Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,761 --> 00:00:22,265
Even serial killers live
next door to somebody.
2
00:00:27,228 --> 00:00:30,315
Tough pill to swallow,
I know, but it's true.
3
00:00:37,405 --> 00:00:39,407
If I've learned anything,
4
00:00:39,407 --> 00:00:43,119
it's that people hardly ever let
you know who they really are.
5
00:00:47,540 --> 00:00:50,835
Just past the manicured lawns
and friendly waves,
6
00:00:50,835 --> 00:00:55,715
inside any house,
even the one next door,
7
00:00:55,715 --> 00:00:59,177
anything could be happening
and you'd never know.
8
00:01:03,556 --> 00:01:05,600
And that's the thing
about this place.
9
00:01:05,600 --> 00:01:09,062
It all might seem normal
and routine,
10
00:01:09,062 --> 00:01:13,399
but the truth is the suburbs are
where the craziest shit happens.
11
00:01:16,361 --> 00:01:19,113
You never know what might be
coming around the corner.
12
00:01:26,371 --> 00:01:27,872
Davey.
13
00:01:27,872 --> 00:01:29,582
Hey bud, What's going on?
14
00:01:29,582 --> 00:01:31,250
Oh, hey Mr. Mackey.
15
00:01:31,250 --> 00:01:32,168
Hey.
16
00:01:32,168 --> 00:01:33,336
Oh, thank you.
17
00:01:33,336 --> 00:01:34,379
What's with all the dirt?
18
00:01:34,379 --> 00:01:36,422
I've been doing a little
planting in the garden.
19
00:01:36,422 --> 00:01:38,299
Um, there was no cash
in your mailbox yesterday
20
00:01:38,299 --> 00:01:39,676
for the paper.
21
00:01:39,676 --> 00:01:40,718
Has it been a month already?
22
00:01:40,718 --> 00:01:41,469
Yeah.
23
00:01:41,469 --> 00:01:42,595
Jeez.
24
00:01:42,595 --> 00:01:43,388
Uh, ok.
25
00:01:43,388 --> 00:01:44,305
Well, actually I was going
to ask
26
00:01:44,305 --> 00:01:46,724
if you could help me lift
something inside
27
00:01:46,724 --> 00:01:48,267
if you have a second.
28
00:01:48,267 --> 00:01:48,851
I'll get the money then.
29
00:01:48,851 --> 00:01:49,852
Two birds, one stone?
30
00:01:49,852 --> 00:01:50,770
Ok, sure.
31
00:01:50,770 --> 00:01:53,690
Great.
32
00:01:53,690 --> 00:01:55,441
After you.
33
00:02:11,416 --> 00:02:13,042
I knew I had it.
34
00:02:15,628 --> 00:02:16,504
There you go.
35
00:02:16,504 --> 00:02:18,464
Thank you.
36
00:02:19,882 --> 00:02:22,218
You got a big family, huh?
37
00:02:22,218 --> 00:02:24,512
Yeah, I guess so.
38
00:02:24,512 --> 00:02:26,889
Just uh, you know, make sure
you don't live too close
39
00:02:26,889 --> 00:02:30,518
to them or they'll come knocking
on your door every day.
40
00:02:30,518 --> 00:02:31,352
Alright, this is it.
41
00:02:31,352 --> 00:02:32,311
Some new furniture
for upstairs,
42
00:02:32,311 --> 00:02:34,230
so I gotta get this hunk
of junk downstairs.
43
00:02:34,230 --> 00:02:35,440
Think we can manage it?
44
00:02:35,440 --> 00:02:36,524
Uh, yeah.
45
00:02:36,524 --> 00:02:37,734
Sure.
46
00:02:38,860 --> 00:02:40,445
Alright?
47
00:02:40,445 --> 00:02:41,320
Here we go.
48
00:02:41,320 --> 00:02:42,321
Ok.
49
00:02:42,321 --> 00:02:42,822
It is heavy.
50
00:02:42,822 --> 00:02:44,240
Yeah.
51
00:02:44,907 --> 00:02:46,325
Watch your step.
52
00:02:47,702 --> 00:02:49,078
Here, let me try that way.
53
00:02:51,205 --> 00:02:52,331
There we go.
54
00:02:57,336 --> 00:02:58,296
[loud bang]
55
00:02:58,296 --> 00:02:58,755
Woah!
56
00:02:58,755 --> 00:02:59,714
Jesus.
57
00:02:59,714 --> 00:03:00,381
You ok?
58
00:03:00,381 --> 00:03:01,215
Uh, yeah.
59
00:03:01,215 --> 00:03:01,799
Yeah, shit.
60
00:03:01,799 --> 00:03:02,550
Sorry.
61
00:03:02,550 --> 00:03:03,593
That's ok.
62
00:03:03,593 --> 00:03:04,552
As long as it didn't get
your foot or anything.
63
00:03:04,552 --> 00:03:05,553
You alright?
64
00:03:05,553 --> 00:03:06,888
Yeah.
65
00:03:06,888 --> 00:03:08,347
Why don't we just take
a break?
66
00:03:08,347 --> 00:03:09,515
Ok.
67
00:03:13,394 --> 00:03:14,562
Sorry about that.
68
00:03:14,562 --> 00:03:17,523
Damn water heater just keeps
getting louder and louder.
69
00:03:17,523 --> 00:03:19,400
Gotta get a new one.
70
00:03:19,400 --> 00:03:21,986
Flip side of not living near
any family is
71
00:03:21,986 --> 00:03:25,490
never anyone around
to lend a hand.
72
00:03:26,365 --> 00:03:29,494
Hey, I uh, I really appreciate
you helping me out.
73
00:03:30,787 --> 00:03:31,621
Uh, what's in there?
74
00:03:31,621 --> 00:03:32,580
Well, that is where
we're headed.
75
00:03:32,580 --> 00:03:34,457
Think you can make it the rest
of the way?
76
00:03:34,457 --> 00:03:36,125
Yeah.
77
00:03:39,337 --> 00:03:40,505
Heavy son of a bitch, huh?
78
00:03:40,505 --> 00:03:42,507
Yeah.
79
00:03:42,507 --> 00:03:46,344
I am putting the finishing
touches on my dark room.
80
00:03:46,344 --> 00:03:49,430
So I'm an amateur photographer.
81
00:03:49,430 --> 00:03:52,475
I figured that this piece
could store some equipment.
82
00:03:52,475 --> 00:03:54,268
Yeah, it's cool.
83
00:03:54,268 --> 00:03:57,605
Um, I'm sort of an amateur
videographer, so I get it.
84
00:03:57,605 --> 00:04:00,858
Just like the old man.
85
00:04:00,858 --> 00:04:02,026
My god, I remember when your
parents would push you
86
00:04:02,026 --> 00:04:04,612
around the block
in the stroller.
87
00:04:04,612 --> 00:04:07,031
Now look at you.
88
00:04:07,031 --> 00:04:07,824
How old are you, anyway?
89
00:04:07,824 --> 00:04:10,368
15.
90
00:04:10,368 --> 00:04:11,869
That's the perfect age.
91
00:04:11,869 --> 00:04:15,748
I wish I could just freeze it
for you.
92
00:04:15,748 --> 00:04:17,750
Uh, well, I gotta go.
93
00:04:17,750 --> 00:04:18,835
Yeah.
94
00:04:18,835 --> 00:04:19,585
Of course.
95
00:04:19,585 --> 00:04:20,086
Go ahead.
96
00:04:20,086 --> 00:04:20,837
Thank you for this.
97
00:04:20,837 --> 00:04:21,921
I will, uh, take it from here.
98
00:04:21,921 --> 00:04:22,797
Give your family my best?
99
00:04:22,797 --> 00:04:24,382
I will.
100
00:04:32,056 --> 00:04:33,599
Manhunt!
101
00:04:33,599 --> 00:04:35,518
I am going to get you shitheads!
102
00:04:35,518 --> 00:04:37,436
I'm going to find you.
103
00:04:52,618 --> 00:04:53,494
Farraday?
104
00:04:53,494 --> 00:04:54,328
Find your own spot.
105
00:04:54,328 --> 00:04:55,079
You're gonna get us
both caught.
106
00:04:55,079 --> 00:04:56,330
This is my spot.
107
00:04:56,330 --> 00:04:56,956
Not anymore.
108
00:04:56,956 --> 00:04:58,374
Now go!
109
00:04:58,374 --> 00:04:59,876
[grumbles]
110
00:04:59,876 --> 00:05:01,794
Fine. Go.
111
00:05:01,794 --> 00:05:03,337
Jesus.
112
00:05:21,439 --> 00:05:22,440
Gotcha, dudes!
113
00:05:22,440 --> 00:05:23,608
Christ, guys!
114
00:05:23,608 --> 00:05:25,526
Hiding in Farraday's spot, man?
115
00:05:25,526 --> 00:05:26,152
Lame.
116
00:05:26,152 --> 00:05:27,111
You're better than that.
117
00:05:27,111 --> 00:05:29,697
Treehouse in 15,
after we catch this bitch?
118
00:05:29,697 --> 00:05:30,907
He's close.
119
00:05:30,907 --> 00:05:33,034
I can practically smell
the Noxell on him.
120
00:05:33,034 --> 00:05:35,244
[sniffs]
121
00:05:45,880 --> 00:05:48,507
Vaginas are magical.
122
00:05:48,507 --> 00:05:50,760
I can't wait to get laid.
123
00:05:50,760 --> 00:05:53,137
Aren't you guys tired of looking
at those same chicks?
124
00:05:53,137 --> 00:05:54,680
Shit no, man.
125
00:05:54,680 --> 00:05:57,433
Or even just feel up
a chick.
126
00:05:57,433 --> 00:05:58,684
Second base?
127
00:05:58,684 --> 00:05:59,936
That's it?
128
00:05:59,936 --> 00:06:01,437
I rounded third once.
129
00:06:01,437 --> 00:06:02,521
She was hot, too.
130
00:06:02,521 --> 00:06:04,815
Oh, it just so happens to be
a chick none of us know.
131
00:06:04,815 --> 00:06:06,734
It was on vacation, dipshit.
132
00:06:06,734 --> 00:06:09,362
I'd just be happy to get on
any base with Nikki.
133
00:06:09,362 --> 00:06:10,905
In your dreams, Davey.
134
00:06:10,905 --> 00:06:12,740
Yeah, wet dreams.
135
00:06:12,740 --> 00:06:14,617
How is she so frikken' hot?
136
00:06:14,617 --> 00:06:16,911
Too bad she's
into my brother.
137
00:06:16,911 --> 00:06:18,412
Kyle?
138
00:06:18,412 --> 00:06:19,538
No way.
139
00:06:19,538 --> 00:06:21,457
He's like twenty and he works
at a hardware store.
140
00:06:21,457 --> 00:06:22,708
You think Kyle's a dick?
141
00:06:22,708 --> 00:06:24,752
My asshole father wants to tear
this thing down.
142
00:06:24,752 --> 00:06:25,836
What?
143
00:06:25,836 --> 00:06:27,380
Ser- seriously?
144
00:06:27,380 --> 00:06:28,422
No, man.
145
00:06:28,422 --> 00:06:30,466
Can't he at least wait
until we go to college?
146
00:06:30,466 --> 00:06:31,842
Eats, I need this place.
147
00:06:31,842 --> 00:06:33,844
Shit, I would live up here
if I could.
148
00:06:33,844 --> 00:06:36,013
I mean, I don't know how safe
that would be.
149
00:06:36,013 --> 00:06:36,764
With the...
150
00:06:36,764 --> 00:06:37,348
What?
151
00:06:37,348 --> 00:06:38,516
Kids going missing.
152
00:06:38,516 --> 00:06:40,518
Ok, here we go.
153
00:06:40,518 --> 00:06:41,978
What?
154
00:06:41,978 --> 00:06:42,979
Come on.
155
00:06:42,979 --> 00:06:44,647
I mean, we all know
what you're gonna say.
156
00:06:44,647 --> 00:06:45,856
It's a conspiracy.
157
00:06:45,856 --> 00:06:46,941
It's all connected.
158
00:06:46,941 --> 00:06:48,567
The missing kids aren't random,
they're part of
159
00:06:48,567 --> 00:06:53,447
some vast governmental
alien cover-up, right?
160
00:06:53,447 --> 00:06:56,409
So you don't think it's weird?
161
00:06:56,409 --> 00:06:59,578
Look, last summer a kid goes
missing in Hazelton.
162
00:06:59,578 --> 00:07:02,498
Now another kid disappears
in Freeport?
163
00:07:05,584 --> 00:07:06,585
Uh, Davey, I love you man
164
00:07:06,585 --> 00:07:09,088
but uh, you do kinda sound
like a schitzoid.
165
00:07:09,088 --> 00:07:11,549
Remember when he connected
a Lite-Brite to his keyboard
166
00:07:11,549 --> 00:07:15,219
to try and communicate
with the extraterrestrials?
167
00:07:15,219 --> 00:07:17,513
Or when he swore there was a
demonic presence in his room
168
00:07:17,513 --> 00:07:19,765
because our houses were built on
Indian burial grounds?
169
00:07:19,765 --> 00:07:20,850
[laughs]
170
00:07:20,850 --> 00:07:22,560
That was, like,
three years ago.
171
00:07:22,560 --> 00:07:24,729
And our houses were built
on Indian burial grounds.
172
00:07:24,729 --> 00:07:26,647
Davey, there's literally
no proof of that.
173
00:07:26,647 --> 00:07:27,523
Yes, there is.
174
00:07:27,523 --> 00:07:28,024
No, there's not.
175
00:07:28,024 --> 00:07:28,983
Are we done here?
176
00:07:28,983 --> 00:07:30,943
I gotta beat off
before my parents get home
177
00:07:30,943 --> 00:07:32,069
and WW. III breaks out.
178
00:07:32,069 --> 00:07:33,237
Good call.
179
00:07:33,237 --> 00:07:34,947
I'm gonna go make a withdrawal
from the spank bank.
180
00:07:34,947 --> 00:07:36,824
You guys are animals.
181
00:07:36,824 --> 00:07:38,909
Yes you are.
182
00:07:39,827 --> 00:07:41,370
Woah.
183
00:07:42,663 --> 00:07:45,041
Wait, I thought you were sick
of looking at the same chicks.
184
00:07:45,041 --> 00:07:46,000
I am.
185
00:07:46,000 --> 00:07:48,085
Why do you think I stopped
banging your mom?
186
00:07:48,085 --> 00:07:49,003
You are so dead.
187
00:07:49,003 --> 00:07:50,838
Oh yeah?
188
00:07:50,838 --> 00:07:52,089
Give me the magazine.
189
00:07:52,089 --> 00:07:53,215
I'm pretty sure
this is non-lethal.
190
00:07:53,215 --> 00:07:55,634
This is my magazine!
191
00:08:16,489 --> 00:08:19,784
You should not read this stuff
before bedtime.
192
00:08:19,784 --> 00:08:20,826
Mom, I'm fifteen.
193
00:08:20,826 --> 00:08:21,744
Mmmhmm.
194
00:08:21,744 --> 00:08:23,245
You don't have to tuck me
in anymore.
195
00:08:23,245 --> 00:08:24,914
Maybe you don't need me to,
196
00:08:24,914 --> 00:08:28,542
doesn't mean I'm ready
to give it up.
197
00:08:28,542 --> 00:08:30,711
You think dad's
coming home soon?
198
00:08:30,711 --> 00:08:31,712
I don't know, hon.
199
00:08:31,712 --> 00:08:32,797
You know how the news is.
200
00:08:32,797 --> 00:08:38,094
Always something going on
that needs reporting.
201
00:08:38,094 --> 00:08:40,471
Ok, sleep tight.
202
00:08:54,860 --> 00:08:58,823
Hey guys,
Ipswich Lanes tomorrow?
203
00:08:58,823 --> 00:08:59,824
[radio]
Scope some cuties?
204
00:08:59,824 --> 00:09:01,200
I'm in.
205
00:09:01,200 --> 00:09:03,244
I hope that chick
from last week is there.
206
00:09:03,244 --> 00:09:05,121
She was all over me.
207
00:09:05,121 --> 00:09:06,038
[radio] You asked
to touch her boobs
208
00:09:06,038 --> 00:09:07,081
and she threw you
over the railing.
209
00:09:07,081 --> 00:09:09,250
[radio] Bet I don't look
half as dumb as Davey
210
00:09:09,250 --> 00:09:11,127
every time he sees Nikki
in the DJ booth
211
00:09:11,127 --> 00:09:13,170
and jizzes in his pants.
212
00:09:13,170 --> 00:09:15,005
Oh yeah?
213
00:09:15,005 --> 00:09:17,341
Well, I can see her right now.
214
00:09:17,341 --> 00:09:19,343
Naked.
215
00:09:19,343 --> 00:09:21,595
[radio] Bullshit.
216
00:09:21,595 --> 00:09:25,099
[radio] Dude, if you're serious,
I hate you.
217
00:09:25,099 --> 00:09:28,018
Oh my god, she's waving for me
to come over.
218
00:09:28,018 --> 00:09:30,271
[radio] Ok, now I know
you're full of shit.
219
00:09:30,271 --> 00:09:32,022
Eats out.
220
00:09:32,815 --> 00:09:35,818
[radio] I'd easily trade both
my nuts to have the view.
221
00:09:35,818 --> 00:09:37,111
[radio] Ok, genius.
222
00:09:37,111 --> 00:09:39,029
If you've got no balls
what's the point of the view?
223
00:09:39,029 --> 00:09:40,823
You'd just be some
ball-less perv.
224
00:10:14,190 --> 00:10:15,733
Can you at least make mom
double-bag
225
00:10:15,733 --> 00:10:17,193
her meatloaf next time?
226
00:10:17,193 --> 00:10:19,069
It smells like werewolf crap.
