Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,271 --> 00:00:33,438
When Wendy was
alive, she was my friend.
2
00:00:34,984 --> 00:00:38,242
Wendy always thank like a little kid.
3
00:00:38,242 --> 00:00:42,409
She told me never to forget
how to think like that.
4
00:00:43,294 --> 00:00:44,979
Wendy promised we'd still be friends
5
00:00:44,979 --> 00:00:48,719
after she finished high
school, but she left
6
00:00:48,719 --> 00:00:50,636
without saying goodbye.
7
00:00:54,468 --> 00:00:57,021
They looked for her for a long time
8
00:00:57,021 --> 00:01:01,188
and they never found anything,
not even a footprint.
9
00:01:20,733 --> 00:01:24,679
They finally decided
that she must have died.
10
00:01:24,679 --> 00:01:27,957
Patrick said they just
weren't looking hard enough.
11
00:01:27,957 --> 00:01:30,747
I wasn't looking at all when I found her,
12
00:01:30,747 --> 00:01:32,334
but she didn't recognize me.
13
00:01:33,378 --> 00:01:35,378
But she really was dead.
14
00:01:36,325 --> 00:01:39,825
She had forgotten how to think like a kid.
15
00:01:42,363 --> 00:01:45,560
I know now that Wendy had to leave
16
00:01:45,560 --> 00:01:48,060
and Patrick had to follow her.
17
00:01:56,808 --> 00:02:01,121
Patrick was never ready
for Wendy to be dead.
18
00:04:00,705 --> 00:04:02,983
My older brothers were born twins
19
00:04:02,983 --> 00:04:05,400
before my mom died having me.
20
00:04:25,386 --> 00:04:27,209
My parents weren't expecting two babies,
21
00:04:27,209 --> 00:04:29,517
so they only had names for one.
22
00:04:29,517 --> 00:04:30,350
No, this is me.
23
00:04:30,350 --> 00:04:31,427
No, this is you, this me.
24
00:04:31,427 --> 00:04:32,431
No, that's me, this is you.
25
00:04:32,431 --> 00:04:33,264
That's me.
26
00:04:33,264 --> 00:04:34,815
That's me.
27
00:04:34,815 --> 00:04:36,022
This is you.
28
00:04:36,022 --> 00:04:39,439
Patrick for a boy and Carol for a girl.
29
00:04:46,368 --> 00:04:50,160
Patrick always had a crush on Wendy,
30
00:04:50,160 --> 00:04:52,327
ever since she moved here.
31
00:05:09,083 --> 00:05:11,668
Carol is four minutes
younger than Patrick and
32
00:05:11,668 --> 00:05:13,441
when he was born, he
couldn't breathe because.
33
00:05:13,441 --> 00:05:17,331
Patrick's umbilical cord
was wrapped around his neck.
34
00:05:17,331 --> 00:05:20,094
My dad always says there's
something wrong with him,
35
00:05:20,094 --> 00:05:23,261
but Patrick said he's just a big dork.
36
00:05:38,461 --> 00:05:39,961
It's really fun.
37
00:05:46,843 --> 00:05:47,926
Time to go.
38
00:05:51,431 --> 00:05:54,547
Patrick we're going to be late.
39
00:05:54,547 --> 00:05:55,817
Is Beetle ready?
40
00:05:55,817 --> 00:05:56,688
Beetle got dressed last night.
41
00:05:56,688 --> 00:05:59,105
I don't think he went to bed.
42
00:06:00,402 --> 00:06:03,811
We have to
pick up Rody, don't we?
43
00:06:03,811 --> 00:06:05,644
Patrick just get up.
44
00:06:09,049 --> 00:06:12,632
Why don't you go get
Rody and swing back.
45
00:06:18,574 --> 00:06:19,824
I'm getting up.
46
00:06:22,175 --> 00:06:25,175
Rody was from California.
47
00:06:26,954 --> 00:06:30,871
Our brothers always
thought he was the coolest.
48
00:06:37,576 --> 00:06:40,489
Rody hated it when
people got scared or sad.
49
00:06:40,489 --> 00:06:42,423
He said the best you could
do when you got scared
50
00:06:42,423 --> 00:06:45,256
was to laugh as hard as you could.
51
00:07:00,359 --> 00:07:03,801
His parents were always
going on vacations,
52
00:07:03,801 --> 00:07:05,858
so Rody was raised by his big sister
53
00:07:05,858 --> 00:07:08,441
until she went away to college.
54
00:07:11,239 --> 00:07:13,656
Now he takes care of himself.
55
00:07:25,711 --> 00:07:27,505
I know now that Rody
wasn't the coolest guy
56
00:07:27,505 --> 00:07:28,588
we ever knew.
57
00:07:36,757 --> 00:07:38,507
How you guys doing?
58
00:07:40,417 --> 00:07:41,334
Okay, good.
59
00:07:42,865 --> 00:07:45,591
Patrick, we gotta go to the copy cat.
60
00:07:45,591 --> 00:07:46,947
We're gonna be late.
61
00:07:46,947 --> 00:07:48,244
Well, just drive fast.
62
00:07:48,244 --> 00:07:50,577
We gotta go, it's for Wendy.
63
00:08:03,143 --> 00:08:07,846
My brothers know Addy
from elementary school.
64
00:08:07,846 --> 00:08:09,222
Addy told me she didn't have any friends
65
00:08:09,222 --> 00:08:11,595
when she was little.
66
00:08:11,595 --> 00:08:13,634
Carol said she had lots,
she just didn't like
67
00:08:13,634 --> 00:08:15,880
to play with him.
68
00:08:15,880 --> 00:08:20,047
♫ Allie, how did you
cut your hand so deeply
69
00:08:23,069 --> 00:08:26,717
♫ Did you fall out of a sleep ♫
70
00:08:26,717 --> 00:08:28,982
Wendy was Addy's best friend.
71
00:08:28,982 --> 00:08:33,149
♫ But there's a fire in your eyes ♫
72
00:08:35,298 --> 00:08:36,696
My dad trusted her to sit with me so
73
00:08:36,696 --> 00:08:38,946
he can look for a new wife.
74
00:08:41,995 --> 00:08:44,578
But he always comes home early.
75
00:08:46,516 --> 00:08:50,516
After Addy put me to bed,
Wendy would come over.
76
00:08:54,980 --> 00:08:59,147
♫ There's a rainstorm in the sky ♫
77
00:09:25,367 --> 00:09:28,107
I gotta go finish
the eulogy right quick.
78
00:09:28,107 --> 00:09:28,940
Hey, Addy!
79
00:09:30,639 --> 00:09:34,056
Beetle] We used to see Addy every day.
80
00:09:35,422 --> 00:09:37,180
But since she started boarding school,
81
00:09:37,180 --> 00:09:41,263
we only see her on weekends
or during the summer.
82
00:09:43,359 --> 00:09:46,776
These were always Carol's favorite times.
83
00:09:54,813 --> 00:09:58,980
One time Carol asked her
to go to a dance with them.
84
00:10:04,071 --> 00:10:07,654
He forgot that he didn't
know how to dance.
85
00:10:10,198 --> 00:10:11,031
Hey.
86
00:10:11,031 --> 00:10:11,864
Hey.
87
00:10:14,682 --> 00:10:17,015
I feel stupid dancing alone.
88
00:10:25,206 --> 00:10:26,450
I'm not going to just stand here all night
89
00:10:26,450 --> 00:10:29,559
in these stupid tiny sandals.
90
00:10:29,559 --> 00:10:30,392
Hmm.
91
00:10:32,556 --> 00:10:34,185
Rody!
92
00:10:34,185 --> 00:10:35,185
Hey, Addy!
93
00:11:07,195 --> 00:11:10,195
Patrick met Wendy that same night.
94
00:11:29,230 --> 00:11:31,647
You're Wendy Hearst, right?
95
00:11:43,311 --> 00:11:45,184
Everybody was
supposed to say goodbye to Wendy
96
00:11:45,184 --> 00:11:46,934
at a special service.
97
00:11:49,886 --> 00:11:52,803
It was like a funeral with no body.
98
00:11:55,773 --> 00:11:58,600
I wondered if Wendy came
back, would they put her
99
00:11:58,600 --> 00:11:59,767
in the coffin?
100
00:12:07,986 --> 00:12:09,526
Patrick loved summer because
101
00:12:09,526 --> 00:12:12,193
it meant seeing Wendy every day.
102
00:12:16,977 --> 00:12:19,793
Carol loved summer because
wherever Wendy was,
103
00:12:19,793 --> 00:12:21,460
Addy was there, too.
104
00:12:46,972 --> 00:12:48,593
They'd play until Wendy's
boyfriend would come
105
00:12:48,593 --> 00:12:50,093
and take her away.
106
00:13:03,053 --> 00:13:07,768
♫ You speak to me as
though you know my name
107
00:13:07,768 --> 00:13:11,935
♫ If I'm so gone why are you still here
108
00:13:12,818 --> 00:13:17,700
♫ Candle, wine and greeting on a train
109
00:13:17,700 --> 00:13:21,867
♫ Cry me a river oh, dearie, dear ♫
110
00:13:36,031 --> 00:13:37,808
Patrick said the first
thing he was gonna do
111
00:13:37,808 --> 00:13:41,725
if she ever came back
was walk up and kiss her.
112
00:13:44,340 --> 00:13:47,416
Rody said if Patrick was
ever gonna kiss Wendy,
113
00:13:47,416 --> 00:13:50,646
he would have done it by now.
114
00:14:03,448 --> 00:14:05,781
She's singing to you, man.
