All language subtitles for Tag2018720pBrRip2CHx265HEVC-PSA[_17175]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,050 --> 00:00:25,666 Re-Sync & Improved By: FidelPerez Subtitle By: explosiveskull Sub Upload Date: August 12, 2018 2 00:00:36,050 --> 00:00:40,118 Someone once said, "We don't stop playing because we grow old. 3 00:00:40,120 --> 00:00:43,254 "We grow old because we stop playing." 4 00:00:43,256 --> 00:00:45,022 When you're a kid, you can't imagine 5 00:00:45,024 --> 00:00:47,224 having any other group of friends. 6 00:00:47,226 --> 00:00:49,826 You think you're gonna be buddies forever. 7 00:00:49,828 --> 00:00:53,363 Of course, for most people, that just doesn't happen. 8 00:00:53,365 --> 00:00:57,766 But my friends and I, we figured out a way around that. 9 00:00:57,768 --> 00:01:00,370 We just never stopped playing. 10 00:01:00,372 --> 00:01:04,139 And I like to think that simple thing, playing a game 11 00:01:04,141 --> 00:01:07,510 is what made me the man I am today. 12 00:01:11,748 --> 00:01:14,985 So, the man you are today wants to be a janitor. 13 00:01:15,452 --> 00:01:16,817 Yes. 14 00:01:16,819 --> 00:01:19,219 Look, Dr. Malloy, I'm looking at your resume. 15 00:01:19,221 --> 00:01:22,022 It says you got a Ph.D. in veterinary medicine 16 00:01:22,024 --> 00:01:24,957 and that you actually have a successful practice right now. 17 00:01:24,959 --> 00:01:28,761 Look, there comes a time in every man's life 18 00:01:28,763 --> 00:01:30,695 where you just gotta take stock. 19 00:01:30,697 --> 00:01:34,835 Ask yourself, "What's really important? What's on your bucket list?" 20 00:01:36,570 --> 00:01:38,502 So, let me get this straight. 21 00:01:38,504 --> 00:01:41,839 On your bucket list, you don't have, like, skydiving or rock climbing 22 00:01:41,841 --> 00:01:44,708 or tap dancing, maybe? Dancing with wolves? 23 00:01:44,710 --> 00:01:46,377 Which I believe that has to be a thing. 24 00:01:46,379 --> 00:01:48,012 They wouldn't have made a movie if it wasn't, you know? 25 00:01:48,014 --> 00:01:51,315 All I know is that, for me, what I really want 26 00:01:51,317 --> 00:01:57,554 is to clean the urine off of that man's toilet seat. 27 00:01:58,323 --> 00:01:59,623 Talking about the boss. 28 00:02:01,592 --> 00:02:02,924 Mr. Callahan. 29 00:02:02,926 --> 00:02:04,659 Yeah, he's a great man. This is a great company. 30 00:02:04,661 --> 00:02:07,231 Anything I can do to get closer to that guy, sign me up. 31 00:02:08,232 --> 00:02:09,563 Okay, look, man. 32 00:02:09,565 --> 00:02:11,732 Honestly, any other situation, I would just tell you 33 00:02:11,734 --> 00:02:13,734 to get the fuck out my office, okay? 34 00:02:13,736 --> 00:02:17,073 But we do need the help, so when can you start? 35 00:02:22,778 --> 00:02:24,711 I've already begun. 36 00:02:24,713 --> 00:02:26,312 What the fuck was that? 37 00:02:26,314 --> 00:02:28,013 - Uh... - I haven't even opened that yet. 38 00:02:28,015 --> 00:02:31,250 Uh... I'm sorry. I was trying to be proactive. 39 00:02:31,252 --> 00:02:33,087 Today. I can start today. 40 00:02:35,056 --> 00:02:36,921 - Why don't I get you another Coke? - You do that, we good. 41 00:02:36,923 --> 00:02:39,559 - Okay. - But don't throw away no more new stuff. 42 00:02:40,428 --> 00:02:41,692 You will not be disappointed. 43 00:02:41,694 --> 00:02:42,927 We don't have to shake hands, man. 44 00:02:42,929 --> 00:02:45,065 - Okay. I'll be right back. - Sure. 45 00:02:47,066 --> 00:02:48,233 White people. 46 00:02:53,038 --> 00:02:56,306 All right, Bob. You're the CEO of a Fortune 800 company. 47 00:02:56,308 --> 00:02:59,909 You have commanded the respect of coworkers and vendors alike 48 00:02:59,911 --> 00:03:03,345 and that is why you're being interviewed by the big boys. 49 00:03:03,347 --> 00:03:05,048 The Wall Street Journal. 50 00:03:09,753 --> 00:03:11,585 - Miss Crosby. - Oh, hi. 51 00:03:11,587 --> 00:03:13,488 - Hi. Bob Callahan. - Rebecca. 52 00:03:13,490 --> 00:03:15,255 - Thank you so much for taking the time. - Oh, thank you. 53 00:03:15,257 --> 00:03:17,791 Should we just get right into it? 54 00:03:17,793 --> 00:03:20,827 - Yeah, let's jump right in. - All right. Well, here's what I would love 55 00:03:20,829 --> 00:03:22,362 for your readers to know about our company. 56 00:03:22,364 --> 00:03:26,265 We are young. We are dynamic. We are fun. 57 00:03:26,267 --> 00:03:29,469 Uh... So let's talk about diabetes. 58 00:03:29,471 --> 00:03:33,038 Mr. Callahan, how do you respond to the idea that your industry uses 59 00:03:33,040 --> 00:03:35,742 captive insurance to move risk off balance sheets? 60 00:03:36,577 --> 00:03:39,211 Well, great question. 61 00:03:39,213 --> 00:03:40,845 Tough, but fair. 62 00:03:40,847 --> 00:03:45,316 Um... I guess I would say that what I love about Freedom Atlantic 63 00:03:45,318 --> 00:03:47,918 is that we're not like other insurance companies. 64 00:03:47,920 --> 00:03:52,021 Uh... We're big, but small. 65 00:03:52,023 --> 00:03:54,157 Small. 66 00:03:54,159 --> 00:03:55,759 We are, um... 67 00:03:56,660 --> 00:03:58,128 You know, we're complex... 68 00:03:58,130 --> 00:04:01,130 Uh... And yet... And yet also simple. 69 00:04:01,132 --> 00:04:04,732 And we are global... 70 00:04:07,271 --> 00:04:09,704 - Yet local. - That's exactly right. 71 00:04:09,706 --> 00:04:13,307 Sorry, one second. Hey, could you maybe come back at another time? 72 00:04:13,309 --> 00:04:15,909 We're just right in the middle of something. Sir? 73 00:04:15,911 --> 00:04:18,247 I'm afraid not, Bob. 74 00:04:18,947 --> 00:04:20,447 Jesus Christ, Hoagie! 75 00:04:20,449 --> 00:04:22,816 What are you doing here? How did you get past security? 76 00:04:22,818 --> 00:04:25,485 I didn't. I work here. 77 00:04:25,487 --> 00:04:29,355 You got a job at my company, so you could try to tag me? 78 00:04:29,357 --> 00:04:30,756 Come on, Bob, it's over. 79 00:04:30,758 --> 00:04:33,325 You don't think I can escape from my own conference room? 80 00:04:33,327 --> 00:04:34,826 - Where are you gonna go? - Well, guess what? 81 00:04:34,828 --> 00:04:36,428 Watch now, 'cause this is happening. 82 00:04:38,832 --> 00:04:40,865 - God. - God dang it! 83 00:04:40,867 --> 00:04:43,434 - Oh... Ouch. - You okay? 84 00:04:43,436 --> 00:04:46,136 God! Okay. You're right. 85 00:04:46,138 --> 00:04:47,505 It's over. 86 00:04:49,275 --> 00:04:51,175 - Yeah, I know. - Well, you're it. 87 00:04:51,177 --> 00:04:53,343 All right. It's good to see you. Good to see you, pal. 88 00:04:53,345 --> 00:04:55,044 - Good to see you. - Have you lost weight? 89 00:04:55,046 --> 00:04:57,013 Yeah, a little bit. Hey, listen, this is serious. 90 00:04:57,015 --> 00:04:59,549 Um... Jerry's quitting. 91 00:04:59,551 --> 00:05:01,184 What? Bullshit! 92 00:05:01,186 --> 00:05:03,286 I swear to God. End of this season, he's retiring. 93 00:05:03,288 --> 00:05:07,556 Well, okay. But I am in the middle of an interview. So can I... 94 00:05:07,558 --> 00:05:09,957 - Wall Street Journal, that's so cool! - Oh, thank you. 95 00:05:09,959 --> 00:05:13,093 No, thank you, by the way, 'cause this was the distraction I needed. 96 00:05:13,095 --> 00:05:14,328 You get Bob talking about himself, 97 00:05:14,330 --> 00:05:16,530 it is just a feedback loop. Non-stop. 98 00:05:16,532 --> 00:05:18,232 - Can we talk about this outside, please? - Yeah. 99 00:05:18,234 --> 00:05:20,934 Can we talk outside? I'll be right back. I promise. 100 00:05:20,936 --> 00:05:23,269 There's three days left in May. That gives us 63 hours 101 00:05:23,271 --> 00:05:25,205 to round up the guys, and get him. 102 00:05:25,207 --> 00:05:27,207 Great. We can talk about this over dinner. 103 00:05:27,209 --> 00:05:28,575 What? No, no, no. We have to go now! 104 00:05:28,577 --> 00:05:31,310 Don't you have bathrooms to clean or something? 105 00:05:31,312 --> 00:05:32,978 - Technically, yes, I do. - All right, you know what? 106 00:05:32,980 --> 00:05:35,981 Take this ridiculous thing off and get to it 107 00:05:35,983 --> 00:05:37,649 We'll talk about this later. 108 00:05:37,651 --> 00:05:40,251 - I'll resign, Bob. - You don't have to. You're fired. 109 00:05:40,253 --> 00:05:42,553 Good. 'Cause the benefits here suck! 110 00:05:42,555 --> 00:05:43,788 No, they don't. 111 00:05:43,790 --> 00:05:45,958 That's true. Benefits are really good. 112 00:05:48,093 --> 00:05:50,860 Oh, hey, sorry about that. Where were we? 113 00:05:50,862 --> 00:05:52,862 - Uh... Diabetes. Yes. - Explain. 114 00:05:52,864 --> 00:05:56,600 Well, I'm not a doctor, but there are two types. 115 00:05:56,602 --> 00:05:59,168 Type one is called "Type One." 116 00:05:59,170 --> 00:06:01,670 And Type Two is more of an adult onset. 117 00:06:01,672 --> 00:06:03,174 No. Him. 118 00:06:04,575 --> 00:06:06,908 - What are you doing? - Hoagie, what do you want? 119 00:06:06,910 --> 00:06:08,376 You tagged me. I'm it, okay? 120 00:06:08,378 --> 00:06:10,011 You're sitting there like I didn't just tell you 121 00:06:10,013 --> 00:06:12,981 we gotta deal with this right now. 122 00:06:12,983 --> 00:06:14,948 Because we got a real shot at Jerry this year. 123 00:06:14,950 --> 00:06:16,149 You say that every year. 124 00:06:16,151 --> 00:06:17,351 Yeah, but this year's different. 125 00:06:17,353 --> 00:06:18,752 You say that every year. 126 00:06:18,754 --> 00:06:20,721 - But this year's really different. - You said that last year. 127 00:06:20,723 --> 00:06:21,989 I know, you're right. 128 00:06:21,991 --> 00:06:23,657 But this year's actually different. 129 00:06:23,659 --> 00:06:25,659 Because 130 00:06:25,661 --> 00:06:28,930 we know exactly where he's going to be and when. 131 00:06:31,832 --> 00:06:35,668 "The wedding celebration of Susan and Jerry. Saturday, May 31st." 132 00:06:35,670 --> 00:06:38,470 He's a sitting duck! 133 00:06:38,472 --> 00:06:41,275 We gotta join forces. We get Jerry now, 134 00:06:42,409 --> 00:06:43,410 or we die. 135 00:06:44,210 --> 00:06:45,242 What? 136 00:06:45,244 --> 00:06:47,079 Eventually. You know what I mean. 137 00:06:48,981 --> 00:06:51,315 Come on, Bob. 138 00:06:51,317 --> 00:06:53,117 You gonna grow old, or you gonna keep playing? 139 00:06:59,557 --> 00:07:00,956 Keep playing. 140 00:07:00,958 --> 00:07:03,058 That is the right answer. 141 00:07:03,060 --> 00:07:05,127 - Nice to meet you. - I'm sorry, I have to go. 142 00:07:05,129 --> 00:07:07,396 No. 143 00:07:07,398 --> 00:07:09,096 Hold on. Hold on. 144 00:07:09,099 --> 00:07:10,699 I can't believe he's getting married, and he didn't even tell us. 145 00:07:10,701 --> 00:07:12,500 I know, I was mad at first, too, and then hurt. 146 00:07:12,502 --> 00:07:15,703 But, you know, he just realized he'd be a sitting target. 147 00:07:15,705 --> 00:07:17,238 That's insane, even for him. 148 00:07:17,240 --> 00:07:19,407 Will one of you please tell me what's going on here? 149 00:07:19,409 --> 00:07:22,342 - Are we off the record? - No, definitely not. 150 00:07:22,344 --> 00:07:24,444 Awesome. Okay. Our group of friends has been playing 151 00:07:24,446 --> 00:07:26,613 the same game of tag for 30 years. 152 00:07:26,615 --> 00:07:30,849 - What? - For the entire month of May, every year, we play tag. 153 00:07:30,851 --> 00:07:32,685 Just like when we were kids. 154 00:07:32,687 --> 00:07:34,553 But we're not on a playground, and we all live in different cities. 155 00:07:34,555 --> 00:07:36,722 So, well, you don't ever know when someone's gonna pop up. 156 00:07:36,724 --> 00:07:39,123 You could be shopping at the mall, then your buddy jumps out of the trunk 157 00:07:39,125 --> 00:07:41,192 and, boom, tags you. You're it. 158 00:07:41,194 --> 00:07:42,460 Here's the craziest part. 159 00:07:42,462 --> 00:07:45,095 Our buddy, Jerry, never been tagged. 160 00:07:45,098 --> 00:07:46,364 What do you mean he's never been tagged? 161 00:07:46,366 --> 00:07:48,498 You never put your hand on his body? 162 00:07:48,500 --> 00:07:50,767 Not during the month of May. For like 30 years. 163 00:07:50,769 --> 00:07:54,271 Why don't you just go over to his house, and tag him? 164 00:07:54,273 --> 00:07:55,971 - It's not that easy. - Why not? 165 00:07:55,973 --> 00:07:59,109 Because... 166 00:07:59,111 --> 00:08:04,079 Well, for starters, because he is so freaking fast. 167 00:08:04,081 --> 00:08:06,348 You just can't catch him. 168 00:08:06,350 --> 00:08:08,483 Yeah, and if you do manage to catch him, 169 00:08:08,485 --> 00:08:12,554 then he goes feral and turns into some kind of crazy wild animal. 170 00:08:16,459 --> 00:08:19,528 And if you manage to trap the wild animal, 171 00:08:21,096 --> 00:08:22,962 he still finds a way. 172 00:08:24,999 --> 00:08:26,332 What just happened there? 173 00:08:26,334 --> 00:08:29,535 To this day, I have no idea. No idea. 174 00:08:29,537 --> 00:08:31,504 He's the best that ever played. Yeah. 175 00:08:31,506 --> 00:08:32,772 Yeah. 176 00:08:32,774 --> 00:08:35,207 And now he wants to retire with a perfect record, 177 00:08:35,209 --> 00:08:37,809 make us all look like fools. 178 00:08:37,811 --> 00:08:40,980 - Fools! - He gets very excited. 179 00:08:42,482 --> 00:08:44,949 There he is. 180 00:08:44,951 --> 00:08:47,551 - Wait, you're not leaving. - Look, Miss Crosby, I apologize. 181 00:08:47,553 --> 00:08:49,453 I will have someone from my office reach out to you. 182 00:08:49,455 --> 00:08:51,589 We will reschedule this as soon as I'm back in town. 183 00:08:51,591 --> 00:08:53,323 Nope. 184 00:08:53,325 --> 00:08:55,458 - Nope? - No. Change of plan. 185 00:08:55,460 --> 00:08:58,127 I'm coming with you. This is a story. 186 00:08:58,129 --> 00:09:01,330 - What? No. - Yes. This is the coolest game ever. 187 00:09:01,332 --> 00:09:02,998 I don't think that's gonna be her angle. 188 00:09:03,000 --> 00:09:04,600 I don't know what my angle is, 189 00:09:04,602 --> 00:09:07,268 but I do find it very interesting that we live in a world 190 00:09:07,270 --> 00:09:09,104 where grown men take an entire month 191 00:09:09,106 --> 00:09:11,272 out of every year to play a child's game. 192 00:09:11,274 --> 00:09:14,675 It's very interesting. You're right. Let's go. 193 00:09:14,677 --> 00:09:16,310 I don't think she means interesting in a good way. 194 00:09:16,312 --> 00:09:18,447 - Get in, Bob. - Fine! Fuck it, I'm going. 195 00:09:41,701 --> 00:09:44,136 All right, it's all ready for you, Dad. 196 00:09:46,238 --> 00:09:50,441 Hey! Thank you. Thank you. 197 00:09:50,443 --> 00:09:54,111 I'll be honest with you. Ever since my wife died, 198 00:09:54,113 --> 00:09:56,448 you've really been the rock holding me down. 199 00:10:01,553 --> 00:10:03,018 So, thank you. 200 00:10:03,020 --> 00:10:05,654 Well, I appreciate that... 201 00:10:05,656 --> 00:10:07,558 But your wife is not dead. 202 00:10:08,926 --> 00:10:10,694 She's dead to me. 203 00:10:11,327 --> 00:10:12,993 What? 204 00:10:12,995 --> 00:10:15,162 Yeah. 205 00:10:15,164 --> 00:10:16,630 - That's right. - That's right. 206 00:10:16,632 --> 00:10:19,266 Listen to me. 207 00:10:19,268 --> 00:10:22,736 "To live in the past is to die in the present." 208 00:10:22,738 --> 00:10:24,070 Now, who said that? 209 00:10:24,072 --> 00:10:26,639 - You did. - Bill Belichick said that! 210 00:10:26,641 --> 00:10:28,173 God love him. Yes, sir. 211 00:10:28,175 --> 00:10:29,676 All right, I'm gonna get us more weed. 212 00:10:29,678 --> 00:10:30,976 God bless you, son. 213 00:10:32,246 --> 00:10:34,115 Damn, that was fast! 214 00:10:39,285 --> 00:10:40,752 - Hey! - Hey, Anna. 215 00:10:40,754 --> 00:10:42,955 - Hey, Chilli. How are you? - Good, nice to see you. 216 00:10:42,957 --> 00:10:44,255 What are you doing here? 217 00:10:44,257 --> 00:10:47,658 I was... Um... Was walking by 218 00:10:47,660 --> 00:10:50,627 and thought I'd pop in and say hi to you and Roger. 219 00:10:50,629 --> 00:10:53,063 Yeah, we're doing great. Where's Hoagie? 220 00:10:53,065 --> 00:10:55,499 Oh, um... He's um... You know... 221 00:10:55,501 --> 00:10:59,203 - Oh, shit! - Hogan's in the library. 222 00:11:00,238 --> 00:11:02,273 Dad, what month is it? 223 00:11:03,407 --> 00:11:05,273 May. 224 00:11:05,275 --> 00:11:07,375 Mmm-mmm. You're not getting by me. 225 00:11:10,380 --> 00:11:11,779 Anna, are you okay? 226 00:11:11,781 --> 00:11:14,014 He's loose! He's loose! 227 00:11:14,016 --> 00:11:16,552 Fuck it. Hogan, honey, he's coming. 228 00:11:17,653 --> 00:11:20,256 He's heading down the east stairwell. 229 00:11:26,996 --> 00:11:28,996 - Hey. Hogan! - Hey, Chilli! 230 00:11:28,998 --> 00:11:31,229 I haven't seen you in a while, man. How's everything? 