Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:08,100
**
2
00:00:11,067 --> 00:00:18,067
**
3
00:00:21,067 --> 00:00:28,067
**
4
00:00:31,033 --> 00:00:38,033
**
5
00:00:41,033 --> 00:00:45,967
[Film projector clicking]
6
00:00:46,000 --> 00:00:47,967
[Dog barking in distance]
7
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
[Birds chirping]
8
00:00:52,400 --> 00:00:54,400
[Breathes deeply]
9
00:00:57,900 --> 00:00:59,867
[Sighs]
10
00:00:59,900 --> 00:01:06,900
**
11
00:01:07,667 --> 00:01:14,667
**
12
00:01:15,433 --> 00:01:18,067
[Water running]
13
00:01:18,100 --> 00:01:20,067
[Water shuts off]
14
00:01:20,100 --> 00:01:22,667
**
15
00:01:22,700 --> 00:01:25,067
[Paper rustles]
16
00:01:25,100 --> 00:01:27,867
**
17
00:01:27,900 --> 00:01:30,867
[Door opens]
18
00:01:30,900 --> 00:01:33,467
[Door closes]
19
00:01:33,500 --> 00:01:36,467
[Door opens]
20
00:01:36,500 --> 00:01:38,800
Vinnie!
Don't you ever knock?
21
00:01:38,833 --> 00:01:41,967
Vinnie!
Vinnie!
22
00:01:42,000 --> 00:01:44,333
Give your sister
her shoe back.
23
00:01:50,700 --> 00:01:53,067
Eat your breakfast
like a normal person.
24
00:01:54,400 --> 00:01:56,900
Liv.
Liv: I'm gonna be late.
25
00:01:56,933 --> 00:02:00,500
* She's in a bad mood
'cause she still loves him *
26
00:02:00,533 --> 00:02:02,000
Liv: Shut up.
Please don't tell me
27
00:02:02,033 --> 00:02:04,567
Sasha's back on the scene.
Leave it.
28
00:02:04,600 --> 00:02:06,367
[Indistinct chatter]
29
00:02:06,400 --> 00:02:07,867
Liv: Tilly.
Vinnie: Just give it here.
We've got to go.
30
00:02:07,900 --> 00:02:09,633
Tilly, can you hurry up, please?
What are you doing?
31
00:02:09,667 --> 00:02:11,267
Just get them to the gate.
You don't have to hang around.
32
00:02:11,300 --> 00:02:12,900
-Tilly, get off my shoe.
-Go, go, go.
33
00:02:12,933 --> 00:02:16,600
[Door opens]
Tilly: Thanks, Mum.
Move, Vinnie.
34
00:02:18,400 --> 00:02:20,400
[Sighs]
35
00:02:27,500 --> 00:02:30,433
Should we warn
the kids?
36
00:02:30,467 --> 00:02:32,233
And say what?
37
00:02:32,267 --> 00:02:34,833
"Hey, kids, you know there's
that sleazy story rolling?
38
00:02:34,867 --> 00:02:36,800
'Talent-show mogul
caught using
39
00:02:36,833 --> 00:02:38,667
an extramarital
dating website'?
40
00:02:38,700 --> 00:02:40,567
Well, guess what?
41
00:02:40,600 --> 00:02:43,867
Your sad sack of a dad tapped in
his credit card details, too,
42
00:02:43,900 --> 00:02:46,967
'cause he got bored one weekend
on a business trip to Brussels.
43
00:02:47,000 --> 00:02:49,267
Couldn't just watch
a bit of soft erotica
44
00:02:49,300 --> 00:02:52,067
on the hotel TV
like the rest of us do.
45
00:02:52,100 --> 00:02:53,633
Passwords.
46
00:02:53,667 --> 00:02:56,167
To everything.
47
00:02:56,200 --> 00:02:59,467
E-mail. Phone.
Online banking. Both accounts.
48
00:02:59,500 --> 00:03:01,467
If you're gonna look, let's
at least make it easy for you.
49
00:03:03,100 --> 00:03:05,800
Take it. Go on.
Go through everything.
50
00:03:05,833 --> 00:03:07,100
You won't find anything.
51
00:03:10,533 --> 00:03:12,633
I didn't meet anyone.
52
00:03:17,700 --> 00:03:20,467
I smoked,
but I never inhaled.
53
00:03:20,500 --> 00:03:22,200
I love you.
54
00:03:22,233 --> 00:03:23,500
Have a wonderful day.
55
00:03:23,533 --> 00:03:25,333
[Door opens]
56
00:03:26,800 --> 00:03:29,233
Oh, God.
57
00:03:33,467 --> 00:03:35,700
[Groans]
58
00:03:35,733 --> 00:03:37,733
[Breathing heavily]
59
00:03:41,400 --> 00:03:43,433
Rex: Could be worse.
60
00:03:43,467 --> 00:03:45,867
[Jackhammer rattling
in distance]
61
00:03:47,700 --> 00:03:50,200
You could've done it
at the actual wedding.
62
00:03:54,600 --> 00:03:56,067
Talk to me.
If I wanted to talk,
63
00:03:56,100 --> 00:03:57,633
I'd have got myself
a real boyfriend.
64
00:03:57,667 --> 00:04:00,200
Nice.
[Door closes]
65
00:04:00,233 --> 00:04:02,867
[Scoffs]
Loving your work.
66
00:04:05,800 --> 00:04:07,067
[Water running]
67
00:04:07,100 --> 00:04:14,100
**
68
00:04:16,233 --> 00:04:23,233
**
69
00:04:25,400 --> 00:04:27,367
[Birds chirping]
70
00:04:27,400 --> 00:04:32,233
**
71
00:04:32,267 --> 00:04:37,067
**
72
00:04:37,100 --> 00:04:40,367
Uh, in my defense,
73
00:04:40,400 --> 00:04:43,067
um, there is something
about vicars.
74
00:04:43,100 --> 00:04:45,633
Clergy.
Teachers.
75
00:04:45,667 --> 00:04:49,867
Yeah, basically, it's like
having a crush on your teacher.
76
00:04:49,900 --> 00:04:54,000
Me. You.
It's like that.
77
00:04:54,033 --> 00:04:56,600
What it was.
78
00:04:56,633 --> 00:04:59,767
Uh, not that I do,
um, have anything for you.
79
00:04:59,800 --> 00:05:03,867
It was a momentary, completely
out-of-body, weird thing to do.
80
00:05:03,900 --> 00:05:07,467
Do you want to come in,
or shall we do this outside?
81
00:05:07,500 --> 00:05:09,433
Yeah.
82
00:05:10,800 --> 00:05:14,500
I'm, uh --
I'm not getting married.
83
00:05:19,300 --> 00:05:21,800
I know it feels bad
right now.
84
00:05:21,833 --> 00:05:23,500
He's ignoring
all my texts.
85
00:05:23,533 --> 00:05:25,167
I don't --
86
00:05:25,200 --> 00:05:28,833
All relationships test us.
87
00:05:28,867 --> 00:05:30,500
It's important to --
Please...
88
00:05:30,533 --> 00:05:32,500
don't quote God
at me right now.
89
00:05:44,467 --> 00:05:46,967
It will be all right
in the end.
90
00:05:47,000 --> 00:05:50,400
And if it's not?
91
00:05:50,433 --> 00:05:52,300
Then it's not the end.
92
00:05:57,300 --> 00:06:00,900
[Indistinct chatter]
93
00:06:07,333 --> 00:06:09,833
Huh.
94
00:06:09,867 --> 00:06:11,233
Hungover?
95
00:06:11,267 --> 00:06:12,400
Good.
96
00:06:12,433 --> 00:06:14,300
I hate myself.
97
00:06:14,333 --> 00:06:15,633
Not as much as Rose
hates you.
98
00:06:15,667 --> 00:06:18,767
I presume she's --
Not taking my calls.
99
00:06:18,800 --> 00:06:21,200
Wedding's off, then?
100
00:06:21,233 --> 00:06:25,967
Jesus, Nina. Really?
Your timing.
101
00:06:26,000 --> 00:06:27,600
Are you so jealous of
other people's happiness
102
00:06:27,633 --> 00:06:29,667
that you have to crap on it
from a great height?
103
00:06:29,700 --> 00:06:31,267
You're angry. You have
every reason to be angry.
104
00:06:31,300 --> 00:06:33,500
I would be angry.
I would hate me right now.
105
00:06:33,533 --> 00:06:34,667
Glad that message
is coming through.
106
00:06:34,700 --> 00:06:36,233
Look,
it's really not Nathan.
107
00:06:36,267 --> 00:06:37,767
I might even have
totally misread it.
108
00:06:37,800 --> 00:06:40,633
Nathan's on the list.
109
00:06:40,667 --> 00:06:43,067
He's on Indiana Ray.
110
00:06:43,100 --> 00:06:45,000
No.
111
00:06:45,033 --> 00:06:46,367
He said
he didn't meet anyone.
112
00:06:46,400 --> 00:06:47,667
-Do you believe him?
-I don't know!
113
00:06:47,700 --> 00:06:50,067
You have to know.
Look through everything.
114
00:06:50,100 --> 00:06:51,167
Go through everything.
115
00:06:51,200 --> 00:06:52,800
I've gone through
his pockets.
116
00:06:52,833 --> 00:06:54,800
iPhone. Laptop.
You checked his messages?
I can't.
117
00:06:54,833 --> 00:06:56,533
I -- [Sighs]
118
00:06:59,267 --> 00:07:00,667
Have you spoken to Mum?
119
00:07:00,700 --> 00:07:03,667
I'm worried about her.
She's being really weird.
120
00:07:03,700 --> 00:07:05,500
Just handle it, okay?
Whatever it is.
121
00:07:05,533 --> 00:07:06,800
Please?
122
00:07:08,433 --> 00:07:10,033
Thank you.
123
00:07:11,667 --> 00:07:13,700
Your breath stinks,
by the way.
124
00:07:15,533 --> 00:07:17,400
[Exhales sharply]
Ugh.
