Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,404 --> 00:00:52,676
NASTRO MASTER
2
00:02:05,644 --> 00:02:07,500
Qkay, sei pronto?
3
00:02:08,230 --> 00:02:09,837
4
00:02:11,150 --> 00:02:12,797
Stiamo registrando
5
00:02:13,444 --> 00:02:16,259
Uno, due, tre, quattro
6
00:02:31,212 --> 00:02:33,485
Eravamo ragazzini
7
00:02:35,520 --> 00:02:40,239
...con nulla da perdere
e senza un posto tutto per noi
8
00:02:42,170 --> 00:02:48,205
Ma avevamo queste canzoni
e avevamo questi sogni.
9
00:02:49,860 --> 00:02:54,126
Così gettammo tutto in un vecchio furgone
e ci mettemmo a guidare.
10
00:02:57,490 --> 00:03:00,468
La nostra destinazione?
Sound Gity.
11
00:03:23,184 --> 00:03:27,368
Se guardi il mondo attraverso un
parabrezza, non ti guardi alle spalle
12
00:03:28,562 --> 00:03:31,376
Ci eravamo lasciati tutto alle spalle
13
00:03:39,408 --> 00:03:42,717
Quando sei giovane, non hai paura
di quello che verrà.
14
00:03:44,368 --> 00:03:46,141
Non vedi l'ora
15
00:03:57,500 --> 00:03:59,818
ll furgone sarebbe potuto finire
in panne in qualsiasi momento.
16
00:04:02,515 --> 00:04:06,310
Facevamo toumée che potevano essere
annullate in qualsiasi momento...
17
00:04:08,146 --> 00:04:13,390
.e suonavamo con gente che sarebbe
potuta sparire in qualsiasi momento.
18
00:04:26,380 --> 00:04:32,160
Non avevamo idea che i 16 giorni
successivi ci avrebbero cambiato la vita
19
00:04:36,600 --> 00:04:39,232
Ma mi ricordo che parcheggiammo
e pensai:
20
00:04:40,925 --> 00:04:46,283
Questo è Sound City? Sul serio?
21
00:04:50,392 --> 00:04:51,956
È strano, tipo
22
00:04:52,105 --> 00:04:53,205
PRODUTTORE
TECNICO DI REGISTRAZIONE
23
00:04:53,314 --> 00:04:55,874
quando entri al Sound City
o lo ami o lo odi.
24
00:04:56,942 --> 00:04:58,795
È un po' squallido
È un cesso.
25
00:04:58,985 --> 00:05:01,258
Tutto era di seconda mano
26
00:05:01,448 --> 00:05:06,900
Era una specie di viaggio indietro
nel tempo, secondo me.
27
00:05:10,292 --> 00:05:13,766
ll tappeto marrone sul muro?
È il genere di cosa che si fa in un furgone
28
00:05:13,877 --> 00:05:14,977
PRODUTTORE
TECNICO DI REGISTRAZIONE
29
00:05:15,129 --> 00:05:18,771
Della serie: "Beh, questo posto è già
un casino, facciamo come ci pare".
30
00:05:18,880 --> 00:05:19,984
PRODUTTORE DISCOGRAFICO
31
00:05:20,880 --> 00:05:21,402
Era sporco
32
00:05:21,507 --> 00:05:22,613
PRODUTTORE
33
00:05:22,719 --> 00:05:25,280
Non avevo tanta voglia di sedermi
sul mobilio.
34
00:05:25,138 --> 00:05:27,364
Potevi registrare qualcosa lì
e non tornarci per 15 anni...
35
00:05:27,472 --> 00:05:28,576
DIRETTORE STUDIO, 1991-201 'I
36
00:05:28,684 --> 00:05:31,950
..e quando ci entravi, era esattamente
uguale all'ultima volta che c'eri stato.
37
00:05:32,101 --> 00:05:33,372
ll parcheggio si allagava
38
00:05:33,479 --> 00:05:35,497
Faceva un'onda che entrava
nel corridoio.
39
00:05:35,605 --> 00:05:36,709
DIRETTORE STUDIO, 1981-1990
40
00:05:41,321 --> 00:05:44,798
Al Sound City potevi spegnere
la sigaretta per terra.
41
00:05:45,160 --> 00:05:47,758
Una bottiglia di Jack Daniels si è rovesciata
sul tappeto. Chi se ne frega?
42
00:05:47,909 --> 00:05:49,179
È il Sound City, chi se ne frega?
43
00:05:50,665 --> 00:05:54,765
lo ho sempre detto che potevi pisciare
nell'angolo e non si lamentava nessuno
44
00:05:57,880 --> 00:06:04,234
Era leggermente più incasinato
di quello che mi pareva il giusto
45
00:06:05,130 --> 00:06:09,738
Ma se camminavi per il corridoio e vedevi
tutti quei dischi di platino sul muro...
46
00:06:12,392 --> 00:06:14,790
Tom Petty.
Fleetwood Mac
47
00:06:16,210 --> 00:06:18,830
Rick Springfield
Rick Springfield
48
00:06:20,442 --> 00:06:22,128
Neil Young, amico
Cheap Trick.
49
00:06:24,654 --> 00:06:26,466
I Chili Peppers
Rob Halford.
50
00:06:26,613 --> 00:06:28,136
Pat Benatar
51
00:06:28,825 --> 00:06:30,220
Kansas.
I Guns N' Roses
52
00:06:30,368 --> 00:06:32,305
Nine Inch Nails
"Nevermind".
53
00:06:35,581 --> 00:06:36,810
Foreigner
Slayer.
54
00:06:36,956 --> 00:06:38,438
Ra
55
00:06:39,377 --> 00:06:40,773
Johnny Cash
Carl Perkins.
56
00:06:40,921 --> 00:06:42,649
Metallica.
REO Speedwagon
57
00:06:45,509 --> 00:06:47,237
Michael McDonald
Mick Fleetwood.
58
00:06:47,384 --> 00:06:49,323
Buckingham Nicks
59
00:06:53,350 --> 00:06:54,369
Stevie Nicks.
Masters of Reality
60
00:06:54,517 --> 00:06:55,454
Frank Black
Wolfsbane.
61
00:06:55,560 --> 00:06:56,497
Rick Rubin
Kyuss.
62
00:06:56,643 --> 00:06:58,410
Weezer
63
00:07:01,276 --> 00:07:03,961
Quanti cazzi di album incredibili
ci sono stati fatti?
64
00:07:08,238 --> 00:07:10,303
Vincent Price
65
00:07:10,452 --> 00:07:12,719
...Telly Savalas,
noi registravamo qualsiasi cosa
66
00:07:12,829 --> 00:07:14,930
Chiunque arrivasse e avesse
i soldi per pagare il conto.
67
00:07:15,380 --> 00:07:16,142
PROPRIETARIO SOUND CITY 1969-1992
68
00:07:21,171 --> 00:07:26,191
Tom è un tipo alto e dinoccolato
che sembra caduto dal pero.
69
00:07:26,298 --> 00:07:27,403
PRODUTTORE - TECNICO
70
00:07:27,550 --> 00:07:29,655
Almeno, lui vuole che lo vedi così
71
00:07:29,805 --> 00:07:32,197
La prima volta che sono entrato
in uno studio di registrazione...
72
00:07:32,348 --> 00:07:34,743
.è stata la prima volta
che ne ho visto uno.
73
00:07:37,270 --> 00:07:40,414
lo lavoravo per una holding
della West Virginia...
74
00:07:40,565 --> 00:07:42,458
che stava acquistando
piccole imprese.
75
00:07:42,607 --> 00:07:43,711
PROPRIETARIO SOUND CITY 1969-1992
76
00:07:43,819 --> 00:07:47,754
Joe Gottfried e un altro avevano
fondato Sound City nel 1969.
77
00:07:47,906 --> 00:07:51,217
Lui in realtà era il vocalista
deII'esercito degli Stai Uniti
78
00:07:52,619 --> 00:07:56,929
Quando era nell'esercito, era di sede
in un hotel di Manhattan.
79
00:07:57,790 --> 00:07:58,934
Un suo amico, Joe Leahy
80
00:07:59,850 --> 00:08:03,394
...era il leader di una Big Band
e aveva fatto della musica perla CBS
81
00:08:03,547 --> 00:08:08,190
Ed erano loro i due capi dello studio
quando arrivai io, nel 1970.
82
00:08:08,549 --> 00:08:11,196
Keith Olsen era il capo tecnico
83
00:08:12,130 --> 00:08:14,697
L'unico motivo per cui lo studio
è soprawissuto...
84
00:08:14,850 --> 00:08:17,576
era che la proprietà delI'edificio
era di Tom...
85
00:08:17,725 --> 00:08:20,413
e Tom non voleva pignorare tutto
86
00:08:20,564 --> 00:08:23,413
Una settimana dopo, I'agenzia
delle entrate avrebbe fatto chiudere tutto
87
00:08:23,566 --> 00:08:27,753
Dovevano soldi alle tasse.
Era un bel caos, a dirla tutta
88
00:08:28,447 --> 00:08:31,755
Ma era un'opportunità
per entrare nel mondo dello spettacolo
89
00:08:31,906 --> 00:08:34,470
BEATLES BENTORNATI A CASA
90
00:08:34,621 --> 00:08:37,530
Questa è Beatlelandia,
un tempo nota come la Gran Bretagna
91
00:08:37,207 --> 00:08:42,570
...dove un 'epidemia chiamata Beatlemania
ha contagiato tutta la popolazione giovanile
92
00:08:42,208 --> 00:08:44,630
Specialmente que/la femminile
93
00:08:44,964 --> 00:08:49,356
La pentola d'oro alla fine delI'arcobaleno
è scoprire i nuovi Beatles.
94
00:08:49,509 --> 00:08:51,401
Avremmo avuto
un fantastiliardo di dollari, sai?
95
00:08:51,802 --> 00:08:55,720
L'attrezzatura hi-fl e stereo
creò un industria...
96
00:08:55,224 --> 00:08:59,283
..con un reddito annuo oggi
pari a due miliardi e mezzo di dollari.
97
00:08:59,435 --> 00:09:02,455
Qualcuno a Sound City
si fece venire un'idea:
98
00:09:02,605 --> 00:09:05,375
"Dovremmo fondare
una casa discografica
99
00:09:05,858 --> 00:09:08,168
Quello era il mio obiettivo
produrre dei dischi...
100
00:09:08,319 --> 00:09:11,756
...e avere una hit
e fare un sacco di soldi
101
00:09:11,906 --> 00:09:14,133
Era quello l'unico motivo
per cui lo comprammo.
102
00:09:19,580 --> 00:09:22,225
Sound City era funky
Era nella Valley.
103
00:09:22,417 --> 00:09:25,686
Usavamo la Valley
solo per andare a Hollywood
104
00:09:25,796 --> 00:09:28,897
La Valley era una distesa piatta
già con troppe case.
105
00:09:29,460 --> 00:09:31,401
Insomma, non era per niente in
106
00:09:31,550 --> 00:09:35,654
Neil Young arrivò di fretta
con un'auto molto vecchia
107
00:09:35,803 --> 00:09:40,244
Usciva fumo da tutti i finestrini
108
00:09:40,394 --> 00:09:46,455
Dietro di lui c'erano due agenti di polizia
con le pistole in mano, insomma.
109
00:09:47,483 --> 00:09:50,418
Vai verso il retro dell'auto.
Metti le mani sul bagagliaio
110
00:09:50,570 --> 00:09:54,839
Attiravo molta polizia
per via delle auto che guidavo
111
00:09:54,990 --> 00:09:57,718
E non avevo la patente
perché ero canadese...
112
00:09:57,867 --> 00:09:59,846
e non sarei dovuto esserci proprio
113
00:10:00,286 --> 00:10:03,226
Circa cinque minuti dopo
114
00:10:03,498 --> 00:10:08,620
risalirono in auto
e ripartirono.
115
00:10:11,382 --> 00:10:14,985
Il disco lo feci in casa mia
Almeno la maggior parte.
116
00:10:15,136 --> 00:10:19,614
Poi andammo a Sound City
con Briggs, il mio produttore.
117
00:10:19,766 --> 00:10:23,284
e mettemmo giù una canzone
al piano intitolata "Birds".
118
00:10:23,436 --> 00:10:26,790
Poi facemmo le parti vocali
e vennero così bene che dissi
119
00:10:26,229 --> 00:10:28,834
Beh, allora cantiamo tutto qui
120
00:10:28,981 --> 00:10:31,450
Dunque è un album ibrido
121
00:10:39,909 --> 00:10:41,764
Joe e mio padre erano complici
122
00:10:41,955 --> 00:10:45,224
Erano molto amici.
La loro era una vera fratellanza
123
00:10:45,335 --> 00:10:49,518
Tom era quello dei conti e roba del genere
ma Joe era il cuore di tutto, in realtà.
124
00:10:49,669 --> 00:10:51,357
L'uomo più buono deII'universo
125
00:10:51,507 --> 00:10:55,357
Assolutamente una delle persone
più gentili e vere che abbia conosciuto
126
00:10:56,100 --> 00:10:58,736
Non era uno in giacca e cravatta
che contava i soldi...
127
00:10:58,847 --> 00:11:01,448
...e cercava di fregare
quanti più musicisti possibile
128
00:11:01,598 --> 00:11:03,868
Non lavorava così, lui
Adorava il fatto...
129
00:11:03,977 --> 00:11:07,704
...che le band venivano da lui
e facevano dei grandi album.
130
00:11:07,897 --> 00:11:10,875
Joe era sempre positivo
più ottimista.
131
00:11:11,260 --> 00:11:13,625
Sempre: "ll prossimo grande
successo è là fuori da qualche parte
132
00:11:16,310 --> 00:11:21,301
Joe mi dette il tempo di imparare
e di migliorare nel mio lavoro.
133
00:11:25,666 --> 00:11:28,849
Quando comprammo lo studio,
per un anno o due fummo in difficoltà
134
00:11:29,200 --> 00:11:32,271
E non riuscivamo
ad attirare i grandi musicisti
135
00:11:32,423 --> 00:11:38,250
Ci vuole attrezzatura all'avanguardia
per attirare i grandi budget.
136
00:11:38,176 --> 00:11:40,239
Dunque quello era il mio obiettivo
137
00:11:42,262 --> 00:11:44,785
LA CONSOLLE NEVE
138
00:11:44,935 --> 00:11:48,703
Un certo Rupert Neve creò queste
consolle avanguardistiche.
139
00:11:48,854 --> 00:11:51,791
Ero volato in Inghilterra
e ne avevo vista una...
140
00:11:51,941 --> 00:11:56,295
...ed erano dei-- Insomma,
sembravano fatte di mattoni
141
00:11:57,653 --> 00:12:00,176
Era un tecnico geniale
142
00:12:00,823 --> 00:12:02,969
Ce ne sono solo quattro al mondo
143
00:12:03,119 --> 00:12:06,889
E questa è I'unica che è stata
ordinata su misura da Keith.
144
00:12:11,503 --> 00:12:15,480
Il mio orecchio è sembra intonato
in modo intrinseco al suono Neve.
145
00:12:16,900 --> 00:12:19,734
Sono matematicamente secche
e dawero ottime.
146
00:12:19,846 --> 00:12:23,988
Sono molto solide.
È come un... Una specie di carro armato
147
00:12:24,141 --> 00:12:28,618
Il fatto è che non ce n'erano molte
perché sono fatte a mano.
148
00:12:28,771 --> 00:12:32,246
Questa consolle Neve di cui parlate
questo non è il mio mondo.
149
00:12:32,400 --> 00:12:36,374
Insomma, i tecnici devono passare delle ore
su un tamburo solo, è quello che...
150
00:12:36,527 --> 00:12:40,338
Ti prego.
Preferirei farmi una trasfusione
151
00:12:40,656 --> 00:12:43,920
Ma ricordo che c'era
qualcosa di diverso..
152
00:12:43,242 --> 00:12:46,530
nel suono della consolle,
e poi tutti dissero:
153
00:12:46,203 --> 00:12:49,598
"Mio Dio, è una Neve".
Non lo dimenticherò mai
154
00:12:52,335 --> 00:12:57,189
Una consolle di registrazione
è come il centro deIl'astronave
155
00:12:57,341 --> 00:13:01,401
Se devi volare fino a Marte, devi avere
una cosa con tutti i controlli master.
156
00:13:01,719 --> 00:13:07,782
Sembra I'Enterprise di tanto
tempo fa, strafatta di steroidi
157
00:13:08,394 --> 00:13:12,452
Una scrivania come un gigantesco stereo,
tranne che al posto di bassi e acuti...
158
00:13:12,564 --> 00:13:16,457
..tipo, puoi farli su ciascun tamburo
Insomma, microfono per microfono.