231 00:11:31,231 --> 00:11:32,865 Pretty good. Yeah, what about you? 232 00:11:32,867 --> 00:11:34,967 - Everything's good, man. Yeah, work. - You sure? 233 00:11:34,969 --> 00:11:37,003 I mean, I'm going through that divorce, but everything's fine. It's fine. 234 00:11:37,005 --> 00:11:39,069 Hey, also, side note. Stop bringing your wife into this, man. 235 00:11:39,071 --> 00:11:41,606 That's bullshit. She's way too intense for the game. 236 00:11:41,608 --> 00:11:43,608 You're just jealous 'cause she's such a badass. 237 00:11:43,610 --> 00:11:46,043 She's my secret weapon. Kind of worked 'cause you're trapped. 238 00:11:46,045 --> 00:11:47,578 - Am I trapped? - Yeah. 239 00:11:47,580 --> 00:11:49,180 I am? 240 00:11:50,883 --> 00:11:53,082 Damn you, Chilli! 241 00:11:58,790 --> 00:12:00,890 No! 242 00:12:00,892 --> 00:12:03,060 Jesus, Chilli! That's trash! 243 00:12:16,706 --> 00:12:18,138 Fuck me! 244 00:12:18,140 --> 00:12:19,642 Hey, Martin! 245 00:12:20,843 --> 00:12:22,377 Hi. Sorry. 246 00:12:37,758 --> 00:12:39,791 Excuse me, Mrs. Martin, coming through. Coming through. 247 00:12:39,793 --> 00:12:41,528 Sorry, sorry, sorry. 248 00:12:42,662 --> 00:12:45,599 Oh, my God! I'm so sorry. So sorry. 249 00:12:46,532 --> 00:12:47,700 Wow. Okay. 250 00:12:49,702 --> 00:12:52,136 Get him, Andy! 251 00:13:04,749 --> 00:13:06,283 Chilli, Chilli, Chilli... 252 00:13:08,218 --> 00:13:09,851 Chilli! No, no, no! 253 00:13:09,853 --> 00:13:11,753 No! No! 254 00:13:24,633 --> 00:13:26,332 Oh, fuck! 255 00:13:26,334 --> 00:13:28,534 You okay, buddy? 256 00:13:28,536 --> 00:13:32,137 Oh, just great. Great. 257 00:13:32,139 --> 00:13:34,706 You ain't getting me today, man. I'm not losing. 258 00:13:34,708 --> 00:13:37,678 - There's only one problem, Chilli. - Oh, yeah? What's that? 259 00:13:38,612 --> 00:13:40,946 I'm not it. 260 00:13:40,948 --> 00:13:43,814 - The fuck you mean you're not it? - I am, motherfucker! 261 00:13:47,420 --> 00:13:50,186 - It! Come on, get up. - Goddamn! 262 00:13:50,188 --> 00:13:52,123 - You all right? - Yeah, I'm fine. 263 00:13:52,125 --> 00:13:54,958 - You took a pretty big hit there. My God. - Yeah, I thought I got away. 264 00:13:54,960 --> 00:13:57,093 - Set him up. Knock him down. - Oh, my God! 265 00:13:57,095 --> 00:13:59,062 - Good idea. - All right, fair and square. I'm it, right? 266 00:13:59,064 --> 00:14:01,031 - Yes. - And now you're it. 267 00:14:01,033 --> 00:14:02,464 - Nope. - Yeah. 268 00:14:02,466 --> 00:14:04,700 Nope. I'm not taking it. 269 00:14:04,702 --> 00:14:06,068 No, I'm not. No! 270 00:14:06,070 --> 00:14:07,235 - No. - We're not... 271 00:14:07,237 --> 00:14:08,605 Guys, we're too old... 272 00:14:11,075 --> 00:14:12,674 No, don't start hitting. 273 00:14:12,676 --> 00:14:14,678 No, no, you're it. I don't know who... 274 00:14:15,344 --> 00:14:16,644 You're it. 275 00:14:16,646 --> 00:14:18,245 - Guys, guys, guys! - This is ridiculous. 276 00:14:18,247 --> 00:14:21,548 Son of a bitch! You sack punched me! 277 00:14:21,550 --> 00:14:23,350 Yeah, you went crazy, and now you're it. 278 00:14:23,352 --> 00:14:24,584 - Sorry. - Okay, I'm it. 279 00:14:24,586 --> 00:14:26,619 - Truce, truce, truce. - Deal. 280 00:14:26,621 --> 00:14:28,623 This isn't about us anyway. 281 00:14:30,458 --> 00:14:32,158 This is the year we get Jerry. 282 00:14:32,160 --> 00:14:34,126 - No, we're not gonna get Jerry. - No, That's what you think. 283 00:14:34,128 --> 00:14:37,264 I said the same thing. We got a plan, all right? 284 00:14:38,465 --> 00:14:39,864 Guys! Guys, let's go. 285 00:14:39,866 --> 00:14:42,434 She's so intense, man. She takes it too far. 286 00:14:42,436 --> 00:14:44,234 You know what? If it wasn't for me, 287 00:14:44,236 --> 00:14:46,171 you guys would be day drunk playing mini-golf with 12-year-olds. 288 00:14:46,173 --> 00:14:48,539 Let's go. I know where Sable is. Get in the car, ladies. 289 00:14:48,541 --> 00:14:50,908 Yeah, we're going right to the airport, so grab a bag, grab a... 290 00:14:50,910 --> 00:14:52,843 - A toothbrush or whatever. - I'm good. Let's go. 291 00:14:52,845 --> 00:14:54,444 - Really? - Wow! 292 00:14:54,446 --> 00:14:55,845 - That's gross. - He's gung-ho. That's good. 293 00:14:55,847 --> 00:14:57,880 Hey, Rebecca, we're gonna go get Sable now. 294 00:14:57,882 --> 00:14:59,350 Who is Sable? 295 00:15:02,020 --> 00:15:04,486 I know you think she's not cheating on me. 296 00:15:04,488 --> 00:15:06,988 But what about the possibility of 297 00:15:06,990 --> 00:15:09,524 her knowing that I'm following her to Pilates class, 298 00:15:09,526 --> 00:15:11,492 and on the days when it's not Pilates class 299 00:15:11,494 --> 00:15:15,298 that's when she has all the free time to ride random dick. 300 00:15:16,933 --> 00:15:18,899 Okay, riding dicks. 301 00:15:18,901 --> 00:15:22,569 Kevin, you're really focused on other dicks. 302 00:15:22,571 --> 00:15:24,237 But what about yours? 303 00:15:24,239 --> 00:15:25,872 - What about you? - If you don't focus on the other dicks, 304 00:15:25,874 --> 00:15:28,675 those dicks will plug up the places you wanna go. 305 00:15:28,677 --> 00:15:33,378 What about mentally going into each of those holes 306 00:15:33,380 --> 00:15:35,781 and unplugging every one of those dicks. 307 00:15:35,783 --> 00:15:39,017 Pulling out, pulling out, pulling out, pulling out. 308 00:15:39,019 --> 00:15:42,020 And then you have a clear mind. Dickless. 309 00:15:42,022 --> 00:15:46,289 Well, I'm paranoid that my original paranoia might turn on my paranoia. 310 00:15:46,291 --> 00:15:49,894 It sounds like there are some fundamental trust issues. 311 00:15:49,896 --> 00:15:50,994 You can't trust anybody. 312 00:15:50,996 --> 00:15:52,562 I don't think anyone's out to get you. 313 00:15:52,564 --> 00:15:54,363 I don't think anyone is following you. 314 00:15:54,365 --> 00:15:56,565 I can't take it anymore. 315 00:15:56,567 --> 00:15:58,567 I can't take it. I can't listen to this. 316 00:15:58,569 --> 00:16:00,438 Are you shushing me? 317 00:16:01,739 --> 00:16:03,373 Stop! 318 00:16:04,274 --> 00:16:05,810 What the fuck? 319 00:16:06,944 --> 00:16:08,576 Oh, wow! 320 00:16:08,578 --> 00:16:10,311 - Doc! - You're there. 321 00:16:10,313 --> 00:16:12,447 Hi, Hogan. Nice to meet you. 322 00:16:12,449 --> 00:16:13,882 Bob Callahan. How do you do? 323 00:16:13,884 --> 00:16:15,449 - Sorry, this is a terrible idea. - Who are you? 324 00:16:15,451 --> 00:16:17,651 We're friends of Sable's. 325 00:16:17,653 --> 00:16:19,686 We thought it'd be really funny to hide in there 326 00:16:19,688 --> 00:16:22,256 but then we overheard way too much. 327 00:16:22,258 --> 00:16:24,490 Yeah, buddy, you're clearly going through a lot of shit. 328 00:16:24,492 --> 00:16:25,926 All right, get here, man. 329 00:16:25,928 --> 00:16:28,694 And, also, you're it. 330 00:16:28,696 --> 00:16:31,098 I don't care. I miss you. How are you, buddy? 331 00:16:31,100 --> 00:16:32,698 - I'm good. - Yup. 332 00:16:32,700 --> 00:16:34,267 - Now you're it. - I know, I know, I'm it. 333 00:16:34,269 --> 00:16:36,701 Anyway, yeah, we came to get you, so, come on. 334 00:16:36,703 --> 00:16:38,503 - Sable. - Come on. 335 00:16:38,505 --> 00:16:40,939 I got 40 minutes left in the session. 336 00:16:40,941 --> 00:16:43,674 - So what? This is important. - Yeah. 337 00:16:43,676 --> 00:16:46,412 Pack your bags. We're goin' home. 338 00:16:48,514 --> 00:16:49,747 I don't have my bags here. 339 00:16:49,749 --> 00:16:50,915 - Yeah, we know. - Obviously. 340 00:16:50,917 --> 00:16:52,582 - For fuck's sake. - I know that... 341 00:16:52,584 --> 00:16:54,084 We'll just go by your house and get your stuff. 342 00:16:54,086 --> 00:16:55,618 You should've just went to my house in the first place 343 00:16:55,620 --> 00:16:57,453 if we were gonna go to my house anyway. 344 00:16:57,455 --> 00:16:58,888 - This seemed like a better idea. - It was a whole bit! Let's go. 345 00:16:58,890 --> 00:17:00,355 Yeah, come on, we'll figure it out. 346 00:17:00,357 --> 00:17:02,258 Okay, you'll still owe me for this hour. 347 00:17:02,260 --> 00:17:05,020 - Thanks, Doctor. - You guys aren't taking my mental health seriously. 348 00:17:28,416 --> 00:17:30,950 Look at those little assholes. 349 00:17:30,952 --> 00:17:33,452 - Calm down. - It's awful to be back. 350 00:17:33,454 --> 00:17:35,022 It's gonna be fun. 351 00:17:57,142 --> 00:17:59,010 Ah! It still smells the same. 352 00:18:01,312 --> 00:18:03,147 Uh... Here we go. 353 00:18:08,619 --> 00:18:10,554 All right! 354 00:18:19,128 --> 00:18:20,696 Oh! 355 00:18:23,665 --> 00:18:26,199 Okay, yeah. 356 00:18:26,201 --> 00:18:32,404 - Oh, yeah, it's still there. - Guys, we're back in the war room. 357 00:18:32,406 --> 00:18:35,474 - You know what that means. - No, I don't know what that means. 358 00:18:35,476 --> 00:18:38,143 It means we're going to war, Sable. Now, just to be clear, 359 00:18:38,145 --> 00:18:41,846 we're not gonna tag Jerry at the actual wedding ceremony 360 00:18:41,848 --> 00:18:44,316 because, frankly, that would make us giant assholes. 361 00:18:44,318 --> 00:18:46,083 I'm sorry. I thought that was the whole point of this. 362 00:18:46,085 --> 00:18:48,886 I took two weeks unpaid vacation for that exact reason. 363 00:18:48,888 --> 00:18:50,587 - Two weeks? - Yeah. 364 00:18:50,589 --> 00:18:52,455 I'm going zip-lining after this. 365 00:18:52,457 --> 00:18:55,859 Okay. There's gonna be plenty of time to get him before the ceremony. 366 00:18:55,861 --> 00:18:57,827 There's the rehearsal dinner. 367 00:18:57,829 --> 00:19:00,629 There's a luncheon, photo shoot. Just don't worry. We're gonna get him. 368 00:19:00,631 --> 00:19:03,933 Very official plan. Who wants to smoke some weed with me? Sable! 369 00:19:03,935 --> 00:19:05,301 I'll take a toke. 370 00:19:05,303 --> 00:19:07,069 What? 371 00:19:07,071 --> 00:19:11,439 Yeah, I've been, you know, experimenting with pot recently. 372 00:19:11,441 --> 00:19:13,241 Mostly medicinal, but hey. 373 00:19:13,243 --> 00:19:18,313 I've wanted to get high with you my entire life, Hogan. 374 00:19:18,315 --> 00:19:19,913 - Honestly. - Let's do it. 375 00:19:19,915 --> 00:19:21,717 - This is the best gift of all time. - Okay. 376 00:19:23,018 --> 00:19:25,653 This is exactly how I imagined it, by the way. 377 00:19:28,690 --> 00:19:30,089 Hoagie's mom. 378 00:19:30,091 --> 00:19:33,895 I've got pizza rolls for my pizza roll boys. 379 00:19:34,429 --> 00:19:35,829 Pizza rolls. 380 00:19:38,433 --> 00:19:40,532 Is that marijuana I smell? 381 00:19:43,837 --> 00:19:45,502 No. What? 382 00:19:45,504 --> 00:19:47,004 It's my pot. I'm really sorry. 383 00:19:47,006 --> 00:19:48,739 I was smoking pot. It's an old habit. 384 00:19:48,741 --> 00:19:52,144 Oh, so it's your weedie. 385 00:19:53,578 --> 00:19:55,645 I think I'm getting a contact high. 386 00:19:55,647 --> 00:19:57,880 - Okay. - Hits me deep. 387 00:19:57,882 --> 00:19:59,514 Below the belt, you know. 388 00:19:59,516 --> 00:20:00,750 I've got a belt upstairs. 389 00:20:00,752 --> 00:20:03,152 I use it on naughty little boys. 390 00:20:05,457 --> 00:20:07,589 What the fuck is going on? 391 00:20:07,591 --> 00:20:09,523 I hope you don't hurt those boys. 392 00:20:09,525 --> 00:20:10,727 I don't mean to. 393 00:20:11,962 --> 00:20:13,561 It was really nice speaking with you. 394 00:20:13,563 --> 00:20:15,830 - Thank you for the pizza rolls. - Mom... 395 00:20:15,832 --> 00:20:18,733 Stop flirting with Chilli. 396 00:20:18,735 --> 00:20:21,634 Linda, have you seen Jerry lately? 397 00:20:21,636 --> 00:20:23,570 I mean, do you still play tennis with his mom? 398 00:20:23,572 --> 00:20:25,872 Because we need to find him before the wedding and we've got no clues. 399 00:20:25,874 --> 00:20:27,841 I don't even talk to her. I never see her at the club. 400 00:20:27,843 --> 00:20:31,610 But I'm thrilled for Jerry. Susan is such a nice girl. 401 00:20:31,612 --> 00:20:34,046 - We just need the information. - We need to find him. Yeah. 402 00:20:34,048 --> 00:20:36,181 Have you taken the guys over to the Sandpiper? 403 00:20:36,183 --> 00:20:41,353 Lou does nothing but talk about you and the old days and Jerry. 404 00:20:41,355 --> 00:20:43,087 You know, I think he's lonely. 405 00:20:43,089 --> 00:20:45,555 Okay, that's not helpful. But it... 406 00:20:45,557 --> 00:20:46,924 Oh, my God! 407 00:20:46,926 --> 00:20:48,092 Lou knows everything going on in this town. 408 00:20:48,094 --> 00:20:50,228 Guys, we're going to the Sandpiper. 409 00:20:50,230 --> 00:20:53,430 I don't wanna go to the Sandpiper. I'm having a great time here. 410 00:20:53,432 --> 00:20:55,765 I miss this basement. We don't have any more beer. 411 00:20:55,767 --> 00:20:56,935 Let's go to Sandpiper. 412 00:21:09,546 --> 00:21:11,212 Lou! 413 00:21:11,214 --> 00:21:14,215 Gentlemen! And ladies. 414 00:21:14,217 --> 00:21:17,117 How are you guys? Hey, we have new summer stouts on draft. 415 00:21:17,119 --> 00:21:20,054 Lou, we don't give a shit about summer stouts. We're just looking for Jerry. 416 00:21:20,056 --> 00:21:22,990 Ooh! I hate to be the bearer of bad tidings, Anna, 417 00:21:22,992 --> 00:21:25,125 but you are technically still banned from here. 418 00:21:25,127 --> 00:21:28,529 - What? Still? - What? It was dollar margarita night, Lou. 419 00:21:28,531 --> 00:21:29,796 Hey, I don't make the rules. 420 00:21:29,798 --> 00:21:30,963 Fuck you, Lou. 421 00:21:30,965 --> 00:21:32,298 You know something about Jerry, 422 00:21:32,300 --> 00:21:35,368 I can see it in your eyes, you rat fuck. 423 00:21:35,370 --> 00:21:36,868 I don't know where Jerry is. 424 00:21:36,870 --> 00:21:38,470 Fuck you. Tell us. 425 00:21:38,472 --> 00:21:42,309 I'm sorry, Lou. I'm so sorry. 426 00:21:43,377 --> 00:21:44,675 How are you? How's your mom? 427 00:21:44,677 --> 00:21:45,976 - Fantastic. - Oh, that's good. 428 00:21:45,978 --> 00:21:47,912 - Fit as a fiddle. - Tell her I said hi. 429 00:21:47,914 --> 00:21:49,612 - I will, for sure. - And fuck you. I don't wanna be in this bar anyway. 430 00:21:49,614 --> 00:21:51,115 - Okay, okay. - We're gonna wait outside. 431 00:21:51,117 --> 00:21:53,551 Look forward to catching up with y'all. 432 00:21:53,553 --> 00:21:56,586 Listen, I'll tell you everything you need to know about Jerry 433 00:21:56,588 --> 00:22:01,357 if you tag me just one time. It is all I ask. I will spill. 434 00:22:01,359 --> 00:22:03,259 Why can't I tag ya? 435 00:22:03,261 --> 00:22:05,961 Because I'm not officially in the game. 436 00:22:05,963 --> 00:22:07,396 What's the good word, Lou? 437 00:22:07,398 --> 00:22:09,697 We don't stop playing 'cause we grow old, 438 00:22:09,699 --> 00:22:11,699 we grow old because we stop playing. 439 00:22:11,701 --> 00:22:13,402 You are not part of this game. 440 00:22:13,404 --> 00:22:14,602 Benjamin Franklin. 441 00:22:14,604 --> 00:22:16,437 - Lou. - Yeah? 442 00:22:16,439 --> 00:22:17,939 Where's Jerry? 443 00:22:17,941 --> 00:22:19,108 I'm afraid I can't help you out with that, boys. 444 00:22:19,110 --> 00:22:21,074 - Really? - Yeah, you see, 445 00:22:21,076 --> 00:22:22,742 Jerry and I have struck a little deal. 446 00:22:22,744 --> 00:22:24,177 I say nothing about his whereabouts, 447 00:22:24,179 --> 00:22:26,146 and then I get to play tag next year. 448 00:22:26,148 --> 00:22:27,980 - Jerry made that deal with you? - Oh, yeah. 449 00:22:27,982 --> 00:22:30,683 And I am unbreakable, boys. 450 00:22:30,685 --> 00:22:32,918 Cannot penetrate this Iron Curtain. 451 00:22:32,920 --> 00:22:35,588 The vault is closed. 452 00:22:35,590 --> 00:22:36,955 Well, Lou, that is a real shame 453 00:22:36,957 --> 00:22:38,790 because I was gonna introduce you to Rebecca, 454 00:22:38,792 --> 00:22:42,560 who is writing an article about tag for The Wall Street Journal. 455 00:22:42,562 --> 00:22:43,795 - How cool is that? - So cool. 456 00:22:43,797 --> 00:22:45,230 Isn't that exciting? 457 00:22:45,232 --> 00:22:47,332 Is there any way that Lou could be in your article? 458 00:22:47,334 --> 00:22:48,566 Oh, yeah. 459 00:22:48,568 --> 00:22:50,300 Right? It's an interesting angle, right? 460 00:22:50,302 --> 00:22:52,169 Probably has to be a story for that to happen, right? 461 00:22:52,171 --> 00:22:53,669 What do you mean there has to be a story? 462 00:22:53,671 --> 00:22:56,639 I mean, no Jerry, no story. 463 00:22:56,641 --> 00:22:58,207 You need Jerry for the story? 464 00:22:58,209 --> 00:22:59,976 Could you imagine that thing printed out here, framed? 465 00:22:59,978 --> 00:23:01,511 - Hanging on the wall? With this guy? - Yeah. 466 00:23:01,513 --> 00:23:03,346 Which will get published everywhere. Everyone will see. 467 00:23:03,348 --> 00:23:04,946 - Nationally. - Don't you wanna be in the article? 