125
00:07:17,433 --> 00:07:19,000
**
126
00:07:19,033 --> 00:07:21,233
[Bell tolls]
127
00:07:21,267 --> 00:07:23,300
**
128
00:07:23,333 --> 00:07:25,233
[Detector beeping]
129
00:07:25,267 --> 00:07:32,267
**
130
00:07:34,700 --> 00:07:41,700
**
131
00:07:44,133 --> 00:07:45,400
Hey.
132
00:07:45,433 --> 00:07:46,800
Hey.
133
00:07:54,067 --> 00:07:55,867
[Elevator bell dings,
doors open]
134
00:07:55,900 --> 00:08:02,900
**
135
00:08:03,133 --> 00:08:05,433
[Telephone rings]
136
00:08:05,467 --> 00:08:08,433
[Indistinct chatter]
137
00:08:08,467 --> 00:08:14,067
**
138
00:08:14,100 --> 00:08:19,767
**
139
00:08:19,800 --> 00:08:21,767
[Door closes]
140
00:08:21,800 --> 00:08:23,700
**
141
00:08:23,733 --> 00:08:26,867
Don't.
[Chuckles dryly]
142
00:08:26,900 --> 00:08:28,433
You come any nearer and...
143
00:08:28,467 --> 00:08:30,433
[Exhales sharply]
144
00:08:30,467 --> 00:08:36,833
**
145
00:08:36,867 --> 00:08:39,267
[Breathes deeply]
146
00:08:39,300 --> 00:08:40,533
You knew.
147
00:08:49,600 --> 00:08:52,567
He says
he never met anyone.
148
00:08:52,600 --> 00:08:54,500
Right.
149
00:08:56,033 --> 00:08:58,867
H-He was bored.
150
00:08:58,900 --> 00:09:04,000
It takes, uh, any number
of reasons, I guess.
151
00:09:07,900 --> 00:09:10,600
Were you bored?
152
00:09:10,633 --> 00:09:12,267
With Lauren?
153
00:09:14,033 --> 00:09:16,900
Sometimes.
Yeah.
154
00:09:20,867 --> 00:09:23,433
They don't put that
in the vows.
155
00:09:23,467 --> 00:09:25,267
For richer or poorer.
156
00:09:27,000 --> 00:09:31,867
For [Chuckles] fatter,
for thinner.
157
00:09:31,900 --> 00:09:36,933
Even when boring
the tits off each other.
158
00:09:39,133 --> 00:09:40,700
But you never cheated
on her?
159
00:09:46,733 --> 00:09:48,833
Oh, God.
160
00:09:50,800 --> 00:09:53,767
Wow.
[Chuckles]
161
00:09:53,800 --> 00:09:56,433
Wow.
162
00:09:58,400 --> 00:10:00,733
Hannah?
163
00:10:02,233 --> 00:10:05,033
I just wanted
to know you're okay.
[Sniffles]
164
00:10:05,067 --> 00:10:09,233
I'm fine. Um, I-I'm great.
He -- He didn't do anything.
165
00:10:09,267 --> 00:10:10,267
Right.
166
00:10:10,300 --> 00:10:12,033
[Sighs]
Get out! [Sobs]
167
00:10:12,067 --> 00:10:13,700
[Door opens]
168
00:10:13,733 --> 00:10:15,367
Maggie: We've just had an offer
in from Davey McKenzie.
169
00:10:15,400 --> 00:10:18,267
He's put forward
20 million to settle.
170
00:10:20,333 --> 00:10:21,900
Oh, I'm sorry. I --
I can come back.
171
00:10:21,933 --> 00:10:26,500
No, please, please, please.
It's fine.
172
00:10:34,033 --> 00:10:35,033
You okay?
173
00:10:35,067 --> 00:10:36,967
$20 million.
174
00:10:37,000 --> 00:10:39,833
Plus the house
in Connaught Crescent.
175
00:10:39,867 --> 00:10:44,100
And she gets to keep
all her shares.
176
00:10:44,133 --> 00:10:47,267
Ask Goldie to come in
as soon as possible.
177
00:10:47,300 --> 00:10:49,300
Already on her way.
178
00:10:55,433 --> 00:10:58,267
[Door opens]
179
00:10:58,300 --> 00:11:00,567
[Indistinct chatter]
180
00:11:00,600 --> 00:11:03,433
[Door closes]
181
00:11:07,000 --> 00:11:12,767
**
182
00:11:12,800 --> 00:11:15,500
[Sniffles]
183
00:11:15,533 --> 00:11:17,500
[Keyboard clacking]
184
00:11:17,533 --> 00:11:23,967
**
185
00:11:24,000 --> 00:11:30,433
**
186
00:11:30,467 --> 00:11:32,767
[Mouse clicks]
187
00:11:32,800 --> 00:11:39,800
**
188
00:11:40,100 --> 00:11:47,100
**
189
00:11:47,400 --> 00:11:54,400
**
190
00:11:54,700 --> 00:11:57,033
[Smacks lips]
191
00:11:57,067 --> 00:12:03,033
**
192
00:12:03,067 --> 00:12:06,200
[Books thud]
193
00:12:06,233 --> 00:12:08,833
Ruth:
The Davey McKenzie offer.
194
00:12:08,867 --> 00:12:10,600
It's -- It's just
gone in.
195
00:12:10,633 --> 00:12:12,467
He wants to wrap this up.
196
00:12:12,500 --> 00:12:13,767
Right.
Okay.
197
00:12:13,800 --> 00:12:15,067
I'm just concerned
that if Mr. McKenzie
198
00:12:15,100 --> 00:12:16,667
is making
this kind of offer --
199
00:12:16,700 --> 00:12:19,633
Ruth: If our client is happy
and we get him a settlement
200
00:12:19,667 --> 00:12:21,667
that he is satisfied with,
201
00:12:21,700 --> 00:12:24,233
then that means that
his recommendation
202
00:12:24,267 --> 00:12:26,500
will generate more clients.
203
00:12:26,533 --> 00:12:29,867
For every satisfied client,
we generate another --
204
00:12:29,900 --> 00:12:31,767
Five high-asset,
high-profile clients.
205
00:12:31,800 --> 00:12:33,100
I know.
I know.
206
00:12:33,133 --> 00:12:34,867
You have been listening
all these years.
207
00:12:34,900 --> 00:12:36,267
We can win this.
208
00:12:36,300 --> 00:12:39,733
Yes.
Absolutely.
209
00:12:44,867 --> 00:12:47,033
How's Hannah?
210
00:12:47,067 --> 00:12:48,667
[Sighs]
211
00:12:48,700 --> 00:12:50,367
I got the list last night.
She must be --
212
00:12:50,400 --> 00:12:51,800
Devastated.
213
00:12:53,667 --> 00:12:55,600
Is she even talking
to you after last night?
214
00:12:55,633 --> 00:12:56,800
I'm sorry.
215
00:12:56,833 --> 00:12:58,967
For speaking the truth?
216
00:12:59,000 --> 00:13:02,867
You got that from me,
I'm afraid.
217
00:13:02,900 --> 00:13:04,767
I may very well kill him.
218
00:13:04,800 --> 00:13:07,400
I may very well help you.
-Mm.
219
00:13:11,067 --> 00:13:14,500
Did Rose really
touch the vicar's --
220
00:13:14,533 --> 00:13:16,433
Yes.
[Chuckling] Oh, God.
221
00:13:17,800 --> 00:13:19,500
[Telephone rings]
222
00:13:19,533 --> 00:13:22,067
Yesterday, I woke up
and I thought,
223
00:13:22,100 --> 00:13:26,300
"Good.
Just Nina to go now.
224
00:13:26,333 --> 00:13:30,400
I've got Hannah sorted,
Rose is on her way.
225
00:13:30,433 --> 00:13:33,900
Just Nina to make happy,
and then home and dry."
226
00:13:33,933 --> 00:13:36,567
I am happy.
227
00:13:36,600 --> 00:13:41,267
You are many things,
my sweet girl,
228
00:13:41,300 --> 00:13:43,800
but happy?
229
00:13:54,800 --> 00:13:56,567
[Voice breaking] I'll, um --
I'll let you know
230
00:13:56,600 --> 00:13:59,267
when we get a comeback
on the McKenzie offer.
231
00:13:59,300 --> 00:14:02,200
Uh, I will chase up those
late paying this quarter.
232
00:14:02,233 --> 00:14:04,900
And there's always outstanding
billing we've not pulled in yet.
233
00:14:04,933 --> 00:14:06,400
Good.
234
00:14:06,433 --> 00:14:07,867
[Telephone rings]
235
00:14:07,900 --> 00:14:09,533
[Footsteps fade]
236
00:14:11,100 --> 00:14:16,100
[Indistinct chatter]
237
00:14:16,133 --> 00:14:18,400
[Telephone rings]
238
00:14:20,867 --> 00:14:23,967
[Laughter]
239
00:14:24,000 --> 00:14:27,500
[Telephone rings]
240
00:14:27,533 --> 00:14:29,400
Hannah: Ah.
241
00:14:29,433 --> 00:14:31,033
[Door closes]
242
00:14:31,067 --> 00:14:32,900
I think
you should take it.
243
00:14:32,933 --> 00:14:35,667
It's a chance to settle.
It's a good offer.
244
00:14:35,700 --> 00:14:39,100
Uh, you get to keep the house,
the apartment, and the shares.
245
00:14:39,133 --> 00:14:40,700
Now, the only concession?
246
00:14:40,733 --> 00:14:44,800
You will have to step down
as, uh, Company Secretary.
247
00:14:44,833 --> 00:14:47,267
He's offering
a percentage
248
00:14:47,300 --> 00:14:49,100
of the current value
of the business.
249
00:14:49,133 --> 00:14:53,100
Uh, it's generous because
he wants to cut all ties.
250
00:14:53,133 --> 00:14:55,967
You'll have no future
claim on the company.
