00:57:12,878 --> 00:57:14,284
(FLYING MONKEY CHITTERING)
1260
00:57:14,852 --> 00:57:16,603
But shoes or no shoes,
1261
00:57:16,628 --> 00:57:17,912
I'm still great enough
1262
00:57:17,937 --> 00:57:19,076
to conquer her.
1263
00:57:19,101 --> 00:57:20,541
And woe to those who
try to stop me!
1264
00:57:20,566 --> 00:57:21,573
DOROTHY: Come on.
1265
00:57:21,866 --> 00:57:23,050
Let's get out of here.
1266
00:57:23,454 --> 00:57:25,423
Look! Emerald City is closer...
1267
00:57:25,448 --> 00:57:26,486
and prettier than ever!
1268
00:57:26,511 --> 00:57:27,544
ALL: (SINGING) You're
out of the woods.
1269
00:57:27,569 --> 00:57:29,901
You're out of the dark
You're out of the night.
1270
00:57:30,387 --> 00:57:34,176
Step into the sun
Step into the light.
1271
00:57:34,201 --> 00:57:37,239
Keep straight ahead for
The most glorious place.
1272
00:57:38,163 --> 00:57:41,997
On the face of the
earth Or the sky.
1273
00:57:42,426 --> 00:57:44,186
Hold on to your breath
Hold on to your heart.
1274
00:57:44,211 --> 00:57:46,168
Hold on to your hope.
1275
00:57:46,522 --> 00:57:49,435
March up to the gate
And bid it open
1276
00:57:50,544 --> 00:57:51,551
Ah!
1277
00:57:53,061 --> 00:57:54,403
(LAUGHING EXCITEDLY)
1278
00:57:55,516 --> 00:57:56,572
To the Emerald City,
1279
00:57:56,597 --> 00:57:57,810
as fast as lightning!
1280
00:57:58,998 --> 00:58:00,606
(SCREAMING)
1281
00:58:00,895 --> 00:58:02,482
(LAUGHING MANIACALLY)
1282
00:58:09,162 --> 00:58:10,712
(SINGING) You're
out of the woods.
1283
00:58:10,737 --> 00:58:12,944
You're out of the dark
You're out of the night.
1284
00:58:13,198 --> 00:58:15,030
Step into the sun
Step into the light.
1285
00:58:15,283 --> 00:58:17,900
March up to the
gate And bid it.
1286
00:58:18,161 --> 00:58:19,993
Open.
1287
00:58:20,247 --> 00:58:22,158
Open
1288
00:58:24,192 --> 00:58:25,638
(BELL RINGING)
1289
00:58:27,579 --> 00:58:29,332
Who rang that bell?
1290
00:58:29,590 --> 00:58:30,596
ALL: We did!
1291
00:58:30,621 --> 00:58:31,733
Can't you read?
1292
00:58:31,758 --> 00:58:32,762
Read what?
1293
00:58:32,787 --> 00:58:33,832
The notice!
1294
00:58:34,246 --> 00:58:35,253
What notice?
1295
00:58:35,278 --> 00:58:36,628
It's on the door!
1296
00:58:36,653 --> 00:58:38,629
As plain as the
nose on my face!
1297
00:58:39,888 --> 00:58:41,160
Oh... Uh...
1298
00:58:41,785 --> 00:58:43,520
Oh'. Tsk, tsk, 'ask.
1299
00:58:47,082 --> 00:58:48,166
(DOOR SLAMS)
1300
00:58:48,347 --> 00:58:50,128
ALL: "Bell out of order.
1301
00:58:50,153 --> 00:58:51,433
Please knock."
1302
00:58:51,785 --> 00:58:52,949
(DOOR KNOCKING)
1303
00:58:53,887 --> 00:58:54,901
Well!
1304
00:58:54,926 --> 00:58:56,341
That's more like it!
1305
00:58:56,602 --> 00:58:58,343
Now, state your business.
1306
00:58:58,618 --> 00:59:00,051
We wanna see the Wizard.
1307
00:59:00,230 --> 00:59:01,778
(EXCLAIMING)
1308
00:59:02,316 --> 00:59:03,316
The Wizard?
1309
00:59:04,332 --> 00:59:05,767
But nobody can see
1310
00:59:05,792 --> 00:59:06,962
the great Oz.
1311
00:59:06,987 --> 00:59:08,244
Nobody's ever seen
1312
00:59:08,269 --> 00:59:09,291
the great Oz!
1313
00:59:09,316 --> 00:59:11,106
Even I've never seen him!
1314
00:59:11,683 --> 00:59:13,683
Well, then, how do you
know there is one?
1315
00:59:13,884 --> 00:59:14,884
Because he's...
1316
00:59:14,908 --> 00:59:15,968
(STAMMERING)
1317
00:59:16,141 --> 00:59:17,297
Oh! Okay!
1318
00:59:17,322 --> 00:59:19,079
You're wasting my time!
1319
00:59:19,947 --> 00:59:21,687
DOROTHY: Oh, please. Please, sir.
1320
00:59:22,134 --> 00:59:23,493
I've got to see the Wizard.
1321
00:59:24,010 --> 00:59:25,829
The Good Witch of
the North sent me.
1322
00:59:26,400 --> 00:59:27,414
Prove it!
1323
00:59:27,439 --> 00:59:29,040
She's wearing the
ruby slippers
1324
00:59:29,065 --> 00:59:30,260
that she gave her.
1325
00:59:33,594 --> 00:59:35,008
Oh!
1326
00:59:35,034 --> 00:59:36,584
So she is!
1327
00:59:36,609 --> 00:59:37,437
Well...
1328
00:59:37,462 --> 00:59:39,009
bust my buttons!
1329
00:59:39,034 --> 00:59:40,399
Why didn't you say that...
1330
00:59:40,424 --> 00:59:41,443
in the first place?
1331
00:59:41,654 --> 00:59:42,845
That's a horse...
1332
00:59:42,870 --> 00:59:44,314
of a different color!
1333
00:59:44,339 --> 00:59:45,650
Come on in!
1334
00:59:45,674 --> 00:59:47,441
(LAUGHING HAPPILY)
(DOOR SLAMS)
1335
00:59:49,378 --> 00:59:51,049
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1336
00:59:57,865 --> 00:59:59,321
Cabby! Cabby!
1337
00:59:59,658 --> 01:00:01,123
Just what you're looking for.
1338
01:00:01,148 --> 01:00:03,144
Take you any place in
the city, we does.
1339
01:00:03,558 --> 01:00:05,136
Would you take us
to see the Wizard?
1340
01:00:05,466 --> 01:00:06,466
The Wizard?
1341
01:00:06,491 --> 01:00:07,582
The Wizard?
1342
01:00:07,956 --> 01:00:09,790
I can't. Well.
1343
01:00:09,815 --> 01:00:11,361
Yes, of course.
1344
01:00:11,386 --> 01:00:12,547
But first I'll take you to a...
1345
01:00:12,572 --> 01:00:13,833
little place where you can...
1346
01:00:13,858 --> 01:00:15,014
tidy up a bit.
1347
01:00:15,140 --> 01:00:16,771
Oh, thank you so much!
1348
01:00:17,425 --> 01:00:19,600
We've been gone
such a long time,
1349
01:00:19,625 --> 01:00:20,975
and we feel so mess...
1350
01:00:22,388 --> 01:00:24,168
What kind of a horse is that?
1351
01:00:24,669 --> 01:00:26,613
I've never seen a horse
like that before!
1352
01:00:26,859 --> 01:00:28,856
No, and never will
again, I fancy.
1353
01:00:28,881 --> 01:00:30,727
There's only one of
him, and he's it.
1354
01:00:31,032 --> 01:00:32,598
He's the horse of
a different color...
1355
01:00:32,623 --> 01:00:33,686
you've heard tell about.
1356
01:00:33,711 --> 01:00:34,815
(LAUGHING)
1357
01:00:35,013 --> 01:00:36,725
(SINGING) Ha-ha-ha! Ho-ho-ho!
1358
01:00:36,758 --> 01:00:38,544
And a couple of tra-la-las.
1359
01:00:38,802 --> 01:00:43,012
That's how we laugh the day away
In the merry old land of Oz.
1360
01:00:43,265 --> 01:00:44,847
Bzz, bzz, bzz!
Chirp, chirp, chirp!
1361
01:00:45,100 --> 01:00:46,886
And a couple of la-di-das.
1362
01:00:46,910 --> 01:00:47,893
(HORSE NEIGHS)
1363
01:00:47,894 --> 01:00:50,852
That's how the crickets crick all
day In the merry old land of Oz.
1364
01:00:51,106 --> 01:00:52,517
We get up at 12.
1365
01:00:52,774 --> 01:00:55,061
And start to work at 1.
1366
01:00:55,085 --> 01:00:55,858
(HORSE NEIGHS)
1367
01:00:55,883 --> 01:00:58,538
Take an hour for lunch And
then at 2 we're done.
1368
01:00:58,613 --> 01:00:59,569
Jolly good fun!
1369
01:00:59,823 --> 01:01:01,359
Ha-ha-ha! Ho-ho-ho!
1370
01:01:01,616 --> 01:01:03,482
And a couple of tra-la-las.
1371
01:01:03,743 --> 01:01:07,702
That's how we laugh the day away
In the merry old land of Oz.
1372
01:01:07,956 --> 01:01:09,867
Ha-ha-ha! Ho-ho-ho!
1373
01:01:10,125 --> 01:01:11,661
Ha-ha-ha-ha-ha!
1374
01:01:11,918 --> 01:01:14,034
That's how we laugh
the day away With a.
1375
01:01:14,296 --> 01:01:15,912
Ho-ho-ho! Ha-ha-ha!
1376
01:01:16,173 --> 01:01:18,255
In the merry old land of Oz.
1377
01:01:18,508 --> 01:01:20,228
Pat, pat here.
Pat, pat there.
1378
01:01:20,427 --> 01:01:22,213
And a couple of
brand-new straws.
1379
01:01:22,470 --> 01:01:24,582
That's how we keep
you young and
1380
01:01:24,607 --> 01:01:26,783
fair In the merry
old land of Oz.
1381
01:01:27,017 --> 01:01:28,883
Rub, rub here.
Rub, rub there.
1382
01:01:29,144 --> 01:01:30,726
Whether you're tin or bronze.
1383
01:01:30,979 --> 01:01:32,929
That's how we keep
you in repair
1384
01:01:32,954 --> 01:01:34,667
In the merry old land of Oz.
1385
01:01:34,900 --> 01:01:38,859
We can make a dimpled
smile Out of a frown.
1386
01:01:39,112 --> 01:01:41,604
Can you even dye my
eyes To match my gown?
1387
01:01:41,865 --> 01:01:43,526
"Uh-huh"
Jolly old town!
1388
01:01:43,783 --> 01:01:45,524
Clip, clip here.
Clip, clip there.
1389
01:01:45,785 --> 01:01:47,526
We give the roughest claws.
1390
01:01:47,787 --> 01:01:50,243
That certain air
of savoir-faire
1391
01:01:50,268 --> 01:01:52,351
In the merry old land of Oz
1392
01:01:52,375 --> 01:01:54,365
(BOTH LAUGHING MERRILY)
1393
01:01:54,389 --> 01:01:55,443
(DOROTHY LAUGHING)
1394
01:01:55,962 --> 01:01:57,979
That's how we laugh
the day away
1395
01:01:58,004 --> 01:01:59,775
In the merry old land of Oz.