468 00:23:04,948 --> 00:23:07,416 Yeah, dude. I would love to be in an article. 469 00:23:07,418 --> 00:23:09,351 Well, we're not gonna break Fort Knox here. 470 00:23:09,353 --> 00:23:10,852 Fuck, man. All right. 471 00:23:10,854 --> 00:23:12,653 - I was really excited about that, too. - Good to see you, buddy. 472 00:23:12,655 --> 00:23:14,322 Look, look, look. 473 00:23:16,859 --> 00:23:18,627 My mom talked to his mom 474 00:23:18,629 --> 00:23:21,694 and she said that the rehearsal is at the Deer Creek Country Club. 475 00:23:21,696 --> 00:23:23,197 - Deer Creek. - There it is. 476 00:23:23,199 --> 00:23:25,165 Anyways, the name is Louis Seibert. That's S-E-I... 477 00:23:25,167 --> 00:23:27,934 - I'll remember that. Thank you. - She's got great memory. 478 00:23:27,936 --> 00:23:29,369 Big Lou, thank you, buddy. 479 00:23:29,371 --> 00:23:31,251 - Yeah, you bet. - Thank you, thank you. 480 00:23:32,740 --> 00:23:34,239 Oh, hello, Miss Rollins? 481 00:23:34,241 --> 00:23:36,708 This is Margaret from the Deer Creek Country Club. 482 00:23:36,710 --> 00:23:38,343 I'm just calling to let you know, 483 00:23:38,345 --> 00:23:40,245 we won't be able to refund your deposit 484 00:23:40,247 --> 00:23:42,447 since you canceled the rehearsal on such short notice. 485 00:23:42,449 --> 00:23:44,516 - What? Oh, my God. - I think you have a mistake here. 486 00:23:44,518 --> 00:23:46,751 We didn't cancel the reception. 487 00:23:46,753 --> 00:23:48,952 I'm afraid we have unfortunately booked 488 00:23:48,954 --> 00:23:51,021 something else in that time slot now. 489 00:23:51,023 --> 00:23:53,524 - A quinceanera. - A quinceanera. 490 00:23:53,526 --> 00:23:55,592 - A what? - The fuck's a quinceanera? 491 00:23:55,594 --> 00:23:57,194 A celebration of womanhood. 492 00:23:57,196 --> 00:23:58,928 It's a celebration of womanhood. 493 00:23:58,930 --> 00:24:00,729 - This is bullshit. - Oh, my God! 494 00:24:00,731 --> 00:24:02,133 We're coming to the club right now. 495 00:24:34,262 --> 00:24:36,029 Hello? 496 00:24:38,799 --> 00:24:40,267 Hello? 497 00:24:44,304 --> 00:24:45,439 Hello, boys. 498 00:24:47,240 --> 00:24:48,709 Who is it? 499 00:24:49,342 --> 00:24:51,075 I am. 500 00:24:51,077 --> 00:24:52,844 Callahan approaches from the left. 501 00:24:55,180 --> 00:24:56,982 Engage no contact protocol. 502 00:24:58,917 --> 00:25:01,019 No hand shall touch my body. 503 00:25:06,658 --> 00:25:09,591 Mental note. Bob slapped Hoagie with his hand. 504 00:25:09,593 --> 00:25:11,462 Hoagie is now it. 505 00:25:14,931 --> 00:25:19,200 Chilli. He dives at me in a pussy-like fashion. 506 00:25:19,202 --> 00:25:21,371 Poor planning. Poor execution. 507 00:25:24,806 --> 00:25:26,772 Piece of cake. 508 00:25:26,774 --> 00:25:28,541 I head for the door to escape. 509 00:25:28,543 --> 00:25:30,410 Sable blocks it. 510 00:25:30,412 --> 00:25:31,912 It's showtime. 511 00:25:34,148 --> 00:25:37,318 Hoagie has tagged Sable. He is now fair game. 512 00:25:39,720 --> 00:25:40,987 I speedbag him. 513 00:25:57,001 --> 00:25:58,936 Jerry! You okay? 514 00:26:00,138 --> 00:26:02,173 Oh, I've never been better. 515 00:26:02,907 --> 00:26:04,908 Welcome home, boys! 516 00:26:07,944 --> 00:26:09,244 Hey, who's this with ya? 517 00:26:09,246 --> 00:26:11,913 Oh, this is Rebecca. She's a reporter. 518 00:26:11,915 --> 00:26:13,548 We're gonna be famous. 519 00:26:13,550 --> 00:26:16,016 Did they mention that I haven't been tagged in 30 years 520 00:26:16,018 --> 00:26:17,585 'cause they suck at this game? 521 00:26:17,587 --> 00:26:19,721 - Extensively. - Never been tagged. Just saying. 522 00:26:19,723 --> 00:26:22,189 I can't believe you would rather not invite your closest friends 523 00:26:22,191 --> 00:26:23,956 to your wedding, than risk getting tagged. 524 00:26:23,958 --> 00:26:27,093 Hey, Bob, look, you're here, ain't ya? Right? I knew you'd come. 525 00:26:27,095 --> 00:26:29,095 Cookie, the valet needs the keys. 526 00:26:29,098 --> 00:26:30,563 Hi, baby. Come here, honey. Come here. 527 00:26:30,565 --> 00:26:32,831 We didn't invite you. 528 00:26:32,833 --> 00:26:34,266 - Yeah. Sorry. - Guys. 529 00:26:34,268 --> 00:26:36,902 This is Susan, my soon-to-be-bride. 530 00:26:36,904 --> 00:26:39,004 - Hi. Nice to meet you, Susan. - Hey. 531 00:26:39,006 --> 00:26:40,372 - Hi. - She'll explain why. 532 00:26:40,374 --> 00:26:42,708 It's just... I know it sounds really crazy. 533 00:26:42,710 --> 00:26:46,277 Everyone on my mother's side have had May weddings 534 00:26:46,279 --> 00:26:49,180 and I didn't want my wedding ruined over... 535 00:26:49,182 --> 00:26:52,783 I mean, I swear, I don't wanna be that woman 536 00:26:52,785 --> 00:26:57,354 but I do feel like that woman is kind of understandable in this situation. 537 00:26:57,356 --> 00:26:59,322 Don't make excuses, baby. You don't have to. Come on. 538 00:26:59,324 --> 00:27:00,523 Look, I already broke a fucking window. 539 00:27:00,525 --> 00:27:02,259 What are we gonna do here, guys? 540 00:27:03,994 --> 00:27:05,894 - Amendment. - Amendment. 541 00:27:05,896 --> 00:27:09,964 - Amendment. All right. Get in here. - Truce. Truce, bitches. 542 00:27:09,966 --> 00:27:12,967 No tag at the rehearsal. No tag at the luncheon. 543 00:27:12,969 --> 00:27:17,003 No tag at the dinner, and do not even mention tag at the ceremony. 544 00:27:17,005 --> 00:27:19,774 Ceremony. 545 00:27:19,776 --> 00:27:20,874 - We got it. - Thank you. 546 00:27:20,876 --> 00:27:22,242 No way, I'm not signing this. 547 00:27:22,244 --> 00:27:23,778 You're officially re-not invited, how's that? 548 00:27:23,780 --> 00:27:26,279 Okay, then fine. I'll crash your fucking wedding, 549 00:27:26,281 --> 00:27:28,115 and I'll tag you as you try to kiss your bride. 550 00:27:28,117 --> 00:27:29,483 Hey, hey, hey. 551 00:27:29,485 --> 00:27:31,550 Look, Susan. You seem like a lovely person, 552 00:27:31,552 --> 00:27:33,886 and I'm sure this will all be fine. 553 00:27:33,888 --> 00:27:37,090 We just need to formalize it, something we've been doing a long time, and, uh... 554 00:27:37,692 --> 00:27:38,892 Sign it. 555 00:27:40,961 --> 00:27:42,794 What the... 556 00:27:42,796 --> 00:27:44,529 No mention of tag is... 557 00:27:44,531 --> 00:27:46,798 - Ridiculous. - It's unreasonable. 558 00:27:46,800 --> 00:27:48,365 Thank you, guys. 559 00:27:48,367 --> 00:27:49,669 Here. 560 00:27:50,636 --> 00:27:52,638 All right, boys. 561 00:27:55,341 --> 00:27:56,939 - All right. - So good to see you, Bob. 562 00:27:56,941 --> 00:27:58,908 You know what? Don't touch me, when we're on a truce. 563 00:27:58,910 --> 00:28:00,943 - It's very patronizing. - Yeah, it's a little weird for me, too. 564 00:28:00,945 --> 00:28:03,011 Well, it was really nice meeting everyone 565 00:28:03,013 --> 00:28:06,849 and I look forward to getting to know you guys better this weekend. 566 00:28:06,851 --> 00:28:09,985 I don't know, I've just dreamt about this day my whole life, so... 567 00:28:09,987 --> 00:28:12,487 - Congrats, Susan. We're happy for ya. - It's gonna be great. 568 00:28:12,489 --> 00:28:14,756 - Thank you. - It's really good to see you, boys. 569 00:28:14,758 --> 00:28:16,457 Cheers. 570 00:28:17,861 --> 00:28:19,328 Six tequilas, please. 571 00:28:22,698 --> 00:28:24,332 - To Jerry. - Wait. 572 00:28:27,135 --> 00:28:30,002 So, boys, how did it go? 573 00:28:30,004 --> 00:28:31,236 - Not good. - So bad. 574 00:28:31,238 --> 00:28:32,772 So, so bad. 575 00:28:32,774 --> 00:28:35,274 Did you guys just sign away your chance to tag him? 576 00:28:35,276 --> 00:28:40,279 Yeah, but we're still okay, because non-wedding times are fair game. 577 00:28:40,281 --> 00:28:41,647 We just gotta find the right window. 578 00:28:41,649 --> 00:28:43,715 - What happened? - He kicked our ass. 579 00:28:43,717 --> 00:28:45,349 - Well, technically, he punched my ass. - Punched your ass. 580 00:28:45,351 --> 00:28:46,851 - Repeatedly. - Hard. 581 00:28:46,853 --> 00:28:48,952 Well, according to the bylaws, that is highly illegal. 582 00:28:48,954 --> 00:28:50,888 Except he didn't hit my asshole 583 00:28:50,890 --> 00:28:52,355 so it's legal. 584 00:28:52,357 --> 00:28:54,357 Okay, what are you talking about? 585 00:28:54,359 --> 00:28:55,525 Here. 586 00:28:55,527 --> 00:28:57,127 Page... 587 00:28:57,129 --> 00:28:59,328 Yes! Right there. 588 00:28:59,330 --> 00:29:01,230 No asshole punching. 589 00:29:01,232 --> 00:29:06,368 Why would you play a game where you're constantly punched in the ass? 590 00:29:06,370 --> 00:29:08,671 - Fair question, Rebecca. - Beep. I'll take this. 591 00:29:08,673 --> 00:29:12,440 Tag is more than a game. It's a way of life. 592 00:29:12,442 --> 00:29:13,675 No, buddy. 593 00:29:13,677 --> 00:29:16,110 That's exactly right. You nailed it. 594 00:29:16,112 --> 00:29:17,978 Facial disgracial. 595 00:29:17,980 --> 00:29:20,114 Okay, Lou, thank you. 596 00:29:20,116 --> 00:29:21,648 We'll take it from here. 597 00:29:21,650 --> 00:29:23,350 But he's exactly right. 598 00:29:23,352 --> 00:29:25,117 It's so much more than a game. 599 00:29:25,119 --> 00:29:27,987 Say I'm LeVar Burton. Say I'm LeVar Burton. 600 00:29:27,989 --> 00:29:30,223 I was there when Sable lost his virginity. 601 00:29:30,225 --> 00:29:32,658 God damn it, Hoagie! I was almost finished! 602 00:29:32,660 --> 00:29:34,260 Get over here! 603 00:29:34,262 --> 00:29:36,583 And Callahan was there when Anna and I had our first child. 604 00:29:37,431 --> 00:29:39,331 Congratulations, buddy. You're it. 605 00:29:39,333 --> 00:29:40,999 Doing great, Anna. 606 00:29:41,001 --> 00:29:43,468 And all the guys were there for me when my father died. 607 00:29:43,470 --> 00:29:47,105 I think your dad would have really wanted you to be... 608 00:29:47,107 --> 00:29:48,572 Dead. 609 00:29:48,574 --> 00:29:50,341 In this moment. 610 00:29:52,345 --> 00:29:55,913 This game, it's given us a reason to be in each other's lives all these years. 611 00:29:55,915 --> 00:29:59,849 The last it from each season will live in shame for one year. 612 00:29:59,851 --> 00:30:01,217 So what happens if you lose? 613 00:30:01,219 --> 00:30:02,685 - You lose. - You're it. 614 00:30:02,687 --> 00:30:04,553 - What does the winner get? - There are no winners. 615 00:30:04,555 --> 00:30:05,487 Just not losers. 616 00:30:05,489 --> 00:30:07,155 Listen, I would love to sit here 617 00:30:07,157 --> 00:30:09,858 and deconstruct the spirit of competition with everyone, 618 00:30:09,860 --> 00:30:11,360 but Jerry's still on the loose 619 00:30:11,362 --> 00:30:12,995 and we got to get him where it hurts. 620 00:30:12,997 --> 00:30:15,162 - Not in the asshole. - Not in the asshole. Obviously. 621 00:30:15,164 --> 00:30:16,764 Oh! Guys, let's go to his house. 622 00:30:16,766 --> 00:30:18,799 He wouldn't be at his house. It's too obvious. 623 00:30:18,801 --> 00:30:21,201 Yeah, it's too obvious, so he's gonna be there. This is Jerry. 624 00:30:21,203 --> 00:30:25,205 Maybe it's so obvious that it's not obvious that he will be there. 625 00:30:25,207 --> 00:30:26,940 - So he's at the house. - He's not gonna be there. 626 00:30:26,942 --> 00:30:30,242 If he's there, then it'll be obvious for him to be there 627 00:30:30,244 --> 00:30:32,378 so he wouldn't be there because he would think 628 00:30:32,380 --> 00:30:34,948 that we would automatically come there, obviously. 629 00:30:34,950 --> 00:30:37,616 - What? - You know what? One way to find out. 630 00:30:37,618 --> 00:30:39,818 - Let's go. - It'll be obvious to... 631 00:30:39,820 --> 00:30:41,321 Come on! 632 00:30:58,604 --> 00:31:00,238 It's locked. 633 00:31:06,844 --> 00:31:08,610 What do you see? 634 00:31:08,612 --> 00:31:10,078 It's nice. 635 00:31:10,080 --> 00:31:12,948 There's lot of attention to detail but not too overdone. 636 00:31:12,950 --> 00:31:15,686 Well, can you just unlock it? 637 00:31:17,420 --> 00:31:18,853 This is breaking and entering. 638 00:31:18,855 --> 00:31:21,357 No, it doesn't count if you know the person. 639 00:31:22,325 --> 00:31:24,658 That is not true. 640 00:31:24,660 --> 00:31:27,696 "Did you guys really think I would be home?" 641 00:31:30,031 --> 00:31:31,464 Feels like a trap. 642 00:31:31,466 --> 00:31:33,099 All right, let's split up, we'll cover more ground. 643 00:31:33,101 --> 00:31:35,601 - No, that's a terrible idea. - He'll never expect it. 644 00:31:35,603 --> 00:31:37,371 Now help me out of the door, please. 645 00:31:40,674 --> 00:31:43,675 Jerry! 646 00:31:43,677 --> 00:31:45,710 He's gotta be here. 647 00:31:47,380 --> 00:31:49,213 Have you ever even been here before? 648 00:31:56,755 --> 00:31:58,321 Ohh! 649 00:31:58,323 --> 00:32:00,824 Deviled eggs. 650 00:32:00,826 --> 00:32:03,327 Delicious. These go fast. 651 00:32:10,333 --> 00:32:12,302 What the fuck? 652 00:32:12,702 --> 00:32:14,237 Oh, man. 653 00:32:15,107 --> 00:32:16,771 Whoa. 654 00:32:16,773 --> 00:32:18,773 Jerry got chloroform? 655 00:32:18,775 --> 00:32:22,743 What the fuck? He has stepped it up. 656 00:32:22,745 --> 00:32:26,947 Aerial maps of the city. Bunch of blueprints. 657 00:32:26,949 --> 00:32:30,149 Five different hats? Wow. 658 00:32:30,151 --> 00:32:32,553 People change. 659 00:32:40,260 --> 00:32:41,762 Did you... 660 00:32:42,496 --> 00:32:43,897 I didn't do anything. 661 00:32:52,872 --> 00:32:56,707 Who is that scampering around my house? 662 00:32:56,709 --> 00:33:00,209 Hello, boys, did you really think I'd go home? 663 00:33:00,211 --> 00:33:01,477 - You idiots. - I knew it. 664 00:33:01,479 --> 00:33:03,813 - It's too obvious. - Yep. 665 00:33:03,815 --> 00:33:05,380 I mean, that's just a lucky guess. 666 00:33:05,382 --> 00:33:06,615 Okay, Jerry, where are you? 667 00:33:06,617 --> 00:33:08,051 You know, seeing you guys tonight 668 00:33:08,053 --> 00:33:10,719 made me wanna take a walk down memory lane. 669 00:33:10,721 --> 00:33:12,120 - Ta-da! - Is that your... 670 00:33:12,122 --> 00:33:13,855 That's my bedroom. You're at my parents' house. 671 00:33:13,857 --> 00:33:15,423 Why are you at my parents' house? 672 00:33:15,425 --> 00:33:16,524 It's a little smaller than I remember. 673 00:33:16,526 --> 00:33:18,126 You broke into my house! 674 00:33:18,128 --> 00:33:19,593 We broke into his house. 675 00:33:19,595 --> 00:33:20,828 Yeah, we broke into your house. 676 00:33:20,830 --> 00:33:22,763 Hey, hey! Look who I found, Hoag. 677 00:33:22,765 --> 00:33:25,231 Hoag! Hoagie, I miss you so much! 678 00:33:25,233 --> 00:33:27,233 What are you doing with Mr. Stubbles? 679 00:33:27,235 --> 00:33:29,436 This little guy got you through a lot of troubles in life, didn't he? 680 00:33:29,438 --> 00:33:30,870 All right, Jerry. 681 00:33:32,606 --> 00:33:34,239 Let's see where this one goes. 682 00:33:34,241 --> 00:33:37,110 Mr. Stubbles has something to say. What was that? 683 00:33:37,112 --> 00:33:39,945 He says that his skin's very dry. It needs to be moisturized. 684 00:33:39,947 --> 00:33:43,383 Jerry, put down Mr. Stubbles. So help me God. 685 00:33:44,484 --> 00:33:46,317 What's happening here? 686 00:33:46,319 --> 00:33:48,251 I think he's about to masturbate in Hoagie's childhood bedroom. 687 00:33:48,253 --> 00:33:50,755 Oh, no. 688 00:33:50,757 --> 00:33:52,222 It's the ultimate act of dominance. 689 00:33:52,224 --> 00:33:54,991 I'm gonna stay here until you come. 690 00:33:54,993 --> 00:33:56,528 Unless I come first. 691 00:33:58,098 --> 00:33:59,497 You sly dog. 692 00:34:01,632 --> 00:34:03,899 - Go! Go! Go! - Did you get him? 693 00:34:03,901 --> 00:34:05,801 - Start the car! - Started it. I started it. 694 00:34:05,803 --> 00:34:07,469 Everybody put their seat belts on. 695 00:34:07,471 --> 00:34:08,871 Go! Go! Go! 696 00:34:08,873 --> 00:34:10,107 Everybody in. 697 00:34:10,109 --> 00:34:11,975 Is everybody in? 698 00:34:15,912 --> 00:34:18,980 This is gonna be nice and smooth, Mr. Stubbies. 699 00:34:18,982 --> 00:34:20,814 This isn't gonna hurt whatsoever. 700 00:34:20,816 --> 00:34:23,283 Stay put. We're coming for you. We're coming for you. 701 00:34:23,285 --> 00:34:26,687 Yeah, but hurry up! Daddy, hurry up! 702 00:34:26,689 --> 00:34:28,621 Mr. Stubbles is not into you. He can't be into you. 703 00:34:28,623 --> 00:34:30,990 He's not a sexual being, okay? So put him down! 704 00:34:37,765 --> 00:34:39,033 Hey, team. 705 00:34:45,705 --> 00:34:49,207 Jerry, how are you in my room right now? 706 00:34:49,209 --> 00:34:50,875 We're all in my room. 707 00:34:50,877 --> 00:34:54,410 No, of course I'm not there. I'm here. In my basement. 