All language subtitles for Murder.She.Wrote.S09E18.Dead.to.Rights.1080p.AMZN.DD2.0.x265.HEVC-Bearfish_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,626 --> 00:00:02,962 [Jessica] Tonight, on Murder, She Wrote. 2 00:00:03,045 --> 00:00:05,256 Dana, what the hell are you doing? 3 00:00:05,339 --> 00:00:08,801 You’ve made millions on illegal insider trading on Regitek stock. 4 00:00:08,884 --> 00:00:11,679 This could be connected to the murder? 5 00:00:11,762 --> 00:00:12,930 Take it out of my face. 6 00:00:13,013 --> 00:00:14,640 Take it easy, the both of you. 7 00:00:14,724 --> 00:00:16,809 Hello, this is Mrs. Fletcher. 8 00:00:16,892 --> 00:00:19,270 Don’t go into your act. Not with me. 9 00:00:19,353 --> 00:00:22,773 I have never lied to you, Mrs. Fletcher, not once, I couldn’t do that. 10 00:00:22,857 --> 00:00:25,860 For once in her life, Dana’s actually telling the truth. 11 00:00:25,943 --> 00:00:28,404 You are in terrible trouble. 12 00:00:28,487 --> 00:00:30,531 Do you for one minute 13 00:00:30,614 --> 00:00:33,576 think that any jury would hesitate to convict her? 14 00:01:33,260 --> 00:01:35,387 I know I should have a better plan, Jessica, 15 00:01:35,471 --> 00:01:36,889 but I’m just gonna take off 16 00:01:36,972 --> 00:01:40,643 and point south and see what kind of job opportunities open up. 17 00:01:40,726 --> 00:01:42,937 Well, I wish you the best, Dana. 18 00:01:43,020 --> 00:01:46,565 Your work has been extremely valuable, most of it anyway. 19 00:01:46,649 --> 00:01:50,402 Oh, listen, I’m sorry about that screw up last week, 20 00:01:50,486 --> 00:01:52,696 but I’ve gone back over those judging procedures 21 00:01:52,780 --> 00:01:54,615 for livestock at the New Hampshire state fair. 22 00:01:54,698 --> 00:01:57,743 Good, you’d be amazed how many letters I receive 23 00:01:57,827 --> 00:01:59,995 when even little things like that aren’t accurate. 24 00:02:00,079 --> 00:02:04,124 Yes, I know. I spoke to Mrs. McCurdy again and got it all straight. 25 00:02:04,208 --> 00:02:06,669 I felt like such a fool having to call her back. 26 00:02:06,752 --> 00:02:10,381 Well, again, it’s been a real pleasure 27 00:02:10,464 --> 00:02:12,258 and good luck on your publicity tour. 28 00:02:12,341 --> 00:02:13,884 Well, thank you. Goodbye, Dana. 29 00:02:13,968 --> 00:02:15,427 Thank you. 30 00:02:21,600 --> 00:02:25,104 [phone ringing] 31 00:02:26,981 --> 00:02:28,691 Hello? 32 00:02:28,774 --> 00:02:30,442 [Helen] Helen McCurdy, Mrs. Fletcher-- -Hi. 33 00:02:30,526 --> 00:02:31,902 New Hampshire state fair. 34 00:02:31,986 --> 00:02:34,822 I double checked my phone records and my files 35 00:02:34,905 --> 00:02:36,866 and I just can’t find any indication 36 00:02:36,949 --> 00:02:39,869 that I’ve ever been contacted by a Dana Ballard. 37 00:02:41,287 --> 00:02:43,414 Thank you, Mrs. McCurdy. 38 00:02:54,383 --> 00:02:56,510 I am somewhat embarrassed to say 39 00:02:56,594 --> 00:02:59,346 I haven’t checked your references as yet, miss Ballard. 40 00:02:59,555 --> 00:03:01,765 However, they look excellent, 41 00:03:01,849 --> 00:03:05,644 and now that you’re in town, I’ll get right into it. 42 00:03:05,728 --> 00:03:07,438 For whatever it’s worth, there’s one 43 00:03:07,521 --> 00:03:09,315 I haven’t had a chance to include. 44 00:03:09,398 --> 00:03:10,941 Up until a week ago, 45 00:03:11,025 --> 00:03:13,319 I had the pleasure of working as a personal assistant 46 00:03:13,402 --> 00:03:15,779 to a mystery novelist up in Cabot Cove. 47 00:03:15,863 --> 00:03:17,865 -Her name is-- -Cabot Cove? 48 00:03:17,948 --> 00:03:19,700 You mean J.B. Fletcher? 49 00:03:19,783 --> 00:03:21,285 You’ve been working with Jessica Fletcher? 50 00:03:21,368 --> 00:03:22,828 Do you know her? 51 00:03:22,912 --> 00:03:26,832 Well, only through her novels, which I devour. 52 00:03:26,916 --> 00:03:28,334 All I can say is that 53 00:03:28,417 --> 00:03:29,960 if the rest of my employment experiences 54 00:03:30,044 --> 00:03:31,462 are half as pleasant, 55 00:03:31,545 --> 00:03:34,256 I’m gonna consider myself very fortunate. 56 00:03:37,134 --> 00:03:40,971 You know, she seems like such a fascinating person. 57 00:03:41,055 --> 00:03:42,806 When I mentioned I was coming in for this interview, 58 00:03:42,890 --> 00:03:45,184 she said you’re welcome to call her anytime. 59 00:03:45,267 --> 00:03:47,561 Oh, I’d like that very much. 60 00:03:47,645 --> 00:03:49,104 Well, here’s her number. 61 00:03:50,940 --> 00:03:52,566 You know, it’s been my ambition 62 00:03:52,650 --> 00:03:54,026 to be part of the securities business 63 00:03:54,109 --> 00:03:55,611 for as long as I can remember. 64 00:03:55,694 --> 00:03:59,114 Well, why don’t I call Mrs. Fletcher right now? 65 00:03:59,198 --> 00:04:02,701 Oh, you know, she doesn’t take phone calls until after 3.00. 66 00:04:02,785 --> 00:04:05,704 Of course, she’ll have a set routine. 67 00:04:05,788 --> 00:04:08,374 My God, the self discipline that must take. 68 00:04:08,457 --> 00:04:10,459 She’s incredible. 69 00:04:10,542 --> 00:04:12,336 Every morning 5 AM, 70 00:04:12,419 --> 00:04:15,297 she walks three miles, always the same route, 71 00:04:15,381 --> 00:04:16,924 and then she has exactly 72 00:04:17,007 --> 00:04:20,052 four cups of coffee before sitting down to her computer. 73 00:04:20,135 --> 00:04:21,595 Fascinating. 74 00:04:23,639 --> 00:04:27,351 Look, miss Ballard, why don’t you do me a favor 75 00:04:27,434 --> 00:04:30,813 and don’t take any other position without calling me? 76 00:04:30,896 --> 00:04:33,107 I promise I won’t, Mr. Stevens. 77 00:04:41,740 --> 00:04:45,202 Morning, Mr. Stevens, yesterday’s reports. 78 00:04:45,285 --> 00:04:46,453 Oh, and I thought you’d like to know 79 00:04:46,537 --> 00:04:51,583 I sold Mrs. Buffom on that no load account. 80 00:04:51,667 --> 00:04:53,460 That girl, is she-- 81 00:04:53,544 --> 00:04:55,087 I hope so, Todd. 82 00:04:58,507 --> 00:05:00,050 One more week without an assistant 83 00:05:00,134 --> 00:05:03,887 and I’m gonna sink under all this paperwork. 84 00:05:03,971 --> 00:05:06,682 And my first stop is Portland, 85 00:05:06,765 --> 00:05:11,103 interview with Terence Gideon of Wedgewood Publications. 86 00:05:11,186 --> 00:05:13,772 Isn’t he the man who hates mysteries? 87 00:05:13,856 --> 00:05:14,982 Well, look at it this way, Jess, 88 00:05:15,065 --> 00:05:16,525 you’ll get a free dinner 89 00:05:16,608 --> 00:05:18,819 in one of the hottest restaurants in New England. 90 00:05:18,902 --> 00:05:23,449 Atlantis is supposed to be absolutely fabulous. 91 00:05:23,532 --> 00:05:26,952 Jessica, tell me are you feeling all right? 92 00:05:27,036 --> 00:05:28,746 Perfect, why do you ask? 93 00:05:28,829 --> 00:05:30,456 Please don’t get me wrong, 94 00:05:30,539 --> 00:05:32,833 I mostly love this latest draft and my edits are minimal, 95 00:05:32,916 --> 00:05:36,336 but I have to say some of your research is-- 96 00:05:36,420 --> 00:05:39,757 well, it’s uncharacteristically sloppy. 97 00:05:39,840 --> 00:05:42,843 Uh-oh, I was afraid of that. Where? 98 00:05:42,926 --> 00:05:44,136 Well, for instance, 99 00:05:44,219 --> 00:05:45,471 you have Inspector Davidson saying 100 00:05:45,554 --> 00:05:48,140 the FBI was established in 1926. 101 00:05:48,223 --> 00:05:50,642 I happen to be editing a book about the Bureau, 102 00:05:50,726 --> 00:05:53,103 it was actually started in 1908 103 00:05:53,187 --> 00:05:54,521 and there are several other places. 104 00:05:54,605 --> 00:05:55,522 [car horn honking] 105 00:05:55,606 --> 00:05:57,357 Uh-oh, there’s my cab. 106 00:05:57,441 --> 00:05:59,359 Look, I am really sorry about this, Gloria, 107 00:05:59,443 --> 00:06:02,279 and I take full responsibility. 