115
00:14:22,735 --> 00:14:25,195
Oh, yeah, that's Anne Haran.
116
00:14:25,195 --> 00:14:28,612
She's Addy's friend from boarding school.
117
00:14:34,205 --> 00:14:38,090
And now to say our
final goodbyes to Wendy,
118
00:14:38,090 --> 00:14:39,257
Rody Kerrigan.
119
00:14:52,917 --> 00:14:55,736
I was the first person
Wendy met when she moved here.
120
00:14:55,736 --> 00:14:58,600
I'm not from here either, but
I always consider this town
121
00:14:58,600 --> 00:15:01,183
my home and you guys my family.
122
00:15:03,802 --> 00:15:05,852
This morning I wrote a letter to Wendy
123
00:15:05,852 --> 00:15:09,588
and I'd like to read it to you now.
124
00:15:11,531 --> 00:15:15,698
Dear Wendy, I can't think of
any ways to talk about you.
125
00:15:17,260 --> 00:15:19,010
Silence says it best.
126
00:15:21,275 --> 00:15:23,358
I feel absent because you really are gone
127
00:15:23,358 --> 00:15:26,108
and everything is just less good.
128
00:15:27,004 --> 00:15:28,894
I can only take comfort in
the fact that you are free
129
00:15:28,894 --> 00:15:31,913
of pain we share here today.
130
00:15:31,913 --> 00:15:34,488
Your friends have to leave,
go to college and you will
131
00:15:34,488 --> 00:15:37,738
always be 17 and beautiful and with us.
132
00:15:39,627 --> 00:15:43,001
Sorry we had to grow up without you.
133
00:15:43,001 --> 00:15:45,751
I'm sorry I took you for granted.
134
00:15:47,202 --> 00:15:50,145
I still expect to see
your car in the road.
135
00:15:50,145 --> 00:15:52,912
I still expect you to call me.
136
00:15:52,912 --> 00:15:55,696
You've touched us all beyond
the strength of this world.
137
00:15:55,696 --> 00:15:59,323
May grace and life give you
grace eternal, God speed.
138
00:15:59,323 --> 00:16:00,240
Love, Rody.
139
00:16:09,054 --> 00:16:10,526
Hey, wait, hey.
140
00:16:10,526 --> 00:16:12,064
So tell me your name.
141
00:16:12,064 --> 00:16:13,829
So, are you going to
the Hearst house after?
142
00:16:13,829 --> 00:16:15,412
Yeah, I think so.
143
00:16:16,628 --> 00:16:19,004
I figure I should.
144
00:16:19,004 --> 00:16:21,877
What did you think of the song?
145
00:16:21,877 --> 00:16:22,710
It was good.
146
00:16:22,710 --> 00:16:23,627
I liked it.
147
00:16:25,335 --> 00:16:28,838
Thanks, I practiced it for like a year.
148
00:16:28,838 --> 00:16:31,182
I thought it would be appropriate
149
00:16:31,182 --> 00:16:32,832
even though I think it's Catholic.
150
00:16:32,832 --> 00:16:34,749
Yeah, it is Catholic.
151
00:16:38,725 --> 00:16:41,808
Did you put anything in the coffin?
152
00:16:42,686 --> 00:16:43,519
No.
153
00:16:44,738 --> 00:16:46,405
Were you going to?
154
00:16:48,614 --> 00:16:49,614
Yeah, you.
155
00:17:00,537 --> 00:17:03,192
After the service,
something felt wrong.
156
00:17:03,192 --> 00:17:05,692
I think Carol noticed it, too.
157
00:17:09,920 --> 00:17:12,337
I thought we were going home.
158
00:17:18,056 --> 00:17:20,232
Are you worried about Patrick?
159
00:17:20,232 --> 00:17:22,732
I'm worried about everybody.
160
00:17:26,630 --> 00:17:27,854
I never would have known Wendy Hearst
161
00:17:27,854 --> 00:17:29,969
if it wasn't for you Rhody.
162
00:17:29,969 --> 00:17:31,136
Thanks, man.
163
00:17:34,178 --> 00:17:36,176
I don't think you should leave.
164
00:17:36,176 --> 00:17:38,272
You don't want me to go?
165
00:17:38,272 --> 00:17:41,348
No, it's just I can't take
care of everybody by myself.
166
00:17:41,348 --> 00:17:42,765
You'll do fine.
167
00:17:49,828 --> 00:17:51,104
You hear those cicadas?
168
00:17:51,104 --> 00:17:52,638
Yeah.
169
00:17:52,638 --> 00:17:54,414
You wanna go look for some?
170
00:17:54,414 --> 00:17:55,247
Yeah.
171
00:18:01,742 --> 00:18:05,320
I tried really hard
to get her to notice me,
172
00:18:05,320 --> 00:18:09,070
but that was always just
one of your friends.
173
00:18:15,767 --> 00:18:16,600
Run.
174
00:18:35,739 --> 00:18:39,906
♫ Victoria your pupils are indigenous
175
00:18:45,705 --> 00:18:48,283
♫ I see a side of me in them
176
00:18:48,283 --> 00:18:51,950
♫ I never thought to search
177
00:18:55,974 --> 00:18:58,625
♫ Victoria, the day is coming
178
00:18:58,625 --> 00:19:02,125
♫ Running late for church
179
00:19:06,146 --> 00:19:09,089
♫ Hey, hey, hey, hey, hey ♫
180
00:19:09,089 --> 00:19:11,619
♫ Hey, hey, hey, hey, hey ♫
181
00:19:11,619 --> 00:19:16,300
♫ Hey, hey, hey, hey, hey ♫
182
00:20:19,524 --> 00:20:20,941
Hey, slow down.
183
00:20:25,555 --> 00:20:27,037
Beetle!
184
00:20:27,037 --> 00:20:28,115
Beetle!
185
00:20:28,115 --> 00:20:29,865
Don't go too far off!
186
00:20:31,883 --> 00:20:34,212
Carol, I'm right here.
187
00:20:34,212 --> 00:20:36,585
Beetle, I'm telling dad.
188
00:20:54,545 --> 00:20:55,378
Rody?
189
00:21:16,707 --> 00:21:17,540
Rody.
190
00:21:21,791 --> 00:21:23,749
You can't leave.
191
00:21:23,749 --> 00:21:24,582
Why not?
192
00:21:25,592 --> 00:21:27,962
Rody, we're so proud to have a man watch
193
00:21:27,962 --> 00:21:30,146
over this house this summer.
194
00:21:30,146 --> 00:21:34,168
Don't forget to feed the
dogs and feed Donna's fish.
195
00:21:34,168 --> 00:21:35,341
There's plenty of meat loaf in the freezer
196
00:21:35,341 --> 00:21:37,821
and soda in the fridge.
197
00:21:37,821 --> 00:21:40,382
Remember blah, blah,
blah, love mom and dad.
198
00:21:40,382 --> 00:21:41,435
So what?
199
00:21:41,435 --> 00:21:42,921
So, who's gonna take care of the house?
200
00:21:42,921 --> 00:21:43,754
You are.
201
00:21:45,328 --> 00:21:47,041
I don't know how to take care of fish.
202
00:21:47,041 --> 00:21:51,208
You just scoop them out when
they float to the surface.
203
00:22:22,134 --> 00:22:24,017
If I feed your dogs an
entire can of fish food,
204
00:22:24,017 --> 00:22:26,841
you think you can scoop
him up when you get back?
205
00:22:26,841 --> 00:22:28,432
Well, I just got done
using all the fish food,
206
00:22:28,432 --> 00:22:32,054
but you can try to kill him
with my mom's meat loaf.
207
00:22:32,054 --> 00:22:33,591
Give me some money and I'll do it.
208
00:22:33,591 --> 00:22:34,831
I haven't got any money.
209
00:22:34,831 --> 00:22:36,945
Rody, I'm not paying for your dogs.
210
00:22:36,945 --> 00:22:38,272
I know your parents gave you enough money
211
00:22:38,272 --> 00:22:40,105
for the entire summer.
212
00:22:42,480 --> 00:22:43,969
Can you break a hundred?
213
00:22:43,969 --> 00:22:46,302
No, do you have a hundred?
214
00:22:48,827 --> 00:22:49,660
Fine.
215
00:22:53,255 --> 00:22:55,487
One hundred dollars.
216
00:22:55,487 --> 00:22:57,320
Thank you very much.
217
00:23:00,352 --> 00:23:03,769
Come on Beetle, what did I say?
218
00:23:28,796 --> 00:23:30,213
Carol!
219
00:23:37,756 --> 00:23:38,589
Carol!
220
00:23:42,779 --> 00:23:45,362
Beetle, Beetle, what's wrong?
221
00:23:50,076 --> 00:23:54,159
I wonder what Wendy
would think of your eulogy?
222
00:23:56,191 --> 00:23:58,766
Maybe we could read it
to her if she comes back.
223
00:23:58,766 --> 00:24:02,832
Man, I'm not waiting
around here for Wendy.
224
00:24:02,832 --> 00:24:04,805
I'm not waiting.
225
00:24:04,805 --> 00:24:07,528
I just don't want to lose
two friends in one summer.
226
00:24:07,528 --> 00:24:09,866
Patrick, I think you're
going way out of your way
227
00:24:09,866 --> 00:24:12,197
to let everybody know how
sad you are about Wendy.
228
00:24:12,197 --> 00:24:13,364
No, I'm not.
229
00:24:27,830 --> 00:24:28,663
Beetle.
230
00:25:27,491 --> 00:25:29,477
After she died
again, Carol said we had
231
00:25:29,477 --> 00:25:31,285
to take her home.