1396
01:02:00,008 --> 01:02:01,373
That's how we laugh
the day away.
1397
01:02:01,801 --> 01:02:03,132
With a ha-ha-ha
1398
01:02:03,249 --> 01:02:05,185
(LAUGHING EXCITEDLY)
1399
01:02:07,933 --> 01:02:10,318
In the merry old land of Oz
1400
01:02:10,342 --> 01:02:11,779
Bye-bye!
1401
01:02:13,107 --> 01:02:14,381
(CROWD CLAMORING)
1402
01:02:17,038 --> 01:02:18,849
(CROWD GASPING INDISTINCTLY)
1403
01:02:20,083 --> 01:02:21,256
(LAUGHING MANIACALLY)
1404
01:02:28,143 --> 01:02:29,679
Who's her? Who's her?
1405
01:02:30,391 --> 01:02:31,605
It's the witch!
1406
01:02:31,630 --> 01:02:33,099
She's followed us here!
1407
01:02:33,200 --> 01:02:35,208
LION: "Surrender, Dorothy."
1408
01:02:35,480 --> 01:02:36,480
(GASPS)
1409
01:02:36,758 --> 01:02:38,374
Dorothy? Who's Dorothy?
1410
01:02:38,713 --> 01:02:39,794
The Wizard will explain it!
1411
01:02:39,923 --> 01:02:40,537
To the Wizard!
1412
01:02:40,799 --> 01:02:41,459
To the Wizard!
1413
01:02:41,484 --> 01:02:42,666
Dear!
1414
01:02:42,691 --> 01:02:43,967
Whatever shall we do?
1415
01:02:44,273 --> 01:02:46,050
We better hurry if we're
gonna see the Wizard!
1416
01:02:46,074 --> 01:02:47,496
(INDISTINCT CHATTER)
1417
01:02:48,831 --> 01:02:50,580
Here! Here, here!
1418
01:02:50,605 --> 01:02:52,244
Everything is all right.
1419
01:02:52,505 --> 01:02:53,910
Stop that now, just...
1420
01:02:54,823 --> 01:02:56,174
It's all right!
1421
01:02:56,199 --> 01:02:57,182
Everything is all right!
1422
01:02:57,207 --> 01:02:58,904
The great and powerful
1423
01:02:58,929 --> 01:03:00,677
Oz has got matters well...
1424
01:03:00,702 --> 01:03:01,676
in hand.
1425
01:03:01,701 --> 01:03:02,714
I hope.
1426
01:03:02,739 --> 01:03:04,317
And, so you can all...
1427
01:03:04,342 --> 01:03:05,277
go home!
1428
01:03:05,302 --> 01:03:06,689
There's nothing
to worry about!
1429
01:03:06,714 --> 01:03:08,146
Get out of here. Now go on!
1430
01:03:08,171 --> 01:03:09,459
Go on home.
1431
01:03:09,819 --> 01:03:11,256
I, go home.
1432
01:03:12,654 --> 01:03:13,606
If you please sir.
1433
01:03:13,631 --> 01:03:15,308
We want to see the
Wizard right away.
1434
01:03:15,333 --> 01:03:16,379
All four of us.
1435
01:03:16,404 --> 01:03:17,507
Orders are,
1436
01:03:17,634 --> 01:03:19,131
nobody can see the great Oz!
1437
01:03:19,156 --> 01:03:20,857
Not nobody, not nohow!
1438
01:03:20,882 --> 01:03:22,176
But, please!
1439
01:03:22,201 --> 01:03:23,733
It's very important.
1440
01:03:23,982 --> 01:03:24,991
I got a permanent...
1441
01:03:25,016 --> 01:03:26,337
just for the occasion.
1442
01:03:26,362 --> 01:03:28,693
(SHOUTING) Not
nobody, not nohow!
1443
01:03:28,972 --> 01:03:30,346
But she's Dorothy!
1444
01:03:31,130 --> 01:03:32,654
The witch's Dorothy?
1445
01:03:32,787 --> 01:03:34,271
(STAMMERING)
1446
01:03:34,922 --> 01:03:36,663
Well, that makes
a difference.
1447
01:03:36,688 --> 01:03:37,756
Just, uh...
1448
01:03:38,227 --> 01:03:39,100
wait here.
1449
01:03:39,125 --> 01:03:41,066
I'll announce you at once.
1450
01:03:41,091 --> 01:03:42,631
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1451
01:03:45,550 --> 01:03:46,572
Did you hear that?
1452
01:03:46,597 --> 01:03:48,064
He'll announce us at once.
1453
01:03:48,354 --> 01:03:49,877
I've as good as got my brain.
1454
01:03:49,902 --> 01:03:51,744
I can fairly hear
my heart beating.
1455
01:03:51,769 --> 01:03:53,013
I'll be home in
time for supper.
1456
01:03:53,038 --> 01:03:54,201
In another hour,
1457
01:03:54,226 --> 01:03:55,684
I'll be king of the forest.
1458
01:03:56,071 --> 01:03:57,142
Long live...
1459
01:03:57,167 --> 01:03:58,332
the king!
1460
01:03:58,730 --> 01:04:00,551
(FANFARE PLAYING)
1461
01:04:05,974 --> 01:04:08,559
(SINGING) If I were king
1462
01:04:08,878 --> 01:04:10,747
of the forest.
1463
01:04:11,556 --> 01:04:12,967
Not queen.
1464
01:04:13,224 --> 01:04:14,589
Not duke.
1465
01:04:14,851 --> 01:04:17,058
Not prince.
1466
01:04:17,479 --> 01:04:19,626
My regal robes
1467
01:04:19,651 --> 01:04:21,502
of the forest.
1468
01:04:22,212 --> 01:04:23,543
Would be satin.
1469
01:04:23,839 --> 01:04:25,295
Not cotton.
1470
01:04:25,515 --> 01:04:27,597
Not chintz.
1471
01:04:28,638 --> 01:04:32,176
I'd command each thing
Be it fish or fowl.
1472
01:04:32,433 --> 01:04:33,639
With a woof!
1473
01:04:33,940 --> 01:04:35,180
And a woof!
1474
01:04:35,495 --> 01:04:38,487
And a royal growl
1475
01:04:40,210 --> 01:04:42,702
As I'd click my heel AH
the trees would kneel.
1476
01:04:42,962 --> 01:04:47,627
And the mountains bow
And the bulls kowtow.
1477
01:04:48,718 --> 01:04:50,550
And the sparrow.
1478
01:04:50,804 --> 01:04:55,093
Would take wing.
1479
01:04:55,350 --> 01:04:56,932
If!
1480
01:04:57,185 --> 01:05:02,521
If I were king.
1481
01:05:03,775 --> 01:05:06,858
Each rabbit would
show respect to me.
1482
01:05:07,737 --> 01:05:11,196
The chipmunks genuflect to me.
1483
01:05:11,449 --> 01:05:13,110
Though my tail would lash.
1484
01:05:13,368 --> 01:05:15,029
I would show compash.
1485
01:05:15,286 --> 01:05:19,245
For every underling.
1486
01:05:19,770 --> 01:05:21,559
If I
1487
01:05:21,584 --> 01:05:25,828
If I were king.
1488
01:05:26,673 --> 01:05:31,677
Just king.
1489
01:05:33,349 --> 01:05:35,020
(THRILLING MUSIC PLAYING)
1490
01:06:02,625 --> 01:06:07,369
Monarch of all I survey.
1491
01:06:08,298 --> 01:06:13,385
Monarch.
1492
01:06:13,899 --> 01:06:18,416
Of all I survey.
1493
01:06:21,002 --> 01:06:22,016
Your majasty.
1494
01:06:22,041 --> 01:06:23,212
If you were king,
you wouldn't...
1495
01:06:23,237 --> 01:06:24,299
be afraid of anything?
1496
01:06:24,324 --> 01:06:25,728
Not nobody,
1497
01:06:25,753 --> 01:06:27,333
not nohow!
1498
01:06:27,559 --> 01:06:28,955
Not even a rhinoceros?
1499
01:06:28,980 --> 01:06:29,951
Imposserous!
1500
01:06:30,181 --> 01:06:31,424
How about a hippopotamus?
1501
01:06:31,449 --> 01:06:32,785
Why, I'd trash him from...
1502
01:06:32,810 --> 01:06:34,344
top to "bottom-us."
1503
01:06:34,369 --> 01:06:35,827
Supposing you met
an elephant?
1504
01:06:35,852 --> 01:06:37,427
I'd wrap him up
in "cello-phant"!
1505
01:06:37,452 --> 01:06:38,933
What if it were
a brontosaurus?
1506
01:06:38,958 --> 01:06:40,234
I'd show him who's
1507
01:06:40,259 --> 01:06:41,410
king of the forest!
1508
01:06:41,489 --> 01:06:42,808
How?
How?
1509
01:06:44,398 --> 01:06:45,479
Courage!
1510
01:06:45,764 --> 01:06:47,395
What makes a king
out of a slave?
1511
01:06:47,723 --> 01:06:48,730
Courage!
1512
01:06:48,755 --> 01:06:49,636
What makes the flag...
1513
01:06:49,661 --> 01:06:51,363
on the mast to wave?
1514
01:06:52,174 --> 01:06:53,234
Courage!
1515
01:06:53,259 --> 01:06:55,153
What makes the elephant
charge his tusk...
1516
01:06:55,470 --> 01:06:56,708
in the misty mist
1517
01:06:56,823 --> 01:06:58,192
or the dusky dusk?
1518
01:06:59,237 --> 01:07:00,708
What makes the muskrat
1519
01:07:00,733 --> 01:07:02,248
guard his musk?
1520
01:07:02,958 --> 01:07:03,995
Courage!
1521
01:07:04,020 --> 01:07:05,231
What makes the sphinx the
1522
01:07:05,256 --> 01:07:06,254
Seventh Wonder?
1523
01:07:06,279 --> 01:07:07,165
Courage!
1524
01:07:07,332 --> 01:07:08,627
What makes the dawn...
1525
01:07:08,652 --> 01:07:10,080
come up like thunder?
1526
01:07:10,798 --> 01:07:11,920
Courage!
1527
01:07:12,155 --> 01:07:13,987
What makes the
Hottentot so hot?
1528
01:07:14,120 --> 01:07:15,126
What puts the...
1529
01:07:15,151 --> 01:07:16,382
"ape" in apricot?
1530
01:07:16,407 --> 01:07:17,464
What have they got...
1531
01:07:17,489 --> 01:07:18,889
that I ain't got?
1532
01:07:19,097 --> 01:07:20,031
ALL: Courage!
1533
01:07:20,056 --> 01:07:21,190
You can say that again.
1534
01:07:23,081 --> 01:07:24,071
Huh?
1535
01:07:24,261 --> 01:07:25,464
(GUARD YELLING)
1536
01:07:26,167 --> 01:07:28,214
The Wizard says go away!
1537
01:07:28,410 --> 01:07:29,956
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1538
01:07:32,706 --> 01:07:33,995
(DOOR SLAMS)
1539
01:07:34,339 --> 01:07:35,651
ALL: Go away?
1540
01:07:36,924 --> 01:07:38,356
Looks like we came a...
1541
01:07:38,381 --> 01:07:40,027
long way for nothing.
1542
01:07:40,409 --> 01:07:41,495
(DOROTHY CRYING)
1543
01:07:42,044 --> 01:07:43,925
And I was so happy.