108 00:06:02,362 --> 00:06:04,990 If you’ll give me your notes on any other mistakes that you pick up, 109 00:06:05,074 --> 00:06:07,284 I will go through the entire manuscript 110 00:06:07,367 --> 00:06:08,744 while I’m on the road, okay? 111 00:06:33,727 --> 00:06:36,563 [phone ringing] 112 00:06:42,277 --> 00:06:43,821 [Jessica on answering machine] Hello, you’ve reached Jessica Fletcher, 113 00:06:43,904 --> 00:06:45,489 I can’t come to the phone just now, 114 00:06:45,572 --> 00:06:46,824 but if you leave your name and number-- 115 00:06:46,907 --> 00:06:48,742 [beeps] 116 00:06:52,329 --> 00:06:54,623 [robot voice] Record message now. 117 00:06:54,706 --> 00:06:57,584 Hello, this is Jessica Fletcher’s machine. 118 00:06:57,668 --> 00:06:59,586 I’m out of town for a few days 119 00:06:59,670 --> 00:07:01,130 but I’ll be picking up my messages, 120 00:07:01,213 --> 00:07:03,674 so be sure to leave yours after the beep 121 00:07:03,757 --> 00:07:04,883 and I’ll get back to you. 122 00:07:04,967 --> 00:07:05,968 Thank you. 123 00:07:09,346 --> 00:07:11,890 ...yours at the sound of the beep and I’ll get back to you. 124 00:07:11,974 --> 00:07:13,517 Thank you. 125 00:07:13,600 --> 00:07:16,645 Mrs. Fletcher, this is Ethan Stevens in Portland. 126 00:07:16,728 --> 00:07:20,274 555-6750. 127 00:07:20,357 --> 00:07:22,192 I’d appreciate it if you’d get back to me 128 00:07:22,276 --> 00:07:24,278 at your earliest convenience. 129 00:07:24,361 --> 00:07:27,072 Dana Ballard suggested I call you. 130 00:07:27,156 --> 00:07:30,492 Thanks. 131 00:07:30,576 --> 00:07:32,286 Now look, honey, believe me, 132 00:07:32,369 --> 00:07:35,164 I have no intention of letting Baker push me around. 133 00:07:35,247 --> 00:07:36,957 Well, you certainly had me fooled. 134 00:07:37,040 --> 00:07:39,751 Besides there may not even be a problem. 135 00:07:39,835 --> 00:07:42,296 And what if you are wrong, Ethan? 136 00:07:42,379 --> 00:07:44,131 Okay, okay, if I am, 137 00:07:44,214 --> 00:07:46,758 then we’ve got some time so I can think out our options 138 00:07:46,842 --> 00:07:50,179 which I can’t do with you haranguing me. 139 00:07:50,262 --> 00:07:54,016 Missy, what I need right now is your support. 140 00:07:54,099 --> 00:07:57,436 Poor baby. 141 00:07:57,519 --> 00:08:01,106 You really do have all the pressure. 142 00:08:01,190 --> 00:08:04,276 But I don’t wanna have to move to Rio or the Bahamas, 143 00:08:04,359 --> 00:08:06,570 or wherever we might have to go. 144 00:08:06,653 --> 00:08:07,946 I like it here. 145 00:08:08,030 --> 00:08:12,534 Oh, yeah, I know. So where is it tonight? 146 00:08:12,618 --> 00:08:15,871 I made reservations at Atlantis, 7:30. 147 00:08:31,011 --> 00:08:34,806 Hello, this is Jessica Fletcher’s machine. 148 00:08:35,933 --> 00:08:41,063 [Ethan] Mrs. Fletcher, this is Ethan Stevens in Portland. 555-67-- 149 00:08:46,902 --> 00:08:49,613 [woman] Good afternoon, Ethan Stevens’ office. 150 00:08:49,696 --> 00:08:51,990 Hello. This is Mrs. Fletcher. 151 00:08:52,074 --> 00:08:54,701 May I please speak with Mr. Stevens? 152 00:08:54,785 --> 00:08:59,831 [Todd] Well, we're programmed to sell the Down XXX when it reaches 14 3/8 153 00:08:59,915 --> 00:09:01,750 and we're recommending a buy in the Eltin Municipals 154 00:09:01,833 --> 00:09:03,252 as a conservative measure. 155 00:09:03,335 --> 00:09:04,836 Sorry, Todd, I can’t deal with it now. 156 00:09:04,920 --> 00:09:07,297 -But you said -- -Some other time. Okay? 157 00:09:09,132 --> 00:09:11,718 Yes, yes, Mrs. Fletcher. 158 00:09:11,802 --> 00:09:13,971 You know, from my brief meeting with Dana, 159 00:09:14,054 --> 00:09:15,806 I sense that myself. 160 00:09:15,889 --> 00:09:17,474 Yeah. Definitely. 161 00:09:17,557 --> 00:09:19,393 And really, Mr. Stevens, 162 00:09:19,476 --> 00:09:22,020 that’s almost the least of her virtues. 163 00:09:22,104 --> 00:09:26,024 I can tell you, quite honestly, that Dana Ballard is a truly 164 00:09:26,108 --> 00:09:27,859 remarkable young woman. 165 00:09:27,943 --> 00:09:30,028 Well, coming from someone like yourself, Mrs. Fletcher, 166 00:09:30,112 --> 00:09:31,905 that’s quite an impressive recommendation. 167 00:09:31,989 --> 00:09:33,323 Ethan, we have to talk. 168 00:09:33,407 --> 00:09:36,660 In a second, damn it. 169 00:09:36,743 --> 00:09:39,079 Mrs. Fletcher, I thank you very much 170 00:09:39,162 --> 00:09:40,330 for your time. 171 00:09:40,414 --> 00:09:42,416 A pleasure, and by all means, 172 00:09:42,499 --> 00:09:45,752 call me anytime you’re in Cabot Cove. 173 00:09:51,758 --> 00:09:55,053 Baker, I’ve done absolutely nothing improper. 174 00:09:55,137 --> 00:09:57,973 Your informant doesn’t know what the hell he’s talking about. 175 00:09:58,056 --> 00:09:59,349 Neither do you. 176 00:09:59,433 --> 00:10:01,018 Let me spell it out for you. 177 00:10:01,101 --> 00:10:03,353 You’ve made millions on illegal insider trading 178 00:10:03,437 --> 00:10:04,980 at Regitek stock 179 00:10:05,063 --> 00:10:07,441 and now you’re going to the SEC voluntarily 180 00:10:07,524 --> 00:10:09,860 -before they come after you. -Forget it. 181 00:10:09,943 --> 00:10:14,197 And tell them the truth that it was you, you alone. 182 00:10:14,281 --> 00:10:16,700 Now you offer to give back everything you made on the transactions, 183 00:10:16,783 --> 00:10:19,119 you’ll probably get no more than nine months 184 00:10:19,202 --> 00:10:20,954 in a minimum security country club. 185 00:10:21,038 --> 00:10:23,582 Baker, I have no intention of doing any of this. 186 00:10:23,665 --> 00:10:27,502 Shut up, Ethan, there’s another piece. 187 00:10:27,586 --> 00:10:29,171 I’ll buy you out, 188 00:10:29,254 --> 00:10:30,672 that way we’ll at least give the appearance 189 00:10:30,756 --> 00:10:32,341 of cleaning house. 190 00:10:32,424 --> 00:10:33,967 Don’t worry, I’ll make it worth your while. 191 00:10:34,051 --> 00:10:36,094 The answer is go take a-- 192 00:10:36,178 --> 00:10:37,346 Let me put it in another way, 193 00:10:37,429 --> 00:10:39,056 you have 48 hours 194 00:10:39,139 --> 00:10:40,974 or I go to the Securities Exchange Commission 195 00:10:41,058 --> 00:10:43,226 and tell them I just discovered your crimes. 196 00:10:43,310 --> 00:10:45,729 And you’re positively aghast that this sort of thing has been going on 197 00:10:45,812 --> 00:10:47,189 right under your nose. 198 00:10:47,272 --> 00:10:50,609 Something like that, yes. 199 00:10:50,692 --> 00:10:53,737 I repeat, 48 hours. 200 00:11:00,994 --> 00:11:02,412 Au contraire, Mrs. Fletcher, 201 00:11:02,496 --> 00:11:04,539 I find your books surprisingly literate. 202 00:11:04,623 --> 00:11:06,875 I simply find mysteries tedious. 203 00:11:06,958 --> 00:11:09,169 Cardboard one-dimensional characters 204 00:11:09,252 --> 00:11:11,004 who’s sole function is to service the plot. 205 00:11:11,088 --> 00:11:12,964 I mean, who cares 206 00:11:13,048 --> 00:11:14,508 how someone got into a locked room 207 00:11:14,591 --> 00:11:16,802 and committed a murder? 208 00:11:16,885 --> 00:11:18,970 I certainly appreciate your candour, Mr. Gideon, 209 00:11:19,054 --> 00:11:21,598 but I really don’t believe that you have read any of my books. 210 00:11:21,681 --> 00:11:23,642 What do you mean? Of course I’ve read your books. 211 00:11:23,725 --> 00:11:25,769 My novels are character based. 212 00:11:25,852 --> 00:11:28,605 I mean, a group of people, hopefully interesting, 213 00:11:28,688 --> 00:11:30,399 in conflict with each other 214 00:11:30,482 --> 00:11:31,983 who find themselves in a situation 215 00:11:32,067 --> 00:11:34,778 where a murder or murders take place. 216 00:11:34,861 --> 00:11:36,279 I mean, like you-- 217 00:11:36,363 --> 00:11:37,572 Mrs. Fletcher. 218 00:11:37,656 --> 00:11:40,659 Jessica, Ethan Stevens. 219 00:11:40,742 --> 00:11:43,286 I really enjoyed our little chat this afternoon, 220 00:11:43,370 --> 00:11:44,621 but I must say it’s such a delight 221 00:11:44,704 --> 00:11:46,373 to finally meet you face to face. 222 00:11:46,456 --> 00:11:49,334 I mean, if I’d known that out of town meant Portland, 223 00:11:49,418 --> 00:11:51,461 I would have arranged to take you to dinner. 224 00:11:51,545 --> 00:11:53,880 -Mr. Stevens-- -This is my wife, Missy. 225 00:11:53,964 --> 00:11:55,048 Hello. 226 00:11:55,132 --> 00:11:57,676 My partner, Baker Lawrence. 