227
00:10:19,069 --> 00:10:20,070
Well, if you would
have remembered
228
00:10:20,070 --> 00:10:21,822
to put the cinder blocks
back on the garbage cans
229
00:10:21,822 --> 00:10:26,785
like I told you we wouldn't have
this mess.
230
00:10:26,785 --> 00:10:27,995
I hate raccoons.
231
00:10:27,995 --> 00:10:30,789
You should do an exclusive,
get pest control in here.
232
00:10:30,789 --> 00:10:32,041
I could film it.
233
00:10:32,041 --> 00:10:33,292
Camcorder's off limits, pal.
234
00:10:33,292 --> 00:10:35,878
Station property,
you know that.
235
00:10:35,878 --> 00:10:37,421
How am I supposed to become
the next Spielberg
236
00:10:37,421 --> 00:10:39,048
if I don't practice?
237
00:10:39,048 --> 00:10:41,008
Nice try.
238
00:10:41,008 --> 00:10:42,343
Just uh, make sure
the driveway's clean
239
00:10:42,343 --> 00:10:44,929
before you go anywhere.
240
00:10:44,929 --> 00:10:46,680
Capisce, Spielberg?
241
00:10:46,680 --> 00:10:49,225
Whatever.
242
00:10:49,225 --> 00:10:50,935
[Cruel Summer]
4“ Hot summer streets, :
243
00:10:50,935 --> 00:10:52,937
♪ And the pavements
are burning, a“
244
00:10:52,937 --> 00:10:55,731
♪ I sit around, :
245
00:10:57,733 --> 00:10:59,401
♪ Trying to smile but, 3
246
00:10:59,401 --> 00:11:02,821
♪ The air is so heavy
and dry, 3
247
00:11:07,159 --> 00:11:10,204
♪ Strange voices
are saying, 4“
248
00:11:10,204 --> 00:11:12,164
3 What did they say A“
249
00:11:12,164 --> 00:11:15,251
♪ Things I can't
understand, I
250
00:11:15,251 --> 00:11:17,086
♪ It's too close
for comfort, 4“
251
00:11:17,086 --> 00:11:20,923
♪ This heat has got right
out of hand, 5'
252
00:11:22,007 --> 00:11:27,680
[bowling alley chatter]
253
00:11:44,446 --> 00:11:45,864
Guys.
254
00:11:45,864 --> 00:11:46,949
Dude, what?
255
00:11:46,949 --> 00:11:49,451
Those are the Pacific Grove
Babes from last week.
256
00:11:49,451 --> 00:11:51,245
Get off of me,
you psycho!
257
00:11:51,245 --> 00:11:52,496
I can't.
258
00:11:52,496 --> 00:11:54,999
I got needs, Woody.
259
00:12:06,010 --> 00:12:09,054
Nikki fucking Kazsuba.
260
00:12:09,054 --> 00:12:12,099
She's, like, scientifically
the perfect woman.
261
00:12:12,099 --> 00:12:14,935
If she was my babysitter I'd
have been banging her the day
262
00:12:14,935 --> 00:12:16,145
my balls dropped.
263
00:12:16,145 --> 00:12:17,271
Yeah, was it hard
not to get a boner
264
00:12:17,271 --> 00:12:18,355
when she was giving you
a bath?
265
00:12:18,355 --> 00:12:19,315
Jesus, guys.
266
00:12:19,315 --> 00:12:20,482
It was, like, four years ago.
267
00:12:20,482 --> 00:12:22,026
Not ten.
268
00:12:22,026 --> 00:12:24,111
We just played games and shit.
269
00:12:24,111 --> 00:12:25,946
What kinda games?
270
00:12:25,946 --> 00:12:26,905
Naughty games?
271
00:12:26,905 --> 00:12:28,907
I hate you guys so much.
272
00:12:28,907 --> 00:12:30,868
[laughing]
273
00:12:33,454 --> 00:12:34,496
[news anchor] It is
now confirmed
274
00:12:34,496 --> 00:12:35,789
that 14 Eastern Bloc countries,
275
00:12:35,789 --> 00:12:39,209
including the Soviet Union,
will boycott the Olympic games
276
00:12:39,209 --> 00:12:41,837
in Los Angeles
later this summer.
277
00:12:41,837 --> 00:12:43,922
Only Romania and Yugoslavia
will remain in attendance.
278
00:12:43,922 --> 00:12:45,382
Unbelievable.
279
00:12:45,382 --> 00:12:48,552
The Cold War's never
gonna end.
280
00:12:48,552 --> 00:12:50,929
Your future is dim, Davey.
281
00:12:50,929 --> 00:12:52,556
Ok.
282
00:12:52,556 --> 00:12:54,016
John dropped these off
for you today.
283
00:12:54,016 --> 00:12:56,143
It must be the fliers
for the Bay Festival.
284
00:12:59,146 --> 00:13:01,023
Mmmhmm.
285
00:13:02,524 --> 00:13:03,984
Oh.
286
00:13:03,984 --> 00:13:05,069
Come on.
287
00:13:05,069 --> 00:13:07,237
They got some crummy synth
band playing this year.
288
00:13:07,237 --> 00:13:08,989
Nikki's not DJ-ing
like last year?
289
00:13:08,989 --> 00:13:10,240
She's amazing.
290
00:13:10,240 --> 00:13:11,533
Well, with her parents
getting divorced
291
00:13:11,533 --> 00:13:13,827
it wasn't really
in the cards, pal.
292
00:13:13,827 --> 00:13:15,913
Nikki's parents
are getting divorced?
293
00:13:15,913 --> 00:13:17,373
Where did you hear that?
294
00:13:17,373 --> 00:13:18,957
Bob Burnqvist.
295
00:13:18,957 --> 00:13:20,167
He bowls with Mike Kaszuba.
296
00:13:20,167 --> 00:13:21,585
Apparently it's pretty ugly,
297
00:13:21,585 --> 00:13:23,462
supposedly Mike's not even
staying at home right now.
298
00:13:23,462 --> 00:13:26,465
Let's not gossip, Randall.
299
00:13:26,465 --> 00:13:27,591
But that is awful.
300
00:13:27,591 --> 00:13:30,010
I never would have thought
they were having problems.
301
00:13:30,010 --> 00:13:32,054
That's why they invented
curtains, hon.
302
00:13:48,529 --> 00:13:54,785
[phone rings]
303
00:13:56,036 --> 00:13:57,329
Hey, Randall,
it's Jimmy.
304
00:13:57,329 --> 00:13:59,623
Listen, uh, this is going
to sound crazy.
305
00:13:59,623 --> 00:14:01,417
The Chronicle received a letter
from some guy
306
00:14:01,417 --> 00:14:03,627
calling himself
the Cape May Slayer.
307
00:14:03,627 --> 00:14:06,130
This guy claims he's killed
at least 13 teenaged boys
308
00:14:06,130 --> 00:14:07,423
over the last decade.
309
00:14:07,423 --> 00:14:08,507
(Randall): Oh my god!
310
00:14:08,507 --> 00:14:10,467
Are you sure this isn't a hoax?
311
00:14:10,467 --> 00:14:11,427
No, it's... it's legit, man.
312
00:14:11,427 --> 00:14:12,845
The story's gonna break
any second.
313
00:14:12,845 --> 00:14:14,430
We need you in here pronto.
314
00:14:14,430 --> 00:14:16,390
(Randall): I'm on my way.
315
00:14:21,186 --> 00:14:23,981
Guys, something big
is going down.
316
00:14:23,981 --> 00:14:25,441
[radio] Someone's going
down on who?
317
00:14:25,441 --> 00:14:27,025
No, I was right.
318
00:14:27,025 --> 00:14:28,152
You know those missing boys?
319
00:14:28,152 --> 00:14:29,945
It's a serial killer.
320
00:14:29,945 --> 00:14:32,114
My dad just got called in.
321
00:14:32,114 --> 00:14:32,948
[radio] Holy shit!
322
00:14:32,948 --> 00:14:33,949
You're not kidding.
323
00:14:33,949 --> 00:14:35,492
It's on the news right now.
324
00:14:37,286 --> 00:14:39,663
[news anchor] This afternoon
the Cape May Chronicle
325
00:14:39,663 --> 00:14:42,249
received a letter
from an individual
326
00:14:42,249 --> 00:14:44,543
calling themselves
the Cape May Slayer,
327
00:14:44,543 --> 00:14:46,545
claiming responsibility
for the deaths of at least
328
00:14:46,545 --> 00:14:51,133
13 teenaged boys
along with two adults.
329
00:14:51,133 --> 00:14:54,303
The author also provided
a list of names, dates,
330
00:14:54,303 --> 00:14:57,097
and pertinent details
related to a number of
331
00:14:57,097 --> 00:14:59,641
open missing persons cases.
332
00:14:59,641 --> 00:15:02,644
We have confirmed the accuracy
of these statements.
333
00:15:02,644 --> 00:15:05,481
I can now officially label
this person
334
00:15:05,481 --> 00:15:08,317
as an active serial killer.
335
00:15:08,317 --> 00:15:10,652
The sheriff's office reports
they're likely looking for
336
00:15:10,652 --> 00:15:14,323
a white male in his late 30's
to 40's living alone.
337
00:15:14,323 --> 00:15:17,576
Preferred targets appear
to be males aged 12 to 16-
338
00:15:21,997 --> 00:15:23,332
I can't believe something
like this
339
00:15:23,332 --> 00:15:25,125
Could actually happen here.
340
00:15:25,125 --> 00:15:26,335
It could be anyone.
341
00:15:26,335 --> 00:15:28,378
This is the coolest thing
that's ever happened to us.
342
00:15:28,378 --> 00:15:30,130
Didn't they say he hunts
guys our age?
343
00:15:30,130 --> 00:15:32,174
Should we cool it with
the late night manhunt?
344
00:15:32,174 --> 00:15:33,342
Why?
345
00:15:33,342 --> 00:15:35,469
None of the missing kids are
from Ipswich and Cape May
346
00:15:35,469 --> 00:15:36,970
is pretty frikken' big.
347
00:15:36,970 --> 00:15:38,055
It's not that big.
348
00:15:38,055 --> 00:15:39,014
What is it, nine towns?
349
00:15:39,014 --> 00:15:40,682
It's ten towns.
350
00:15:40,682 --> 00:15:41,600
Guys, how are you
not freaking out
351
00:15:41,600 --> 00:15:44,686
that something's finally
happening here?
352
00:15:44,686 --> 00:15:46,688
Because there's no way
it's gonna hit us.
353
00:15:46,688 --> 00:15:49,316
Or this neighbourhood.
354
00:15:49,316 --> 00:15:51,401
Dude, look at this place.
355
00:15:51,401 --> 00:15:53,278
You're desperate for crazy shit
to happen.
356
00:15:53,278 --> 00:15:55,531
There's a serial killer
on the loose.
357
00:15:55,531 --> 00:15:58,033
What else could possibly
be this exciting?
358
00:15:58,033 --> 00:16:00,536
Incoming titties, 12:00!
359
00:16:00,536 --> 00:16:02,204
Holy shit!
360
00:16:03,372 --> 00:16:04,540
Move over, Woody!
361
00:16:04,540 --> 00:16:06,583
Dude.
362
00:16:06,583 --> 00:16:09,670
If I was over there right now
she'd be pregnant.
363
00:16:09,670 --> 00:16:12,339
Show her a little respect, ok?
364
00:16:12,339 --> 00:16:15,384
Her parents are
getting divorced.
365
00:16:15,384 --> 00:16:18,720
Statistically, that means
she's, like, 78 percent
366
00:16:18,720 --> 00:16:20,681
more likely to engage
in pre-marital sex.
367
00:16:20,681 --> 00:16:22,391
You guys are disgusting.
368
00:16:22,391 --> 00:16:23,433
Whatever, dude.
369
00:16:23,433 --> 00:16:24,518
You were thinking it.
370
00:16:24,518 --> 00:16:26,645
Bank it and spank it, boys.
371
00:16:26,645 --> 00:16:28,480
Please turn around, please.
372
00:16:31,149 --> 00:16:32,693
Shit! Get down!
373
00:16:32,693 --> 00:16:34,653
Dude!
374
00:16:34,653 --> 00:16:37,072
Fuck!
375
00:16:37,072 --> 00:16:38,574
Oh, I'm so fucked.
376
00:16:40,200 --> 00:16:44,580
Oh, Davey... you're...
you're a really bad kisser.
377
00:16:44,580 --> 00:16:45,372
What?
378
00:16:45,372 --> 00:16:47,040
I'm- I'm sorry, Nikki,
I- what?
379
00:16:47,040 --> 00:16:47,583
Guys!
380
00:16:47,583 --> 00:16:49,668
Cut the shit!
381
00:16:49,668 --> 00:16:52,546
Unlike you idiots I actually
come here to study.
382
00:16:52,546 --> 00:16:55,549
So don't get me kicked out!
383
00:16:57,593 --> 00:16:58,760
Check it out.
384
00:16:58,760 --> 00:16:59,761
Cape May Slayer.
385
00:16:59,761 --> 00:17:02,514
Fifteen confirmed victims
and still counting.
386
00:17:02,514 --> 00:17:04,182
So rad.
387
00:17:04,182 --> 00:17:05,183
I don't get it.
388
00:17:05,183 --> 00:17:06,768
Why would the killer only write
a letter now,
389
00:17:06,768 --> 00:17:08,103
after all this time?
390
00:17:08,103 --> 00:17:11,064
He's been killing people and
getting away with it for years.
391
00:17:11,064 --> 00:17:13,734
He's bored so he's raising
the stakes.
392
00:17:13,734 --> 00:17:16,111
He wasn't counting on us.
393
00:17:29,082 --> 00:17:31,585
Jesus, Farraday, it's not like
you're gonna break it!
394
00:17:58,111 --> 00:17:58,695
Peek-a-boobs!
395
00:17:58,695 --> 00:18:00,489
[laughs]
396
00:18:00,489 --> 00:18:02,199
Get it?
397
00:18:03,283 --> 00:18:05,160
What the hell are you doing?
398
00:18:05,160 --> 00:18:07,204
Free porn, bro.
399
00:18:09,498 --> 00:18:11,625
Is he just gonna take that?
400
00:18:16,171 --> 00:18:35,440
[distant voices]
401
00:18:35,440 --> 00:18:37,192
Yo, where the hell's Sammy?
402
00:18:37,192 --> 00:18:38,735
We need him or we don't
have numbers.
403
00:18:38,735 --> 00:18:40,278
I dunno.
404
00:18:40,278 --> 00:18:42,781
We haven't heard from him
in a few days.
405
00:18:42,781 --> 00:18:44,866
The Hoffmans' car's
in the driveway.
406
00:18:44,866 --> 00:18:46,326
They must be home.
407
00:18:46,326 --> 00:18:48,495
Let's go get the little shit.
408
00:18:48,495 --> 00:18:51,248
Woody, stay with
these dickweeds.
409
00:18:51,248 --> 00:18:53,250
This way, dickweeds.
410
00:19:07,764 --> 00:19:09,558
[knocking]
411
00:19:11,518 --> 00:19:12,728
No movement.
412
00:19:12,728 --> 00:19:14,354
Or lights.
413
00:19:14,354 --> 00:19:15,480
Oh well.
414
00:19:15,480 --> 00:19:17,232
Oh well?
415
00:19:17,232 --> 00:19:20,485
No one's seen Sammy in days.
416
00:19:20,485 --> 00:19:20,986
What if-
417
00:19:20,986 --> 00:19:22,029
Don't even say it.
418
00:19:22,029 --> 00:19:24,197
He's probably up at the lake
or some shit.
419
00:19:24,197 --> 00:19:27,576
Why is their car here?
420
00:19:27,576 --> 00:19:29,536
Maybe they rented one?
421
00:19:29,536 --> 00:19:30,328
Why would they-
422
00:19:30,328 --> 00:19:31,955
Who cares?
423
00:19:31,955 --> 00:19:33,248
Ok, the real issue is that
we don't have numbers
424
00:19:33,248 --> 00:19:37,252
'cause of the little prick
so now I can't play manhunt.
425
00:19:37,252 --> 00:19:39,129
Whatever, I'm out.
426
00:19:40,255 --> 00:19:43,508
Yeah, sorry Davey, I got a book
to finish anyway.
427
00:21:12,973 --> 00:21:13,640
Congrats.
428
00:21:13,640 --> 00:21:14,641
You're getting your calcium.
429
00:21:14,641 --> 00:21:15,642
So what?
430
00:21:15,642 --> 00:21:18,436
Mackey is the Cape May Slayer.
431
00:21:18,436 --> 00:21:23,066
Uh... I knew we shouldn't have
taken you to the library, Davey.
432
00:21:23,066 --> 00:21:23,900
I blame myself.
433
00:21:23,900 --> 00:21:24,901
I also blame Farraday.
434
00:21:24,901 --> 00:21:25,944
No man, look.
435
00:21:25,944 --> 00:21:27,571
Who's the missing ginger?
436
00:21:27,571 --> 00:21:29,281
That's the kid I saw
in Mackey's dining room
437
00:21:29,281 --> 00:21:30,323
a few weeks ago.
438
00:21:30,323 --> 00:21:31,449
When we were playing manhunt.
439
00:21:31,449 --> 00:21:32,075
Redheads all look the same.
440
00:21:32,075 --> 00:21:33,243
So true.
441
00:21:33,243 --> 00:21:34,995
Well, if you're so sure it's him
why don't you uh,
442
00:21:34,995 --> 00:21:36,913
just tell your parents?
443
00:21:36,913 --> 00:21:39,332
Because they'd never
believe me.
444
00:21:39,332 --> 00:21:40,584
Guys, I was only, like,
ten feet away.
445
00:21:40,584 --> 00:21:42,419
I saw him clear as day.