1544
01:07:44,922 --> 01:07:46,690
I thought I was
on my way home.
1545
01:07:47,174 --> 01:07:48,393
Don't cry, Dorothy.
1546
01:07:48,418 --> 01:07:49,964
TIN MAN: We're gonna
get you to the Wizard.
1547
01:07:49,989 --> 01:07:51,300
SCARECROW: We certainly are.
1548
01:07:52,648 --> 01:07:54,480
Auntie Em was so
good to me...
1549
01:07:55,053 --> 01:07:56,613
and I never appreciated it.
1550
01:07:57,451 --> 01:07:59,589
Running away and
hurting her feelings.
1551
01:08:00,868 --> 01:08:02,816
Professor Marvel
said she was sick.
1552
01:08:04,479 --> 01:08:05,933
She may be dying...
1553
01:08:06,372 --> 01:08:08,105
and it's all my fault.
1554
01:08:08,191 --> 01:08:09,699
(GUARD CRYING)
1555
01:08:11,403 --> 01:08:13,316
I'll never forgive myself.
1556
01:08:14,324 --> 01:08:16,027
Never, never, never.
1557
01:08:16,886 --> 01:08:17,886
(CRYING)
1558
01:08:18,128 --> 01:08:19,948
(GUARD SOBBING)
1559
01:08:20,503 --> 01:08:22,446
Please don't cry...
1560
01:08:22,471 --> 01:08:23,522
anymore.
1561
01:08:23,586 --> 01:08:24,981
I'll get you into
1562
01:08:25,006 --> 01:08:26,728
the Wizard somehow.
1563
01:08:26,769 --> 01:08:27,954
Come on.
1564
01:08:27,979 --> 01:08:29,503
I had an Aunt Em...
1565
01:08:29,528 --> 01:08:30,628
myself once.
1566
01:08:31,113 --> 01:08:32,620
(SOBBING)
1567
01:08:36,589 --> 01:08:38,323
(THRILLING MUSIC PLAYING)
1568
01:08:51,443 --> 01:08:52,643
Wait a minute, fellas.
1569
01:08:53,107 --> 01:08:54,299
I was just thinking,
1570
01:08:54,651 --> 01:08:56,620
I really don't want to see
the Wizard this much.
1571
01:08:57,074 --> 01:08:58,776
I better wait for
you outside.
1572
01:08:59,080 --> 01:09:00,081
What's the matter?
1573
01:09:00,106 --> 01:09:01,846
He's just scared again.
1574
01:09:02,065 --> 01:09:03,219
Don't you know the Wizard...
1575
01:09:03,244 --> 01:09:04,657
gonna give you some courage?
1576
01:09:04,910 --> 01:09:06,034
I'd be too scared
1577
01:09:06,059 --> 01:09:07,393
to ask him for it.
1578
01:09:07,417 --> 01:09:08,282
(SOBBING)
1579
01:09:08,307 --> 01:09:09,995
Well, then, we'll
ask him for you.
1580
01:09:10,747 --> 01:09:12,401
I'd sooner wait outside.
1581
01:09:12,857 --> 01:09:14,564
Why? Why?
1582
01:09:14,942 --> 01:09:15,948
Because I'm...
1583
01:09:16,031 --> 01:09:17,159
still scared!
1584
01:09:17,183 --> 01:09:18,417
(SOBBING)
1585
01:09:20,018 --> 01:09:21,331
Whoa!
1586
01:09:22,104 --> 01:09:23,104
What happened?
1587
01:09:23,129 --> 01:09:25,010
Somebody pulled my tail.
1588
01:09:25,812 --> 01:09:26,987
You did it yourself.
1589
01:09:27,914 --> 01:09:28,792
Oh.
1590
01:09:29,987 --> 01:09:30,979
Come on.
1591
01:09:34,769 --> 01:09:36,046
WIZARD: Come...
1592
01:09:36,071 --> 01:09:37,412
forward!
1593
01:09:37,437 --> 01:09:38,839
Tell me when it's over!
1594
01:09:39,612 --> 01:09:41,282
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1595
01:09:50,464 --> 01:09:52,065
Look at that. Look at that!
1596
01:09:52,417 --> 01:09:53,823
(LION SOBBING)
1597
01:09:56,533 --> 01:09:58,182
I wanna go home!
1598
01:09:59,362 --> 01:10:01,081
I am...
1599
01:10:01,198 --> 01:10:02,469
Oz...
1600
01:10:02,976 --> 01:10:04,924
the great and powerful!
1601
01:10:05,711 --> 01:10:06,979
Who are you?
1602
01:10:09,245 --> 01:10:10,690
Who are you?
1603
01:10:16,611 --> 01:10:17,680
If you please...
1604
01:10:17,915 --> 01:10:19,805
(STAMMERING) I am Dorothy...
1605
01:10:20,735 --> 01:10:22,790
the small and meek.
1606
01:10:24,456 --> 01:10:25,853
We've come to ask you...
1607
01:10:26,097 --> 01:10:27,198
Silence!
1608
01:10:27,223 --> 01:10:28,220
Oh!
1609
01:10:28,563 --> 01:10:30,267
Oh. Jimmy crickets!
1610
01:10:31,023 --> 01:10:33,367
WIZARD: The great
and powerful Oz...
1611
01:10:34,045 --> 01:10:36,344
knows why you have come.
1612
01:10:37,219 --> 01:10:38,742
Step forward...
1613
01:10:39,118 --> 01:10:40,445
Tin Man!
1614
01:10:40,757 --> 01:10:41,726
Oh!
1615
01:10:46,465 --> 01:10:48,524
You dare to come to me
1616
01:10:48,549 --> 01:10:50,359
for a heart, do you?
1617
01:10:50,933 --> 01:10:53,022
You clinking, clanking,
1618
01:10:53,047 --> 01:10:54,992
clattering collection of...
1619
01:10:55,017 --> 01:10:56,586
caliginous junk!
1620
01:10:57,062 --> 01:10:58,078
(GASPS)
1621
01:10:59,906 --> 01:11:01,234
(STAMMERING) Yes, sir.
1622
01:11:02,012 --> 01:11:03,343
Yes, Your Honor.
1623
01:11:03,676 --> 01:11:04,680
You see...
1624
01:11:05,535 --> 01:11:06,388
a while back,
1625
01:11:06,594 --> 01:11:08,360
we were walking down
the Yellow Brick Road
1626
01:11:08,602 --> 01:11:09,166
and...
1627
01:11:09,191 --> 01:11:10,203
WIZARD: Quiet!
1628
01:11:10,227 --> 01:11:11,417
Ohhh!
1629
01:11:12,901 --> 01:11:14,987
And you, Scarecrow...
1630
01:11:15,375 --> 01:11:16,794
have the effrontery...
1631
01:11:16,819 --> 01:11:18,535
to ask for a brain...
1632
01:11:18,920 --> 01:11:20,886
you billowing bale...
1633
01:11:20,911 --> 01:11:22,440
of bovine fodder!
1634
01:11:24,808 --> 01:11:25,614
Yes, Your Honor.
1635
01:11:25,639 --> 01:11:26,924
I mean, Your Excellency.
1636
01:11:26,949 --> 01:11:28,628
I mean, Your Wizardry!
1637
01:11:29,213 --> 01:11:30,378
Enough!
1638
01:11:32,082 --> 01:11:34,042
And you, Lion!
1639
01:11:36,823 --> 01:11:38,339
(LAUGHING EXCITEDLY)
1640
01:11:40,014 --> 01:11:41,026
Well?
1641
01:11:43,284 --> 01:11:44,644
DOROTHY: Oh! Oh!
1642
01:11:48,159 --> 01:11:50,159
You ought to be ashamed
of yourself...
1643
01:11:50,602 --> 01:11:51,938
frightening him like that...
1644
01:11:51,963 --> 01:11:53,558
when he came to you for help!
1645
01:11:53,768 --> 01:11:54,678
Silence...
1646
01:11:54,936 --> 01:11:56,301
whippersnapper!
1647
01:11:56,710 --> 01:11:58,345
The beneficent Oz
1648
01:11:58,370 --> 01:12:00,027
has every intention of
1649
01:12:00,052 --> 01:12:01,571
granting your requests.
1650
01:12:02,337 --> 01:12:03,839
What's that? What'd he say?
1651
01:12:04,073 --> 01:12:05,671
Huh? What'd he say?
1652
01:12:05,696 --> 01:12:07,487
WIZARD: But first,
you must prove...
1653
01:12:07,512 --> 01:12:09,284
yourselves worthy...
1654
01:12:09,551 --> 01:12:11,252
by performing a...
1655
01:12:11,277 --> 01:12:13,318
very small task.
1656
01:12:14,170 --> 01:12:15,800
Bring me the broomstick...
1657
01:12:15,825 --> 01:12:17,144
of the Witch of the West.
1658
01:12:18,130 --> 01:12:19,628
But if we do that,
1659
01:12:19,729 --> 01:12:21,229
we'll have to kill
her to get it.
1660
01:12:21,433 --> 01:12:23,417
Bring me her broomstick...
1661
01:12:23,881 --> 01:12:25,320
and I'll grant...
1662
01:12:25,345 --> 01:12:26,613
your requests.
1663
01:12:27,269 --> 01:12:28,839
Now go!
1664
01:12:30,120 --> 01:12:31,987
But what if she
kills us first?
1665
01:12:32,103 --> 01:12:33,714
(SHOUTING) I said go!
1666
01:12:33,738 --> 01:12:35,323
(LION EXCLAIMING)
1667
01:12:41,651 --> 01:12:43,479
(LION SCREAMING)
(GLASS SHATTERING)
1668
01:12:48,480 --> 01:12:49,955
(CAWING)
1669
01:12:52,088 --> 01:12:53,510
(CHIRPING)
1670
01:13:19,718 --> 01:13:21,249
"I'd turn back...
1671
01:13:21,274 --> 01:13:22,937
if I were you."
1672
01:13:31,132 --> 01:13:32,546
(GROWLING NERVOUSLY)
1673
01:13:37,812 --> 01:13:39,233
(CAWING)
1674
01:13:43,413 --> 01:13:44,569
(LION EXCLAIMING)
1675
01:13:47,358 --> 01:13:49,053
Oh! Look! Look at that!
1676
01:13:49,210 --> 01:13:51,069
(EXCLAIMING CONTINUES)
1677
01:13:51,842 --> 01:13:53,264
(TWEETING)
1678
01:13:53,923 --> 01:13:54,932
I believe there's...
1679
01:13:54,957 --> 01:13:56,202
spooks around here.
1680
01:13:56,875 --> 01:13:58,098
That's ridiculous!
1681
01:13:58,123 --> 01:13:59,787
Spooks. That's silly.
1682
01:14:00,373 --> 01:14:02,201
Don't you believe in spooks?
1683
01:14:02,503 --> 01:14:04,100
No. Why, only... Oh!
1684
01:14:05,600 --> 01:14:07,217
Tin Man! No!
1685
01:14:07,241 --> 01:14:08,287
(LION SOBS)
1686
01:14:09,655 --> 01:14:11,123
(METAL CRASHING)
1687
01:14:14,592 --> 01:14:15,545
Are you all right?
1688
01:14:15,685 --> 01:14:17,511
I do believe in spooks.
1689
01:14:17,536 --> 01:14:19,618
I do, I do, I do, I do.