159
00:13:16,860 --> 00:13:22,839
Tutti i microfoni dello studio
sono collegati a quella consolle
160
00:13:22,950 --> 00:13:28,261
Dalì, puoi cambiare l'EQ,
aggiungere effetti, cambiare i livelli
161
00:13:28,413 --> 00:13:32,682
...e questo va tutto
nella macchina di registrazione
162
00:13:36,796 --> 00:13:41,608
Questa piastra, se alzi un fader
e alzi il microfono...
163
00:13:41,760 --> 00:13:46,570
...e qualcuno suona un tam-tam
o un rullante, ha un suono fantastico
164
00:13:49,225 --> 00:13:51,827
È un suono molto aperto
Un suono enorme.
165
00:13:51,937 --> 00:13:58,810
Se alzi troppo il microfono e viene distorto,
ha lo stesso un suono ottimo.
166
00:13:59,651 --> 00:14:02,171
Questo è I'anaIogico
È così che viene.
167
00:14:06,657 --> 00:14:08,303
Specialmente con i Neve, sai?
168
00:14:08,494 --> 00:14:12,472
Viene tutto meglio.
La voce umana viene meglio
169
00:14:12,583 --> 00:14:16,475
Quando hai le armonie che si uniscono,
in un certo senso si fondono.
170
00:14:20,716 --> 00:14:25,318
La consolle Neve abbellisce di molto
le cose, nel contesto del rock 'n' roll.
171
00:14:25,470 --> 00:14:28,710
Funziona sulle batterie, sui bassi
funziona bene sulle chitarre.
172
00:14:28,220 --> 00:14:30,326
È l'agevoIatore
173
00:14:30,472 --> 00:14:32,327
È una consolle davvero tosta
174
00:14:34,896 --> 00:14:38,288
È diversa da tutte le consolle Neve
con cui ho lavorato...
175
00:14:38,440 --> 00:14:41,850
..e ho avuto la fortuna
di lavorare con molte.
176
00:14:41,235 --> 00:14:45,423
Sarà sempre la piastra
dal suono più bello.
177
00:14:49,327 --> 00:14:51,470
PIONIERE DELLA CONSOLLE
DI REGISTRAZIONE
178
00:14:51,579 --> 00:14:54,263
C'è un grande numero di moduli
che sembrano tutti uguali...
179
00:14:54,372 --> 00:14:56,393
ma che sono marginalmente diversi
180
00:14:56,497 --> 00:14:57,603
accidenti
181
00:14:57,711 --> 00:15:00,436
Il circuito era un circuito
di amplificazione per un microfono
182
00:15:00,587 --> 00:15:02,815
Lo scambio tra i circuiti
e tra i connettori...
183
00:15:02,924 --> 00:15:04,190
Evidentemente sa che
non ho neanche finito le superiori
184
00:15:04,298 --> 00:15:06,280
era assolutamente fondamentale
185
00:15:06,136 --> 00:15:10,196
Il comportamento di un trasformatore
con la corrente continua...
186
00:15:10,347 --> 00:15:14,117
...può variare in base
al materiale del nocciolo
187
00:15:14,266 --> 00:15:16,790
e lo schema dei gap nel nocciolo
188
00:15:16,229 --> 00:15:19,956
Se quelle cose sono controllate
nel modo giusto...
189
00:15:20,230 --> 00:15:23,378
ottieni un suono molto dolce
190
00:15:29,532 --> 00:15:31,845
Rupert Neve è un cazzo di genio
191
00:15:35,498 --> 00:15:39,893
AIl'epoca, quella consolle Neve
costava 76.000 dollari.
192
00:15:42,755 --> 00:15:45,857
Per fare un esempio, io comprai
una casa a Toluca Lake...
193
00:15:46,600 --> 00:15:49,279
e quella casa la pagai 38.000
194
00:15:49,847 --> 00:15:53,572
Mia moglie mi avrebbe ucciso, se
avesse saputo che la stavo comprando
195
00:15:56,103 --> 00:16:01,371
Pensavo che se mai fossimo falliti,
queIl'affare avrebbe saldato tutti i conti
196
00:16:03,357 --> 00:16:06,460
La prima traccia che incidemmo
197
00:16:06,195 --> 00:16:09,882
...fu "Crying in the Night'
con i Buckingham Nicks
198
00:16:09,991 --> 00:16:13,759
La primissima cosa che incidemmo
fu quella sessione.
199
00:16:15,760 --> 00:16:17,683
Fu così che iniziò
200
00:16:28,718 --> 00:16:32,986
Facemmo un contratto di produzione
Loro scrivono le canzoni...
201
00:16:33,138 --> 00:16:37,367
e noi fomivamo lo studio,
il tecnico e il nastro.
202
00:16:38,270 --> 00:16:43,122
Tom Skeeter e Joe Gotlfried
erano quasi figure pateme, per noi
203
00:16:43,273 --> 00:16:46,961
Ma fu Keith a portarci
a Sound City.
204
00:16:50,907 --> 00:16:54,841
Quando ci trasferimmo a Los Angeles
dormivamo a casa di Keith.
205
00:16:54,995 --> 00:16:58,470
Morivano di fame ed erano al verde
Lindsey dipingeva...
206
00:16:58,622 --> 00:17:01,809
e Stevie puliva la casa
di Keith Olsen.
207
00:17:01,959 --> 00:17:05,978
lo passavo con la mia scopa
e Keith faceva, tipo:
208
00:17:06,172 --> 00:17:09,566
Quella è la donna delle pulizie
E io facevo:
209
00:17:10,552 --> 00:17:13,693
Non sarò la donna delle pulizie ancora
per molto, giusto per farvelo sapere".
210
00:17:23,481 --> 00:17:28,376
Era owio che Lindsey
e Stevie erano molto speciali
211
00:17:28,903 --> 00:17:32,796
L'album dei Buckingham Nicks
uscì nel '73, e fu molto acclamato
212
00:17:32,947 --> 00:17:35,344
e poi fu mollato dalla Polydor
213
00:17:35,452 --> 00:17:38,676
L'etichetta discografica li mollò. Così
non avevano un contratto discografico
214
00:17:38,827 --> 00:17:41,433
e stavano li senza fare niente
215
00:17:45,919 --> 00:17:49,106
Era come una casa,
una casa lontano da casa
216
00:17:56,530 --> 00:17:58,200
lo vivevo nel Laurel Canyon
217
00:17:58,350 --> 00:18:02,534
...e andavo al Country Store, che è
esattamente uguale anche adesso..
218
00:18:02,688 --> 00:18:07,915
e c'era uno che conoscevo vagamente
Mi disse: "A che stai Iavorando?"
219
00:18:08,680 --> 00:18:12,419
E io: "Sono in città per trovare uno studio
ed esaminare i costi...
220
00:18:12,531 --> 00:18:17,131
e vedere se ce lo possiamo permettere
E lui: "Sono il tipo giusto".
221
00:18:17,284 --> 00:18:20,220
Questo tipo del rock 'n roll
un giomo venne da noi...
222
00:18:20,370 --> 00:18:23,348
...e disse: "Frequento
un sacco di gruppi rock
223
00:18:23,500 --> 00:18:27,226
...e vado nei locali e tutto il resto
Se riesco a portare un gruppo qui
224
00:18:27,379 --> 00:18:31,730
...mi date il 10 percento?"
Dicemmo: "Quando vuoi. Falli venire
225
00:18:33,925 --> 00:18:37,279
Mick Fleetwood venne
a vedere lo studio.
226
00:18:37,430 --> 00:18:41,489
lo gli feci ascoltare un paio di tracce
di Stevie e Lindsey.
227
00:18:46,898 --> 00:18:50,416
lo e Stevie eravamo nello Studio B
sul retro...
228
00:18:50,566 --> 00:18:53,400
e mi presi una pausa e uscii fuori
229
00:18:53,155 --> 00:18:57,839
e sentii la nostra canzone "Frozen Love
che usciva dallo Studio A.
230
00:18:59,115 --> 00:19:00,221
Apro la porta
231
00:19:00,325 --> 00:19:04,724
e c'è un tipo alto due metri
232
00:19:04,957 --> 00:19:08,393
che si sta godendo I'assolo
E io dico: "Quello chi è?"
233
00:19:13,632 --> 00:19:16,109
Lindsey lo conobbi
letteralmente di passaggio
234
00:19:16,261 --> 00:19:21,112
E me ne andai senza pensarci neanche,
se non qualcosa tipo:
235
00:19:21,266 --> 00:19:26,369
Ho sentito della buona musica fatta
nello studio che userò".
236
00:19:26,480 --> 00:19:31,580
Ci accordammo per fare l'album successivo
dei Fleetwood Mac al Sound City.
237
00:19:31,734 --> 00:19:36,920
Joe era contentissimo: "Pagheremo
i nostri debiti". Era tutto fantastico.
238
00:19:37,740 --> 00:19:40,900
I Fleetwood Mac avevano fatto alcuni
album con Peter Green in Inghilterra..
239
00:19:40,243 --> 00:19:43,511
...che avevano avuto successo
Poi, quando se ne andò Peter..
240
00:19:43,662 --> 00:19:47,723
...Bob Welch si unì alla band
ed era più un chitarrista jazz
241
00:19:48,127 --> 00:19:51,893
Mick mi chiamò e disse:
Bob Welch ha appena lasciato la band
242
00:19:52,430 --> 00:19:54,149
Chiamai Keith Olsen
243
00:19:54,298 --> 00:19:57,818
Dissi: "Hai presente il nostro
che mi hai fatto sentire?
244
00:19:57,968 --> 00:20:01,904
Dimmi una cosa.
Stiamo cercando un chitarrista
245
00:20:02,550 --> 00:20:05,492
E Keith fa:
Beh, c'è un problema
246
00:20:05,643 --> 00:20:10,621
perché non potrai mai avere lui
senza prenderti anche lei".
247
00:20:10,772 --> 00:20:13,417
Dovrà prendersi
anche la mia ragazza
248
00:20:14,274 --> 00:20:16,630
E quello fu l'inizio
249
00:20:23,326 --> 00:20:27,680
Ci unimmo alla gruppo
il primo giorno del 1975
250
00:20:28,873 --> 00:20:30,519
Andiamo direttamente a Sound City
251
00:20:30,668 --> 00:20:34,269
I primi giomi nello studio
furono semplicemente incredibili
252
00:20:37,380 --> 00:20:38,527
Davvero emozionanti
253
00:20:38,675 --> 00:20:41,903
Una cosa completamente
nuova, perché...
254
00:20:42,520 --> 00:20:44,658
io, Christine e John McVie
255
00:20:44,808 --> 00:20:48,743
avevamo una sensibilità musicale
del tutto diversa, in realtà.
256
00:20:55,777 --> 00:20:58,878
John McVie mi disse:
Insomma, siamo una blues band
257
00:20:59,290 --> 00:21:01,465
Questa musica
è molto lontana dal blues
258
00:21:01,616 --> 00:21:04,341
lo dissi: "Lo so.
Ma è molto più vicina alla banca
259
00:21:11,420 --> 00:21:15,600
Divenne subito chiaro come
s'incastrava insieme tutto questo
260
00:21:15,212 --> 00:21:18,732
E non solo musicalmente
ma anche come persone
261
00:21:19,967 --> 00:21:25,863
Si traduce in qualcosa,
qualcosa di reale e di profondo
262
00:21:26,346 --> 00:21:28,827
Per necessità, per dirla tutta
263
00:21:29,309 --> 00:21:31,745
È una cosa potente.
È come il vero amore
264
00:21:31,893 --> 00:21:33,541
Assolutamente
265
00:21:33,691 --> 00:21:38,499
Ma cosa sarebbe successo
se non ci fosse stata quella consolle Neve?
266
00:21:38,653 --> 00:21:43,547
Il motivo per cui era importante era che
la traccia della batteria fosse fantastica.
267
00:21:44,530 --> 00:21:46,679
268
00:21:46,828 --> 00:21:50,387
Partiamo dal suono della batteria,
perché è una cosa che amiamo tutti
269
00:21:56,420 --> 00:21:58,773
IL SUONO DELLA BATTERIA
270
00:22:19,695 --> 00:22:24,450
La batteria e la sensazione della canzone
sono come il battito cardiaco della canzone
271
00:22:24,199 --> 00:22:28,466
Può essere la spina dorsale della canzone
le fondamenta della canzone...
272
00:22:33,810 --> 00:22:36,143
...dunque è quella
la prima cosa che fai
273
00:22:37,961 --> 00:22:42,566
Monti la batteria e poi inizi
a metterci i microfoni.
274
00:22:42,716 --> 00:22:45,902
Una stanza come
questa ha un ottimo decay
275
00:22:48,598 --> 00:22:52,616
Dunque devi mettere dei microfoni
in giro per la stanza per catturarlo.
276
00:22:52,766 --> 00:22:55,330
Metti dei microfoni vicino alla batteria
277
00:22:55,479 --> 00:22:59,873
Hai tutti questi microfoni individuali
messi su una serie di tracce...
278
00:23:00,250 --> 00:23:01,125
PRODUTTORE
TECNICO DI REGISTRAZIONE
279
00:23:01,233 --> 00:23:03,129
che possono essere 16 o 12
280
00:23:03,238 --> 00:23:06,880
Ora puoi alzare o abbassare i fader
e bilanciare quelle tracce.
281
00:23:13,415 --> 00:23:17,306
Quando hai una buona traccia di batteria
pensi: "Abbiamo l'inizio di una canzone.
282
00:23:17,459 --> 00:23:20,895
Adesso possiamo iniziare
a metterci sopra il resto".
283
00:23:33,391 --> 00:23:38,746
Lo studio si sceglie in base
a un test della batteria.
284
00:23:38,857 --> 00:23:43,667
Le chitarre le puoi registrare ovunque
Avranno più o meno lo stesso suono.
285
00:23:43,777 --> 00:23:46,296
Ma la batteria può cambiare
molto da una stanza aII'altra.
286
00:23:47,194 --> 00:23:48,300
BATTERISTA
287
00:23:48,408 --> 00:23:52,675
Sulla carta, quella stanza non dovrebbe
essere ottima perla batteria...
288
00:23:52,828 --> 00:23:54,887
...perché è solo
una grande stanza squadrata
289
00:23:58,584 --> 00:24:02,186
Negli anni 60, Sound City era
una fabbrica della Vox, credo.
290
00:24:02,339 --> 00:24:06,314
Ci fabbricavano gli amplificatori Vox.
Poi nel '64 costruirono la sala di controllo A
291
00:24:06,466 --> 00:24:10,571
È uno di quegli spazi
che per puro caso...
292
00:24:10,681 --> 00:24:14,113
e quasi per errore, è diventato fantastico
per registrare una batteria.
293
00:24:14,264 --> 00:24:15,868
Quella stanza è lo spazio giusto
294
00:24:16,600 --> 00:24:21,621
Tipo, quello che succede tra le note,
c'è un suono molto magico.
295
00:24:21,774 --> 00:24:26,960
Ogni stanza ha un punto magico
per quel suono, insomma.
296
00:24:27,113 --> 00:24:30,130
Questo secondo me è sempre stato
il punto magico di Sound City.
297
00:24:30,866 --> 00:24:33,920
E la cosa assurda è che
non l'ha progettato nessuno
298
00:24:33,244 --> 00:24:38,550
Molti dicono di averlo fatto, ma no
È solo fortuna.
299
00:24:38,208 --> 00:24:42,684
Fortuna e magia, non intenzione.
E queste cose non le puoi controllare
300
00:24:43,172 --> 00:24:49,232
Egoisticamente, il suono della batteria è
il motivo per cui andammo lì, lo confesso
301
00:24:50,550 --> 00:24:53,698
I Nuovi Fleetwood Mac Sono Forti
302
00:24:53,846 --> 00:24:56,742
I Fleetwood Mac Sbaragliano La Classifica
303
00:24:56,892 --> 00:24:58,659
Fleetwood Mac ora dominano
la scena rock del paese
304
00:24:58,808 --> 00:25:00,621
Non c'è nulla di pianificato
305
00:25:00,772 --> 00:25:05,416
Sound City era accogliente
e sapevamo di avere una casa, lì
306
00:25:05,564 --> 00:25:06,878
È una chiesa
307
00:25:07,280 --> 00:25:11,337
Ma per fortuna o non so che altro,
ho avuto I'abiIità di aprire quella porta
308
00:25:11,488 --> 00:25:14,100
Fleetwood Mac agli onori più alti
309
00:25:14,325 --> 00:25:15,928
Fleetwood Mac:
Platino Orecchiabile
310
00:25:16,760 --> 00:25:17,722
Da queII'aIbum dei Fleetwood Mac
311
00:25:18,371 --> 00:25:21,975
poi arrivarono i Santana
e i Grateful Dead.