232
00:25:31,285 --> 00:25:34,535
She came back to life in the car trunk.
233
00:25:42,567 --> 00:25:43,924
Brian, Wendy would wanted us
234
00:25:43,924 --> 00:25:45,591
to leave it for you.
235
00:25:46,886 --> 00:25:50,659
We just really
want you to have a good summer.
236
00:25:50,659 --> 00:25:53,909
When you were in chorus in junior high.
237
00:25:54,987 --> 00:25:58,858
So then it
doesn't really count, does it?
238
00:25:58,858 --> 00:26:01,520
It's really important to us.
239
00:26:01,520 --> 00:26:03,103
Please consider it.
240
00:26:04,291 --> 00:26:07,842
We never got
around to doing this for Wendy.
241
00:26:07,842 --> 00:26:10,507
And you're at the age where
you can really appreciate it.
242
00:26:10,507 --> 00:26:12,206
Money's not the issue.
243
00:26:12,206 --> 00:26:14,282
It'll be good
for you to know what it's like,
244
00:26:14,282 --> 00:26:16,282
even for a little while.
245
00:26:17,330 --> 00:26:19,997
I don't know, I gotta go home.
246
00:26:23,805 --> 00:26:25,722
I can drive you home.
247
00:26:35,939 --> 00:26:38,030
Where do you think you'll go?
248
00:26:38,030 --> 00:26:39,688
I don't know.
249
00:26:39,688 --> 00:26:41,215
You're gonna miss a lot.
250
00:26:41,215 --> 00:26:43,974
If so, you can tell me all
about it over a milkshake
251
00:26:43,974 --> 00:26:45,807
as soon as I get back.
252
00:26:50,709 --> 00:26:52,517
How are you holding up?
253
00:26:52,517 --> 00:26:57,370
I know you kids have had
a lot to deal with lately.
254
00:26:57,370 --> 00:26:58,287
I'm good.
255
00:27:00,182 --> 00:27:04,349
I'm just trying to make sure
that Beetle and Carol are cool.
256
00:27:08,395 --> 00:27:09,847
Well, I
don't know how much longer
257
00:27:09,847 --> 00:27:11,430
I can stick it out.
258
00:27:16,967 --> 00:27:19,447
I think it's time for me to hit the sack.
259
00:27:19,447 --> 00:27:20,280
Okay.
260
00:27:21,162 --> 00:27:22,329
Goodnight dad.
261
00:27:26,727 --> 00:27:28,457
Oh, do me a favor.
262
00:27:28,457 --> 00:27:31,792
When your brothers get home,
don't stay up too late.
263
00:27:31,792 --> 00:27:32,625
Okay.
264
00:27:47,696 --> 00:27:49,184
Was that loud?
265
00:27:49,184 --> 00:27:50,172
Beetle, close the door!
266
00:27:50,172 --> 00:27:51,005
Who's out there?
267
00:27:51,005 --> 00:27:51,838
It's Patrick.
268
00:27:51,838 --> 00:27:52,996
Is he coming?
269
00:27:52,996 --> 00:27:54,246
Close the door.
270
00:27:58,691 --> 00:28:00,858
Carol, who's in the bag?
271
00:28:04,239 --> 00:28:05,311
She's not moving.
272
00:28:05,311 --> 00:28:06,978
Beetle, shut up!
273
00:28:06,978 --> 00:28:07,827
Carol!
274
00:28:07,827 --> 00:28:09,941
Patrick, I'll explain.
275
00:28:09,941 --> 00:28:11,884
I promise I'll explain.
276
00:28:11,884 --> 00:28:14,296
First we have to find Rody.
277
00:28:14,296 --> 00:28:15,379
Where's Rody?
278
00:28:29,374 --> 00:28:31,374
Hey, I'm really sorry.
279
00:28:38,708 --> 00:28:39,541
So am I.
280
00:28:46,612 --> 00:28:48,548
Carol told
Patrick how we found her
281
00:28:48,548 --> 00:28:51,491
and decided to bring her back home.
282
00:28:51,491 --> 00:28:54,731
Patrick listened and
didn't ask any questions.
283
00:28:54,731 --> 00:28:56,231
He looked nervous.
284
00:28:57,242 --> 00:28:58,997
If Rody had been there,
he would have known
285
00:28:58,997 --> 00:29:00,580
exactly what to do.
286
00:29:02,959 --> 00:29:03,792
Okay.
287
00:29:05,514 --> 00:29:07,344
Think she'll get better?
288
00:29:07,344 --> 00:29:09,594
I think she'll get worse.
289
00:29:10,668 --> 00:29:12,122
Maybe.
290
00:29:12,122 --> 00:29:14,513
I don't know if we can keep her here.
291
00:29:14,513 --> 00:29:16,430
We can for the night.
292
00:29:24,609 --> 00:29:25,909
I'm going to stay in here, too.
293
00:29:25,909 --> 00:29:26,921
Me, too.
294
00:29:26,921 --> 00:29:28,004
No, Beetle.
295
00:29:29,887 --> 00:29:33,065
I'll just come back
when you fall asleep.
296
00:29:33,065 --> 00:29:35,568
I'm going to sleep right now.
297
00:29:35,568 --> 00:29:37,684
Don't tell Dad you stayed up so late.
298
00:29:37,684 --> 00:29:39,351
Whatever.
299
00:29:40,645 --> 00:29:41,812
Such a baby.
300
00:29:43,996 --> 00:29:46,163
You really going to sleep?
301
00:29:50,930 --> 00:29:53,347
What are we gonna do Carol?
302
00:30:12,166 --> 00:30:13,983
Beetle, there's a reason
303
00:30:13,983 --> 00:30:15,881
for a secret knock, okay?
304
00:30:15,881 --> 00:30:17,468
Okay, but Dad just came upstairs.
305
00:30:17,468 --> 00:30:19,108
What if he hears?
306
00:30:19,108 --> 00:30:20,754
Did he see you come up here?
307
00:30:20,754 --> 00:30:22,754
Yes, but it's my room.
308
00:30:24,855 --> 00:30:26,575
Did he ask where we are?
309
00:30:26,575 --> 00:30:27,575
At Rody's.
310
00:30:30,027 --> 00:30:31,894
Think he'll ever go over there?
311
00:30:31,894 --> 00:30:33,093
Nah, he wouldn't go over there.
312
00:30:33,093 --> 00:30:35,357
He hates Mr. Kerrigan.
313
00:30:35,357 --> 00:30:38,024
We move as soon as it gets dark.
314
00:31:41,446 --> 00:31:45,279
Relax, motion sensors,
I'll take care of it.
315
00:32:04,857 --> 00:32:05,940
Anne Haran.
316
00:32:07,003 --> 00:32:10,578
Hi, Brian, hey,
it's Addy, how are you?
317
00:32:10,578 --> 00:32:12,245
I'm okay.
318
00:32:13,105 --> 00:32:16,772
I'm sorry if I was
acting weird yesterday.
319
00:32:18,843 --> 00:32:19,676
Yeah.
320
00:32:26,221 --> 00:32:30,138
Do I see one little,
two little darling boys.
321
00:32:31,289 --> 00:32:32,372
Anne Haran.
322
00:32:39,617 --> 00:32:41,534
Hey, Anne Haran, wow.
323
00:32:44,559 --> 00:32:45,635
Say, what are you guys doing over there?
324
00:32:45,635 --> 00:32:47,034
We're playing this game.
325
00:32:47,034 --> 00:32:49,305
Come here, I'll tell you about it.
326
00:32:49,305 --> 00:32:51,555
Okay, it's called Waterloo.
327
00:33:29,271 --> 00:33:31,188
Beetle, get the door.
328
00:33:39,315 --> 00:33:43,418
Beetle, it's okay,
they're not gonna hurt you.
329
00:33:43,418 --> 00:33:44,356
I know they look scary.
330
00:33:44,356 --> 00:33:48,155
They just want to sniff you, it's okay.
331
00:33:48,155 --> 00:33:48,988
Fine.
332
00:33:51,757 --> 00:33:53,984
If we get caught, it's your fault.
333
00:33:53,984 --> 00:33:58,151
I'm putting them away and
then Carol's taking you home.
334
00:33:59,565 --> 00:34:00,815
No, he's not.
335
00:34:05,061 --> 00:34:06,478
You seem tired.
336
00:34:08,610 --> 00:34:12,610
Could you just talk to
me 'till I fall asleep.
337
00:34:13,533 --> 00:34:14,366
Really?
338
00:34:16,826 --> 00:34:18,076
Yeah.
339
00:34:21,846 --> 00:34:22,679
Okay.
340
00:35:05,756 --> 00:35:08,553
Anne Haran's all taken
care of, but now I have
341
00:35:08,553 --> 00:35:10,636
to go on a date with her.
342
00:35:12,375 --> 00:35:14,609
Ooh, sorry, man, what'd you say to her?
343
00:35:14,609 --> 00:35:16,008
We're feeding the dogs.
344
00:35:16,008 --> 00:35:18,198
Carol, promise not to take me home.
345
00:35:18,198 --> 00:35:19,031
Right.
346
00:35:20,324 --> 00:35:21,157
Promise.
347
00:35:32,728 --> 00:35:35,087
Rody's house is headquarters, Beetle.
348
00:35:35,087 --> 00:35:37,572
We can't lock up the dogs
every time you wanna come help.
349
00:35:37,572 --> 00:35:38,489
Big deal.
350
00:35:51,251 --> 00:35:53,885
Beetle, keep it down.
351
00:36:03,302 --> 00:36:04,135
Hey.
352
00:36:08,154 --> 00:36:08,987
Hey.