1690
01:14:19,932 --> 01:14:21,832
I do believe in spooks.
1691
01:14:21,857 --> 01:14:23,826
I do, I do, I do, I do, I...
1692
01:14:23,851 --> 01:14:24,967
do!
1693
01:14:24,991 --> 01:14:26,044
(LAUGHS EVILLY)
1694
01:14:26,045 --> 01:14:27,387
You'll believe in
more than that...
1695
01:14:27,412 --> 01:14:28,631
before I'm finished with you.
1696
01:14:31,599 --> 01:14:33,163
Take your army to the
haunted forest...
1697
01:14:33,188 --> 01:14:34,923
and bring me that
girl and her dog.
1698
01:14:34,948 --> 01:14:36,024
Do what you like
with the others,
1699
01:14:36,049 --> 01:14:37,836
but I want her alive
and unharmed.
1700
01:14:38,346 --> 01:14:39,724
They'll give you no trouble.
1701
01:14:39,749 --> 01:14:40,782
I promise you that.
1702
01:14:41,038 --> 01:14:42,613
I've sent a little
insect on ahead...
1703
01:14:42,638 --> 01:14:44,032
to take the fight
out of them.
1704
01:14:44,056 --> 01:14:45,164
(LAUGHS)
1705
01:14:45,835 --> 01:14:47,781
Take special care
of those slippers.
1706
01:14:48,033 --> 01:14:49,669
I want those most of all.
1707
01:14:49,694 --> 01:14:51,545
Now, fly! Fly!
1708
01:14:51,570 --> 01:14:52,650
Bring me that girl...
1709
01:14:52,675 --> 01:14:53,813
and her slippers!
1710
01:14:54,281 --> 01:14:55,774
Fly! Fly!
1711
01:15:03,915 --> 01:15:05,685
(THRILLING MUSIC PLAYING)
1712
01:15:07,145 --> 01:15:08,927
(MONKEYS CHITTERING)
1713
01:15:25,559 --> 01:15:27,090
No! Help! Help!
1714
01:15:28,017 --> 01:15:29,059
Go away now!
1715
01:15:30,035 --> 01:15:32,051
(SCARECROW SCREAMING)
1716
01:15:32,319 --> 01:15:33,739
Toto! Toto!
1717
01:15:33,989 --> 01:15:35,567
Help! Toto.
1718
01:15:36,887 --> 01:15:38,223
(DOROTHY SCREAMING)
1719
01:15:38,973 --> 01:15:40,394
(TOTO BARKING LOUDLY)
1720
01:15:50,337 --> 01:15:51,816
SCARECROW: Help! Help!
1721
01:15:51,952 --> 01:15:53,183
Help!
1722
01:15:53,640 --> 01:15:55,117
Well, what happened to you?
1723
01:15:55,219 --> 01:15:56,362
They tore my legs off and...
1724
01:15:56,387 --> 01:15:57,484
threw them over there!
1725
01:15:57,511 --> 01:15:58,893
Then they took
my chest out...
1726
01:15:58,918 --> 01:16:00,239
and threw it over there!
1727
01:16:00,264 --> 01:16:01,973
That's you all over.
1728
01:16:01,998 --> 01:16:03,909
They sure knocked the
stuffings out of you.
1729
01:16:04,074 --> 01:16:05,341
Don't stand there talking.
1730
01:16:05,366 --> 01:16:06,189
Put me together.
1731
01:16:06,214 --> 01:16:07,571
We've got to find Dorothy!
1732
01:16:07,596 --> 01:16:08,601
Now, let's see...
1733
01:16:08,625 --> 01:16:09,625
(SWEEPING MUSIC PLAYING)
1734
01:16:12,328 --> 01:16:14,312
What a nice little dog.
1735
01:16:17,867 --> 01:16:18,868
(MONKEY GROWLS)
1736
01:16:18,893 --> 01:16:20,662
And you, my dear.
1737
01:16:20,687 --> 01:16:22,511
What an unexpected pleasure.
1738
01:16:22,731 --> 01:16:24,217
It's so kind of you to...
1739
01:16:24,242 --> 01:16:25,906
visit me in my loneliness.
1740
01:16:28,518 --> 01:16:30,232
What are you gonna
do with my dog?
1741
01:16:30,267 --> 01:16:31,506
Give him back to me!
1742
01:16:31,531 --> 01:16:32,649
All in good time,
1743
01:16:32,674 --> 01:16:34,093
my little pretty.
1744
01:16:34,118 --> 01:16:36,101
All in good time.
1745
01:16:36,218 --> 01:16:38,027
Oh, please give
me back my dog.
1746
01:16:38,254 --> 01:16:40,421
Certainly, certainly...
1747
01:16:40,741 --> 01:16:43,109
when you give me
those slippers.
1748
01:16:43,900 --> 01:16:45,882
But the Good Witch of the
North told me not to.
1749
01:16:46,153 --> 01:16:47,155
Very well.
1750
01:16:47,976 --> 01:16:49,898
Throw that basket in the
river and drown him.
1751
01:16:49,967 --> 01:16:51,240
No!
1752
01:16:51,265 --> 01:16:53,151
Here. You can have
your old slippers,
1753
01:16:53,176 --> 01:16:54,293
but give me back Toto!
1754
01:16:54,318 --> 01:16:55,900
That's a good little girl.
1755
01:16:56,418 --> 01:16:58,757
I knew you'd see reason!
1756
01:16:59,577 --> 01:17:01,250
(WICKED WITCH YELLING)
1757
01:17:02,128 --> 01:17:04,044
I'm sorry! I didn't do it.
1758
01:17:04,069 --> 01:17:05,638
Can I still have my dog?
1759
01:17:05,818 --> 01:17:07,630
No! Fool that I am,
1760
01:17:07,655 --> 01:17:08,866
I should have remembered...
1761
01:17:10,300 --> 01:17:12,194
those slippers will
never come off...
1762
01:17:12,823 --> 01:17:13,813
as long...
1763
01:17:13,838 --> 01:17:15,639
as you're alive.
1764
01:17:16,775 --> 01:17:18,499
But that's not
what's worrying me.
1765
01:17:18,710 --> 01:17:20,218
It's how to do it.
1766
01:17:20,888 --> 01:17:22,252
These things must be...
1767
01:17:22,277 --> 01:17:23,640
done delicately...
1768
01:17:24,013 --> 01:17:25,975
or you hurt the spell.
1769
01:17:26,443 --> 01:17:27,600
Run, Toto, run!
1770
01:17:27,625 --> 01:17:28,686
Catch him, you fool!
1771
01:17:30,935 --> 01:17:32,302
(THRILLING MUSIC PLAYING)
1772
01:17:37,648 --> 01:17:39,097
(WINKIES YELLING)
1773
01:17:39,122 --> 01:17:40,257
DOROTHY: Run, Toto, run!
1774
01:17:41,992 --> 01:17:43,328
DOROTHY: Run, Toto, run!
1775
01:17:44,827 --> 01:17:46,105
He got away!
1776
01:17:46,130 --> 01:17:47,513
He got away!
1777
01:17:47,514 --> 01:17:48,375
(GROANS)
1778
01:17:48,400 --> 01:17:49,882
Which is more than you will!
1779
01:17:50,579 --> 01:17:52,035
Drat, you and your dog!
1780
01:17:52,132 --> 01:17:53,398
You've been more trouble...
1781
01:17:53,423 --> 01:17:55,195
to me than you're worth.
One way and another.
1782
01:17:55,220 --> 01:17:56,968
But it'll soon be over now!
1783
01:17:59,669 --> 01:18:00,695
Do you see that?
1784
01:18:01,245 --> 01:18:02,294
That's how much longer...
1785
01:18:02,319 --> 01:18:03,510
you've got to be alive.
1786
01:18:03,576 --> 01:18:05,313
And it isn't long, my pretty.
1787
01:18:05,768 --> 01:18:06,862
It isn't long!
1788
01:18:07,044 --> 01:18:08,885
I can't wait forever
to get those shoes!
1789
01:18:11,353 --> 01:18:12,354
(DOOR SLAMS)
1790
01:18:26,684 --> 01:18:27,850
(CRYING)
1791
01:18:31,856 --> 01:18:32,897
I'm frightened.
1792
01:18:34,136 --> 01:18:35,582
(CRYING) I'm
frightened, Auntie Em!
1793
01:18:35,607 --> 01:18:36,694
I'm frightened.
1794
01:18:40,194 --> 01:18:41,441
AUNT EM: Dorothy!
1795
01:18:42,043 --> 01:18:43,152
Dorothy!
1796
01:18:43,413 --> 01:18:44,636
Where are you?
1797
01:18:44,661 --> 01:18:45,840
It's me.
1798
01:18:45,865 --> 01:18:46,906
It's Auntie Em.
1799
01:18:46,931 --> 01:18:48,350
We're trying to find you.
1800
01:18:48,672 --> 01:18:49,874
Where are you?
1801
01:18:50,496 --> 01:18:52,272
I'm here in Oz, Auntie Em.
1802
01:18:52,740 --> 01:18:54,725
I'm locked up in the
Witch's castle...
1803
01:18:55,222 --> 01:18:56,240
and I'm trying to get...
1804
01:18:56,265 --> 01:18:57,475
home to you, Auntie Em!
1805
01:18:58,716 --> 01:19:00,584
Oh, Auntie Em, don't go away!
1806
01:19:01,131 --> 01:19:02,498
I'm frightened!
1807
01:19:02,881 --> 01:19:04,465
Come back! Come back!
1808
01:19:05,819 --> 01:19:07,676
"Auntie Em!
Come back!"
1809
01:19:07,927 --> 01:19:09,566
I'll give you Auntie Em,
1810
01:19:09,591 --> 01:19:10,409
my pretty!
1811
01:19:10,433 --> 01:19:12,022
(LAUGHING MANIACALLY)
1812
01:19:19,435 --> 01:19:20,804
(DOROTHY CRYING)
1813
01:19:24,061 --> 01:19:25,388
(TOTO BARKING NERVOUSLY)
1814
01:19:35,616 --> 01:19:37,373
(TOTO BARKING EXCITEDLY)
Look.
1815
01:19:37,499 --> 01:19:38,935
There's Toto.
1816
01:19:38,960 --> 01:19:40,388
TIN MAN: Where'd
he come from?
1817
01:19:40,975 --> 01:19:42,235
(BARKING)
1818
01:19:42,236 --> 01:19:43,770
Why, don't you see?
1819
01:19:43,795 --> 01:19:44,838
He's come to take us...
1820
01:19:44,863 --> 01:19:46,264
to Dorothy.
Oh!
1821
01:19:46,775 --> 01:19:48,743
(TOTO BARKING HAPPILY)
SCARECROW: Come on, fellas!
1822
01:19:56,211 --> 01:19:57,281
(BARKING)
1823
01:20:02,625 --> 01:20:03,813
TIN MAN: Whoa.
1824
01:20:04,436 --> 01:20:05,524
Whoa!
1825
01:20:07,956 --> 01:20:09,947
I hope my strength holds out.
1826
01:20:09,972 --> 01:20:11,852
I hope your tail holds out.
1827
01:20:11,876 --> 01:20:12,977
(EXCLAIMING)
1828
01:20:13,673 --> 01:20:15,461
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1829
01:20:25,153 --> 01:20:26,484
What's that? What's that?
1830
01:20:27,301 --> 01:20:29,094
TIN MAN: That's the castle
of the Wicked Witch.