446
00:21:42,419 --> 00:21:44,588
That's him.
447
00:21:44,588 --> 00:21:46,464
Plus, what about the Hoffmans?
448
00:21:46,464 --> 00:21:48,425
Their lake house is only
a couple hours north,
449
00:21:48,425 --> 00:21:50,302
but their car's still here?
450
00:21:50,302 --> 00:21:51,511
And they're neighbours.
451
00:21:51,511 --> 00:21:52,512
So?
452
00:21:52,512 --> 00:21:54,764
What if one Hoffman saw Mackey
with Dusty?
453
00:21:54,764 --> 00:21:55,557
Who?
454
00:21:55,557 --> 00:21:56,433
The missing ginger.
455
00:21:56,433 --> 00:21:57,934
Mackey found out somehow
and killed them
456
00:21:57,934 --> 00:21:59,394
to get rid of the threat.
457
00:21:59,394 --> 00:22:00,937
Eats, tell them what Kyle said.
458
00:22:00,937 --> 00:22:02,105
Farraday, what the fuck?
459
00:22:02,105 --> 00:22:03,815
What did Kyle say?
460
00:22:03,815 --> 00:22:04,858
Goddammit.
461
00:22:04,858 --> 00:22:06,568
Fine.
462
00:22:06,568 --> 00:22:08,695
Um, he said that Mackey goes
to the hardware store every week
463
00:22:08,695 --> 00:22:10,697
and buys, like, 100 pounds
of dirt,
464
00:22:10,697 --> 00:22:12,490
says it's for his garden.
465
00:22:12,490 --> 00:22:13,283
Bullshit!
466
00:22:13,283 --> 00:22:15,410
Who uses 100 pounds of dirt
a week
467
00:22:15,410 --> 00:22:17,370
in a backyard garden?
468
00:22:17,370 --> 00:22:18,830
You know, he's also got a room
in his basement
469
00:22:18,830 --> 00:22:20,582
with a padlock on the door.
470
00:22:20,582 --> 00:22:23,084
Why would he need that?
471
00:22:23,084 --> 00:22:25,629
Still not convinced?
472
00:22:25,629 --> 00:22:27,505
"Suspect is likely a white male,
473
00:22:27,505 --> 00:22:29,883
"late 30's to 40's,
lives alone."
474
00:22:29,883 --> 00:22:30,926
Who does that remind you of?
475
00:22:30,926 --> 00:22:34,554
Dude, Mackey's a cop
with a sick reputation.
476
00:22:34,554 --> 00:22:36,932
That's why it's so genius.
477
00:22:36,932 --> 00:22:38,516
He knows police tactics.
478
00:22:38,516 --> 00:22:40,936
He can plant evidence
to throw them off,
479
00:22:40,936 --> 00:22:43,438
or destroy it if they ever find
anything bad.
480
00:22:43,438 --> 00:22:44,773
And who would suspect
a cop?
481
00:22:44,773 --> 00:22:47,484
It's the perfect cover.
482
00:22:47,484 --> 00:22:49,069
Guys, if Mackey is what
I think he is
483
00:22:49,069 --> 00:22:50,695
then we gotta do something.
484
00:22:50,695 --> 00:22:52,530
Ok, Magnum PI.
485
00:22:52,530 --> 00:22:54,741
What's your plan?
486
00:22:54,741 --> 00:22:59,412
Well, we have to find out the
truth and be able to prove it.
487
00:22:59,412 --> 00:23:03,541
We need real, hard evidence.
488
00:23:03,541 --> 00:23:04,960
Which means...
489
00:23:04,960 --> 00:23:05,961
Stake-out?
490
00:23:05,961 --> 00:23:07,921
Search and destroy.
491
00:23:07,921 --> 00:23:09,839
Who's with me?
492
00:23:09,839 --> 00:23:12,175
This is bat shit crazy.
493
00:23:12,175 --> 00:23:13,009
I'm in.
494
00:23:13,009 --> 00:23:16,930
Operation Mack Attack
starts now.
495
00:23:20,058 --> 00:23:24,479
He leaves his house every
weekday at 8:24 with a gym bag.
496
00:23:24,479 --> 00:23:26,398
Contents unknown.
497
00:23:28,483 --> 00:23:32,821
He gets home from work
at 6:25 with that same bag.
498
00:23:32,821 --> 00:23:34,864
Goes in through the garage
and closes it behind him.
499
00:23:34,864 --> 00:23:36,700
He always closes it.
500
00:23:40,495 --> 00:23:41,830
His weekends are all over
the place.
501
00:23:41,830 --> 00:23:43,915
No patter.
502
00:23:43,915 --> 00:23:44,916
Except that he gardens.
503
00:23:44,916 --> 00:23:46,626
A lot.
504
00:23:47,168 --> 00:23:49,045
Acidity in the soil must
be off, though,
505
00:23:49,045 --> 00:23:51,339
plants look like shit.
506
00:23:57,595 --> 00:24:00,181
He has dinner alone
every night at 8:30-ish,
507
00:24:00,181 --> 00:24:02,934
then probably wanks it
and cries himself to sleep.
508
00:24:02,934 --> 00:24:04,936
Loser.
509
00:24:04,936 --> 00:24:07,689
Well, no, because most nights
he goes for a jog at 11:00
510
00:24:07,689 --> 00:24:09,899
for about an hour.
511
00:24:09,899 --> 00:24:11,067
Not sure where he goes
512
00:24:11,067 --> 00:24:13,570
but we should
definitely find out.
513
00:24:17,699 --> 00:24:20,201
Now that we know his schedule,
what do we do next?
514
00:24:20,201 --> 00:24:23,455
We catch this fucker
and become heroes.
515
00:24:25,498 --> 00:24:27,125
Farraday, you're retarded.
516
00:24:27,125 --> 00:24:29,002
You think a bunch of glorified
Care Bears in hoods
517
00:24:29,002 --> 00:24:30,128
could take down the empire?
518
00:24:30,128 --> 00:24:32,756
They are aliens and
they're highly intelligent!
519
00:24:32,756 --> 00:24:35,050
I mean, did you see how fast
that one learned to drive
520
00:24:35,050 --> 00:24:37,218
a Speeder bike, and then ditch
it without even being spotted?
521
00:24:37,218 --> 00:24:38,720
Whatever, dude.
522
00:24:38,720 --> 00:24:39,679
They're bears.
523
00:24:39,679 --> 00:24:41,848
Now, if it was Gremlins,
I'd buy it maybe.
524
00:24:41,848 --> 00:24:44,059
I've still gotta see Gremlins.
525
00:24:44,059 --> 00:24:46,269
Hey, maybe you should
take Nikki.
526
00:24:46,269 --> 00:24:49,272
She can find out what happens
if she gets your Mogwai wet.
527
00:24:49,272 --> 00:24:51,066
Farraday, stick to shit
that could actually happen.
528
00:24:51,066 --> 00:24:53,860
Like me fathering
a sibling for Woody.
529
00:24:53,860 --> 00:24:55,111
[snickers]
530
00:24:55,111 --> 00:24:57,113
Dude, I told you to stop talking
about my mom.
531
00:24:57,113 --> 00:24:58,656
Would you rather I acted it out?
532
00:24:58,656 --> 00:25:00,492
No, I'd rather you just not talk
about anything-
533
00:25:00,492 --> 00:25:02,035
Shit, Mackey's back!
534
00:25:19,594 --> 00:25:21,012
Let's break into his garage.
535
00:25:21,012 --> 00:25:21,554
No.
536
00:25:21,554 --> 00:25:21,971
We can't do that.
537
00:25:21,971 --> 00:25:22,889
He's a cop.
538
00:25:22,889 --> 00:25:23,848
Hey guys.
539
00:25:23,848 --> 00:25:26,935
Look, at 11:00 he's gonna go
for a run.
540
00:25:26,935 --> 00:25:29,104
Trust me, I've got a plan.
541
00:25:37,737 --> 00:25:39,155
Guys.
542
00:25:41,074 --> 00:25:42,659
What the hell are we doing?
543
00:25:42,659 --> 00:25:43,952
His fucking trash?
544
00:25:43,952 --> 00:25:45,620
Are you kidding me?
545
00:25:45,620 --> 00:25:46,496
What?
546
00:25:46,496 --> 00:25:47,330
Look, there could be evidence
in here.
547
00:25:47,330 --> 00:25:49,207
Fingers or bloody rags
or something.
548
00:25:49,207 --> 00:25:52,669
If we find anything,
we got him.
549
00:25:52,669 --> 00:25:53,920
Do you know me at all?
550
00:25:53,920 --> 00:25:56,089
I am not digging
through trash.
551
00:25:56,089 --> 00:25:56,923
Yeah, we're gonna get
in a lot of trouble
552
00:25:56,923 --> 00:25:58,925
if we dig through this
on the street.
553
00:25:58,925 --> 00:26:01,594
Look, I've had to clean up
my driveway three times
554
00:26:01,594 --> 00:26:03,346
in the last two weeks
because of raccoons.
555
00:26:03,346 --> 00:26:05,807
That's all anyone's
gonna think.
556
00:26:05,807 --> 00:26:08,726
If I find a used condom
in there,
557
00:26:08,726 --> 00:26:11,229
I'm gonna be so jealous.
558
00:26:14,315 --> 00:26:15,358
You guys are crazy.
559
00:26:15,358 --> 00:26:16,234
Quit crying, Farraday.
560
00:26:16,234 --> 00:26:18,528
Oh my god.
561
00:26:20,780 --> 00:26:23,783
You know you can get AIDS from
looking through trash, right?
562
00:26:23,783 --> 00:26:25,618
The only way you're
ever getting AIDS.
563
00:26:25,618 --> 00:26:26,703
I can't believe it.
564
00:26:26,703 --> 00:26:28,705
Nothing.
565
00:26:28,705 --> 00:26:30,665
Maybe he doesn't do
the killings here.
566
00:26:30,665 --> 00:26:33,793
He could have, uh, like
a lair or something.
567
00:26:33,793 --> 00:26:34,627
Somewhere.
568
00:26:34,627 --> 00:26:35,295
A lair?
569
00:26:35,295 --> 00:26:37,672
He's Cobra Commander now?
570
00:26:37,672 --> 00:26:41,301
You know, we could always
look through his mail.
571
00:26:42,760 --> 00:26:44,053
For instance...
572
00:26:49,017 --> 00:26:51,227
Ask and you
shall receive.
573
00:26:52,312 --> 00:26:53,104
Farraday's right.
574
00:26:53,104 --> 00:26:54,647
We can check his mail
every day
575
00:26:54,647 --> 00:26:56,983
and he'll never suspect
a thing.
576
00:26:56,983 --> 00:27:00,695
See what bills he's getting,
people sending him stuff.
577
00:27:00,695 --> 00:27:03,031
I'll take care of
that responsibility.
578
00:27:04,782 --> 00:27:06,201
Guys, look. It's after midnight.
579
00:27:06,201 --> 00:27:07,952
We should get out of here
before Mackey gets back.
580
00:27:07,952 --> 00:27:09,787
Try again tomorrow?
581
00:27:09,787 --> 00:27:11,998
Night one, no luck.
582
00:27:11,998 --> 00:27:13,791
Says you.
583
00:27:14,209 --> 00:27:16,294
Hey, Davey.
584
00:27:16,294 --> 00:27:19,255
Um, do you think maybe
I can sleep over tonight?
585
00:27:19,255 --> 00:27:20,840
I kinda don't wanna be at home.
586
00:27:20,840 --> 00:27:21,799
Yeah, sure.
587
00:27:21,799 --> 00:27:24,802
We'll make popcorn,
watch Close Encounters.
588
00:27:24,802 --> 00:27:25,720
Awesome.
589
00:27:25,720 --> 00:27:26,346
I'm gonna get my stuff.
590
00:27:26,346 --> 00:27:28,306
I'll be over in a bit.
591
00:27:58,878 --> 00:28:00,797
[crying softly]
592
00:28:00,797 --> 00:28:03,007
Come on.
593
00:28:16,229 --> 00:28:19,315
I love you mom.
594
00:28:20,149 --> 00:28:22,860
You're so good.
595
00:28:42,797 --> 00:28:44,924
[doorbell rings]
596
00:28:50,388 --> 00:28:54,100
Dude, what took you
so long?
597
00:28:54,100 --> 00:28:56,894
Expecting someone so late?
598
00:28:56,894 --> 00:28:59,856
Uh, no, no, just uh,
Woody.
599
00:29:05,069 --> 00:29:06,779
Wow.
600
00:29:06,779 --> 00:29:08,990
I guess I haven't been here
in a while.
601
00:29:08,990 --> 00:29:10,450
Your mom moved everything.
602
00:29:10,450 --> 00:29:11,200
Uh, yeah.
603
00:29:11,200 --> 00:29:14,078
Yeah, I guess,
like a year ago.
604
00:29:31,554 --> 00:29:34,390
Where'd your folks go
all dressed up?
605
00:29:34,390 --> 00:29:36,684
Um, date night.
606
00:29:39,187 --> 00:29:40,730
Good.
607
00:30:00,375 --> 00:30:02,835
Huh.
608
00:30:02,835 --> 00:30:04,379
Better view of my room
than I thought.
609
00:30:04,379 --> 00:30:07,173
I've never seen you naked.
610
00:30:07,173 --> 00:30:09,008
That's too bad.
611
00:30:09,008 --> 00:30:11,427
I've got a great body.
612
00:30:14,347 --> 00:30:16,599
Wow.
613
00:30:16,599 --> 00:30:19,060
When I gave you that
first journal I did not think
614
00:30:19,060 --> 00:30:21,437
it would lead to this.
615
00:30:23,022 --> 00:30:26,442
God, we used to have
so much fun.
616
00:30:29,070 --> 00:30:31,406
Sucks how much things
have changed.
617
00:30:31,406 --> 00:30:32,198
Uh, yeah.
618
00:30:32,198 --> 00:30:33,074
Yeah.
619
00:30:33,074 --> 00:30:34,992
Things have changed.
620
00:30:34,992 --> 00:30:37,453
You know, like good things.
621
00:30:37,453 --> 00:30:41,124
I think we're old enough
to hang out together now.
622
00:30:41,124 --> 00:30:43,334
It's too bad I'm leaving.
623
00:30:48,506 --> 00:30:49,465
[door closes]
624
00:30:49,465 --> 00:30:50,633
Davey?
625
00:30:50,633 --> 00:30:51,634
We're back.
626
00:30:51,634 --> 00:30:53,261
Fuck me.
627
00:31:00,017 --> 00:31:01,894
Sweet dreams.
628
00:31:10,987 --> 00:31:12,613
Thanks again for everything,
Mrs. S.
629
00:31:12,613 --> 00:31:13,740
Any time.
630
00:31:13,740 --> 00:31:15,450
Call when you get home
so we know you're safe, ok?
631
00:31:15,450 --> 00:31:16,576
Yeah, it's cool, I will.
632
00:31:16,576 --> 00:31:18,327
See you tomorrow.
633
00:31:40,349 --> 00:31:44,270
[footsteps approaching]
634
00:31:44,270 --> 00:31:49,233
[footsteps speed up to a run]
635
00:32:02,580 --> 00:32:06,000
[panting]
636
00:32:13,674 --> 00:32:15,635
[car door opens, closes]
637
00:32:15,635 --> 00:32:18,554
[car drives away]
638
00:32:40,493 --> 00:32:43,079
Get down, shit-for-brains!
639
00:32:46,457 --> 00:32:47,333
Woody, what're you doing?
640
00:32:47,333 --> 00:32:48,125
You're gonna lose him!
641
00:32:48,125 --> 00:32:48,918
Go!
642
00:32:48,918 --> 00:32:50,253
Christ, I'm freaking out, ok?
643
00:32:50,253 --> 00:32:52,088
My mom catches me,
I'm dead shit!
644
00:32:52,088 --> 00:32:53,589
Woody, relax.
645
00:32:53,589 --> 00:32:55,341
You said she was sleeping off
a 36 hour shift.
646
00:32:55,341 --> 00:32:56,467
She's gonna be out
for hours.
647
00:32:56,467 --> 00:32:58,177
Yeah, and you look
like you're 30.
648
00:32:58,177 --> 00:32:59,095
It's gonna be fine.
649
00:32:59,095 --> 00:33:00,346
Now, go.
650
00:33:00,346 --> 00:33:01,556
Hurry up.
651
00:33:03,099 --> 00:33:04,141
Keys...
652
00:33:04,141 --> 00:33:06,185
Oh my god.
653
00:33:19,365 --> 00:33:20,658
Hey, Woody.
654
00:33:20,658 --> 00:33:21,617
Where were you last night?
655
00:33:21,617 --> 00:33:23,327
I thought you were coming over?
656
00:33:23,327 --> 00:33:27,707
Yeah, um... sorry,
my mom needed my help.
657
00:33:27,707 --> 00:33:28,833
Oh.
658
00:33:28,833 --> 00:33:31,127
You'll never guess who showed up
at my door instead.
659
00:33:32,420 --> 00:33:34,046
Nikki.
660
00:33:34,046 --> 00:33:35,214
No way.
661
00:33:35,214 --> 00:33:37,800
There is a parallel universe
with butt-fucking wookies
662
00:33:37,800 --> 00:33:39,594
where Nikki showed up
at your house last night.
663
00:33:39,594 --> 00:33:40,803
I'm serious!
664
00:33:40,803 --> 00:33:45,266
She was- she was about to kiss
me when my parents got home.
665
00:33:45,266 --> 00:33:45,975
Guys.
666
00:33:45,975 --> 00:33:47,476
Guys, Mackey's coming out.
667
00:33:50,521 --> 00:33:52,398
We are picking up
this convo later.
668
00:33:52,398 --> 00:33:53,983
Yeah, ok.