353
00:36:10,266 --> 00:36:11,540
What's up?
354
00:36:11,540 --> 00:36:15,707
Nothing, just throwing some
raisins at Patrick's window.
355
00:36:17,347 --> 00:36:19,832
He must be asleep.
356
00:36:19,832 --> 00:36:20,665
Yeah.
357
00:36:22,655 --> 00:36:23,488
You tired?
358
00:36:32,897 --> 00:36:34,730
You know what's weird?
359
00:36:36,894 --> 00:36:39,916
Every time I see a blue car
pass, I think for a second
360
00:36:39,916 --> 00:36:41,333
it must be Wendy.
361
00:36:42,418 --> 00:36:46,453
Yeah, one of the only
conversations that we had
362
00:36:46,453 --> 00:36:50,620
that I remember was at Rody's
cowboys and Indians party.
363
00:36:54,616 --> 00:36:55,491
Where Wendy came-
364
00:36:55,491 --> 00:36:57,324
- As a pilgrim.
365
00:36:58,523 --> 00:36:59,356
Right.
366
00:37:00,371 --> 00:37:03,905
Yeah, anyway, we were
up late just talking
367
00:37:03,905 --> 00:37:07,988
and I asked her which one
of our group of friends
368
00:37:08,877 --> 00:37:11,794
she would marry if she had to pick.
369
00:37:12,689 --> 00:37:16,856
She said she'd marry you if
she could turn into a boy.
370
00:37:18,471 --> 00:37:20,691
I said she should just
turn into me and I'd be her
371
00:37:20,691 --> 00:37:24,524
as long as I didn't have
to go out with Brian.
372
00:37:41,417 --> 00:37:44,667
Why don't you guys like Brian?
373
00:37:45,904 --> 00:37:48,071
Brian, he's an okay guy.
374
00:37:52,221 --> 00:37:55,971
I just don't feel like
he appreciates people.
375
00:37:57,897 --> 00:37:59,762
I don't understand why he has to look so-
376
00:37:59,762 --> 00:38:03,583
- Brian is just different,
he thinks a lot about things.
377
00:38:03,583 --> 00:38:05,367
Well, yeah, but Addy, so do I.
378
00:38:05,367 --> 00:38:09,114
I mean, I'm always thinking about things.
379
00:38:09,114 --> 00:38:12,947
Brian just, he just
thinks about himself Addy.
380
00:38:17,873 --> 00:38:22,040
Maybe, but you know I just
don't like it when you and
381
00:38:25,244 --> 00:38:29,411
Patrick act like it's you
two versus everybody else.
382
00:38:30,692 --> 00:38:31,859
Addy, sorry.
383
00:38:44,941 --> 00:38:46,274
No, I'm sorry.
384
00:39:07,702 --> 00:39:09,952
It's all just so strange.
385
00:39:11,174 --> 00:39:13,848
I'd really, I'd really just
like to know for certain
386
00:39:13,848 --> 00:39:18,132
that I felt a certain
way about everything,
387
00:39:18,132 --> 00:39:20,882
like everybody's parents seem to.
388
00:39:24,079 --> 00:39:26,518
I'm not even really sad.
389
00:39:26,518 --> 00:39:28,851
They didn't even know Wendy.
390
00:39:32,425 --> 00:39:34,592
Do you ever feel that way?
391
00:39:35,516 --> 00:39:38,132
Don't you ever just wish
you could wake up one day
392
00:39:38,132 --> 00:39:41,549
and be completely in control of yourself?
393
00:39:47,324 --> 00:39:50,574
Yeah, I, I'm just not sure I know how
394
00:39:52,949 --> 00:39:54,949
to think like that Addy.
395
00:39:59,971 --> 00:40:00,804
Yeah.
396
00:40:03,188 --> 00:40:05,188
You keep saying my name.
397
00:40:07,271 --> 00:40:08,362
Really?
398
00:40:08,362 --> 00:40:10,112
I didn't even notice.
399
00:40:11,254 --> 00:40:14,500
Well, you do and it sounds funny.
400
00:40:14,500 --> 00:40:16,363
Addy, Addy, Addy, Addy,
401
00:40:16,363 --> 00:40:17,361
Carol stop it.
402
00:40:17,361 --> 00:40:19,148
Adelaide Everly Greer.
403
00:40:19,148 --> 00:40:19,981
Geez.
404
00:40:52,426 --> 00:40:53,926
What am I doing?
405
00:41:14,017 --> 00:41:17,523
You can pet him if you want Beetle.
406
00:41:17,523 --> 00:41:22,385
Don't touch their heads
while they're drinking, okay.
407
00:41:27,503 --> 00:41:28,503
Stay here.
408
00:41:43,089 --> 00:41:46,089
Man, she's pissed about something.
409
00:42:04,567 --> 00:42:06,076
Yeah, this is good.
410
00:42:06,076 --> 00:42:06,909
Good idea.
411
00:42:08,500 --> 00:42:12,500
I don't know why we didn't
think of this before.
412
00:42:30,171 --> 00:42:31,804
She's not chewing.
413
00:42:31,804 --> 00:42:33,804
No, but she's sucking.
414
00:42:57,654 --> 00:43:01,821
You know, Patrick, everything
we're feeding her is dead.
415
00:43:21,791 --> 00:43:23,708
Yeah, that's the one.
416
00:43:33,396 --> 00:43:35,408
You know I can't.
417
00:43:35,408 --> 00:43:37,645
'Cause you're gonna
kiss Anne Haran all night?
418
00:43:37,645 --> 00:43:38,546
No.
419
00:43:38,546 --> 00:43:40,690
Are you gonna hug Anne Haran?
420
00:43:40,690 --> 00:43:45,328
Beetle, I'm just gonna
get this thing over with.
421
00:44:01,042 --> 00:44:02,669
Welcome
to Frank 'N Burger dude.
422
00:44:02,669 --> 00:44:04,550
Hey, can I get
a chocolate milkshake?
423
00:44:04,550 --> 00:44:07,050
Comin' right up.
424
00:44:08,617 --> 00:44:10,238
Okay, nice bike.
425
00:44:18,945 --> 00:44:20,251
There you go, man.
426
00:44:20,251 --> 00:44:21,918
Oh, and a straw.
427
00:44:21,918 --> 00:44:26,379
Hey, I'll give it to your
friend if you tell your brother
428
00:44:26,379 --> 00:44:29,458
to put in a good word to Addy for me.
429
00:44:29,458 --> 00:44:32,375
Thanks anyway, you can keep that.
430
00:44:55,588 --> 00:44:57,292
I did a monologue for
the school talent show.
431
00:44:57,292 --> 00:44:58,134
It was from MacBeth.
432
00:44:58,134 --> 00:44:59,818
It was really twisted.
433
00:44:59,818 --> 00:45:00,979
They loved it though, it was great.
434
00:45:00,979 --> 00:45:03,305
I had the time of my life.
435
00:45:03,305 --> 00:45:05,279
You sure I can't get you a plate?
436
00:45:05,279 --> 00:45:07,446
No, that's okay, thanks.
437
00:45:08,845 --> 00:45:10,928
She made extra for you.
438
00:45:13,837 --> 00:45:14,951
I didn't know that.
439
00:45:14,951 --> 00:45:16,742
That was very nice.
440
00:45:16,742 --> 00:45:17,575
For you.
441
00:45:19,143 --> 00:45:19,976
Daddy.
442
00:46:58,936 --> 00:47:01,772
Carol,
how's your summer been?
443
00:47:01,772 --> 00:47:02,605
Good.
444
00:47:04,101 --> 00:47:05,538
Difficult.
445
00:47:05,538 --> 00:47:07,538
Difficult?
446
00:47:09,374 --> 00:47:12,229
Well, with Wendy's passing.
447
00:47:12,229 --> 00:47:14,479
I don't think she's gone.
448
00:47:16,692 --> 00:47:17,609
But, hmm.
449
00:47:18,608 --> 00:47:20,364
What do you mean?
450
00:47:20,364 --> 00:47:24,480
I think they stopped
searching for her prematurely.
451
00:47:24,480 --> 00:47:25,313
Daddy.
452
00:47:33,642 --> 00:47:37,809
Carol, darling, where are
you taking me out tonight?
453
00:47:38,850 --> 00:47:41,100
I thought we'd stay here.
454
00:47:43,075 --> 00:47:44,992
I rode my bicycle over.
455
00:47:49,407 --> 00:47:53,574
Carol, interesting name, Carol.
456
00:48:03,876 --> 00:48:05,122
Bathroom?
457
00:48:05,122 --> 00:48:06,039
That way.
458
00:48:17,419 --> 00:48:19,545
Patrick.
459
00:48:19,545 --> 00:48:21,295
Something happened.
460
00:48:35,591 --> 00:48:37,008
Just look at her.
461
00:48:39,006 --> 00:48:40,756
She looks the same.
462
00:48:42,113 --> 00:48:43,280
What happened?
463
00:48:47,255 --> 00:48:50,755
I showed her the rat, She got worked up.
464
00:48:51,809 --> 00:48:52,726
She got up.
465
00:48:55,249 --> 00:48:58,082
Well, she probably wants to eat.
466
00:49:14,738 --> 00:49:16,738
Patrick give me the rat.
467
00:49:20,406 --> 00:49:21,239
Shh.
468
00:49:50,139 --> 00:49:51,472
She ate the rat.
469
00:50:05,258 --> 00:50:06,841
That is so gross.
470
00:50:18,832 --> 00:50:22,582
So, can she see Rody's
house from her window?