251
00:14:56,000 --> 00:15:00,100
It's still a good deal, Goldie,
if you want a quiet life.
252
00:15:00,133 --> 00:15:01,200
No.
253
00:15:01,233 --> 00:15:04,033
[Sighs]
254
00:15:04,067 --> 00:15:05,500
Goldie --
255
00:15:05,533 --> 00:15:09,400
I've had 40 years
of a quiet life.
256
00:15:09,433 --> 00:15:10,767
I didn't sleep
last night.
257
00:15:10,800 --> 00:15:14,000
I was turning it over
in my head.
258
00:15:14,033 --> 00:15:16,267
He has a son
who is 10 years old.
259
00:15:16,300 --> 00:15:19,200
If he can hide that,
what else is he hiding?
260
00:15:19,233 --> 00:15:22,033
We decline, and you need
to be prepared
261
00:15:22,067 --> 00:15:23,633
because if we take
this to court,
262
00:15:23,667 --> 00:15:26,700
the judge might not
rule in your favor.
263
00:15:26,733 --> 00:15:29,067
Are you ready for that?
I know him.
264
00:15:29,100 --> 00:15:32,467
He wants me off the board
'cause he's up to something.
265
00:15:32,500 --> 00:15:33,833
Then we keep going through
what we're getting
266
00:15:33,867 --> 00:15:35,267
from the forensic
accountant.
267
00:15:35,300 --> 00:15:37,767
Um, perhaps pull in
a private investigator.
268
00:15:37,800 --> 00:15:40,500
You know, someone who
can do a-a complete search.
269
00:15:42,300 --> 00:15:43,667
And how are you doing?
270
00:15:46,333 --> 00:15:49,067
Gone through
his pockets yet?
271
00:15:53,633 --> 00:15:57,633
Some of your colleagues
were talking in the toilets.
272
00:16:03,000 --> 00:16:05,833
I really
can't talk about --
273
00:16:08,300 --> 00:16:10,300
He didn't do anything.
274
00:16:10,333 --> 00:16:12,500
That's what I told
myself for years.
275
00:16:14,400 --> 00:16:17,200
[Sighs]
276
00:16:17,233 --> 00:16:18,867
I want to win this,
Hannah.
277
00:16:27,533 --> 00:16:28,967
Look, I could even
retire off the fees.
278
00:16:29,000 --> 00:16:30,900
[Indistinct chatter]
279
00:16:30,933 --> 00:16:32,867
Uh, excuse me for interrupting,
280
00:16:32,900 --> 00:16:35,300
but from one colleague
to another,
281
00:16:35,333 --> 00:16:38,900
any, uh, discussions
around my personal life
282
00:16:38,933 --> 00:16:41,267
and the Indiana Ray list,
as, you know,
283
00:16:41,300 --> 00:16:43,467
futile a-as it probably is,
284
00:16:43,500 --> 00:16:47,200
I would appreciate radio silence
around common areas
285
00:16:47,233 --> 00:16:48,667
where clients might be present.
286
00:16:48,700 --> 00:16:53,000
It would make my job
considerably easier.
287
00:16:53,033 --> 00:16:59,433
**
288
00:16:59,467 --> 00:17:01,100
[Door closes]
289
00:17:01,133 --> 00:17:03,100
[Folder thuds]
290
00:17:03,133 --> 00:17:10,000
**
291
00:17:10,033 --> 00:17:11,767
[Clears throat]
292
00:17:11,800 --> 00:17:13,867
Maggie?
293
00:17:13,900 --> 00:17:15,967
Yeah?
Uh, the Murray divorce?
294
00:17:16,000 --> 00:17:17,567
Which,
uh, P.I. did we use?
295
00:17:17,600 --> 00:17:19,467
I was thinking of going with
Martin, but Zander mentioned --
296
00:17:19,500 --> 00:17:21,100
Max Lacey every time.
297
00:17:21,133 --> 00:17:23,033
Book him
for the McKenzie case.
298
00:17:23,067 --> 00:17:24,500
And can you get
Defoe's on the phone?
299
00:17:24,533 --> 00:17:27,833
Let's turn down this offer.
300
00:17:27,867 --> 00:17:33,467
**
301
00:17:33,500 --> 00:17:35,467
[Mouse clicks]
302
00:17:35,500 --> 00:17:42,500
**
303
00:17:42,800 --> 00:17:45,567
Hey.
Hey!
304
00:17:45,600 --> 00:17:47,567
I called and texted you.
305
00:17:47,600 --> 00:17:49,467
Several times.
No reception.
306
00:17:49,500 --> 00:17:50,833
At work?
307
00:17:50,867 --> 00:17:52,567
I wasn't at work.
I was on the Circle line.
308
00:17:52,600 --> 00:17:53,600
What, all morning?
309
00:17:53,633 --> 00:17:54,833
Went round twice.
310
00:17:54,867 --> 00:17:56,200
Every time I hit
Notting Hill Gate,
311
00:17:56,233 --> 00:17:58,300
all your messages
would fire into my phone.
312
00:17:58,333 --> 00:18:00,067
Hey.
But I didn't know
how to reply.
313
00:18:01,900 --> 00:18:03,900
Look.
314
00:18:07,667 --> 00:18:08,700
So?
315
00:18:08,733 --> 00:18:10,267
I hate you right now.
316
00:18:12,000 --> 00:18:15,267
Like, really hate you.
317
00:18:15,300 --> 00:18:18,100
Also,
I don't just get on top.
318
00:18:18,133 --> 00:18:19,367
You also get on top.
319
00:18:19,400 --> 00:18:21,167
Not so much.
320
00:18:21,200 --> 00:18:23,267
Because you're lazy.
321
00:18:23,300 --> 00:18:25,667
If you want to get on top,
get on top.
322
00:18:25,700 --> 00:18:27,700
[Baby coos]
323
00:18:29,400 --> 00:18:31,367
Where's the other one?
324
00:18:31,400 --> 00:18:33,233
Um, at school.
325
00:18:33,267 --> 00:18:34,367
He's at school now?
326
00:18:34,400 --> 00:18:36,600
Yeah.
Been doing it that long.
327
00:18:38,067 --> 00:18:40,567
My point being...
Just...
328
00:18:40,600 --> 00:18:42,833
...I never stopped you
from getting what you want.
329
00:18:42,867 --> 00:18:45,367
I have no answer
for why I did what I did.
330
00:18:45,400 --> 00:18:48,467
Lazy.
See? This is what I mean.
331
00:18:48,500 --> 00:18:50,367
You do have the answer.
332
00:18:50,400 --> 00:18:53,767
You're just too lazy
to work it out.
333
00:18:53,800 --> 00:18:55,900
The only good thing
about this
334
00:18:55,933 --> 00:18:59,500
is that I don't have
to wake up feeling your dread.
335
00:18:59,533 --> 00:19:01,500
I used to think maybe
it was about your Dad --
336
00:19:01,533 --> 00:19:05,267
the whole "who gets to walk
you down the aisle" thing.
337
00:19:05,300 --> 00:19:07,200
But it's not.
338
00:19:08,867 --> 00:19:12,900
You say I'm normal.
Like it's boring.
339
00:19:12,933 --> 00:19:15,233
Well, you don't know me.
340
00:19:15,267 --> 00:19:16,967
Because if you did,
you'd see that you come
341
00:19:17,000 --> 00:19:21,667
with this truckload of weird,
screwed up, childhood shit.
342
00:19:21,700 --> 00:19:23,900
That makes
you interesting...
343
00:19:23,933 --> 00:19:27,467
and infuriating
to be with.
344
00:19:27,500 --> 00:19:28,967
And I come with
this truckload of --
345
00:19:29,000 --> 00:19:32,033
of happiness a-and good
memories of being a kid.
346
00:19:32,067 --> 00:19:36,400
And both those things don't make
you any less worth being with
347
00:19:36,433 --> 00:19:38,833
or me any more boring
to be with.
348
00:19:38,867 --> 00:19:41,167
It makes us different.
349
00:19:41,200 --> 00:19:42,500
I saw that.
350
00:19:45,700 --> 00:19:47,633
I loved that.
351
00:19:50,267 --> 00:19:52,733
And you blew it.
352
00:19:55,700 --> 00:19:59,033
Consider yourself
officially released.
353
00:19:59,067 --> 00:20:06,067
**
354
00:20:07,200 --> 00:20:14,200
**
355
00:20:15,333 --> 00:20:17,400
[Ring clacks]
356
00:20:17,433 --> 00:20:23,367
**
357
00:20:23,400 --> 00:20:25,800
You can put your hand on
whoever's cock you like now.
358
00:20:25,833 --> 00:20:32,833
**
359
00:20:32,933 --> 00:20:35,667
[Crying]
360
00:20:35,700 --> 00:20:42,533
**
361
00:20:44,500 --> 00:20:48,600
[Indistinct chatter]
362
00:20:57,000 --> 00:20:59,700
You're loving this,
aren't you?
363
00:20:59,733 --> 00:21:01,567
You really want
to do this now?
364
00:21:01,600 --> 00:21:04,967
My abiding memory when Hannah
and I first dated,
365
00:21:05,000 --> 00:21:07,867
wherever we'd go,
you'd pop up, too.
366
00:21:07,900 --> 00:21:10,033
Always with some lame reason.
You'd locked yourself out.
367
00:21:10,067 --> 00:21:12,600
You'd left your wallet
in her locker,
368
00:21:12,633 --> 00:21:14,467
and Hannah would
rush to be there.
369
00:21:14,500 --> 00:21:16,433
That's quite a memory.
Yeah, and now
here you are again,
370
00:21:16,467 --> 00:21:20,267
popping up,
without reason.
371
00:21:20,300 --> 00:21:22,100
Is that why you offered
Hannah the job?
372
00:21:22,133 --> 00:21:25,000
I didn't offer her the job.
Zander did.
373
00:21:25,033 --> 00:21:26,700
And it was because
she's a good lawyer.
374
00:21:26,733 --> 00:21:27,967
Right.
Prick.