669
00:34:04,577 --> 00:34:06,412
Is that a fuckin' pick axe?
670
00:34:11,208 --> 00:34:13,085
Holy shit.
671
00:34:14,045 --> 00:34:15,588
That is a lot of dirt.
672
00:34:16,255 --> 00:34:18,174
Just like Kyle said.
673
00:34:18,174 --> 00:34:19,967
How many bodies do you think
that would bury?
674
00:34:27,808 --> 00:34:29,310
We gotta keep following him.
675
00:34:29,310 --> 00:34:30,561
Go-
676
00:34:55,294 --> 00:34:56,212
You drive like my grandma, dude.
677
00:34:56,212 --> 00:34:57,755
We're gonna lose him.
678
00:34:57,755 --> 00:34:58,756
Shut it, Eats.
679
00:34:58,756 --> 00:34:59,674
Woody, look out!
680
00:34:59,674 --> 00:35:00,466
Woah!
681
00:35:00,466 --> 00:35:01,217
[tires screech]
682
00:35:01,217 --> 00:35:01,968
The hell, man?!
683
00:35:01,968 --> 00:35:03,844
Get off the road,
you maniac!
684
00:35:03,844 --> 00:35:05,346
Great, now we lost him.
685
00:35:05,346 --> 00:35:06,389
Frick this, ok?
686
00:35:06,389 --> 00:35:07,264
I'm never doing this again.
687
00:35:07,264 --> 00:35:07,807
You guys are dicks!
688
00:35:07,807 --> 00:35:10,559
Guys, relax.
689
00:35:10,559 --> 00:35:12,269
Let's just get home as fast
as we can and hope
690
00:35:12,269 --> 00:35:14,230
that's where he's going, too.
691
00:35:20,486 --> 00:35:30,204
[radio]
692
00:35:30,204 --> 00:35:31,831
[sirens]
693
00:35:31,831 --> 00:35:32,915
Oh, shit.
694
00:35:32,915 --> 00:35:34,291
Fuck.
695
00:35:34,291 --> 00:35:35,751
Fuuuuck.
696
00:35:38,838 --> 00:35:41,382
It's a cop.
697
00:35:41,382 --> 00:35:42,633
Dude, is that Mackey?
698
00:35:42,633 --> 00:35:43,718
Everybody just be cool.
699
00:35:43,718 --> 00:35:45,219
I don't have my license, genius.
700
00:35:45,219 --> 00:35:46,387
Tell him you forgot it at home.
701
00:35:46,387 --> 00:35:47,638
How am I...
702
00:35:47,638 --> 00:35:49,348
What if it's fucking Mackey?
703
00:35:49,348 --> 00:35:50,641
I'm so screwed.
704
00:36:09,869 --> 00:36:12,872
[knocking]
705
00:36:12,872 --> 00:36:13,956
Oh shit, Officer Cole.
706
00:36:13,956 --> 00:36:17,668
Goddammit, Dale Woodworth,
I thought that was you.
707
00:36:17,668 --> 00:36:19,253
Does your mother know you
stole her car?
708
00:36:19,253 --> 00:36:20,046
No.
709
00:36:20,046 --> 00:36:21,130
We, uh, we were
just borrowing it.
710
00:36:21,130 --> 00:36:23,758
We ran out of snacks and she was
asleep so I just-
711
00:36:23,758 --> 00:36:25,801
What if it wasn't me
that pulled you over?
712
00:36:25,801 --> 00:36:27,928
You could be in some
real trouble.
713
00:36:27,928 --> 00:36:29,513
I know, I'm so sorry.
714
00:36:29,513 --> 00:36:31,307
I won't do it again.
715
00:36:31,307 --> 00:36:34,769
You got me in quite a bind.
716
00:36:34,769 --> 00:36:35,644
I just can't bust you
717
00:36:35,644 --> 00:36:36,479
because 'cause then how
am I gonna look
718
00:36:36,479 --> 00:36:38,397
your mother in the eye
at church?
719
00:36:38,397 --> 00:36:40,274
I know, I understand.
720
00:36:43,402 --> 00:36:45,571
Mr. Eaton.
721
00:36:45,571 --> 00:36:46,822
What a surprise.
722
00:36:46,822 --> 00:36:48,908
Officer Cole.
723
00:36:48,908 --> 00:36:50,659
We meet again.
724
00:36:52,620 --> 00:36:53,579
Look, guys.
725
00:36:53,579 --> 00:36:55,748
Another kid has gone missing.
726
00:36:55,748 --> 00:36:56,999
Everybody up at town hall
is in a panic.
727
00:36:56,999 --> 00:36:59,585
They've been talking about
canceling the Bay Festival.
728
00:36:59,585 --> 00:37:04,840
Get your asses home where
it's safe and stay there.
729
00:37:04,840 --> 00:37:06,467
You got it?
730
00:37:06,467 --> 00:37:06,967
Yes sir.
731
00:37:06,967 --> 00:37:08,260
Yes.
732
00:37:08,260 --> 00:37:09,512
Straight home.
733
00:37:14,683 --> 00:37:18,479
[exhales]
734
00:37:35,579 --> 00:37:36,080
Guys, shit.
735
00:37:36,080 --> 00:37:38,040
He switched cars.
736
00:37:38,040 --> 00:37:38,833
[radio] Who cares?
737
00:37:38,833 --> 00:37:39,834
Where's the dirt?
738
00:37:39,834 --> 00:37:40,835
That's what I mean.
739
00:37:40,835 --> 00:37:42,670
He doesn't have it.
740
00:37:42,670 --> 00:37:45,840
[radio] It must still be
in his cruiser.
741
00:37:45,840 --> 00:37:48,217
Unless he stashed it
some place.
742
00:37:54,557 --> 00:37:55,975
We're onto you, Mackey.
743
00:37:58,727 --> 00:38:00,229
[pebble hits window]
744
00:38:12,658 --> 00:38:16,453
I thought everything was fine.
745
00:38:16,453 --> 00:38:18,455
And then they just...
746
00:38:18,455 --> 00:38:23,878
sat me down and told me they
don't love each other anymore.
747
00:38:23,878 --> 00:38:26,547
They didn't even seem upset.
748
00:38:26,547 --> 00:38:28,382
So fucked up.
749
00:38:30,634 --> 00:38:34,513
I just feel like my life
has been one big lie
750
00:38:34,513 --> 00:38:38,392
and I can't even talk to anyone
about it.
751
00:38:38,392 --> 00:38:39,518
What about your friends?
752
00:38:39,518 --> 00:38:41,103
Especially my friends.
753
00:38:41,103 --> 00:38:44,106
All their parents are
still happily married.
754
00:38:44,106 --> 00:38:46,025
Whatever that means.
755
00:38:46,025 --> 00:38:48,694
Well, you don't know that.
756
00:38:48,694 --> 00:38:52,489
Who knows what really goes on
behind closed doors?
757
00:38:52,489 --> 00:38:56,577
People will keep stuff
like that private.
758
00:38:56,577 --> 00:38:59,580
Are your parents happy?
759
00:38:59,580 --> 00:39:02,917
I don't know, I guess.
760
00:39:02,917 --> 00:39:08,464
Honestly, I can't wait to get
out of this stupid town.
761
00:39:08,464 --> 00:39:10,716
God, you must think
I'm such an idiot,
762
00:39:10,716 --> 00:39:13,385
bringing you out here for this.
763
00:39:13,385 --> 00:39:14,887
No way, never.
764
00:39:18,641 --> 00:39:20,935
Can I tell you my secret?
765
00:39:20,935 --> 00:39:24,063
Mmmhmm.
766
00:39:24,063 --> 00:39:27,524
I think Mackey is
the Cape May Slayer.
767
00:39:27,524 --> 00:39:30,110
Mr. Mackey?
768
00:39:30,110 --> 00:39:32,446
Davey, he's friends
with my dad.
769
00:39:32,446 --> 00:39:34,490
Yeah, that's what he wants you
to think.
770
00:39:34,490 --> 00:39:36,492
They go fishing.
771
00:39:36,492 --> 00:39:38,953
Look, I know how
your brain works.
772
00:39:38,953 --> 00:39:40,120
But you're wrong.
773
00:39:40,120 --> 00:39:42,790
No, look, this is different, ok?
774
00:39:42,790 --> 00:39:43,999
We've been spying
on him and-
775
00:39:43,999 --> 00:39:45,000
What?
776
00:39:45,000 --> 00:39:46,126
Davey, he's a cop.
777
00:39:46,126 --> 00:39:48,379
If your mom and dad found out
you were spying on him
778
00:39:48,379 --> 00:39:49,546
they would flip their shit.
779
00:39:49,546 --> 00:39:53,175
I know, that's why
they're not gonna find out.
780
00:39:53,175 --> 00:39:56,053
At least not until we have
solid evidence.
781
00:39:56,053 --> 00:39:57,846
Listen to me.
782
00:39:57,846 --> 00:40:00,599
You gotta stop.
783
00:40:00,599 --> 00:40:02,643
I'm not gonna get caught.
784
00:40:02,643 --> 00:40:06,605
Davey, just let the cops deal
with this.
785
00:40:06,605 --> 00:40:09,692
I don't want anything bad
to happen to you.
786
00:40:09,692 --> 00:40:13,612
You're like the only person left
in this town I actually like.
787
00:40:13,612 --> 00:40:15,406
Really?
788
00:40:15,406 --> 00:40:17,908
What about Kyle?
789
00:40:17,908 --> 00:40:20,411
He's twenty and he works
at the hardware store.
790
00:40:27,793 --> 00:40:30,754
[kids playing]
791
00:40:38,220 --> 00:40:40,014
Hey, uh, who wants
a freeing pop?
792
00:40:40,014 --> 00:40:42,099
Nice and cold,
come and get 'em!
793
00:40:45,060 --> 00:40:47,730
One for each of you,
there you go.
794
00:40:47,730 --> 00:40:49,773
Enjoy.
795
00:40:50,858 --> 00:40:52,943
[chuckles]
796
00:41:16,717 --> 00:41:18,010
Oh!
797
00:41:18,010 --> 00:41:19,928
Snagged it from my dad's stash.
798
00:41:19,928 --> 00:41:22,097
Finally using those brain
powers for good.
799
00:41:22,097 --> 00:41:23,015
About damn time.
800
00:41:23,015 --> 00:41:24,767
Give it.
801
00:41:28,270 --> 00:41:29,229
Oh.
802
00:41:29,229 --> 00:41:30,022
[coughing]
803
00:41:30,022 --> 00:41:30,856
It's bad.
804
00:41:30,856 --> 00:41:31,982
It's so bad.
805
00:41:35,194 --> 00:41:36,028
[coughs]
806
00:41:36,028 --> 00:41:37,654
It tastes like my mouth
is bleeding.
807
00:41:37,654 --> 00:41:38,906
Let me try it.
808
00:41:41,200 --> 00:41:42,201
Oh.
809
00:41:42,201 --> 00:41:43,160
[coughs]
810
00:41:43,160 --> 00:41:45,454
Guess you dickheads
just aren't men yet.
811
00:41:49,708 --> 00:41:53,921
So, what's the deal with you
and Nikki?
812
00:41:53,921 --> 00:41:57,966
Well, we hung out again
last night.
813
00:41:57,966 --> 00:41:58,884
Oooh, Davey.
814
00:41:58,884 --> 00:41:59,968
No way.
815
00:41:59,968 --> 00:42:03,138
We have, like- no, we have,
like, a connection.
816
00:42:03,138 --> 00:42:04,932
A connection?
817
00:42:04,932 --> 00:42:06,725
Any connection I want
with her is vaginal.
818
00:42:06,725 --> 00:42:07,559
Oral if she's into it.
819
00:42:07,559 --> 00:42:10,646
Don't talk about her
like that.
820
00:42:13,273 --> 00:42:15,651
Mackey's still out there.
821
00:42:16,944 --> 00:42:20,656
Look, Davey, we've been on him
for weeks.
822
00:42:20,656 --> 00:42:21,990
I mean, if he was gonna
give us a clue
823
00:42:21,990 --> 00:42:24,701
we'd have seen it by now,
don't you think?
824
00:42:27,621 --> 00:42:30,040
Not if they missed it
the first time.
825
00:42:43,345 --> 00:42:46,682
[creaking]
826
00:42:47,349 --> 00:42:48,434
What?
827
00:42:48,434 --> 00:42:52,271
Everyone keeps their doors
unlocked around here.
828
00:42:52,271 --> 00:42:55,023
Well, yeah, but this was
locked last time.
829
00:42:55,023 --> 00:42:55,858
We gotta go in.
830
00:42:55,858 --> 00:42:56,692
What if they're dead
in there?
831
00:42:56,692 --> 00:42:59,069
You said he killed kids,
not adults.
832
00:42:59,069 --> 00:43:00,737
That's not totally true.
833
00:43:00,737 --> 00:43:02,656
One of the articles at
the library said he killed
834
00:43:02,656 --> 00:43:04,700
a whole family
at Pacific Grove.
835
00:43:04,700 --> 00:43:06,326
They said something
must have gone wrong.
836
00:43:06,326 --> 00:43:07,286
And if it's Mackey?
837
00:43:07,286 --> 00:43:08,954
Fuck that.
838
00:43:08,954 --> 00:43:10,956
I mean, you wanna go in there,
be my guest.
839
00:43:10,956 --> 00:43:13,125
Dumbasses first.
840
00:43:14,877 --> 00:43:17,087
Davey, I was kidding.
841
00:43:18,755 --> 00:43:21,758
I've got a bad feeling
about this.
842
00:43:25,637 --> 00:43:27,556
The light doesn't work.
843
00:43:36,023 --> 00:43:38,400
You guys smell that?
844
00:43:38,400 --> 00:43:39,359
Yeah.
845
00:43:39,359 --> 00:43:43,780
It smells like...
roadkill.
846
00:43:43,780 --> 00:43:44,615
If there's dead bodies
in here
847
00:43:44,615 --> 00:43:46,158
I'm totally gonna shit
my Calvins.
848
00:43:46,158 --> 00:43:48,118
Oh...
849
00:44:04,843 --> 00:44:07,596
You guys still think
I'm crazy?
850
00:44:23,987 --> 00:44:25,822
[phone rings]
851
00:44:25,822 --> 00:44:27,866
Woah, dude. Check your Calvins.
852
00:44:27,866 --> 00:44:29,159
Guys, shut up!
853
00:44:29,159 --> 00:44:29,952
Ok?
854
00:44:29,952 --> 00:44:32,120
He could still be
in the house.
855
00:44:33,205 --> 00:44:35,832
Hey, Woody, try
the kitchen light.
856
00:44:36,959 --> 00:44:48,053
[phone continues to ring]
857
00:44:48,053 --> 00:44:50,305
[screaming]
858
00:44:50,305 --> 00:44:52,057
Motherfuckers!
859
00:44:52,057 --> 00:44:53,308
Oh, you guys scared the crap
out of me!
860
00:44:53,308 --> 00:44:54,476
We scared you?!
861
00:44:54,476 --> 00:44:56,103
I nearly had a goddamn
heart attack!
862
00:44:56,103 --> 00:44:57,145
What're you doing here?
863
00:44:57,145 --> 00:44:58,272
With the lights off?
864
00:44:58,272 --> 00:45:00,399
I blew a fuse vacuuming up
this mess.
865
00:45:00,399 --> 00:45:01,775
Stupid cats.
866
00:45:01,775 --> 00:45:03,360
Why are you cleaning up
after their cats?
867
00:45:03,360 --> 00:45:05,946
They rented an RV and went up to
the lake house for the summer.
868
00:45:05,946 --> 00:45:08,031
They pay me to make sure
their cats don't die.
869
00:45:08,031 --> 00:45:09,700
It's easy money, usually.
870
00:45:09,700 --> 00:45:10,576
You wanna explain to me
871
00:45:10,576 --> 00:45:13,745
what the hell you guys
are doing here?
872
00:45:13,745 --> 00:45:18,792
Um... well, Sammy was missing
so we thought
873
00:45:18,792 --> 00:45:22,004
maybe the Hoffmans were dead.
874
00:45:22,004 --> 00:45:22,713
And let me guess.
875
00:45:22,713 --> 00:45:25,507
You thought it was Mr. Mackey.
876
00:45:25,507 --> 00:45:27,301
Seriously?
877
00:45:27,301 --> 00:45:31,763
Wait, you were really talking
to her?
878
00:45:31,763 --> 00:45:34,349
Ok, what's going on here?
879
00:45:34,349 --> 00:45:37,728
You guys hooking up?
880
00:45:37,728 --> 00:45:43,191
Let's just say he's more of
a man than you jerk-offs.
881
00:45:46,486 --> 00:45:48,322
Oooh!
882
00:45:48,322 --> 00:45:51,199
Davey, you are my God!
883
00:45:52,951 --> 00:45:54,244
Oh, man.
884
00:45:54,244 --> 00:45:56,747
Can I get a picture of you
for my shrine?
885
00:45:58,498 --> 00:46:00,042
And don't forget to clean
your room.
886
00:46:00,042 --> 00:46:01,001
I mean it.
887
00:46:01,001 --> 00:46:02,836
I know, mom.
888
00:46:02,836 --> 00:46:04,713
God.
889
00:46:13,847 --> 00:46:16,558
Hey guys, what time are
we playing manhunt tonight?
890
00:46:16,558 --> 00:46:18,685
I got an idea.
891
00:46:27,903 --> 00:46:29,529
Alright, here's the plan.
892
00:46:29,529 --> 00:46:31,490
No way, you still
have those?
893
00:46:31,490 --> 00:46:33,367
While you guys are spying
we're gonna plant
894
00:46:33,367 --> 00:46:35,494
one of these outside Mackey's
bedroom window.
895
00:46:35,494 --> 00:46:36,912
We can use the other
one to listen.