312
00:25:23,503 --> 00:25:25,769
Una volta ottenuti successi come quelli,
diventa una cosa enorme.
313
00:26:05,840 --> 00:26:08,313
La prima vera jam
degli Heartbreakers
314
00:26:08,423 --> 00:26:11,273
giusto per imparare a conoscerci
fu a Sound City.
315
00:26:14,136 --> 00:26:16,945
Lo studio andava bene,
ma noi eravamo affatto preparati
316
00:26:17,570 --> 00:26:20,949
Non eravamo pronti. Non avevamo
canzoni, non sapevamo suonare bene
317
00:26:21,610 --> 00:26:25,537
È così che si fanno i dischi.
Era crudele, perché suonava reale
318
00:26:25,732 --> 00:26:28,457
Entravi in sala di controllo
e quelli hanno le casse al massimo
319
00:26:28,608 --> 00:26:32,587
.e pensi: "Cavolo, cioè
Faccio proprio schifo".
320
00:26:32,737 --> 00:26:35,631
Amico, il microfono vocale
è leggermente troppo alto.
321
00:26:35,780 --> 00:26:39,428
Senza fronzoli, senza effetti
322
00:26:39,534 --> 00:26:41,140
senza scappatoie
323
00:26:41,162 --> 00:26:43,265
Tutto che esce fuori
da un amplificatore.
324
00:26:43,415 --> 00:26:46,642
O che esce fuori da una cassa,
o direttamente da un microfono
325
00:26:46,792 --> 00:26:49,147
Quello era I'approccio, a Sound City
326
00:26:53,135 --> 00:26:57,110
Giunti al terzo album, volevamo uno che
sapesse fare un disco dal suono giusto.
327
00:26:57,260 --> 00:26:59,730
Così assumemmo Jimmy Iovine
328
00:26:59,223 --> 00:27:02,491
Era stato un tecnico di registrazione
e aveva lavorato con Lennon...
329
00:27:02,643 --> 00:27:06,204
...e con Springsteen, e loro
stavano registrando dal vivo
330
00:27:06,561 --> 00:27:08,458
Non facevano molte sovraincisioni
331
00:27:08,607 --> 00:27:11,460
Dovevi imparare a suonare
E andavi lì a suonare.
332
00:27:12,152 --> 00:27:17,965
Assunsi Jimmy come tecnico
per fare Damn the Torpedoes
333
00:27:18,116 --> 00:27:21,719
Ma si presentò con un tecnico
senza dirmi niente.
334
00:27:23,206 --> 00:27:28,851
Manipolò la cosa in modo
da essere lui il produttore, con me
335
00:27:29,300 --> 00:27:32,521
Jimmy è geniale. Cioè, l'industria
discografica è sua, adesso.
336
00:27:34,341 --> 00:27:39,528
Quando arrivammo con Jimmy
al Sound City, lui era inorridito.
337
00:27:39,679 --> 00:27:44,200
lnorridito, tipo:
Ma cos'è questo posto?
338
00:27:44,351 --> 00:27:48,203
Mi disse: "Non so mica
se possiamo fare un disco qui
339
00:27:48,355 --> 00:27:51,748
Qualcuno dovrebbe incendiare
questo cazzo di posto.
340
00:27:52,357 --> 00:27:55,379
lo dissi: "Credo che rimarrai sorpreso
341
00:27:58,533 --> 00:28:01,900
lncidevamo dal vivo e non montavamo
da una registrazione all'altra...
342
00:28:01,243 --> 00:28:04,120
...dunque bisognava
farla bene dall'inizio alla fine
343
00:28:04,163 --> 00:28:07,180
Quando incidi dal vivo, il batterista
è enormemente sotto pressione.
344
00:28:07,291 --> 00:28:09,433
Finché non hai fatto bene quello
non hai niente.
345
00:28:09,586 --> 00:28:12,811
Secondo me dovrebbe farla normale
quello che sta cercando di fare lui.
346
00:28:12,922 --> 00:28:17,233
Lì dietro c'è una stanza di vetro.
Devi stare da quel lato del muro
347
00:28:18,679 --> 00:28:23,654
Era una cosa emotiva, ma al tempo stesso,
cioè, tutti noi volevamo imparare.
348
00:28:25,726 --> 00:28:29,327
"Refugee" la suonammo
circa 150 dannate volte, mi pare
349
00:28:29,478 --> 00:28:32,791
Stai cercando di imbottigliare un fulmine
350
00:28:32,943 --> 00:28:36,125
Fantastica, quella.
Ancora non mi piace, per qualche motivo
351
00:28:36,276 --> 00:28:37,839
Non sono proprio messo
352
00:28:37,989 --> 00:28:40,506
Per me dovremmo fame un'altra
Okay.
353
00:28:40,657 --> 00:28:42,967
Poi tornavi li e suonavi
di nuovo la dannata canzone
354
00:28:51,252 --> 00:28:55,103
Sembra facile, ma se stai cercando
di fare qualcosa di grande...
355
00:28:55,257 --> 00:28:59,649
molte volte non ce la fai, e devi fartene
una ragione. Quella notte...
356
00:28:59,800 --> 00:29:02,405
fa qualcosa di brutale alla tua anima
357
00:29:02,554 --> 00:29:04,614
Maledizione,
mi stai facendo impazzire
358
00:29:04,722 --> 00:29:08,285
Mi farai andare
fuori di testa, cazzo
359
00:29:12,728 --> 00:29:14,167
È una stanza difficile
360
00:29:14,316 --> 00:29:18,961
Insomma, la musica in realtà
non dovrebbe essere perfetta
361
00:29:19,654 --> 00:29:23,674
È una questione di persone
che comunicano tra di loro..
362
00:29:23,825 --> 00:29:27,845
...e che fanno qualcosa
che viene davvero daII'anima
363
00:29:27,994 --> 00:29:30,224
Insomma, deve venire daIl'anima
364
00:29:34,670 --> 00:29:38,438
Tom era fantastico, insomma.
Il suo approccio era il basso profilo
365
00:29:38,548 --> 00:29:42,318
Arrivava lì come se fosse
il suo studio nel garage.
366
00:29:44,761 --> 00:29:49,760
Paula era un po' il generale di campo
367
00:29:49,724 --> 00:29:52,380
Era in prima linea, insomma
368
00:29:52,185 --> 00:29:55,123
Paula è fantastica. Era imperturbabile
369
00:29:55,397 --> 00:29:58,860
Insomma, non le dava fastidio nulla
370
00:29:58,235 --> 00:30:01,200
Paula credo che sostituì Jemima
quando se ne andò via Jemima.
371
00:30:01,405 --> 00:30:06,884
Jemima Eddy
e Jemina aveva un'assistente
372
00:30:06,992 --> 00:30:09,179
che era una ragazzina di nome Barbie
373
00:30:09,330 --> 00:30:11,889
che finì per diventare la moglie
di Rick Springfield.
374
00:30:14,251 --> 00:30:18,394
Rispondeva al telefono
quando aveva, tipo 16, o 17 anni
375
00:30:18,548 --> 00:30:22,231
Tutti quelli delle band ci provavano con lei
naturalmente.
376
00:30:22,382 --> 00:30:26,781
E poi, dopo Jemima ci fu Paula
377
00:30:27,264 --> 00:30:30,157
La prima volta che la vidi,
ero completamente innamorato
378
00:30:30,307 --> 00:30:33,790
Era stupendamente sexy e dolcissima
379
00:30:41,277 --> 00:30:46,900
Paula Salvatore. Italiano
Sì. Italiana, italiana.
380
00:30:46,241 --> 00:30:48,551
Tutti i musicisti che entravano
lì dentro...
381
00:30:48,701 --> 00:30:50,929
...credevano che Paula
fosse innamorata di loro
382
00:30:51,790 --> 00:30:53,557
O forse lo era solo di me,
ma non credo.
383
00:30:53,705 --> 00:30:56,184
Ti ricordi Paula?
Sì, eccome.
384
00:30:56,418 --> 00:31:02,630
La ragazza che gestiva lo studio?
Paula. Mora, capelli ricci?
385
00:31:02,634 --> 00:31:05,942
lo ero "Paula a Sound City".
Per anni è stato quello il mio cognome
386
00:31:06,940 --> 00:31:08,821
Paula era un pubblico intero
fatto di una donna sola.
387
00:31:15,312 --> 00:31:19,289
Quando ottenevamo un mix o
una performance di cui ero fiero
388
00:31:19,442 --> 00:31:22,209
...dicevo sempre:
Paula, vieni dentro. Vieni a sentire
389
00:31:22,360 --> 00:31:25,670
Paula diceva:
Questa mi piace tanto, sai?
390
00:31:25,820 --> 00:31:27,466
Questo mi rallegrava la giornata
391
00:31:27,616 --> 00:31:30,843
...perché sapevo
che non era costretta a dirlo
392
00:31:30,992 --> 00:31:33,960
e che ascoltava musica tutto il giorno
393
00:31:33,246 --> 00:31:37,141
Ma mi faceva pensare:
Beh, forse questa è bella
394
00:31:38,836 --> 00:31:42,229
Paula cantò
sul primo album dei Masters, sì
395
00:31:42,380 --> 00:31:44,649
Lei e una sua amica fecero
le coriste di sottofondo.
396
00:31:49,763 --> 00:31:55,116
Molte coriste finivano a lavorare
come segretarie allo studio.
397
00:31:55,267 --> 00:31:57,121
Quando hai bisogno di una corista
398
00:31:57,270 --> 00:32:00,455
insomma, chiami la reception
e ce n'è una seduta lì.
399
00:32:00,608 --> 00:32:03,417
Quello era il mio sogno: suonare
E non l'ho potuto coronare.
400
00:32:03,569 --> 00:32:06,962
Insomma, e in men che non si dica,
ero nel mezzo di tutto.
401
00:32:08,866 --> 00:32:12,800
Atteggiamento da dura. "Voglio fare
questa cosa. Farò tutto il necessario'
402
00:32:12,951 --> 00:32:14,888
E sono qui.
È una palestra
403
00:32:15,360 --> 00:32:16,890
Insomma, sei mesi a guidare I'auto
404
00:32:17,400 --> 00:32:20,475
...e poi sei mesi a fare
quello che risponde ai telefoni
405
00:32:20,628 --> 00:32:23,769
Quando qualcuno al di sopra di te se
ne andava o veniva promosso o altro.
406
00:32:23,920 --> 00:32:26,660
allora tutti salivano di un gradino
407
00:32:26,216 --> 00:32:29,486
Assunsi Nick perché
sapeva fare il guacamole
408
00:32:29,633 --> 00:32:30,822
Molto importante
409
00:32:30,969 --> 00:32:33,406
È vero. Facevo sempre il guacamole
410
00:32:34,308 --> 00:32:38,284
Come fattorino, dovevo andare
lì dentro e svuotare i posacenere
411
00:32:38,436 --> 00:32:40,705
...e spolverare la consolle
e passare I'aspirapoIvere.
412
00:32:40,856 --> 00:32:44,373
Ed è stato allora che ho iniziato
a imparare come si usa la consolle
413
00:32:44,526 --> 00:32:48,671
I fattorini diventavano tecnici
e poi diventavano produttori.
414
00:32:48,822 --> 00:32:50,839
Molta gente
che frequentava questo posto
415
00:32:50,991 --> 00:32:54,675
ha poi avuto un grande successo
nell'industria discografica.
416
00:32:59,540 --> 00:33:03,600
Insomma, la registrazione
è un'altra forma d'arte.
417
00:33:10,594 --> 00:33:13,152
Quando arrivammo al Sound City
il produttore Gary Lubow disse:
418
00:33:13,306 --> 00:33:16,530
COS
"No, amico! Rallenta,
ì possono sentire la fottuta canzone
419
00:33:16,684 --> 00:33:19,117
Noi dicevamo: "Ma questo è punk rock!
Noi non rallentiamo niente!"
420
00:33:19,266 --> 00:33:21,165
Insomma
421
00:33:21,351 --> 00:33:25,126
TRATTO DA
422
00:33:25,273 --> 00:33:27,300
Ottieni 50 secondi di musica
423
00:33:27,153 --> 00:33:30,712
..ma con la stessa quantità di note
perché noi le suoniamo più veloci.
424
00:33:40,458 --> 00:33:45,935
Uno dei più grandi album del punk rock,
The Record, lo fecero loro a Sound City
425
00:33:46,890 --> 00:33:49,814
Quel suono gli esce dalla faccia, amico
È la sua vera voce, quella.
426
00:33:55,430 --> 00:33:59,991
Gary Lubow aveva prodotto
il disco R.E.O. Speedwagon.
427
00:34:01,160 --> 00:34:03,122
ma alla fine divenne
428
00:34:03,230 --> 00:34:05,456
il tecnico che litigava con me
tutti i giomi.
429
00:34:06,563 --> 00:34:10,797
PRODUTTORI
430
00:34:11,323 --> 00:34:14,922
Divenni produttore per inerzia, perché
nessuno sapeva cosa fosse un produttore
431
00:34:15,300 --> 00:34:16,303
PRODUTTORE
432
00:34:19,800 --> 00:34:22,555
La vecchia definizione di produttore
era più uno che guardava al budget..
433
00:34:22,708 --> 00:34:25,570
che fissava gli orari per i musicisti
gli orari dello studio.
434
00:34:25,210 --> 00:34:27,353
Ma non era questo
che facevano a Sound City
435
00:34:27,502 --> 00:34:29,606
Un produttore lavora con le canzoni
436
00:34:37,515 --> 00:34:39,989
Un produttore dice: "Ehi, secondo me
questa deve venire meglio.
437
00:34:40,141 --> 00:34:41,866
Quella dovrebbe venire meglio
Quella è fantastica.
438
00:34:42,180 --> 00:34:44,412
Come mai il resto
on è al livello di quella?"
439
00:34:44,559 --> 00:34:45,623
Non è facile
440
00:34:45,772 --> 00:34:48,790
Tutto quello che faccio
viene dalla prospettiva di un fan
441
00:34:48,943 --> 00:34:51,918
Posso ascoltare e dire:
Questa parte mi comunica qualcosa
442
00:34:52,680 --> 00:34:53,630
Questa parte non mi comunica molto
443
00:34:53,781 --> 00:34:57,423
Oggi mi sembra che stai mirando
un po' più in basso di quanto dovresti
444
00:34:57,577 --> 00:35:02,595
Bisogna avere le palle per dire
alle rock star che stanno suonando male
445
00:35:08,670 --> 00:35:10,354
Mi piace spingere al massimo
durante le canzoni.
446
00:35:10,460 --> 00:35:11,524
PRODUTTORE
447
00:35:11,633 --> 00:35:15,608
Colpisco duro la chitarra, la incasino tutta
Voglio che sia incendiaria.
448
00:35:16,969 --> 00:35:19,864
Lavorare con Ross
è una cosa molto intensa
449
00:35:20,130 --> 00:35:22,910
Facemmo 12 canzoni la prima notte
450
00:35:23,190 --> 00:35:27,360
e per tutto il tempo, ci stava gettando
addosso piante con tutto il vaso.
451
00:35:27,147 --> 00:35:31,400
Presi una delle candele e la Ianciai
contro il muro più forte possibile.
452
00:35:31,192 --> 00:35:34,170
La cera gli andò in faccia
e fece:
453
00:35:35,710 --> 00:35:37,965
Strillava contro il pavimento
Fu bellissimo.
454
00:35:40,869 --> 00:35:44,471
Il termine produttore a me piace
vederlo come uno che mette una.
455
00:35:44,582 --> 00:35:49,391
campana di vetro sopra il Bat-telefono
Ti proteggono dal mondo estemo.
456
00:35:49,543 --> 00:35:51,770
Ti aiutano ad attualizzare
i suoni che hai in testa.
457
00:35:51,921 --> 00:35:54,733
Il lavoro di un produttore
è molto facile.
458
00:35:54,883 --> 00:36:00,862
È lui il veicolo che mette su nastro
la creatività dell'artista...
459
00:36:01,140 --> 00:36:03,781
...in una maniera
che sia accessibile per il mercato
460
00:36:08,773 --> 00:36:14,750
Devi convincere l'ascoltatore a rivendicare
come suo quello che hai fatto tu.
461
00:36:25,789 --> 00:36:29,640
Una ex ragazza mi mise in contatto
con un tipo...
462
00:36:29,752 --> 00:36:34,312
...che conosceva Joe di Sound City,
e disse: "Joe sta cercando artisti nuovi
463
00:36:34,464 --> 00:36:38,775
Lo mettemmo sotto contratto
alla metà degli anni 70.