375
00:21:28,000 --> 00:21:29,300
When you saw my name
on that list --
376
00:21:29,333 --> 00:21:31,000
I felt sorry for you.
377
00:21:31,033 --> 00:21:32,200
Sorry you can't
see what you have.
378
00:21:32,233 --> 00:21:34,900
That's right.
I have.
379
00:21:34,933 --> 00:21:36,533
Nathan?
380
00:21:38,333 --> 00:21:40,267
Christie.
381
00:21:40,300 --> 00:21:41,600
I apologize
for my son-in-law.
382
00:21:41,633 --> 00:21:43,600
He's clearly
not himself today.
383
00:21:43,633 --> 00:21:45,167
How are you?
384
00:21:45,200 --> 00:21:46,633
Very well.
Thank you.
385
00:21:46,667 --> 00:21:48,167
Then do me a favor
and move along.
386
00:21:48,200 --> 00:21:49,667
I need to talk to Nathan.
387
00:21:49,700 --> 00:21:51,900
Sure.
Good to see you, Ruth.
388
00:21:54,900 --> 00:21:59,367
There are many things I could
say of you Nathan, but an idiot?
389
00:21:59,400 --> 00:22:01,267
Never did I think
you were guilty
390
00:22:01,300 --> 00:22:05,167
of the archetypal
mid-life crisis.
391
00:22:05,200 --> 00:22:08,267
Well, there you go.
I understand if you hate me.
392
00:22:08,300 --> 00:22:10,500
I don't hate you.
393
00:22:10,533 --> 00:22:14,433
You are my much-loved
son-in-law.
394
00:22:14,467 --> 00:22:19,767
Disappointed.
Definitely disappointed.
395
00:22:19,800 --> 00:22:22,867
We don't let many people
into our club.
396
00:22:22,900 --> 00:22:25,300
And we let you in.
397
00:22:25,333 --> 00:22:27,667
So, be clever now, huh?
398
00:22:27,700 --> 00:22:30,300
Just fix this.
Please.
399
00:22:35,500 --> 00:22:38,067
Hannah: Mr. McKenzie
is proving elusive.
400
00:22:38,100 --> 00:22:41,900
He blinds us with substantial,
if incomplete, accounts.
401
00:22:41,933 --> 00:22:43,967
Mm.
It's pretty obvious stuff.
402
00:22:44,000 --> 00:22:45,367
From what you've given me,
403
00:22:45,400 --> 00:22:48,100
he's running a lot through
a dummy corporate card.
404
00:22:48,133 --> 00:22:49,767
You want me to dig deeper?
405
00:22:49,800 --> 00:22:51,467
I can start by looking
at something simple
406
00:22:51,500 --> 00:22:53,033
like his phone usage.
407
00:22:53,067 --> 00:22:55,233
If you've got a password,
you can tap into voicemail
408
00:22:55,267 --> 00:22:56,767
or look through
something as obvious
409
00:22:56,800 --> 00:22:58,600
as deleted phone messages.
410
00:22:58,633 --> 00:23:00,500
Ah.
411
00:23:04,467 --> 00:23:06,267
[Cellphone keyboard clicking]
412
00:23:06,300 --> 00:23:08,067
[Ringing]
413
00:23:08,100 --> 00:23:10,100
Hi, this is the voicemail
of Nathan Stern.
Show me.
414
00:23:10,133 --> 00:23:11,500
Please leave a message.
415
00:23:11,533 --> 00:23:14,800
My husband's messages.
416
00:23:14,833 --> 00:23:16,900
For example.
417
00:23:18,300 --> 00:23:20,800
You got a pin?
418
00:23:22,467 --> 00:23:24,667
[Dialing]
419
00:23:28,500 --> 00:23:32,367
You have no new messages
and three deleted messages.
420
00:23:32,400 --> 00:23:34,433
And three
deleted messages.
421
00:23:34,467 --> 00:23:36,667
People always forget
to empty their trash.
422
00:23:36,700 --> 00:23:38,000
[Beep]
423
00:23:38,033 --> 00:23:39,567
Mr. Stern,
Andrew Oliver here.
424
00:23:39,600 --> 00:23:41,567
I've set up the meeting
on the Dina annulment.
425
00:23:41,600 --> 00:23:42,867
If you could call me.
426
00:23:42,900 --> 00:23:44,433
[Beep]
427
00:23:44,467 --> 00:23:46,000
Nathan:
Hey, Dad. Just me.
428
00:23:46,033 --> 00:23:47,500
Mum says,
"Can you pick up ketchup?"
429
00:23:47,533 --> 00:23:49,600
[Chuckles]
430
00:23:49,633 --> 00:23:51,233
How long do you need?
431
00:23:51,267 --> 00:23:54,100
If you wanted details
on Mr. McKenzie's affair?
432
00:23:54,133 --> 00:23:56,600
Uh, couple of hours.
433
00:23:56,633 --> 00:23:58,067
The perversity
of the digital age
434
00:23:58,100 --> 00:23:59,433
makes it easier
to have an affair,
435
00:23:59,467 --> 00:24:01,467
but much harder to hide it.
436
00:24:01,500 --> 00:24:02,967
Uh, the corporate
corruption?
437
00:24:03,000 --> 00:24:04,867
That's harder.
A couple of days. Maybe more.
438
00:24:04,900 --> 00:24:06,900
But if it's there,
I will find it.
439
00:24:06,933 --> 00:24:09,600
There's always signs.
The devil is in the detail.
440
00:24:09,633 --> 00:24:13,600
**
441
00:24:13,633 --> 00:24:15,633
Third deleted message.
442
00:24:15,667 --> 00:24:19,000
Received at 6:32 p.m.
443
00:24:19,033 --> 00:24:20,867
[Beep]
Woman: Hi, Nathan.
444
00:24:20,900 --> 00:24:22,367
Just carried over the bundle.
Coffee tomorrow to discuss?
445
00:24:22,400 --> 00:24:25,033
Zander: Earlier.
446
00:24:25,067 --> 00:24:27,000
What goes on
in your private life
447
00:24:27,033 --> 00:24:30,100
stays there
as far as I'm concerned.
448
00:24:30,133 --> 00:24:33,267
As long as you can
keep doing your job.
449
00:24:33,300 --> 00:24:35,400
But if you need time...
450
00:24:35,433 --> 00:24:38,367
No.
A few days?
451
00:24:38,400 --> 00:24:39,733
I'm better working.
452
00:24:41,100 --> 00:24:44,800
I was trying to get
hold of your mother.
453
00:24:44,833 --> 00:24:48,000
We talked about
pinning down lunch, but...
454
00:24:51,100 --> 00:24:52,833
Is everything okay
at Defoe's?
455
00:24:56,733 --> 00:24:58,467
Must have been a rumor.
456
00:25:00,133 --> 00:25:02,200
The McKenzie offer?
457
00:25:02,233 --> 00:25:04,367
We went back hard.
458
00:25:04,400 --> 00:25:07,067
I'm impressed.
Bold move.
459
00:25:07,100 --> 00:25:09,067
I know we can get more.
460
00:25:09,100 --> 00:25:11,633
I'll hold you to that.
461
00:25:13,733 --> 00:25:15,000
Dinner?
462
00:25:15,033 --> 00:25:17,167
The Chicago team's in town.
463
00:25:17,200 --> 00:25:19,300
In your diary.
Uh...
464
00:25:19,333 --> 00:25:22,033
[Chuckles]
Right. Right.
465
00:25:22,067 --> 00:25:25,033
Just come for a drink
at least.
466
00:25:25,067 --> 00:25:26,267
Sure.
467
00:25:26,300 --> 00:25:28,667
[Indistinct chatter]
468
00:25:35,833 --> 00:25:38,300
I hate my life.
469
00:25:38,333 --> 00:25:39,800
[Baby coos]
470
00:25:39,833 --> 00:25:41,500
Also, I'm still not talking
to you.
471
00:25:41,533 --> 00:25:43,100
You destroyed my wedding.
472
00:25:44,433 --> 00:25:45,467
I'm sorry.
473
00:25:45,500 --> 00:25:49,500
Yeah.
I hate my shitty job.
474
00:25:49,533 --> 00:25:50,800
I hate that I'm not
doing anything.
475
00:25:50,833 --> 00:25:52,833
I'm not
just going anywhere.
476
00:25:52,867 --> 00:25:55,067
We've been rattling
up expenditure.
477
00:25:55,100 --> 00:25:58,433
Well, the good news?
478
00:25:58,467 --> 00:26:01,467
We won't have to pay out
on a wedding anymore.
479
00:26:01,500 --> 00:26:04,567
I have a lot of
presents to send back.
480
00:26:04,600 --> 00:26:07,467
A lot of sugared almonds
to offload
481
00:26:07,500 --> 00:26:12,867
onto some other person
who is getting married.
482
00:26:15,333 --> 00:26:18,600
[Toy bird chirps]
483
00:26:18,633 --> 00:26:20,267
I'm lost.
484
00:26:24,133 --> 00:26:26,833
Well, stop looking
to a man to find you.
485
00:26:26,867 --> 00:26:28,167
[Breathes deeply]
486
00:26:28,200 --> 00:26:30,300
Ugh, I've blown it.
487
00:26:30,333 --> 00:26:32,467
[Sighs]
488
00:26:36,267 --> 00:26:37,900
[Baby squeals]
489
00:26:42,533 --> 00:26:48,267
And what the Lord takes,
the devil rewards.
490
00:26:48,300 --> 00:26:49,667
No.
We're going.
491
00:26:49,700 --> 00:26:51,933
This is sweet payback.
492
00:26:53,300 --> 00:26:55,533
[Pounding on door]
493
00:27:00,100 --> 00:27:02,700
You changed the locks.
You stripped the house.
494
00:27:02,733 --> 00:27:04,267
Can I come in?
Uh, no.
495
00:27:04,300 --> 00:27:05,467
Please.
496
00:27:05,500 --> 00:27:07,233
Yvonne throw you out?