1831
01:20:29,478 --> 01:20:31,214
Dorothy's in that
awful place?
1832
01:20:31,239 --> 01:20:32,891
I hate to think
of her in there.
1833
01:20:33,245 --> 01:20:34,868
(SOBBING) We've got
to get her out.
1834
01:20:34,939 --> 01:20:36,140
Don't cry now.
1835
01:20:36,368 --> 01:20:37,875
We haven't got the
oilcan with us, and
1836
01:20:37,900 --> 01:20:39,282
you've been squeaking
enough as it is.
1837
01:20:39,780 --> 01:20:41,266
Who's them? Who's them?
1838
01:20:43,297 --> 01:20:46,578
Oh ye yum, yo um
1839
01:20:47,134 --> 01:20:50,688
Oh ye yum, yo um
1840
01:20:51,086 --> 01:20:54,430
Oh ye yum, yo um
1841
01:20:56,085 --> 01:20:57,968
I've got a plan how
to get in there.
1842
01:20:58,288 --> 01:20:59,913
Fine. He's got a plan.
1843
01:20:59,938 --> 01:21:01,374
And you're gonna lead us.
1844
01:21:01,399 --> 01:21:02,414
Yeah.
1845
01:21:03,128 --> 01:21:04,573
Me?
Yes, you.
1846
01:21:06,028 --> 01:21:07,604
I gotta get her out of there?
1847
01:21:07,629 --> 01:21:08,636
That's right.
1848
01:21:10,106 --> 01:21:11,204
All right.
1849
01:21:11,229 --> 01:21:12,597
I'll go in there for Dorothy.
1850
01:21:13,059 --> 01:21:14,729
Wicked Witch or no
Wicked Witch...
1851
01:21:15,182 --> 01:21:16,399
guards or no guards,
1852
01:21:16,424 --> 01:21:17,761
I'll tear them apart.
1853
01:21:19,436 --> 01:21:20,878
I may not come out alive,
1854
01:21:20,903 --> 01:21:22,670
but I'm going in there.
1855
01:21:23,129 --> 01:21:24,188
There's only one thing...
1856
01:21:24,213 --> 01:21:25,464
I want you fellas to do.
1857
01:21:25,551 --> 01:21:26,558
BOTH: What's that?
1858
01:21:27,247 --> 01:21:28,675
Talk me out of it.
1859
01:21:31,250 --> 01:21:32,536
No, you don't!
Oh, no.
1860
01:21:32,638 --> 01:21:34,038
Now, wait a minute.
Up!
1861
01:21:34,063 --> 01:21:35,051
No.
1862
01:21:40,458 --> 01:21:42,348
(MARCH TO THE WINKIES PLAYING)
1863
01:21:49,856 --> 01:21:51,207
(TOTO BARKS LOUDLY)
1864
01:21:51,232 --> 01:21:52,301
Shh!
1865
01:22:04,996 --> 01:22:06,005
Aah!
1866
01:22:06,030 --> 01:22:07,441
Shh! Shh!
1867
01:22:07,465 --> 01:22:08,606
Aah! Aah! Aah!
1868
01:22:11,035 --> 01:22:12,254
(ALL YELLING)
1869
01:22:13,933 --> 01:22:15,863
Move it! Look out! Look out!
1870
01:22:15,887 --> 01:22:17,480
(ALL YELLING)
1871
01:22:29,103 --> 01:22:32,808
Oh ye yum, yo um
1872
01:22:34,158 --> 01:22:36,074
Come on, I've got
another idea.
1873
01:22:36,841 --> 01:22:38,097
Do you think it
would be polite...
1874
01:22:38,122 --> 01:22:39,410
dropping in like this?
1875
01:22:41,363 --> 01:22:44,855
Oh ye yum, yo um
1876
01:22:45,676 --> 01:22:49,004
Oh ye yum, yo um
1877
01:22:49,551 --> 01:22:51,129
Yo um
1878
01:22:53,778 --> 01:22:57,370
Oh ye yum, yo um
1879
01:22:58,027 --> 01:23:01,543
Oh ye yum, yo um
1880
01:23:04,628 --> 01:23:06,293
(GATE CREAKING)
1881
01:23:14,130 --> 01:23:15,401
Where do we go now?
1882
01:23:15,643 --> 01:23:16,651
Yeah.
1883
01:23:16,675 --> 01:23:17,737
(TOTO BARKING)
1884
01:23:18,952 --> 01:23:20,067
There!
1885
01:23:20,574 --> 01:23:22,503
(THRILLING MUSIC PLAYING)
1886
01:23:25,328 --> 01:23:26,886
(TOTO BARKING)
1887
01:23:29,713 --> 01:23:31,285
Wait! We better make sure.
1888
01:23:31,409 --> 01:23:32,886
Dorothy, are you in there?
1889
01:23:32,911 --> 01:23:34,055
BOTH: It's us!
1890
01:23:34,080 --> 01:23:35,068
Yes!
1891
01:23:35,257 --> 01:23:36,378
It's me!
1892
01:23:36,403 --> 01:23:37,722
She's locked me in!
1893
01:23:37,972 --> 01:23:38,978
Listen!
1894
01:23:39,003 --> 01:23:39,902
We gotta get her out!
1895
01:23:39,927 --> 01:23:40,782
Open the door!
1896
01:23:40,807 --> 01:23:42,472
Oh, hurry! Please hurry!
1897
01:23:43,158 --> 01:23:45,100
The hourglass is
almost empty!
1898
01:23:45,125 --> 01:23:45,964
TIN MAN: Stand back!
1899
01:23:45,988 --> 01:23:47,828
(BANGING)
1900
01:23:52,702 --> 01:23:54,370
(BANGING CONTINUES)
1901
01:24:02,585 --> 01:24:03,614
Oh, Toto!
1902
01:24:03,639 --> 01:24:05,124
Toto! Oh, Lion!
1903
01:24:05,149 --> 01:24:06,261
I knew you'd come!
1904
01:24:06,286 --> 01:24:07,434
I knew you would!
1905
01:24:07,638 --> 01:24:09,402
Hurry, we've got
no time to lose!
1906
01:24:20,316 --> 01:24:21,828
(WICKED WITCH
LAUGHING MANIACALLY)
1907
01:24:21,853 --> 01:24:23,473
Going so soon?
1908
01:24:23,791 --> 01:24:25,465
I wouldn't hear of it.
1909
01:24:25,863 --> 01:24:27,855
Why, my little party's
1910
01:24:27,880 --> 01:24:29,668
just beginning.
1911
01:24:29,693 --> 01:24:30,359
Trapped.
1912
01:24:30,384 --> 01:24:31,918
Trapped like mice... rats.
1913
01:24:32,666 --> 01:24:34,512
(LAUGHING MANIACALLY)
1914
01:24:38,900 --> 01:24:40,260
(GUARDS YELLING)
1915
01:24:40,285 --> 01:24:41,026
(LAUGHS)
1916
01:24:41,051 --> 01:24:41,970
That's right.
1917
01:24:41,995 --> 01:24:43,665
Don't hurt them right away.
1918
01:24:43,690 --> 01:24:44,721
We'll let them...
1919
01:24:44,746 --> 01:24:45,674
think about it...
1920
01:24:45,699 --> 01:24:46,721
a little first.
1921
01:24:46,839 --> 01:24:48,753
(LAUGHING MANIACALLY)
1922
01:24:51,393 --> 01:24:52,901
(YELLING)
1923
01:24:56,644 --> 01:24:57,725
Seize them!
1924
01:24:57,750 --> 01:24:58,902
Seize them!
1925
01:24:59,067 --> 01:25:00,112
Stop them, you fools!
1926
01:25:00,137 --> 01:25:02,112
Stop them! Seize them!
1927
01:25:02,137 --> 01:25:03,331
Seize them!
1928
01:25:05,010 --> 01:25:06,908
(THRILLING MUSIC PLAYING)
1929
01:25:13,424 --> 01:25:14,988
There they go! Now
we've got them!
1930
01:25:15,342 --> 01:25:16,440
Half of you go this way,
1931
01:25:16,465 --> 01:25:17,629
half of you go that way.
1932
01:25:17,966 --> 01:25:19,238
Hurry! Hurry!
1933
01:25:26,790 --> 01:25:28,238
LION: Where do we go now?
1934
01:25:28,938 --> 01:25:30,762
This way! Come on!
1935
01:25:36,621 --> 01:25:38,275
(DOROTHY SCREAMING)
(GUARDS YELLING)
1936
01:25:38,300 --> 01:25:39,461
Back! Back!
1937
01:25:49,320 --> 01:25:50,726
(SCREAMING)
1938
01:25:51,390 --> 01:25:52,640
(SCREAMING CONTINUES)
1939
01:25:52,939 --> 01:25:54,507
Oh, Oh, Oh!
1940
01:25:55,544 --> 01:25:57,327
(LAUGHING MANIACALLY)
1941
01:25:58,177 --> 01:25:59,335
Well!
1942
01:26:00,082 --> 01:26:01,323
Ring around the rosie,
1943
01:26:01,348 --> 01:26:02,790
a pocket full of spears!
1944
01:26:02,996 --> 01:26:04,671
Thought you'd be pretty
foxy, didn't you?
1945
01:26:04,838 --> 01:26:06,837
Well, The last to go...
1946
01:26:06,862 --> 01:26:08,612
will see the first three...
1947
01:26:08,637 --> 01:26:10,096
go before her.
1948
01:26:11,551 --> 01:26:13,073
And her mangy little dog too!
1949
01:26:21,496 --> 01:26:22,792
How about a little fire...
1950
01:26:22,817 --> 01:26:23,823
Scarecrow?
1951
01:26:23,848 --> 01:26:25,183
No! No!
1952
01:26:26,084 --> 01:26:27,238
Help! I'm burning!
(DOROTHY SCREAMS)
1953
01:26:27,480 --> 01:26:29,121
I'm burning! It's burning!
1954
01:26:29,655 --> 01:26:30,919
Don't throw that water!
1955
01:26:32,390 --> 01:26:33,435
(SCREAMING)
1956
01:26:33,607 --> 01:26:34,716
You cursed brat!
1957
01:26:34,826 --> 01:26:35,856
Look what you done!
1958
01:26:36,090 --> 01:26:37,336
I'm melting!
1959
01:26:37,361 --> 01:26:38,365
Melting!
1960
01:26:38,696 --> 01:26:39,911
Oh, what a world!
1961
01:26:39,936 --> 01:26:41,007
What a world!
1962
01:26:41,404 --> 01:26:42,612
Who would've
thought a good...
1963
01:26:42,637 --> 01:26:43,674
little girl like you...
1964
01:26:43,699 --> 01:26:44,939
could destroy my...
1965
01:26:44,964 --> 01:26:46,169
beautiful wickedness?
1966
01:26:46,545 --> 01:26:47,951
(SCREAMS) Look out!
1967
01:26:48,305 --> 01:26:49,466
Look out!
1968
01:26:49,941 --> 01:26:50,982
I'm going.
1969
01:26:51,225 --> 01:26:52,849
(SCREAMING)
1970
01:26:53,184 --> 01:26:55,099
(SCREAMING CONTINUES)
1971
01:26:55,123 --> 01:26:57,043
(SIZZLING)
1972
01:27:05,773 --> 01:27:07,030
(MONKEY CHITTERING)
1973
01:27:07,055 --> 01:27:08,469
She's dead.