227 00:11:57,759 --> 00:12:00,387 As I said, I really appreciate you taking the time. 228 00:12:00,470 --> 00:12:02,180 Miss Ballard is certainly gonna owe you one. 229 00:12:02,264 --> 00:12:03,265 Dana Ballard? 230 00:12:03,348 --> 00:12:04,724 I’ve already hired her. 231 00:12:04,808 --> 00:12:05,725 Mr. Stevens -- 232 00:12:05,809 --> 00:12:07,144 Excuse me, Mrs. Fletcher, 233 00:12:07,227 --> 00:12:09,604 it seems we are already late for our sitting. 234 00:12:09,688 --> 00:12:12,107 You know how it is with these trendy restaurants. 235 00:12:14,985 --> 00:12:16,903 Well, for someone who doesn’t know many people in Portland 236 00:12:16,987 --> 00:12:19,573 you certainly seem to be acquainted with the right ones. 237 00:12:19,656 --> 00:12:21,032 Do you know that man? 238 00:12:21,116 --> 00:12:22,993 Mrs. Fletcher, Ethan Stevens 239 00:12:23,076 --> 00:12:25,078 is one the town’s most prominent stock brokers. 240 00:12:25,162 --> 00:12:27,038 You promised that nothing like this would happen. 241 00:12:27,122 --> 00:12:28,874 My name has got to be kept out of it-- 242 00:12:28,957 --> 00:12:30,292 Fine. Okay, just please-- 243 00:12:30,375 --> 00:12:31,751 Sit down now, let’s talk about this. 244 00:12:35,255 --> 00:12:36,840 You were saying, Mr. Gideon? 245 00:12:36,923 --> 00:12:40,051 [Dana] Oh, you don’t have to worry about me, Mr. Stevens. 246 00:12:40,135 --> 00:12:41,761 I have enough reading and catching up 247 00:12:41,845 --> 00:12:43,388 to last me till Christmas. 248 00:12:43,472 --> 00:12:45,098 And Mr. Merlin’s been so helpful. 249 00:12:45,182 --> 00:12:46,433 That’s splendid. 250 00:12:46,516 --> 00:12:47,851 Well, I’ll look in on you later 251 00:12:47,934 --> 00:12:49,102 after I take care of some business. 252 00:12:49,186 --> 00:12:50,896 Great. 253 00:13:05,535 --> 00:13:06,453 It’s me. 254 00:13:08,371 --> 00:13:11,541 Well, we have serious problems. 255 00:13:11,625 --> 00:13:13,710 About 16 million of them. 256 00:13:16,922 --> 00:13:20,258 Oh, Jessica, I wasn’t expecting you so early. 257 00:13:20,342 --> 00:13:21,426 Thank you, Mr. Merlin. 258 00:13:21,510 --> 00:13:23,595 Anytime. 259 00:13:23,678 --> 00:13:24,804 May I get you some coffee? 260 00:13:24,888 --> 00:13:26,556 No, thank you. 261 00:13:26,640 --> 00:13:28,350 All I want is an explanation, 262 00:13:28,433 --> 00:13:29,726 which I hope you can give me, 263 00:13:29,809 --> 00:13:32,020 before I go and speak to Mr. Stevens. 264 00:13:32,103 --> 00:13:35,232 As I said when you called, I’m absolutely mystified. 265 00:13:35,315 --> 00:13:37,192 There must be some sort of misunderstanding. 266 00:13:37,275 --> 00:13:38,860 I hope that’s all it is. 267 00:13:38,944 --> 00:13:41,029 I did give your name as a reference 268 00:13:41,112 --> 00:13:43,114 but I can’t understand 269 00:13:43,198 --> 00:13:44,616 why he’d have thought he had spoken to you 270 00:13:44,699 --> 00:13:46,201 when he hadn’t. 271 00:13:46,284 --> 00:13:49,829 I suppose it’s possible he’s confused, or-- 272 00:13:49,913 --> 00:13:52,749 Or what, Dana? 273 00:13:52,832 --> 00:13:54,459 Or, for some reason, he’s lying. 274 00:13:54,543 --> 00:13:56,545 Well, since you raised the subject, 275 00:13:56,628 --> 00:13:58,755 there were a number of instances in Cabot Cove 276 00:13:58,838 --> 00:14:01,550 when you lied to me. So I think it’s quite possible-- 277 00:14:01,633 --> 00:14:05,971 Wait a minute, I lied to you? Jessica, I wouldn’t do that. 278 00:14:06,054 --> 00:14:09,224 Dana, how can you say that? 279 00:14:09,307 --> 00:14:12,811 Most recently, you purposely gave me incorrect research 280 00:14:12,894 --> 00:14:14,896 on the New Hampshire state fair and then there was-- 281 00:14:14,980 --> 00:14:16,356 [buzzing] 282 00:14:16,439 --> 00:14:17,983 An orientation meeting, 283 00:14:18,066 --> 00:14:20,443 I just can’t afford to miss it. Look... 284 00:14:20,527 --> 00:14:23,071 I feel terrible that you think I’ve been 285 00:14:23,154 --> 00:14:25,448 any less than 100% truthful with you. 286 00:14:25,532 --> 00:14:26,908 I had no idea. 287 00:14:26,992 --> 00:14:28,743 Well, I should have brought it up at the time 288 00:14:28,827 --> 00:14:30,287 but I suppose I wanted to believe 289 00:14:30,370 --> 00:14:32,998 they were simply mistakes or oversights. 290 00:14:33,081 --> 00:14:36,167 Well, I’m sure there’s a simple explanation for all of it. 291 00:14:36,251 --> 00:14:38,253 And for starters, I’ll talk to Mr. Stevens 292 00:14:38,336 --> 00:14:40,171 and have him get back to you before the end of the day. 293 00:14:40,255 --> 00:14:41,506 All right? 294 00:14:41,590 --> 00:14:42,882 Well, I’d really appreciate that. 295 00:14:54,144 --> 00:14:55,937 Yeah, we’ve got trouble. 296 00:14:58,315 --> 00:15:01,818 Tonight, but-- 297 00:15:01,901 --> 00:15:05,530 All right, if you say so. 298 00:15:16,625 --> 00:15:20,587 Oh, you’re going to be a good one, miss Ballard. 299 00:15:20,670 --> 00:15:23,381 I’m not sure I know what you mean, Mrs. Stevens. 300 00:15:23,465 --> 00:15:25,634 My heavens, you’ve really put 301 00:15:25,717 --> 00:15:27,636 the whole package together, haven’t you? 302 00:15:27,719 --> 00:15:30,221 I’ve really got to get home. 303 00:15:30,305 --> 00:15:33,308 I know you do, darling. Come along, I’ll walk you out. 304 00:15:33,391 --> 00:15:37,854 And while you’re en route, you might like to chew on a couple of things. 305 00:15:37,937 --> 00:15:42,567 For starters, in case you are not already up to speed on office gossip, 306 00:15:42,651 --> 00:15:46,571 Ethan and I don’t have your basic honeymoon relationship-- 307 00:15:46,655 --> 00:15:47,781 Mrs. Stevens, I-- 308 00:15:47,864 --> 00:15:51,743 Do not, repeat, do not be misled. 309 00:15:53,203 --> 00:15:54,454 I don’t know what you mean. 310 00:15:54,537 --> 00:15:58,708 No, don’t go into your act. Not with me. 311 00:15:59,959 --> 00:16:02,629 All right, fine, Mrs. Stevens, 312 00:16:02,712 --> 00:16:04,673 you’ll forgive me if I’m a little overwhelmed 313 00:16:04,756 --> 00:16:07,509 but I assure you, I’m here for one thing 314 00:16:07,592 --> 00:16:09,844 and that is to learn everything I can 315 00:16:09,928 --> 00:16:12,180 about the securities and investment business. 316 00:16:12,263 --> 00:16:15,558 I find that commendable, Dana. 317 00:16:15,642 --> 00:16:20,313 However, while you are absorbing it all at my husband’s feet, 318 00:16:20,397 --> 00:16:23,024 keep in mind that though I may regard him 319 00:16:23,108 --> 00:16:25,819 as one of the major clowns of the western world, 320 00:16:25,902 --> 00:16:29,197 he is my very own major clown. 321 00:16:29,280 --> 00:16:31,783 Does he know you feel this way? 322 00:16:31,866 --> 00:16:35,078 Oh, like a third grader knows the pledge of allegiance. 323 00:16:35,161 --> 00:16:38,039 Well, look, I appreciate you sharing this with me and-- 324 00:16:38,123 --> 00:16:41,167 I sincerely hope you do appreciate it, miss Ballard. 325 00:17:15,910 --> 00:17:17,454 Dana? 326 00:17:17,537 --> 00:17:18,955 What the hell are you doing? 327 00:17:19,038 --> 00:17:19,998 No, don’t. 328 00:17:20,081 --> 00:17:21,207 [gunshot rings] 329 00:17:26,463 --> 00:17:31,634 Small amount of blood indicates victim died almost instantly. 330 00:17:31,718 --> 00:17:36,973 Bullet apparently passed right through the pump. 331 00:17:37,056 --> 00:17:39,100 Fifteen years I’ve been doing this. 332 00:17:39,184 --> 00:17:42,103 Every time I ask for a transfer they give me a promotion. 333 00:17:42,187 --> 00:17:44,856 Mrs. Fletcher, you were gonna tell me why you’re here. 334 00:17:44,939 --> 00:17:49,402 Oh, I came to see Mr. Stevens on a business matter. 335 00:17:49,486 --> 00:17:51,154 All right, 336 00:17:51,237 --> 00:17:53,281 the securities room inventory checks out, 337 00:17:53,364 --> 00:17:55,992 so apparently it wasn’t a robbery or-- didn’t look that way. 338 00:17:56,075 --> 00:18:00,121 Listen, do you happen to know where Mr. Stevens kept his electronic gizmo? 339 00:18:00,205 --> 00:18:03,249 The card key that led him in the securities room. 340 00:18:07,921 --> 00:18:09,088 Now be careful with that. 341 00:18:09,172 --> 00:18:10,715 Yeah, don’t worry about it. 342 00:18:10,799 --> 00:18:11,925 What a disaster. 