896
00:46:36,912 --> 00:46:37,913
Audio surveillance.
897
00:46:37,913 --> 00:46:38,997
Smart.
898
00:46:38,997 --> 00:46:40,165
Let's just not get caught, ok?
899
00:46:40,165 --> 00:46:44,461
If Mackey spots you just act
like it's part of the game.
900
00:46:44,461 --> 00:46:45,754
Now, we probably have
like two minutes
901
00:46:45,754 --> 00:46:48,382
'til those little shits are up
our asses with flashlights
902
00:46:48,382 --> 00:46:49,591
so let's be quick, ok?
903
00:46:49,591 --> 00:46:52,135
Farraday, Eats, you guys
take the back yard.
904
00:46:52,135 --> 00:46:54,513
Me and Woody will plant
the walkie.
905
00:46:54,513 --> 00:46:56,390
Operation Manhunt starts now.
906
00:46:56,390 --> 00:46:58,141
Let's go.
907
00:47:02,938 --> 00:47:04,189
Hurry up!
908
00:47:04,189 --> 00:47:06,149
Come on.
909
00:47:17,369 --> 00:47:19,204
Who's got eyes on him?
910
00:47:19,204 --> 00:47:20,122
I got him.
911
00:47:20,122 --> 00:47:20,956
He's in the living room.
912
00:47:20,956 --> 00:47:21,873
Over.
913
00:47:21,873 --> 00:47:23,417
Let's go.
914
00:47:35,220 --> 00:47:37,139
Found you, you bit
tittied butthole!
915
00:47:37,139 --> 00:47:38,265
Nu-uh, we had time out.
916
00:47:38,265 --> 00:47:39,391
No you don't, I caught you.
917
00:47:39,391 --> 00:47:41,226
Why don't you shut the fuck up
and get outta here
918
00:47:41,226 --> 00:47:43,353
before I pound you,
you little shit?
919
00:47:43,353 --> 00:47:44,271
Whatever, pussy.
920
00:47:44,271 --> 00:47:45,313
You two are out.
921
00:47:45,313 --> 00:47:47,065
Ha!
922
00:47:47,065 --> 00:47:48,400
I freakin' hate that kid.
923
00:47:48,400 --> 00:47:50,193
I've got him.
924
00:47:50,193 --> 00:47:51,319
Holy fuck.
925
00:47:51,319 --> 00:47:52,571
Guys, he's wearing rubber gloves
926
00:47:52,571 --> 00:47:55,198
and he's got a bucket
of cleaning shit.
927
00:47:55,198 --> 00:47:57,451
What?
928
00:47:57,451 --> 00:47:59,244
Wait, what do you mean?
929
00:47:59,244 --> 00:48:01,246
Farraday, he's coming
your way.
930
00:48:01,246 --> 00:48:02,664
What's in the bucket?
931
00:48:02,664 --> 00:48:05,542
It looks like bleach,
a scrubbing brush,
932
00:48:05,542 --> 00:48:08,253
and I can't tell
what the rest is.
933
00:48:08,253 --> 00:48:11,047
Holy shit, he's got blood
on him!
934
00:48:11,047 --> 00:48:12,799
What? Are you sure?
935
00:48:14,676 --> 00:48:15,594
I- I don't know.
936
00:48:15,594 --> 00:48:16,553
It could be paint.
937
00:48:16,553 --> 00:48:19,181
It's on his shirt.
938
00:48:19,181 --> 00:48:20,223
Shit.
939
00:48:20,223 --> 00:48:22,392
He went into the basement.
940
00:48:26,897 --> 00:48:29,274
What the hell?
941
00:48:29,274 --> 00:48:31,443
All his basement windows
are painted over.
942
00:48:31,443 --> 00:48:33,153
Mackey's M.I.A.
943
00:48:33,153 --> 00:48:34,696
Who's watching
the basement door?
944
00:48:34,696 --> 00:48:36,323
Hey, let me down.
945
00:48:41,036 --> 00:48:41,620
Alright, stay here.
946
00:48:41,620 --> 00:48:43,455
Watch ok?
947
00:48:45,207 --> 00:48:46,458
Shit!
948
00:48:54,299 --> 00:48:56,384
Do you think he's onto us?
949
00:48:56,384 --> 00:48:57,469
I don't think so.
950
00:48:57,469 --> 00:49:01,056
As far as he knows we were
just playing manhunt.
951
00:49:01,056 --> 00:49:02,974
Stupid G.I. Joe walkie's
not working.
952
00:49:02,974 --> 00:49:04,100
Well, you taped the button
down, right?
953
00:49:04,100 --> 00:49:04,893
Of course I did.
954
00:49:04,893 --> 00:49:07,687
And the batteries
are brand new.
955
00:49:07,687 --> 00:49:09,314
It might be the distance then.
956
00:49:09,314 --> 00:49:10,482
Those things were junk.
957
00:49:10,482 --> 00:49:12,484
That's why we upgraded.
958
00:49:12,484 --> 00:49:14,402
Are you just gonna say frick it
and leave it up there?
959
00:49:14,402 --> 00:49:15,570
No way.
960
00:49:15,570 --> 00:49:17,322
I gotta make it work.
961
00:49:42,138 --> 00:49:43,265
Davey.
962
00:49:43,265 --> 00:49:44,391
Hey.
963
00:49:44,391 --> 00:49:47,519
I gotta say, you scared
the hell out of me last night.
964
00:49:47,519 --> 00:49:50,188
Uh, yeah, yeah, we were um,
sorry about that.
965
00:49:50,188 --> 00:49:52,399
Just... we were
just playing manhunt
966
00:49:52,399 --> 00:49:54,734
and I didn't expect you there.
967
00:49:54,734 --> 00:49:55,819
No, I get it.
968
00:49:55,819 --> 00:49:58,154
There's a lot of good
hiding spots for manhunt.
969
00:49:58,154 --> 00:50:01,616
Yeah, your yard's
full of 'em.
970
00:50:01,616 --> 00:50:03,243
Guess you didn't see me
coming either, though.
971
00:50:03,243 --> 00:50:05,745
[laughs]
972
00:50:05,745 --> 00:50:06,788
So what's up?
973
00:50:06,788 --> 00:50:10,041
Wait, let me guess.
974
00:50:10,041 --> 00:50:11,418
I owe you money.
975
00:50:11,418 --> 00:50:12,669
Uh, yeah.
976
00:50:12,669 --> 00:50:14,045
I'm ready for you this time.
977
00:50:14,045 --> 00:50:15,589
Come on back.
978
00:50:35,317 --> 00:50:36,151
There you go.
979
00:50:36,151 --> 00:50:37,569
Thanks.
980
00:50:37,569 --> 00:50:40,113
Hey, you uh... you're not using
those things for manhunt,
981
00:50:40,113 --> 00:50:41,197
are you?
982
00:50:41,197 --> 00:50:42,198
I mean, if you want real walkies
983
00:50:42,198 --> 00:50:43,700
I got a couple that are retired
from the force.
984
00:50:43,700 --> 00:50:44,659
They're inside.
985
00:50:44,659 --> 00:50:46,202
They're just gathering dust.
986
00:50:46,202 --> 00:50:47,579
You can come in and take a look
at them if you want.
987
00:50:47,579 --> 00:50:48,663
They pick up everything.
988
00:50:48,663 --> 00:50:50,415
I- I can't right now.
989
00:50:50,415 --> 00:50:51,833
Gotta get back to my route.
990
00:50:51,833 --> 00:50:52,709
Alright.
991
00:50:52,709 --> 00:50:53,627
Thanks for the offer.
992
00:50:53,627 --> 00:50:55,587
Yep.
993
00:50:58,548 --> 00:51:01,593
[static]
994
00:51:01,593 --> 00:51:03,386
Uh, sorry.
995
00:51:03,386 --> 00:51:05,305
Um, I guess they are pretty
crappy, huh?
996
00:51:05,305 --> 00:51:07,390
Well, the offer stands if you
ever want the real deal.
997
00:51:07,390 --> 00:51:09,309
Just come on by any time.
998
00:51:31,456 --> 00:51:32,707
Oh, shit!
999
00:51:32,707 --> 00:51:35,168
[panting]
1000
00:51:46,554 --> 00:51:47,847
Oh, fuck.
1001
00:51:47,847 --> 00:51:49,766
Fuck.
1002
00:51:52,644 --> 00:51:53,728
Guys, guys, come in.
1003
00:51:53,728 --> 00:51:55,647
I'm freaking the fuck out.
1004
00:51:56,690 --> 00:51:57,857
[radio] Dude, it's 1:00
in the morning.
1005
00:51:57,857 --> 00:51:59,567
You're gonna wake up
my mom.
1006
00:51:59,567 --> 00:52:01,319
[radio] Not after the pounding
I just gave her.
1007
00:52:01,319 --> 00:52:04,406
I'm serious!
1008
00:52:04,406 --> 00:52:08,284
Emergency meeting,
treehouse, now.
1009
00:52:08,284 --> 00:52:10,120
The friggen' walkie was sitting
in his window.
1010
00:52:10,120 --> 00:52:11,579
He wanted me to see it.
1011
00:52:11,579 --> 00:52:13,456
Oh my god, he's onto us.
1012
00:52:13,456 --> 00:52:15,792
Oh, I should have just gone
to space camp.
1013
00:52:15,792 --> 00:52:17,711
There's no way he knows
why we're spying on him
1014
00:52:17,711 --> 00:52:20,463
and even if he does
he's only onto me,
1015
00:52:20,463 --> 00:52:22,507
which is why I need
you guys now.
1016
00:52:22,507 --> 00:52:24,759
When Mackey heads out
for his 11:00 jog,
1017
00:52:24,759 --> 00:52:26,886
Farraday and Woody,
you're gonna follow him.
1018
00:52:26,886 --> 00:52:28,763
I don't like
where this is going.
1019
00:52:28,763 --> 00:52:30,849
Yesterday on my route I saw
Mackey dumping dirt
1020
00:52:30,849 --> 00:52:32,600
over something in his garden.
1021
00:52:32,600 --> 00:52:34,811
Something the size of a body.
1022
00:52:34,811 --> 00:52:38,398
While you two follow Mackey,
we're gonna tear up his garden.
1023
00:52:38,398 --> 00:52:40,525
See if we can find that body.
1024
00:52:40,525 --> 00:52:41,943
What if Mackey catches us?
1025
00:52:41,943 --> 00:52:42,944
That's not gonna happen.
1026
00:52:42,944 --> 00:52:45,530
That's why I had you grab
Kyle's CB's.
1027
00:52:45,530 --> 00:52:46,865
If Mackey starts heading back,
1028
00:52:46,865 --> 00:52:49,367
Woody and Farraday
will radio to let us know.
1029
00:52:49,367 --> 00:52:50,410
What about the garden?
1030
00:52:50,410 --> 00:52:52,287
He's gonna notice his plants
are all dug up.
1031
00:52:52,287 --> 00:52:53,121
Raccoons.
1032
00:52:53,121 --> 00:52:54,873
Just like the garbage
in the street.
1033
00:52:54,873 --> 00:52:56,750
Just wait for him to leave.
1034
00:52:56,750 --> 00:52:59,169
And stay in touch with
our CB´s the whole time.
1035
00:52:59,169 --> 00:53:01,588
It's... it's foolproof.
1036
00:53:01,588 --> 00:53:04,299
Look, we need that evidence.
1037
00:53:19,856 --> 00:53:21,608
We gotta get closer.
1038
00:53:21,608 --> 00:53:24,235
How the hell are we gonna do
that without him noticing us?
1039
00:53:24,235 --> 00:53:25,653
We?
1040
00:53:25,653 --> 00:53:27,947
I'm not going by myself.
1041
00:53:27,947 --> 00:53:29,991
What are you, chicken?
1042
00:53:29,991 --> 00:53:31,785
Oh, nice try.
1043
00:53:31,785 --> 00:53:33,912
What if I told Eats about
that Hustler magazine
1044
00:53:33,912 --> 00:53:36,539
we have that you stole?
1045
00:53:36,539 --> 00:53:39,375
Goddammit, Farraday.
1046
00:53:56,935 --> 00:53:58,520
Noah?
1047
00:54:04,526 --> 00:54:05,944
Oh...
1048
00:54:05,944 --> 00:54:08,279
[metal can rolls]
1049
00:54:33,429 --> 00:54:35,223
Hello?
1050
00:54:35,849 --> 00:54:37,725
Someone there?
1051
00:55:04,919 --> 00:55:09,674
That was way to friggen' close.
1052
00:55:09,674 --> 00:55:10,550
Shit!
1053
00:55:10,550 --> 00:55:13,219
What if he's going
to his house?
1054
00:55:15,471 --> 00:55:16,806
[radio] Guys, we lost Mackey.
1055
00:55:16,806 --> 00:55:19,392
I repeat, we lost Mackey.
1056
00:55:19,392 --> 00:55:21,394
Do you copy?
1057
00:55:23,104 --> 00:55:23,688
Fuck, Davey.
1058
00:55:23,688 --> 00:55:25,607
There's nothing here.
1059
00:55:25,607 --> 00:55:27,692
No, we're just not digging
deep enough.
1060
00:55:29,652 --> 00:55:31,779
Maybe he's hiding something
in there.
1061
00:55:31,779 --> 00:55:33,781
What?
1062
00:55:42,081 --> 00:55:44,876
I can't see anything.
1063
00:55:52,759 --> 00:55:54,719
I got this.
1064
00:55:56,971 --> 00:55:58,848
What're you doing?
1065
00:56:04,145 --> 00:56:06,022
How the hell'd you do that?
1066
00:56:06,022 --> 00:56:07,941
I'm just good at working
the hole.
1067
00:56:07,941 --> 00:56:09,817
Seriously, how'd you do that?
1068
00:56:09,817 --> 00:56:12,820
Honestly, you just jiggle it
a bunch, work it around,
1069
00:56:12,820 --> 00:56:14,113
and it'll pop open
most of the time.
1070
00:56:14,113 --> 00:56:15,990
It's easy.
1071
00:56:27,001 --> 00:56:28,795
Unless he's killing people
with his lawnmower
1072
00:56:28,795 --> 00:56:32,715
we got jack shit.
1073
00:56:53,152 --> 00:56:56,489
Well, this whole night's been
a waste of time.
1074
00:56:56,489 --> 00:56:59,200
Until now.
1075
00:56:59,200 --> 00:57:00,994
This is Dusty Dewitt's shirt.
1076
00:57:00,994 --> 00:57:01,828
Who?
1077
00:57:01,828 --> 00:57:03,663
Oh, the ginger?
1078
00:57:04,706 --> 00:57:05,832
Shit.
1079
00:57:05,832 --> 00:57:08,084
That's blood.
1080
00:57:08,084 --> 00:57:09,961
Hey, what're you guys doing
in there?!
1081
00:57:09,961 --> 00:57:10,920
[laughing]
1082
00:57:10,920 --> 00:57:12,714
You got a death wish?
1083
00:57:12,714 --> 00:57:13,673
Us?
1084
00:57:13,673 --> 00:57:14,674
We've been trying to call you
on the CB
1085
00:57:14,674 --> 00:57:16,634
for like 10 minutes.
1086
00:57:16,634 --> 00:57:17,510
We lost him.
1087
00:57:17,510 --> 00:57:19,012
We don't have a clue
where he went.
1088
00:57:19,012 --> 00:57:20,179
We need to go, now.
1089
00:57:20,179 --> 00:57:24,017
And Davey, you're not gonna
believe what we found.
1090
00:57:24,017 --> 00:57:25,768
Neither are you guys.
1091
00:57:25,768 --> 00:57:27,979
Come on.
1092
00:57:28,646 --> 00:57:30,940
He keeps a car
in a storage unit?
1093
00:57:30,940 --> 00:57:32,900
And like a million bags
of dirt, too.
1094
00:57:32,900 --> 00:57:34,777
Plus, shovels and a pick axe.
1095
00:57:34,777 --> 00:57:36,029
Why would anyone need
all that?
1096
00:57:36,029 --> 00:57:38,197
It's the same reason he's got
Dusty Dewitt's shirt.
1097
00:57:38,197 --> 00:57:40,783
He killed him and buried
the body somewhere.
1098
00:57:40,783 --> 00:57:43,453
And there was like a bunch
of bags of um, something else.
1099
00:57:43,453 --> 00:57:44,746
They had like chemical signs
on it.
1100
00:57:44,746 --> 00:57:46,456
It looks hazardous.
1101
00:57:46,456 --> 00:57:47,040
It said Noah.
1102
00:57:47,040 --> 00:57:48,124
Noah was on the bag.
1103
00:57:48,124 --> 00:57:48,750
Noah?
1104
00:57:48,750 --> 00:57:49,834
What the hell's that?
1105
00:57:49,834 --> 00:57:50,793
How am I supposed to know?
1106
00:57:50,793 --> 00:57:53,171
I just know it was like spelled
kinda weird.
1107
00:57:53,171 --> 00:57:54,881
Here, hand me that.
1108
00:58:06,684 --> 00:58:08,144
Classic Woody.
1109
00:58:08,144 --> 00:58:09,645
What?
1110
00:58:09,645 --> 00:58:11,481
This look right?
1111
00:58:13,107 --> 00:58:14,650
Yeah, that's the same thing.
1112
00:58:14,650 --> 00:58:18,196
No, what you wrote means
absolutely nothing.
1113
00:58:18,196 --> 00:58:22,867
What I wrote is the chemical
formula for sodium hydroxide.
1114
00:58:22,867 --> 00:58:23,868
Congrats, Woody.
1115
00:58:23,868 --> 00:58:24,952
You're retarded.
1116
00:58:24,952 --> 00:58:26,245
Shove it, Eats.
1117
00:58:26,245 --> 00:58:27,080
Stop.