497
00:27:07,267 --> 00:27:09,133
[Sighs]
498
00:27:25,000 --> 00:27:26,467
Thank you.
499
00:27:28,667 --> 00:27:30,067
Have a drink with me?
500
00:27:30,100 --> 00:27:32,100
Not much left in
the wine cellar, I'm afraid.
501
00:27:32,133 --> 00:27:33,500
Yeah.
502
00:27:33,533 --> 00:27:35,833
You could have left
the '87 Margaux.
503
00:27:35,867 --> 00:27:37,667
Where's the fun in that?
504
00:27:37,700 --> 00:27:40,067
You missed one.
505
00:27:42,467 --> 00:27:43,667
It's the lot
that we got in --
506
00:27:43,700 --> 00:27:46,000
South Africa.
[Sighs]
507
00:27:47,233 --> 00:27:49,700
I didn't miss it.
508
00:27:51,700 --> 00:27:54,233
Why did you turn it down?
It's a good offer, Goldie.
509
00:27:54,267 --> 00:27:55,667
[Scoffs]
$20 million.
510
00:27:55,700 --> 00:27:58,500
And the house.
And the apartment.
511
00:28:01,133 --> 00:28:03,400
Can we at least
talk about it?
512
00:28:07,700 --> 00:28:10,067
[Indistinct chatter]
513
00:28:10,100 --> 00:28:17,100
**
514
00:28:17,300 --> 00:28:18,867
I've just had a two-hour
consultation
515
00:28:18,900 --> 00:28:22,100
with a woman who wants
a prenup with her cat.
516
00:28:22,133 --> 00:28:24,767
[Laughs]
517
00:28:24,800 --> 00:28:26,500
I kid you not.
I need this.
518
00:28:29,067 --> 00:28:31,600
In my next life,
I'm doing corporate law.
519
00:28:31,633 --> 00:28:33,433
Only assholes
do corporate law.
520
00:28:33,467 --> 00:28:39,267
**
521
00:28:39,300 --> 00:28:45,100
**
522
00:28:45,133 --> 00:28:47,500
Do you think Nathan
would have told you?
523
00:28:47,533 --> 00:28:51,867
**
524
00:28:51,900 --> 00:28:53,433
What?
525
00:28:53,467 --> 00:28:56,433
Well, if it hadn't got leaked,
do you think he...
526
00:28:56,467 --> 00:28:58,600
would have ever told you?
527
00:28:58,633 --> 00:29:00,233
I --
[Sighs]
528
00:29:00,267 --> 00:29:01,600
I gave him the heads up.
529
00:29:04,733 --> 00:29:11,100
That's...so, uh,
noble of you.
530
00:29:11,133 --> 00:29:12,667
I'm just asking.
531
00:29:12,700 --> 00:29:16,000
Yes.
532
00:29:16,033 --> 00:29:19,600
Yes, yes.
He would have.
533
00:29:19,633 --> 00:29:21,867
Okay.
534
00:29:21,900 --> 00:29:23,867
It's not me who signed
up to some site.
535
00:29:23,900 --> 00:29:25,100
But you did cheat on Lauren.
536
00:29:25,133 --> 00:29:28,300
Oh, okay. I see
how this is going.
537
00:29:28,333 --> 00:29:32,567
Was it -- Was it
someone in the office?
538
00:29:32,600 --> 00:29:34,800
Someone who you just met?
539
00:29:34,833 --> 00:29:35,900
This -- [Scoffs]
540
00:29:35,933 --> 00:29:39,100
And then once?
Twice?
541
00:29:39,133 --> 00:29:41,867
I didn't --
I didn't keep count, okay?
542
00:29:41,900 --> 00:29:46,867
**
543
00:29:46,900 --> 00:29:49,700
I need to go home
to my family.
544
00:29:49,733 --> 00:29:56,433
**
545
00:29:56,467 --> 00:29:58,033
[Sighs]
546
00:29:58,067 --> 00:30:00,033
Hannah.
547
00:30:00,067 --> 00:30:03,700
[Scoffs]
What is wrong with you all?
548
00:30:03,733 --> 00:30:06,800
Y-You all just dismiss
affairs with this...
549
00:30:06,833 --> 00:30:08,800
[Scoffs]
...sleight of hand.
Like "It's nothing."
550
00:30:08,833 --> 00:30:10,467
Like,
"What's the big deal?"
551
00:30:10,500 --> 00:30:11,700
You're a hypocrite.
552
00:30:12,467 --> 00:30:13,500
What?
553
00:30:13,533 --> 00:30:16,400
The night before your
wedding, we slept together.
554
00:30:16,433 --> 00:30:18,167
And I asked you to come away
with me, and you said --
555
00:30:18,200 --> 00:30:21,200
That is unfair.
You said yes!
556
00:30:21,233 --> 00:30:24,500
I went home,
packed, and waited.
557
00:30:24,533 --> 00:30:26,400
And when you didn't come,
I waited some more.
Christie --
558
00:30:26,433 --> 00:30:27,833
Okay, okay.
Okay, okay. Hannah.
559
00:30:27,867 --> 00:30:30,367
Let's -- Let's keep
not talking about it.
560
00:30:30,400 --> 00:30:32,667
But when you finish
judging Nathan,
561
00:30:32,700 --> 00:30:34,333
look at yourself.
562
00:30:38,300 --> 00:30:40,000
[Door closes]
563
00:30:40,033 --> 00:30:41,833
[Indistinct conversations]
564
00:30:41,867 --> 00:30:43,500
Man: Well, ladies and gentlemen,
your next act.
565
00:30:43,533 --> 00:30:45,367
He's got an arena tour
coming up
566
00:30:45,400 --> 00:30:46,833
called
"My Sex Life is a Bitch."
567
00:30:46,867 --> 00:30:48,367
He's coming to try out
some new jokes for you.
568
00:30:48,400 --> 00:30:50,467
So, please, show
your appreciation,
569
00:30:50,500 --> 00:30:52,233
clap and cheer,
and please welcome
570
00:30:52,267 --> 00:30:53,867
Mr. Rex Pope!
571
00:30:53,900 --> 00:30:55,633
[Cheers and applause]
572
00:30:55,667 --> 00:30:56,833
Whoo-hoo!
573
00:30:56,867 --> 00:30:59,300
Whoo-oo-oo-oo-oo!
574
00:30:59,333 --> 00:31:02,367
-We love you, Rex!
-Whoo!
575
00:31:02,400 --> 00:31:04,633
Yes!
All right!
576
00:31:04,667 --> 00:31:08,800
Thank you!
Thank you very much.
577
00:31:08,833 --> 00:31:10,233
You having a good night?
578
00:31:10,267 --> 00:31:11,767
[Audience cheers]
579
00:31:11,800 --> 00:31:14,767
I'm not.
Yeah, it's true.
580
00:31:14,800 --> 00:31:16,833
My wife and I
are getting a divorce.
581
00:31:16,867 --> 00:31:22,967
See? It was a mutual decision...
she made for us.
582
00:31:23,000 --> 00:31:24,667
I decided to get divorced
583
00:31:24,700 --> 00:31:29,100
the same way Louis Tomlinson
decided to go solo.
584
00:31:29,133 --> 00:31:32,567
"Where have they gone?!"
585
00:31:32,600 --> 00:31:33,867
Because you can't say anything
586
00:31:33,900 --> 00:31:35,467
when the other person
wants to leave.
587
00:31:35,500 --> 00:31:37,667
It's not a matter
of opinion, you know?
588
00:31:37,700 --> 00:31:39,667
"I don't love you anymore."
589
00:31:39,700 --> 00:31:43,000
"Well...I think you do."
590
00:31:43,033 --> 00:31:44,800
[Laughter]
591
00:31:44,833 --> 00:31:45,967
"I've met someone else."
592
00:31:46,000 --> 00:31:46,967
"That's your take on it."
593
00:31:47,000 --> 00:31:48,267
"I'm leaving."
594
00:31:48,300 --> 00:31:50,267
"I've locked the doors --
you can't!"
595
00:31:50,300 --> 00:31:53,667
So I'm moving on.
I'm moving on because I have to.
596
00:31:53,700 --> 00:31:57,667
But I'm trying to move on
with dignity and maturity...
597
00:31:57,700 --> 00:31:59,633
and I'm sleeping with
my divorce lawyer.
598
00:31:59,667 --> 00:32:05,300
[Cheers and applause]
599
00:32:05,333 --> 00:32:07,267
Have you seen
how much they charge?
600
00:32:07,300 --> 00:32:10,400
I mean, she was
already screwing me.
601
00:32:10,433 --> 00:32:13,833
Now at least it's mutual.
602
00:32:13,867 --> 00:32:20,267
Like, she charges for everything
at £10 a minute, even sex.
603
00:32:20,300 --> 00:32:21,433
Best fiver I ever spent.
604
00:32:21,467 --> 00:32:23,267
-Okay, we're leaving.
-Wait.
605
00:32:23,300 --> 00:32:25,567
30 seconds
for the math students...
It's okay.
606
00:32:25,600 --> 00:32:28,267
...amongst you.
607
00:32:28,300 --> 00:32:30,767
And she steals stuff, too.
608
00:32:30,800 --> 00:32:32,867
This woman earns more in a day
609
00:32:32,900 --> 00:32:34,233
than your average nurse
610
00:32:34,267 --> 00:32:37,067
earns in a month,
ladies and gentlemen,
611
00:32:37,100 --> 00:32:38,867
and she nicks stuff.
612
00:32:38,900 --> 00:32:41,867
I've seen it --
all these clothes.
613
00:32:41,900 --> 00:32:43,967
And I looked it up,
and apparently,
614
00:32:44,000 --> 00:32:46,167
compulsive stealing
is often a sign
615
00:32:46,200 --> 00:32:50,467
that there's some other area of
your life that needs addressing.
616
00:32:50,500 --> 00:32:54,867
So I said, "Look, next time
you have that urge to shoplift,
617
00:32:54,900 --> 00:32:57,300
just start by nicking
some self-help books."