343 00:18:12,008 --> 00:18:13,510 We’re losing our biggest clients 344 00:18:13,593 --> 00:18:16,012 faster than you can answer the phone. 345 00:18:16,095 --> 00:18:17,514 Lieutenant, do you have any idea who-- 346 00:18:17,597 --> 00:18:19,057 No, not really. 347 00:18:19,140 --> 00:18:20,558 We did find a couple of interesting items though. 348 00:18:20,642 --> 00:18:22,727 We dug a bullet out of the door frame, 349 00:18:22,811 --> 00:18:26,564 and, oh, yeah, we found this along the bottom edge 350 00:18:26,648 --> 00:18:27,774 of the victim’s desk, 351 00:18:27,857 --> 00:18:29,901 a small quantity of blood and hair, 352 00:18:29,984 --> 00:18:32,195 as if somebody bumped his head. 353 00:18:32,278 --> 00:18:34,030 You know, your partner had nice taste. 354 00:18:34,113 --> 00:18:36,574 This desk must be, what, a couple of hundred years old? 355 00:18:36,658 --> 00:18:37,700 Jasmine wood. 356 00:18:37,784 --> 00:18:38,701 Ah. 357 00:18:38,785 --> 00:18:40,078 Ridiculously soft, 358 00:18:40,161 --> 00:18:41,913 but valuable like everything else in here. 359 00:18:41,996 --> 00:18:43,706 Excuse me, Mr. Lawrence, 360 00:18:43,790 --> 00:18:46,167 you have a phone call from Mel Benict’s pension fund. 361 00:18:46,251 --> 00:18:48,920 Another one. 362 00:18:49,003 --> 00:18:52,549 You know, I’d kill for a desk like this. 363 00:18:52,632 --> 00:18:55,426 Ah, you know what I mean. 364 00:18:55,510 --> 00:18:57,011 I do, lieutenant. 365 00:18:58,513 --> 00:19:02,433 [knock on door] 366 00:19:02,517 --> 00:19:03,852 I’m coming! 367 00:19:08,648 --> 00:19:09,649 -Mrs. Fletcher? -Yes. 368 00:19:09,732 --> 00:19:12,402 -We have to talk. -Pardon me. 369 00:19:12,485 --> 00:19:14,112 Vincent Polaski, I’m an attorney. 370 00:19:14,195 --> 00:19:15,947 The court appointed me to defend Dana Ballard. 371 00:19:16,030 --> 00:19:16,948 Dana’s been-- 372 00:19:17,031 --> 00:19:18,116 She’s been arrested 373 00:19:18,199 --> 00:19:19,701 for the murder of Ethan Stevens. 374 00:19:19,784 --> 00:19:20,952 Well, what made-- 375 00:19:21,035 --> 00:19:22,579 -Well, they found a gun in a storm drain 376 00:19:22,662 --> 00:19:23,955 not too far from the scene. 377 00:19:24,038 --> 00:19:25,290 Her prints were on it 378 00:19:25,373 --> 00:19:28,084 plus there were traces of her blood and hair. 379 00:19:28,167 --> 00:19:30,628 Oh, yeah, where she hit her head on Mr. Stevens’ desk. 380 00:19:30,712 --> 00:19:32,755 Yeah, well, the cops were running down 381 00:19:32,839 --> 00:19:34,048 a list of all the employees, 382 00:19:34,132 --> 00:19:35,800 and since her name starts with a "B", 383 00:19:35,884 --> 00:19:38,928 and she just started there, they got to her pretty early on. 384 00:19:39,012 --> 00:19:40,179 And the paraffin test? 385 00:19:40,263 --> 00:19:43,057 Positive, she fired the gun. 386 00:19:43,141 --> 00:19:45,184 Mr. Polaski, I have less than ten minutes 387 00:19:45,268 --> 00:19:47,186 to catch my train to Boston. 388 00:19:47,270 --> 00:19:48,855 Look, I really don’t think there’s anything 389 00:19:48,938 --> 00:19:51,316 that I can tell you that will help in your defense of Dana. 390 00:19:51,399 --> 00:19:53,818 I’m not looking for a character witness here. 391 00:19:53,902 --> 00:19:55,194 She told me that the two of you 392 00:19:55,278 --> 00:19:58,156 had a couple little misunderstandings. 393 00:19:58,239 --> 00:20:01,075 Well, that is an interesting way to put it. 394 00:20:01,159 --> 00:20:03,036 Look, I need your help in another way. 395 00:20:03,119 --> 00:20:05,038 As you probably noticed, 396 00:20:05,121 --> 00:20:07,707 social skills are not exactly my strong suit. 397 00:20:07,790 --> 00:20:11,377 I-I tend to alienate certain people. 398 00:20:11,461 --> 00:20:14,255 I can understand that. Yes. 399 00:20:14,339 --> 00:20:18,092 Yeah, like judges, and police, and prosecutors, etcetera, etcetera. 400 00:20:18,176 --> 00:20:20,720 And well, the public defender’s investigation team, 401 00:20:20,803 --> 00:20:22,430 who I might add are a bunch of 402 00:20:22,513 --> 00:20:24,432 bureaucratic incompetents anyway, they pretty much-- 403 00:20:24,515 --> 00:20:26,684 Why are you telling me all this? 404 00:20:26,768 --> 00:20:29,062 Well, because normally it’s not a problem, 405 00:20:29,145 --> 00:20:30,939 I have a local PI that I use. 406 00:20:31,022 --> 00:20:34,275 Well, that’s wonderful. Now if you’ll excuse me, I have-- 407 00:20:34,359 --> 00:20:37,111 Actually, you know what, let me-- let me give you a hand with this, okay? 408 00:20:37,195 --> 00:20:38,196 -Oh, thanks. -All right. 409 00:20:38,279 --> 00:20:41,074 -Okay. -Here we go. 410 00:20:41,157 --> 00:20:42,617 Thank you. 411 00:20:42,700 --> 00:20:44,452 See the thing of it is, this PI... 412 00:20:44,535 --> 00:20:46,788 well, he’s been missing for about a week 413 00:20:46,871 --> 00:20:50,416 and then this morning he shows up in a drying out clinic 414 00:20:50,500 --> 00:20:52,961 outside of Banger and then they wanna keep him there for ten-- 415 00:20:53,044 --> 00:20:54,671 Stop right there, Mr. Polaski. 416 00:20:54,754 --> 00:20:56,798 You mean you want me to do investigative work 417 00:20:56,881 --> 00:21:00,218 for you so that you can defend Dana Ballard? 418 00:21:00,301 --> 00:21:02,595 Yeah, that’s pretty much the size of it. 419 00:21:02,679 --> 00:21:04,764 Look, Mrs. Fletcher, I’m not stupid, 420 00:21:04,847 --> 00:21:09,018 I know that Dana has kind of a problem telling the truth. 421 00:21:09,102 --> 00:21:10,812 Kind of? 422 00:21:12,313 --> 00:21:14,190 But that doesn’t make her a murderer. 423 00:21:14,273 --> 00:21:17,151 Mrs. Fletcher, nobody is looking out for her 424 00:21:17,235 --> 00:21:19,654 and she is entitled to the best defense I can give her. 425 00:21:19,737 --> 00:21:22,198 She said she didn’t do it and that’s all I wanna know. 426 00:21:22,281 --> 00:21:24,158 Look, Mr. Polaski, I really admire 427 00:21:24,242 --> 00:21:26,285 your commitment and your compassion. 428 00:21:26,369 --> 00:21:29,080 But I am not an attorney nor am I a saint. 429 00:21:29,163 --> 00:21:30,623 Okay, okay. 430 00:21:30,707 --> 00:21:33,751 Just suppose that for once in her life 431 00:21:33,835 --> 00:21:35,795 Dana’s actually telling the truth 432 00:21:35,878 --> 00:21:37,463 and they convict her anyway and she goes to prison 433 00:21:37,547 --> 00:21:38,923 for a crime she didn’t commit 434 00:21:39,007 --> 00:21:40,758 all because you couldn’t spare a day, 435 00:21:40,842 --> 00:21:42,969 maybe two, to help her. 436 00:21:43,052 --> 00:21:45,430 I mean, could you really live with that? 437 00:21:49,142 --> 00:21:51,811 Thought you might see it my way. 438 00:21:51,894 --> 00:21:53,896 Not quite, Mr. Polaski. 439 00:21:53,980 --> 00:21:59,485 What I see is, is so pat, so open and shut that I’m curious. 440 00:22:02,989 --> 00:22:06,951 All right, I will speak to Dana, 441 00:22:07,035 --> 00:22:11,581 and on the off chance that she can go for five minutes without lying, 442 00:22:11,664 --> 00:22:13,416 maybe I will try to help her. 443 00:22:21,299 --> 00:22:24,385 I was asleep in my motel room, 444 00:22:24,469 --> 00:22:27,555 and I have absolutely no idea 445 00:22:27,638 --> 00:22:31,809 how those tests could indicate that I fired a gun. 446 00:22:31,893 --> 00:22:33,770 And the bump on your head? 447 00:22:33,853 --> 00:22:35,313 I’d lost an earring. 448 00:22:35,396 --> 00:22:38,274 I was looking for it under his desk during the lunch hour. 449 00:22:38,357 --> 00:22:40,359 Mr. Stevens came in and surprised me. 450 00:22:40,443 --> 00:22:42,987 When I turned to get up-- 451 00:22:43,071 --> 00:22:45,281 I suppose he talked to you about the mix up. 452 00:22:45,364 --> 00:22:47,366 -No, he didn’t. -He didn’t call you? 453 00:22:47,450 --> 00:22:49,744 Oh, come on, Dana, you promised. 454 00:22:49,827 --> 00:22:52,872 Mr. Polaski, I’m telling you the truth. 