708 00:34:54,412 --> 00:34:55,712 Where are you guys? 709 00:34:55,714 --> 00:34:57,914 Are you fucking kidding me? 710 00:34:57,916 --> 00:35:00,950 He built a replica of your bedroom in his basement? 711 00:35:00,952 --> 00:35:02,520 Good night, gentlemen. 712 00:35:12,163 --> 00:35:13,763 Amateurs. 713 00:35:14,864 --> 00:35:16,531 Let's begin. Um... 714 00:35:16,533 --> 00:35:18,800 So, kind of a rough start. 715 00:35:18,802 --> 00:35:20,467 That was pretty standard, actually. 716 00:35:20,469 --> 00:35:22,003 Yeah, Jerry's extreme. 717 00:35:22,005 --> 00:35:24,905 The masturbation was fake, but the pleasure was real. 718 00:35:24,907 --> 00:35:27,974 I mean, I've said it before, but we're not gonna tag him because, 719 00:35:27,976 --> 00:35:30,376 you know, he's better at tag than us. 720 00:35:30,378 --> 00:35:32,212 I'm obviously going to be the one that tags Jerry. 721 00:35:32,214 --> 00:35:36,314 I've been working with this Japanese guy. Sensei. 722 00:35:36,316 --> 00:35:38,984 He knows zero karate. 723 00:35:38,986 --> 00:35:41,421 He doesn't know karate. He's claiming to know karate? 724 00:35:43,323 --> 00:35:45,590 He doesn't know karate. I don't think he knows karate. 725 00:35:45,592 --> 00:35:48,293 Well, then, what does he call it when I roundhouse kicked him in 10th grade? 726 00:35:48,295 --> 00:35:51,095 Callahan and Chilli did get in a huge fight sophomore year of high school 727 00:35:51,098 --> 00:35:55,966 and Callahan did... Just tag Chilli with a beautiful roundhouse kick. 728 00:35:55,968 --> 00:35:58,938 But in Chilli's defense, when Callahan kicked him... 729 00:36:00,005 --> 00:36:01,003 He shit in his pants! 730 00:36:01,005 --> 00:36:03,139 Yeah, okay, that never happened. 731 00:36:03,141 --> 00:36:06,541 And it's nice to actually get an opportunity to address it directly. 732 00:36:06,543 --> 00:36:07,844 By all means. I'm all ears. 733 00:36:07,846 --> 00:36:11,113 I mean, I was very sweaty. It was warm out. 734 00:36:11,115 --> 00:36:15,150 Well, the sweaty ass defense? He's been banging that drum for years. 735 00:36:15,152 --> 00:36:17,418 Hottest October on record, if I recall. Look it up. 736 00:36:17,420 --> 00:36:19,187 Wall Street Journal, you have fact checkers 737 00:36:19,189 --> 00:36:22,189 - for this exact scenario, right? - Mmm-hmm. Yeah. 738 00:36:22,191 --> 00:36:24,591 While you're at it, can you have the fact checkers look into 739 00:36:24,593 --> 00:36:26,227 if The Maury Povich Show is staged? 740 00:36:26,229 --> 00:36:29,696 'Cause it feels staged but he swears it's not staged. 741 00:36:29,698 --> 00:36:33,166 But they do the exact same thing every time. 742 00:36:33,168 --> 00:36:34,568 What? 743 00:36:49,349 --> 00:36:52,919 Sable, I know where Jerry's gonna be. I need the tag. 744 00:36:54,920 --> 00:36:56,088 Okay. 745 00:36:57,222 --> 00:37:00,456 Yeah. Just picked up the tux. 746 00:37:00,458 --> 00:37:02,892 All right, see you soon, babe. 747 00:37:02,894 --> 00:37:05,328 Hey, Rob, how're you doing, bud? Good to see you. 748 00:37:05,330 --> 00:37:06,929 You, too, man. 749 00:37:06,931 --> 00:37:08,797 Gloria, ma'am. 750 00:37:08,799 --> 00:37:10,698 - My balloon! - Whoa! 751 00:37:10,700 --> 00:37:12,834 Hey. This must be yours, buddy. 752 00:37:12,836 --> 00:37:14,402 - Thanks, mister. - Look at that. 753 00:37:14,404 --> 00:37:16,105 You gonna eat that whole thing? 754 00:37:16,107 --> 00:37:18,572 You know what? You should consider some alternative snacks. 755 00:37:18,574 --> 00:37:20,442 Keeping fitness fun, buddy. 756 00:37:28,083 --> 00:37:29,149 Oh! 757 00:37:29,151 --> 00:37:31,486 Excuse me, ma'am. You dropped your... 758 00:37:33,721 --> 00:37:35,621 Men's athletic crossover-style boot 759 00:37:35,623 --> 00:37:36,989 size nine and a half. 760 00:37:36,991 --> 00:37:39,991 Suggests a man that is neither fashionable 761 00:37:39,993 --> 00:37:41,128 nor athletic. 762 00:37:41,929 --> 00:37:43,063 Hoagie. 763 00:37:52,672 --> 00:37:54,570 Little does Hoagie know, 764 00:37:54,572 --> 00:37:57,172 I've been teaching a women's self-defense boot camp for six years. 765 00:37:57,742 --> 00:37:59,109 First defense 101. 766 00:37:59,111 --> 00:38:00,512 Class is in session. 767 00:38:10,988 --> 00:38:12,823 Holy shit! 768 00:38:52,092 --> 00:38:53,623 - You're done, Hoagie. - Never! 769 00:38:53,625 --> 00:38:54,891 You're done. 770 00:38:54,893 --> 00:38:55,993 Never! 771 00:38:57,696 --> 00:38:59,062 All right, I'm done. 772 00:39:00,132 --> 00:39:01,630 Dude, you look amazing, by the way. 773 00:39:01,632 --> 00:39:03,032 You've really upped your game! 774 00:39:03,034 --> 00:39:04,734 How'd you know I was gonna be here? 775 00:39:04,736 --> 00:39:07,036 A-ha! Surprised you, right? 776 00:39:07,038 --> 00:39:08,904 I saw the pick-up ticket for your tailor 777 00:39:08,906 --> 00:39:10,874 when we broke into your house the other night. 778 00:39:13,043 --> 00:39:15,710 - Impressive. - I'm taking you down, Jerry. 779 00:39:15,712 --> 00:39:17,345 Well, we both know that's never gonna happen. 780 00:39:17,347 --> 00:39:19,481 Excuse me, excuse me. Coming through. Excuse me. 781 00:39:19,483 --> 00:39:22,116 Oh, boy. Cavalry's coming in. 782 00:39:22,118 --> 00:39:23,784 Hey, Jerry. 783 00:39:23,786 --> 00:39:25,285 This old lady bothering you? 784 00:39:25,287 --> 00:39:27,820 I'm good, Marvin. Thanks, man. Everything's all right. 785 00:39:27,822 --> 00:39:29,289 It's just a friend of mine. 786 00:39:29,291 --> 00:39:30,757 Hey, it's good to see you. Looking good, brother. 787 00:39:30,759 --> 00:39:32,794 - My man. - Yeah, staying in shape. 788 00:39:34,129 --> 00:39:36,162 What the fuck? 789 00:39:36,164 --> 00:39:38,364 All right, well, maybe I'll call the police. All right? 790 00:39:38,366 --> 00:39:40,732 This is assault. You willing to go to jail for this? 791 00:39:40,734 --> 00:39:42,667 You're goddamn right, I am. 792 00:39:42,669 --> 00:39:48,072 Okay, then, maybe I will cause a big scene and get arrested also. 793 00:39:48,074 --> 00:39:51,142 Then, once we both get to jail, I'll just... 794 00:39:51,144 --> 00:39:52,742 What? Bribe a guard? 795 00:39:52,744 --> 00:39:54,778 Be put in my cell? I figured you'd say that. It's pretty obvious. 796 00:39:54,780 --> 00:39:57,114 Hoag, you have to realize that's gonna take hours, 797 00:39:57,116 --> 00:39:59,482 during which time I'll have fashioned a shiv 798 00:39:59,484 --> 00:40:02,018 from my toothbrush and used it to murder my cellmate. 799 00:40:02,020 --> 00:40:03,652 You'd just shiv your cellmate? 800 00:40:03,654 --> 00:40:05,788 Don't worry, he's a bad person who's done terrible things. 801 00:40:05,790 --> 00:40:07,424 So justice is served. 802 00:40:07,426 --> 00:40:09,391 - Okay. - It gets me thrown in solitary confinement, 803 00:40:09,393 --> 00:40:13,828 which is what I want. Out of reach. Completely untaggable. 804 00:40:13,830 --> 00:40:15,266 Damn, you have thought this through. 805 00:40:16,699 --> 00:40:18,232 Pretty good, right? 806 00:40:18,234 --> 00:40:20,501 Look, understand two things, Hoagie. 807 00:40:20,503 --> 00:40:22,969 First, you're not gonna screw up this wedding. Okay? 808 00:40:22,971 --> 00:40:25,872 And secondly, I will never let you tag me. 809 00:40:25,874 --> 00:40:28,341 You're gonna die before that ever happens. You understand that, right? 810 00:40:28,343 --> 00:40:32,312 I don't fear death, Jerry. And I'm not gonna give this up. 811 00:40:32,314 --> 00:40:33,712 Till I die. 812 00:40:33,714 --> 00:40:36,284 Okay. Good luck. 813 00:40:45,591 --> 00:40:47,660 See you at the rehearsal, Jerry. 814 00:40:54,433 --> 00:40:56,333 These hushpuppies are insane. 815 00:40:56,335 --> 00:40:58,701 All right, listen. T-minus 34 minutes 816 00:40:58,703 --> 00:41:01,871 until this rehearsal dinner is over, and Jerry's fair game. 817 00:41:01,873 --> 00:41:03,306 There's four of us, there's four exits. 818 00:41:03,308 --> 00:41:04,673 Let's fan out and trap this rat. 819 00:41:04,675 --> 00:41:06,209 Okay? Synchronize your watches. 820 00:41:06,211 --> 00:41:08,277 - I don't know how to do that. - I don't wear a watch. 821 00:41:08,279 --> 00:41:09,746 Time is a construct. 822 00:41:10,814 --> 00:41:12,981 Okay, uh... 5:00. 823 00:41:12,983 --> 00:41:14,615 Could have said that at the beginning. 824 00:41:14,617 --> 00:41:16,084 Well, we said it now. 825 00:41:16,086 --> 00:41:19,120 - 5:00, how hard is that? - 5:00, yeah, it's easy. 826 00:41:19,122 --> 00:41:20,788 - Hi, guys. How are you? - How are ya? 827 00:41:20,790 --> 00:41:22,655 Sorry about the other night. 828 00:41:22,657 --> 00:41:24,291 Yeah, that wasn't cool. 829 00:41:24,293 --> 00:41:26,227 No. I mean, listen, I know it's not just you guys. 830 00:41:26,229 --> 00:41:28,261 I mean, Jerry's worse than all of you. 831 00:41:28,263 --> 00:41:30,063 He's very competitive. 832 00:41:30,065 --> 00:41:31,998 When we were kids, we had a contest to see 833 00:41:32,000 --> 00:41:34,633 who could hold their breath for the longest underwater. 834 00:41:34,635 --> 00:41:36,068 He almost died. 835 00:41:36,070 --> 00:41:38,670 He won, but at what cost? Really? 836 00:41:38,672 --> 00:41:42,642 I hope he's this competitive when it comes to being a father. 837 00:41:44,211 --> 00:41:45,877 Are you pregnant? 838 00:41:45,879 --> 00:41:48,079 - Really? - Yeah, that's why the Shirley Temple. 839 00:41:48,081 --> 00:41:49,580 - Oh, my gosh! - I know. 840 00:41:49,582 --> 00:41:51,082 - Here, cheers! - Congratulations, that's great! 841 00:41:51,084 --> 00:41:52,550 - Cheers, thank you! - Oh, my gosh! 842 00:41:52,552 --> 00:41:54,050 - That's such good news. - Yeah. 843 00:41:54,052 --> 00:41:55,520 - We're not telling that many people. - Okay. 844 00:41:55,522 --> 00:41:57,921 Listen, I know it's gonna get a little wacky 845 00:41:57,923 --> 00:42:00,357 - over the next couple of days with you guys. - Sure, the fuck is... 846 00:42:00,359 --> 00:42:01,426 Okay? 847 00:42:02,461 --> 00:42:04,327 Just don't go too far. 848 00:42:04,329 --> 00:42:07,463 And, go out there and play golf. It's amazing. Do something fun. 849 00:42:07,465 --> 00:42:09,831 - Okay? Bye, guys. - See ya. 850 00:42:09,833 --> 00:42:12,334 I like her. She has a beautiful personality. 851 00:42:12,336 --> 00:42:14,235 Very effervescent. Good energy. 852 00:42:14,237 --> 00:42:16,004 Don't believe a word she fucking says. 853 00:42:16,006 --> 00:42:17,671 She's a hired hand. She's an actress. 854 00:42:17,673 --> 00:42:19,907 - What? - I mean, look at this son of a bitch. 855 00:42:19,909 --> 00:42:22,142 - This is Colonel Sanders in the flesh. - That's, like, her uncle. 856 00:42:22,144 --> 00:42:24,044 - It's the fucking Truman Show. - Will you stop? 857 00:42:24,046 --> 00:42:26,180 The whole thing. Jerry set it up. I guarantee it. 858 00:42:26,182 --> 00:42:28,315 Every single person here has been hired. 859 00:42:28,317 --> 00:42:29,749 You have gotta calm down. 860 00:42:29,751 --> 00:42:33,319 Hi. Nice to meet you. I'm his wife. 861 00:42:33,321 --> 00:42:36,224 Jerry, is that Cheryl Deakins? 862 00:42:41,629 --> 00:42:43,662 Ah! Yeah. Good. Hey! 863 00:42:43,664 --> 00:42:45,964 - You invited her? - Yeah, of course. 864 00:42:45,966 --> 00:42:48,699 What? We're all old friends. 865 00:42:48,701 --> 00:42:50,369 - Makes sense. - I'm not buying this. 866 00:42:54,340 --> 00:42:55,472 Is that, uh... 867 00:42:55,474 --> 00:42:56,839 Cheryl Deakins. 868 00:42:56,841 --> 00:42:59,610 - You know she was coming, Bob? - I did not. 869 00:42:59,612 --> 00:43:01,711 - I didn't either. - She looks good. 870 00:43:01,713 --> 00:43:03,348 - Great. She always does. - Yeah. 871 00:43:03,949 --> 00:43:05,448 Wow! 872 00:43:05,450 --> 00:43:08,050 Who is Cheryl Deakins? 873 00:43:08,052 --> 00:43:10,619 Is she like the Yoko or something? 874 00:43:10,621 --> 00:43:12,988 I don't get that reference but she's someone 875 00:43:12,990 --> 00:43:15,390 whose presence causes strain on our group. 876 00:43:15,392 --> 00:43:18,926 We've known her since grade school. 877 00:43:18,928 --> 00:43:23,098 She was the first girl that Chilli and Callahan had a crush on. 878 00:43:23,100 --> 00:43:26,534 When we were kids, Cheryl was into Chilli. 879 00:43:26,536 --> 00:43:28,902 Much to Callahan's chagrin. 880 00:43:28,904 --> 00:43:30,670 But young love is unpredictable. 881 00:43:30,672 --> 00:43:34,006 Later that same year, she decided she was into Callahan. 882 00:43:34,008 --> 00:43:36,942 Much to Chilli's chagrin. 883 00:43:36,944 --> 00:43:40,248 But she always had a place in her heart for Chilli. 884 00:43:49,055 --> 00:43:50,588 And this went on for decades. 885 00:43:50,590 --> 00:43:53,359 And all of a sudden, she just married an orthodontist. 886 00:43:54,760 --> 00:43:56,326 They get all the chicks. 887 00:43:56,328 --> 00:43:57,494 What? 888 00:43:57,496 --> 00:43:59,263 How long has it been since you've seen her? 889 00:43:59,265 --> 00:44:01,132 About 10 years for me. How 'bout you? 890 00:44:01,899 --> 00:44:04,066 Same, I guess. 891 00:44:04,068 --> 00:44:05,935 - Been a while. - Sure has. 892 00:44:05,937 --> 00:44:07,836 You sneaky trickster. 893 00:44:07,838 --> 00:44:10,473 She looks amazing, and you know it. Think about this. 894 00:44:10,475 --> 00:44:14,075 What if Cheryl ended up getting back together with our boy? 895 00:44:14,077 --> 00:44:15,710 - Chilli? - Callahan? 896 00:44:15,712 --> 00:44:17,045 Obviously. 897 00:44:17,047 --> 00:44:18,446 - Wait. What? - Duh. 898 00:44:18,448 --> 00:44:20,314 - Did you say Chilli? - You're Team Callahan? 899 00:44:20,316 --> 00:44:22,149 - Yeah! - We've been married all this time and you think 900 00:44:22,151 --> 00:44:23,884 she should end up with Callahan? 901 00:44:23,886 --> 00:44:25,818 Of course. Wait, you think Chilli? 902 00:44:25,820 --> 00:44:27,887 Wait, do you know those guys at all? 903 00:44:27,889 --> 00:44:29,822 Who are you right now? 904 00:44:29,824 --> 00:44:31,659 - What? - You're freaking me out. 905 00:44:31,661 --> 00:44:34,795 I feel like I don't even know you. You're like this foreign person. 906 00:44:36,096 --> 00:44:38,531 Do you want me to be a foreign person? 907 00:44:38,533 --> 00:44:40,465 What? 908 00:44:40,467 --> 00:44:41,733 Here? Right now? 909 00:44:41,735 --> 00:44:45,604 Because I just got lost on the way to bibliotheque 910 00:44:45,606 --> 00:44:48,039 and I don't know where all my other French friends are. 911 00:44:48,041 --> 00:44:50,441 - Chantelle is here? - Chantelle is here with... 912 00:44:50,443 --> 00:44:51,877 Oh, my God! 913 00:44:54,880 --> 00:44:57,581 Honey, it's almost 5:00. 914 00:44:57,583 --> 00:44:59,049 Keep your head in the game. 915 00:44:59,051 --> 00:45:00,550 You're so good. 916 00:45:00,552 --> 00:45:01,917 Come on, we'll go to the bathroom for five minutes. 917 00:45:01,919 --> 00:45:03,186 All right. 918 00:45:03,188 --> 00:45:04,387 - It's crazy. - Huh. 919 00:45:04,389 --> 00:45:06,088 Hey, you should go talk with her. 920 00:45:06,090 --> 00:45:08,357 - No, you should go. - Neither of you should. 921 00:45:08,359 --> 00:45:10,626 - Thanks. - You're welcome. Neither one. 922 00:45:10,628 --> 00:45:11,893 Shut up, Sable. 923 00:45:11,895 --> 00:45:13,495 No, honestly, it should be you, Bob. 924 00:45:13,497 --> 00:45:14,996 No, I think she really wants to talk to you. 925 00:45:14,998 --> 00:45:17,632 'Cause I think girls really like 926 00:45:17,634 --> 00:45:22,037 depressed guys that still have a name for their bong. 927 00:45:25,574 --> 00:45:27,176 Get a good one. 928 00:45:29,244 --> 00:45:31,445 This is gonna go great. 929 00:45:31,447 --> 00:45:34,949 - Thank you. - All right, good advice. 930 00:45:36,050 --> 00:45:38,551 Good luck. 931 00:45:38,553 --> 00:45:40,254 Tell her I said hi. 932 00:45:44,458 --> 00:45:46,091 Cheryl Deakins. 933 00:45:46,093 --> 00:45:48,159 Chilli Cilliano. 934 00:45:48,161 --> 00:45:49,893 How'd you know it was me? 935 00:45:49,895 --> 00:45:52,129 I'd know that faint smell of sativa and Old Spice anywhere. 936 00:45:52,131 --> 00:45:54,131 Yeah. I had to get a little stoned. 937 00:45:54,133 --> 00:45:57,267 I can't be sober at these things. They're awful. 938 00:45:57,269 --> 00:45:59,235 That was the wrong choice, man. 939 00:45:59,237 --> 00:46:01,537 - What? - Neither of you should have gone, 940 00:46:01,539 --> 00:46:06,074 but if one of you should have went then it should have been you. 941 00:46:06,076 --> 00:46:07,911 How many wines have you had? 942 00:46:09,079 --> 00:46:11,382 How many legs does an octopus have? 943 00:46:12,649 --> 00:46:14,017 Well, eight. 