471
00:50:24,031 --> 00:50:26,781
I never made it to her bedroom.
472
00:50:33,427 --> 00:50:37,344
Patrick her dress needs
to go into the laundry.
473
00:51:15,115 --> 00:51:18,282
Let's get her out of here.
474
00:51:27,625 --> 00:51:29,613
Maybe Donna has something
that she can change into.
475
00:51:29,613 --> 00:51:30,859
What?
476
00:51:30,859 --> 00:51:32,897
Maybe Donna has something
that she can change into.
477
00:51:32,897 --> 00:51:36,501
I can't hear you,
turn off the blow dryer.
478
00:51:36,501 --> 00:51:38,846
Maybe Donna has something
that she could wear.
479
00:51:38,846 --> 00:51:41,679
I'll check the closet.
480
00:51:53,704 --> 00:51:57,204
No wonder Donna left all this crap behind.
481
00:52:01,347 --> 00:52:02,823
Ah.
482
00:52:04,648 --> 00:52:07,981
We're raiding Wendy's closet tomorrow.
483
00:52:09,038 --> 00:52:12,375
Yeah, but won't
Wendy's parents be there?
484
00:52:12,375 --> 00:52:14,121
Relax, just stay in the car.
485
00:52:14,121 --> 00:52:16,538
I'll take care of everything.
486
00:52:32,901 --> 00:52:34,068
Hi, Patrick.
487
00:52:35,949 --> 00:52:38,081
They're upstairs.
488
00:52:38,081 --> 00:52:38,914
Oh.
489
00:52:39,785 --> 00:52:41,325
I made lunch.
490
00:52:41,325 --> 00:52:43,170
Why don't you go upstairs
and tell them it's ready.
491
00:52:43,170 --> 00:52:44,587
Sure.
492
00:53:02,299 --> 00:53:03,268
Patrick.
493
00:53:03,268 --> 00:53:04,531
Adelaide.
494
00:53:04,531 --> 00:53:05,815
Hi Brian.
495
00:53:05,815 --> 00:53:08,148
Hello Patrick.
496
00:53:11,183 --> 00:53:12,933
What are you doing?
497
00:53:14,690 --> 00:53:18,857
I wonder why Addy didn't
wonder why I wasn't with you?
498
00:53:23,074 --> 00:53:25,574
What the hell are you doing?
499
00:53:28,053 --> 00:53:30,761
Getting some lipstick.
500
00:53:30,761 --> 00:53:32,571
Did Mrs. Hearst
know you were coming?
501
00:53:32,571 --> 00:53:34,122
No.
502
00:53:34,122 --> 00:53:35,413
Did she know you were coming?
503
00:53:35,413 --> 00:53:36,389
Did you guys meet up here?
504
00:53:36,389 --> 00:53:38,066
I didn't see your cars.
505
00:53:38,066 --> 00:53:39,983
Well, Brian drove me.
506
00:53:41,173 --> 00:53:43,423
Oh, so you came together.
507
00:53:48,488 --> 00:53:50,905
What was Brian doing there?
508
00:53:52,544 --> 00:53:55,472
He was having lunch with
Mrs. Hearst and sitting
509
00:53:55,472 --> 00:53:58,472
all creepy on Wendy's bed with Addy.
510
00:54:00,168 --> 00:54:01,001
Crap.
511
00:54:04,341 --> 00:54:08,795
Mrs. Hearst told me to tell
you guys lunch was ready.
512
00:54:08,795 --> 00:54:10,479
I'll just stay up
here if you don't mind.
513
00:54:10,479 --> 00:54:12,023
Tell her I'll be down in a minute.
514
00:54:12,023 --> 00:54:13,606
Sure, sure, okay.
515
00:55:01,719 --> 00:55:04,636
I'm going to put her in this one.
516
00:55:07,639 --> 00:55:10,948
Are you gonna just take her clothes off?
517
00:55:10,948 --> 00:55:11,842
You got a better idea?
518
00:55:11,842 --> 00:55:14,429
It's not like I'm gonna look.
519
00:55:14,429 --> 00:55:15,262
Okay.
520
00:55:16,406 --> 00:55:18,242
Do you want my help?
521
00:55:18,242 --> 00:55:20,003
I can manage.
522
00:55:20,003 --> 00:55:22,753
Besides, what would Addy think?
523
00:55:24,887 --> 00:55:25,804
Whatever.
524
00:55:55,567 --> 00:55:57,729
Then he got up and
left and that was that.
525
00:55:57,729 --> 00:55:59,849
Like no hug, no kiss goodbye.
526
00:55:59,849 --> 00:56:00,893
I didn't get to walk him to his bike.
527
00:56:00,893 --> 00:56:03,652
I mean can you believe that?
528
00:56:03,652 --> 00:56:07,126
Oh, yeah, that sucks Anne Haran.
529
00:56:07,126 --> 00:56:07,959
Yeah.
530
00:56:09,374 --> 00:56:10,707
So, how's Brian?
531
00:56:11,881 --> 00:56:12,881
He's okay.
532
00:56:14,406 --> 00:56:17,485
I think us hanging out
is helping him a lot.
533
00:56:17,485 --> 00:56:19,124
I'm gonna call him after I'm done here.
534
00:56:19,124 --> 00:56:22,041
I think that's a good idea, Addy.
535
00:56:39,958 --> 00:56:44,388
You know he was really
in love with her Anne.
536
00:56:44,388 --> 00:56:46,590
To my little Brian Z.
537
00:56:46,590 --> 00:56:50,084
I never thought a name
guessing game to lead to this.
538
00:56:50,084 --> 00:56:51,920
One year later and you
still make me feel like
539
00:56:51,920 --> 00:56:55,040
I swallowed a big piece of ice.
540
00:56:55,040 --> 00:56:56,573
I guess you were right.
541
00:56:56,573 --> 00:56:58,945
I'll never get used to boys.
542
00:56:58,945 --> 00:57:01,362
Love, your girlfriend, Wendy.
543
00:57:03,995 --> 00:57:08,844
P.S. Don't forget what you
said, 6576, magic numbers
544
00:57:08,844 --> 00:57:10,594
with no middle names.
545
00:58:11,019 --> 00:58:12,409
Hello?
546
00:58:12,409 --> 00:58:14,075
Hi, is Addy there.
547
00:58:14,075 --> 00:58:15,905
Yeah, hey, Carol.
548
00:58:15,905 --> 00:58:17,098
Hey.
549
00:58:17,098 --> 00:58:19,902
Are you sick or something.
550
00:58:19,902 --> 00:58:22,420
No, I'm not sick.
551
00:58:22,420 --> 00:58:25,587
Okay, are you upset about something?
552
00:58:27,126 --> 00:58:28,254
What do you think Carol?
553
00:58:28,254 --> 00:58:29,087
Right.
554
00:58:30,799 --> 00:58:33,323
Do you want to talk about it?
555
00:58:33,323 --> 00:58:35,906
Probably, just not right now.
556
00:58:37,853 --> 00:58:38,710
Addy, it's okay if
you feel like you need
557
00:58:38,710 --> 00:58:40,377
to talk about Wendy.
558
00:58:41,664 --> 00:58:44,567
I've gotta go Carol, bye.
559
00:58:44,567 --> 00:58:45,400
Bye.
560
00:58:52,168 --> 00:58:53,001
Crap.
561
00:59:16,115 --> 00:59:20,198
7/6, Wendy's 18th birthday.
562
00:59:59,048 --> 01:00:01,329
Wendy once told me she never
wanted anyone to surprise
563
01:00:01,329 --> 01:00:04,345
her on her birthday, but somebody tried
564
01:00:04,345 --> 01:00:06,095
to every year anyway.
565
01:00:08,702 --> 01:00:12,869
That's why I made her the card,
but I never gave it to her.
566
01:03:14,292 --> 01:03:15,709
Happy birthday.
567
01:06:04,549 --> 01:06:07,212
Addy, what are you still doing here?
568
01:06:07,212 --> 01:06:10,629
Didn't anyone tell you you could go home?
569
01:06:21,039 --> 01:06:22,792
Wendy's
birthday made Carol realize
570
01:06:22,792 --> 01:06:26,987
that he had a mission, to
make Addy his girlfriend
571
01:06:26,987 --> 01:06:29,070
before the end of summer.
572
01:06:58,717 --> 01:07:00,800
Crap, crap, crap, crap.
573
01:07:02,927 --> 01:07:03,760
Ow!
574
01:07:06,048 --> 01:07:09,893
Most of Carol's
plans didn't work out,
575
01:07:09,893 --> 01:07:14,386
but sometimes things are
just supposed to happen.
576
01:07:14,386 --> 01:07:18,386
Hey,
Carol, hey darling, heya!
577
01:07:21,329 --> 01:07:22,162
Oh.
578
01:07:28,356 --> 01:07:29,689
I broke my bike.
579
01:07:31,061 --> 01:07:35,172
Yeah, I was just
gonna say are you okay?
580
01:07:35,172 --> 01:07:37,912
Yeah, I don't know what happened.
581
01:07:37,912 --> 01:07:40,782
I was just riding around
and I popped a wheelie
582
01:07:40,782 --> 01:07:43,051
and the wheel came off.
583
01:07:43,051 --> 01:07:44,468
Can I get a ride?
584
01:07:46,637 --> 01:07:48,470
Isn't that your car?
585
01:07:50,851 --> 01:07:52,793
That's Patrick.
586
01:07:52,793 --> 01:07:55,052
He must have left that there.
587
01:07:55,052 --> 01:07:57,018
If I take it, he'll be stranded, so-
588
01:07:57,018 --> 01:07:58,851
- I can take you home.