464
00:36:38,927 --> 00:36:42,405
L'ufficio di Joe era
sotto la rampa per le auto
465
00:36:42,556 --> 00:36:46,575
...che portava le auto su
al parcheggio, che era sul tetto
466
00:36:47,852 --> 00:36:50,620
Pensai dawero a non firmare
proprio per quello.
467
00:36:57,194 --> 00:37:01,507
Fu rifiutato dalla RCA
per circa cinque anni.
468
00:37:01,658 --> 00:37:04,343
lo entravo nello studio quando
i clienti paganti sparivano.
469
00:37:04,495 --> 00:37:08,512
Tipo: "Tom Petty ha appena annullato
Abbiamo lo Studio A per quattro ore".
470
00:37:08,666 --> 00:37:12,307
Joe mise Rick Springfield sotto
la sua ala protettrice e lo fece sviluppare
471
00:37:12,461 --> 00:37:15,186
Gli fece fare lezioni di recitazione
gli procurò un appartamento...
472
00:37:15,336 --> 00:37:16,649
gli procurò una piccola auto
473
00:37:16,799 --> 00:37:20,650
Gli procurò la cosa a General Hospital
che dette il via alla sua carriera.
474
00:37:24,130 --> 00:37:27,200
Bobble Spencen
ti presento Noah Drake
475
00:37:27,350 --> 00:37:30,702
Come stai?
Sono molto felice di rivederti.
476
00:37:30,855 --> 00:37:34,705
I primi soldi stabili che avessi mai visto
erano quei 500 dollari alla settimana.
477
00:37:34,857 --> 00:37:36,960
I primi soldi regolari
che avessi mai ricevuto
478
00:37:37,110 --> 00:37:40,921
Joe venne da me e mi chiese
di fare questo paio di canzoni.
479
00:37:42,908 --> 00:37:46,551
Keith Olsen scelse "Jessie's Girl
dai demo che gli demmo.
480
00:37:46,661 --> 00:37:49,950
lo non capivo perché. Mi pareva
che ci fossero canzoni migliori.
481
00:37:49,247 --> 00:37:51,599
Rick non credeva che sapessi
il fatto mio.
482
00:37:59,700 --> 00:38:01,191
A Keith non piaceva il mio modo
di suonare la chitarra...
483
00:38:01,301 --> 00:38:05,110
...così la fece suonare a Neil Giraldo,
su "Jessie's GirI". Così come il basso
484
00:38:05,639 --> 00:38:09,949
Se sei un produttore discografico
a un certo punto devi dire:
485
00:38:10,102 --> 00:38:14,494
Sarebbe molto positivo perla tua carriera
se ci lasciassi fare così".
486
00:38:15,357 --> 00:38:18,916
A Keith non è mai piaciuto il mio modo
di suonare la chitarra. È uno stronzo.
487
00:38:20,154 --> 00:38:23,463
lo e Patricia avevamo appena finito
Crimes of Passion a Sound City.
488
00:38:23,572 --> 00:38:25,966
Poi lo incontrai un giomo
e facemmo tutto.
489
00:38:26,770 --> 00:38:30,940
Probabilmente lo avevo conosciuto da
15 minuti, quando facemmo la canzone
490
00:38:32,249 --> 00:38:36,310
Aveva un pit terrier. Faceva venire
il cane e diceva: "Guarda".
491
00:38:36,420 --> 00:38:39,729
E prendeva un pallone da basket e lo
e lo bucava con i denti.
492
00:38:40,549 --> 00:38:43,442
Il mio cane Ron. I tecnici del suono
avevano una luce laser...
493
00:38:43,593 --> 00:38:45,611
e la sparavano contro i muri
dello Studio B...
494
00:38:45,761 --> 00:38:49,572
.e lui faceva a pezzi il muro
faceva buchi in tutti i muri.
495
00:38:51,590 --> 00:38:52,659
Insomma, ci stiamo preparando
a incidere...
496
00:38:52,810 --> 00:38:56,204
...e all'improwiso il cane
entro nello studio, si siede
497
00:38:56,354 --> 00:38:58,626
e mi mette il naso nell'inguine
498
00:38:58,734 --> 00:39:02,293
Tipo, se faccio una cazzata, mi morde
Ma che sta succedendo?
499
00:39:05,824 --> 00:39:08,841
E ce la feci a finire la registrazione
Forse usammo proprio quella.
500
00:39:08,994 --> 00:39:13,846
Che ridere. Non si mosse mai.
Rimase lì seduto. Davvero fantastico
501
00:39:21,589 --> 00:39:23,240
Mettemmo sotto contratto
un sacco di artisti.
502
00:39:23,175 --> 00:39:25,942
Tutti quelli che arrivavano, pensavi
che sarebbero diventati dei grandi.
503
00:39:26,910 --> 00:39:27,696
Insomma: "Questo ce la fa
504
00:39:27,845 --> 00:39:31,907
Fui io alla fine a rendergli
più di tutti, sai?
505
00:39:32,590 --> 00:39:34,283
Candidato perla migliore
performance vocale maschile rock.
506
00:39:35,812 --> 00:39:39,247
perla canzone "Jessies Girl
il sig. Rick Springfield.
507
00:39:43,321 --> 00:39:46,961
Il primo assegno che ricevemmo dalla RCA
era per più di un milione di dollari.
508
00:39:53,456 --> 00:39:56,597
È una cosa sconvolgente.
Credo che Joe avesse del buon karma
509
00:39:56,748 --> 00:39:59,728
e questo magico studio era sorto
510
00:39:59,878 --> 00:40:03,270
da questo complesso bruttissimo
a Van Nuys...
511
00:40:03,422 --> 00:40:05,608
...e tutta questa gente
aveva iniziato a venire
512
00:40:05,755 --> 00:40:06,861
Era incredibile
513
00:40:07,700 --> 00:40:11,740
GLI ANNI OTTANTA
514
00:40:12,390 --> 00:40:14,991
Durante tutti gli anni 80
eravamo sempre al completo
515
00:40:15,142 --> 00:40:18,495
Se ascolti una di quelle radio
che danno il rock 'n' roll...
516
00:40:18,647 --> 00:40:22,582
.circa sette od otto su 10 canzoni
erano state incise a Sound City.
517
00:40:27,528 --> 00:40:29,424
Descrivi Hollywood negli anni 80
518
00:40:29,823 --> 00:40:33,594
Hollywood negli anni 80?
Non mi ricordo.
519
00:40:36,498 --> 00:40:40,266
C'erano tutte le band
con i capelli cotonati e il trucco
520
00:40:40,416 --> 00:40:42,521
insomma, tutti i ragazzi carini
521
00:40:47,718 --> 00:40:50,670
lo mi chiedevo se quelli che usavano
la consolle dopo di noi...
522
00:40:51,972 --> 00:40:54,239
avevano un senso di bruciore,
il giomo dopo.
523
00:40:54,390 --> 00:40:56,659
Allora avrebbero saputo
che eravamo passati noi
524
00:41:02,271 --> 00:41:04,584
Feci un solo disco a Sound City
525
00:41:04,692 --> 00:41:08,419
Era una famiglia, più di qualsiasi
altro studio in cui fossi stato.
526
00:41:08,571 --> 00:41:10,838
Insomma, "famiglia" magari
è un termine un po' pesante.
527
00:41:10,992 --> 00:41:16,920
ma c'era una sensazione di calore umano
tra noi e la gente che ci lavorava.
528
00:41:16,579 --> 00:41:18,971
Dio, Holy Diven
Sì, quel disco lo conosciamo
529
00:41:29,133 --> 00:41:31,569
Paula era italiana.
Quello era un vantaggio
530
00:41:31,674 --> 00:41:32,738
BATTERISTA
531
00:41:32,847 --> 00:41:35,487
lo e Ronnie siamo italiani. Dunque
andavamo d'accordo con lei alla grande
532
00:41:35,639 --> 00:41:39,340
.e loro ci facevano fare
quello che volevamo.
533
00:41:39,184 --> 00:41:42,370
Ci divertivamo così tanto
a Sound City...
534
00:41:42,189 --> 00:41:45,206
era quasi come un punto di ritrovo,
e noi dovevamo solo suonare.
535
00:41:49,902 --> 00:41:51,382
Fu una fortuna, per noi
536
00:41:51,531 --> 00:41:56,508
È lì che ho conosciuto Barbara.
Proprio davanti a quella consolle
537
00:42:01,750 --> 00:42:06,600
C'è molta roba che mi ha formato
in quel posto, a Sound City.
538
00:42:06,211 --> 00:42:10,106
Insomma, sei sulla ventina
e non ti rendi conto...
539
00:42:10,258 --> 00:42:11,816
...che questa cosa
potrebbe non durare in etemo
540
00:42:17,554 --> 00:42:20,369
Non sai cosa verrà dopo
541
00:42:21,645 --> 00:42:24,912
Considerata la sua qualità e
le sue dimensioni, il compact disc.
542
00:42:25,650 --> 00:42:28,665
...diventerà certamente parte
della nostra vita quotidiana, nel futuro
543
00:42:28,818 --> 00:42:32,450
È tutto basato su una cosa
detta "suono digitale "...
544
00:42:32,154 --> 00:42:35,132
una tecnica innovativa
che usa ilaser.
545
00:42:35,283 --> 00:42:38,385
Ci fu venduta forte l'idea
che il digitale era fantastico
546
00:42:38,536 --> 00:42:40,804
Lo puoi duplicare
senza perdere mai niente
547
00:42:40,953 --> 00:42:43,990
L'industria sostiene la cosa all'unanimità
548
00:42:43,249 --> 00:42:45,893
...undici aziende,
dalla Mitsubishi alla Sony.
549
00:42:46,440 --> 00:42:49,644
si sono accordate sull 'uso dello stesso
disco e della stessa attrezzatura.
550
00:42:49,795 --> 00:42:51,442
Tutti credevano fosse fantastico
551
00:42:51,550 --> 00:42:55,275
La cosa sbagliata era che quando
fecero quello, avevano già perso tutto
552
00:42:55,428 --> 00:42:58,780
In teoria, è una cosa pura.
Suono perfetto, per sempre
553
00:42:58,931 --> 00:43:01,658
All'inizio, quando crearono
gli algoritmi...
554
00:43:01,810 --> 00:43:06,328
che decidono come viene registrata
la musica nel regno digitale...
555
00:43:06,436 --> 00:43:07,917
c'era dentro un errore
556
00:43:08,650 --> 00:43:12,850
Certo che puoi duplicare.
Era una specie di miraggio
557
00:43:12,237 --> 00:43:16,131
ll portavoce ufficiale della ditta:
il signor Spock, Leonard Nimoy.
558
00:43:16,279 --> 00:43:17,468
Il suono è ottimo
559
00:43:17,617 --> 00:43:20,260
Lo usiamo a bordo dell'Enterprfse
da decenni.
560
00:43:20,409 --> 00:43:22,222
Era ora che arrivasse sulla Terra
561
00:43:25,790 --> 00:43:26,185
Cambiò tutto
562
00:43:26,334 --> 00:43:28,769
C'era tutti questi cambiamenti
simultanei.
563
00:43:28,917 --> 00:43:30,481
Il lato tecnico della cosa
564
00:43:30,630 --> 00:43:33,732
C'era uno che si chiamava
Roger Linn, che era un amico
565
00:43:33,968 --> 00:43:38,193
Mi ricordo che io e Tom una volta andammo
a casa sua, e c'era Jim Keltner...
566
00:43:38,346 --> 00:43:41,238
e c'erano sempre tutti questi cavi
e gadget sulla scrivania.
567
00:43:41,390 --> 00:43:43,366
Roger che giocava con i cavi
"Che stai facendo?"
568
00:43:43,478 --> 00:43:47,786
Lui: "Sto creando una batteria elettronica
Tutti i campioni erano miei.
569
00:43:47,898 --> 00:43:51,122
A quei tempi, per campionare una batteria
dovevi essere un batterista.
570
00:43:51,272 --> 00:43:52,753
VERA BATTERIA
571
00:43:55,822 --> 00:43:59,600
Divenni molto, molto bravo a usarla
E mi piaceva tanto.
572
00:43:59,159 --> 00:44:02,760
È solo uno strumento,
uno dei tanti modi di fare musica
573
00:44:02,912 --> 00:44:04,950
Il miglior suono. Più funzioni
L'originale.
574
00:44:04,244 --> 00:44:05,391
BATTERIA IRREALE
575
00:44:07,249 --> 00:44:08,308
Presentiamo il nuovo
Roland Micro Composer
576
00:44:08,457 --> 00:44:11,210
Il digitale era nella sua infanzia
577
00:44:11,170 --> 00:44:14,522
Negli anni 80, tutti cercavano
di essere all'avanguardia.
578
00:44:14,630 --> 00:44:15,693
Il Riverbero
Perfetto!
579
00:44:15,801 --> 00:44:21,278
La gente diceva: "Fate solo 24 fader
Ne vogliamo 32, 64.
580
00:44:21,428 --> 00:44:24,494
Ne vogliamo 72
581
00:44:32,358 --> 00:44:36,920
Keith Olsen lasciò Sound City
e costruì uno studio lì accanto.
582
00:44:37,690 --> 00:44:40,133
Fu una cosa stranissima, insomma
583
00:44:40,240 --> 00:44:42,593
Andavi nel parcheggio
e c'era Keith.
584
00:44:42,742 --> 00:44:44,930
Feci questa cosa con Rick Springfield
585
00:44:45,800 --> 00:44:48,596
Dissi a Joe Gottfried:
"Voglio che tu mi costruisca uno studio
586
00:44:48,749 --> 00:44:51,309
Noi ti diamo le specifiche,
e I'attrezzatura ce la metto io
587
00:44:51,461 --> 00:44:54,645
Un giorno mi disse: "Devi vedere
questo studio che ho costruito".
588
00:44:54,798 --> 00:44:59,274
E insomma, vado lì e lui ha una consolle
con un solo fader.
589
00:44:59,427 --> 00:45:03,363
E dissi:
Beh, con quello che ci fai?
590
00:45:03,514 --> 00:45:07,575
E lui fa: "Mi serve solo quello
È tutto nel computer.
591
00:45:07,725 --> 00:45:09,704
Aspetta di vedere cosa sto facendo
592
00:45:09,854 --> 00:45:12,380
E io pensai:
Beh, non me ne frega niente
593
00:45:13,400 --> 00:45:18,501
lo voglio qualcosa con cui giocare.
Voglio girare le manopole. Non mi fido
594
00:45:19,239 --> 00:45:23,214
Keith Olson fu chiaramente importante
nel rendere Sound City quello che era.
595
00:45:23,369 --> 00:45:26,968
Ma poi, se entravi nel suo studio lì accanto
non era per niente come Sound City.
596
00:45:27,119 --> 00:45:29,974
Era il precursore dello studio digitale
597
00:45:30,708 --> 00:45:32,600
Era un momento interessante,
perla musica...
598
00:45:32,751 --> 00:45:35,270
in cui stavano uscendo
i primi sequencer.
599
00:45:35,379 --> 00:45:38,522
Adesso puoi registrare l'audio
nel computer.
600
00:45:38,633 --> 00:45:41,942
Potevamo manipolarlo in maniere
completamente nuove.
601
00:45:42,930 --> 00:45:43,153
NESSUNA PAZIENZA
NECESSARIA
602
00:45:43,262 --> 00:45:46,720
Pensi alle cose diversamente
Un mondo del tutto nuovo.
603
00:45:49,144 --> 00:45:55,831
REGISTRATO AL GOODNIGHT L.A
DI KEITH OLSEN
604
00:45:59,237 --> 00:46:03,630
Negli anni 80, tutto era più digitale
più sofisticato.
605
00:46:03,742 --> 00:46:07,426
Tutto iniziò a essere eccessivamente
prodotto, con un rullante standard.
606
00:46:14,585 --> 00:46:17,771
Sound City non reggeva
il passo dei tempi.
607
00:46:17,921 --> 00:46:23,680
Joe era sopraffatto,
e non solo con lo studio
608
00:46:25,136 --> 00:46:27,824
AII'epoca commettemmo molti errori
609
00:46:27,974 --> 00:46:31,659
Spendemmo molti soldi
per dare la caccia a nuovi artisti
610
00:46:35,564 --> 00:46:40,710
E poi, un giomo, Rick decise
di volere un manager...
611
00:46:40,860 --> 00:46:43,465
più giovane e bravo, secondo lui
612
00:46:43,612 --> 00:46:49,804
Fui convinto a cambiare manager
613
00:46:49,951 --> 00:46:53,308
e non lo feci molto bene
614
00:46:53,916 --> 00:46:56,184
Doveva essere una cosa tipo
che Joe era...
615
00:46:56,293 --> 00:46:58,644
il colonnello Parker e Rick
era Elvis, hai presente?