944 00:46:16,119 --> 00:46:20,054 I see that you've been rejecting fashion trends 945 00:46:20,056 --> 00:46:22,490 and haircuts and maybe hygiene. I respect that. 946 00:46:22,492 --> 00:46:27,460 Well, I think respect is the key to the beginning of rebuilding a friendship. 947 00:46:27,462 --> 00:46:29,896 - Is that a saying? Maybe? - Yeah, sure. Who said that? 948 00:46:29,898 --> 00:46:33,767 I don't know. I wanna hear about this husband of yours. 949 00:46:33,769 --> 00:46:38,470 What's the story? Is he still charming, sensible, rich? 950 00:46:38,472 --> 00:46:40,672 No. Dead. 951 00:46:40,674 --> 00:46:42,808 Yeah, same with me. 952 00:46:42,810 --> 00:46:45,309 Dead to me. Divorced. 953 00:46:45,311 --> 00:46:49,913 No, I mean he's "dead" dead. He actually died. 954 00:46:49,915 --> 00:46:51,682 He's dead? 955 00:46:51,684 --> 00:46:53,451 For real? 956 00:46:53,453 --> 00:46:54,852 Oh... 957 00:46:54,854 --> 00:46:59,656 Yeah, he died in a car crash. We were separated already. 958 00:46:59,658 --> 00:47:01,090 You already separated. 959 00:47:01,092 --> 00:47:03,025 - Yeah. - And now he's dead. He's gone. 960 00:47:03,027 --> 00:47:04,193 - He's gone. - Officially. 961 00:47:04,195 --> 00:47:06,897 Act a little more upset about it. 962 00:47:06,899 --> 00:47:09,265 I know, but, anyway, how are you? How's your life? 963 00:47:09,267 --> 00:47:13,968 Great. I lost my business. Divorced. Playing tag competitively. 964 00:47:13,970 --> 00:47:15,470 Pretty much rock bottom. 965 00:47:15,472 --> 00:47:17,605 - Are you trying to make me horny? - Fuck yes, I am. 966 00:47:17,607 --> 00:47:19,374 - 'Cause it's happening. - It is? 967 00:47:19,376 --> 00:47:20,941 Oh, yeah. 968 00:47:22,378 --> 00:47:24,178 So have you tried the hushpuppies, or what? 969 00:47:24,180 --> 00:47:26,713 What do you think they're talking about? 970 00:47:26,715 --> 00:47:29,315 I don't know, and I don't want you to worry about it. 971 00:47:29,317 --> 00:47:30,851 We've got 15 minutes. 972 00:47:30,853 --> 00:47:36,456 Oh, Chilli, I think about you all the time, Chilli. 973 00:47:36,458 --> 00:47:38,825 Oh, yeah? But what about Callahan? He's so handsome. 974 00:47:38,827 --> 00:47:41,960 He's very handsome, but he's a selfish lover. 975 00:47:41,962 --> 00:47:43,361 With a small dick. 976 00:47:43,363 --> 00:47:46,300 - Really? Okay. - Plus he sobs after he comes. 977 00:47:47,334 --> 00:47:48,633 Wow. 978 00:47:48,635 --> 00:47:50,735 It's okay, Callahan. It's nothing to be ashamed of. 979 00:47:50,737 --> 00:47:52,603 Okay, you know what? You guys are all 12-year-olds. 980 00:47:52,605 --> 00:47:53,737 Oh, Chilli. 981 00:47:53,739 --> 00:47:56,607 Hey, Cheryl, I want to reconnect. 982 00:47:56,609 --> 00:47:59,676 Oh, yeah. 983 00:47:59,678 --> 00:48:01,544 - What's happening now? - Oh, Bob! 984 00:48:01,546 --> 00:48:04,614 Yeah, I'm just... Oh, I'm just feeling the vibes. 985 00:48:04,616 --> 00:48:08,450 I mean, who wants to have sex with a guy named Bob? 986 00:48:08,452 --> 00:48:11,320 "Oh, Bob." Just doesn't sound right. "Oh, Bob." 987 00:48:11,322 --> 00:48:13,187 - "Oh, Bob." - "Oh, Bob." 988 00:48:13,189 --> 00:48:15,657 - "Bob. Bob, Bob." - "Oh, Robert." 989 00:48:15,659 --> 00:48:16,658 "Bob." 990 00:48:16,660 --> 00:48:18,359 I wasn't gonna text you, you know? 991 00:48:18,361 --> 00:48:19,560 I didn't wanna mess with you when you were married. 992 00:48:19,562 --> 00:48:21,462 No, I think that's nice. Respectful. 993 00:48:21,464 --> 00:48:22,463 If I knew he was dead, I would have texted right away. 994 00:48:22,465 --> 00:48:23,798 All right. Okay. 995 00:48:23,800 --> 00:48:25,967 - No! Please don't leave on that! - No, it's fine. 996 00:48:25,969 --> 00:48:28,168 We're good, we're good. I'm just gonna use the ladies' room. 997 00:48:28,170 --> 00:48:30,770 - I'll see you later. It's nice to see you. - Okay. It's great to see you. 998 00:48:30,772 --> 00:48:32,039 You, too. 999 00:48:35,777 --> 00:48:37,245 Widowed. 1000 00:48:54,226 --> 00:48:56,260 Cheryl Deakins. 1001 00:48:56,262 --> 00:48:58,094 What are you doing here? 1002 00:48:58,096 --> 00:48:59,396 And where are the urinals? 1003 00:48:59,398 --> 00:49:02,265 Probably in the men's room. 1004 00:49:02,267 --> 00:49:04,133 - You haven't changed a bit. - Thank you. 1005 00:49:04,135 --> 00:49:07,103 - No, that was not a compliment. - Well... 1006 00:49:07,105 --> 00:49:08,971 - I have matured. - Have you? Really? 1007 00:49:08,973 --> 00:49:11,707 Because this old move where you follow me into the bathroom 1008 00:49:11,709 --> 00:49:13,441 it's exactly what you did at junior prom. 1009 00:49:13,443 --> 00:49:16,177 It was a good move then, and it's a good move now. 1010 00:49:16,179 --> 00:49:17,879 - Marginally nicer bathroom. - Hmm. 1011 00:49:17,881 --> 00:49:19,346 Do you wanna get a drink? 1012 00:49:19,348 --> 00:49:21,148 Actually, I think I'm gonna head home. 1013 00:49:21,150 --> 00:49:22,716 Can I give you a ride? 1014 00:49:22,718 --> 00:49:24,351 - Sure. - Great. 1015 00:49:24,353 --> 00:49:27,523 - Right after we have that drink. - Oh, I see what you did there. 1016 00:49:31,393 --> 00:49:32,592 Okay, guys. It's almost go time. 1017 00:49:32,594 --> 00:49:34,727 Is everybody in position? Over. 1018 00:49:34,729 --> 00:49:37,095 Sable is in position. 1019 00:49:38,566 --> 00:49:40,499 - Chilli! - Yeah. Let's get him. 1020 00:49:40,501 --> 00:49:43,737 Callahan. Callahan, do you read me? Over. 1021 00:49:45,940 --> 00:49:48,108 Callahan. Where are you, buddy? 1022 00:49:50,910 --> 00:49:52,443 Callahan! 1023 00:49:52,445 --> 00:49:54,781 We got an unguarded exit, okay? 1024 00:49:55,682 --> 00:49:57,314 Hi. 1025 00:49:57,316 --> 00:49:58,784 Callahan! 1026 00:50:05,824 --> 00:50:07,156 Go! Go! Go! Go! 1027 00:50:07,158 --> 00:50:08,757 Go! 1028 00:50:08,759 --> 00:50:10,461 Not today, motherfucker! 1029 00:50:11,729 --> 00:50:13,798 Hey, thanks for coming. Appreciate it. 1030 00:50:19,069 --> 00:50:20,301 Go! Go! 1031 00:50:20,303 --> 00:50:22,304 Come and get it, bitches! 1032 00:50:24,340 --> 00:50:27,276 Get in! Get in! We're close. We're close. 1033 00:50:41,521 --> 00:50:44,224 - Hold on! Hold on! - Go, go! 1034 00:50:45,125 --> 00:50:47,224 Go faster! Go faster! 1035 00:50:47,226 --> 00:50:48,629 Giddy up! 1036 00:50:49,930 --> 00:50:51,631 We're coming for you! 1037 00:51:03,708 --> 00:51:04,774 Incoming! 1038 00:51:04,776 --> 00:51:06,042 No, no, no! 1039 00:51:06,044 --> 00:51:07,512 Go! Go! 1040 00:51:10,280 --> 00:51:11,847 God, I wish I had my gun here. 1041 00:51:11,849 --> 00:51:13,882 There are so many good birds to shoot. 1042 00:51:15,586 --> 00:51:17,686 - So, this is a vacation for you? - Yeah. 1043 00:51:17,688 --> 00:51:20,888 I mean some couples go on cruises. Some couples go camping. 1044 00:51:20,890 --> 00:51:24,925 Some couples go to strip clubs and have gangbangs, 1045 00:51:24,927 --> 00:51:27,227 and this is just what we do. This is what we love. 1046 00:51:27,229 --> 00:51:29,262 This is our gangbang. 1047 00:51:29,264 --> 00:51:31,665 You know, it seems to me like you'd be really good at the game. 1048 00:51:31,667 --> 00:51:33,533 - Why don't you play? - Well, 1049 00:51:33,535 --> 00:51:36,036 They came up with the rules when they were nine. No girls allowed. 1050 00:51:36,038 --> 00:51:40,539 And to be honest, I can get a little overly aggressive 1051 00:51:40,541 --> 00:51:42,374 and competitive sometimes. 1052 00:51:42,376 --> 00:51:44,910 Come on, Jerry. You're dead meat! 1053 00:51:44,912 --> 00:51:46,277 Yeah! 1054 00:51:46,279 --> 00:51:48,047 Keep your eyes downfield! 1055 00:51:48,049 --> 00:51:49,781 Cut across the fourth fairway! 1056 00:51:49,783 --> 00:51:51,348 Don't fuck this up! 1057 00:51:51,350 --> 00:51:54,518 Yeah. Well. 1058 00:51:54,520 --> 00:51:57,222 Oh, I have to show you pictures of our kids. 1059 00:51:59,391 --> 00:52:00,959 Go, go, go! 1060 00:52:02,326 --> 00:52:03,827 Hoagie, get him. 1061 00:52:03,829 --> 00:52:05,363 Hold on. Hold on. 1062 00:52:06,397 --> 00:52:07,963 Hoagie, stop! 1063 00:52:07,965 --> 00:52:09,197 No. Hoagie. 1064 00:52:09,199 --> 00:52:11,867 - What are you doing? - I can't see! 1065 00:52:25,047 --> 00:52:27,115 - Everybody good? - I'm fine. 1066 00:52:27,117 --> 00:52:28,450 I'm fine. 1067 00:52:30,086 --> 00:52:31,519 Well, that happened. 1068 00:52:32,188 --> 00:52:34,487 Onward. 1069 00:52:34,489 --> 00:52:37,224 - Let's get him. - That was invigorating. 1070 00:52:49,736 --> 00:52:53,904 That is psychological warfare right there. 1071 00:52:53,906 --> 00:52:56,140 - That's impressive. - Yeah, that's a good move. 1072 00:52:56,142 --> 00:52:57,810 Good one, Jer! 1073 00:53:01,713 --> 00:53:03,847 There he is! 1074 00:53:03,849 --> 00:53:04,916 Hello, boys. 1075 00:53:07,818 --> 00:53:08,951 What? 1076 00:53:11,388 --> 00:53:12,621 Okay, how's he doing this? 1077 00:53:12,623 --> 00:53:13,856 All right, Jerry, stop! 1078 00:53:13,858 --> 00:53:15,289 He's multiplying! It's happening! 1079 00:53:15,291 --> 00:53:16,925 - What the fuck? - There's one! 1080 00:53:19,295 --> 00:53:21,294 - Hey! - What? 1081 00:53:21,296 --> 00:53:24,297 There's so many. There's so many! 1082 00:53:24,299 --> 00:53:26,234 There he is! I'm coming for you, Jerry! 1083 00:53:26,236 --> 00:53:27,669 Chilli, you're not even it! 1084 00:53:35,843 --> 00:53:37,445 I'm on your ass! 1085 00:53:39,080 --> 00:53:40,515 Come on! 1086 00:53:49,321 --> 00:53:51,024 Oh, shit! 1087 00:53:51,792 --> 00:53:53,559 Shit! 1088 00:54:00,800 --> 00:54:03,966 This is terrible. This is pure bullshit. 1089 00:54:03,968 --> 00:54:05,301 We should not be here. 1090 00:54:05,303 --> 00:54:07,804 This is gettin' way too extreme. 1091 00:54:07,806 --> 00:54:09,504 I need you to buck up, Sable. 1092 00:54:09,506 --> 00:54:11,073 - Yeah. - Come on, let's stay focused. 1093 00:54:11,075 --> 00:54:13,844 Yeah, we bucked up out of the goddamn golf cart. 1094 00:54:18,215 --> 00:54:20,347 You smell that? Do you smell it? 1095 00:54:20,349 --> 00:54:21,949 It's Jerry. I smell him. 1096 00:54:21,951 --> 00:54:23,584 It's leaves and grass. 1097 00:54:23,586 --> 00:54:25,286 And centipedes. 1098 00:54:25,288 --> 00:54:27,154 Just typical woods stuff. 1099 00:54:27,156 --> 00:54:28,690 He's close. 1100 00:54:29,457 --> 00:54:30,623 I can feel it. 1101 00:54:30,625 --> 00:54:31,891 I can feel something. 1102 00:54:33,195 --> 00:54:34,930 Oh, shit! 1103 00:54:36,832 --> 00:54:38,897 - Jesus. Oh, my God. - Shit. 1104 00:54:38,899 --> 00:54:41,133 - Oh, my God. - Wow, that's crazy. 1105 00:54:42,636 --> 00:54:45,438 Our friend is a psychopath, and this is scary. 1106 00:54:46,107 --> 00:54:48,307 He got me. I'm down. 1107 00:54:48,309 --> 00:54:51,242 This is on you now. Come here. 1108 00:54:51,244 --> 00:54:53,177 Let me tag you. 1109 00:54:53,179 --> 00:54:54,446 Come on! 1110 00:54:56,082 --> 00:54:57,747 All right. 1111 00:54:57,749 --> 00:54:59,416 I can see him. 1112 00:54:59,418 --> 00:55:02,552 He's at three o'clock. 50 yards out. 1113 00:55:02,554 --> 00:55:04,722 - Three o'clock. Got it. - Three o'clock. 1114 00:55:06,557 --> 00:55:08,092 Sable! 1115 00:55:10,360 --> 00:55:12,194 That three o'clock. 1116 00:55:12,196 --> 00:55:14,263 - You didn't say which time zone, man! - That's not time zones. 1117 00:55:14,265 --> 00:55:16,764 Why didn't you just point the first time? Next time, just point. 1118 00:55:16,766 --> 00:55:18,967 It's that way. Go! Go, go, go! 1119 00:55:18,969 --> 00:55:21,004 Go, Sable, go! 1120 00:55:44,225 --> 00:55:45,893 I see you. 1121 00:55:48,195 --> 00:55:49,930 Yeah, motherfucker. 1122 00:55:55,134 --> 00:55:56,499 You're it! 1123 00:56:08,380 --> 00:56:09,747 Oh, I don't like that. 1124 00:56:14,517 --> 00:56:15,920 Shh. 1125 00:56:17,154 --> 00:56:18,155 Sleep. 1126 00:56:23,826 --> 00:56:24,827 Sable? 1127 00:56:26,029 --> 00:56:27,030 Sable? 1128 00:56:41,409 --> 00:56:42,675 What happened? 1129 00:56:42,677 --> 00:56:43,809 We got chloroformed. 1130 00:56:43,811 --> 00:56:45,677 Chloroformed? What? 1131 00:56:45,679 --> 00:56:49,514 Bob took our car, and now we're in a Lyft. We're going to the Sandpiper. 1132 00:56:49,516 --> 00:56:50,882 I don't wanna be it anymore. 1133 00:56:50,884 --> 00:56:52,516 I don't wanna be it. Hoagie, it's on you, bud. 1134 00:56:52,518 --> 00:56:53,985 Now, what the fuck? 1135 00:56:53,987 --> 00:56:56,119 Wait. I'm confused. What just happened in there? 1136 00:56:56,121 --> 00:56:58,689 Well, Jerry woke up early, got some grounds crew 1137 00:56:58,691 --> 00:57:01,792 to go out in the woods, build some snares and a swinging log trap 1138 00:57:01,794 --> 00:57:05,027 and wear matching outfits to act as decoys. 1139 00:57:05,029 --> 00:57:06,432 Maniac. 1140 00:57:08,733 --> 00:57:10,100 Are you okay? 1141 00:57:10,102 --> 00:57:13,302 Yes, yes. I am. I'm good. 1142 00:57:13,304 --> 00:57:16,204 I am amazed that you're able to stay so optimistic after all that. 1143 00:57:16,206 --> 00:57:19,108 Well, some have said I am the heart and soul of the game. 1144 00:57:19,110 --> 00:57:20,275 No, you've said that. 1145 00:57:20,277 --> 00:57:22,476 You're the only person I've heard say that. 1146 00:57:22,478 --> 00:57:29,049 Well, technically "just me" fits the legal definition of "some" so suck a dick. 1147 00:57:29,051 --> 00:57:32,152 Well, it seems like the game has really kept you guys connected. 1148 00:57:32,154 --> 00:57:34,153 - Exactly. - Well, except Jerry. 1149 00:57:34,155 --> 00:57:35,321 What? Don't say that. 1150 00:57:35,323 --> 00:57:38,024 How often do you see Jerry outside of tag? 1151 00:57:38,026 --> 00:57:40,159 Well, not super frequently, but... 1152 00:57:40,161 --> 00:57:43,230 Would you consider that a close friendship? 1153 00:57:45,132 --> 00:57:47,567 Well, that's kind of a dicky question. 1154 00:57:57,111 --> 00:57:58,144 Thank you. 1155 00:57:59,412 --> 00:58:03,715 All I'm saying is Callahan better fucking be here. 1156 00:58:09,388 --> 00:58:11,920 - What's up? What? - Look who decided to show up. 1157 00:58:11,922 --> 00:58:14,589 What? I had a business call with Beijing. Couldn't be helped. I'm sorry. 1158 00:58:14,591 --> 00:58:17,259 Business call with Beijing? It would have been 8:00 a.m. Saturday out there. 1159 00:58:17,261 --> 00:58:19,395 You doing business calls at 8:00 a.m. Saturday morning? 1160 00:58:19,397 --> 00:58:21,229 Why do you know so much about Beijing time zones? 1161 00:58:21,231 --> 00:58:25,100 2008 Olympics. Michael Phelps, baby. 1162 00:58:25,102 --> 00:58:27,034 Fair enough. Okay, anyway, I have an idea. 1163 00:58:27,036 --> 00:58:28,535 - Anybody want to hear it? - Yes. 1164 00:58:28,537 --> 00:58:30,904 - What is it? - Jerry's gym. 1165 00:58:30,906 --> 00:58:32,472 Someone there's gotta know where he is. 1166 00:58:32,474 --> 00:58:34,907 - I like this. That's a good idea. - Great! 1167 00:58:34,909 --> 00:58:36,909 - Up top! Buckle up, gang! - Yes! Giddy up! 1168 00:58:36,911 --> 00:58:38,344 - You're it, by the way. - What's wrong? 1169 00:58:38,346 --> 00:58:40,413 - My fucking knee. - What's wrong with your knee? 1170 00:58:40,415 --> 00:58:41,746 I got hit by a log. 1171 00:58:41,748 --> 00:58:43,548 You got hit by a log, what? 1172 00:58:43,550 --> 00:58:45,418 We were chasing him. I got hit by a fucking log. It really hurts. 1173 00:58:45,420 --> 00:58:47,118 I'm gonna go in. Fuck, I'm pissed off about this, but go. 1174 00:58:47,120 --> 00:58:49,120 You want me to call the pediatrician? 1175 00:58:49,122 --> 00:58:51,122 - I'm an adult. I don't need a pediatrician. - You're not coming? 1176 00:58:51,124 --> 00:58:53,491 I think I'm gonna slow you down. Why don't you guys go? 1177 00:58:53,493 --> 00:58:54,758 After the gym, let's meet up. 1178 00:58:54,760 --> 00:58:55,893 All right, fine. 1179 00:58:55,895 --> 00:58:57,027 Trust me, I wanna go... 1180 00:58:57,029 --> 00:58:59,863 Y'all need a sub? Huh? I'm in! 1181 00:58:59,865 --> 00:59:02,199 We're super good, man. Thanks! 1182 00:59:02,201 --> 00:59:03,500 We're good. 1183 00:59:03,502 --> 00:59:06,202 Who's banned now, bitch? 1184 00:59:06,204 --> 00:59:09,940 I'm okay. All right, guys. Take it easy! 1185 00:59:21,385 --> 00:59:23,350 Oh, that knee healed up fast. 1186 00:59:23,352 --> 00:59:25,054 Stay out of this, Lou. 1187 00:59:29,258 --> 00:59:31,226 Oh, you saucy devil. 1188 00:59:42,069 --> 00:59:45,337 Hey, there, welcome to Granite Fitness. Get hard, stay hard. 1189 00:59:45,339 --> 00:59:49,108 Just so you guys know, we're going to be closing in five short minutes, 1190 00:59:49,110 --> 00:59:50,942 but is there anything I can help you with? 1191 00:59:50,944 --> 00:59:53,211 Yes, Dave, in fact there is something you could help us with. 1192 00:59:53,213 --> 00:59:55,781 How would you like to earn $500? 