589
01:07:59,940 --> 01:08:02,520
Well, it's on Addy's way.
590
01:08:02,520 --> 01:08:04,325
No, it isn't.
591
01:08:04,325 --> 01:08:07,298
Don't sweat it, I got it.
592
01:08:07,298 --> 01:08:08,131
Come on.
593
01:08:13,894 --> 01:08:15,864
Addy, I'm sorry.
594
01:08:15,864 --> 01:08:19,681
I never apologized for
being a jerk on the phone.
595
01:08:19,681 --> 01:08:21,995
It's okay, you weren't being a jerk.
596
01:08:21,995 --> 01:08:24,578
It was just a bad time to call.
597
01:08:27,378 --> 01:08:30,711
But it was good time to wreck your bike.
598
01:08:32,656 --> 01:08:33,489
Humph!
599
01:08:36,573 --> 01:08:38,990
Carol you are unbelievable.
600
01:09:12,620 --> 01:09:14,518
What happened?
601
01:09:14,518 --> 01:09:17,685
Wendy, she was, anyway it was Wendy.
602
01:09:20,470 --> 01:09:22,220
She couldn't help it.
603
01:09:27,107 --> 01:09:28,516
So what do you do here
604
01:09:28,516 --> 01:09:31,683
when me and Beetle aren't around?
605
01:09:31,683 --> 01:09:33,266
What do you mean?
606
01:09:34,989 --> 01:09:36,072
Never mind.
607
01:09:41,239 --> 01:09:42,906
Wait, I got an idea.
608
01:10:01,935 --> 01:10:03,018
I'm gonna go.
609
01:10:26,032 --> 01:10:28,961
Beetle, did you go over
to Rody's at all last night?
610
01:10:28,961 --> 01:10:29,794
Huh-uh.
611
01:10:31,292 --> 01:10:32,793
I need you be over there when I'm not
612
01:10:32,793 --> 01:10:35,330
so you can tell me what happens.
613
01:10:35,330 --> 01:10:38,330
I want you to spy on Patrick for me.
614
01:10:52,272 --> 01:10:53,669
Patrick was waiting for me
615
01:10:53,669 --> 01:10:55,919
when I got to Rody's house.
616
01:10:56,957 --> 01:10:58,210
Just in time.
617
01:10:58,210 --> 01:10:59,975
Just the man I wanted to see.
618
01:10:59,975 --> 01:11:01,877
He told me he was
working on a secret plan
619
01:11:01,877 --> 01:11:04,407
to get Carol and Addy together.
620
01:11:04,407 --> 01:11:06,267
I got something here
I've been working on.
621
01:11:06,267 --> 01:11:08,414
But really I knew it was a secret plan
622
01:11:08,414 --> 01:11:10,371
to get Carol out of his way.
623
01:11:10,371 --> 01:11:12,621
D.E.O, darling eyes only.
624
01:11:28,235 --> 01:11:32,508
Everything you
need is now in your hands.
625
01:11:32,508 --> 01:11:34,925
Darling eyes only.
626
01:11:38,638 --> 01:11:40,168
The list?
627
01:11:40,168 --> 01:11:42,744
The list was 13
steps that Carol had to execute
628
01:11:42,744 --> 01:11:45,033
to win Addy's heart.
629
01:11:45,033 --> 01:11:47,152
You really think this will work?
630
01:11:47,152 --> 01:11:48,127
I knew this
would be his last chance
631
01:11:48,127 --> 01:11:51,710
before summer ended
and Addy left for good.
632
01:11:54,157 --> 01:11:55,993
Number one, the decoy.
633
01:11:55,993 --> 01:11:58,434
Use Anne Haran to make Addy jealous.
634
01:11:58,434 --> 01:12:00,984
Anne Haran, you want a soda?
635
01:12:00,984 --> 01:12:03,534
Why yes, Carol,
darling, I would love one.
636
01:12:03,534 --> 01:12:05,605
Okay.
637
01:12:05,605 --> 01:12:07,445
Hey, I want one, too.
638
01:12:07,445 --> 01:12:08,695
Okay.
639
01:12:13,868 --> 01:12:16,951
Where the hell are all the ice cubes?
640
01:12:23,263 --> 01:12:24,366
We only have one ice cube.
641
01:12:24,366 --> 01:12:25,449
Who wants it?
642
01:12:27,524 --> 01:12:29,016
She can have it.
643
01:12:29,016 --> 01:12:31,122
Do you want it?
644
01:12:31,122 --> 01:12:32,648
Do you really want it?
645
01:12:32,648 --> 01:12:33,887
Yes, Carol.
646
01:12:33,887 --> 01:12:34,720
Okay.
647
01:12:37,114 --> 01:12:39,057
Ah, Carol, darling, I'm gonna kill you.
648
01:12:39,057 --> 01:12:41,832
No, Anne Haran.
649
01:12:41,832 --> 01:12:44,480
You are so in for it Carol.
650
01:12:44,480 --> 01:12:47,223
Hey, Addy, are you seeing this?
651
01:12:47,223 --> 01:12:48,806
Wait, I can't swim.
652
01:12:50,289 --> 01:12:51,899
Oh, yeah, I forgot to tell you.
653
01:12:51,899 --> 01:12:53,754
Carol can't swim.
654
01:13:05,785 --> 01:13:08,292
I didn't know he couldn't swim.
655
01:13:08,292 --> 01:13:10,709
Even babies know how to swim.
656
01:13:22,451 --> 01:13:23,701
Thanks, Addy.
657
01:13:25,405 --> 01:13:27,688
There's a
thing about dead things.
658
01:13:27,688 --> 01:13:29,534
They're not what they were.
659
01:13:29,534 --> 01:13:32,948
With Carol gone, I learned
something about my brothers.
660
01:13:32,948 --> 01:13:36,637
They're not themselves without each other.
661
01:13:49,713 --> 01:13:50,546
Shh.
662
01:13:56,037 --> 01:13:58,801
Number five, swimming lessons.
663
01:13:58,801 --> 01:14:00,411
I don't know Anne Haran.
664
01:14:00,411 --> 01:14:03,494
I still think he has a thing for you.
665
01:14:18,455 --> 01:14:20,753
Number seven,
get her on a boat.
666
01:14:20,753 --> 01:14:21,586
Any boat.
667
01:14:27,931 --> 01:14:30,084
Guess who I just talked to on the phone?
668
01:14:30,084 --> 01:14:30,917
Who?
669
01:14:30,917 --> 01:14:32,255
Carol, darling.
670
01:14:32,255 --> 01:14:33,319
What did he want?
671
01:14:33,319 --> 01:14:34,937
He called asking where you were.
672
01:14:34,937 --> 01:14:36,437
I didn't tell him.
673
01:14:37,542 --> 01:14:41,213
I told you he like adores
you, it's ridiculous.
674
01:14:41,213 --> 01:14:45,380
Number eight,
always who is Mr. Fun, you are.
675
01:14:54,832 --> 01:14:57,102
Number ten, tell as many
people as you can that Addy
676
01:14:57,102 --> 01:14:59,075
is a lot of fun to hang out with.
677
01:14:59,075 --> 01:15:00,825
I really like Addy.
678
01:15:04,692 --> 01:15:06,860
You know who'd really like this game?
679
01:15:06,860 --> 01:15:07,777
Addy Greer.
680
01:15:08,779 --> 01:15:10,564
To tell you the truth, I
totally think Addy's a lot
681
01:15:10,564 --> 01:15:12,564
of fun to hang out with.
682
01:15:13,554 --> 01:15:15,968
You know, he does seem
to be around every time
683
01:15:15,968 --> 01:15:17,218
I need someone.
684
01:15:18,780 --> 01:15:20,456
And people I don't even
know, keep asking me
685
01:15:20,456 --> 01:15:22,206
if he's my boyfriend.
686
01:15:29,339 --> 01:15:30,923
You know, I bet Addy Greer could teach
687
01:15:30,923 --> 01:15:33,007
me a thing about tennis.
688
01:15:33,007 --> 01:15:33,840
Oh, shoot.
689
01:15:35,316 --> 01:15:40,171
Man, I think Addy's a lot
of fun to hang out with.
690
01:15:40,171 --> 01:15:41,822
So you coming to my party?
691
01:15:41,822 --> 01:15:42,892
With Addy.
692
01:15:42,892 --> 01:15:43,892
All right.
693
01:15:48,223 --> 01:15:51,223
Addy Greer got me this skateboard.
694
01:16:20,959 --> 01:16:23,018
I thought the
list would make Carol braver,
695
01:16:23,018 --> 01:16:25,030
but it just made him forget.
696
01:16:25,030 --> 01:16:28,530
All I could do is wait until he came back.
697
01:16:34,411 --> 01:16:35,914
Does dad know where you are?
698
01:16:35,914 --> 01:16:36,828
I told him I was sleeping over
699
01:16:36,828 --> 01:16:39,245
at Edwin Lokey's mom's house.
700
01:16:40,302 --> 01:16:41,135
Good.
701
01:16:42,534 --> 01:16:44,451
What do you got for me?
702
01:16:48,370 --> 01:16:52,370
Hold her Beet, I think
she's starting to move.
703
01:16:54,288 --> 01:16:55,421
What did you do?
704
01:16:55,421 --> 01:16:59,504
Look if you can't help,
then you have to go home.
705
01:17:00,537 --> 01:17:03,606
All he does is hurt her.
706
01:17:03,606 --> 01:17:04,439
Does he?
707
01:17:13,865 --> 01:17:14,889
I don't know.
708
01:17:14,889 --> 01:17:16,972
I can't breathe in there.