1974
01:27:08,828 --> 01:27:09,991
You've killed her.
1975
01:27:10,016 --> 01:27:11,844
I didn't mean to kill her.
1976
01:27:11,869 --> 01:27:13,203
Really, I didn't.
1977
01:27:14,422 --> 01:27:16,078
It's just that
he was on fire.
1978
01:27:16,356 --> 01:27:17,549
Hail to Dorothy!
1979
01:27:17,574 --> 01:27:18,875
The Wicked Witch is dead!
1980
01:27:19,082 --> 01:27:21,059
ALL: Hail! Hail to Dorothy!
1981
01:27:21,127 --> 01:27:22,652
The Wicked Witch is dead!
1982
01:27:23,215 --> 01:27:24,339
The broom.
1983
01:27:24,402 --> 01:27:25,456
May we have it?
1984
01:27:25,481 --> 01:27:27,070
Please. And take it with you.
1985
01:27:27,095 --> 01:27:28,965
Oh, thank you so much!
1986
01:27:29,926 --> 01:27:31,293
Now we can go back to
the Wizard...
1987
01:27:31,317 --> 01:27:32,876
and tell him the
Wicked Witch is dead.
1988
01:27:32,901 --> 01:27:34,266
GUARDS: The Wicked Witch is dead!
1989
01:27:34,423 --> 01:27:36,465
WIZARD: Can I believe my eyes?
1990
01:27:37,261 --> 01:27:39,127
Why have you come back?
1991
01:27:41,289 --> 01:27:42,496
Please, sir.
1992
01:27:42,762 --> 01:27:44,276
We've done what you told us.
1993
01:27:44,488 --> 01:27:45,765
We've brought you
the broomstick...
1994
01:27:45,790 --> 01:27:47,067
of the Wicked Witch
of the West.
1995
01:27:47,900 --> 01:27:49,129
We melted her.
1996
01:27:49,837 --> 01:27:50,677
Ah...
1997
01:27:50,702 --> 01:27:52,879
you liquidated her, eh?
1998
01:27:53,555 --> 01:27:54,971
Very resourceful.
1999
01:27:54,996 --> 01:27:55,996
Yes, sir.
2000
01:27:56,121 --> 01:27:57,371
So we'd like you
to keep your...
2001
01:27:57,396 --> 01:27:59,218
promise to us, if
you please, sir.
2002
01:27:59,787 --> 01:28:01,035
WIZARD: Not so fast.
2003
01:28:01,060 --> 01:28:02,566
Not so fast!
2004
01:28:03,254 --> 01:28:04,257
I'll have to give the...
2005
01:28:04,282 --> 01:28:05,450
matter a little thought.
2006
01:28:05,990 --> 01:28:06,924
Go away and...
2007
01:28:06,949 --> 01:28:08,536
come back tomorrow.
2008
01:28:09,028 --> 01:28:10,520
Tomorrow?
2009
01:28:10,545 --> 01:28:12,498
Oh, but I wanna go home now!
2010
01:28:13,665 --> 01:28:15,529
You've had plenty
of time already.
2011
01:28:15,554 --> 01:28:16,556
Yeah.
2012
01:28:16,583 --> 01:28:18,340
Do not arouse the wrath...
2013
01:28:18,365 --> 01:28:20,239
of the great and powerful Oz!
2014
01:28:20,909 --> 01:28:21,637
I said...
2015
01:28:21,662 --> 01:28:23,278
come back tomorrow!
2016
01:28:23,813 --> 01:28:25,770
If you were really
great and powerful,
2017
01:28:25,795 --> 01:28:27,055
you'd keep your promises.
2018
01:28:27,286 --> 01:28:29,485
WIZARD: Do you
presume to criticize
2019
01:28:29,510 --> 01:28:30,743
the great Oz?
2020
01:28:31,227 --> 01:28:33,438
You ungrateful creatures!
2021
01:28:33,683 --> 01:28:35,360
Think yourselves lucky...
2022
01:28:35,524 --> 01:28:37,731
that I'm giving you
audience tomorrow...
2023
01:28:37,756 --> 01:28:39,860
instead of 20 years from now!
2024
01:28:40,450 --> 01:28:41,454
Oh!
2025
01:28:42,295 --> 01:28:44,633
The great Oz has spoken!
2026
01:28:45,493 --> 01:28:46,552
Oh!
2027
01:28:46,891 --> 01:28:48,256
Pay no attention...
2028
01:28:48,281 --> 01:28:49,828
to that man behind
the curtain.
2029
01:28:50,734 --> 01:28:51,815
The great and...
2030
01:28:51,840 --> 01:28:53,797
Oz has spoken.
2031
01:28:54,357 --> 01:28:55,547
Who are you?
2032
01:28:55,548 --> 01:28:56,764
(STAMMERING)
2033
01:28:56,789 --> 01:28:58,657
I am the great
and powerful...
2034
01:28:58,682 --> 01:29:00,211
Wizard of Oz.
2035
01:29:00,639 --> 01:29:02,125
You are?
2036
01:29:02,235 --> 01:29:03,855
I don't believe you.
2037
01:29:03,880 --> 01:29:05,121
I'm afraid it's true.
2038
01:29:05,146 --> 01:29:06,185
There's no other
2039
01:29:06,210 --> 01:29:07,419
Wizard except me.
2040
01:29:07,444 --> 01:29:08,606
You humbug!
2041
01:29:08,631 --> 01:29:09,637
Yeah.
2042
01:29:10,411 --> 01:29:11,889
Yes, that's exactly so.
2043
01:29:11,914 --> 01:29:13,232
I'm a humbug.
2044
01:29:13,256 --> 01:29:14,390
Oh.
2045
01:29:14,571 --> 01:29:16,301
You're a very bad man!
2046
01:29:16,973 --> 01:29:18,480
Oh, no, my dear.
2047
01:29:18,505 --> 01:29:19,910
I'm a very good man.
2048
01:29:19,935 --> 01:29:21,367
I'm just a...
2049
01:29:21,392 --> 01:29:23,263
very bad wizard.
2050
01:29:23,778 --> 01:29:25,877
What about the heart that
you promised Tin Man?
2051
01:29:25,902 --> 01:29:27,927
And the courage that you
promised Cowardly Lion?
2052
01:29:28,071 --> 01:29:29,864
BOTH: And Scarecrow's brain?
2053
01:29:30,138 --> 01:29:32,079
Why, anybody can
have a brain.
2054
01:29:32,104 --> 01:29:34,109
That's a very
mediocre commodity.
2055
01:29:34,409 --> 01:29:35,832
Every pusillanimous creature
2056
01:29:35,857 --> 01:29:37,305
that crawls on the earth...
2057
01:29:37,470 --> 01:29:38,677
or slinks through
2058
01:29:38,702 --> 01:29:40,583
slimy seas has a brain.
2059
01:29:40,854 --> 01:29:42,102
Back where I come from,
2060
01:29:42,127 --> 01:29:43,228
we have universities...
2061
01:29:43,295 --> 01:29:44,528
seats of great learning,
2062
01:29:44,919 --> 01:29:46,815
where men go to become
great thinkers.
2063
01:29:46,840 --> 01:29:47,962
And when they come out...
2064
01:29:47,987 --> 01:29:49,449
They think deep thoughts,
2065
01:29:49,474 --> 01:29:51,111
and with no more
brains than you have.
2066
01:29:51,368 --> 01:29:52,751
But they have one thing...
2067
01:29:52,776 --> 01:29:53,776
you haven't got.
2068
01:29:53,789 --> 01:29:54,849
A diploma.
2069
01:29:55,383 --> 01:29:57,685
Therefore, by virtue of the
2070
01:29:57,794 --> 01:29:59,494
authority vested in me...
2071
01:29:59,762 --> 01:30:02,221
by the Universitatus
Committeeatum....
2072
01:30:02,246 --> 01:30:03,727
E Pluribus Unum...
2073
01:30:03,752 --> 01:30:05,942
I hereby confer upon you...
2074
01:30:06,114 --> 01:30:07,817
the honorary degree of...
2075
01:30:07,842 --> 01:30:09,458
Th. D. (LAUGHS)
2076
01:30:09,748 --> 01:30:10,964
Th. D.?
2077
01:30:10,989 --> 01:30:13,321
Yeah. That's Doctor of Thinkology.
2078
01:30:13,933 --> 01:30:15,241
The sum of the
square roots of two
2079
01:30:15,266 --> 01:30:16,511
sides of an isosceles
triangle...
2080
01:30:16,536 --> 01:30:17,681
is equal to the square root...
2081
01:30:17,706 --> 01:30:18,723
of the remaining side.
2082
01:30:20,898 --> 01:30:22,489
Oh, joy! Rapture!
2083
01:30:23,021 --> 01:30:24,301
I've got a brain!
2084
01:30:24,690 --> 01:30:26,145
How can I thank you enough?
2085
01:30:26,170 --> 01:30:27,188
Well, you can't.
2086
01:30:27,213 --> 01:30:29,035
As for you, my fine friend,
2087
01:30:29,060 --> 01:30:31,130
you're a victim of
disorganized thinking.
2088
01:30:31,473 --> 01:30:33,434
You are under the
delusion that
2089
01:30:33,459 --> 01:30:35,196
because you run
away from danger...
2090
01:30:35,392 --> 01:30:36,692
you have no courage.
2091
01:30:36,751 --> 01:30:39,284
You're confusing
courage with wisdom.
2092
01:30:39,520 --> 01:30:40,978
Back where I come from,
2093
01:30:41,003 --> 01:30:43,248
we have men who are
called "heroes."
2094
01:30:43,667 --> 01:30:45,130
Once a year, they take their
2095
01:30:45,155 --> 01:30:46,750
fortitude out of mothballs...
2096
01:30:46,775 --> 01:30:49,169
and parade it down
the main street of the city.
2097
01:30:49,430 --> 01:30:51,546
And they have no more
courage than you have.
2098
01:30:51,797 --> 01:30:53,321
But they have one thing...
2099
01:30:53,346 --> 01:30:54,869
that you haven't got.
2100
01:30:55,029 --> 01:30:56,056
A medal.
2101
01:30:57,029 --> 01:30:57,989
Therefore...
2102
01:30:58,328 --> 01:30:59,554
for meritorious...
2103
01:30:59,579 --> 01:31:00,821
conduct,
2104
01:31:00,846 --> 01:31:02,183
extraordinary valor...
2105
01:31:02,208 --> 01:31:03,764
conspicuous bravery,
2106
01:31:03,789 --> 01:31:05,188
against wicked witches...
2107
01:31:05,533 --> 01:31:07,852
I award you the Triple Cross.
2108
01:31:08,797 --> 01:31:09,896
You are now a member...
2109
01:31:09,921 --> 01:31:11,404
of the Legion of Courage.
2110
01:31:16,070 --> 01:31:17,907
Shucks, folks,
I'm speechless.
2111
01:31:17,931 --> 01:31:18,973
(LAUGHS)
2112
01:31:19,020 --> 01:31:20,052
As for you,
2113
01:31:20,077 --> 01:31:21,609
my galvanized friend,
2114
01:31:21,792 --> 01:31:23,161
you want a heart.
2115
01:31:23,217 --> 01:31:24,383
You don't know how lucky...
2116
01:31:24,408 --> 01:31:25,671
you are not to have one.
2117
01:31:26,183 --> 01:31:28,327
Hearts will never
be practical until...