1193 01:00:02,653 --> 01:00:06,122 Okay, just so you guys know, I'm not sucking your guys' dicks, all right? 1194 01:00:06,124 --> 01:00:07,723 And I'm not letting you suck my dick either. 1195 01:00:07,725 --> 01:00:10,625 No one is talking about anyone sucking anyone's anything. 1196 01:00:10,627 --> 01:00:14,096 You sure about that? 'Cause this guy's eyeing me hard. 1197 01:00:14,099 --> 01:00:15,797 - What? - I'm just saying, man, 1198 01:00:15,799 --> 01:00:17,365 - you've got that vibe. - Yeah? 1199 01:00:17,367 --> 01:00:18,500 Stop it. 1200 01:00:18,502 --> 01:00:20,001 Hey, Sable, seriously. Chill. 1201 01:00:20,003 --> 01:00:21,302 - Just stop it. - Stop it? 1202 01:00:21,304 --> 01:00:23,837 It's too sexual. You're undressing me, 1203 01:00:23,839 --> 01:00:25,473 literally, right now with your eyes. 1204 01:00:25,475 --> 01:00:31,411 Dave. 500 bucks, and all we want is to know where Jerry is. 1205 01:00:31,413 --> 01:00:36,015 Oh! Jerry. Yes, okay, shit. 1206 01:00:36,017 --> 01:00:39,784 He did mention that some people were gonna swing by looking for him. 1207 01:00:39,786 --> 01:00:42,588 He left a message. Oh, yeah. 1208 01:00:42,590 --> 01:00:44,189 Go fuck yourselves. 1209 01:00:44,191 --> 01:00:46,491 Okay, look. $1,000. All right? Easy money. 1210 01:00:46,493 --> 01:00:48,059 Jerry won't even know that you sold him out. 1211 01:00:48,061 --> 01:00:49,927 I got a better idea. Why don't you go back 1212 01:00:49,929 --> 01:00:52,364 to the little Best Western that you're staying in 1213 01:00:52,366 --> 01:00:54,599 and jerk each other off in the nude? 1214 01:00:54,601 --> 01:00:57,067 Why do you keep taking this conversation into a sexual direction? 1215 01:00:57,069 --> 01:01:00,304 Listen, Dave. $1,500. Don't be an idiot. 1216 01:01:00,306 --> 01:01:02,038 Not a chance, you dick-suckin' homophobes. 1217 01:01:02,040 --> 01:01:04,307 - Hey! - What? 1218 01:01:04,309 --> 01:01:06,209 Dave? 1219 01:01:06,211 --> 01:01:07,510 Do you know what we're gonna do? 1220 01:01:07,512 --> 01:01:09,013 What? 1221 01:01:12,183 --> 01:01:14,885 We're gonna waterboard you. 1222 01:01:25,794 --> 01:01:27,195 Don't be a hero, Dave. 1223 01:01:27,197 --> 01:01:29,398 Jerry doesn't give a shit about you. 1224 01:01:30,732 --> 01:01:32,365 So tell us where he is. 1225 01:01:32,367 --> 01:01:33,901 I'm never gonna tell you. 1226 01:01:34,670 --> 01:01:37,404 Last chance, Dave. 1227 01:01:37,406 --> 01:01:39,772 You're not gonna go through with this for some game, 1228 01:01:39,774 --> 01:01:41,275 so quit jerking me off! 1229 01:01:42,610 --> 01:01:43,942 Oh, Jesus. 1230 01:01:43,944 --> 01:01:45,377 No one's jerking you off, kid. 1231 01:01:45,379 --> 01:01:47,413 'Cause Jerry has pushed us to the fucking edge. 1232 01:01:47,415 --> 01:01:49,347 If you don't tell us what we need to know, 1233 01:01:49,349 --> 01:01:51,549 you're going over the edge with us. 1234 01:01:51,551 --> 01:01:53,218 You ready to die for this shit? 1235 01:01:53,220 --> 01:01:54,851 I'd rather die than get sucked off by you homophobes. 1236 01:01:54,853 --> 01:01:58,088 We're not gonna suck you off, we're gonna waterboard you. 1237 01:01:58,090 --> 01:01:59,923 I'm just taking a principled stand right now. 1238 01:01:59,925 --> 01:02:02,459 Okay. Well, guess what. Now, this is gonna happen. All right? 1239 01:02:02,461 --> 01:02:04,428 Are you ready? I hope you can hold your breath, son! 1240 01:02:04,430 --> 01:02:05,462 Do it! 1241 01:02:05,464 --> 01:02:07,330 'Cause this is going right down! 1242 01:02:07,332 --> 01:02:09,565 - Yeah! - You son of a bitch! 1243 01:02:09,567 --> 01:02:10,765 Here it comes! 1244 01:02:10,767 --> 01:02:12,033 It's coming! It's coming! 1245 01:02:12,035 --> 01:02:13,802 Yeah. You know, we should not. 1246 01:02:13,804 --> 01:02:16,471 I feel like it would be too much. I'm sorry. I'm sorry. 1247 01:02:16,473 --> 01:02:17,839 That got outta hand. 1248 01:02:17,841 --> 01:02:19,341 My heart is beating really fast right now. 1249 01:02:19,343 --> 01:02:21,509 We were just kidding, we were just bluffing. 1250 01:02:21,511 --> 01:02:24,211 - No, we weren't fucking bluffing! - Anna, Anna, Anna! 1251 01:02:24,213 --> 01:02:26,580 - Oh, my God, no. Just, no. - Sweetheart. 1252 01:02:26,582 --> 01:02:29,782 It's a war crime, right? It's not really who we are. 1253 01:02:29,784 --> 01:02:30,917 Yep, sorry. 1254 01:02:30,919 --> 01:02:33,086 We got a kinky cat over here. 1255 01:02:33,088 --> 01:02:34,754 - Okay. - Fuck you, Dave. 1256 01:02:34,756 --> 01:02:36,755 God, I love your passion. 1257 01:02:36,757 --> 01:02:38,460 I'll tell you what. 1258 01:02:40,227 --> 01:02:44,029 I will tell you where Jerry's gonna be 1259 01:02:44,031 --> 01:02:47,898 for $2,000. Cash. American. 1260 01:02:47,900 --> 01:02:49,301 - Okay, fine. - No problem. 1261 01:02:49,303 --> 01:02:50,702 Why didn't you say that in the first place? 1262 01:02:50,704 --> 01:02:52,803 Why did you take us down this whole road? 1263 01:02:52,805 --> 01:02:55,273 It looked like there was room to negotiate, and I was all prepared to do that. 1264 01:02:55,275 --> 01:02:57,508 But then we went down the whole torture track 1265 01:02:57,510 --> 01:03:02,279 and I dug my heels in, philosophically. I happen to be an objector. 1266 01:03:02,281 --> 01:03:04,947 - We are too, obviously. - Not really. 1267 01:03:04,949 --> 01:03:06,650 That was a bluff. 1268 01:03:06,652 --> 01:03:07,816 You know what? You should probably not write this down 1269 01:03:07,818 --> 01:03:09,285 and if it does come up, 1270 01:03:09,287 --> 01:03:12,021 just mention that we didn't actually waterboard him. 1271 01:03:12,023 --> 01:03:13,489 No waterboarding. 1272 01:03:13,491 --> 01:03:16,392 Just a lot of talk about sucking each other's dicks. 1273 01:03:16,394 --> 01:03:18,192 Yeah. 1274 01:03:18,194 --> 01:03:19,861 Okay, look, you know what? Here. 1275 01:03:19,863 --> 01:03:24,234 I'm gonna give you $2,000, and I'm gonna give you an extra 1276 01:03:24,900 --> 01:03:26,367 $500. 1277 01:03:26,369 --> 01:03:28,135 You just carry around that kind of cash all day? 1278 01:03:28,137 --> 01:03:29,970 You were mentioning something about Jerry, I think. 1279 01:03:29,972 --> 01:03:32,141 Yeah, Jerry is... 1280 01:03:32,675 --> 01:03:34,006 He's in AA. 1281 01:03:34,008 --> 01:03:36,442 - Wait, what? - Yeah. Alcoholics Anonymous. 1282 01:03:36,444 --> 01:03:38,745 I know what it stands for. Wait, did you guys know anything about this? 1283 01:03:38,747 --> 01:03:41,846 He goes there every morning at a church on Brunswick. 1284 01:03:41,848 --> 01:03:43,582 Looking back, I can kinda see it. 1285 01:03:43,584 --> 01:03:46,719 I mean, the first step is recognizing you have a problem. 1286 01:03:46,721 --> 01:03:49,754 I'm just glad he's getting the help he needs. 1287 01:03:49,756 --> 01:03:51,690 Sorry, did you say that church is on Brunswick? 1288 01:03:51,692 --> 01:03:53,057 - Yes. - Okay! 1289 01:03:53,059 --> 01:03:54,526 - Let's go! Clean up the water! - Thank you! 1290 01:03:54,528 --> 01:03:56,860 So sorry. 1291 01:03:56,862 --> 01:03:59,596 I told you this wasn't gonna be just another boring corporate profile, right? 1292 01:03:59,598 --> 01:04:01,197 Right. This is definitely different. 1293 01:04:01,199 --> 01:04:03,734 And I know I'm no longer the center of the story, 1294 01:04:03,736 --> 01:04:06,471 which is fine with me. I don't mind giving up the... 1295 01:04:09,039 --> 01:04:11,273 Bob, can I buy you a drink? 1296 01:04:11,275 --> 01:04:13,041 Can you fucking believe this? Hold on one second. 1297 01:04:13,043 --> 01:04:15,079 - Maybe... - One second, one second. 1298 01:04:17,014 --> 01:04:20,749 Hi! Hi! Wow! Look at this. 1299 01:04:20,751 --> 01:04:22,116 - How you doing? - Good. 1300 01:04:22,118 --> 01:04:23,184 Pretty good. Yeah, we're just catching up. 1301 01:04:23,186 --> 01:04:24,819 That's so nice. How's that knee? 1302 01:04:24,821 --> 01:04:26,687 - It actually does hurt. - Yeah. 1303 01:04:26,689 --> 01:04:29,724 But resting and talking to an old friend has actually really helped. 1304 01:04:29,726 --> 01:04:31,391 Thank you for asking. 1305 01:04:31,393 --> 01:04:33,360 - How was the business call with Beijing? - Super good. 1306 01:04:33,362 --> 01:04:34,828 - It was? - Yeah, I got a lot done. 1307 01:04:34,830 --> 01:04:36,363 Great. 1308 01:04:36,365 --> 01:04:38,130 What, you think I faked my business call to Beijing 1309 01:04:38,132 --> 01:04:39,599 like you faked hurting your knee? 1310 01:04:39,601 --> 01:04:41,633 You know what, dude? I'm sick of this shit, Bob. 1311 01:04:41,635 --> 01:04:43,569 - You're it. How 'bout that? - No! Pass. 1312 01:04:43,571 --> 01:04:45,471 - You can't pass. And you can't tag back. - You're it. I pass. 1313 01:04:45,473 --> 01:04:47,171 - Oh, my God. - It's like literally the first rule. 1314 01:04:47,173 --> 01:04:48,741 - You're it! You're it! - You cannot tag me back! 1315 01:04:48,743 --> 01:04:51,242 - I'll rewrite the fucking rule book! - Shut up! 1316 01:04:51,244 --> 01:04:52,844 Why are you acting like children? 1317 01:04:52,846 --> 01:04:54,645 - 'Cause he started it. - You started it. 1318 01:04:54,647 --> 01:04:56,447 - You literally started it. "My knee hurts." - No, you started it! 1319 01:04:56,449 --> 01:04:57,715 What do you think they're talking about? 1320 01:04:57,717 --> 01:04:58,850 Are we off the record? 1321 01:04:58,852 --> 01:05:00,519 Yeah, sure, sure. 1322 01:05:01,387 --> 01:05:02,452 No idea. 1323 01:05:02,454 --> 01:05:04,120 You know what? I shouldn't have come. 1324 01:05:04,122 --> 01:05:05,888 Jerry always gets in your head. 1325 01:05:05,890 --> 01:05:07,556 Did Jerry tell you to say that? 1326 01:05:07,558 --> 01:05:09,325 You part of the whole Truman Show of it all? 1327 01:05:09,327 --> 01:05:11,460 I mean, Jerry invited me to the rehearsal dinner, 1328 01:05:11,462 --> 01:05:14,295 because he thought it would distract you guys, which it did. 1329 01:05:14,297 --> 01:05:17,899 But I wanted to see you. So I came. 1330 01:05:17,901 --> 01:05:19,501 Sure. 1331 01:05:19,503 --> 01:05:21,103 Oh, my God. 1332 01:05:21,105 --> 01:05:23,405 You guys are fucking idiots. Both of you. But I love you both. 1333 01:05:23,407 --> 01:05:25,774 I'm gonna go. Maybe I'll see you later. Or not. 1334 01:05:25,776 --> 01:05:29,078 - Cheryl... - Go get Jerry. He fucking deserves it. 1335 01:05:30,646 --> 01:05:32,046 Bye, Cheryl. 1336 01:05:32,648 --> 01:05:34,013 Wow! 1337 01:05:34,015 --> 01:05:35,681 What do you want? 1338 01:05:35,683 --> 01:05:38,418 There's gonna be plenty of time to get rejected by Cheryl 1339 01:05:38,420 --> 01:05:41,086 after 12:00 a.m. on June 1st. 1340 01:05:41,088 --> 01:05:46,625 So what I need you guys to focus on, is the fact that we're a team. 1341 01:05:46,627 --> 01:05:50,027 Right? When we love each other, and we love this. 1342 01:05:50,029 --> 01:05:54,298 Let's bask in that. Stay focused on our mission. All right? 1343 01:05:54,300 --> 01:05:56,133 Let's get back on this horse and ride. 1344 01:05:56,135 --> 01:05:57,635 Let's get this asshole. 1345 01:05:57,637 --> 01:06:00,136 Lou, not part of it. Not at all. 1346 01:06:00,138 --> 01:06:01,506 Now, shake. 1347 01:06:02,541 --> 01:06:03,542 Shake! 1348 01:06:06,144 --> 01:06:09,213 All right. Now we got some work to do. 1349 01:06:21,458 --> 01:06:22,590 Got it. 1350 01:06:22,592 --> 01:06:24,461 Go get him, sweetie. 1351 01:06:39,740 --> 01:06:42,575 Okay. 1352 01:06:42,577 --> 01:06:45,444 Hey, do you think we should talk to Jerry about being an alcoholic 1353 01:06:45,446 --> 01:06:47,581 - before we get into all this? - No. 1354 01:06:50,517 --> 01:06:55,452 But now, I've been clean and sober for almost four years. 1355 01:06:55,454 --> 01:06:59,490 Thanks to all of you and that higher power. Amen? 1356 01:06:59,492 --> 01:07:01,594 Amen. 1357 01:07:03,228 --> 01:07:05,628 Jerry, you about ready to share? 1358 01:07:05,630 --> 01:07:07,699 Come on, y'all, let's give it up for Jerry. 1359 01:07:15,506 --> 01:07:18,242 - My name is Jerry. - Hi, Jerry. 1360 01:07:21,344 --> 01:07:24,578 The slight scent of weed. Chilli. 1361 01:07:24,580 --> 01:07:26,914 He thinks he's caught me off guard. 1362 01:07:26,916 --> 01:07:29,452 Oh, my God! I've caught him off guard. 1363 01:07:32,320 --> 01:07:34,587 He rushes in from behind. 1364 01:07:34,589 --> 01:07:37,526 Idiot. I give him a wake-up call. 1365 01:07:43,098 --> 01:07:47,233 Hazelnut coffee? What kind of bitch drinks hazelnut? 1366 01:07:49,003 --> 01:07:51,671 Holy! Chilli! Hit me! 1367 01:07:52,839 --> 01:07:54,438 Get him! 1368 01:07:54,440 --> 01:07:57,408 I'm going to trap him and tag him in the face. 1369 01:07:57,410 --> 01:08:01,480 And yet, in my heart of hearts, pretty sure it's not gonna work. 1370 01:08:03,315 --> 01:08:07,416 Hoagie's attempts to face me fail because he lacks confidence. 1371 01:08:07,418 --> 01:08:10,185 Also, I think it's fair to say 1372 01:08:10,187 --> 01:08:14,025 I'm fucking surgical with these complimentary donuts. 1373 01:08:17,594 --> 01:08:21,464 And this is why print journalism is dying. 1374 01:08:24,501 --> 01:08:27,668 Yes! This is the moment I've been waiting for. 1375 01:08:27,670 --> 01:08:30,706 I'm going to be the one who tags Jerry. 1376 01:08:33,742 --> 01:08:37,211 Callahan will become distracted by his own arrogant thoughts, 1377 01:08:38,413 --> 01:08:40,446 which I will exploit. 1378 01:08:40,448 --> 01:08:43,851 This will be my victory, which makes sense because success breeds success 1379 01:08:44,786 --> 01:08:45,787 Oh, God. 1380 01:08:56,896 --> 01:09:01,932 How come "bi-weekly" means both twice a week and every other week? 1381 01:09:01,934 --> 01:09:06,338 That's mad confusing and it's just linguistically lazy. 1382 01:09:12,509 --> 01:09:13,510 Oh, shit! 1383 01:09:25,088 --> 01:09:26,756 - Holy shit! - Excessive. 1384 01:09:35,397 --> 01:09:37,866 Feeling trapped, Jerry? 1385 01:09:38,466 --> 01:09:39,665 No. 1386 01:09:39,667 --> 01:09:40,668 Nice. 1387 01:09:43,838 --> 01:09:44,839 Holy shit! 1388 01:09:47,041 --> 01:09:48,241 No, no, no! 1389 01:09:49,342 --> 01:09:50,708 No, no, no! 1390 01:09:51,678 --> 01:09:53,911 We got you, Jerry! You're trapped! 1391 01:09:53,913 --> 01:09:57,180 Five hours till your wedding! We can wait it out if you can! 1392 01:10:12,597 --> 01:10:15,597 Shit. You know what I just realized? 1393 01:10:15,599 --> 01:10:18,333 There's a lot of sacramental wine and wafers in there. 1394 01:10:18,335 --> 01:10:19,401 He could survive for quite a while. 1395 01:10:19,403 --> 01:10:20,669 No, he can't drink. 1396 01:10:20,671 --> 01:10:22,003 Yeah, but it's not real wine. 1397 01:10:22,005 --> 01:10:23,270 Yes, it is. 1398 01:10:23,272 --> 01:10:25,140 It's just grape juice. It's not wine. 1399 01:10:25,142 --> 01:10:29,443 I mean, I was once so fucked up that I took a shit in my niece's crib. 1400 01:10:29,445 --> 01:10:32,046 Twice, if you ask my sister-in-law. 1401 01:10:32,048 --> 01:10:33,379 So how long you been sober? 1402 01:10:33,381 --> 01:10:35,082 Oh, no, I'm not sober. 1403 01:10:35,084 --> 01:10:37,016 I'm high right now. I'm just here to tag my friend. 1404 01:10:37,018 --> 01:10:41,486 Good luck with the sobriety, man. That's cool. Definitely. 1405 01:10:41,488 --> 01:10:43,755 It's awful quiet in there. 1406 01:10:43,757 --> 01:10:45,724 You know what he's doing? It's a classic ruse. 1407 01:10:45,726 --> 01:10:47,292 Make 'em think there's an exit, 1408 01:10:47,294 --> 01:10:48,894 and that he already escaped. Not buying it. 1409 01:10:48,896 --> 01:10:50,929 I buy it. I bet he has a secret door back there. 1410 01:10:50,931 --> 01:10:52,931 Refrigerator turns into an elevator. 1411 01:10:52,933 --> 01:10:54,532 What? 1412 01:10:54,534 --> 01:10:56,434 Takes the elevator down to the basement. That's his lair. 1413 01:10:56,436 --> 01:10:58,268 - Different outfits, computer screens. - What are you talking about? 1414 01:10:58,270 --> 01:11:01,473 - Cameras watching us. - He's not Batman. 1415 01:11:03,408 --> 01:11:05,008 Told you. In there. 1416 01:11:05,010 --> 01:11:07,342 What's it say? 1417 01:11:07,344 --> 01:11:10,713 - "Eat my dick." - "Eat my dick." Balls. Ass? 1418 01:11:10,715 --> 01:11:11,814 Butt. 1419 01:11:11,816 --> 01:11:13,015 Ice cream. 1420 01:11:13,017 --> 01:11:14,683 - What? - What? 1421 01:11:14,685 --> 01:11:16,885 Yeah, he's taunting me. He knows I'm lactose intolerant. 