616
00:46:58,796 --> 00:47:02,190
Era così che tutti noi
vedevamo la cosa, capisci?
617
00:47:03,675 --> 00:47:06,152
Rick Springfield fece fare
dei soldi a Joe, eccetera..
618
00:47:06,303 --> 00:47:08,488
...ma Joe divenne come
un secondo padre, per lui
619
00:47:08,637 --> 00:47:10,785
Rick era la sua creatura
620
00:47:10,931 --> 00:47:14,163
Questo tipo mi convinse
621
00:47:14,312 --> 00:47:19,541
a mollare Joe, e furono dette
molte cose poco vere.
622
00:47:20,235 --> 00:47:24,629
Joe era completamente distrutto
quando successe.
623
00:47:24,781 --> 00:47:28,298
Anch'io ero affranto,
ma non a livello personale come lui
624
00:47:32,912 --> 00:47:36,643
Fu una giornata molto brutta per lui, sai?
625
00:47:36,794 --> 00:47:40,310
Successe quello, poi le batterie elettroniche
e tutto il resto. Insomma...
626
00:47:40,464 --> 00:47:43,313
...i sintetizzatori e quella roba lì
iniziarono a prendere possesso di tutto
627
00:47:43,464 --> 00:47:45,444
La situazione era un po' caotica
628
00:47:48,930 --> 00:47:53,364
Entro la fine degli anni 80, Sound City
non poteva più competere.
629
00:48:00,818 --> 00:48:05,127
Gli studi stavano diventando sempre più
belli. Alcuni avevano I'idromassaggio.
630
00:48:05,279 --> 00:48:08,880
A Sound City, volevi solo lavorare
e andartene via di lì.
631
00:48:08,199 --> 00:48:10,842
Non era un posto dove volevi
passare tanto tempo.
632
00:48:10,993 --> 00:48:14,346
E sembrava che sarebbe
stato tanto facile ripulirlo..
633
00:48:14,496 --> 00:48:16,807
...ma nessuno si prese
la responsabilità di farlo
634
00:48:24,341 --> 00:48:29,193
Dopo nove anni al Sound City, facevo
29.000 aII'anno, senza assicurazione.
635
00:48:29,345 --> 00:48:32,237
Joe non poteva permetterselo più
Quando Joe mi negò...
636
00:48:32,349 --> 00:48:35,950
.Ia mia seconda settimana di vacanza
fu allora che dissi che me ne andavo.
637
00:48:40,148 --> 00:48:43,499
Quando sono arrivata a Sound City
stava dawero morendo.
638
00:48:44,737 --> 00:48:49,400
Avevamo un tecnico che spacciava droga
e una segretaria che voleva frequentare...
639
00:48:49,114 --> 00:48:52,801
Keith Olsen più di quanto
voleva stare allo studio.
640
00:48:52,911 --> 00:48:55,844
Mi ricordo che Keith
mi disse che stavo perdendo tempo
641
00:48:55,996 --> 00:48:58,181
Che lo studio avrebbe chiuso
entro sei mesi.
642
00:48:58,832 --> 00:49:01,560
lo gli dissi di andarsene
a quel paese, di sparire.
643
00:49:02,212 --> 00:49:06,896
Presi gli ultimi 200 dollari dal mio conto
corrente, comprai della vemice...
644
00:49:07,460 --> 00:49:08,819
e verniciammo i muri
645
00:49:10,884 --> 00:49:15,116
Sound City era morto, era morto
646
00:49:24,901 --> 00:49:29,127
Francamente, non mi ricordo neanche
come cazzo scegliemmo Sound City.
647
00:49:32,405 --> 00:49:33,969
È un posto duro
648
00:49:34,118 --> 00:49:36,219
ma eravamo abituati a vivere
al limite.
649
00:49:37,495 --> 00:49:39,848
Insomma, era spazioso
era confortevole.
650
00:49:39,998 --> 00:49:43,601
Credo che costasse, tipo
600 dollari al giomo.
651
00:49:43,752 --> 00:49:47,147
Sedici giomi nello studio
e poi gli alloggi.
652
00:49:47,256 --> 00:49:49,441
Il budget intero di tutto il disco
era di 60.000 dollari.
653
00:49:49,591 --> 00:49:52,277
Avevamo queste canzoni
e le sparammo fuori.
654
00:49:52,428 --> 00:49:55,300
Avevamo una discreta idea
di quello che volevamo fare
655
00:50:00,770 --> 00:50:04,787
Per quanto amassimo il rumore
e la roba punk rock matta da legare
656
00:50:04,941 --> 00:50:08,000
volevamo essere una buona band
Adoravamo i Beatles.
657
00:50:12,615 --> 00:50:18,520
Una delle canzoni più folli
che registrammo era "Lithium
658
00:50:18,204 --> 00:50:22,681
Per qualche motivo, la band
e Dave continuarono ad accelerare
659
00:50:22,831 --> 00:50:24,560
Non in maniera subdola, ma di molto
660
00:50:24,710 --> 00:50:27,602
lniziava con un certo tempo
e poi continuava ad accelerare
661
00:50:27,752 --> 00:50:29,107
fino a un ritmo forsennato
662
00:50:29,757 --> 00:50:33,670
Dissi: "Dave, hai mai suonato
con un metronomo elettronico?
663
00:50:33,216 --> 00:50:35,720
Il cuore mi fece così
664
00:50:35,222 --> 00:50:40,730
Ero fottutamente-- Era come qualcuno
mi avesse pugnalato nel cer\/ello, cazzo
665
00:50:40,227 --> 00:50:44,870
I batteristi non vogliono che nessuno
chieda loro di suonare con un metronomo
666
00:50:45,230 --> 00:50:49,820
La sensazione umana è ciò che
dà a un musicista la sua personalità
667
00:50:53,573 --> 00:50:56,340
Certi batteristi non sanno
neanche suonare con qualcosa
668
00:50:56,491 --> 00:50:59,303
...che li tiene allineati
come un metronomo
669
00:51:03,955 --> 00:51:06,227
Ma subito al primo tentativo
670
00:51:06,377 --> 00:51:10,437
si allineò come se avesse suonato
mille volte con il metronomo.
671
00:51:10,590 --> 00:51:13,191
Credo che facemmo la canzone
al primo o secondo tentativo.
672
00:51:21,580 --> 00:51:24,535
Quando ascoltai, dissi: "Mi pare
che il ritornello stia rallentando.
673
00:51:24,687 --> 00:51:26,663
Va bene accelerare un pochino,
vero?"
674
00:51:31,611 --> 00:51:34,128
Mi ricordo che ogni sera ci portavamo
via una cassetta...
675
00:51:34,281 --> 00:51:37,671
da Sound City agli Oakwood Apartments
dove alloggiavamo...
676
00:51:37,825 --> 00:51:39,884
...e ascoltavamo quello
che avevamo fatto quel giomo
677
00:51:41,246 --> 00:51:45,179
Quelle imperfezioni erano belle.
E sembravano suonate da persone reali
678
00:51:47,875 --> 00:51:51,356
E per Kurt, la performance era tutto
679
00:51:57,928 --> 00:52:01,447
Per noi, era molto importante
che ci fossero onestà e verità.
680
00:52:01,597 --> 00:52:03,326
in quello che stavamo facendo
681
00:52:09,524 --> 00:52:12,666
La musica usciva da quelle casse
in maniera quasi primitiva.
682
00:52:12,816 --> 00:52:15,921
Si sentiva il sudore, in quelle tracce
683
00:52:16,700 --> 00:52:19,132
Si sentivano
le corde vocali di Kurt
684
00:52:23,952 --> 00:52:26,391
Ripensando a Sound City
685
00:52:26,541 --> 00:52:30,850
...mi rendo conto che gran parte di
quel disco era questione di performance
686
00:52:35,424 --> 00:52:37,275
Quando provammo
Something In the Way"
687
00:52:37,426 --> 00:52:40,570
...la band tentò di registrarla
dal vivo nella grande sala...
688
00:52:40,720 --> 00:52:44,615
e aveva un suono enorme
e magniloquente.
689
00:52:44,727 --> 00:52:49,786
Quella canzone andava fatta bene perche
era una composizione delicata e fragile.
690
00:52:59,281 --> 00:53:01,716
Kurt entrò nella sala di controllo
e iniziò a suonare.
691
00:53:01,869 --> 00:53:05,930
Si sdraiò davanti alla Neve, su un divano
lo spensi i ventilatori...
692
00:53:05,202 --> 00:53:07,307
e i telefoni, e lui suonò la canzone
693
00:53:07,414 --> 00:53:09,682
praticamente bofonchiando
e cantando a malapena...
694
00:53:09,834 --> 00:53:12,643
...e suonando appena
quella chitarra con cinque corde
695
00:53:17,759 --> 00:53:23,611
Dovevi concentrarti sul farla correttamente
e nel modo in cui andava fatta...
696
00:53:23,765 --> 00:53:27,490
che non è necessariamente il modo
perfetto. La sensazione è giusta.
697
00:53:35,985 --> 00:53:40,295
Fu quella la prima volta che vidi
un computer usato con la musica.
698
00:53:40,405 --> 00:53:42,715
...perché era così difficile
suonare con quella chitarra
699
00:53:43,327 --> 00:53:47,177
Non capivo come fare per allineare bene
quelle performance...
700
00:53:47,327 --> 00:53:49,849
senza fare dei montaggi folli
701
00:53:49,999 --> 00:53:53,308
Qualcuno mi aveva parlato
di questa nuova macchina digitale
702
00:53:53,462 --> 00:53:58,271
Così un tecnico portò dentro un computer
e uno schermo, ed era, tipo--
703
00:53:58,422 --> 00:54:01,486
Era praticamente Pro Tools, credo
704
00:54:02,469 --> 00:54:05,239
Era una cosa arcaica.
Era incredibilmente lenta
705
00:54:05,389 --> 00:54:08,406
Non potevi fare quello
che puoi fare oggi con Pro Tools
706
00:54:08,559 --> 00:54:12,661
Premevi il tasto di riproduzione
e ci metteva, tipo, due ore.
707
00:54:12,811 --> 00:54:15,334
Lo chiamavamo "Slow Tools
708
00:54:15,480 --> 00:54:17,669
perché rallentava tutto
709
00:54:17,820 --> 00:54:20,918
E poi, quando finalmente ascoltavi il pezzo
se non ti piaceva...
710
00:54:21,730 --> 00:54:24,297
dovevi tomare indietro, provame un altro
e aspettare la riproduzione di nuovo.
711
00:54:24,447 --> 00:54:26,136
Ci volevano altre due ore
712
00:54:26,284 --> 00:54:28,177
Il computer era
una rottura di scatole enorme
713
00:54:28,329 --> 00:54:30,554
Della serie: "Questa cosa
è solo una trovata pubblicitaria
714
00:54:30,665 --> 00:54:33,224
Meno male che abbiamo il nastro
Questa cosa non esploderà mai".
715
00:54:43,550 --> 00:54:45,529
Quando sento "Smells Like Teen Spirit
716
00:54:45,679 --> 00:54:49,948
mi ricordo quei momenti molto
semplici passati nello studio.
717
00:54:50,475 --> 00:54:54,246
In quei 15 016 giomi
o quello che erano...
718
00:54:54,355 --> 00:54:57,873
...quella consolle
mi cambiò completamente la vita
719
00:55:00,232 --> 00:55:01,589
Nirvana
720
00:55:01,734 --> 00:55:03,798
Nirvana!
Nirvana.
721
00:55:07,702 --> 00:55:13,137
Sound City non sarebbe soprawissuto
se non fosse stato per quel disco.
722
00:55:13,291 --> 00:55:16,641
Nessuno aveva mai sentito dei Nin/ana
L'aIbum andò subito al numero uno.
723
00:55:16,793 --> 00:55:19,395
Capimmo subito che avremmo
avuto molto lavoro.
724
00:55:22,674 --> 00:55:25,943
Era come un altro fenomeno
Fleetwood Mac.
725
00:55:28,220 --> 00:55:29,906
Joe è sempre stato
molto buono con me
726
00:55:30,560 --> 00:55:32,491
C'era una targa
che mi aveva portato lui
727
00:55:32,644 --> 00:55:35,951
...quando Nevermind era arrivato
al numero uno. E la appendemmo al muro
728
00:55:36,105 --> 00:55:39,289
E fu solo un paio di settimane dopo
che Joe passò a miglior vita.
729
00:55:47,451 --> 00:55:52,930
Era assolutamente una persona bellissima
Joe. Assolutamente una pasta d'uomo.
730
00:55:52,242 --> 00:55:54,182
E io non
731
00:55:56,380 --> 00:55:57,560
Non lo trattai molto bene
732
00:55:57,708 --> 00:56:00,771
Dopo-- Insomma, dopo la separazione
733
00:56:01,251 --> 00:56:03,192
734
00:56:05,343 --> 00:56:09,110
Dunque sono molto felice del fatto che
facemmo la pace, prima che morisse.
735
00:56:12,555 --> 00:56:14,536
Fu una giornata triste
736
00:56:14,685 --> 00:56:19,370
Aiutò molta gente a fare molte cose
nelle loro carriere.
737
00:56:27,300 --> 00:56:29,757
Mi ricordo di quando tomai
a Sound City.
738
00:56:29,909 --> 00:56:33,677
Non ci ero passato da molto tempo
e il disco aveva avuto successo...
739
00:56:33,827 --> 00:56:35,973
e gli mandarono un disco di platino
740
00:56:37,400 --> 00:56:40,602
Mi ricordo che aprii la porta
e lo vidi...
741
00:56:40,752 --> 00:56:44,187
.ed era un momento enorme,
per me, ero semplicemente:
742
00:56:44,673 --> 00:56:47,483
Perché ricordavo la prima volta
che ero entrato lì dentro...
743
00:56:47,632 --> 00:56:50,445
e avevo visto tutti quegli altri dischi
744
00:56:50,763 --> 00:56:54,698
Per me, Sound City rappresenta
una sorta di integrità...
745
00:56:54,806 --> 00:56:58,288
come una verità molto umana
746
00:56:58,396 --> 00:57:04,248
Persone reali che fanno questa cosa
che ha ispirato milioni e milioni di fan..
747
00:57:04,400 --> 00:57:06,462
...di tutto il mondo
a fare la stessa cosa
748
00:57:08,113 --> 00:57:11,757
Quel settembre,
i telefoni stavano esplodendo
749
00:57:12,200 --> 00:57:15,520
Arrivavi la mattina,
e c'erano circa 50 messaggi
750
00:57:17,457 --> 00:57:23,476
Era come un'onda anomala di interesse
Ed era Sound City, non ci voleva molto.
751
00:57:31,637 --> 00:57:35,710
Scegliemmo Sound City perché
Nevermind" era stato registrato lì
752
00:57:36,222 --> 00:57:37,952
Non ero mai stato in uno studio
753
00:57:38,102 --> 00:57:41,162
Passammo molto tempo a tagliare
i nastri...
754
00:57:41,438 --> 00:57:44,247
...e a montarli tra di loro,
cosa che a me sembrava una follia
755
00:57:44,397 --> 00:57:46,460
Tipo, non aveva alcun senso
756
00:57:51,282 --> 00:57:53,924
Facemmo il nostro disco a Sound City
suonando come a un concerto.
757
00:57:54,760 --> 00:57:58,678
Portammo dei monitor e poi invitammo
un sacco di nostri amici.
758
00:57:59,665 --> 00:58:02,724
Credo che facemmo metà del disco
in quell'unica nottata.
759
00:58:10,718 --> 00:58:14,194
Tutto si fece di nuovo
molto crudo e coi piedi per terra
760
00:58:18,685 --> 00:58:21,618
Avevo iniziato a occuparsi della
semplificazione del nastro analogico
761
00:58:21,769 --> 00:58:24,790
e dell'attrezzatura vintage
e tutto il resto.
762
00:58:24,233 --> 00:58:30,376
Chiaramente, tutte le strade portavano a
Sound City. Divenne il centro della mia vita
763
00:58:39,121 --> 00:58:43,181
Tutta la roba dei Catholics fu fatta
dal vivo, senza sovraincisioni.
764
00:58:43,334 --> 00:58:46,309
Dopo aver fatto dischi negli anni 80
inseguendo la perfezione...
765
00:58:46,419 --> 00:58:48,187
con metronomi elettronici
e tutto il resto...
766
00:58:48,339 --> 00:58:52,815
...all'improwiso si trattava
di suonare, registrare ed è tutto fatto
767
00:58:52,966 --> 00:58:55,112
Mi sembrava davvero tutto giusto
768
00:58:55,263 --> 00:58:56,736
Pro Tools per la Produzione Musicale
REGISTRAZIONE, MONTAGGIO E MIX
769
00:59:02,812 --> 00:59:08,665
Continuai a lavorare lì praticamente
fino agli anni 90 con Rick.