2118
01:31:28,352 --> 01:31:30,150
they can be made unbreakable.
2119
01:31:31,173 --> 01:31:32,905
But I still want one.
2120
01:31:33,546 --> 01:31:34,739
Back where I come from,
2121
01:31:34,764 --> 01:31:36,244
there are men who
do nothing...
2122
01:31:36,269 --> 01:31:37,588
all day but good deeds.
2123
01:31:37,862 --> 01:31:38,999
They are called phil...
2124
01:31:39,023 --> 01:31:40,428
(STAMMERING)
2125
01:31:41,606 --> 01:31:42,624
Good-deed-doers.
2126
01:31:42,874 --> 01:31:44,849
And their hearts are
no bigger than yours.
2127
01:31:44,975 --> 01:31:46,667
But they have one thing...
2128
01:31:46,692 --> 01:31:47,795
you haven't got.
2129
01:31:47,820 --> 01:31:48,922
A testimonial.
2130
01:31:49,121 --> 01:31:50,869
Therefore, in consideration...
2131
01:31:50,894 --> 01:31:52,190
of your kindness...
2132
01:31:52,285 --> 01:31:53,650
I take pleasure at this...
2133
01:31:53,675 --> 01:31:55,193
time in presenting you...
2134
01:31:55,413 --> 01:31:57,355
with a small token of our...
2135
01:31:57,380 --> 01:31:58,573
esteem and affection.
2136
01:31:59,170 --> 01:32:00,210
And remember, my...
2137
01:32:00,235 --> 01:32:01,730
sentimental friend...
2138
01:32:02,139 --> 01:32:03,535
that a heart is not judged...
2139
01:32:03,560 --> 01:32:04,902
by how much you love...
2140
01:32:05,543 --> 01:32:06,791
but by how much you...
2141
01:32:06,816 --> 01:32:08,261
are loved by others.
2142
01:32:08,565 --> 01:32:09,565
Ah.
2143
01:32:10,386 --> 01:32:11,393
(TICKING RAPIDLY)
2144
01:32:11,418 --> 01:32:13,175
Oh! It ticks!
2145
01:32:13,617 --> 01:32:15,245
Listen! Look, it ticks!
2146
01:32:15,644 --> 01:32:16,822
(LAUGHING)
2147
01:32:16,823 --> 01:32:18,347
Read what my medal says.
2148
01:32:18,637 --> 01:32:19,297
"Courage."
2149
01:32:19,491 --> 01:32:21,409
Ain't it the truth!
Ain't it the truth!
2150
01:32:22,026 --> 01:32:23,562
Oh, they're all wonderful.
2151
01:32:23,778 --> 01:32:24,783
Hey!
2152
01:32:25,253 --> 01:32:26,302
What about Dorothy?
2153
01:32:26,520 --> 01:32:27,675
Yes, how about Dorothy?
2154
01:32:27,700 --> 01:32:29,315
Yeah. Dorothy next.
2155
01:32:29,339 --> 01:32:30,573
Here. Dorothy. Uh...
2156
01:32:30,598 --> 01:32:32,029
I don't think
there's anything...
2157
01:32:32,054 --> 01:32:33,253
in that black bag for me.
2158
01:32:34,335 --> 01:32:35,319
You force me into a...
2159
01:32:35,344 --> 01:32:36,535
cataclysmic decision.
2160
01:32:36,808 --> 01:32:38,800
The only way to get
Dorothy to Kansas...
2161
01:32:38,804 --> 01:32:40,433
is for me to take her myself.
2162
01:32:40,713 --> 01:32:41,839
(GASPING)
2163
01:32:42,022 --> 01:32:43,916
Oh, will you? Could you?
2164
01:32:44,322 --> 01:32:45,334
Oh!
2165
01:32:46,192 --> 01:32:47,752
But are you clever enough...
2166
01:32:47,799 --> 01:32:48,584
to manage it?
2167
01:32:48,772 --> 01:32:50,541
Child, you cut
me to the quick!
2168
01:32:50,800 --> 01:32:52,467
I'm an old Kansas man myself.
2169
01:32:52,492 --> 01:32:53,501
Born and bred...
2170
01:32:53,526 --> 01:32:54,996
in the western wilderness,
2171
01:32:55,768 --> 01:32:57,617
premier balloonist
par excellence...
2172
01:32:57,901 --> 01:32:59,760
to the Miracle Wonderland
Carnival Company.
2173
01:32:59,908 --> 01:33:02,236
Until one day, while
performing...
2174
01:33:02,261 --> 01:33:04,846
spectaular feats of
stratospheric skill...
2175
01:33:05,043 --> 01:33:07,330
never before attempted
by civilized man...
2176
01:33:07,355 --> 01:33:09,767
an unfortunate
phenomena occurred.
2177
01:33:09,792 --> 01:33:12,145
The balloon failed to
return to the fair.
2178
01:33:12,170 --> 01:33:13,097
It did?
2179
01:33:13,122 --> 01:33:14,167
Weren't you frightened?
2180
01:33:14,168 --> 01:33:15,220
Frightened?
2181
01:33:15,245 --> 01:33:16,699
You are talking
to a man who has...
2182
01:33:16,724 --> 01:33:18,109
laughed in the
face of death...
2183
01:33:18,134 --> 01:33:19,539
sneered at doom and
2184
01:33:19,564 --> 01:33:21,462
chuckled at catastrophe.
2185
01:33:21,487 --> 01:33:22,947
I was petrified.
2186
01:33:22,972 --> 01:33:24,757
Suddenly the wind changed...
2187
01:33:24,782 --> 01:33:26,509
and the balloon floated down...
2188
01:33:26,534 --> 01:33:28,075
into this noble city...
2189
01:33:28,349 --> 01:33:30,487
where I was
instantly acclaimed
2190
01:33:30,512 --> 01:33:32,635
Oz, the first wizard deluxe!
2191
01:33:32,659 --> 01:33:33,690
Oh!
(LAUGHS)
2192
01:33:33,691 --> 01:33:35,172
Times being what they were,
2193
01:33:35,197 --> 01:33:36,457
I accepted the job...
2194
01:33:36,694 --> 01:33:38,891
retaining my balloon
against the...
2195
01:33:38,916 --> 01:33:41,132
advent of a quick getaway.
(LAUGHS)
2196
01:33:41,157 --> 01:33:43,426
And in that balloon,
my dear Dorothy...
2197
01:33:43,451 --> 01:33:45,380
you and I will return...
2198
01:33:45,405 --> 01:33:47,596
to the land of E
Pluribus Unum.
2199
01:33:47,620 --> 01:33:49,435
(LAUGHING) And now.
2200
01:33:49,459 --> 01:33:51,122
(MARCHING BAND PLAYING)
2201
01:33:53,795 --> 01:33:55,039
WIZARD: My friends.
2202
01:33:55,064 --> 01:33:57,076
I mean, my friends!
2203
01:33:57,100 --> 01:33:58,763
(ALL CHEERING)
2204
01:34:02,428 --> 01:34:04,527
This is positively the finest...
2205
01:34:04,552 --> 01:34:06,052
exhibition ever
to be shown...
2206
01:34:07,162 --> 01:34:09,146
be that as it may.
2207
01:34:09,289 --> 01:34:10,683
I, your Wizard...
2208
01:34:10,708 --> 01:34:12,897
per ardua ad alta...
2209
01:34:13,189 --> 01:34:14,223
am about to embark...
2210
01:34:14,248 --> 01:34:15,454
upon a hazardous...
2211
01:34:15,700 --> 01:34:16,720
and technically
2212
01:34:16,745 --> 01:34:18,512
unexplainable journey...
2213
01:34:18,611 --> 01:34:19,982
into the outer
2214
01:34:20,007 --> 01:34:21,310
stratosphere!
2215
01:34:21,529 --> 01:34:23,310
(ALL CHEERING)
2216
01:34:25,251 --> 01:34:26,537
To confer, converse...
2217
01:34:26,941 --> 01:34:28,460
and otherwise hobnob...
2218
01:34:28,485 --> 01:34:30,458
with my brother wizards.
2219
01:34:30,702 --> 01:34:32,527
And I hereby decree...
2220
01:34:32,552 --> 01:34:34,269
that until what time...
2221
01:34:34,294 --> 01:34:35,394
if any...
2222
01:34:35,419 --> 01:34:36,771
that I return...
2223
01:34:36,920 --> 01:34:38,409
the Scarecrow!
2224
01:34:38,582 --> 01:34:39,717
By virtue of his...
2225
01:34:39,742 --> 01:34:41,657
highly superior brains...
2226
01:34:41,718 --> 01:34:43,504
shall rule in my stead...
2227
01:34:43,682 --> 01:34:44,806
assisted by...
2228
01:34:44,831 --> 01:34:45,782
the Tin Man...
2229
01:34:45,807 --> 01:34:46,858
by virtue of his...
2230
01:34:46,883 --> 01:34:48,327
magnificent heart...
2231
01:34:48,437 --> 01:34:49,774
and the Lion...
2232
01:34:50,190 --> 01:34:51,050
by virtue..
2233
01:34:51,075 --> 01:34:52,324
of his courage.
2234
01:34:52,692 --> 01:34:53,849
Obey them...
2235
01:34:53,874 --> 01:34:55,292
as you would me.
2236
01:34:55,316 --> 01:34:56,471
(TOTO GROWLS)
2237
01:34:56,495 --> 01:34:57,511
(CAT MEOWS)
2238
01:34:57,870 --> 01:34:58,942
(BARKING)
2239
01:34:59,037 --> 01:34:59,919
Oh, Toto!
2240
01:34:59,944 --> 01:35:01,400
Come back! Toto!
2241
01:35:01,425 --> 01:35:02,992
Toto! Don't go without me.
2242
01:35:03,017 --> 01:35:04,526
I'll be right back. Toto!
2243
01:35:04,551 --> 01:35:05,587
Stop that dog!
2244
01:35:05,950 --> 01:35:08,470
This is a highly
irregular procedure.
2245
01:35:08,559 --> 01:35:10,606
(TIN MAN EXCLAIMS)
This is absolutely unprecedented!
2246
01:35:10,631 --> 01:35:11,676
Ruined my exit!
2247
01:35:11,701 --> 01:35:13,285
(SCREAMING) Come back!
2248
01:35:13,309 --> 01:35:14,124
DOROTHY: Come back!
2249
01:35:14,242 --> 01:35:15,387
Don't go without me!
2250
01:35:15,412 --> 01:35:16,616
Please come back!
2251
01:35:16,906 --> 01:35:18,307
I can't come back!
2252
01:35:18,332 --> 01:35:19,699
I don't know how it works!
2253
01:35:20,340 --> 01:35:21,527
Goodbye, folks!
2254
01:35:21,656 --> 01:35:22,981
Goodbye!
2255
01:35:27,455 --> 01:35:29,410
Oh, now I'll never get home.
2256
01:35:31,082 --> 01:35:32,645
Stay with us then, Dorothy.
2257
01:35:33,542 --> 01:35:34,770
We all love you.
2258
01:35:35,387 --> 01:35:37,137
We don't want you to go.
2259
01:35:38,050 --> 01:35:39,770
That's very kind of you...
2260
01:35:40,443 --> 01:35:41,734
but this could never...
2261
01:35:41,759 --> 01:35:42,856
be like Kansas.
2262
01:35:43,726 --> 01:35:45,546
Auntie Em must have
stopped wondering...