455 00:22:52,955 --> 00:22:54,874 I told Mr. Stevens 456 00:22:54,957 --> 00:22:57,752 about our conversation like I said I would. 457 00:22:57,835 --> 00:23:00,963 He looked and checked the number that he had called. 458 00:23:01,047 --> 00:23:06,761 Turns out he talked to a stranger in Bar Harbor. 459 00:23:06,844 --> 00:23:08,805 I don’t think that’s true, Dana. 460 00:23:08,888 --> 00:23:10,098 Jessica? 461 00:23:10,181 --> 00:23:11,974 I checked my answering machine, Dana. 462 00:23:12,058 --> 00:23:15,019 Someone had replaced the announcement message. 463 00:23:15,103 --> 00:23:17,230 I believe it was you. 464 00:23:17,313 --> 00:23:19,857 I don’t know how you could think that of me. 465 00:23:22,360 --> 00:23:24,904 I have never lied to you, Mrs. Fletcher, not once. 466 00:23:24,987 --> 00:23:26,823 I couldn’t do that to you. 467 00:23:26,906 --> 00:23:28,908 Dana, you said you bumped your head 468 00:23:28,991 --> 00:23:30,660 when you turned to see Mr. Stevens? 469 00:23:30,743 --> 00:23:32,245 That’s right. 470 00:23:32,328 --> 00:23:36,624 So your back was to the door to his outer office. 471 00:23:36,707 --> 00:23:37,750 That’s right, why? 472 00:23:53,432 --> 00:23:55,101 What’s the matter, Mrs. Fletcher? 473 00:23:55,184 --> 00:23:57,645 Vincent, the knee hole in Ethan Stevens’ desk 474 00:23:57,728 --> 00:24:00,189 goes clear through from one side to the other. 475 00:24:00,273 --> 00:24:01,232 So? 476 00:24:01,315 --> 00:24:02,692 Her blood and her hair 477 00:24:02,775 --> 00:24:05,403 were found on the other side 478 00:24:05,486 --> 00:24:06,863 from the door to his office. 479 00:24:06,946 --> 00:24:08,906 Why would she lie about that? 480 00:24:08,990 --> 00:24:11,367 I might have your answer right here, Polaski. 481 00:24:11,450 --> 00:24:14,287 The college that miss Ballard supposedly graduated from, 482 00:24:14,370 --> 00:24:16,455 not only didn’t she get a diploma, 483 00:24:16,539 --> 00:24:19,417 she hadn’t attended classes in the past two years. 484 00:24:19,500 --> 00:24:23,546 Oh, Polaski, your buddy Hastings wants to see you ASAP. 485 00:24:25,631 --> 00:24:27,425 Look, Vincent... 486 00:24:28,759 --> 00:24:30,761 ...anyway you cut it, she is going over. 487 00:24:30,845 --> 00:24:34,807 If you force us to trial, I’ll demand life and I will get it. 488 00:24:34,891 --> 00:24:37,560 You play the manslaughter, she’ll be out before she’s 30. 489 00:24:37,643 --> 00:24:40,313 Stuff it, Bruce, she didn’t do it. 490 00:24:40,396 --> 00:24:42,273 Oh, God, here we go again. 491 00:24:42,356 --> 00:24:43,816 All right, that’s it. Forget it. 492 00:24:43,900 --> 00:24:46,235 You just blew your last chance. 493 00:24:46,319 --> 00:24:50,656 You know, Mrs. Fletcher, I don’t know if you realize this 494 00:24:50,740 --> 00:24:53,242 but this man is the embodiment of what’s wrong 495 00:24:53,326 --> 00:24:55,286 with our criminal justice system. 496 00:24:55,369 --> 00:24:57,580 The reason our courts are clogged up with unnecessary trials. 497 00:24:57,663 --> 00:25:00,458 And the streets are full of people that should have been locked up long ago. 498 00:25:00,541 --> 00:25:03,961 That wasn’t the impression that I got from Mr. Polaski. 499 00:25:04,045 --> 00:25:05,630 Well, of course not. 500 00:25:05,713 --> 00:25:07,590 And I’m sure that in conning you into this 501 00:25:07,673 --> 00:25:10,468 with all that bleeding heart sincerity of his, 502 00:25:10,551 --> 00:25:14,055 he’s painted a similarly distorted picture of the case against Dana Ballard. 503 00:25:14,138 --> 00:25:17,892 Mr. Hastings, if I were satisfied that she were guilty, 504 00:25:17,975 --> 00:25:20,228 I will assure you I wouldn’t be here. 505 00:25:20,311 --> 00:25:23,272 As a matter of fact, perhaps you could clear up a couple of questions? 506 00:25:23,356 --> 00:25:24,941 My pleasure. 507 00:25:25,024 --> 00:25:27,235 Well, for example, the bump on her head. 508 00:25:27,318 --> 00:25:29,737 I thought you were going to ask something difficult. 509 00:25:29,820 --> 00:25:31,572 She bumped it while searching under his desk 510 00:25:31,656 --> 00:25:33,074 for the key card of the securities room. 511 00:25:33,157 --> 00:25:35,284 But that prompts me to another question. 512 00:25:35,368 --> 00:25:38,746 If she only started working there that morning, how would she have known-- 513 00:25:38,829 --> 00:25:41,040 She’s a quick study. 514 00:25:41,123 --> 00:25:43,209 She’d already been in Ethan Stevens’ office several times, 515 00:25:43,292 --> 00:25:45,795 she learnt that the securities room is full of bearer bonds. 516 00:25:45,878 --> 00:25:48,339 And the gun, to whom was it registered? 517 00:25:48,422 --> 00:25:50,341 Untraceable. The numbers have been altered. 518 00:25:50,424 --> 00:25:52,301 She probably bought it on the street somewhere. 519 00:25:52,385 --> 00:25:53,970 Now come on. 520 00:25:54,053 --> 00:25:55,513 Look, we have got means, 521 00:25:55,596 --> 00:25:58,808 motive, opportunity, fingerprints, 522 00:25:58,891 --> 00:26:02,687 paraffin tests, hair and blood samples that proves she was there 523 00:26:02,770 --> 00:26:06,023 and a girl who’s probably never told the truth in her entire life. 524 00:26:06,107 --> 00:26:09,318 Now, Mrs. Fletcher, 525 00:26:09,402 --> 00:26:13,406 you are presumably a sensible woman, so I will ask you, 526 00:26:13,489 --> 00:26:17,660 do you for one minute, in your wildest fantasy, 527 00:26:17,743 --> 00:26:20,955 think that any jury would hesitate to convict her? 528 00:26:28,504 --> 00:26:31,007 I’m afraid that Mr. Hastings has a point, Vincent. 529 00:26:31,090 --> 00:26:32,466 I mean, this may be one time-- 530 00:26:32,550 --> 00:26:34,343 No, no, Mrs. Fletcher. 531 00:26:34,427 --> 00:26:37,263 Look, I’m not pleading Dana guilty to anything. 532 00:26:37,346 --> 00:26:39,432 I mean, you halfway believe she is innocent. 533 00:26:39,515 --> 00:26:40,766 Halfway. 534 00:26:40,850 --> 00:26:42,435 But proving even that much 535 00:26:42,518 --> 00:26:44,562 in the face of all of that evidence. 536 00:26:44,645 --> 00:26:46,397 I mean, your belief in Dana, 537 00:26:46,480 --> 00:26:49,692 there’s more to it than her simply having told you that she didn’t do it, 538 00:26:49,775 --> 00:26:51,736 isn’t there? 539 00:26:51,819 --> 00:26:53,738 Mea culpa. 540 00:26:53,821 --> 00:26:57,658 That could get in the way of you doing what’s best for her. 541 00:26:57,742 --> 00:26:59,827 That’s why I came to you. 542 00:26:59,910 --> 00:27:04,665 There’s, I don’t know, just something about her. 543 00:27:04,749 --> 00:27:07,460 Not that my instincts towards women are all that great. 544 00:27:07,543 --> 00:27:12,923 I mean, my love life has been some kind of a disaster. 545 00:27:13,007 --> 00:27:15,092 I don’t know, when I first saw her there, 546 00:27:15,176 --> 00:27:18,512 just sitting there all by herself, and-- 547 00:27:18,596 --> 00:27:19,805 All by herself. 548 00:27:19,889 --> 00:27:22,266 She comes to Portland, she gets a job-- 549 00:27:22,350 --> 00:27:24,894 -Yeah, but not just any job. -Exactly. 550 00:27:24,977 --> 00:27:26,729 Now suppose she was working with someone, 551 00:27:26,812 --> 00:27:28,814 someone who was getting things ready for her, 552 00:27:28,898 --> 00:27:30,983 someone who was already with Stevens and Lawrence. 553 00:27:31,067 --> 00:27:33,569 Oh, okay. No, wait a minute. 554 00:27:33,652 --> 00:27:36,155 How could they possible know there would be a job opening? 555 00:27:36,238 --> 00:27:38,407 Of course. 556 00:27:38,491 --> 00:27:40,201 They fixed it so that Ethan Stevens 557 00:27:40,284 --> 00:27:43,537 has to fire his assistant to make way for Dana. 558 00:27:43,621 --> 00:27:48,125 Vincent, I wonder how we could get a look at their employment records 559 00:27:48,209 --> 00:27:50,503 without alerting anyone over there. 560 00:27:50,586 --> 00:27:53,089 I think I might know someone who could help, 561 00:27:53,172 --> 00:27:54,882 if you don’t mind bending the rules a little bit. 562 00:28:13,567 --> 00:28:16,028 Hi, Wanda, it’s me. 563 00:28:16,112 --> 00:28:19,365 Listen, I got a little job for you. 564 00:28:21,033 --> 00:28:23,869 [Jessica] Bending the rules a little? 