709
01:17:22,595 --> 01:17:27,055
He told me I had to sit
outside because I'm a baby.
710
01:17:27,055 --> 01:17:27,985
That's stupid.
711
01:17:27,985 --> 01:17:29,652
Yeah, he's stupid.
712
01:17:31,503 --> 01:17:33,521
He doesn't care, Carol.
713
01:17:33,521 --> 01:17:34,842
Why doesn't he just take
her back to the place
714
01:17:34,842 --> 01:17:36,425
where we found her?
715
01:17:37,393 --> 01:17:39,476
I showed him where to go.
716
01:17:46,869 --> 01:17:49,952
Beetle, is he doing anything gross?
717
01:17:51,956 --> 01:17:55,366
Have you seen him try
to kiss her or anything?
718
01:17:55,366 --> 01:17:56,949
Are you retarded?
719
01:18:01,811 --> 01:18:04,069
Carol, are we gonna break the pact?
720
01:18:04,069 --> 01:18:07,902
No, keep quiet, stay
here, I'll talk to him.
721
01:18:10,311 --> 01:18:11,452
I'm serious.
722
01:18:11,452 --> 01:18:12,497
Keep them closed.
723
01:18:12,497 --> 01:18:15,310
I can't do it if you're watching.
724
01:18:15,310 --> 01:18:16,810
Okay, I promise.
725
01:18:18,903 --> 01:18:23,070
Number 11, rumor has
it Addy writes secret songs.
726
01:18:32,119 --> 01:18:33,277
Patrick.
727
01:18:33,277 --> 01:18:36,553
Hey, Carol, where you been all summer?
728
01:18:36,553 --> 01:18:38,970
Guess the list was a success.
729
01:18:40,101 --> 01:18:43,276
♫ What is wrong, what can it be
730
01:18:43,276 --> 01:18:47,394
♫ Have all my days turned to Halloween
731
01:18:47,394 --> 01:18:50,853
♫ My smile is lost behind ♫
732
01:18:50,853 --> 01:18:53,723
That's what I came to talk to you about.
733
01:18:53,723 --> 01:18:54,973
That and Wendy.
734
01:18:57,875 --> 01:19:00,542
This isn't fun anymore, Patrick.
735
01:19:01,476 --> 01:19:05,841
Well, we're not in high
school anymore, Carol.
736
01:19:05,841 --> 01:19:06,674
Fun?
737
01:19:08,374 --> 01:19:10,041
What's your problem?
738
01:19:11,211 --> 01:19:14,883
♫ I need you here by my side
739
01:19:14,883 --> 01:19:18,969
♫ I want you here by my side
740
01:19:18,969 --> 01:19:23,136
♫ Need you here by my side once again ♫
741
01:19:24,237 --> 01:19:26,518
Number 13, sleaze comfort.
742
01:19:26,518 --> 01:19:29,382
What is number 13?
743
01:19:29,382 --> 01:19:31,465
Is it what I think it is?
744
01:19:33,481 --> 01:19:36,377
Number 13 sleaze comfort is
the consummation of the list.
745
01:19:36,377 --> 01:19:41,140
Wendy's gone, Addy's upset,
yeah, it's what you think it is.
746
01:19:41,140 --> 01:19:42,837
I don't want to do that to her.
747
01:19:42,837 --> 01:19:45,142
Yes, you do.
748
01:19:45,142 --> 01:19:47,256
Not like that.
749
01:19:47,256 --> 01:19:48,495
Not using Wendy.
750
01:19:48,495 --> 01:19:51,328
We're not using Wendy.
751
01:19:53,759 --> 01:19:55,770
Did you break the pact?
752
01:19:55,770 --> 01:19:58,152
No, I didn't say anything.
753
01:19:58,152 --> 01:19:59,514
I promised I wouldn't.
754
01:19:59,514 --> 01:20:01,164
♫ By my side
755
01:20:01,164 --> 01:20:03,527
♫ I want you here by my side ♫
756
01:20:03,527 --> 01:20:07,443
She's going to
be at this party tonight.
757
01:20:07,443 --> 01:20:11,512
She didn't even ask me
to go, Anne Haran, did.
758
01:20:11,512 --> 01:20:12,345
Hey, Anne Haran.
759
01:20:12,345 --> 01:20:13,178
Are you going?
760
01:20:13,178 --> 01:20:15,495
Why don't you just take Carol
761
01:20:15,495 --> 01:20:16,937
to the party?
762
01:20:16,937 --> 01:20:21,104
No, I don't want to know any
more boarding school girls.
763
01:20:24,282 --> 01:20:25,252
Patrick?
764
01:20:25,252 --> 01:20:29,419
♫ Once again my love, my friend ♫
765
01:20:30,912 --> 01:20:33,063
Call Anne Haran.
766
01:20:33,063 --> 01:20:35,230
We're going to that party.
767
01:20:54,396 --> 01:20:55,979
Twins, all right.
768
01:20:57,204 --> 01:20:58,287
Yeah, dude.
769
01:21:00,339 --> 01:21:02,520
I guess we should find our girls.
770
01:21:02,520 --> 01:21:03,355
Call Addy.
771
01:21:03,355 --> 01:21:05,172
Hello, my darling boys.
772
01:21:05,172 --> 01:21:08,294
Hi, Anne Haran, bye Anne Haran.
773
01:21:08,294 --> 01:21:10,461
All the BSGs have arrived.
774
01:21:11,712 --> 01:21:13,236
So come on, would you like
to meet the other Annes?
775
01:21:13,236 --> 01:21:15,069
There's Anne Ferguson.
776
01:21:24,715 --> 01:21:26,889
I know a secret about
you Carol, darling.
777
01:21:26,889 --> 01:21:29,294
What's that Anne Haran?
778
01:21:29,294 --> 01:21:31,127
You like Addy Greer.
779
01:21:33,177 --> 01:21:34,573
I don't know what you're talking about.
780
01:21:34,573 --> 01:21:35,990
Sure you don't.
781
01:21:38,731 --> 01:21:42,023
It's been forever since
I've seen you Patrick.
782
01:21:42,023 --> 01:21:44,773
Yeah, it's been a rough summer.
783
01:21:45,818 --> 01:21:46,651
Yeah.
784
01:21:48,117 --> 01:21:51,284
When was the last time I saw you?
785
01:21:51,284 --> 01:21:53,284
I don't even remember.
786
01:21:55,774 --> 01:21:57,468
It was at Wendy's.
787
01:21:57,468 --> 01:21:59,698
You were there with Brian.
788
01:21:59,698 --> 01:22:00,948
That's right.
789
01:22:08,244 --> 01:22:10,244
Did she give you that?
790
01:22:14,745 --> 01:22:16,734
I don't like you anymore,
you know that right?
791
01:22:16,734 --> 01:22:17,900
I know Anne Haran.
792
01:22:17,900 --> 01:22:19,792
No, really, I totally
don't like you at all,
793
01:22:19,792 --> 01:22:20,792
so over you.
794
01:22:21,968 --> 01:22:22,801
Cool.
795
01:22:23,692 --> 01:22:26,205
So you've been hanging
out with my brother a lot?
796
01:22:26,205 --> 01:22:30,038
Yeah, he's a really
sweet guy, a lot of fun.
797
01:22:31,681 --> 01:22:32,953
What do you guys do?
798
01:22:32,953 --> 01:22:34,942
What do you talk about?
799
01:22:34,942 --> 01:22:35,775
Wendy.
800
01:22:39,427 --> 01:22:41,402
Have a drink, Patrick.
801
01:22:41,402 --> 01:22:44,492
I don't need a drink to cut loose.
802
01:22:44,492 --> 01:22:45,659
Cuttin' loose!
803
01:23:35,731 --> 01:23:37,999
I thought we agreed we
weren't going to talk
804
01:23:37,999 --> 01:23:39,916
to anybody about Wendy?
805
01:23:41,182 --> 01:23:44,090
Patrick, I think she should know.
806
01:23:44,090 --> 01:23:45,718
If Beetle can know, so can Addy.
807
01:23:45,718 --> 01:23:47,551
No, Carol, the pact.
808
01:23:48,698 --> 01:23:49,984
Addy's not our sister, she's not even
809
01:23:49,984 --> 01:23:52,406
your girlfriend is she?
810
01:23:52,406 --> 01:23:56,323
No, she's not my
girlfriend, she's my friend.
811
01:23:57,605 --> 01:24:01,541
She's your friend, too,
at least she used to be.
812
01:24:01,541 --> 01:24:03,624
She is my friend but what do
you think is going to happen
813
01:24:03,624 --> 01:24:05,825
if everybody starts to find out?
814
01:24:05,825 --> 01:24:08,378
How long do you think you
can keep her there Patrick?
815
01:24:08,378 --> 01:24:10,158
Rody is coming home.
816
01:24:10,158 --> 01:24:12,462
Rody's parents are coming home.
817
01:24:12,462 --> 01:24:14,239
It doesn't matter, Carol.
818
01:24:14,239 --> 01:24:16,168
You finally realize that Addy
Greer would rather date her
819
01:24:16,168 --> 01:24:18,225
dead best friend's old boyfriend than you?
820
01:24:18,225 --> 01:24:19,705
Shut up Patrick.
821
01:24:19,705 --> 01:24:21,602
Addy'll never be your girlfriend.
822
01:24:21,602 --> 01:24:26,311
Just like Wendy'll never
be yours, so fuck off.
823
01:24:26,311 --> 01:24:27,311
Let her die.
824
01:25:01,987 --> 01:25:02,820
Carol.