1118
00:58:27,080 --> 00:58:29,040
What the hell's
sodium hydroxide?
1119
00:58:29,040 --> 00:58:33,086
I don't know, but I do know that
it's not used in gardening
1120
00:58:33,086 --> 00:58:36,047
'cause I'm pretty sure
it'd be toxic to plants.
1121
00:58:46,641 --> 00:58:47,225
Holy shit.
1122
00:58:47,225 --> 00:58:48,893
Guys, look at this.
1123
00:58:48,893 --> 00:58:51,854
Sodium hydroxide breaks down
the chemical bonds
1124
00:58:51,854 --> 00:58:56,901
that keep flesh intact, turning
organic tissue to liquid.
1125
00:58:56,901 --> 00:59:01,739
Frequently used to decompose
roadkill dumped in landfills.
1126
00:59:01,739 --> 00:59:05,701
This will reduce the odour
of decomposition.
1127
00:59:05,701 --> 00:59:07,286
This sicko's using this stuff
to cover up the smell
1128
00:59:07,286 --> 00:59:13,000
from the dead bodies
he's dumping some place.
1129
00:59:13,000 --> 00:59:15,586
I got good news for you,
Woody.
1130
00:59:15,586 --> 00:59:18,506
It's time to tell my parents.
1131
00:59:26,722 --> 00:59:32,145
Mackey.
1132
00:59:32,145 --> 00:59:34,981
He's a cop, for Christ's sake.
1133
00:59:34,981 --> 00:59:36,941
He's been our neighbour
since before you were born.
1134
00:59:36,941 --> 00:59:39,694
Dad, every serial killer
is somebody's neighbour-
1135
00:59:39,694 --> 00:59:40,945
That milk carton.
1136
00:59:40,945 --> 00:59:44,615
That t-shit and
the storage unit?
1137
00:59:44,615 --> 00:59:46,742
That- that doesn't prove
anything, guys.
1138
00:59:46,742 --> 00:59:47,952
How could you guys go
along with this?
1139
00:59:47,952 --> 00:59:50,329
We wouldn't have if it didn't
make so much sense.
1140
00:59:50,329 --> 00:59:51,956
Yeah, and then when
we were following him-
1141
00:59:51,956 --> 00:59:53,749
Jesus, you have been spying
on him?
1142
00:59:53,749 --> 00:59:55,168
Yeah, we had to!
1143
00:59:55,168 --> 00:59:58,045
And the more we watched,
the more the details stack up.
1144
00:59:58,045 --> 00:59:59,964
He goes jogging at 11:00
at night.
1145
00:59:59,964 --> 01:00:01,966
He buys a ton of dirt
every week.
1146
01:00:01,966 --> 01:00:04,886
He keeps a spare car
in a storage unit.
1147
01:00:04,886 --> 01:00:06,637
Why would he do that?
1148
01:00:06,637 --> 01:00:08,055
There was nothing in his garden
when we dug it up
1149
01:00:08,055 --> 01:00:08,639
but I'm-
1150
01:00:08,639 --> 01:00:10,600
You dug up his garden?
1151
01:00:10,600 --> 01:00:12,310
Oh, goddammit, David.
1152
01:00:12,310 --> 01:00:14,353
You guys are in deep,
deep trouble.
1153
01:00:14,353 --> 01:00:17,190
I mean, it's vandalism,
spying, stealing.
1154
01:00:17,190 --> 01:00:18,774
I mean, it's unacceptable, boys.
1155
01:00:18,774 --> 01:00:19,775
We're trying to save people.
1156
01:00:19,775 --> 01:00:21,569
Yeah, well, you're not.
1157
01:00:25,239 --> 01:00:27,116
Alright, we're gonna go
over there right now
1158
01:00:27,116 --> 01:00:30,286
and you're gonna apologize
for all of this.
1159
01:00:30,286 --> 01:00:33,164
And you better hope he doesn't
press charges.
1160
01:00:35,208 --> 01:00:37,001
Let's go.
1161
01:00:41,422 --> 01:00:43,758
[doorbell rings]
1162
01:00:48,429 --> 01:00:49,889
Randall.
1163
01:00:49,889 --> 01:00:51,015
Guys, what's going on?
1164
01:00:51,015 --> 01:00:52,808
Hey there, Wayne.
1165
01:00:52,808 --> 01:00:55,895
Uh, listen, the boys have
something they need to tell you.
1166
01:00:55,895 --> 01:00:57,271
And I want to apologize
in advance.
1167
01:00:57,271 --> 01:00:59,440
Just know that Sheila and I
are as outraged
1168
01:00:59,440 --> 01:01:01,234
as you are about to be.
1169
01:01:01,234 --> 01:01:04,195
I'm sure whatever it is
we can work it out.
1170
01:01:09,200 --> 01:01:12,203
Um... hey, Mr. Mackey.
1171
01:01:12,203 --> 01:01:16,958
We just wanted to say
we're sorry.
1172
01:01:16,958 --> 01:01:20,920
You probably thought it was
raccoons that dug up your garden
1173
01:01:20,920 --> 01:01:23,214
and your garbage.
1174
01:01:23,214 --> 01:01:25,925
It was us.
1175
01:01:27,218 --> 01:01:29,345
Tell him why.
1176
01:01:33,057 --> 01:01:41,023
A few weeks ago I thought I
saw this boy in your house.
1177
01:01:41,023 --> 01:01:50,074
We were playing manhunt
and I had this idea that...
1178
01:01:50,074 --> 01:01:52,785
you were maybe
the Cape May Slayer.
1179
01:01:55,496 --> 01:01:57,999
Oh.
1180
01:01:57,999 --> 01:02:01,210
Well.
1181
01:02:01,210 --> 01:02:02,420
Uh...
1182
01:02:02,420 --> 01:02:08,092
[laughing]
1183
01:02:08,092 --> 01:02:10,761
I'm sorry, it's just the uh,
guys at the station
1184
01:02:10,761 --> 01:02:13,306
are gonna love this.
1185
01:02:13,306 --> 01:02:17,310
So who was the boy
that was here?
1186
01:02:17,310 --> 01:02:18,894
That was my nephew,
Jamie.
1187
01:02:18,894 --> 01:02:20,813
He was helping me to renovate
the dark room.
1188
01:02:20,813 --> 01:02:24,358
I thought you didn't have
family nearby.
1189
01:02:24,358 --> 01:02:25,901
And we found this
in your shed.
1190
01:02:25,901 --> 01:02:27,737
David.
1191
01:02:27,737 --> 01:02:29,030
You broke into my shed,
too, huh?
1192
01:02:29,030 --> 01:02:30,740
You don't have to answer
any of this.
1193
01:02:30,740 --> 01:02:31,490
I'm sorry.
1194
01:02:31,490 --> 01:02:32,617
No, no, it's fine.
1195
01:02:32,617 --> 01:02:35,036
We were hammering nails all day,
he probably cut himself.
1196
01:02:35,036 --> 01:02:36,370
Why don't you guys come in,
we can call him,
1197
01:02:36,370 --> 01:02:37,788
we can clear this up right now.
1198
01:02:37,788 --> 01:02:39,540
That is not necessary at all.
1199
01:02:39,540 --> 01:02:41,792
Look, we just wanted to let
you know what happened
1200
01:02:41,792 --> 01:02:44,253
and uh, the boys promise to fix
anything that they damaged
1201
01:02:44,253 --> 01:02:46,255
no matter how long it takes.
1202
01:02:46,255 --> 01:02:48,049
Right?
1203
01:02:48,049 --> 01:02:51,260
[together]
Yes, sir.
1204
01:02:51,260 --> 01:02:53,179
Look, I appreciate the
apology but honestly,
1205
01:02:53,179 --> 01:02:55,973
no hard feelings.
1206
01:02:55,973 --> 01:02:58,142
I remember what it was like
to be a boy in the summer.
1207
01:02:58,142 --> 01:02:59,894
It's hard to pass up
an adventure.
1208
01:02:59,894 --> 01:03:02,980
You are a better man than me,
Wayne, thank you.
1209
01:03:05,358 --> 01:03:07,360
This doesn't change anything.
1210
01:03:07,360 --> 01:03:08,819
Are you high?
1211
01:03:08,819 --> 01:03:10,446
Your summer's fucked.
1212
01:03:10,446 --> 01:03:13,157
We may get out of this
with just garden duty.
1213
01:03:13,157 --> 01:03:15,368
I'm not risking the little of
the good life I've got left.
1214
01:03:15,368 --> 01:03:17,912
Yeah, Davey, spying on Mackey
was fun and stuff
1215
01:03:17,912 --> 01:03:19,830
but this is way too heavy.
1216
01:03:19,830 --> 01:03:22,375
I'm out.
1217
01:03:22,375 --> 01:03:25,127
Guys, go home.
1218
01:03:25,127 --> 01:03:27,129
And I'm calling all your parents
and I will be telling them
1219
01:03:27,129 --> 01:03:29,173
what happened.
1220
01:03:29,173 --> 01:03:30,841
Go-
1221
01:03:31,801 --> 01:03:33,594
Not you.
1222
01:03:33,594 --> 01:03:35,888
You are grounded
until further notice.
1223
01:03:35,888 --> 01:03:38,933
I'm so disappointed in you,
David.
1224
01:03:38,933 --> 01:03:41,519
Just- look, just go home and
do not come out of your room
1225
01:03:41,519 --> 01:03:43,479
until I say so.
1226
01:03:57,076 --> 01:03:59,078
[click]
1227
01:04:03,040 --> 01:04:05,251
[phone rings]
1228
01:04:10,381 --> 01:04:12,216
Hello?
1229
01:04:12,216 --> 01:04:14,677
Can you come over?
1230
01:04:18,597 --> 01:04:21,600
It's so surreal.
1231
01:04:21,600 --> 01:04:26,439
It feels like I was just a kid,
you know?
1232
01:04:26,439 --> 01:04:28,607
Oh my god.
1233
01:04:28,607 --> 01:04:30,985
Look at this one.
1234
01:04:30,985 --> 01:04:32,987
That is definitely coming
with me to Stanford.
1235
01:04:32,987 --> 01:04:33,571
Oh god, really?
1236
01:04:33,571 --> 01:04:34,655
Can't we just burn it?
1237
01:04:34,655 --> 01:04:35,614
What?
1238
01:04:35,614 --> 01:04:36,532
No way.
1239
01:04:36,532 --> 01:04:39,243
It's a classic.
1240
01:04:39,243 --> 01:04:41,203
You know, I didn't think
I was gonna miss this place
1241
01:04:41,203 --> 01:04:44,540
but now I can't deal.
1242
01:04:44,540 --> 01:04:46,542
Everyone's talking to me
like I'm already gone.
1243
01:04:46,542 --> 01:04:48,919
It's wigging me out.
1244
01:04:48,919 --> 01:04:54,049
You know, it just feels like
the end, you know?
1245
01:04:54,049 --> 01:05:00,347
And the closer it gets
the more I feel alone.
1246
01:05:00,347 --> 01:05:03,142
Hey, you're not alone.
1247
01:05:06,061 --> 01:05:08,022
After today I wish I could
get out of this stupid
1248
01:05:08,022 --> 01:05:10,149
neighbourhood with you.
1249
01:05:10,149 --> 01:05:11,442
I'm sorry.
1250
01:05:11,442 --> 01:05:13,486
You wanna leave?
1251
01:05:15,613 --> 01:05:17,364
Holy shit.
1252
01:05:17,364 --> 01:05:20,159
You got caught.
1253
01:05:20,159 --> 01:05:22,119
Davey!
1254
01:05:22,119 --> 01:05:24,622
My dad made me admit
the whole thing to Mackey.
1255
01:05:24,622 --> 01:05:26,540
No he didn't.
1256
01:05:26,540 --> 01:05:28,292
Oh my god.
1257
01:05:28,292 --> 01:05:30,044
I'm so grounded.
1258
01:05:30,044 --> 01:05:34,548
I'm- I'm gonna be locked up
until I leave for college.
1259
01:05:34,548 --> 01:05:38,302
Wait, if you're grounded
how are you here right now?
1260
01:05:38,302 --> 01:05:40,679
Well, my parents
are downtown so I-
1261
01:05:40,679 --> 01:05:42,389
I just snuck out.
1262
01:05:42,389 --> 01:05:44,600
Just a rebel
without a cause.
1263
01:05:44,600 --> 01:05:46,685
You're done now,
right?
1264
01:05:46,685 --> 01:05:48,521
Right?
1265
01:05:48,521 --> 01:05:53,359
Well, the guys all bailed on me
so there's not much I can do.
1266
01:05:53,359 --> 01:05:56,153
I know I'm right about him.
1267
01:05:56,153 --> 01:05:58,155
That's the shittiest part.
1268
01:05:58,155 --> 01:06:00,241
Just let it go.
1269
01:06:00,241 --> 01:06:02,451
You only get a chance to be
a kid once.
1270
01:06:02,451 --> 01:06:05,287
Believe me, I know.
1271
01:06:05,287 --> 01:06:09,416
So enjoy it while you can.
1272
01:06:09,416 --> 01:06:15,297
But if I'm right,
who's gonna stop him?
1273
01:06:25,391 --> 01:06:27,893
[knocking]
1274
01:06:36,110 --> 01:06:36,694
Davey.
1275
01:06:36,694 --> 01:06:40,531
How's it going?
1276
01:06:40,531 --> 01:06:42,157
What're you doing here?
1277
01:06:42,157 --> 01:06:44,159
Just kinda wanna make sure
that we're good.
1278
01:06:44,159 --> 01:06:48,080
I feel bad about everything
that happened yesterday.
1279
01:06:48,080 --> 01:06:49,248
Mind if I come in
for a second?
1280
01:06:49,248 --> 01:06:50,124
We can talk about it?
1281
01:06:50,124 --> 01:06:52,167
Now is not a good time.
1282
01:06:52,167 --> 01:06:54,795
Ok.
1283
01:06:54,795 --> 01:06:56,297
Hey, you know that
we've got everyone
1284
01:06:56,297 --> 01:06:59,133
that we have looking for
this sicko, right?
1285
01:06:59,133 --> 01:07:01,051
Why haven't you found
him yet?
1286
01:07:01,051 --> 01:07:02,595
Well, these things take time.
1287
01:07:02,595 --> 01:07:04,763
Sometimes years.
1288
01:07:04,763 --> 01:07:08,058
If you want I can stop by,
give you updates.
1289
01:07:08,058 --> 01:07:09,768
No, you don't have to do that.
1290
01:07:09,768 --> 01:07:12,146
I see the paper before anyone,
remember?
1291
01:07:12,146 --> 01:07:13,063
You sure?
1292
01:07:13,063 --> 01:07:14,064
It'd be my pleasure.
1293
01:07:14,064 --> 01:07:16,108
I can tell you have an interest
in this stuff.
1294
01:07:16,108 --> 01:07:19,194
Was there anything else,
Mr. Mackey?
1295
01:07:19,194 --> 01:07:22,364
Wow, you uh, you really got it
in for me, huh?
1296
01:07:24,283 --> 01:07:25,451
Uh... Davey, I like you.
1297
01:07:25,451 --> 01:07:26,827
I think you're a good kid,
alright?
1298
01:07:26,827 --> 01:07:28,412
The last thing I want is
for there to be bad blood
1299
01:07:28,412 --> 01:07:30,414
between us.
1300
01:07:30,414 --> 01:07:32,124
Yeah, me too.
1301
01:07:32,124 --> 01:07:37,129
It's just uh, my summer's
basically destroyed
1302
01:07:37,129 --> 01:07:39,840
and I'm pretty sure
my parents hate me now.
1303
01:07:39,840 --> 01:07:41,175
You want me to talk to them?
1304
01:07:41,175 --> 01:07:42,217
See if I can lighten
the sentence?
1305
01:07:42,217 --> 01:07:43,427
I'm happy to do that.
1306
01:07:43,427 --> 01:07:45,220
No, it's... it's alright.
1307
01:07:45,220 --> 01:07:48,599
Thanks, though.
1308
01:07:48,599 --> 01:07:52,102
You've got quite
the imagination.
1309
01:07:52,102 --> 01:07:54,647
Yeah, I guess.
1310
01:07:54,647 --> 01:07:57,733
Um... my dad says it's because
I read too many mysteries
1311
01:07:57,733 --> 01:08:00,653
and with the killer on the loose
I got caught up in it.
1312
01:08:00,653 --> 01:08:02,154
I get it.
1313
01:08:02,154 --> 01:08:04,365
That's the whole reason
I became a cop.
1314
01:08:04,365 --> 01:08:06,200
It's exciting, the stuff
that's going on.
1315
01:08:06,200 --> 01:08:08,535
And you wanna help,
and that's great.
1316
01:08:08,535 --> 01:08:12,790
And I'll admit that the stuff
that you thought was proof
1317
01:08:12,790 --> 01:08:15,668
looks pretty bad out
of context.
1318
01:08:15,668 --> 01:08:19,296
You got a pretty good brain
for this kind of work.
1319
01:08:19,296 --> 01:08:22,549
Davey, is there anything I can
do to help smooth things over?
1320
01:08:22,549 --> 01:08:28,430
Um... well, yesterday you
offered to call your nephew.
1321
01:08:28,430 --> 01:08:31,350
Would you mind maybe
just calling him now?
1322
01:08:31,350 --> 01:08:33,602
Absolutely.
1323
01:08:33,602 --> 01:08:36,438
Just kinda gotta...
come in to do that.
1324
01:08:36,438 --> 01:08:40,192
Uh, no, no, actually our cord's
really long.
1325
01:08:40,192 --> 01:08:42,403
Just wait here a sec.
1326
01:08:49,660 --> 01:08:50,744
Shit!
1327
01:08:50,744 --> 01:08:52,830
Shit.