565 00:28:23,953 --> 00:28:27,581 I mean, isn’t this invasion of privacy? 566 00:28:27,665 --> 00:28:28,999 Well, actually it’s kind of moot. 567 00:28:29,083 --> 00:28:30,835 Yeah, what Vin is saying is 568 00:28:30,918 --> 00:28:33,129 the way the government’s got their nose in our business 569 00:28:33,212 --> 00:28:35,714 does anyone have any privacy to invade? 570 00:28:35,798 --> 00:28:37,925 Excuse me, Jessica, 571 00:28:38,008 --> 00:28:39,718 actually that’s what my grandmother is saying. 572 00:28:39,802 --> 00:28:42,096 What I am saying is it’s probably better 573 00:28:42,179 --> 00:28:44,390 if you don’t ask how she’s accessing this stuff. 574 00:28:45,933 --> 00:28:48,310 Is he terrific or what. 575 00:28:48,394 --> 00:28:49,854 Wanda, will you stop please? 576 00:28:49,937 --> 00:28:52,189 I bet him 20 he wouldn’t talk you into this. 577 00:28:52,273 --> 00:28:53,858 Well, there it is. 578 00:28:53,941 --> 00:28:57,236 Patricia Corman, executive assistant to Mr. Stevens. 579 00:28:57,319 --> 00:29:01,157 Terminated voluntarily on the 14th, 580 00:29:01,240 --> 00:29:02,533 that’s ten days ago. 581 00:29:02,616 --> 00:29:05,161 Reason: relocation. 582 00:29:05,244 --> 00:29:06,912 So she wasn’t fired. 583 00:29:06,996 --> 00:29:08,914 Well, maybe we could talk to her. 584 00:29:08,998 --> 00:29:10,541 Forget it. I checked. 585 00:29:12,501 --> 00:29:16,046 Moved out the next day, no forwarding address or number. 586 00:29:16,130 --> 00:29:18,340 Have you found that other information I wanted? 587 00:29:18,424 --> 00:29:19,341 Oh, right. 588 00:29:23,012 --> 00:29:24,138 There. 589 00:29:24,221 --> 00:29:26,140 One other employee from Vermont. 590 00:29:26,223 --> 00:29:29,602 From Gresham’s Notch. 591 00:29:29,685 --> 00:29:31,770 Gresham’s Notch. 592 00:29:31,854 --> 00:29:32,897 May I use your phone? 593 00:29:40,696 --> 00:29:42,031 [knock on door] 594 00:29:48,579 --> 00:29:50,039 Hi. 595 00:29:50,122 --> 00:29:51,999 As I said on the phone, we’re closed today. 596 00:29:52,082 --> 00:29:53,876 Well, on account of poor Mr. Stevens. 597 00:29:53,959 --> 00:29:55,169 I understand, Todd, 598 00:29:55,252 --> 00:29:57,421 and I appreciate your letting me in. 599 00:29:57,505 --> 00:29:59,423 The only reason I’m here is 600 00:29:59,507 --> 00:30:00,883 I have this customer over in Blue Hill 601 00:30:00,966 --> 00:30:02,676 that I’m supposed to execute an order for. 602 00:30:02,760 --> 00:30:05,304 I was just setting him up on the computer. 603 00:30:05,387 --> 00:30:07,640 You know, I feel really terrible about 604 00:30:07,723 --> 00:30:08,933 what happened to Dana. 605 00:30:09,016 --> 00:30:10,559 She seemed like a nice person. 606 00:30:10,643 --> 00:30:11,810 Hope you can get her off. 607 00:30:11,894 --> 00:30:13,145 So do I. 608 00:30:16,649 --> 00:30:18,859 Exactly what were you looking for? 609 00:30:18,943 --> 00:30:23,280 Some answers that you might be able to supply me with. 610 00:30:23,364 --> 00:30:26,825 You were Dana’s inside man, weren’t you, Todd? 611 00:30:26,909 --> 00:30:28,911 I--I don’t know what you’re talking about? 612 00:30:28,994 --> 00:30:32,706 I checked with your hometown, Gresham’s Notch, Vermont. 613 00:30:32,790 --> 00:30:35,209 It happens to be near Livingston where Dana comes from. 614 00:30:35,292 --> 00:30:37,920 Mrs. Fletcher, I have never met Dana until yesterday. 615 00:30:38,003 --> 00:30:39,964 It turns out there’s an area high school 616 00:30:40,047 --> 00:30:41,257 that serves both towns, 617 00:30:41,340 --> 00:30:43,384 where you and Dana were classmates 618 00:30:43,467 --> 00:30:46,929 and I’d guess you’ve stayed in close touch ever since. 619 00:30:49,056 --> 00:30:53,227 Look, I had nothing to do with Mr. Stevens. 620 00:30:53,310 --> 00:30:58,440 Well, Mrs. Fletcher, what would you be doing here? 621 00:30:58,524 --> 00:31:01,902 I-I-I’m really sorry, Mr. Lawrence, Mrs. Stevens. 622 00:31:01,986 --> 00:31:04,905 I talked Todd into letting me in. 623 00:31:04,989 --> 00:31:07,074 There were a couple of details about the crime 624 00:31:07,157 --> 00:31:08,158 that I wanted to double check. 625 00:31:10,911 --> 00:31:14,248 Well, your apology, such as it is, is not accepted. 626 00:31:14,331 --> 00:31:15,708 What she means is-- 627 00:31:15,791 --> 00:31:19,211 What I mean is, that in view of the fact 628 00:31:19,295 --> 00:31:21,714 that you are working on behalf of that little witch 629 00:31:21,797 --> 00:31:24,300 who murdered my husband, I want you out of here now. 630 00:31:24,383 --> 00:31:25,718 I’m sure you can understand that 631 00:31:25,801 --> 00:31:27,386 Ms. Stevens is not quite herself today. 632 00:31:27,469 --> 00:31:30,389 Of course. You have my utmost sympathy, Mrs. Stevens, 633 00:31:30,472 --> 00:31:33,809 but if I may, would either of you happen to know 634 00:31:33,892 --> 00:31:35,603 anything about the circumstances 635 00:31:35,686 --> 00:31:38,814 surrounding Patricia Corman’s departure from her job 636 00:31:38,897 --> 00:31:40,357 as Mr. Stevens’ assistant? 637 00:31:40,441 --> 00:31:41,900 She made some costly mistakes, 638 00:31:41,984 --> 00:31:43,527 I think that the final straw for Ethan was 639 00:31:43,611 --> 00:31:45,529 when she started stealing from petty cash. 640 00:31:45,613 --> 00:31:49,783 I don’t think that she did any of those things, Mr. Lawrence. 641 00:31:49,867 --> 00:31:51,952 The time date entry on miss Corman’s computer file 642 00:31:52,036 --> 00:31:55,372 indicates that it was amended less than a week ago, 643 00:31:55,456 --> 00:31:56,999 probably by you, Todd, 644 00:31:57,082 --> 00:31:59,627 to conceal the real reason for her dismissal 645 00:31:59,710 --> 00:32:02,212 and the fact that you had set her up. 646 00:32:02,296 --> 00:32:05,382 Okay. 647 00:32:05,466 --> 00:32:09,678 It was so that we could get at those negotiables on the securities room. 648 00:32:09,762 --> 00:32:12,890 But murder. 649 00:32:12,973 --> 00:32:15,517 Everything Todd Merlin has told you is a lie. 650 00:32:15,601 --> 00:32:18,812 Oh, dammit, Dana. Will you get real? 651 00:32:18,896 --> 00:32:21,023 But I am. I’m telling you the truth. 652 00:32:21,106 --> 00:32:24,026 Dana, listen, I’m gonna say one thing 653 00:32:24,109 --> 00:32:25,569 and then I’m finished. 654 00:32:25,653 --> 00:32:29,114 You are in terrible trouble. 655 00:32:29,198 --> 00:32:32,993 Now we, Vincent and I, are all you’ve got. 656 00:32:35,579 --> 00:32:39,208 Look, what she’s laying on you 657 00:32:39,291 --> 00:32:42,169 is either you level with us, I mean, all of it 658 00:32:42,252 --> 00:32:44,922 or both of us are out of here. Period. 659 00:32:45,005 --> 00:32:47,883 And you and Todd Merlin can both take the fall 660 00:32:47,966 --> 00:32:50,135 for Ethan Stevens’ murder. 661 00:32:50,219 --> 00:32:51,970 You’ve got five seconds. 662 00:32:57,685 --> 00:33:00,938 My mother died when I was little 663 00:33:01,021 --> 00:33:04,149 and my father raised me. 664 00:33:04,233 --> 00:33:10,072 He is the sweetest man, except that he is ill. 665 00:33:10,155 --> 00:33:12,324 He’s had three heart attacks 666 00:33:12,408 --> 00:33:15,369 and he doesn’t know anything about... 667 00:33:15,452 --> 00:33:18,789 about my problem, any of it. 668 00:33:18,872 --> 00:33:21,417 Mrs. Fletcher, I am sorry, the lying, 669 00:33:21,500 --> 00:33:24,753 I can’t help myself, I have never been able to. 670 00:33:24,837 --> 00:33:30,175 The police psychologist described it as borderline psychosis 671 00:33:30,259 --> 00:33:32,219 and he feels that it’s treatable. 672 00:33:36,890 --> 00:33:39,268 Todd found out about my father’s condition 673 00:33:39,351 --> 00:33:42,396 and he threatened to tell him everything, 674 00:33:42,479 --> 00:33:45,983 about me, the lies. 675 00:33:46,066 --> 00:33:47,526 It would kill him. 676 00:33:47,609 --> 00:33:49,945 So you felt you had no choice. 677 00:33:50,028 --> 00:33:53,532 Todd told us that he’d learnt the security system. 