770
00:59:11,903 --> 00:59:14,713
E I'unica cosa che continuavano
a dire era: "Non c'è Paula.
771
00:59:14,865 --> 00:59:18,425
Che strano".
E io dicevo, insomma: "Sul serio?"
772
00:59:18,578 --> 00:59:23,138
Shivaun era fantastica. Non si faceva
mettere i piedi in testa da nessuno.
773
00:59:29,421 --> 00:59:33,189
Poi, subito dopo, Rick
fece un disco con Johnny Cash
774
00:59:35,260 --> 00:59:38,111
Era il tipo più in gamba del mondo
dawero molto umile.
775
00:59:38,263 --> 00:59:40,656
Era malato, durante
la realizzazione di quel disco
776
00:59:40,808 --> 00:59:43,950
Certe volte doveva prendersi
una pausa, ma adorava registrare
777
00:59:44,580 --> 00:59:46,247
Adorava essere un artista
778
00:59:52,236 --> 00:59:54,962
Continuavamo a chiamarlo
"sig. Cash", e lui si arrabbiava
779
00:59:55,111 --> 00:59:56,548
Diceva: "No, chiamatemi Johnny
780
00:59:56,698 --> 00:59:59,299
Così iniziammo tutti a chiamarlo
"sig. Cash" alle spalle.
781
00:59:59,449 --> 01:00:01,303
Johnny voleva suonare con una band
782
01:00:01,453 --> 01:00:06,723
E scelse noi, cosa che
era dawero incredibile per me
783
01:00:06,875 --> 01:00:10,769
Gli Heartbreakers non suonarono
mai la loro roba normale.
784
01:00:10,921 --> 01:00:14,689
Per ogni canzone, tutti prendevano
in mano strumenti diversi.
785
01:00:22,308 --> 01:00:25,826
Una delle notti più belle per me
fu quando venne giù Carl Perkins
786
01:00:30,233 --> 01:00:34,499
Ero solo un fattorino, ma non dimenticherò
mai che ero alla reception di Sound City...
787
01:00:34,611 --> 01:00:38,714
...ed entrarono Tom Petty
e Carl Perkins e John Fogerty
788
01:00:38,863 --> 01:00:40,719
Ed era una cosa tipo
789
01:00:52,377 --> 01:00:54,106
Tom Petty non perde mai I'apIomb
790
01:00:54,255 --> 01:00:57,107
Ed uscì dalla sala di controllo
totalmente calmo...
791
01:00:57,258 --> 01:00:59,527
picchiò la mano sul tavolo
e disse:
792
01:00:59,636 --> 01:01:02,321
Cazzo, quello è Carl Perkins
Riesci a crederci?"
793
01:01:02,473 --> 01:01:04,948
Il caro vecchio Sound City
era stato di nuovo magico per noi
794
01:01:10,731 --> 01:01:15,583
Altre stanze e altri studi in tutta la città
iniziarono a cambiare.
795
01:01:15,736 --> 01:01:18,295
Perché sempre più gente
stava iniziando a usare Pro Tools
796
01:01:18,444 --> 01:01:21,490
Tutti salirono su questo carro di
797
01:01:21,197 --> 01:01:22,677
Tutto doveva essere digitale
798
01:01:22,824 --> 01:01:26,130
Consolle digitale, registratori digitali
799
01:01:26,161 --> 01:01:28,931
Cioè, era dal 1974
che non ridecoravano
800
01:01:29,410 --> 01:01:32,850
Non avrebbero mai speso
$20.000 per una macchina Pro Tools
801
01:01:33,400 --> 01:01:36,312
Quando venivi a lavorare a Sound City
sapevi aspettarti.
802
01:01:36,462 --> 01:01:39,360
Era uno studio basato sul nastro
803
01:01:42,513 --> 01:01:46,196
A un certo punto, divenne una cosa
culturale. "Noi siamo contrari a questo
804
01:01:46,392 --> 01:01:49,951
Si parte dal fattorino e si arriva fino
ai tecnici, al gestore dello studio.
805
01:01:50,610 --> 01:01:53,246
Erano tutti contrari,
della serie: Il digitale fa schifo
806
01:01:53,399 --> 01:01:57,000
Li mettevamo in una stanza
con un microfono e registravamo
807
01:02:06,371 --> 01:02:10,763
I Queens erano questo. Non solo doveva
essere analogico, doveva essere dal vivo
808
01:02:10,873 --> 01:02:13,892
Doveva GSSGFG Ufìa COSH
di cui potevi andare fiero.
809
01:02:14,430 --> 01:02:16,646
Era quello che dovevi fare
se eri un vero musicista.
810
01:02:26,150 --> 01:02:29,574
Sound City era un posto dove gli uomini
veri andavano a fare dischi.
811
01:02:30,570 --> 01:02:31,788
Non sarebbe stato facile
812
01:02:31,937 --> 01:02:35,789
Ma insomma, per tutte
le cose buone, bisogna sforzarsi
813
01:02:41,270 --> 01:02:43,841
Okay, faccio un segno sul nastro
814
01:02:44,572 --> 01:02:46,719
E sarà lì che andrò a tagliare
815
01:02:46,869 --> 01:02:51,346
Quando devi registrare su nastro
è difficile manipolare il suono.
816
01:02:53,122 --> 01:02:54,602
Facciamo la stessa cosa qui
817
01:02:54,751 --> 01:02:58,978
Ti devi concentrare molto,
per primo sul suono in entrata
818
01:02:59,130 --> 01:03:02,566
e secondo, la performance
dev'essere incredibile.
819
01:03:03,381 --> 01:03:04,738
Okay
820
01:03:05,387 --> 01:03:08,405
Farcela nel mondo della musica
ai vecchi tempi...
821
01:03:08,557 --> 01:03:11,866
...significava che c'era una cosa
che sapevi fare tu e nessun altro
822
01:03:12,686 --> 01:03:16,954
Pro Tools ha permesso alla gente
a una persona media, ordinaria...
823
01:03:17,106 --> 01:03:18,916
...di raggiungere
quel genere di obiettivo
824
01:03:19,774 --> 01:03:22,255
Fare le stesse cose con Pro Tools
825
01:03:22,945 --> 01:03:26,423
Ecco qua. Fatto.
È dawero così semplice
826
01:03:26,574 --> 01:03:28,467
Quando arrivò Pro Tools
rimasi basito quando...
827
01:03:28,620 --> 01:03:32,678
...mi resi conto che potevi mettere
la musica sulla griglia e renderla perfetta
828
01:03:32,830 --> 01:03:35,990
La cosa buona
della tecnologia digitale
829
01:03:35,251 --> 01:03:37,808
è che se qualcuno commette un errore,
tipo una nota sbagliata...
830
01:03:37,920 --> 01:03:42,771
...o qualcosa del genere, magari puoi
rimediare molto più facilmente di prima
831
01:03:42,926 --> 01:03:47,250
La cosa non tanto bella è che ha permesso
a gente che non dovrebbe essere...
832
01:03:47,180 --> 01:03:51,614
in un gruppo e nell'industria della musica
di diventare delle star.
833
01:03:52,602 --> 01:03:56,827
Ho sentito dire a un ragazzo di un gruppo
"Non c'è più bisogno di fare le prove.
834
01:03:56,980 --> 01:04:01,000
Tagli tutto nella macchina
intendeva il computer...
835
01:04:01,149 --> 01:04:03,450
e viene tutto perfettamente
836
01:04:11,162 --> 01:04:15,846
Uno come Andrés Segovia, insomma,
che suonava la chitarra splendidamente
837
01:04:15,997 --> 01:04:17,851
Nessuna macchina farà mai questo
838
01:04:28,384 --> 01:04:30,573
Non sono una fan di Pro Tools
839
01:04:30,722 --> 01:04:35,616
Ma Trent e Atticus lo usano davvero
come uno strumento creativo.
840
01:04:40,231 --> 01:04:44,418
Non l'ho mai visto
come un modo per barare
841
01:04:44,570 --> 01:04:47,378
Non ho mai usato i campionatori per
cercare di farla sembrare una cosa vera
842
01:04:47,531 --> 01:04:49,965
Ecco una cosa in grado di registrare
il suono come il nastro...
843
01:04:50,117 --> 01:04:55,260
ma ci puoi cazzeggiare in un milione
di modi. È di grande ispirazione.
844
01:05:00,670 --> 01:05:04,437
Mi piace registrare in analogico al livello
più alto e poi ascoltare in quel modo.
845
01:05:04,923 --> 01:05:07,690
Ma non è questo
che sta succedendo per le strade
846
01:05:07,840 --> 01:05:09,570
Non è lì il nostro pubblico
847
01:05:09,719 --> 01:05:13,280
Vuoi che vivano le loro vite
come le vogliono vivere.
848
01:05:13,432 --> 01:05:17,450
Rende possibile molta della musica
indipendente attuale.
849
01:05:17,562 --> 01:05:21,702
È uno dei motivi per cui siamo in grado
di fare dischi per poche centinaia di dollari
850
01:05:22,606 --> 01:05:25,584
Credo che uno dei grandi
fabbricanti di nastro fallì.
851
01:05:25,694 --> 01:05:31,756
Questo spinse tutti nel mondo digitale
e nel mondo di Pro Tools.
852
01:05:31,909 --> 01:05:34,718
I giomi in cui ti trasferivi nello studio,
scrivevi il tuo disco...
853
01:05:34,869 --> 01:05:38,555
.e registravi e mixavi il disco
quei giorni sono finiti ormai.
854
01:05:38,708 --> 01:05:42,975
Un tempo c'erano dei budget di due,
tre, quattrocentomila dollari per i dischi
855
01:05:43,127 --> 01:05:47,230
Ora non ci sono i soldi
che c'erano un tempo.
856
01:05:47,174 --> 01:05:50,107
I budget erano così ridotti
che lavoravano per cinque o 10 giomi
857
01:05:50,258 --> 01:05:51,527
Era sempre una cosa
dell'ultimo minuto.
858
01:05:51,678 --> 01:05:55,947
Puoi lavorare oggi pomeriggio?
O quello che era. Dunque...
859
01:05:58,685 --> 01:06:01,912
Alla fine, era una cosa dura
da mandare giù. Sai?
860
01:06:02,630 --> 01:06:04,413
lniziammo a vendere I'attrezzatura
nello Studio B...
861
01:06:04,565 --> 01:06:07,250
perché lo studio era indietro
con le bollette.
862
01:06:18,828 --> 01:06:21,933
La maggior parte degli studi è fallita
863
01:06:22,840 --> 01:06:26,393
E molte delle cose che senti alla radio
sono state fatte sui computer portatili.
864
01:06:27,211 --> 01:06:28,940
Credo che Pro Tools sia stato davvero
865
01:06:29,910 --> 01:06:32,525
Per molte gente, è stato
il rintocco della campana della morte
866
01:06:33,135 --> 01:06:37,447
È sempre stato un posto
per gli insider. Sempre.
867
01:06:37,598 --> 01:06:40,784
Ma non poteva soprawivere
senza Pro Tools.
868
01:06:42,186 --> 01:06:44,371
Insomma, lntemet è bello
per certe cose.
869
01:06:44,524 --> 01:06:47,789
Ma come per molte cose, non c'è nessuna
libreria, nessun negozio di dischi...
870
01:06:47,940 --> 01:06:49,544
e non c'è nessun Sound City
871
01:07:08,880 --> 01:07:11,106
Avevo sentito che Sound City
stava per chiudere.
872
01:07:11,257 --> 01:07:13,525
E qualcuno disse:
Dovresti chiamare Shivaun
873
01:07:13,676 --> 01:07:16,946
E parlai con Shivaun
ed era in lacrime, amico
874
01:07:17,940 --> 01:07:19,408
Fu una cosa pesante
875
01:07:19,513 --> 01:07:21,350
Sound City era casa mia
876
01:07:21,184 --> 01:07:25,786
E dopo tutti quegli anni, dopo 19 anni
fui licenziata.
877
01:07:25,938 --> 01:07:29,499
Niente liquidazione,
niente assicurazione. Niente
878
01:07:30,902 --> 01:07:33,419
Shivaun era come...
Era come una mamma, per me
879
01:07:33,572 --> 01:07:36,172
Insomma, io ho lasciato la mia mamma
La mia mamma era nel Tennessee...
880
01:07:36,283 --> 01:07:40,675
.e quando ero lì, Shivaun era dawero
buona con me. Le voglio tanto bene.
881
01:07:45,747 --> 01:07:47,437
Scusa
882
01:07:48,792 --> 01:07:51,273
Insomma, è stata dura
883
01:07:52,300 --> 01:07:53,609
È ancora
884
01:07:53,758 --> 01:07:58,700
Sto cercando
di andare avanti, ma è dura
885
01:08:27,166 --> 01:08:31,477
Ero solo un ragazzino,
quando entrai a Sound City
886
01:08:31,629 --> 01:08:36,941
e quella consolle è il motivo
per cui sono qui adesso.
887
01:08:37,910 --> 01:08:38,696
Farei qualsiasi cosa per lei
888
01:08:40,550 --> 01:08:45,699
Questa grande stanza e quella
consolle Neve ci hanno procurato
889
01:08:45,850 --> 01:08:47,746
tutte le grandi rock 'n' roll band
890
01:08:47,937 --> 01:08:49,871
UFFICIO DI TOM SKEETER
13 OTTOBRE, 2011
891
01:08:49,982 --> 01:08:54,500
Stiamo tirando fuori tutta questa roba
E mai avrei sognato di trovare questo
892
01:08:54,651 --> 01:08:57,838
È l'ordine originale
perla consolle Neve
893
01:08:57,986 --> 01:09:00,801
Oh, mio Dio. Davvero?
894
01:09:03,409 --> 01:09:05,972
28 giugno, 1972
Sig. Joe Gottfried
895
01:09:06,800 --> 01:09:08,806
Quella è la firma di Rupert Neve?
Cos'è?
896
01:09:08,956 --> 01:09:10,520
Questo lo regalo a te
897
01:09:10,668 --> 01:09:13,610
Tom, grazie mille, amico
Prego.
898
01:09:13,754 --> 01:09:17,240
La storia documentata
È proprio vero.
899
01:09:17,175 --> 01:09:19,233
Grazie dawero tante, amico mio
Grazie a te.
900
01:09:19,341 --> 01:09:20,947
Fantastico, amico
901
01:09:21,555 --> 01:09:26,282
Quella consolle Neve che abbiamo
venduto a Dave è stato l'inizio di tutto
902
01:09:26,390 --> 01:09:30,205
REALTÀ E REGISTRAZIONE
903
01:09:30,352 --> 01:09:32,830
2 NOVEMBRE, 2011
904
01:09:32,229 --> 01:09:33,918
Va bene, diamoci da fare
905
01:09:36,487 --> 01:09:43,548
Per me, è come avere un pezzo di musica
che abbiamo fatto, viva e pulsante.
906
01:09:44,203 --> 01:09:47,428
È strumentale quando qualsiasi
strumento ci sia passato attraverso
907
01:09:48,290 --> 01:09:53,267
È il suono dei dischi
che abbiamo fatto a Sound City
908
01:09:54,754 --> 01:09:57,897
Questo affare è un pezzo di storia
del rock 'n' roll.
909
01:09:58,301 --> 01:10:01,775
lo credevo che sarebbe andata direttamente
alla Rock and Roll Hall of Fame.
910
01:10:01,928 --> 01:10:04,821
Credevo che nessuno
avrebbe avuto quella piastra
911
01:10:20,113 --> 01:10:23,548
STUDIO 606 DI DAVE GROHL
2 NOVEMBRE, 2011
912
01:10:23,658 --> 01:10:27,900
Credo che sapessero che non
l'avrei semplicemente imballata.
913
01:10:27,117 --> 01:10:29,765
e messa nel magazzino
914
01:10:29,914 --> 01:10:33,724
Sapevano che l'avrei usata, cazzo
E tanto.
915
01:10:34,377 --> 01:10:37,311
Questo sta cercando di farla passare
da una finestra.
916
01:10:37,965 --> 01:10:43,150
Ho passato tanto di quel tempo seduto
a giocare con questi affari.
917
01:10:44,677 --> 01:10:46,740
Ma era ancora messa lì, Dave?
918
01:10:46,887 --> 01:10:48,825
Sì, insomma, stava ancora lavorando
919
01:10:48,975 --> 01:10:52,411
La prima cosa che volevo fare
era invitare tutti a tornare...
920
01:10:52,559 --> 01:10:55,248
per fare questo album
921
01:10:55,774 --> 01:11:00,792
Dare nuova vita a quella vecchia consolle
con della nuova musica.