1422 01:11:18,521 --> 01:11:21,355 What is going on? Where is he? 1423 01:11:21,357 --> 01:11:23,526 Where is he? 1424 01:11:29,331 --> 01:11:31,132 Jerry? 1425 01:11:31,134 --> 01:11:33,934 We're supposed to be getting our wedding photos done in an hour. 1426 01:11:33,936 --> 01:11:35,234 What are you doing? 1427 01:11:35,236 --> 01:11:37,204 - Come on out, Jerry. - Jerry, you could come out. 1428 01:11:37,206 --> 01:11:38,504 We're not gonna get you, Jerry. 1429 01:11:38,506 --> 01:11:40,073 Babe, look, calm down. Look, I'm sorry. 1430 01:11:40,075 --> 01:11:42,608 Shut up, Jerry. I can't fucking take this, Jerry. 1431 01:11:42,610 --> 01:11:44,043 She can't take it. Come on out. 1432 01:11:44,045 --> 01:11:46,011 Honey, why are you playing this game right now? 1433 01:11:46,013 --> 01:11:48,446 Why are you playing this game with your friends right now? 1434 01:11:48,448 --> 01:11:50,548 Why is he playing this game right now? 1435 01:11:50,550 --> 01:11:52,517 Hey, babe, look. You gotta calm down, okay? 1436 01:11:52,519 --> 01:11:54,418 Listen to me! It's very hard! 1437 01:11:54,420 --> 01:11:57,955 Because you have decided to ruin everything. 1438 01:11:57,957 --> 01:11:59,623 And so have you. 1439 01:11:59,625 --> 01:12:02,960 With your stupid face, and your stupid beard 1440 01:12:02,962 --> 01:12:04,594 and your stupid glasses 1441 01:12:04,596 --> 01:12:07,563 and that stupid jumpsuit. 1442 01:12:07,565 --> 01:12:09,599 There's only so much a girl can take 1443 01:12:09,601 --> 01:12:12,835 and then you want me, on top of that, just to... 1444 01:12:15,206 --> 01:12:16,838 Oh, my God. Are you okay? 1445 01:12:16,840 --> 01:12:20,441 - Babe? Suz? Sue? - Oh, God! Jerry. Oh, my God. 1446 01:12:20,443 --> 01:12:22,343 - Boo? Boo-boo? - Sue? 1447 01:12:22,345 --> 01:12:24,278 Boo-boo? Boo-boo? 1448 01:12:24,280 --> 01:12:25,780 - What happened? - Boo-boo? Boo-boo... 1449 01:12:25,782 --> 01:12:27,381 - Wait, wait. What happened? - Susan, are you okay? 1450 01:12:27,383 --> 01:12:29,382 - Sit down, sit down, sit down. - The baby. It's the baby. 1451 01:12:29,384 --> 01:12:31,118 It's finally happening. He's right here. Who's it? Bob, tag him. 1452 01:12:31,120 --> 01:12:32,418 - Are you kidding me? - What? 1453 01:12:32,420 --> 01:12:34,054 There's something wrong with her baby. 1454 01:12:34,056 --> 01:12:35,789 There's nothing wrong with that baby. It's a fake. 1455 01:12:35,791 --> 01:12:37,223 If you won't do it, then tag me. I'm gonna do it. 1456 01:12:37,225 --> 01:12:39,192 Oh, yeah. Fine. You want me to tag you, then? 1457 01:12:39,194 --> 01:12:40,592 Oops! I missed. 1458 01:12:40,594 --> 01:12:42,061 As usual, you're completely wrong. 1459 01:12:42,063 --> 01:12:44,329 This? You think I'm wrong? This is so over the top! 1460 01:12:44,331 --> 01:12:45,931 This is obvious. 1461 01:12:47,201 --> 01:12:49,134 Tag me and I'll give him a hug, and I'll say, 1462 01:12:49,136 --> 01:12:51,803 "If she's having a miscarriage, this is awful, and you're it." 1463 01:12:51,805 --> 01:12:53,504 Are you kidding me right now? 1464 01:12:53,506 --> 01:12:56,373 You know. This feels like a scene from What Would You Do? 1465 01:12:56,375 --> 01:12:58,810 You get put in a precarious situation 1466 01:12:58,812 --> 01:13:00,510 and you have to make the right decision. 1467 01:13:00,512 --> 01:13:01,945 It's all actors and cameras. 1468 01:13:01,947 --> 01:13:05,882 It's not great television, but it hooks me in. 1469 01:13:05,884 --> 01:13:06,817 What? 1470 01:13:06,819 --> 01:13:08,384 Come on. 1471 01:13:08,386 --> 01:13:11,086 All right, we're good. We're gonna get to the hospital. 1472 01:13:11,088 --> 01:13:15,257 Jesus. Hey! Jerry? Jerry, if you need anything I could easily... 1473 01:13:15,259 --> 01:13:17,092 You come near her or my baby, 1474 01:13:17,094 --> 01:13:18,962 I'll crush your windpipe, Bob. 1475 01:13:20,063 --> 01:13:21,731 This ain't no fucking game. 1476 01:13:26,203 --> 01:13:27,467 Uh... 1477 01:13:27,469 --> 01:13:29,136 I'm pretty sure it's real, guys. 1478 01:13:29,138 --> 01:13:32,306 I will be so pissed if she didn't have a miscarriage. 1479 01:13:32,308 --> 01:13:33,539 Chilli! 1480 01:13:33,541 --> 01:13:34,942 We all would be. 1481 01:13:34,944 --> 01:13:36,876 It's just a thing you don't say. 1482 01:13:36,878 --> 01:13:38,379 It's implied. 1483 01:13:58,264 --> 01:14:00,532 Hey, Linda. Namaste. 1484 01:14:02,400 --> 01:14:04,634 Shouldn't you boys be getting cleaned up for the wedding? 1485 01:14:04,636 --> 01:14:06,838 Not you, Chilli. You're perfect. 1486 01:14:07,405 --> 01:14:08,872 Thanks, Linda. 1487 01:14:08,874 --> 01:14:11,042 I don't think anybody's gonna be freshening up. 1488 01:14:14,112 --> 01:14:16,680 Hoagie, you can't go looking like that. 1489 01:14:19,283 --> 01:14:23,185 "To everyone askin', the wedding has been postponed. 1490 01:14:23,187 --> 01:14:25,453 "Thank you for your thoughts and prayers." 1491 01:14:25,455 --> 01:14:27,088 It's from Jerry's mom. 1492 01:14:27,090 --> 01:14:29,891 - What? Maybe we're bad people. - Maybe? 1493 01:14:29,893 --> 01:14:31,458 Yes, I think we definitely are. 1494 01:14:31,460 --> 01:14:32,926 We might be. 1495 01:14:32,928 --> 01:14:36,528 Tag used to be a thing that made me really happy. 1496 01:14:36,530 --> 01:14:39,765 But now, it's destroying me. I feel sad. 1497 01:14:39,767 --> 01:14:41,268 Shut the fuck up, Sable. 1498 01:14:41,270 --> 01:14:44,637 Has anyone seen the bridesmaids' Instagram stories? 1499 01:14:44,639 --> 01:14:47,772 - What? - Check it out. 1500 01:14:47,774 --> 01:14:51,509 "Wedding's canceled. Sad face emoji. 1501 01:14:51,511 --> 01:14:54,444 "I can't wear the dress. Such a pretty dress. 1502 01:14:54,446 --> 01:14:56,214 "So sad. Goodbye emoji." 1503 01:14:56,216 --> 01:14:59,850 Really? Is there any chance that all these women could post banal 1504 01:14:59,852 --> 01:15:02,119 minute-by-minute moments from their day, 1505 01:15:02,121 --> 01:15:04,420 with mind-numbing captions at the same time? 1506 01:15:04,422 --> 01:15:06,489 - Totally. - Absolutely. That's all Instagram is. 1507 01:15:06,491 --> 01:15:08,791 I don't know about this, guys. I just... 1508 01:15:08,793 --> 01:15:10,293 It doesn't feel right. 1509 01:15:10,295 --> 01:15:12,395 I smell a rat. 1510 01:15:12,397 --> 01:15:14,096 That's what I've been saying. I have been actually saying this the whole time. 1511 01:15:14,099 --> 01:15:17,666 Hey, sweetheart, can we just move on? It's over. 1512 01:15:17,668 --> 01:15:19,801 But it's not. Now, come on, guys. 1513 01:15:19,803 --> 01:15:21,202 I'm gonna get to the bottom of this. 1514 01:15:21,204 --> 01:15:22,904 - Bob. - What'd I do? 1515 01:15:22,906 --> 01:15:24,505 Can I take a photograph of you? 1516 01:15:24,507 --> 01:15:26,774 - No. Okay. - Cute. 1517 01:15:26,776 --> 01:15:28,342 I'm gonna set up an Instagram account for you. 1518 01:15:28,344 --> 01:15:29,610 Please don't. 1519 01:15:29,612 --> 01:15:30,811 Rachel Ditmus is the only bridesmaid 1520 01:15:30,813 --> 01:15:32,645 with a private Instagram account. 1521 01:15:32,647 --> 01:15:34,747 She's been wanting you to finger bang her since the sixth grade. 1522 01:15:34,749 --> 01:15:39,719 If anybody's stupid enough to fall for our request, it will be that dum-dum. 1523 01:15:41,122 --> 01:15:43,488 And sent. All we've gotta do now is wait. 1524 01:15:43,490 --> 01:15:45,791 And accepted! 1525 01:15:45,793 --> 01:15:47,526 - Really? - That was weirdly fast. 1526 01:15:47,528 --> 01:15:49,127 Do not finger bang her. 1527 01:15:49,129 --> 01:15:51,595 Oh, my God. I was right. 1528 01:15:51,597 --> 01:15:53,998 - What? What are we looking at here? - What the hell is this? 1529 01:15:54,000 --> 01:15:55,400 A wedding dress. 1530 01:15:55,402 --> 01:15:56,701 What the fuck? 1531 01:15:56,703 --> 01:15:58,535 They faked the fucking miscarriage! 1532 01:15:58,537 --> 01:16:00,637 No, no. Jerry's going down. We're gonna destroy that wedding. 1533 01:16:00,639 --> 01:16:03,441 - Let's go! - This is bullshit. That is so fucked up. 1534 01:16:07,412 --> 01:16:08,612 Hoagie? 1535 01:16:10,781 --> 01:16:12,415 Hoagie, what are you doing? 1536 01:16:12,417 --> 01:16:14,249 Damn it! 1537 01:16:14,251 --> 01:16:15,718 - Sweetie. - Hoagie? 1538 01:16:15,720 --> 01:16:17,188 Be careful. 1539 01:16:18,155 --> 01:16:19,554 Should we stop him, or... 1540 01:16:19,556 --> 01:16:22,759 I'm not getting near him. He's swinging that bat around. 1541 01:16:24,461 --> 01:16:27,230 - Sweetie, that's your mom's. - Yeah, you're gonna hurt yourself. 1542 01:16:34,870 --> 01:16:41,142 We lost! He beat us! The game is over! 1543 01:16:42,310 --> 01:16:44,809 We can't tag Jerry. 1544 01:16:44,811 --> 01:16:49,147 It's just time for us to come to terms with that. He's untouchable, that's it. 1545 01:16:49,149 --> 01:16:51,082 What do you wanna do? You wanna just give up? 1546 01:16:51,084 --> 01:16:53,717 Yeah, Bob. I wanna give up. It's time to give up. 1547 01:16:53,719 --> 01:16:55,420 Come on, Hogan. You're not a quitter. 1548 01:16:55,422 --> 01:16:57,054 What's the alternative? 1549 01:16:57,056 --> 01:17:00,357 We go to the wedding, we try to tag him, we fail 1550 01:17:00,359 --> 01:17:01,759 and we fuck up the wedding? 1551 01:17:01,761 --> 01:17:03,360 That's not a cool move. That's a dick move. 1552 01:17:03,362 --> 01:17:05,129 That's not what friends do. That's what assholes do. 1553 01:17:05,131 --> 01:17:08,231 Hoagie! He faked a fucking miscarriage. 1554 01:17:08,233 --> 01:17:11,401 This is a miscarriage of justice. 1555 01:17:11,403 --> 01:17:12,801 This is where we get him. 1556 01:17:12,803 --> 01:17:14,669 He deserves to pay for that. 1557 01:17:14,671 --> 01:17:17,473 Even if we wanted to do that, we all signed an amendment. 1558 01:17:17,475 --> 01:17:20,808 Amendments are null and void if you fake a miscarriage. 1559 01:17:20,810 --> 01:17:22,377 That's just basic contract law. 1560 01:17:22,379 --> 01:17:24,379 - That's law. Basic contract law. - Law. 1561 01:17:24,381 --> 01:17:25,780 Like he said. 1562 01:17:25,782 --> 01:17:26,914 - I literally, said exactly that. - I know. 1563 01:17:26,916 --> 01:17:28,816 We're saying it together. 1564 01:17:28,818 --> 01:17:31,452 But I was also right earlier, because I said the miscarriage was fake. 1565 01:17:31,454 --> 01:17:36,056 The amendment stands, and maybe that's a good thing. 1566 01:17:36,058 --> 01:17:39,194 Maybe it's time to grow up a little. 1567 01:17:39,927 --> 01:17:41,827 I'm going to the wedding 1568 01:17:41,829 --> 01:17:46,664 and you guys can do what you want. I hope you come, too. 1569 01:17:46,666 --> 01:17:48,902 Chilli, just put on a tie. 1570 01:17:52,172 --> 01:17:53,206 Sweetie. 1571 01:17:56,742 --> 01:17:58,142 Do you even have a tie? 1572 01:17:58,144 --> 01:17:59,609 Yes, I have a tie. 1573 01:17:59,611 --> 01:18:01,211 - Do you need to borrow a tie? - Yes, I need to borrow a tie. 1574 01:18:01,213 --> 01:18:02,214 Okay. 1575 01:18:44,052 --> 01:18:47,385 Hi! I'm so glad you made it! 1576 01:18:47,387 --> 01:18:48,854 Is that champagne? 1577 01:18:48,856 --> 01:18:51,089 I know. Ugh... 1578 01:18:51,091 --> 01:18:52,990 I'm the girl who cried miscarriage. 1579 01:18:52,992 --> 01:18:54,992 But I had to get him out of that room 1580 01:18:54,994 --> 01:18:56,727 and distract you for a couple of hours 1581 01:18:56,729 --> 01:18:58,362 so that the amendment could kick in. 1582 01:18:58,364 --> 01:18:59,964 Okay. Are you even pregnant? 1583 01:18:59,966 --> 01:19:02,632 - No, I was never pregnant. - You were never pregnant? 1584 01:19:02,634 --> 01:19:04,502 - Whoa. - Wow. 1585 01:19:04,504 --> 01:19:07,370 Just listen. Jerry knew that you guys might get the drop on him 1586 01:19:07,372 --> 01:19:10,373 so "Operation Miscarriage" was our fail-safe. 1587 01:19:10,375 --> 01:19:12,774 - It was an operation? - It was actually my idea. 1588 01:19:12,776 --> 01:19:14,643 - Brilliant. Brilliant! - Aw, thanks. 1589 01:19:14,645 --> 01:19:16,311 That's diabolical. 1590 01:19:16,313 --> 01:19:18,679 Everyone's just pissed because you won, and they're boys, 1591 01:19:18,681 --> 01:19:22,150 they can't get pregnant. So they can't fake a miscarriage. 1592 01:19:22,152 --> 01:19:23,784 It's true. 1593 01:19:23,786 --> 01:19:26,487 Look, I'm not saying I want you to have a miscarriage. 1594 01:19:26,489 --> 01:19:28,422 Then don't. 1595 01:19:28,424 --> 01:19:30,790 'Cause that would be terrible. But if you ever do have a miscarriage, 1596 01:19:30,792 --> 01:19:32,593 I don't wanna say that you would deserve it 1597 01:19:32,595 --> 01:19:36,029 'cause that's too far, but what I will say and what I do feel 1598 01:19:36,031 --> 01:19:38,398 - is that's what you get. - Uh... 1599 01:19:38,400 --> 01:19:41,834 Okay. It's fine. We can all have different feelings. 1600 01:19:41,836 --> 01:19:44,236 But it's our wedding day, you guys. Come on. 1601 01:19:44,238 --> 01:19:46,539 And we came up with this great amendment 1602 01:19:46,541 --> 01:19:51,876 so that we could all enjoy this day together and have fun and relax. 1603 01:19:51,878 --> 01:19:53,311 Are we cool? 1604 01:19:53,313 --> 01:19:55,613 - Yeah, I guess so. - Not yet. 1605 01:19:55,615 --> 01:20:00,417 Sorry. Not cool yet. It's just, you did murder a child. 1606 01:20:00,419 --> 01:20:02,386 - No. - She didn't. No, it was a fake miscarriage. 1607 01:20:02,388 --> 01:20:05,455 Yeah, not the imaginary child that was inside of you 1608 01:20:05,457 --> 01:20:09,593 but the actual inner child that lives inside of me. 1609 01:20:09,595 --> 01:20:11,427 Got decapitated. 1610 01:20:11,429 --> 01:20:15,565 Head flew up, did flips in the air, blood spurting everywhere. 1611 01:20:15,567 --> 01:20:19,067 Hoagie, Jerry has a perfect record 1612 01:20:19,069 --> 01:20:21,203 and we're a team now. 1613 01:20:21,205 --> 01:20:22,504 The winning team. 1614 01:20:22,506 --> 01:20:25,239 And I just feel like, Hoagie, if you're gonna play 1615 01:20:25,241 --> 01:20:28,643 a children's game as a grown man, 1616 01:20:28,645 --> 01:20:31,380 maybe next time don't play like a child. 1617 01:20:33,282 --> 01:20:37,083 Anyways, I am really excited you guys are here. 1618 01:20:37,085 --> 01:20:40,019 Try the raw bar. It's off the hook. 1619 01:20:40,021 --> 01:20:42,087 It's my wedding! I'm getting married! 1620 01:20:42,089 --> 01:20:44,858 - Congratulations. - Come on! Grab it! 1621 01:20:49,363 --> 01:20:53,064 I take back everything I said about her being effervescent. 1622 01:20:53,066 --> 01:20:55,066 I met Jerry in AA. 1623 01:20:55,068 --> 01:20:58,069 You see, people, I got a lot of problems. 1624 01:20:58,071 --> 01:21:03,373 Anger issues, I left my wife, I have many kids. 1625 01:21:03,375 --> 01:21:06,842 And this man got me to turn to the cloth. 1626 01:21:06,844 --> 01:21:08,811 It was a low point in my life. 1627 01:21:08,813 --> 01:21:10,946 There was jail time involved. 1628 01:21:10,948 --> 01:21:13,382 I briefly converted to Islam. 1629 01:21:13,384 --> 01:21:17,720 I lost a long legal battle with Jo-Ann Fabrics. 1630 01:21:17,722 --> 01:21:21,256 During that time I got to know Jerry and Susan as a couple. 1631 01:21:21,258 --> 01:21:22,857 And that is a true blessing. 1632 01:21:22,859 --> 01:21:25,627 What's the difference between Episcopalian and Lutheran? 1633 01:21:25,629 --> 01:21:28,895 Episcopalians don't eat fish. 1634 01:21:28,897 --> 01:21:32,766 That's pescatarian. That's not a religion. 1635 01:21:32,768 --> 01:21:35,103 They're all fanatics. I don't know. 1636 01:21:35,105 --> 01:21:36,637 Remind me again, is it on the kiss 1637 01:21:36,639 --> 01:21:38,337 or after they walk back down the aisle? 1638 01:21:38,339 --> 01:21:41,040 Seriously? You said you'd worked weddings before. 1639 01:21:41,042 --> 01:21:43,376 The kiss, the doves, end of ceremony, 1640 01:21:43,378 --> 01:21:45,112 the groom was very specific about this. 1641 01:21:45,114 --> 01:21:47,713 ...and finds new ways of expressing love 1642 01:21:47,715 --> 01:21:50,982 through the ups and downs of life. 1643 01:21:50,984 --> 01:21:55,052 Susan, do you take Jerry to be your husband? 1644 01:21:55,054 --> 01:21:57,555 Do you promise to love, honor, cherish and protect him, 1645 01:21:57,557 --> 01:22:01,860 forsaking all others, holding only to him, forever more? 1646 01:22:02,495 --> 01:22:03,694 I do. 1647 01:22:03,696 --> 01:22:04,961 Beautiful. 1648 01:22:04,963 --> 01:22:06,863 There's gonna be a window. 1649 01:22:06,865 --> 01:22:08,933 - What, sweetie? - The doves. 1650 01:22:09,634 --> 01:22:11,134 What about the doves? 1651 01:22:11,136 --> 01:22:13,369 There's an opening. 1652 01:22:13,371 --> 01:22:15,638 Just relax, honey. 