678 00:33:53,615 --> 00:33:55,242 And on the night of Ethan’s death, 679 00:33:55,325 --> 00:33:57,077 when it was obvious you were going to speak to him, 680 00:33:57,161 --> 00:33:59,413 Todd said we had no choice but to go forward. 681 00:33:59,496 --> 00:34:02,541 So you entered Ethan Stevens’ office alone? 682 00:34:02,624 --> 00:34:04,418 To get the card key. 683 00:34:04,501 --> 00:34:06,336 Todd was down the hall at the securities room 684 00:34:06,420 --> 00:34:07,921 waiting to disable the cameras. 685 00:34:08,005 --> 00:34:12,342 And then Stevens unexpectedly showed up. 686 00:34:12,426 --> 00:34:14,762 I turned, saw him in the doorway 687 00:34:14,845 --> 00:34:17,806 and that’s all I can remember till I woke up on the floor. 688 00:34:17,890 --> 00:34:19,224 Somebody must have hit me. 689 00:34:19,308 --> 00:34:21,185 Todd was long gone 690 00:34:21,268 --> 00:34:24,021 so I ran out of there as fast as I could, 691 00:34:24,104 --> 00:34:26,899 dumped the gun and went back to my motel room. 692 00:34:26,982 --> 00:34:30,569 So even your coming to work for me in Cabot Cove, 693 00:34:30,652 --> 00:34:32,988 that was part of your plan, wasn’t it? 694 00:34:33,071 --> 00:34:35,574 Todd found out that you were Ethan’s favorite author. 695 00:34:35,657 --> 00:34:39,661 The killer was already there when you came in, 696 00:34:39,745 --> 00:34:43,165 probably waiting for Ethan Stevens to show up. 697 00:34:43,248 --> 00:34:46,084 So it might have been someone he knew. 698 00:34:46,168 --> 00:34:50,798 Dana, try to remember, did you see or hear anyone, 699 00:34:50,881 --> 00:34:53,091 any movement when you walked into the office? 700 00:34:53,175 --> 00:34:56,970 No, it was pretty dark in there. 701 00:34:57,054 --> 00:34:59,306 I went right over to his desk, 702 00:34:59,389 --> 00:35:02,392 I was about to pick up his lamp to get the card key 703 00:35:02,476 --> 00:35:04,478 and there was stuff leaning against it. 704 00:35:04,561 --> 00:35:07,481 You know, papers, his bag, files. 705 00:35:07,564 --> 00:35:08,941 His desk was a mess 706 00:35:09,024 --> 00:35:11,693 and I just was about to move them when-- 707 00:35:12,945 --> 00:35:14,196 You believe me, don’t you? 708 00:35:18,325 --> 00:35:20,786 Yeah, we do. 709 00:35:25,707 --> 00:35:27,584 So now what? 710 00:35:27,668 --> 00:35:30,212 Finally getting her to tell the truth is one thing, 711 00:35:30,295 --> 00:35:35,217 proving her innocence, quite another kettle of fish. 712 00:35:35,300 --> 00:35:38,428 Polaski, you ready to talk? 713 00:35:38,512 --> 00:35:41,431 Oh, yeah, sure, about dropping the charges? 714 00:35:41,515 --> 00:35:42,641 You are out of your mind. 715 00:35:42,724 --> 00:35:44,309 Vincent, be reasonable. 716 00:35:44,393 --> 00:35:46,728 No, no, I’m gonna have you brought up on charges 717 00:35:46,812 --> 00:35:48,397 of irresponsibility to your client, 718 00:35:48,480 --> 00:35:49,815 unprofessional conduct. 719 00:35:49,898 --> 00:35:52,067 Gabe, get this guy out of my face. 720 00:35:52,150 --> 00:35:54,403 All right, come on, take it easy, the both of you. 721 00:35:54,486 --> 00:35:57,072 All right, all right. Now look. 722 00:35:57,155 --> 00:36:00,075 She’s got no record, she’s psychologically impaired. 723 00:36:00,158 --> 00:36:02,202 Well forget murder, we’ll go involuntary manslaughter. 724 00:36:02,286 --> 00:36:04,079 She’ll be out in four years. 725 00:36:04,162 --> 00:36:06,498 -Come on, we got a deal? -No. 726 00:36:06,582 --> 00:36:08,667 Mrs. Fletcher, she is soft in the head. 727 00:36:08,750 --> 00:36:10,460 Talk to him, will you please? 728 00:36:10,544 --> 00:36:12,379 We’ve got a confession from Todd Merlin 729 00:36:12,462 --> 00:36:14,381 admitting conspiracy to this entire thing. 730 00:36:14,464 --> 00:36:16,258 Excuse me, Mr. Hastings, 731 00:36:16,341 --> 00:36:18,385 I think that I may be able to prove 732 00:36:18,468 --> 00:36:21,388 that there was a third person in Ethan Stevens’ office 733 00:36:21,471 --> 00:36:22,931 when he was killed. 734 00:36:23,015 --> 00:36:25,183 The person who actually murdered him. 735 00:36:36,153 --> 00:36:38,447 [Wanda] You wanna know what I think, Vini? 736 00:36:38,530 --> 00:36:41,658 I think that you really ought to give some thought 737 00:36:41,742 --> 00:36:44,286 to what Bruce Hastings in offering. 738 00:36:44,369 --> 00:36:46,204 I know you like this girl but-- 739 00:36:46,288 --> 00:36:50,208 Wanda, please, will you just chill out? 740 00:36:50,292 --> 00:36:52,628 I just said I feel sorry for her. 741 00:36:52,711 --> 00:36:55,505 It doesn’t mean we’re engaged. 742 00:36:55,589 --> 00:36:57,215 What is it, Jessica? 743 00:36:57,299 --> 00:36:58,926 Well, I can’t help wondering 744 00:36:59,009 --> 00:37:01,595 what Mrs. Stevens and Mr. Lawrence were doing 745 00:37:01,678 --> 00:37:03,221 in her husband’s office this afternoon, 746 00:37:03,305 --> 00:37:05,057 the day of his funeral. 747 00:37:05,140 --> 00:37:07,684 This might throw a glow on it. 748 00:37:07,768 --> 00:37:09,853 It came in a little while ago. 749 00:37:12,898 --> 00:37:15,609 It’s a friend of Wanda’s from the old protest days. 750 00:37:15,692 --> 00:37:19,488 She is for the public advocacy outfit in DC, picks up rumors. 751 00:37:19,571 --> 00:37:22,574 She saw Portland and Ethan Stevens 752 00:37:22,658 --> 00:37:24,868 and wondered if I knew him. 753 00:37:24,952 --> 00:37:27,871 An SCC investigation of Ethan Stevens? 754 00:37:30,457 --> 00:37:32,250 He buys two million shares 755 00:37:32,334 --> 00:37:35,921 of a small growth company called Regitek, 756 00:37:36,004 --> 00:37:40,008 one week before the stock jumped $8. 757 00:37:40,092 --> 00:37:41,593 That’s some serious money. 758 00:37:41,677 --> 00:37:44,262 Not to mention seriously illegal, 759 00:37:44,346 --> 00:37:46,515 if he had inside information. 760 00:37:46,598 --> 00:37:48,266 The guy would probably break it up 761 00:37:48,350 --> 00:37:49,893 into a lot of little transactions, 762 00:37:49,977 --> 00:37:52,437 you know, phony accounts, dummy companies. 763 00:37:52,521 --> 00:37:54,106 Yes, but there’d be records 764 00:37:54,189 --> 00:37:56,817 that his wife and his partner might want to conceal. 765 00:37:56,900 --> 00:38:01,363 Are you thinking that this could be connected to the murder? 766 00:38:01,446 --> 00:38:03,657 I’m thinking that it’s essential 767 00:38:03,740 --> 00:38:06,284 that we get another look at Mr. Stevens’ office. 768 00:38:21,800 --> 00:38:23,677 Shh! 769 00:38:26,972 --> 00:38:29,057 Vincent, are you sure this is legal? 770 00:38:29,141 --> 00:38:31,309 Yeah, I told you I got Baker Lawrence’s key. 771 00:38:41,194 --> 00:38:42,446 I’ll get the lights. 772 00:38:42,529 --> 00:38:44,406 No, why don’t we just use this? 773 00:38:44,489 --> 00:38:45,407 But you said-- 774 00:38:45,490 --> 00:38:46,366 Oh, God. 775 00:38:58,712 --> 00:39:01,006 Vincent, you lied to me. 776 00:39:01,089 --> 00:39:03,717 No, I never said Baker gave me his key. 777 00:39:03,800 --> 00:39:05,635 Dana told me where he left a spare. 778 00:39:05,719 --> 00:39:07,304 Under the bumper of his car. 779 00:39:07,387 --> 00:39:08,722 Yes, but you’re an officer of the court, 780 00:39:08,805 --> 00:39:10,390 you could get disbarred for this. 781 00:39:10,474 --> 00:39:13,101 And an innocent girl could go to prison for murder. 782 00:39:13,185 --> 00:39:16,396 I don’t think we’re going to have to worry about that anymore. 783 00:39:16,480 --> 00:39:17,773 Just as I thought. 784 00:39:17,856 --> 00:39:20,567 Smooth as silk, not a dent in it. 785 00:39:20,650 --> 00:39:22,402 Are you sure? 786 00:39:22,486 --> 00:39:24,362 Watch. 787 00:39:28,158 --> 00:39:30,327 I don’t know why I didn’t think of it before. 788 00:39:30,410 --> 00:39:31,703 Mr. Lawrence made the point 789 00:39:31,787 --> 00:39:33,914 that jasmine wood’s unusually soft. 790 00:39:33,997 --> 00:39:37,334 If Dana’s head had bumped hard enough to break the skin, 791 00:39:37,417 --> 00:39:39,878 there would most certainly be an indentation. 