922
01:11:03,780 --> 01:11:06,174
Un conto è raccontare
la storia di Sound City.
923
01:11:06,326 --> 01:11:10,761
Ma accenderla e azionare la consolle
e metterci un nastro da due pollici...
924
01:11:10,869 --> 01:11:13,225
adesso sì che si ragiona
925
01:11:59,710 --> 01:12:02,650
Ho cannato.
È incredibile
926
01:12:02,172 --> 01:12:03,357
Ne vuoi fare un'altra?
Ma certo.
927
01:12:03,467 --> 01:12:06,275
Ripartiamo dal verso 1 e dal verso 2
fino a quel primo ritomello.
928
01:12:06,382 --> 01:12:07,781
929
01:12:07,887 --> 01:12:10,656
Quello che speriamo di fare
con questo album...
930
01:12:10,765 --> 01:12:15,330
è catturare un po' di quell'atmosfera
che veniva catturata...
931
01:12:15,145 --> 01:12:18,790
quando tutti quei dischi classici
venivano fatti a Sound City...
932
01:12:18,190 --> 01:12:20,498
...e cercare di mettere un po'
di quell'atmosfera in questo album
933
01:12:52,540 --> 01:12:54,750
Cazzo, quella ragazza sa cantare
934
01:12:54,181 --> 01:12:56,744
Qualche commento dai Foo Fighters?
935
01:12:56,853 --> 01:12:59,828
Vai e basta. Fai quello che sai fare
Okay. Va bene. Grazie.
936
01:12:59,978 --> 01:13:01,541
Sono un po' radicale, sai
937
01:13:11,340 --> 01:13:15,261
C'è un motivo per cui questa gente
ha ottenuto quello che ha ottenuto.
938
01:13:16,995 --> 01:13:19,180
Si sente. Si vede
939
01:13:44,527 --> 01:13:50,253
Figata. È venuta una figata.
E posso fare la mia danza del serpente
940
01:13:51,575 --> 01:13:55,675
È una sensazione meravigliosa essere
nel tuo studio e con questa consolle...
941
01:13:55,871 --> 01:13:59,512
...e sapere che questa piastra è il primo
posto in cui facemmo Buckingham Nicks
942
01:13:59,999 --> 01:14:04,645
Al 15458 di Cabrito Road
Van Nuys, Califomia.
943
01:14:04,796 --> 01:14:08,354
Questa è una lettera che scrissi a mia
mamma, mio papà e mio fratello...
944
01:14:09,800 --> 01:14:12,360
nel mezzo della realizzazione
di Buckingham Nicks.
945
01:14:13,177 --> 01:14:15,199
Cari mamma e papà e Chris
946
01:14:15,349 --> 01:14:19,825
eccomi qui di nuovo al famoso studio
di registrazione Sound City".
947
01:14:20,558 --> 01:14:22,998
Sound City, Inc
948
01:14:23,732 --> 01:14:28,207
Mi sto stancando di stare seduta 12 ore
al giomo ad ascoltare musica.
949
01:14:28,360 --> 01:14:32,714
Oh, beh, so che alla fine
ne sarà valsa la pena.
950
01:14:32,866 --> 01:14:36,842
Spero che la mia famigliola stia bene
e che non lavori troppo sodo.
951
01:14:36,994 --> 01:14:42,348
Andando avanti, voglio dirvi
che certamente mi mancate tutti
952
01:14:42,500 --> 01:14:45,183
...e vorrei tanto che foste qui
ad ascoltare un po' di questa roba
953
01:14:45,337 --> 01:14:49,355
Lindsey potrebbe passare alla storia
come uno dei più grandi chitarristi.
954
01:14:49,505 --> 01:14:51,360
È davvero una cosa incredibile
955
01:14:51,507 --> 01:14:53,654
Beh, per ora nessun'altra notizia
956
01:14:53,761 --> 01:14:57,446
Tanto amore a tutti voi, e fate
buoni pensieri su questa cosa
957
01:14:57,554 --> 01:14:58,951
Vi voglio bene, Stevie
958
01:15:01,937 --> 01:15:06,705
Credo la dica lunga su quanta gente
amava dawero Sound City...
959
01:15:06,817 --> 01:15:10,876
...e ama ancora quella consolle Neve
e vuole essere parte della sua storia.
960
01:15:11,860 --> 01:15:14,342
Mi vantavo con tutti
961
01:15:14,448 --> 01:15:17,591
Indovina chi chiamo stasera?
Rick Springfield, cazzo".
962
01:15:30,589 --> 01:15:33,859
Ho sempre creduto molto
nel potere della canzone.
963
01:15:33,966 --> 01:15:35,612
L'ebbrezza più forte che sento
964
01:15:35,721 --> 01:15:39,404
...è nel mezzo di scrivere una canzone
quando credo di aver trovato qualcosa
965
01:15:39,557 --> 01:15:42,908
Ho un'idea. Non so se funzionerà,
ma tu la vorresti provare?
966
01:15:43,190 --> 01:15:46,360
Sì.
Insomma, se suoniamo sul riff, fa
967
01:15:57,906 --> 01:15:59,969
È-- Sarebbe molto bello fare così
968
01:16:00,118 --> 01:16:02,763
Proviamo dall'inizio
e vediamo come viene
969
01:16:26,854 --> 01:16:29,871
Per me, è una parte fantastica.
Porta chiaramente la firma di Rick
970
01:16:29,979 --> 01:16:31,293
È vero. Fantastica
971
01:16:31,401 --> 01:16:33,960
Mi piace. È quel rock stressato
Mi piace.
972
01:16:34,111 --> 01:16:36,450
Voglio solo andare a passare
del tempo in uno studio.
973
01:16:36,155 --> 01:16:40,591
Mi piace l'iter. Mi piace improwisare
le cose nello studio.
974
01:16:40,700 --> 01:16:43,678
Stavo pensando a cosa
sarebbe bello da-- Se--
975
01:16:43,827 --> 01:16:45,765
Per tornare a quella sezione
976
01:16:46,248 --> 01:16:49,225
Suonare gli arrangiamenti
in maniera ripetitiva...
977
01:16:49,378 --> 01:16:52,644
continuamente, finché non si verifica
un piccolo cambiamento.
978
01:16:52,755 --> 01:16:55,439
Cos'è che hai appena fatto?
Hai fatto qualcosa di molto bello
979
01:16:56,255 --> 01:16:58,196
Re-La?
980
01:16:58,303 --> 01:17:00,987
Un incidente positivo, o quello che è
E tutti fanno:
981
01:17:01,139 --> 01:17:04,823
'Oh, cos'è che è appena successo?
Adesso fa parte deIl'arrangiamento.
982
01:17:05,517 --> 01:17:09,360
Sarebbe dawero fantastico
E poi, da lì fai:
983
01:17:09,146 --> 01:17:10,997
È il perfetto paio di pantaloni
Dawero.
984
01:17:17,279 --> 01:17:19,798
La cosa bella dell'imparare
mentre si registra...
985
01:17:19,907 --> 01:17:22,675
...è che a volte quello
che ottieni per errore è ottimo
986
01:17:22,784 --> 01:17:25,344
...se non hai idea
di quello che stai facendo
987
01:17:25,495 --> 01:17:29,807
E una parte importante
è quel senso di scoperta
988
01:17:31,418 --> 01:17:36,220
Tutti capiscono la cosa
la prima volta che la suoni
989
01:17:36,171 --> 01:17:38,568
E perla prima volta, è tutta nuova
990
01:17:38,717 --> 01:17:40,444
È come la prima volta
a fare qualsiasi cosa.
991
01:17:40,969 --> 01:17:42,737
Ed è la ciliegina sulla torta
di tutti i tempi.
992
01:17:42,889 --> 01:17:47,492
E se provassimo a fare la parte
di Rick come pre-ritornello?
993
01:17:47,598 --> 01:17:48,746
994
01:17:48,849 --> 01:17:50,748
Bellissima
995
01:17:50,896 --> 01:17:54,290
Perché poi entra nel ritomello
Fantastico.
996
01:17:54,775 --> 01:17:57,585
Adesso devi farla bene, Pat
Lo so.
997
01:17:59,860 --> 01:18:01,425
Nastro
998
01:18:43,868 --> 01:18:47,258
Siamo arrivati, abbiamo provato la canzone
l'abbiamo suonata un paio di volte.
999
01:18:47,367 --> 01:18:48,972
E l'abbiamo fatta dal vivo
1000
01:18:50,120 --> 01:18:51,640
È una cosa proprio speciale, eh?
1001
01:19:07,641 --> 01:19:12,492
Gli elementi, suonare, scrivere.
Sono cose che ti fanno scendere dal letto
1002
01:19:12,603 --> 01:19:15,245
e che non ti fanno andare a letto
la notte...
1003
01:19:15,356 --> 01:19:18,706
.perché vuoi continuare a lavorare
La musica per me è stata questo.
1004
01:19:25,824 --> 01:19:27,884
Ottimo. Grazie.
C'è qualcosa di tetro in te
1005
01:19:28,320 --> 01:19:29,180
Oh, si
1006
01:19:29,286 --> 01:19:31,805
Molte cose tetre in me
Che figata, amico.
1007
01:19:32,873 --> 01:19:35,392
Ho passato molto tempo
davanti a quella consolle
1008
01:19:35,499 --> 01:19:37,353
Grazie, Dave
Ottimo.
1009
01:19:37,500 --> 01:19:39,397
È un grande aiuto
1010
01:19:39,502 --> 01:19:40,565
È fantastica, cazzo
1011
01:19:40,674 --> 01:19:46,358
Chiunque sia mai stato a Sound City sa
benissimo perché sto facendo questo disco
1012
01:19:46,509 --> 01:19:47,698
Lo capisce subito
1013
01:19:47,846 --> 01:19:51,657
Ho un'idea. Perché non parti
alla Lee Ving, facendo:
1014
01:19:52,724 --> 01:19:54,163
Oh, lo faccio subito
1015
01:20:24,967 --> 01:20:28,680
Nello studio, cerchi di potenziare
la tua performance...
1016
01:20:28,220 --> 01:20:32,114
usando l'energia che proviene
dai tuoi partner.
1017
01:20:34,141 --> 01:20:37,247
Se sei lì da solo, non lo puoi fare
1018
01:20:51,157 --> 01:20:53,140
Sì, cazzo
1019
01:20:53,162 --> 01:20:56,512
È una conversazione.
E quello è un rapporto musicale
1020
01:20:56,663 --> 01:20:59,394
che credo che tutti cerchino
1021
01:21:16,854 --> 01:21:21,788
Uno svantaggio di questi tempi è pensare
che puoi fare tutto questo da solo.
1022
01:21:22,606 --> 01:21:24,795
Sì, lo puoi fare tutto da solo
1023
01:21:24,943 --> 01:21:27,128
Ma sarai un essere umano
molto più felice...
1024
01:21:27,238 --> 01:21:31,173
se lo farai con altri esseri umani,
e questo te lo posso garantire.
1025
01:21:45,420 --> 01:21:47,317
Come definiresti "sensazione"?
1026
01:21:47,673 --> 01:21:52,529
La sensazione è una parte di quello che sei
1027
01:21:54,388 --> 01:21:57,868
Viene da dove tu
Da dove vieni tu
1028
01:21:59,979 --> 01:22:02,621
È il modo in cui batte il tuo cuore
Sai?
1029
01:22:02,732 --> 01:22:07,125
Il cuore batte a tutti in maniera un po'
diversa. Tutti hanno sensazioni diverse
1030
01:22:09,947 --> 01:22:11,881
Avere quella sensazione
non significa suonare a tempo
1031
01:22:12,330 --> 01:22:15,926
Perché magari può esserci
una sensazione che è fuori tempo
1032
01:22:16,790 --> 01:22:19,680
Può essere gloriosamente stonata,
ma comunque fantastica.
1033
01:22:20,541 --> 01:22:24,810
È un'intesa chimica, una cosa
che si verifica tra le persone.
1034
01:22:26,755 --> 01:22:29,106
La sensazione non è una cosa
che impari da un libro.
1035
01:22:29,258 --> 01:22:32,317
La sensazione è una cosa
che devi trovare, come musicista
1036
01:22:32,470 --> 01:22:35,446
È come quando inspiri dell'aria
e ti si gonfia il corpo.
1037
01:22:35,595 --> 01:22:37,533
Quando espiri, si restringe un po
1038
01:22:38,150 --> 01:22:39,494
E a volte anche la musica fa questo
1039
01:22:39,601 --> 01:22:44,287
È una cosa molto subdola, ma
la sensazione è essere umani.
1040
01:23:02,750 --> 01:23:05,101
Non esistono
due musicisti uguali al mondo
1041
01:23:05,251 --> 01:23:07,311
Anche se stiamo suonando
la stessa canzone.
1042
01:23:07,462 --> 01:23:10,731
Non esistono due musicisti
che la fanno allo stesso modo
1043
01:23:11,507 --> 01:23:13,735
È così difficile essere compresi, nella vita
1044
01:23:13,844 --> 01:23:15,610
È per questo
che quando conosci qualcuno
1045
01:23:15,721 --> 01:23:19,281
...e in quel momento vi capite,
è una cosa che vuoi tenerti stretta
1046
01:23:23,938 --> 01:23:28,122
Quando uno ha una grande sensazione
che sia un batterista o un chitarrista...
1047
01:23:28,234 --> 01:23:31,430
la cosa ti fa un po' innamorare
della sua personalità.
1048
01:23:31,196 --> 01:23:33,503
Ti rendi conto della persona bellissima
che è, hai presente?
1049
01:23:53,468 --> 01:23:57,276
C'è molta gente che sta crescendo adesso
che non passerà mai tempo nello studio...
1050
01:23:57,389 --> 01:24:03,240
che non ha mai toccato un compressore
che viene emulato sul loro computer.
1051
01:24:03,767 --> 01:24:06,747
E si stanno perdendo qualcosa, sai?
1052
01:24:23,414 --> 01:24:28,641
Trent sta usando la tecnologia
come strumento, non come appoggio
1053
01:24:28,791 --> 01:24:30,689
Non ne ha bisogno
1054
01:24:32,923 --> 01:24:36,191
È una delle persone più geniali
che abbia mai incontrato.
1055
01:24:37,763 --> 01:24:43,156
È la persona che potrebbe ispirare
il lato digitale di questa conversazione
1056
01:24:44,180 --> 01:24:48,411
Ehi, ragazzi. Non fate questa cazzata
della macchina del fumo.
1057
01:24:48,565 --> 01:24:52,205
Col cazzo. Mi rifiuto.
La metto qui dentro, la macchina del fumo
1058
01:24:57,290 --> 01:24:59,910
Mia nonna mi spinse verso il pianoforte
1059
01:24:59,242 --> 01:25:02,300
Mi ricordo che a cinque anni, iniziai
ad andare a lezione di musica classica
1060
01:25:02,910 --> 01:25:05,221
Mi piaceva, e mi pareva
anche di essere bravo.
1061
01:25:05,372 --> 01:25:07,849
Seppi subito che ero nato
per creare musica.
1062
01:25:08,100 --> 01:25:11,518
Per me, ci vuole una differenziazione
Quella bella parte di basso.
1063
01:25:24,725 --> 01:25:27,951
Il suono che ho qui non va bene
Non aiuta, in questo momento.
1064
01:25:30,645 --> 01:25:32,291
Anch'io potrei fare di meglio
1065
01:25:35,153 --> 01:25:38,836
Senti qualcosa che vuoi provare a fare?
Di base? Non mi stai pestando i piedi.
1066
01:26:04,560 --> 01:26:09,492
Studiai a lungo e duramente e
imparai a suonare uno strumento
1067
01:26:09,642 --> 01:26:12,331
che mi ha fornito le fondamenta
1068
01:26:12,482 --> 01:26:17,625
...su cui posso basare tutte le mie idee,
in termini di dove vanno rispetto al piano
1069
01:26:17,738 --> 01:26:21,796
Mi piace il fatto che è un certo punto arriva
quasi in cima e poi fa un passo indietro.
1070
01:26:23,534 --> 01:26:26,551
Può covare in sottofondo
ed essere molto semplice e vuota
1071
01:26:26,704 --> 01:26:32,990
e poi alzare il sipario, diciamo
ed espandersi da lì.
1072
01:26:33,710 --> 01:26:36,854
Allora, posso dire che quella
era assolutamente fantastica?
1073
01:26:37,400 --> 01:26:39,398
Quella cosa lì ha davvero
un suono bellissimo.
1074
01:26:39,549 --> 01:26:42,860
Mi piace molto il suono
di quelle tre cose insieme
1075
01:26:43,130 --> 01:26:46,362
Secondo me è dawero bellissimo.