2263
01:35:45,571 --> 01:35:46,911
what happened to me by now.
2264
01:35:48,247 --> 01:35:49,361
Oh, Scarecrow, what...
2265
01:35:49,386 --> 01:35:50,498
am I going to do?
2266
01:35:52,712 --> 01:35:53,716
Look!
2267
01:35:54,632 --> 01:35:56,239
Here's someone who
can help you!
2268
01:35:56,724 --> 01:35:58,614
(GLINDA THE GOOD
WITCH THEME PLAYING)
2269
01:36:13,126 --> 01:36:14,403
(CROWD GASPING)
2270
01:36:29,833 --> 01:36:31,033
Oh, Will you help me?
2271
01:36:31,058 --> 01:36:32,085
Can you help me?
2272
01:36:32,419 --> 01:36:34,347
You don't need
help any longer.
2273
01:36:34,465 --> 01:36:35,777
You've always had
the power...
2274
01:36:35,802 --> 01:36:36,919
to go back to Kansas.
2275
01:36:37,375 --> 01:36:38,465
I have?
2276
01:36:38,808 --> 01:36:40,372
Then why didn't you
tell her before?
2277
01:36:40,539 --> 01:36:42,473
Because she wouldn't
have believed me.
2278
01:36:42,684 --> 01:36:44,106
She had to learn
it for herself.
2279
01:36:44,780 --> 01:36:46,418
What have you
learned, Dorothy?
2280
01:36:47,218 --> 01:36:48,254
Well...
2281
01:36:50,509 --> 01:36:51,645
I think that it...
2282
01:36:52,353 --> 01:36:54,035
That it wasn't
enough just to want...
2283
01:36:54,060 --> 01:36:55,692
to see Uncle Henry
and Auntie Em.
2284
01:36:56,578 --> 01:36:57,841
And it's that if...
2285
01:36:57,866 --> 01:36:59,303
I ever go looking for my...
2286
01:36:59,328 --> 01:37:00,825
heart's desire again...
2287
01:37:01,440 --> 01:37:02,678
I won't look any further...
2288
01:37:02,703 --> 01:37:04,044
than my own backyard...
2289
01:37:05,089 --> 01:37:06,566
because if it isn't there...
2290
01:37:07,585 --> 01:37:09,543
I never really lost
it to begin with.
2291
01:37:10,744 --> 01:37:11,825
Is that right?
2292
01:37:12,394 --> 01:37:13,509
That's all it is.
2293
01:37:14,082 --> 01:37:15,147
But that's so easy!
2294
01:37:15,809 --> 01:37:17,189
I should've thought
of it for you.
2295
01:37:17,248 --> 01:37:19,000
I should've felt
it in my heart.
2296
01:37:19,025 --> 01:37:21,059
No, she had to find it
out for herself.
2297
01:37:21,175 --> 01:37:22,825
Now those magic slippers will...
2298
01:37:22,850 --> 01:37:24,199
take you home in two seconds.
2299
01:37:24,224 --> 01:37:25,555
Oh. Toto too?
2300
01:37:25,580 --> 01:37:26,582
Toto too.
2301
01:37:27,363 --> 01:37:28,370
Now?
2302
01:37:28,395 --> 01:37:29,565
Whenever you wish.
2303
01:37:29,802 --> 01:37:31,275
Oh, dear.
2304
01:37:31,363 --> 01:37:33,309
That's too wonderful
to be true!
2305
01:37:35,211 --> 01:37:36,246
Oh, it's...
2306
01:37:36,434 --> 01:37:37,463
It's gonna be so...
2307
01:37:37,488 --> 01:37:38,902
hard to say goodbye.
2308
01:37:39,937 --> 01:37:41,456
I love you all too.
2309
01:37:44,637 --> 01:37:45,909
Goodbye, Tin Man.
2310
01:37:46,819 --> 01:37:48,433
Oh, don't cry.
2311
01:37:49,222 --> 01:37:51,214
You'll rust so dreadfully.
2312
01:37:53,020 --> 01:37:54,019
Here.
2313
01:37:54,050 --> 01:37:55,745
Here's your oilcan.
2314
01:37:57,580 --> 01:37:58,767
Goodbye.
2315
01:37:58,792 --> 01:38:00,331
Now I know I've
got a heart...
2316
01:38:00,784 --> 01:38:01,917
because it's breaking.
2317
01:38:05,852 --> 01:38:07,046
Goodbye, Lion.
2318
01:38:07,769 --> 01:38:08,627
You know,
2319
01:38:08,652 --> 01:38:09,567
I know it isn't right...
2320
01:38:09,592 --> 01:38:10,400
but...
2321
01:38:10,425 --> 01:38:12,541
(CRYING) I'm gonna
miss the way you...
2322
01:38:12,566 --> 01:38:13,720
used to holler for help...
2323
01:38:13,745 --> 01:38:15,191
before you found
your courage.
2324
01:38:16,275 --> 01:38:17,644
I would never
have found it...
2325
01:38:17,669 --> 01:38:19,331
if it hadn't been for you.
2326
01:38:25,096 --> 01:38:26,933
I think I'll miss
you most of all.
2327
01:38:27,574 --> 01:38:28,651
(CRYING)
2328
01:38:33,112 --> 01:38:34,120
Are you ready now?
2329
01:38:34,413 --> 01:38:35,417
Yes.
2330
01:38:37,882 --> 01:38:39,198
Say goodbye, Toto.
2331
01:38:42,500 --> 01:38:44,082
Yes, I'm ready now.
2332
01:38:44,667 --> 01:38:46,019
Then close your eyes...
2333
01:38:46,733 --> 01:38:47,775
and tap your heels...
2334
01:38:47,800 --> 01:38:49,246
together three times...
2335
01:38:51,604 --> 01:38:53,011
and think to yourself:
2336
01:38:53,966 --> 01:38:55,284
"There's no place...
2337
01:38:55,309 --> 01:38:56,378
like home.
2338
01:38:57,208 --> 01:38:58,637
There's no place..
2339
01:38:58,662 --> 01:38:59,669
like home."
2340
01:39:00,624 --> 01:39:02,192
There's no place...
2341
01:39:02,217 --> 01:39:03,341
like home.
2342
01:39:04,375 --> 01:39:05,731
There's no place...
2343
01:39:05,756 --> 01:39:06,810
like home.
2344
01:39:08,109 --> 01:39:10,155
There's no place like home.
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
2345
01:39:11,154 --> 01:39:12,812
There's no place like home.
2346
01:39:14,782 --> 01:39:16,819
There's no place like home.
2347
01:39:19,202 --> 01:39:20,721
(CRASHING LOUDLY)
2348
01:39:20,746 --> 01:39:22,319
There's no place like home.
2349
01:39:23,749 --> 01:39:25,382
There's no place like home.
2350
01:39:27,919 --> 01:39:29,030
AUNT EM: Wake up, honey.
2351
01:39:29,055 --> 01:39:30,749
There's no place... like home.
2352
01:39:31,965 --> 01:39:33,069
There's no place...
2353
01:39:33,094 --> 01:39:34,155
like home.
2354
01:39:36,538 --> 01:39:37,702
There's no...
2355
01:39:41,048 --> 01:39:42,921
Dorothy, dear.
2356
01:39:43,054 --> 01:39:44,531
It's Aunt Em, darling.
2357
01:39:44,604 --> 01:39:45,671
Oh, Auntie Em.
2358
01:39:46,062 --> 01:39:47,342
It's you.
Yes, darling.
2359
01:39:47,366 --> 01:39:49,476
PROFESSOR MARVEL: Hello there!
Anybody home?
2360
01:39:50,198 --> 01:39:51,673
I dropped by because
I heard the...
2361
01:39:51,698 --> 01:39:53,352
little girl got
caught in the big...
2362
01:39:54,072 --> 01:39:56,078
Well, she seems
all right now.
2363
01:39:56,103 --> 01:39:56,820
Yeah!
2364
01:39:56,845 --> 01:39:58,310
She got quite a
bump on the head.
2365
01:39:58,335 --> 01:40:00,187
We kind of thought she
was gonna leave us.
2366
01:40:00,669 --> 01:40:02,177
But I did leave
you, Uncle Henry.
2367
01:40:02,202 --> 01:40:03,599
That's just the trouble.
2368
01:40:03,624 --> 01:40:05,558
And I tried to get
back for days and days!
2369
01:40:05,583 --> 01:40:07,449
There, there, lie quiet now.
2370
01:40:07,898 --> 01:40:09,453
You just had a bad dream.
2371
01:40:09,478 --> 01:40:10,556
HUNK: Sure.
2372
01:40:10,963 --> 01:40:12,453
Remember me...
2373
01:40:12,715 --> 01:40:14,054
your old pal, Hunk?
2374
01:40:14,078 --> 01:40:15,133
Oh!
2375
01:40:15,258 --> 01:40:16,266
And me...
2376
01:40:16,291 --> 01:40:17,477
Hickory?
2377
01:40:18,077 --> 01:40:19,818
You couldn't forget
my face, could you?
2378
01:40:19,954 --> 01:40:20,954
No.
2379
01:40:20,979 --> 01:40:22,529
But it wasn't a dream.
2380
01:40:22,630 --> 01:40:23,826
It was a place.
2381
01:40:23,851 --> 01:40:25,985
And you and you and you...
2382
01:40:26,827 --> 01:40:27,805
and you were there.
2383
01:40:27,830 --> 01:40:29,415
(LAUGHING)
Sure.
2384
01:40:29,977 --> 01:40:31,610
But you couldn't have
been, could you?
2385
01:40:31,901 --> 01:40:34,086
AUNT EM: We dream lots of
silly things when we...
2386
01:40:34,111 --> 01:40:35,319
No, Aunt Em.
2387
01:40:35,344 --> 01:40:37,759
This was a real,
truly live place.
2388
01:40:38,374 --> 01:40:39,668
And I remember that some...
2389
01:40:39,693 --> 01:40:40,986
of it wasn't very nice...
2390
01:40:41,353 --> 01:40:43,045
but most of it was beautiful.
2391
01:40:43,714 --> 01:40:45,483
Butjust the same, all
I kept saying to...
2392
01:40:45,508 --> 01:40:47,139
everybody was, "I
want to go home!"
2393
01:40:47,822 --> 01:40:49,279
And they sent me home.
2394
01:40:51,735 --> 01:40:53,365
Doesn't anybody believe me?
2395
01:40:53,834 --> 01:40:55,816
UNCLE HENRY: Of course
we believe you, Dorothy.
2396
01:40:56,139 --> 01:40:58,123
But anyway, Toto, we're home!
2397
01:40:58,511 --> 01:40:59,809
Home!
2398
01:40:59,834 --> 01:41:01,272
And this is my room...
2399
01:41:01,751 --> 01:41:03,084
and you're all here.
2400
01:41:03,109 --> 01:41:04,592
And I'm not going to leave...
2401
01:41:04,617 --> 01:41:06,151
here ever, ever again...
2402
01:41:06,831 --> 01:41:08,381
because I love you all.
2403
01:41:08,684 --> 01:41:09,630
And...
2404
01:41:10,187 --> 01:41:11,514
Oh, Auntie Em...
2405
01:41:12,571 --> 01:41:14,553
there's no place like home!
2406
01:41:18,920 --> 01:41:20,904
(THEME MUSIC PLAYING)
2407
01:41:41,753 --> 01:41:44,429
(ENGLISH - SDH)
155851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.