825
01:25:04,394 --> 01:25:05,727
Where's Patrick?
826
01:25:07,167 --> 01:25:08,000
He left.
827
01:25:12,300 --> 01:25:14,717
He didn't even say goodbye.
828
01:25:17,793 --> 01:25:20,793
Do you want to come outside with me?
829
01:25:21,930 --> 01:25:22,763
Okay.
830
01:25:45,245 --> 01:25:47,507
It's better out here.
831
01:25:47,507 --> 01:25:50,446
Yeah, it's kind of cool.
832
01:25:50,446 --> 01:25:51,279
Yeah.
833
01:26:03,897 --> 01:26:06,397
Are you ever going to kiss me?
834
01:26:10,897 --> 01:26:14,230
Addy, I've never kissed a girl before.
835
01:26:27,326 --> 01:26:28,993
Let's get awesome.
836
01:26:58,160 --> 01:27:02,243
Hey, Rody,
we know you're in there.
837
01:27:09,389 --> 01:27:10,639
What's wrong?
838
01:27:13,894 --> 01:27:16,929
This whole summer everything has changed
839
01:27:16,929 --> 01:27:21,012
and I just want to know
what's going on with you?
840
01:27:25,206 --> 01:27:26,456
I don't know.
841
01:27:27,732 --> 01:27:29,963
I haven't seen Patrick all
summer, I've gotten to be
842
01:27:29,963 --> 01:27:31,796
pretty close with you.
843
01:27:35,200 --> 01:27:37,533
Brian won't even talk to me.
844
01:27:39,320 --> 01:27:42,403
What's going on with you and Brian?
845
01:27:49,139 --> 01:27:52,295
After everything happened
with Wendy this summer,
846
01:27:52,295 --> 01:27:56,462
Brian and I started spending
a lot of time together.
847
01:27:58,539 --> 01:28:00,128
Oh, God.
848
01:28:00,128 --> 01:28:00,961
Carol.
849
01:28:00,961 --> 01:28:02,785
No, I'm sorry.
850
01:28:02,785 --> 01:28:03,618
Go on.
851
01:28:05,434 --> 01:28:06,646
It's just-
852
01:28:06,646 --> 01:28:08,729
You sleaze comforted him?
853
01:28:12,745 --> 01:28:14,828
You sleaze comforted him.
854
01:28:39,809 --> 01:28:43,726
I found some more, it's
Patrick darling, run!
855
01:28:45,989 --> 01:28:47,739
You broke the pact.
856
01:28:55,276 --> 01:28:56,133
What's this?
857
01:28:56,133 --> 01:28:58,297
It's just toilet paper, I
didn't want them to find Wendy.
858
01:28:58,297 --> 01:28:59,565
So you helped them roll Rody's house?
859
01:28:59,565 --> 01:29:00,398
No, I didn't.
860
01:29:00,398 --> 01:29:01,571
No, I didn't.
861
01:29:01,571 --> 01:29:04,269
I didn't break the pact.
862
01:29:04,269 --> 01:29:07,110
♫ Through the storms and all thundering ♫
863
01:29:07,110 --> 01:29:08,868
Shut up Beetle, you little cry baby.
864
01:29:08,868 --> 01:29:10,599
While you're at it, tell
your dogs to shut up, too.
865
01:29:10,599 --> 01:29:11,994
She doesn't need you Patrick.
866
01:29:11,994 --> 01:29:15,827
She's not even your
girlfriend, she's Brian's.
867
01:29:26,063 --> 01:29:27,720
Well, guess what B?
868
01:29:27,720 --> 01:29:31,303
They're not even your
dogs, they're Rody's.
869
01:29:51,685 --> 01:29:52,518
Addy.
870
01:29:53,796 --> 01:29:57,129
You should know something about Patrick.
871
01:30:10,310 --> 01:30:13,310
Leave me alone, I can't stand you.
872
01:31:31,455 --> 01:31:35,082
Beetle, does your father
know where you are?
873
01:31:35,082 --> 01:31:38,629
Addy, you have to come with me.
874
01:31:38,629 --> 01:31:40,046
It's about Wendy.
875
01:32:04,830 --> 01:32:07,913
Something you wanted to talk about.
876
01:32:11,950 --> 01:32:15,821
I'm having trouble remembering
any stories about Wendy.
877
01:32:15,821 --> 01:32:20,521
I'm starting to think I just
didn't know her all that well.
878
01:32:20,521 --> 01:32:22,519
She seemed to know you pretty well.
879
01:32:22,519 --> 01:32:24,852
I mean, well, she wanted to.
880
01:32:28,707 --> 01:32:30,624
How did you meet her?
881
01:32:35,350 --> 01:32:37,468
At school.
882
01:32:37,468 --> 01:32:40,246
When we first started
going out, we were sitting
883
01:32:40,246 --> 01:32:44,413
drinking chocolate milkshakes
and I told her I'd dump
884
01:32:45,898 --> 01:32:50,515
my milkshake on her head and
she said she'd punched me
885
01:32:50,515 --> 01:32:54,598
in the face if I did and
so I did and she punched
886
01:32:55,598 --> 01:32:57,848
me in the face and it hurt.
887
01:33:07,052 --> 01:33:10,845
What does Wendy have
to do with Rody's house?
888
01:33:10,845 --> 01:33:13,928
Addy, promise you won't get scared.
889
01:33:15,006 --> 01:33:16,089
We found her.
890
01:33:24,228 --> 01:33:26,145
How did you meet her?
891
01:33:27,292 --> 01:33:28,459
Fall formal.
892
01:33:31,379 --> 01:33:34,879
I thought I was gonna kiss her that night.
893
01:33:52,011 --> 01:33:52,928
Oh, yeah.
894
01:33:56,540 --> 01:33:58,823
Don't tell Patrick I have this.
895
01:33:58,823 --> 01:33:59,656
Okay.
896
01:34:03,180 --> 01:34:06,519
Did she ever
tell you anything else
897
01:34:06,519 --> 01:34:07,936
about me and her?
898
01:34:09,580 --> 01:34:11,413
No, should she have?
899
01:34:27,357 --> 01:34:28,690
I don't know.
900
01:34:37,561 --> 01:34:40,728
This is hitting me harder than anyone.
901
01:34:56,969 --> 01:34:59,386
You're such a faggot Patrick.
902
01:35:01,590 --> 01:35:02,840
Leave me alone.
903
01:35:20,123 --> 01:35:21,040
In there.
904
01:35:56,594 --> 01:35:57,427
Beetle?
905
01:35:58,475 --> 01:36:00,725
You broke the pact first.
906
01:36:17,247 --> 01:36:19,080
Hello, Addy?
907
01:36:20,623 --> 01:36:22,790
I'm coming over right now.
908
01:36:58,083 --> 01:37:02,250
They were all
yelling and Patrick was crying.
909
01:37:08,144 --> 01:37:12,311
The night before the funeral
at dinner we were all quiet.
910
01:37:23,264 --> 01:37:26,681
Whenever dad talks about mom, it's quiet.
911
01:37:32,683 --> 01:37:33,516
Beetle?
912
01:37:39,849 --> 01:37:40,682
Beetle?
913
01:37:49,538 --> 01:37:50,621
She's gone.
914
01:37:53,127 --> 01:37:56,268
When we found Wendy
in the field it was quiet.
915
01:37:56,268 --> 01:37:59,351
I'll take her to the field.
916
01:38:52,713 --> 01:38:53,546
Beetle!
917
01:39:07,885 --> 01:39:11,135
Addy, I don't know what I was thinking.
918
01:39:18,444 --> 01:39:20,111
It doesn't matter.
919
01:39:25,519 --> 01:39:27,102
Carol, I'm leaving.
920
01:39:31,591 --> 01:39:32,758
Summer's over.
921
01:42:23,195 --> 01:42:25,623
Your average
country cicada spends much
922
01:42:25,623 --> 01:42:28,290
of it's natural life in silence.
923
01:42:29,793 --> 01:42:32,137
It emerges from the ground
for three short months
924
01:42:32,137 --> 01:42:34,678
to sing and make love.
925
01:42:34,678 --> 01:42:38,345
It does this until the
moment if it's death.
926
01:42:40,756 --> 01:42:41,801
I now know what-
927
01:42:41,801 --> 01:42:45,551
- What the fuck happened
to my house darling?
928
01:43:06,516 --> 01:43:08,766
Just forget it.
929
01:45:03,830 --> 01:45:05,382
♫ Here comes the end
930
01:45:05,382 --> 01:45:07,247
♫ The end's up ahead
931
01:45:07,247 --> 01:45:11,530
♫ Is it pulling on me
or am I reeling it in
932
01:45:11,530 --> 01:45:15,322
♫ Grandma told me about a tunnel a'glowing
933
01:45:15,322 --> 01:45:19,402
♫ Forgot the gray bones
of the ferryman rowing
934
01:45:19,402 --> 01:45:23,274
♫ Down, down, Dixie's oar
935
01:45:23,274 --> 01:45:27,407
♫ Blah, blah, blah, the end is a bore
936
01:45:27,407 --> 01:45:31,213
♫ I can hear the door of the world locking
937
01:45:31,213 --> 01:45:35,379
♫ Leave your tongue
behind, there's no talking
938
01:45:35,379 --> 01:45:39,189
♫ Guess there's no light was the la di lie
939
01:45:39,189 --> 01:45:43,290
♫ Or is it just the pennies in my eyes
940
01:45:43,290 --> 01:45:47,378
♫ What's that lurking up on the horizon
941
01:45:47,378 --> 01:45:51,545
♫ More of the end, how surprising
60551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.