Okay, continuiamo a farlo in quel modo
1076
01:26:52,814 --> 01:26:56,581
Tutta questa cosa deve sorgere come
il sole. La renderebbe una cosa bellissima
1077
01:26:56,733 --> 01:27:01,420
Si evolve
fino a questo punto e poi fa
1078
01:27:04,283 --> 01:27:06,717
Scrivendo musica oggi,
è raro che mi siedo lì e penso
1079
01:27:06,828 --> 01:27:09,100
Oh, questa cosa dovrebbe risolversi
fino a quella sospensione-"
1080
01:27:09,119 --> 01:27:11,515
Insomma, non penso a quella merda lì
1081
01:27:13,541 --> 01:27:15,936
Ma subconsciamente,
so che ci penso.
1082
01:27:17,963 --> 01:27:20,189
E proprio quando hai spinto
quella cosa a sufficienza...
1083
01:27:20,339 --> 01:27:22,441
...è quello il momento
di cambiare a un finale.
1084
01:27:22,593 --> 01:27:25,819
e lasciare che si scateni un po
Hai presente?
1085
01:27:33,351 --> 01:27:35,330
Mi piace avere quelle fondamenta
1086
01:27:35,898 --> 01:27:38,290
Ed è una cosa molto poco punk rock
da dire.
1087
01:27:48,284 --> 01:27:51,530
Ma capire uno strumento
e pensarci...
1088
01:27:51,205 --> 01:27:54,347
...e imparare quell'abilità
sono state cose inestimabili, per me
1089
01:28:03,882 --> 01:28:05,361
Era abbastanza buona, quella
1090
01:28:05,508 --> 01:28:06,987
Anche per me è venuta bene
1091
01:28:07,137 --> 01:28:10,155
Adesso ho scoperto che, con
i processori sempre più veloci.
1092
01:28:10,306 --> 01:28:12,750
...e i programmatori
sempre più intelligenti
1093
01:28:13,979 --> 01:28:17,911
...ci sono delle cose molto musicali che
stanno prendendo piede nel mondo digitale
1094
01:28:18,220 --> 01:28:20,583
Sì, fammi partire dall'inizio
della caduta.
1095
01:28:37,165 --> 01:28:38,602
Gli strumenti tecnologici sono migliori
1096
01:28:38,751 --> 01:28:41,771
Sono molto migliori oggi
di cinque anni fa...
1097
01:28:41,920 --> 01:28:43,440
e certamente rispetto a 30 anni fa
1098
01:28:47,303 --> 01:28:50,403
Ora che tutti hanno il potere di usare
questi strumenti per creare roba...
1099
01:28:50,555 --> 01:28:54,199
..è uscita tanta roba ottima
ultimamente? Non proprio.
1100
01:28:55,311 --> 01:28:57,952
Devi comunque sempre avere
qualcosa da fare con quegli strumenti
1101
01:29:01,897 --> 01:29:04,712
Ottima. Sì, è fichissima
1102
01:29:05,779 --> 01:29:08,713
Devi comunque cercare
di avere qualcosa da comunicare
1103
01:29:12,119 --> 01:29:17,764
Tutto è partito daIl'idea che volevo
raccontare la storia della consolle.
1104
01:29:17,916 --> 01:29:21,977
La conversazione
è diventata sempre più enorme
1105
01:29:22,127 --> 01:29:25,399
Tipo, in questa era della tecnologia
1106
01:29:25,549 --> 01:29:29,260
...in cui puoi simulare
o manipolare qualsiasi cosa
1107
01:29:29,177 --> 01:29:31,403
come facciamo a mantenere
l'elemento umano?
1108
01:29:32,807 --> 01:29:38,159
Come facciamo a far sì che la musica
sia sempre il suono della gente?
1109
01:29:38,311 --> 01:29:40,954
Quella sensazione
che avevo quand'ero giovane
1110
01:29:41,104 --> 01:29:42,291
Oh, posso fare anche quella
1111
01:29:43,105 --> 01:29:44,586
Andiamo a farla
1112
01:29:44,734 --> 01:29:47,628
Le mie fondamenta musicali
erano i Beatles.
1113
01:29:47,781 --> 01:29:53,257
Tutto quello che so sulla chitarra, sulla
struttura delle canzoni e la composizione
1114
01:29:53,408 --> 01:29:56,806
tutto questo è partito dai Beatles
1115
01:29:56,956 --> 01:29:59,847
Mi piace anche il tuo lampadario, amico
È un bel tocco.
1116
01:30:00,833 --> 01:30:02,809
Già, visto che non sappiamo
cosa stiamo facendo...
1117
01:30:02,959 --> 01:30:05,189
possiamo fare qualsiasi cosa
1118
01:30:05,837 --> 01:30:08,150
Sì, insomma
Per iniziare.
1119
01:30:26,234 --> 01:30:29,462
Secondo me lui sa l'effetto
che ti fa suonare con lui.
1120
01:30:29,990 --> 01:30:33,460
È una cosa che non so descrivere. Sono
passato dall'essere più nervoso che mai..
1121
01:30:33,158 --> 01:30:36,510
...a, insomma:
Oh, questa cosa non è male
1122
01:31:06,983 --> 01:31:09,793
A circa metà della sessione
ho guardato Krist...
1123
01:31:09,903 --> 01:31:12,296
...mentre stavamo suonando,
e ce la stavamo mettendo tutta
1124
01:31:12,448 --> 01:31:15,716
E io-- Insomma, Krist si stava
muovendo come si muoveva allora
1125
01:31:15,867 --> 01:31:18,761
e tu eri sempre più preso
E io stavo suonando.
1126
01:31:18,912 --> 01:31:21,137
Pensavo: "Oh, mio Dio.
Siamo proprio come i Nirvana!
1127
01:31:21,290 --> 01:31:23,974
E poi:
Fermi tutti. C'è Paul McCartney?
1128
01:31:34,721 --> 01:31:38,237
Questo è il modo migliore per fare dischi
Quando metti insieme delle persone...
1129
01:31:38,345 --> 01:31:40,326
e non sai cosa succederà
1130
01:31:40,433 --> 01:31:45,780
Premi "record" e incroci le dita
sperando che esploda.
1131
01:31:54,154 --> 01:31:56,425
I limiti di questo sono che ti obbliga a
1132
01:31:57,350 --> 01:32:02,594
...prendere decisioni in base a ciò che è
più importante per tradurre quella canzone
1133
01:32:02,744 --> 01:32:03,974
Se partiamo con
1134
01:32:10,131 --> 01:32:16,150
Secondo me, per creare della grande
musica, ci vuole una qualche restrizione
1135
01:32:16,301 --> 01:32:18,321
E poi a te conviene
Solo loro due.
1136
01:32:18,468 --> 01:32:20,533
E poi vai nel
1137
01:32:21,725 --> 01:32:26,827
È lì che subentra la mentalità delle
24 tracce. Ti prendi un impegno.
1138
01:32:26,981 --> 01:32:30,248
Con Pro Tools, puoi sempre tomarci
sopra e cambiare la cosa...
1139
01:32:30,401 --> 01:32:34,210
...oppure puoi aggiungere qualcosa
per cercare di farla funzionare, no?
1140
01:32:34,362 --> 01:32:38,340
Perché non sei obbligato a fare
delle scelte. Scelte creative.
1141
01:32:38,489 --> 01:32:41,221
Magari non fare il
1142
01:32:49,583 --> 01:32:51,146
E poi saliamo fino al riff
1143
01:32:53,966 --> 01:32:57,250
E secondo me dovresti tornare
ancora una volta a quella parte A
1144
01:32:57,134 --> 01:32:59,403
È un'alzata notevole
Sì, ottimo lavoro.
1145
01:32:59,554 --> 01:33:01,404
Dopo essere stati per così
tanto tempo in quella parte D
1146
01:33:01,514 --> 01:33:03,950
ha un grande impatto
quando va lassù.
1147
01:33:04,580 --> 01:33:06,202
È velocissima.
È solo quattro volte
1148
01:33:06,351 --> 01:33:08,497
La voce si sente nella stanza, vero?
1149
01:33:08,605 --> 01:33:12,400
Dal vivo. Senza sovraincisioni
Va bene.
1150
01:33:12,150 --> 01:33:16,850
Falla, falla semplice, falla veloce
Non pensarci troppo.
1151
01:33:16,235 --> 01:33:19,490
Lascia che esca fuori di getto
1152
01:35:29,663 --> 01:35:32,530
Magica.
Non sapevate cosa stavate facendo
1153
01:35:32,163 --> 01:35:33,558
...ma è geniale
Esatto.
1154
01:35:33,667 --> 01:35:37,434
È la mia autobiografia.
Non sapevo cosa stavo facendo
1155
01:35:37,545 --> 01:35:39,689
Non ci stavo pensando:
La storia di Krist Novose/ic
1156
01:35:39,797 --> 01:35:42,398
A cosa stavo pensando?
No, Non ci stavo pensando.
1157
01:35:43,175 --> 01:35:45,690
Lì c'è una bella alzata
Sì. Ottima.
1158
01:35:45,177 --> 01:35:47,404
Sarebbe bello se questa
Già.
1159
01:35:49,765 --> 01:35:52,659
Magari anche tu
sei entrato dopo l'alzata
1160
01:35:55,479 --> 01:35:58,833
Ah, okay.
Lasci che ci sia l'alzata
1161
01:35:58,983 --> 01:36:01,959
E poi porti avanti la cosa con
un accordo, un accordo vocale
1162
01:36:02,660 --> 01:36:03,631
ià
1163
01:36:05,197 --> 01:36:07,342
Sarebbe molto bello
Chi canta? Tu?
1164
01:36:07,449 --> 01:36:08,885
lo e te.
Ah, canto anch'io?
1165
01:36:09,320 --> 01:36:11,347
Krist
No.
1166
01:36:11,997 --> 01:36:15,473
Solo per saperlo. Controllavo.
Sei parcheggiato in doppia fila?
1167
01:36:17,100 --> 01:36:20,854
Dunque-- Proviamola, e poi tu
ci dici cosa c'è che non va.
1168
01:36:21,798 --> 01:36:24,983
Sì, Butch, dì a Paul McCartney
cosa deve fare.
1169
01:36:40,399 --> 01:36:42,208
È venuta piuttosto bene
Mi piace un sacco.
1170
01:36:42,361 --> 01:36:46,253
Lo facciamo anche nell'altra sezione?
Okay.
1171
01:36:46,405 --> 01:36:48,966
Perché non può essere
sempre così facile?
1172
01:36:49,720 --> 01:36:50,471
Loè
1173
01:37:07,927 --> 01:37:11,112
Avere l'opportunità di suonare
con la persona...
1174
01:37:11,265 --> 01:37:16,491
che è il motivo per cui faccio il musicista,
e registrare con quella consolle...
1175
01:37:16,642 --> 01:37:19,122
che è il motivo per cui sono qui oggi
1176
01:37:19,231 --> 01:37:22,331
È stato un momento in cui
si è completato un percorso per me
1177
01:37:31,760 --> 01:37:34,551
Credo sia molto importante,
e una lezione che ho imparato solo
1178
01:37:34,704 --> 01:37:38,514
...nella mia tarda adolescenza,
che se ci sono delle band che ami
1179
01:37:38,667 --> 01:37:42,351
...devi andare a cercare le band che
amavano loro e che Ii emozionavano
1180
01:37:42,462 --> 01:37:46,640
Allora inizi a entrare realmente
neII'aspetto umano della cosa..
1181
01:37:46,174 --> 01:37:49,942
perché più indietro vai nel tempo
meno tecnologia trovi.
1182
01:37:50,469 --> 01:37:53,363
E di conseguenza,
trovi più qualità nei dischi
1183
01:37:53,515 --> 01:37:58,116
C'è un'incredibile biblioteca musicale
che grazie a Dio esiste ancora.
1184
01:38:28,340 --> 01:38:31,860
Sii onesto con te stesso
e suona la musica che ami
1185
01:38:32,120 --> 01:38:36,613
Vai a suonare, fai emozionare la gente
con la tua musica, diffondila tu stesso.
1186
01:38:36,765 --> 01:38:38,742
Non credere che succeda
in nessun altro modo.
1187
01:38:41,981 --> 01:38:45,289
Suoniamo il rock, giochiamo, registriamo
Riascoltiamo tutto.
1188
01:38:45,442 --> 01:38:48,458
Aspetta di sentire questa. Non vedo I'ora
di mettermi in macchina ad ascoltarla.
1189
01:38:48,569 --> 01:38:50,670
La faccio sentire a una amico
Ne faccio una copia.
1190
01:38:50,822 --> 01:38:54,132
La suono al massimo per 10 cazzo
di ore e mi metto lì ad ascoltarla.
1191
01:41:09,879 --> 01:41:12,686
Come si chiamava il tuo primo gruppo?
The Icy Blues.
1192
01:41:12,838 --> 01:41:15,816
Si chiamava Bloodfest
Già, un bel nome.
1193
01:41:15,967 --> 01:41:20,861
Il mio primo gruppo si chiamava Fury
ed eravamo una cover band dei KISS
1194
01:41:21,140 --> 01:41:23,406
Qual è il tuo preferito?
Il mio disco preferito dei KISS?
1195
01:41:23,517 --> 01:41:26,750
Sì.
Oh, non potrei mai sceglieme uno
1196
01:41:26,228 --> 01:41:30,745
Qual è stato il tuo primo gruppo?
Il mio primo gruppo erano gli Autocracy
1197
01:41:30,899 --> 01:41:33,875
Il gruppo si chiamava Descenders
I Pixies.
1198
01:41:33,985 --> 01:41:35,875
I Pixies sono stati il tuo primo gruppo?
Assolutamente.
1199
01:41:35,986 --> 01:41:37,546
Nessun gruppo, prima?
No.
1200
01:41:37,694 --> 01:41:39,966
Dawero?
Sì.
1201
01:41:40,115 --> 01:41:41,759
Ho fatto parte
di tutti i tipi di gruppi
1202
01:41:41,910 --> 01:41:46,344
Blues, punk rock, rock 'n' roll standard
gruppi da classifica.
1203
01:41:46,457 --> 01:41:49,514
Gruppi di fusion jazz-rock a New York.
Avevo un gruppo che chiamata Daybreak
1204
01:41:50,000 --> 01:41:51,769
Tu eri in un gruppo?
Ero in un gruppo.
1205
01:41:51,918 --> 01:41:54,271
Come si chiamava?
The Pricks.
1206
01:43:04,406 --> 01:43:06,679
E per me, aveva senso
1207
01:43:06,825 --> 01:43:08,888
Okay, qui davanti sulla destra
1208
01:43:08,994 --> 01:43:12,580
c'è lo stabilimento della Budweiser
1209
01:43:13,457 --> 01:43:15,521
che nelle serate giuste
1210
01:43:15,627 --> 01:43:19,314
puzza come se qualcuno
ti ruttasse in faccia.
1211
01:43:19,923 --> 01:43:22,233
La cosa del birrificio
è che come tutti i gruppi
1212
01:43:22,344 --> 01:43:24,569
che venivano, anch'io ho sempre
voluto fare la visita guidata.
1213
01:43:24,678 --> 01:43:27,488
Andavano lì e tornavano
con delle casse di Budweiser
1214
01:43:27,597 --> 01:43:29,617
.e poi si sedevano
e si ubriacavano.
1215
01:43:29,727 --> 01:43:33,410
Non dimenticherò mai queII'odore, quando
erano aperte le porte del Sound City...
1216
01:43:33,518 --> 01:43:35,456
e in una giornata di vento
1217
01:43:35,605 --> 01:43:38,208
...I'odore del Iuppolo
riempiva tutto l'edificio
1218
01:43:38,315 --> 01:43:40,754
Della serie: "Oh, ma che roba è?
1219
01:43:40,904 --> 01:43:45,922
La birra puzza di cacca. A quanto pare
la Budweiser puzza di cacca.
1220
01:43:46,760 --> 01:43:49,930
La cosa più buffa avvenne quando
c'erano Gladys Knight e i Pips...
1221
01:43:49,203 --> 01:43:51,722
e uscirono fuori e dissero
"Sei stata tu?"
1222
01:43:51,829 --> 01:43:54,590
Si prendevano in giro tra di loro
1223
01:43:54,208 --> 01:43:57,267
ma era un odore piuttosto forte
Insomma, molto...
1224
01:43:58,251 --> 01:43:59,940
Ecco, vedi? Si sente
1225
01:44:00,463 --> 01:44:03,150
Ecco qua. Lo senti
C'è il vento giusto.
1226
01:44:03,590 --> 01:44:05,488
Sarà una bella nottata
1227
01:47:08,107 --> 01:47:12,841
ALLA MEMORIA DI
104530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.