1653 01:22:15,640 --> 01:22:17,474 You seem stressed. 1654 01:22:18,475 --> 01:22:22,210 Jerry, do you take Susan to be your wife? 1655 01:22:22,212 --> 01:22:25,313 Do you promise to love, honor, cherish and protect her, 1656 01:22:25,315 --> 01:22:29,916 forsaking all others, holding only to her, forever more? 1657 01:22:29,918 --> 01:22:31,218 I do. 1658 01:22:31,220 --> 01:22:33,019 I mean, this is actually kind of beautiful. 1659 01:22:33,021 --> 01:22:34,622 It really is, man. 1660 01:22:34,624 --> 01:22:38,060 I now pronounce you husband and wife. 1661 01:22:39,227 --> 01:22:41,363 You may kiss the bride. 1662 01:23:28,437 --> 01:23:30,270 - Hoagie! - Go, go, go! 1663 01:23:30,272 --> 01:23:32,606 - Oh, God! Guys, go! - Hoagie! You okay? 1664 01:23:32,608 --> 01:23:34,042 Jesus. 1665 01:23:34,510 --> 01:23:35,875 Hey, man. 1666 01:23:35,877 --> 01:23:37,076 Buddy? 1667 01:23:37,078 --> 01:23:39,612 - You scared away the swans. - Hoagie? 1668 01:23:39,614 --> 01:23:41,247 - Hogan? Hogan. - Hoagie! 1669 01:23:41,249 --> 01:23:43,716 I can't believe that you guys did this. Right now. 1670 01:23:43,718 --> 01:23:47,119 Well, I don't think you get to claim the moral high ground over us, actually. 1671 01:23:47,121 --> 01:23:48,855 Yeah, you're not better than us. 1672 01:23:48,857 --> 01:23:50,322 You and your wife pretended to have a goddamn miscarriage... 1673 01:23:50,324 --> 01:23:52,224 Misunderstanding! Misunderstanding. 1674 01:23:52,226 --> 01:23:54,925 - Misunderstanding. - In her vagina. 1675 01:23:54,927 --> 01:23:56,260 Wow. Oh, boy. 1676 01:23:56,262 --> 01:23:57,928 Guys, call a doctor! 1677 01:23:57,930 --> 01:23:59,563 - Can you hear me? - Buddy? 1678 01:23:59,565 --> 01:24:01,399 - Hey! - Somebody get a doctor! 1679 01:24:01,401 --> 01:24:04,033 - Bud? - He's gone full loss of consciousness. 1680 01:24:04,035 --> 01:24:05,836 That's impressive. 1681 01:24:05,838 --> 01:24:09,205 - Even better than your performance. Right? - I know! It's so good! 1682 01:24:09,207 --> 01:24:11,674 Excuse me, everyone, 1683 01:24:11,676 --> 01:24:13,242 everything's fine. 1684 01:24:13,244 --> 01:24:15,246 Uh... This is all just a game. 1685 01:24:18,082 --> 01:24:19,947 He's still unconscious, but he's stable. 1686 01:24:19,949 --> 01:24:22,684 He really should never have been this active given his condition. 1687 01:24:22,686 --> 01:24:25,455 - You can see him when he wakes up. - Thanks. 1688 01:24:26,656 --> 01:24:28,121 I got this. 1689 01:24:28,123 --> 01:24:30,924 Excuse me, Doctor. Hey, how are ya? 1690 01:24:30,926 --> 01:24:34,394 - Yeah. - Dr. Yoon, is it? 1691 01:24:34,396 --> 01:24:36,229 - Yes. - How do you spell that? 1692 01:24:36,231 --> 01:24:39,599 - You're looking right at it. - I know, but I'm just asking you. 1693 01:24:39,601 --> 01:24:41,500 What exactly are you asking me? 1694 01:24:41,502 --> 01:24:44,104 My friends and I do this thing, it's this really weird game. 1695 01:24:44,106 --> 01:24:46,772 Is there any chance this is all fake, that you could just tell me. 1696 01:24:46,774 --> 01:24:48,774 I won't tell the others. 1697 01:24:48,776 --> 01:24:50,442 Is this fake? 1698 01:24:50,444 --> 01:24:52,410 - This hospital? - The whole thing, yeah. Is it fake? 1699 01:24:52,412 --> 01:24:54,179 That's the dumbest thing I've ever heard. 1700 01:24:54,181 --> 01:24:56,046 He told you to say that, right? 1701 01:24:56,048 --> 01:24:58,449 - Look, I gotta prep a surgery. - Will you just do me one quick favor? 1702 01:24:58,451 --> 01:25:00,584 Could you recite the Hippocratic Oath for me? 1703 01:25:00,586 --> 01:25:02,721 That's not a thing doctors memorize. 1704 01:25:05,458 --> 01:25:07,156 Still unsure. 1705 01:25:07,158 --> 01:25:09,392 It's gonna be fine. It's just, it was a lot. 1706 01:25:09,394 --> 01:25:11,861 How does that all happen at a wedding? 1707 01:25:11,863 --> 01:25:13,063 Hey, boss. 1708 01:25:13,631 --> 01:25:14,764 How did that go? 1709 01:25:14,766 --> 01:25:16,131 I'm all turned around. 1710 01:25:16,133 --> 01:25:18,033 About what? 1711 01:25:18,035 --> 01:25:19,801 If he's an actor or if he's not. 1712 01:25:19,803 --> 01:25:23,307 He's not. He's a doctor. We're in a hospital. 1713 01:25:24,273 --> 01:25:26,710 You're drinking the Kool-Aid. 1714 01:25:33,381 --> 01:25:35,749 All right. What do we do? 1715 01:25:35,751 --> 01:25:38,651 Look, Chilli, what's wrong with you? Just go talk to the girl. 1716 01:25:38,653 --> 01:25:40,018 Could be a trap. 1717 01:25:40,020 --> 01:25:42,956 She's here for a friend who is in the hospital. Okay? 1718 01:25:42,958 --> 01:25:44,623 You know I'm right. I'm always right. 1719 01:25:44,625 --> 01:25:47,493 Okay, you're right about this, but you are not always right. 1720 01:25:47,495 --> 01:25:50,127 - Buddy, I'm always right, and you know that it's true. - Bob, you're not always right. 1721 01:25:50,129 --> 01:25:51,797 - 100%... - 1989. 1722 01:25:51,799 --> 01:25:53,431 Oh, come on. 1723 01:25:53,433 --> 01:25:55,266 Ken Griffey, Jr. enters the league, and what do you say? 1724 01:25:55,268 --> 01:25:56,834 He will never be as good as his father. 1725 01:25:56,836 --> 01:25:58,169 And he's better than his father. 1726 01:25:58,171 --> 01:26:00,370 - Where are the rings? - You are so wrong! 1727 01:26:00,372 --> 01:26:03,206 The historical record has proven that I am right. 1728 01:26:03,208 --> 01:26:05,442 You know what? Time will tell. 1729 01:26:05,444 --> 01:26:09,713 You will never admit that you are wrong about anything. 1730 01:26:09,715 --> 01:26:11,781 Come on, it's been a while since we've done this. 1731 01:26:11,783 --> 01:26:14,016 Come here, man. 1732 01:26:14,018 --> 01:26:15,451 This was a fun few days, man. 1733 01:26:15,453 --> 01:26:17,686 - I really missed you. - I missed you, too, man. 1734 01:26:17,688 --> 01:26:20,021 - You want a breath mint? - No, I don't want a breath mint. 1735 01:26:20,023 --> 01:26:21,824 - Stop it. - You want a breath mint? 1736 01:26:21,826 --> 01:26:24,528 I would love a breath mint. I got a gross taste in my mouth. 1737 01:26:31,233 --> 01:26:32,866 Hey, mind if I sit? 1738 01:26:32,868 --> 01:26:34,068 No. 1739 01:26:36,105 --> 01:26:38,005 Thanks for coming. 1740 01:26:38,007 --> 01:26:40,642 - I hope he's okay. - Yeah, me, too. 1741 01:26:44,546 --> 01:26:45,747 Um... 1742 01:26:51,919 --> 01:26:55,720 I don't know if that... We're in a hospital and... 1743 01:26:55,722 --> 01:26:57,154 - You know? - Yes. 1744 01:26:57,156 --> 01:26:59,890 My friend is possibly dying. 1745 01:26:59,892 --> 01:27:04,193 But it feels like a time I need to tell you how I feel about you 1746 01:27:04,195 --> 01:27:07,297 and I am so pumped that your husband's dead. 1747 01:27:07,299 --> 01:27:09,299 - No. - No. 1748 01:27:09,301 --> 01:27:12,136 But I'm really happy to see you, Cheryl. 1749 01:27:13,672 --> 01:27:16,738 You are broke and divorced and, 1750 01:27:16,740 --> 01:27:19,508 - just a fucking mess, really. - Yeah. 1751 01:27:19,510 --> 01:27:21,309 But it's fun to see you, too. 1752 01:27:21,311 --> 01:27:23,311 Good. All right. I'll take that. 1753 01:27:23,313 --> 01:27:26,647 I actually think that... 1754 01:27:26,649 --> 01:27:30,118 I can't believe I'm saying this, but I would see you again. 1755 01:27:30,887 --> 01:27:32,552 - For real? - Yeah. 1756 01:27:32,554 --> 01:27:34,688 - Like a little date. - No, definitely didn't say that. 1757 01:27:34,690 --> 01:27:37,257 - Like a dinner. - Smaller than that. 1758 01:27:37,259 --> 01:27:39,428 - Like a lunch. - How about a snack? 1759 01:27:40,361 --> 01:27:42,461 I'll take what I can get. 1760 01:27:42,463 --> 01:27:46,131 Hoagie, I know you're fucking with me. 1761 01:27:46,133 --> 01:27:52,205 I'm not. I've got a tumor on my liver the size of my right nut. 1762 01:27:54,174 --> 01:27:55,875 Jesus. 1763 01:27:56,610 --> 01:27:58,241 Yeah. 1764 01:27:58,243 --> 01:28:00,477 I know you're fucking with him but what are you doing? What's the plan? 1765 01:28:00,479 --> 01:28:03,413 - Tell us what's going on. - Chilli, there's no plan. 1766 01:28:03,415 --> 01:28:06,450 - What's going on? - There's no plan, Chilli. 1767 01:28:06,452 --> 01:28:08,085 Stop winking at me. 1768 01:28:08,087 --> 01:28:09,786 Think it's real. This looks like it's doing something. 1769 01:28:09,788 --> 01:28:12,254 Something real is happening on this thing right here. 1770 01:28:12,256 --> 01:28:13,823 How long have you known this? 1771 01:28:13,825 --> 01:28:15,123 For three weeks. 1772 01:28:15,125 --> 01:28:16,592 Three weeks. 1773 01:28:16,594 --> 01:28:20,195 Right nut. Too specific, I call bullshit. 1774 01:28:20,197 --> 01:28:22,230 That's a lie. Right? It's a lie. 1775 01:28:22,232 --> 01:28:23,465 I'm not lying. 1776 01:28:23,467 --> 01:28:26,968 Although I did lie about one thing. 1777 01:28:26,970 --> 01:28:29,303 Jerry's not quitting at the end of the season. 1778 01:28:29,305 --> 01:28:31,138 What? Why the fuck would I quit? 1779 01:28:31,140 --> 01:28:32,673 Yeah, I said that 1780 01:28:32,675 --> 01:28:35,676 to get everyone together, you know, for one last round. 1781 01:28:35,678 --> 01:28:38,878 Hoagie, tell me you are fucking joking about this. 1782 01:28:38,880 --> 01:28:40,880 Uh... No. 1783 01:28:40,882 --> 01:28:47,454 There is a decent chance I will not be around for next season. 1784 01:28:56,130 --> 01:28:57,330 Damn. 1785 01:28:59,432 --> 01:29:02,532 And, I mean, plus, even if you were, you'd be, 1786 01:29:02,534 --> 01:29:05,368 - you know. Really slow. - Yeah. 1787 01:29:05,370 --> 01:29:06,970 A total sitting duck. 1788 01:29:06,972 --> 01:29:09,639 Carrying an IV bag around, that's easy... 1789 01:29:09,641 --> 01:29:11,373 I had an uncle that went through chemo, 1790 01:29:11,375 --> 01:29:13,342 and afterwards, he was terrible at games. 1791 01:29:13,344 --> 01:29:17,279 But I guess that makes sense. It would be weird if he got better. 1792 01:29:17,281 --> 01:29:18,947 Then everybody would be getting chemo. 1793 01:29:21,952 --> 01:29:24,220 I love you guys. 1794 01:29:25,321 --> 01:29:28,556 Love, I love this game. You know? 1795 01:29:28,558 --> 01:29:32,428 I don't know what it is. It brings out the best in us. 1796 01:29:34,029 --> 01:29:35,829 Except today. 1797 01:29:35,831 --> 01:29:38,999 Today, I don't know. 1798 01:29:39,001 --> 01:29:43,771 I really fucked up your wedding, Jerry, and I am super sorry. 1799 01:29:44,972 --> 01:29:46,505 Jerry? 1800 01:29:46,507 --> 01:29:49,911 - Has he... Has he hung up? - Jerry? 1801 01:29:53,947 --> 01:29:57,751 You didn't fuck up my wedding, Hoagie. Come on. 1802 01:29:58,952 --> 01:30:00,651 - Right? - No. 1803 01:30:00,653 --> 01:30:02,986 You might have ruined a moment. But... 1804 01:30:02,988 --> 01:30:06,355 I screwed it up. You should've been up there with me. 1805 01:30:06,357 --> 01:30:08,192 All you boys should've. 1806 01:30:08,194 --> 01:30:09,759 That's my fault. 1807 01:30:09,761 --> 01:30:11,694 I always thought that you guys were 1808 01:30:11,696 --> 01:30:13,663 just much closer to each other than to me. So... 1809 01:30:13,665 --> 01:30:14,731 What? 1810 01:30:14,733 --> 01:30:16,732 I mean, if it seems like we were closer, 1811 01:30:16,734 --> 01:30:19,601 it's only because we're physically closer 1812 01:30:19,603 --> 01:30:21,104 because you always ran away. 1813 01:30:21,106 --> 01:30:22,637 Successfully. You know, I mean, 1814 01:30:22,639 --> 01:30:24,773 not for nothing, you might actually be 1815 01:30:24,775 --> 01:30:27,341 the very best person at this game on the planet. 1816 01:30:27,343 --> 01:30:29,443 He might be, right? 1817 01:30:29,445 --> 01:30:32,312 Yeah, you're really good at tag. 1818 01:30:32,314 --> 01:30:35,248 Yes, but you've kinda missed the point. 1819 01:30:35,250 --> 01:30:38,585 I mean, it's not about trying to get away from each other. 1820 01:30:38,587 --> 01:30:40,553 It's actually about 1821 01:30:40,555 --> 01:30:43,823 having a reason to be around each other. You know? 1822 01:30:43,825 --> 01:30:45,225 Yeah. 1823 01:30:45,227 --> 01:30:47,826 I mean, Ben Franklin said it best. Am I right? 1824 01:30:47,828 --> 01:30:49,862 "We don't stop playing 'cause we grow old..." 1825 01:30:49,864 --> 01:30:52,064 "We grow old because we stop playing." 1826 01:30:52,066 --> 01:30:54,732 I been wanting to say for a few years, that quote is not Benjamin Franklin. 1827 01:30:54,734 --> 01:30:57,435 That is German anthropologist Karl Groos. 1828 01:30:57,437 --> 01:30:58,903 Why are you ruining the moment? 1829 01:30:58,905 --> 01:31:00,838 - I don't wanna know that. - He's in the hospital. 1830 01:31:00,840 --> 01:31:02,506 - It felt like the right moment. - It's not the right moment. 1831 01:31:02,508 --> 01:31:03,473 - It is the right moment. - It isn't. 1832 01:31:03,475 --> 01:31:05,010 So, Jerry... 1833 01:31:08,446 --> 01:31:09,813 It's 11:55. 1834 01:31:09,815 --> 01:31:12,550 Get in here, and let me tag you. 1835 01:31:16,854 --> 01:31:18,721 You know, I've been so attached, I suppose, 1836 01:31:18,723 --> 01:31:20,555 to my perfect record all these years, 1837 01:31:20,557 --> 01:31:22,390 dominating you fools. 1838 01:31:22,392 --> 01:31:25,193 Maybe I should. Maybe I shouldn't. 1839 01:31:25,195 --> 01:31:28,963 If you think about it, Jerry is a tag virgin. 1840 01:31:28,965 --> 01:31:30,265 Or champion. 1841 01:31:30,267 --> 01:31:32,267 Just let us deflower you. 1842 01:31:32,269 --> 01:31:33,769 We'll be gentle. 1843 01:31:34,770 --> 01:31:35,771 I can't. 1844 01:31:37,672 --> 01:31:38,673 Come on. 1845 01:31:40,176 --> 01:31:41,774 I can't do it. 1846 01:31:41,776 --> 01:31:45,443 Then I'm not gonna tag anybody and the game ends with me. 1847 01:31:45,445 --> 01:31:46,578 That's dark. 1848 01:31:46,580 --> 01:31:49,050 Or, just let me tag you. 1849 01:31:51,351 --> 01:31:53,086 All right, fuck it. 1850 01:31:59,159 --> 01:32:00,524 - It! - Oh, my God! 1851 01:32:00,526 --> 01:32:02,026 Loser! Loser! 1852 01:32:02,028 --> 01:32:03,461 You suck! 1853 01:32:04,063 --> 01:32:06,529 Awesome. 1854 01:32:06,531 --> 01:32:09,332 - Yes! - You officially suck. 1855 01:32:09,334 --> 01:32:10,567 Aw, you're so it! 1856 01:32:10,569 --> 01:32:12,904 Goddamn! All right! 1857 01:32:14,973 --> 01:32:17,039 I love you guys. 1858 01:32:17,041 --> 01:32:18,442 Love you too, man. 1859 01:32:22,012 --> 01:32:26,614 You know we got five minutes left of May. 1860 01:32:26,616 --> 01:32:29,384 I ain't gonna be last it. Bitches! 1861 01:32:47,969 --> 01:32:49,301 Look, Bob! Where are you gonna go, Bob? 1862 01:32:49,303 --> 01:32:50,737 No! 1863 01:32:56,142 --> 01:32:58,912 Verbal amendment? That women should be playing. 1864 01:33:00,379 --> 01:33:02,781 - Amendment. - Yeah, amendment. 1865 01:33:04,817 --> 01:33:07,251 Oh, you just made a big mistake. 1866 01:33:08,419 --> 01:33:11,053 - You're it, bitch! - You're it now! 1867 01:33:11,055 --> 01:33:12,555 - You're going down! - You're too intense! 1868 01:33:12,557 --> 01:33:14,824 You're gonna suck my tiny ginger balls. 1869 01:33:14,826 --> 01:33:16,225 Gross! 1870 01:33:16,227 --> 01:33:17,459 You're gross! 1871 01:33:28,238 --> 01:33:29,805 Come on! Shit! No. 1872 01:33:35,144 --> 01:33:37,344 - You're it. - No, I can't get involved in the story. 1873 01:33:37,346 --> 01:33:38,678 We made an amendment! 1874 01:33:38,680 --> 01:33:40,313 Come on, it's a little bit fun right? 1875 01:33:40,315 --> 01:33:41,650 You have about three minutes. 1876 01:33:54,928 --> 01:33:59,163 Sable! Come on. Where are your ethics, buddy? 1877 01:33:59,165 --> 01:34:01,132 Come on. Just reach out. 1878 01:34:01,134 --> 01:34:03,533 - No! - You got it. 1879 01:34:03,535 --> 01:34:04,668 Oh, shit, hang on a second. 1880 01:34:04,670 --> 01:34:05,969 You okay? 1881 01:34:05,971 --> 01:34:07,839 - You all right? - Yeah. 1882 01:34:09,641 --> 01:34:10,943 You're it! 1883 01:34:48,110 --> 01:34:49,609 Tag, brother! 1884 01:34:52,380 --> 01:34:54,545 You're it! 1885 01:34:54,547 --> 01:34:57,182 - I'm it? - You're it? 1886 01:34:57,184 --> 01:34:58,549 Now you're it. 1887 01:34:58,551 --> 01:35:01,520 You got me. No way! 1888 01:35:03,488 --> 01:35:05,992 - Not bad, huh? Pretty hot? - Wow. 1889 01:35:16,533 --> 01:35:17,899 You're it! 1890 01:35:21,305 --> 01:35:22,740 Yeah, baby. 1891 01:35:24,208 --> 01:35:26,408 Hey, fucker. You're it! 1892 01:35:29,045 --> 01:35:30,847 You're it! Yeah! 1893 01:35:32,048 --> 01:35:33,582 You're it, baby! 1894 01:40:02,021 --> 01:40:03,889 - You're it. - Fucker! 1895 01:40:03,891 --> 01:40:08,896 Re-Sync & Improved By: FidelPerez Sub Upload Date: August 12, 2018144972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.