618
00:32:57,333 --> 00:33:00,367
[Laughter]
619
00:33:00,400 --> 00:33:04,500
Let's make this
a process of healing.
620
00:33:04,533 --> 00:33:06,067
So...
621
00:33:08,300 --> 00:33:09,867
I do want to help her
622
00:33:09,900 --> 00:33:16,467
'cause she's smart, she's funny,
she's gorgeous and...
623
00:33:17,400 --> 00:33:19,633
I think I might be
properly falling for her.
624
00:33:19,667 --> 00:33:21,267
[Audience awws]
I am.
625
00:33:21,300 --> 00:33:22,767
So I said to her,
626
00:33:22,800 --> 00:33:28,000
"You're messed up,
and you need to take stock."
627
00:33:28,033 --> 00:33:29,800
[Laughter]
628
00:33:29,833 --> 00:33:33,967
[Cheers and applause]
629
00:33:34,000 --> 00:33:37,267
She's said, "That's exactly
what I've been doing!
630
00:33:37,300 --> 00:33:39,033
Where have you been?"
He's a dick.
631
00:33:39,067 --> 00:33:40,100
Thank you.
632
00:33:40,133 --> 00:33:41,367
Yep.
But he's a funny dick.
633
00:33:41,400 --> 00:33:43,200
It's been a rubbish year,
am I right?
634
00:33:43,233 --> 00:33:44,467
[Audience shouts "Yeah!"]
635
00:33:44,500 --> 00:33:46,167
Give me a cheer
if you're depressed.
636
00:33:46,200 --> 00:33:47,667
[Audience cheers]
637
00:33:47,700 --> 00:33:49,133
Stop it.
638
00:33:50,500 --> 00:33:52,433
[Indistinct TV chatter]
639
00:33:52,467 --> 00:33:54,633
[Liquid pouring]
640
00:33:59,433 --> 00:34:01,167
[Glass thuds]
641
00:34:01,200 --> 00:34:03,800
How was work today?
642
00:34:06,300 --> 00:34:08,700
You mean was it
a walk of shame?
643
00:34:08,733 --> 00:34:09,800
Yeah.
644
00:34:09,833 --> 00:34:11,133
It was.
645
00:34:13,300 --> 00:34:14,267
You?
646
00:34:14,300 --> 00:34:15,467
Oh, yeah.
647
00:34:17,267 --> 00:34:20,067
Good.
648
00:34:23,533 --> 00:34:25,567
Man on TV:
You've made it this far,
649
00:34:25,600 --> 00:34:27,633
but here you are,
despite the penalty
650
00:34:27,667 --> 00:34:30,233
incurred along the way.
651
00:34:30,267 --> 00:34:34,100
What did they look like?
652
00:34:34,133 --> 00:34:36,067
The women?
On the website?
653
00:34:36,100 --> 00:34:37,867
Like women.
Like women you see.
654
00:34:37,900 --> 00:34:39,900
Normal. Weird.
A couple of weird women.
655
00:34:39,933 --> 00:34:42,267
I didn't really look.
Liar.
656
00:34:46,000 --> 00:34:48,600
There was one woman.
Married. No kids.
657
00:34:48,633 --> 00:34:51,900
Liked hang gliding, which,
as you know,
658
00:34:51,933 --> 00:34:56,267
is a hobby
that I always wanted to try.
659
00:35:00,233 --> 00:35:04,267
I looked at her.
660
00:35:04,300 --> 00:35:07,100
I looked at her,
and I thought,
661
00:35:07,133 --> 00:35:08,867
"She's not Hannah."
662
00:35:08,900 --> 00:35:11,267
I want to believe you.
663
00:35:11,300 --> 00:35:14,567
I want you to, too.
664
00:35:14,600 --> 00:35:16,000
Vinnie:
Dad.
665
00:35:16,033 --> 00:35:19,233
Yeah? Yes.
Yes, yes, yes.
666
00:35:19,267 --> 00:35:21,467
What is it?
What are you watching?
667
00:35:21,500 --> 00:35:27,233
Is there room on this sofa
for a very slender man?
668
00:35:27,267 --> 00:35:29,067
What are you watching?
669
00:35:29,100 --> 00:35:31,967
Don't ask me.
I don't know.
Tilly picked it.
670
00:35:32,000 --> 00:35:33,633
Is it a funny program?
671
00:35:33,667 --> 00:35:36,033
-It's not even that funny.
-It is funny.
672
00:35:36,067 --> 00:35:38,267
-I don't understand it.
-It's good.
673
00:35:38,300 --> 00:35:41,000
[TV chatter]
674
00:35:41,033 --> 00:35:44,267
**
675
00:35:44,300 --> 00:35:46,667
[Indistinct chatter]
676
00:35:46,700 --> 00:35:53,700
**
677
00:35:53,900 --> 00:36:00,900
**
678
00:36:01,133 --> 00:36:08,133
**
679
00:36:08,333 --> 00:36:10,867
Man on TV: I'm surprised
we've made it this far.
680
00:36:10,900 --> 00:36:17,233
**
681
00:36:17,267 --> 00:36:23,600
**
682
00:36:23,633 --> 00:36:25,700
[Footsteps approach]
683
00:36:25,733 --> 00:36:31,000
**
684
00:36:31,033 --> 00:36:36,233
**
685
00:36:36,267 --> 00:36:38,233
You -- You were
eating mussels.
686
00:36:38,267 --> 00:36:41,800
**
687
00:36:41,833 --> 00:36:44,100
You hate mussels.
688
00:36:44,133 --> 00:36:45,367
When in Rome.
689
00:36:45,400 --> 00:36:48,067
Uh-huh.
Who took the picture?
690
00:36:48,100 --> 00:36:50,900
**
691
00:36:50,933 --> 00:36:52,700
Vinnie, get off.
692
00:36:52,733 --> 00:36:55,167
Vinnie, stop it.
693
00:36:55,200 --> 00:36:57,300
Vinnie!
Bed.
694
00:36:57,333 --> 00:36:59,800
Go away, Vinnie.
695
00:36:59,833 --> 00:37:01,233
Vinnie.
-Now.
696
00:37:01,267 --> 00:37:04,567
Vinnie, stop it.
697
00:37:04,600 --> 00:37:06,467
Vinnie!
Hannah: Bed. Right now.
698
00:37:06,500 --> 00:37:08,767
Do as your mum said.
[Sighs]
699
00:37:08,800 --> 00:37:09,967
[TV shuts off]
700
00:37:10,000 --> 00:37:12,000
Hannah: Come on.
Quick. Quick. Quick.
701
00:37:12,033 --> 00:37:14,800
Brush your teeth.
702
00:37:25,667 --> 00:37:26,767
We had dinner.
703
00:37:26,800 --> 00:37:28,633
Ohh.
[Chuckles] Ohh.
704
00:37:28,667 --> 00:37:30,033
One dinner.
705
00:37:30,067 --> 00:37:31,700
Nothing else.
706
00:37:33,933 --> 00:37:36,133
I left before dessert.
707
00:37:40,200 --> 00:37:41,300
I was lonely.
708
00:37:41,333 --> 00:37:43,000
Lonely?
Ohh.
709
00:37:43,033 --> 00:37:44,833
Keep your voice down.
710
00:37:44,867 --> 00:37:48,100
**
711
00:37:48,133 --> 00:37:50,267
Lonely is pushing yourself
712
00:37:50,300 --> 00:37:52,000
as far as you can
to the other side of the bed,
713
00:37:52,033 --> 00:37:54,600
night after night, week after
week, month after month,
714
00:37:54,633 --> 00:37:56,367
because neither of you
can face the rigmarole
715
00:37:56,400 --> 00:37:58,000
of pretending
you want to do it.
716
00:37:58,033 --> 00:38:00,700
**
717
00:38:00,733 --> 00:38:03,100
The -- The one thing
I told myself --
718
00:38:03,133 --> 00:38:05,767
whatever happens,
whatever life throws at me,
719
00:38:05,800 --> 00:38:10,500
you will never do
what my father did.
720
00:38:10,533 --> 00:38:12,267
You...
721
00:38:12,300 --> 00:38:13,633
How can I trust you?!
722
00:38:13,667 --> 00:38:15,767
I just met her.
We had dinner --
723
00:38:15,800 --> 00:38:18,000
Can we sleep
in your room tonight?
724
00:38:18,033 --> 00:38:20,000
Yeah.
725
00:38:20,033 --> 00:38:22,833
Hannah: But you said
you didn't meet anyone!
726
00:38:22,867 --> 00:38:24,300
You told me...
727
00:38:24,333 --> 00:38:28,867
**
728
00:38:28,900 --> 00:38:31,167
[Breathes deeply]
729
00:38:31,200 --> 00:38:33,567
[Crying]
730
00:38:33,600 --> 00:38:39,467
**
731
00:38:39,500 --> 00:38:42,267
[Crying continues]
732
00:38:42,300 --> 00:38:47,000
**
733
00:38:47,033 --> 00:38:51,700
**
734
00:38:51,733 --> 00:38:54,700
[Dog barking]
735
00:38:54,733 --> 00:38:58,100
Mum, Dad says,
"Do you want a lift?"
736
00:38:58,133 --> 00:38:59,967
No, love,
I'll make my own way.
737
00:39:00,000 --> 00:39:02,667
Okay.
738
00:39:02,700 --> 00:39:06,100
Dad,
Mum doesn't want one!
739
00:39:06,133 --> 00:39:09,300
[Birds chirping]
740
00:39:09,333 --> 00:39:11,567
[Door opens]
741
00:39:11,600 --> 00:39:14,333
[Door closes]
742
00:39:21,033 --> 00:39:23,033
[Ringing]
743
00:39:28,300 --> 00:39:30,067
Max Lacey speaking.
744
00:39:30,100 --> 00:39:34,433
Hello, Max. It's Hannah Stern
from Noble & Hale.