1328
01:09:03,841 --> 01:09:05,092
Place looks great.
1329
01:09:05,092 --> 01:09:07,886
I haven't been in here since...
you must have been a toddler.
1330
01:09:07,886 --> 01:09:10,389
I helped your dad get some stuff
into the attic.
1331
01:09:10,389 --> 01:09:10,639
[ringing]
1332
01:09:11,890 --> 01:09:14,518
My sister's in Seattle.
1333
01:09:21,692 --> 01:09:24,445
Hmm.
1334
01:09:24,445 --> 01:09:27,364
Not answering.
1335
01:09:27,364 --> 01:09:28,240
Jamie's big into baseball.
1336
01:09:28,240 --> 01:09:31,243
He might be at practice
or something.
1337
01:09:34,329 --> 01:09:36,665
Well, maybe I'll come back
later, we can try him again.
1338
01:09:36,665 --> 01:09:37,416
Uh, no.
1339
01:09:37,416 --> 01:09:39,293
It's ok.
1340
01:09:39,293 --> 01:09:41,879
Look, I'm sorry for being
such an idiot.
1341
01:09:41,879 --> 01:09:44,798
I promise I'll fix your garden
even better than it was.
1342
01:09:44,798 --> 01:09:47,760
No hard feelings.
1343
01:09:47,760 --> 01:09:50,429
Sorry again that you're uh,
grounded.
1344
01:09:50,429 --> 01:09:53,307
I'm gonna see if I can get
you outta this house.
1345
01:09:55,225 --> 01:09:57,227
Listen, Davey.
1346
01:09:57,227 --> 01:09:59,730
I'm gonna do everything I can
to catch this bastard.
1347
01:09:59,730 --> 01:10:01,607
I promise.
1348
01:10:17,331 --> 01:10:18,707
[ringing]
1349
01:10:18,707 --> 01:10:21,376
Operator, how may
I direct your call?
1350
01:10:21,376 --> 01:10:26,298
Um, can you tell me the last
number dialed from this house?
1351
01:10:26,298 --> 01:10:34,807
The last number dialed from
that residence was 555-0167.
1352
01:10:46,276 --> 01:10:47,986
How are you guys not freaking
out right now?
1353
01:10:47,986 --> 01:10:49,613
He called himself.
1354
01:10:49,613 --> 01:10:51,240
There's no Jamie.
1355
01:10:51,240 --> 01:10:52,366
This proves he's guilty.
1356
01:10:52,366 --> 01:10:53,742
We gotta get into that house
to find out what's
1357
01:10:53,742 --> 01:10:55,035
in the basement.
1358
01:10:55,035 --> 01:10:56,245
Are you crazy?
1359
01:10:56,245 --> 01:10:59,456
Look how much trouble we got in
just for digging up his garden.
1360
01:10:59,456 --> 01:11:00,666
Davey?
1361
01:11:00,666 --> 01:11:01,834
Come down here.
1362
01:11:01,834 --> 01:11:03,794
Shit.
1363
01:11:03,794 --> 01:11:05,420
If I think she knows
you're up here I'll radio
1364
01:11:05,420 --> 01:11:07,756
so you can climb up the window.
1365
01:11:10,259 --> 01:11:12,427
I want you to see this.
1366
01:11:12,427 --> 01:11:14,346
[news anchor] ...please stand by
as we join a press conference
1367
01:11:14,346 --> 01:11:16,682
underway at city hall
for an update in the case of
1368
01:11:16,682 --> 01:11:18,433
the Cape May Slayer.
1369
01:11:18,433 --> 01:11:19,309
[phone rings]
1370
01:11:19,309 --> 01:11:20,602
We are happy to report
that we have
1371
01:11:20,602 --> 01:11:24,481
the Cape May Slayer in custody.
1372
01:11:24,481 --> 01:11:27,359
Thanks to the fine efforts of
the Ipswich Police Department,
1373
01:11:27,359 --> 01:11:31,446
we apprehended Mr. Arthur
Ray Peterson earlier today.
1374
01:11:33,532 --> 01:11:36,869
And I would like to bring up
the arresting officer.
1375
01:11:36,869 --> 01:11:37,911
(Sheila): No, I think
it's perfect.
1376
01:11:37,911 --> 01:11:39,329
(Officer): Wayne Mackey.
1377
01:11:39,329 --> 01:11:41,039
[applause]
1378
01:11:41,039 --> 01:11:43,959
(Sheila): ...this is what
everyone needs.
1379
01:11:43,959 --> 01:11:45,711
I know that this is uh,
it's been a trying time
1380
01:11:45,711 --> 01:11:49,047
for our community but uh, we
hope that this announcement
1381
01:11:49,047 --> 01:11:51,049
can bring a little peace
1382
01:11:51,049 --> 01:11:53,427
to those who have been
living in fear.
1383
01:11:53,427 --> 01:11:55,053
(Sheila): I'll be there
in a few. Bye.
1384
01:11:55,053 --> 01:11:56,555
Justice will be served.
1385
01:11:56,555 --> 01:11:59,349
[applause]
1386
01:11:59,349 --> 01:12:00,976
The Bay Festival's back on,
1387
01:12:00,976 --> 01:12:03,103
and all because of Mr. Mackey.
1388
01:12:03,103 --> 01:12:04,062
So while we're all celebrating
1389
01:12:04,062 --> 01:12:06,648
I want you to think
about your actions.
1390
01:12:06,648 --> 01:12:09,026
It turns out the man across
the street is not a killer,
1391
01:12:09,026 --> 01:12:10,861
David.
1392
01:12:10,861 --> 01:12:13,030
He's a hero.
1393
01:12:16,617 --> 01:12:17,701
A hero.
1394
01:12:17,701 --> 01:12:19,703
Did you guys not hear
the broadcast?
1395
01:12:19,703 --> 01:12:21,413
He's clearly guilty.
1396
01:12:21,413 --> 01:12:23,415
And you're clearly fucked
in the head.
1397
01:12:23,415 --> 01:12:24,499
Dude, he just caught
the killer.
1398
01:12:24,499 --> 01:12:25,834
It can't be him.
1399
01:12:25,834 --> 01:12:27,920
Don't you think it's a little
coincidental that the person
1400
01:12:27,920 --> 01:12:30,923
we just accused of being
the killer just so happens
1401
01:12:30,923 --> 01:12:32,883
to then catch the killer?
1402
01:12:32,883 --> 01:12:35,135
Dude, you just sound desperate
now, ok?
1403
01:12:35,135 --> 01:12:36,595
Just admit you were wrong.
1404
01:12:36,595 --> 01:12:37,721
I'm not wrong.
1405
01:12:37,721 --> 01:12:39,932
And I know there's something
behind that locked door
1406
01:12:39,932 --> 01:12:41,099
in his basement.
1407
01:12:41,099 --> 01:12:44,144
We have to find out what it
is before more people die.
1408
01:12:44,144 --> 01:12:45,729
Listen, Davey.
1409
01:12:45,729 --> 01:12:47,648
Even if you were
to hypothetically get
1410
01:12:47,648 --> 01:12:48,732
into his basement,
1411
01:12:48,732 --> 01:12:51,151
there's no way you could
take anything to prove it
1412
01:12:51,151 --> 01:12:52,694
without him knowing
that it's you.
1413
01:12:52,694 --> 01:12:53,695
I don't have to.
1414
01:12:53,695 --> 01:12:56,365
I'll use my dad's camcorder,
film it all.
1415
01:12:56,365 --> 01:12:58,700
No need to steal anything
if I get it on tape.
1416
01:12:58,700 --> 01:13:01,328
Tape doesn't lie.
1417
01:13:05,415 --> 01:13:07,834
I know you guys
all think I'm crazy,
1418
01:13:07,834 --> 01:13:09,836
but I'm gonna prove it to you.
1419
01:13:09,836 --> 01:13:12,839
Look, I'll take all the risk,
ok?
1420
01:13:12,839 --> 01:13:14,800
I just need you guys
to watch my back.
1421
01:13:14,800 --> 01:13:18,095
Make sure Mackey doesn't
come home while I'm inside.
1422
01:13:18,095 --> 01:13:19,680
No.
1423
01:13:19,680 --> 01:13:21,932
I'm done with this shit, ok'?
1424
01:13:21,932 --> 01:13:24,643
You're gonna get caught,
either by Mackey or your dad or-
1425
01:13:24,643 --> 01:13:25,936
No.
1426
01:13:25,936 --> 01:13:28,021
Because everyone's gonna be
at the Bay Festival tomorrow.
1427
01:13:28,021 --> 01:13:30,440
All I need you to do is set up
at the bus stop
1428
01:13:30,440 --> 01:13:32,693
down the street, ok?
1429
01:13:32,693 --> 01:13:33,568
And Farraday-
1430
01:13:33,568 --> 01:13:34,778
No, dude.
1431
01:13:34,778 --> 01:13:36,196
You know that my parents
take me every year
1432
01:13:36,196 --> 01:13:38,156
and there is no way
they'd let me ditch.
1433
01:13:38,156 --> 01:13:41,576
Which is why I need you to keep
an eye on Mackey there.
1434
01:13:41,576 --> 01:13:44,830
If he leaves the party early
just give me a heads up.
1435
01:13:44,830 --> 01:13:47,165
Woody, I need you to stay
and watch right outside
1436
01:13:47,165 --> 01:13:49,501
his house.
1437
01:13:49,501 --> 01:13:51,169
With multiple layers of
protection there's no way
1438
01:13:51,169 --> 01:13:54,715
I get caught.
1439
01:13:54,715 --> 01:13:57,843
Are you with me?
1440
01:13:57,843 --> 01:13:59,886
Whatever. Fine.
1441
01:13:59,886 --> 01:14:03,640
But if shit goes sideways
I'm pinning it all on you.
1442
01:14:03,640 --> 01:14:05,017
Yeah.
1443
01:14:07,602 --> 01:14:10,564
This is your last shot,
Davey.
1444
01:14:13,817 --> 01:14:17,446
I mean, if you think there's
something down there...
1445
01:14:17,446 --> 01:14:19,906
I guess I'm in, too.
1446
01:14:31,835 --> 01:14:33,003
This is so not fair.
1447
01:14:33,003 --> 01:14:33,837
David.
1448
01:14:33,837 --> 01:14:35,922
Punishment's a punishment,
pal.
1449
01:14:35,922 --> 01:14:37,841
If you really cared about going
you wouldn't have acted
1450
01:14:37,841 --> 01:14:39,551
like a delinquent all summer.
1451
01:14:39,551 --> 01:14:41,970
Hey, just let me go and
I'll be grounded again after.
1452
01:14:41,970 --> 01:14:44,139
Not happening,
end of story.
1453
01:14:45,015 --> 01:14:50,020
[door opens and closes]
1454
01:15:01,698 --> 01:15:03,658
Alright guys,
it's go time.
1455
01:15:03,658 --> 01:15:10,624
[synth music playing]
J”
1456
01:15:36,525 --> 01:15:37,609
I got eyes on him.
1457
01:15:37,609 --> 01:15:39,611
Over.
1458
01:15:39,611 --> 01:15:40,862
[radio] Roger that.
1459
01:15:40,862 --> 01:15:42,447
How're you looking, Eats?
1460
01:15:44,199 --> 01:15:49,204
[arguing inside house]
1461
01:15:58,922 --> 01:16:03,885
What? Can't take a little
family time?
1462
01:16:03,885 --> 01:16:05,762
Fuck off, Kyle.
1463
01:16:06,721 --> 01:16:07,639
[radio] Eats.
1464
01:16:07,639 --> 01:16:08,723
Eats.
1465
01:16:08,723 --> 01:16:13,728
Are you in position?
1466
01:16:13,728 --> 01:16:15,313
You want a lift, limp dick?
1467
01:16:15,313 --> 01:16:18,191
Why, you need an alibi?
1468
01:16:34,666 --> 01:16:35,876
Ok.
1469
01:16:36,877 --> 01:16:38,086
Hold this.
1470
01:16:39,171 --> 01:16:40,755
This, too.
1471
01:16:48,930 --> 01:16:50,557
Come on.
1472
01:17:05,697 --> 01:17:06,281
Can you hold it?
1473
01:17:06,281 --> 01:17:07,365
Yeah.
1474
01:17:07,365 --> 01:17:08,992
Here.
1475
01:17:08,992 --> 01:17:11,161
If you see anything,
make some noise.
1476
01:17:11,161 --> 01:17:12,746
Alright?
1477
01:17:12,746 --> 01:17:13,371
Move over.
1478
01:17:13,371 --> 01:17:14,789
What for?
1479
01:17:14,789 --> 01:17:15,874
I'm not gonna let
my best friend go in
1480
01:17:15,874 --> 01:17:17,334
a serial killer's house alone.
1481
01:17:17,334 --> 01:17:18,418
Hold the window.
1482
01:17:18,418 --> 01:17:21,004
Ok.
1483
01:17:21,004 --> 01:17:21,546
You good?
1484
01:17:21,546 --> 01:17:23,840
Yeah. I think so.
1485
01:17:24,799 --> 01:17:26,301
Alright, let's go.
1486
01:17:27,219 --> 01:17:28,053
Thanks, Woody.
1487
01:17:28,053 --> 01:17:29,930
I owe you one.
1488
01:17:29,930 --> 01:17:31,097
Let's just make this quick,
ok?
1489
01:17:31,097 --> 01:17:32,682
Ok.
1490
01:17:32,682 --> 01:17:33,975
What are you guys doing?
1491
01:17:33,975 --> 01:17:35,769
[gasps]
1492
01:17:39,022 --> 01:17:40,398
Why do you keep doing that
to us?
1493
01:17:40,398 --> 01:17:42,776
Because it's so easy.
1494
01:17:42,776 --> 01:17:43,568
What're you doing here?
1495
01:17:43,568 --> 01:17:46,029
I figured you'd need
some help.
1496
01:17:46,029 --> 01:17:47,239
I thought you said
I should let it go.
1497
01:17:47,239 --> 01:17:50,951
Yeah, but if you're right,
who else is gonna stop him?
1498
01:17:55,372 --> 01:18:01,294
[applause]
1499
01:18:27,862 --> 01:18:30,949
[creaking]
1500
01:18:35,078 --> 01:18:37,455
Oh, come on.
1501
01:18:37,455 --> 01:18:39,457
[radio] Davey?
1502
01:18:39,457 --> 01:18:41,126
Davey, do you copy?
1503
01:18:41,126 --> 01:18:42,294
Is he on his way back?
1504
01:18:42,294 --> 01:18:43,044
[radio] Way worse.
1505
01:18:43,044 --> 01:18:43,920
You were wrong.
1506
01:18:43,920 --> 01:18:44,879
You were wrong
about everything.
1507
01:18:44,879 --> 01:18:46,214
The dirt, the shovels,
the pick axe,
1508
01:18:46,214 --> 01:18:47,215
it was all for a project
1509
01:18:47,215 --> 01:18:48,216
Mackey was doing with
the police department.
1510
01:18:48,216 --> 01:18:50,969
They planted a shitload of
flowers down here.
1511
01:18:50,969 --> 01:18:53,096
Listen to me.
1512
01:18:53,096 --> 01:18:54,431
It's over.
1513
01:18:54,431 --> 01:18:55,390
No, Farraday, wait.
1514
01:18:55,390 --> 01:18:56,349
[radio] I'm sorry, man.
1515
01:18:56,349 --> 01:18:58,268
But you're on your own.
1516
01:18:58,268 --> 01:18:59,769
Maybe he's right.
1517
01:18:59,769 --> 01:19:01,938
We should just go.
1518
01:19:01,938 --> 01:19:05,150
I mean, we're already here.
1519
01:19:05,150 --> 01:19:07,068
We might as well just
check it out.
1520
01:19:07,068 --> 01:19:09,195
And if it's not him
then we know, right?
1521
01:19:09,195 --> 01:19:11,156
It's him.
1522
01:19:11,156 --> 01:19:15,076
Look, Eats is still in position
so we're safe.
1523
01:19:15,076 --> 01:19:18,788
We have to look 'cause
we're about to find the proof.
1524
01:19:18,788 --> 01:19:21,207
I know it.
1525
01:19:25,295 --> 01:19:35,263
[punk rock playing]
1526
01:19:54,032 --> 01:19:56,201
Please tell me somebody
brought a flashlight.
1527
01:19:56,201 --> 01:19:59,079
Oh, uh, there should be one
on the camcorder.
1528
01:20:03,500 --> 01:20:05,335
Ok, come on.
1529
01:20:07,921 --> 01:20:09,798
Creepiest basement ever.
1530
01:20:20,058 --> 01:20:20,934
Jesus fuck!
1531
01:20:20,934 --> 01:20:21,851
Oh, jeez.
1532
01:20:21,851 --> 01:20:22,435
[gasping]
1533
01:20:22,435 --> 01:20:23,812
Oh my god, calm down.
1534
01:20:23,812 --> 01:20:24,979
It's just a light.
1535
01:20:24,979 --> 01:20:26,940
[gasps] Are you ok?
1536
01:20:28,441 --> 01:20:29,901
Ok.
1537
01:20:38,576 --> 01:20:39,369
[crash]
1538
01:20:39,369 --> 01:20:40,412
[screaming]
1539
01:20:40,412 --> 01:20:41,287
Quiet down!
1540
01:20:41,287 --> 01:20:43,289
Take a chill pill!
1541
01:20:45,166 --> 01:20:47,502
Shine the flashlight
on the lock.
1542
01:20:47,502 --> 01:20:50,171
What're you doing?
1543
01:20:50,171 --> 01:20:52,048
Seriously, did Eats
teach you this?
1544
01:20:52,048 --> 01:20:53,758
It doesn't work.
1545
01:20:59,264 --> 01:21:00,765
Shit.
1546
01:21:16,656 --> 01:21:18,074
Vagina!