745
00:39:34,467 --> 00:39:37,067
Hello, Mrs. Stern.
746
00:39:37,100 --> 00:39:39,700
Sorry to call so early.
It's no problem.
747
00:39:39,733 --> 00:39:41,267
I have a lead
on the McKenzie case,
748
00:39:41,300 --> 00:39:42,900
but nothing concrete yet.
749
00:39:42,933 --> 00:39:45,233
I need you to look
into something else.
750
00:39:45,267 --> 00:39:48,267
Bill it to me personally.
751
00:39:48,300 --> 00:39:49,900
No problem.
752
00:40:03,067 --> 00:40:05,533
Goldie: Get up.
753
00:40:09,600 --> 00:40:13,000
You wouldn't Yvonne
to be worrying where you are.
754
00:40:15,733 --> 00:40:17,933
[Sighs]
755
00:40:21,300 --> 00:40:23,267
[Telephone rings]
756
00:40:23,300 --> 00:40:25,333
[Door opens]
757
00:40:28,933 --> 00:40:32,400
You re-mortgaged
this building two years ago.
758
00:40:32,433 --> 00:40:35,400
The Waldons' Garden flat
the year after that.
759
00:40:35,433 --> 00:40:37,967
You haven't made any
repayments on either in --
760
00:40:38,000 --> 00:40:39,800
Four months.
761
00:40:43,200 --> 00:40:44,967
You've been giving
Dad money for years.
762
00:40:45,000 --> 00:40:46,867
Nina --
Way over just
dividends and shares.
763
00:40:46,900 --> 00:40:49,000
Birthdays, graduations,
Hannah's wedding --
764
00:40:49,033 --> 00:40:52,100
I need a little more time.
We need to sell.
765
00:40:52,133 --> 00:40:56,033
Defoe's has been in
this family since 1855.
766
00:40:56,067 --> 00:40:57,700
We are broke.
767
00:40:57,733 --> 00:40:59,500
That means something.
That means something.
768
00:40:59,533 --> 00:41:01,600
You've given him so much
over the years --
769
00:41:01,633 --> 00:41:03,667
No, this is for me
to deal with --
770
00:41:03,700 --> 00:41:05,367
No, I don't get why
you would keep --
771
00:41:05,400 --> 00:41:07,900
Bailing him out?
772
00:41:07,933 --> 00:41:10,833
[Chuckles] Oh, God.
773
00:41:10,867 --> 00:41:13,100
[Sighs]
774
00:41:15,900 --> 00:41:20,400
When you have children
with a person,
775
00:41:20,433 --> 00:41:22,300
three beautiful children --
776
00:41:22,333 --> 00:41:24,833
You still love him.
777
00:41:31,100 --> 00:41:33,467
Now, there's an irony.
778
00:41:33,500 --> 00:41:36,833
Divorce lawyer incapable
of a real divorce.
779
00:41:36,867 --> 00:41:38,667
We just need
some more clients.
780
00:41:38,700 --> 00:41:42,033
Hannah's turned the offer down.
We're going to court again.
781
00:41:45,500 --> 00:41:48,633
We are in trouble, Ma.
I can take it.
782
00:41:48,667 --> 00:41:49,800
No. No.
783
00:41:49,833 --> 00:41:52,267
We can take it.
784
00:41:52,300 --> 00:41:54,667
We're all grown up.
785
00:41:54,700 --> 00:41:59,800
**
786
00:41:59,833 --> 00:42:04,900
**
787
00:42:04,933 --> 00:42:06,867
Yes, we're in trouble.
788
00:42:06,900 --> 00:42:13,900
**
789
00:42:14,833 --> 00:42:18,000
It's your fault.
You're encouraging her.
790
00:42:18,033 --> 00:42:20,700
Mr. McKenzie --
She keeps blaming me,
but it takes two --
791
00:42:20,733 --> 00:42:22,300
I can't talk to you about this
without your lawyer present --
792
00:42:22,333 --> 00:42:24,900
It takes two people
to destroy a marriage.
793
00:42:24,933 --> 00:42:27,200
You need to calm down.
794
00:42:31,100 --> 00:42:33,400
She's making a mistake.
She should settle.
795
00:42:33,433 --> 00:42:36,433
It's the best
she's gonna do.
796
00:42:36,467 --> 00:42:38,833
You slept with her best friend.
For 10 years more.
797
00:42:38,867 --> 00:42:40,467
You had a child
with her best friend.
798
00:42:40,500 --> 00:42:42,767
You siphoned money
into that child's account.
799
00:42:42,800 --> 00:42:44,867
You tried to take away her role
as Company Secretary.
800
00:42:44,900 --> 00:42:46,367
You owe her.
801
00:42:46,400 --> 00:42:48,767
She trusted you,
and you let her down.
802
00:42:48,800 --> 00:42:52,000
Yeah, and that hurts.
That hurts, Mr. McKenzie.
803
00:42:52,033 --> 00:42:53,900
You want to make
any more offers?
804
00:42:53,933 --> 00:42:56,300
You come with your lawyer.
Until then, get out.
805
00:42:56,333 --> 00:42:58,267
And get your paperwork
in check.
806
00:42:58,300 --> 00:43:00,467
Lawyers.
807
00:43:00,500 --> 00:43:03,900
You poke around
in our lives.
808
00:43:03,933 --> 00:43:05,900
You take a look
at your own.
809
00:43:15,000 --> 00:43:16,400
Morning.
810
00:43:17,833 --> 00:43:21,233
[Man coughs]
811
00:43:30,533 --> 00:43:32,533
[Door knocker clacking]
812
00:43:34,667 --> 00:43:37,100
You're pathetic.
813
00:43:37,133 --> 00:43:39,200
Won't you come in?
814
00:43:39,233 --> 00:43:42,567
You have milked Defoe's
for years.
Not always.
815
00:43:42,600 --> 00:43:46,033
No, I had a number
of business ventures.
816
00:43:46,067 --> 00:43:49,100
I got some work.
Offered legal advice.
817
00:43:49,133 --> 00:43:51,900
You failed the bar twice.
Mum bailed you out both times.
818
00:43:51,933 --> 00:43:55,067
People leave people, Nina.
819
00:43:55,100 --> 00:43:58,233
Marriages don't work out.
820
00:43:58,267 --> 00:44:00,200
There is a better way
to do it than we did.
821
00:44:00,233 --> 00:44:03,033
Oh, pbht!
Am I to be
punished forever
822
00:44:03,067 --> 00:44:05,000
because I couldn't
stay in a marriage
823
00:44:05,033 --> 00:44:07,367
where your mother was
as unhappy as I was?
824
00:44:07,400 --> 00:44:09,467
You left her to do it all.
And she did.
825
00:44:09,500 --> 00:44:11,067
She stepped up
big time, Dad.
826
00:44:11,100 --> 00:44:12,400
Kept it all going.
827
00:44:12,433 --> 00:44:15,600
And for that,
I will be forever grateful.
828
00:44:15,633 --> 00:44:18,233
But I won't feel
guilty anymore.
829
00:44:18,267 --> 00:44:19,800
I screwed up.
830
00:44:19,833 --> 00:44:21,833
Am I really never
to be forgiven?
831
00:44:21,867 --> 00:44:23,433
No.
832
00:44:23,467 --> 00:44:26,200
[Sighs]
833
00:44:27,667 --> 00:44:29,433
You will understand
when...
834
00:44:29,467 --> 00:44:32,100
What?
What, I grow up?
835
00:44:32,133 --> 00:44:33,767
When you become a parent.
836
00:44:33,800 --> 00:44:38,200
Oh, really inspiring.
That will never happen.
837
00:44:38,233 --> 00:44:39,633
And that would be a shame.
838
00:44:39,667 --> 00:44:41,367
No, it will never happen
because I never want
839
00:44:41,400 --> 00:44:43,267
to be as much of
a disappointment
to my children
840
00:44:43,300 --> 00:44:45,467
as you've been to us.
841
00:44:45,500 --> 00:44:47,000
I hate you.
842
00:44:48,900 --> 00:44:51,867
Go home.
You sold your family years ago.
843
00:44:51,900 --> 00:44:55,000
Just leave us alone!
844
00:44:55,033 --> 00:44:57,300
[Door opens, slams shut]
845
00:44:57,333 --> 00:44:59,400
[Door knocker rattles]
846
00:45:06,067 --> 00:45:10,067
[Siren wails in distance]
847
00:45:10,100 --> 00:45:11,100
Hey.
848
00:45:14,500 --> 00:45:17,900
Um, you've got
the receipt for my suit.
849
00:45:21,467 --> 00:45:26,100
It's...
Yogurt maker.
850
00:45:26,133 --> 00:45:29,067
Right.
Was that on our list?
851
00:45:29,100 --> 00:45:31,600
No,
someone went rogue.
852
00:45:34,033 --> 00:45:35,867
I'll just go and get it.
853
00:45:43,633 --> 00:45:47,167
[Birds chirping]
854
00:45:47,200 --> 00:45:49,667
[Footsteps approach]
855
00:45:59,133 --> 00:46:03,833
Is -- Is that it?
Is this how this works?
856
00:46:03,867 --> 00:46:05,000
We just exchange
and then --
857
00:46:05,033 --> 00:46:08,100
I don't know.
I've not done it before.
858
00:46:17,033 --> 00:46:21,467
I, um, went out with Nina
last night. This comedy gig.
859
00:46:21,500 --> 00:46:24,767
Don't know what
I was doing there.
860
00:46:24,800 --> 00:46:26,667
Don't know why I do
a lot of things.
861
00:46:26,700 --> 00:46:31,300
I know what I don't want.
862
00:46:31,333 --> 00:46:34,367
I don't want to look
after anyone else's kids.
863
00:46:34,400 --> 00:46:38,500
I don't want to live
at my mother's house anymore.
864
00:46:38,533 --> 00:46:41,133
I don't want
to not be with you.
865
00:46:43,400 --> 00:46:46,800
Till our dying day,
I don't want to not be with you.
866
00:46:50,000 --> 00:46:53,100
I, uh --
I screwed things up.
867
00:46:53,133 --> 00:46:54,167
Well observed.
868
00:46:54,200 --> 00:46:56,100
But, you know, if we just --
869
00:46:56,133 --> 00:47:00,067
If we get all this stuff out of
the way before we get married,
870
00:47:00,100 --> 00:47:02,000
think what kind of life
we could have.
871
00:47:07,667 --> 00:47:14,667
**
872
00:47:15,700 --> 00:47:22,700
**
873
00:47:23,733 --> 00:47:30,733
**
874
00:47:31,800 --> 00:47:38,800
**
875
00:47:39,833 --> 00:47:41,500
Weird girl.
[Chuckles]
876
00:47:41,533 --> 00:47:44,933
[Laughs]
877
00:47:47,433 --> 00:47:50,300
[Telephone rings in distance]
878
00:47:53,467 --> 00:47:57,100
[Cellphone ringing]
879
00:48:03,300 --> 00:48:05,633
[Ringing stops]
880
00:48:09,400 --> 00:48:10,967
[Beep]
881
00:48:11,000 --> 00:48:13,600
Rose: Hannah.
Tonight, we are celebrating.
882
00:48:13,633 --> 00:48:16,567
I'm getting married!
883
00:48:16,600 --> 00:48:18,633
[Exhales sharply]
Call me back.
884
00:48:20,100 --> 00:48:24,433
Okay, so, your 4:00 tomorrow --
paperwork.
885
00:48:24,467 --> 00:48:26,233
Mr. Acken wants an hour.
886
00:48:26,267 --> 00:48:27,800
I put him in
after your breakfast.
887
00:48:27,833 --> 00:48:31,067
And Max Lacey
left you something.
888
00:48:31,100 --> 00:48:32,600
It's a bit too early
for the McKenzie case, but --
889
00:48:32,633 --> 00:48:35,067
Yeah, it's...
890
00:48:35,100 --> 00:48:37,167
You okay?
Mm-hmm.
891
00:48:37,200 --> 00:48:39,467
Do you need me to stay?
892
00:48:39,500 --> 00:48:41,833
What, and keep
your date waiting?
893
00:48:45,400 --> 00:48:47,200
It's not a date.
894
00:48:47,233 --> 00:48:48,800
Hmm.
895
00:48:51,067 --> 00:48:53,067
[Laughs]
896
00:48:56,933 --> 00:48:59,133
[Clears throat]
897
00:49:04,700 --> 00:49:08,100
**
898
00:49:14,233 --> 00:49:16,200
[Sighs]
899
00:49:16,233 --> 00:49:21,267
**
900
00:49:21,300 --> 00:49:26,400
**
901
00:49:26,433 --> 00:49:29,767
[Sighs]
902
00:49:29,800 --> 00:49:36,267
**
903
00:49:36,300 --> 00:49:38,100
Nathan: Dinner!
904
00:49:38,133 --> 00:49:45,133
**
905
00:49:45,233 --> 00:49:52,167
**
906
00:49:52,200 --> 00:49:59,200
**
907
00:49:59,300 --> 00:50:01,200
[Chair scrapes]
908
00:50:01,233 --> 00:50:08,200
**
909
00:50:08,233 --> 00:50:11,467
[Sighs]
910
00:50:11,500 --> 00:50:13,767
I've got her name.
911
00:50:13,800 --> 00:50:16,767
Uh, I've got her address.
912
00:50:16,800 --> 00:50:18,500
But I want
to hear it from you.
913
00:50:18,533 --> 00:50:19,600
Hannah.
914
00:50:19,633 --> 00:50:21,467
Did you sleep with her?
915
00:50:21,500 --> 00:50:27,767
**
916
00:50:27,800 --> 00:50:34,000
**
917
00:50:34,033 --> 00:50:35,067
Yes.
918
00:50:41,500 --> 00:50:43,500
[Inhales sharply]
919
00:50:51,600 --> 00:50:53,433
How many times?
920
00:50:57,700 --> 00:51:00,400
Four times.
921
00:51:00,433 --> 00:51:02,267
Oh.
922
00:51:05,233 --> 00:51:08,300
[Sniffles]
You lied.
923
00:51:08,333 --> 00:51:12,400
You --
[Inhales sharply]
924
00:51:12,433 --> 00:51:15,367
You're a liar.
[Breathes sharply]
925
00:51:15,400 --> 00:51:19,000
And what are you?
926
00:51:19,033 --> 00:51:21,767
What have you been
doing all these years?
927
00:51:21,800 --> 00:51:23,667
Liv: Dad.
I may be a liar, Hannah,
928
00:51:23,700 --> 00:51:27,500
but I'm not as big
a liar as you.
929
00:51:27,533 --> 00:51:29,200
Eat your dinner.
930
00:51:30,300 --> 00:51:32,200
Eat!
931
00:51:32,233 --> 00:51:34,500
It's okay.
932
00:51:34,533 --> 00:51:36,533
[Chairs scraping]
933
00:51:45,900 --> 00:51:48,433
It's all okay.
934
00:51:50,500 --> 00:51:53,033
It's all --
It's all okay.
935
00:51:55,933 --> 00:51:58,067
[Inhales sharply]
936
00:52:03,833 --> 00:52:06,067
[Chair scrapes]
937
00:52:07,733 --> 00:52:10,267
**
938
00:52:10,300 --> 00:52:12,033
Hannah.
939
00:52:12,067 --> 00:52:14,467
**
940
00:52:14,500 --> 00:52:17,433
Hannah.
941
00:52:17,467 --> 00:52:19,667
Hannah!
942
00:52:19,700 --> 00:52:26,700
**
943
00:52:27,500 --> 00:52:34,500
**
944
00:52:35,300 --> 00:52:42,300
**
945
00:52:43,100 --> 00:52:47,567
[Indistinct chatter]
946
00:52:47,600 --> 00:52:52,167
**
947
00:52:52,200 --> 00:52:54,167
Not tonight.
No talking tonight.
948
00:52:54,200 --> 00:52:55,767
**
949
00:52:55,800 --> 00:52:58,033
[Chuckling]
Hey!
950
00:52:58,067 --> 00:53:05,067
**
951
00:53:05,200 --> 00:53:12,200
**
952
00:53:12,333 --> 00:53:19,333
**
953
00:53:19,467 --> 00:53:25,433
* Here's to the things
you love *
954
00:53:25,467 --> 00:53:32,433
* Here's to those
you find in love *
955
00:53:32,467 --> 00:53:35,833
* Hell to the rest of us
956
00:53:35,867 --> 00:53:39,067
* Here's to the things
you love *
957
00:53:39,100 --> 00:53:45,700
* Here's to the things
you love *
958
00:53:45,733 --> 00:53:52,733
**
959
00:53:54,933 --> 00:54:01,933
**
960
00:54:04,133 --> 00:54:11,133
**
961
00:54:13,333 --> 00:54:20,333
**
962
00:54:29,067 --> 00:54:31,367
The night before my wedding,
963
00:54:31,400 --> 00:54:36,033
you danced with Rose
to "Wonderwall."
964
00:54:36,067 --> 00:54:41,700
And after
we put her to bed,
965
00:54:41,733 --> 00:54:45,000
we talked until we
couldn't talk anymore.
966
00:54:45,033 --> 00:54:50,167
And after...
967
00:54:50,200 --> 00:54:54,967
After you'd gone,
968
00:54:55,000 --> 00:55:00,267
I lay there, just
willing myself to do it,
969
00:55:00,300 --> 00:55:02,767
just willing myself
to walk out of there.
970
00:55:02,800 --> 00:55:07,600
**
971
00:55:07,633 --> 00:55:10,167
I was going to come.
972
00:55:10,200 --> 00:55:11,300
I was.
973
00:55:11,333 --> 00:55:13,233
I-I was going
to tell Nathan.
974
00:55:15,233 --> 00:55:18,233
Christie: Your hair -- Why --
Why is your hair all...?
975
00:55:18,267 --> 00:55:20,667
**
976
00:55:20,700 --> 00:55:23,800
But my mother's
alarm clock went off.
977
00:55:23,833 --> 00:55:26,033
I was getting married
in -- in three hours.
978
00:55:26,067 --> 00:55:29,200
**
979
00:55:29,233 --> 00:55:33,167
I could hear them
all getting ready.
980
00:55:33,200 --> 00:55:35,167
They were all
so excited.
981
00:55:35,200 --> 00:55:38,300
And I couldn't do it.
I couldn't leave.
982
00:55:38,333 --> 00:55:40,067
I-I didn't leave.
983
00:55:40,100 --> 00:55:44,467
-Are you coming in or not?
-[Sighs]
984
00:55:44,500 --> 00:55:49,500
If you want this, Hannah,
if you want us...
985
00:55:49,533 --> 00:55:52,633
**
986
00:55:52,667 --> 00:55:54,433
...then you have
to say...
987
00:55:54,467 --> 00:55:57,867
[Sighs]
988
00:55:58,667 --> 00:55:59,667
Say it.
989
00:56:00,833 --> 00:56:02,167
Say it.
990
00:56:02,200 --> 00:56:08,867
**
991
00:56:08,900 --> 00:56:10,267
I'm not a hypocrite.
992
00:56:10,300 --> 00:56:13,033
**
993
00:56:13,067 --> 00:56:14,567
No.
994
00:56:14,600 --> 00:56:15,767
[Sighs]
995
00:56:15,800 --> 00:56:16,900
You're just a coward.
996
00:56:16,933 --> 00:56:20,900
**
997
00:56:20,933 --> 00:56:22,900
I'm done.
998
00:56:22,933 --> 00:56:26,700
Whatever this is,
I'm done.
999
00:56:26,733 --> 00:56:33,733
**
1000
00:56:35,300 --> 00:56:42,300
**
1001
00:56:45,200 --> 00:56:52,200
**
1002
00:56:55,067 --> 00:57:02,067
**
65370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.