1547
01:21:18,074 --> 01:21:19,617
Farraday, you fucking dick!
1548
01:21:19,617 --> 01:21:20,493
What are you even
doing here?
1549
01:21:20,493 --> 01:21:21,661
You're supposed to be
watching Mackey.
1550
01:21:21,661 --> 01:21:23,204
The whole thing's off.
1551
01:21:23,204 --> 01:21:24,664
Mackey's clean, 100 percent.
1552
01:21:24,664 --> 01:21:26,499
Are you fucking kidding me?
1553
01:21:26,499 --> 01:21:28,418
It's a long story.
1554
01:21:28,418 --> 01:21:29,544
Just trust me.
1555
01:21:29,544 --> 01:21:30,670
It's not him.
1556
01:21:30,670 --> 01:21:31,421
Fuck that.
1557
01:21:31,421 --> 01:21:32,964
I gotta hear this.
1558
01:21:32,964 --> 01:21:36,468
Maybe I could sleep
at your place tonight?
1559
01:21:36,468 --> 01:21:38,261
Parents again?
1560
01:21:38,261 --> 01:21:41,139
How bad is it this time?
1561
01:21:41,139 --> 01:21:44,225
Let's just say I don't wanna
witness a murder suicide.
1562
01:21:46,019 --> 01:21:47,812
Yeah.
1563
01:21:51,900 --> 01:21:53,401
[switches walkie talkie off]
1564
01:21:56,321 --> 01:21:59,073
But I'm not watching
Gilligan's Island.
1565
01:22:10,960 --> 01:22:13,254
What the hell is this place?
1566
01:22:14,297 --> 01:22:18,384
You think he... keeps his
victims here or something?
1567
01:22:25,141 --> 01:22:26,684
Guys.
1568
01:22:26,684 --> 01:22:34,275
“To Wayne. Keep it up,
slugger. 1958.”
1569
01:22:34,275 --> 01:22:36,528
Holy shit, was this
his room?
1570
01:22:36,528 --> 01:22:38,321
When he was a kid?
1571
01:22:38,321 --> 01:22:40,573
That doesn't make any sense.
1572
01:22:40,573 --> 01:22:44,118
I mean, these houses weren't
even built back then.
1573
01:22:46,120 --> 01:22:48,331
God, suburbia
is so fucked up.
1574
01:22:49,999 --> 01:22:51,543
Davey, you said there was gonna
be evidence here.
1575
01:22:51,543 --> 01:22:53,419
Where is it?
1576
01:22:55,588 --> 01:22:56,714
[clatter]
1577
01:22:56,714 --> 01:22:58,508
[gasps] Oh my god!
1578
01:23:02,303 --> 01:23:03,346
No, no, no, no.
1579
01:23:03,346 --> 01:23:05,890
Davey, no, no.
1580
01:23:08,184 --> 01:23:10,144
Just make sure you're filming.
1581
01:23:10,144 --> 01:23:12,105
No, Davey, wait.
1582
01:23:28,079 --> 01:23:39,424
[panicked breathing]
1583
01:23:41,509 --> 01:23:44,262
Is this enough proof
for you?
1584
01:23:44,262 --> 01:23:46,472
Davey, we need to go.
1585
01:23:46,472 --> 01:23:47,181
Now.
1586
01:23:47,181 --> 01:23:48,600
Come on.
1587
01:23:48,600 --> 01:23:50,143
Wait, what's that?
1588
01:23:50,560 --> 01:23:52,478
Oh my god.
1589
01:23:52,478 --> 01:23:54,188
[retching]
1590
01:23:54,355 --> 01:23:57,525
[screaming]
1591
01:24:00,278 --> 01:24:01,070
Oh my god!
1592
01:24:01,070 --> 01:24:02,238
Help...
1593
01:24:06,534 --> 01:24:07,201
Come on, guys.
1594
01:24:07,201 --> 01:24:07,619
Come on.
1595
01:24:07,619 --> 01:24:08,202
Are you ok?
1596
01:24:08,202 --> 01:24:09,621
Watch out, watch out.
1597
01:24:09,621 --> 01:24:11,080
Let's go.
1598
01:24:11,080 --> 01:24:12,582
Come on.
1599
01:24:12,582 --> 01:24:13,791
Oh my god, Davey!
1600
01:24:13,791 --> 01:24:14,751
Davey, let's go!
1601
01:24:14,751 --> 01:24:15,376
Davey, come on!
1602
01:24:15,376 --> 01:24:17,253
We gotta get out of here!
1603
01:24:17,253 --> 01:24:18,838
Davey!
1604
01:24:18,838 --> 01:24:20,089
What are you looking at?
1605
01:24:20,089 --> 01:24:20,840
Holy shit!
1606
01:24:20,840 --> 01:24:22,634
Davey! Davey!
1607
01:24:25,219 --> 01:24:27,347
Guys, the people in the pictures
aren't his family.
1608
01:24:29,807 --> 01:24:31,434
They're his victims.
1609
01:24:32,226 --> 01:24:33,478
What?
1610
01:24:37,273 --> 01:24:38,650
I'm next.
1611
01:24:40,276 --> 01:24:41,319
Oh my god.
1612
01:24:43,446 --> 01:24:45,448
Is this enough proof for you?
1613
01:24:45,448 --> 01:24:47,784
Davey, we need to go.
1614
01:24:47,784 --> 01:24:48,368
Now.
1615
01:24:48,368 --> 01:24:50,078
Come on.
1616
01:24:54,666 --> 01:24:58,211
[screaming]
1617
01:25:02,548 --> 01:25:04,425
You found all this
in his house?
1618
01:25:04,425 --> 01:25:05,551
Yeah, and there's pictures
of dead people
1619
01:25:05,551 --> 01:25:06,844
all over the freakin' walls!
1620
01:25:06,844 --> 01:25:08,680
What were you even
doing there?
1621
01:25:08,680 --> 01:25:10,640
Get out to Mackey's.
1622
01:25:10,640 --> 01:25:13,518
Bring that sick
son of a bitch to me.
1623
01:25:14,811 --> 01:25:16,145
Let's go.
1624
01:25:17,480 --> 01:25:19,315
You folks should be proud.
1625
01:25:19,315 --> 01:25:23,277
That boy's alive
because of your son.
1626
01:25:23,277 --> 01:25:25,279
He's a hero.
1627
01:25:25,279 --> 01:25:28,324
[police radio chatter]
1628
01:25:30,535 --> 01:25:36,749
[sirens]
1629
01:25:44,340 --> 01:25:45,633
You ok?
1630
01:25:45,633 --> 01:25:47,468
Uh, yeah.
1631
01:25:47,468 --> 01:25:49,637
What're you doing out here
all alone?
1632
01:25:49,637 --> 01:25:52,140
My parents are giving
a report, I guess.
1633
01:25:52,140 --> 01:25:54,517
Hmm.
1634
01:25:54,517 --> 01:25:59,731
Kinda feels like none of this
is actually real.
1635
01:25:59,731 --> 01:26:04,777
My parents just got here
and I saw them hug each other
1636
01:26:04,777 --> 01:26:07,321
for the first time
in a while, so...
1637
01:26:07,321 --> 01:26:08,906
Well, that's awesome, right?
1638
01:26:08,906 --> 01:26:11,909
I'm not gonna get my hopes up,
but it happened
1639
01:26:11,909 --> 01:26:13,619
because of you.
1640
01:26:13,619 --> 01:26:15,580
I don't know about that.
1641
01:26:18,791 --> 01:26:21,294
See ya, Davey.
1642
01:26:54,285 --> 01:26:56,871
I love you, pal.
1643
01:26:56,871 --> 01:26:59,999
And I'm so sorry.
1644
01:26:59,999 --> 01:27:01,000
I'm proud of you.
1645
01:27:01,000 --> 01:27:03,753
I'm real proud.
1646
01:27:20,978 --> 01:27:22,063
[door opens]
1647
01:27:22,063 --> 01:27:24,774
Davey's got the sleeping bag
all set up for you.
1648
01:27:24,774 --> 01:27:26,025
And when your mom gets off
her shift in the morning
1649
01:27:26,025 --> 01:27:28,361
she will pick you up.
1650
01:27:28,361 --> 01:27:31,739
Thanks, Mr. and Mrs. Armstrong.
1651
01:27:31,739 --> 01:27:34,325
You guys are safe now.
1652
01:27:34,325 --> 01:27:37,578
We'll keep an eye out and
make sure nothing else happens.
1653
01:27:41,249 --> 01:27:42,708
I wonder where he is.
1654
01:27:42,708 --> 01:27:44,585
Well, the APB'S been
out for hours.
1655
01:27:44,585 --> 01:27:45,837
They'll get him.
1656
01:27:45,837 --> 01:27:48,548
It's just a matter of time.
1657
01:27:50,299 --> 01:27:53,886
We love you.
1658
01:27:53,886 --> 01:27:55,972
You boys are gonna be the talk
of the town.
1659
01:27:55,972 --> 01:27:58,057
How does that feel?
1660
01:27:58,057 --> 01:28:01,435
Nothing's ever gonna be
the same again.
1661
01:28:06,440 --> 01:28:09,277
Alright, get some rest,
you two.
1662
01:28:10,319 --> 01:28:11,487
Goodnight.
1663
01:28:11,487 --> 01:28:13,614
'Night.
1664
01:28:19,453 --> 01:28:21,873
You think they'll catch him?
1665
01:28:21,873 --> 01:28:24,709
There's nowhere left
for him to hide.
1666
01:28:24,709 --> 01:28:28,337
It's over. We got him.
1667
01:29:31,943 --> 01:29:38,741
[creaking]
1668
01:30:24,578 --> 01:30:28,332
[muffled screams]
1669
01:30:59,864 --> 01:31:07,621
Woody! Woody!
1670
01:31:07,621 --> 01:31:10,166
Get up!
1671
01:31:10,166 --> 01:31:11,834
Turn around.
1672
01:31:11,834 --> 01:31:12,960
I'll untie you.
1673
01:31:12,960 --> 01:31:15,838
[panting]
1674
01:31:23,763 --> 01:31:26,015
It's Mackey!
1675
01:31:27,850 --> 01:31:29,018
I can't see shit!
1676
01:31:29,685 --> 01:31:30,269
[thump]
1677
01:31:30,269 --> 01:31:31,645
What the fuck was that?!
1678
01:31:32,855 --> 01:31:34,065
[smash]
1679
01:31:34,065 --> 01:31:35,941
[gasping]
1680
01:31:35,941 --> 01:31:37,109
We gotta get outta here!
1681
01:31:37,109 --> 01:31:37,943
No, no, no, no!
1682
01:31:37,943 --> 01:31:40,654
Yes, we have to!
1683
01:31:40,654 --> 01:31:43,824
Wait- he's- he's out there.
1684
01:31:50,247 --> 01:31:51,415
Where is he?
1685
01:31:52,083 --> 01:31:53,167
[gasps]
1686
01:31:53,167 --> 01:31:54,627
Oh, my god, run!!!
1687
01:31:59,715 --> 01:32:02,009
[loudspeaker] I know how much
you guys like games.
1688
01:32:02,009 --> 01:32:04,470
So I got a surprise for you.
1689
01:32:05,262 --> 01:32:07,848
We're gonna play manhunt.
1690
01:32:07,848 --> 01:32:10,309
Only now we are gonna
play it for real!
1691
01:32:10,309 --> 01:32:11,936
[sirens wailing]
1692
01:32:11,936 --> 01:32:13,813
It's ok. He can't catch us
if we keep moving.
1693
01:32:13,813 --> 01:32:14,772
Alright?
1694
01:32:14,772 --> 01:32:16,774
We gotta go. Let's go.
1695
01:32:16,774 --> 01:32:20,653
[sirens wailing]
1696
01:32:32,123 --> 01:32:34,542
[panting]
1697
01:32:34,542 --> 01:32:35,626
What- what the hell?
1698
01:32:35,626 --> 01:32:36,252
Shit!
1699
01:32:36,252 --> 01:32:37,837
Come on.
1700
01:32:49,974 --> 01:32:52,726
Where did he take us?
1701
01:32:52,726 --> 01:32:54,103
It's a tidal island.
1702
01:32:54,103 --> 01:32:54,770
It has to be.
1703
01:32:54,770 --> 01:32:55,271
Fuck.
1704
01:32:55,271 --> 01:32:56,230
What do we do?
1705
01:32:56,230 --> 01:32:56,772
If we- if we just keep going,
eventually-
1706
01:32:56,772 --> 01:32:57,940
We'll find a road.
1707
01:32:57,940 --> 01:32:59,483
Come on.
1708
01:33:10,077 --> 01:33:12,746
[groans]
1709
01:33:12,746 --> 01:33:13,747
It's ok, it's ok.
1710
01:33:13,747 --> 01:33:14,623
It's ok.
1711
01:33:14,623 --> 01:33:16,208
[whimpering]
1712
01:33:16,208 --> 01:33:18,252
[loudspeaker] I know
where you are.
1713
01:33:30,222 --> 01:33:32,016
I know you're close!
1714
01:33:33,642 --> 01:33:34,977
We gotta get to the cruiser.
1715
01:33:34,977 --> 01:33:37,730
I can't die tonight,
my mom needs me.
1716
01:33:37,730 --> 01:33:39,231
You're not gonna die.
1717
01:33:39,231 --> 01:33:43,777
I got you into this mess,
I'm gonna get you out of it.
1718
01:33:43,777 --> 01:33:44,945
I'm gonna be your diversion.
1719
01:33:44,945 --> 01:33:46,947
No, no, no!
1720
01:33:46,947 --> 01:33:49,200
I'm gonna get his attention so
you can get to the cruiser, ok?
1721
01:33:49,200 --> 01:33:49,992
Find a way out!
1722
01:33:49,992 --> 01:33:51,744
No! No, I can't-
1723
01:33:51,744 --> 01:33:53,704
Hey, Wayne! Fuck you!
1724
01:33:53,704 --> 01:33:56,165
I am over here,
you fucking loser!
1725
01:34:15,726 --> 01:34:22,066
[screaming]
1726
01:34:22,066 --> 01:34:24,026
Stay the fuck there.
1727
01:34:24,026 --> 01:34:25,027
Woody! Woody!
1728
01:34:25,027 --> 01:34:26,737
He's coming!
1729
01:34:28,072 --> 01:34:29,949
Woody!
1730
01:34:30,783 --> 01:34:32,284
Run!
1731
01:34:32,284 --> 01:34:34,328
[panting]
1732
01:34:40,376 --> 01:34:42,127
[groaning]
1733
01:34:44,755 --> 01:34:47,383
Davey! Davey!
1734
01:34:48,008 --> 01:34:50,886
No! No!
1735
01:34:50,886 --> 01:34:54,223
[choking]
1736
01:34:58,435 --> 01:35:01,647
[panting]
1737
01:35:31,844 --> 01:35:33,304
Woody! Woody!
1738
01:35:44,231 --> 01:35:46,442
You brought this on yourself.
1739
01:35:46,442 --> 01:35:49,194
All you had to do
was leave me alone.
1740
01:35:49,194 --> 01:35:51,280
This is your goddamn fault!
1741
01:35:51,280 --> 01:35:54,491
I'm sorry.
1742
01:35:54,491 --> 01:35:57,870
You forced me
out of my home.
1743
01:35:57,870 --> 01:36:03,000
You stole my life!
1744
01:36:03,000 --> 01:36:05,544
You do not get to be sorry.
1745
01:36:05,544 --> 01:36:10,049
[sobbing]
1746
01:36:10,049 --> 01:36:15,471
All I wanna do is kill you.
1747
01:36:15,471 --> 01:36:19,350
That's not enough for you.
1748
01:36:19,350 --> 01:36:27,024
You have spent so much time
thinking about me.
1749
01:36:27,024 --> 01:36:32,946
I want you to keep thinking
about me.
1750
01:36:32,946 --> 01:36:36,992
I want you to imagine
what I am going to do
1751
01:36:36,992 --> 01:36:42,247
when I come back for you.
1752
01:36:42,247 --> 01:36:46,293
And I am going to come
back for you.
1753
01:36:46,293 --> 01:36:51,840
After you have spent your life
looking over your shoulder.
1754
01:36:51,840 --> 01:36:54,843
After you have wondered
every single day
1755
01:36:54,843 --> 01:37:01,058
if that is the day that
I'm gonna come for you.
1756
01:37:01,058 --> 01:37:07,731
One day... you'll be right.
1757
01:37:20,035 --> 01:37:22,454
[car drives away]
1758
01:37:24,540 --> 01:37:28,335
[panting]
1759
01:39:43,971 --> 01:39:45,472
[sobbing]
1760
01:39:48,475 --> 01:39:51,937
You never know what might be
coming around the corner.
1761
01:39:54,314 --> 01:39:56,608
And that's the thing
about this place.
1762
01:39:56,608 --> 01:39:59,695
It all might seem normal
and routine,
1763
01:39:59,695 --> 01:40:01,321
but the truth is
1764
01:40:01,321 --> 01:40:04,575
the suburbs are where
the craziest shit happens.
1765
01:40:23,510 --> 01:40:26,763
Just past the manicured lawns
and friendly waves.
1766
01:40:26,763 --> 01:40:31,602
Inside any house,
even the one next door,
1767
01:40:31,602 --> 01:40:36,356
anything could be happening
and you'd never know.
1768
01:40:39,443 --> 01:40:41,403
If I've learned anything,
1769
01:40:41,403 --> 01:40:44,990
it's that people hardly ever let
you know who they really are.
1770
01:40:51,246 --> 01:40:54,291
Tough pill to swallow,
I know.
1771
01:40:54,291 --> 01:40:56,668
But it's true.
1772
01:41:00,297 --> 01:41:03,342
Even serial killers live
next door to somebody.
112580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.