792 00:39:39,961 --> 00:39:42,422 Okay, so who is the third party, 793 00:39:42,506 --> 00:39:44,966 the one that clocked her and killed Stevens? 794 00:39:45,050 --> 00:39:48,095 And why was he killed? 795 00:39:48,178 --> 00:39:51,223 Damn, it’s probably right here in front of us. 796 00:39:51,306 --> 00:39:53,683 Right in front of us. 797 00:39:53,767 --> 00:39:55,352 No, it isn’t... 798 00:39:57,479 --> 00:39:59,231 but it was. 799 00:39:59,314 --> 00:40:01,274 I’m sorry, you’re losing me here. 800 00:40:01,358 --> 00:40:04,569 Vincent, I think I'll know who it was 801 00:40:04,653 --> 00:40:07,906 if the next two phone calls turn out the way I expect. 802 00:40:07,989 --> 00:40:10,867 Would you happen to have lieutenant Rodino’s number? 803 00:40:10,951 --> 00:40:12,077 Yeah, sure. 804 00:40:12,160 --> 00:40:16,164 It’s 555... 805 00:40:17,290 --> 00:40:19,417 7301. 806 00:40:22,629 --> 00:40:24,422 Yes, lieutenant Rodino? 807 00:40:24,506 --> 00:40:26,341 This is Jessica Fletcher. 808 00:40:26,424 --> 00:40:29,261 I was wondering if Vincent and I might stop by 809 00:40:29,344 --> 00:40:31,847 and take a look at those murder scene photos? 810 00:40:36,393 --> 00:40:38,186 [knock on door] 811 00:40:47,195 --> 00:40:48,780 Beer? 812 00:40:55,662 --> 00:40:57,080 I knew it was only a matter of time 813 00:40:57,164 --> 00:40:58,582 before you’d sink to something like this. 814 00:40:58,665 --> 00:41:00,333 Oh, what, you’re offended ’cause 815 00:41:00,417 --> 00:41:03,295 this isn’t as classy a crime as insider trading? 816 00:41:03,378 --> 00:41:06,214 Save the judgments, Hastings, okay? 817 00:41:06,298 --> 00:41:07,799 You got the money? 818 00:41:07,883 --> 00:41:10,427 Yeah, the whole 250,000. 819 00:41:10,510 --> 00:41:12,470 But how’d you figure out I was Ethan’s partner? 820 00:41:12,554 --> 00:41:14,848 Oh, I wouldn’t worry about it, pal. 821 00:41:14,931 --> 00:41:16,474 Listen, if we ever bump into each other 822 00:41:16,558 --> 00:41:19,519 on Ipanema Beach, I’ll tell you all about it. 823 00:41:19,603 --> 00:41:21,980 You didn’t really think I was gonna let you blackmail me, did you? 824 00:41:22,063 --> 00:41:24,900 Couldn’t be any dumber than you thinking 825 00:41:24,983 --> 00:41:26,610 you were gonna get away with murder. 826 00:41:26,693 --> 00:41:28,111 Well, the only downside 827 00:41:28,195 --> 00:41:30,572 is that you’re never going to make it to Rio. 828 00:41:30,655 --> 00:41:31,948 Neither are you, Hastings. Freeze. 829 00:41:32,032 --> 00:41:33,575 Oh, good, lieutenant, 830 00:41:33,658 --> 00:41:35,160 you couldn’t have dragged that out a little longer. 831 00:41:35,243 --> 00:41:36,328 I’m placing you under arrest 832 00:41:36,411 --> 00:41:37,662 for the murder of Ethan Stevens. 833 00:41:37,746 --> 00:41:38,955 You have the right to remain silent, 834 00:41:39,039 --> 00:41:39,998 you got the right to an attorney. 835 00:41:40,081 --> 00:41:41,374 I’d be happy to stipulate 836 00:41:41,458 --> 00:41:43,210 that you read them to me, Gabe, 837 00:41:43,293 --> 00:41:44,628 only it’ll never come to that. 838 00:41:44,711 --> 00:41:46,379 I wouldn’t bet on it, Brucy. 839 00:41:46,463 --> 00:41:48,590 Forensics just IDd the murder gun, Bruce. 840 00:41:48,673 --> 00:41:51,009 Metallurgy tests revealed the original numbers 841 00:41:51,092 --> 00:41:53,303 from a case you tried five years ago. 842 00:41:53,386 --> 00:41:56,223 You signed it out of the evidence locker and you never put it back. 843 00:41:56,306 --> 00:41:58,058 Which is one of the reasons that you were so desperate 844 00:41:58,141 --> 00:42:00,101 to get Vincent to accept a plea bargain. 845 00:42:00,185 --> 00:42:03,230 Plus, we’ve been checking with various banks. 846 00:42:03,313 --> 00:42:05,482 So far we’ve confirmed 847 00:42:05,565 --> 00:42:08,693 half a dozen of your accounts between here and Florida. 848 00:42:08,777 --> 00:42:10,737 Almost two million of the roughly eight 849 00:42:10,820 --> 00:42:12,322 you took out of that insider deal. 850 00:42:14,282 --> 00:42:16,034 How the hell did you make the connection? 851 00:42:16,117 --> 00:42:18,828 It was rather fragile, Mr. Hastings. 852 00:42:18,912 --> 00:42:20,455 One that didn’t come together 853 00:42:20,538 --> 00:42:21,998 till I remembered Dana Ballard’s 854 00:42:22,082 --> 00:42:23,667 description of Mr. Stevens office 855 00:42:23,750 --> 00:42:25,126 the night of the murder when she entered it 856 00:42:25,210 --> 00:42:27,671 not realizing that you were there. 857 00:42:27,754 --> 00:42:30,882 She said she saw a man’s hand bag. 858 00:42:30,966 --> 00:42:33,134 I went right over to his desk, 859 00:42:33,218 --> 00:42:36,304 I was about to pick up his desk lamp to get the card key 860 00:42:36,388 --> 00:42:38,306 and there was stuff leaning against it. 861 00:42:38,390 --> 00:42:41,268 You know, papers, his bag, files. 862 00:42:41,351 --> 00:42:43,853 And yet, I recall that when I’d entered his office 863 00:42:43,937 --> 00:42:45,313 the morning after the murder, 864 00:42:45,397 --> 00:42:49,234 there was no men’s handbag on his desk. 865 00:42:49,317 --> 00:42:52,696 She’s right, I double checked those crime scene photos. 866 00:42:52,779 --> 00:42:55,490 But when Vincent and I visited your office, 867 00:42:55,573 --> 00:42:57,993 I saw a leather handbag on your desk. 868 00:42:58,076 --> 00:42:59,577 Mrs. Stevens confirmed that her husband 869 00:42:59,661 --> 00:43:01,705 didn’t carry one, so it seemed most likely 870 00:43:01,788 --> 00:43:04,207 that the one Dana saw was yours. 871 00:43:04,291 --> 00:43:07,794 Oh, and then I recall seeing Mr. Benson from Regitek 872 00:43:07,877 --> 00:43:10,213 apparently heading for your office. 873 00:43:10,297 --> 00:43:12,090 I didn’t think much about it then, 874 00:43:12,173 --> 00:43:14,384 but later, it seemed to be a link. 875 00:43:14,467 --> 00:43:17,304 You, Mr. Benson, and Ethan Stevens 876 00:43:17,387 --> 00:43:19,848 and the insider trading in Regitek stock. 877 00:43:19,931 --> 00:43:21,391 And I suppose that little wimp 878 00:43:21,474 --> 00:43:23,268 caved in the moment you spoke to him. 879 00:43:23,351 --> 00:43:25,186 How did you and Benson get together anyway? 880 00:43:27,480 --> 00:43:29,107 About six months ago, Benson gave us 881 00:43:29,190 --> 00:43:32,152 a deposition in a design theft case, that had something to do 882 00:43:32,235 --> 00:43:35,739 with a revolutionary new chip they were working on. 883 00:43:35,822 --> 00:43:37,907 So you called your friend Ethan Stevens 884 00:43:37,991 --> 00:43:40,618 and suggested that in exchange for half the profits 885 00:43:40,702 --> 00:43:43,079 you could let him in on something big, 886 00:43:43,163 --> 00:43:46,166 with a proviso that your name be kept out of it. 887 00:43:46,249 --> 00:43:49,336 I figured Saul could be bought. 888 00:43:49,419 --> 00:43:50,628 I was right. 889 00:43:50,712 --> 00:43:51,921 And then Ethan told you 890 00:43:52,005 --> 00:43:53,214 there might be an SCC investigation 891 00:43:53,298 --> 00:43:55,550 and he might have to implicate you. 892 00:43:55,633 --> 00:44:00,430 So you shot him and framed Dana Ballard. 893 00:44:00,513 --> 00:44:02,766 Ethan didn’t simply threaten to implicate me, 894 00:44:02,849 --> 00:44:05,727 he demanded part of my share. 895 00:44:05,810 --> 00:44:07,437 I arranged to meet him at his office. 896 00:44:07,520 --> 00:44:09,105 I told him I’d bring the money. 897 00:44:09,189 --> 00:44:11,566 We’re both members of the downtown squash club 898 00:44:11,649 --> 00:44:14,819 so I borrowed his keys out of his locker and I made copies. 899 00:44:16,696 --> 00:44:20,116 [Bruce] I arrived a few minutes early and let myself in. 900 00:44:20,200 --> 00:44:22,744 I was just putting my bag on the desk 901 00:44:22,827 --> 00:44:26,498 and then the strangest thing happened. 902 00:44:26,581 --> 00:44:29,292 The door opens and in walks this young woman. 903 00:44:31,795 --> 00:44:35,173 She comes right toward where I’m hiding. 904 00:44:35,256 --> 00:44:38,426 I was beginning to panic 905 00:44:38,510 --> 00:44:41,304 and suddenly... 906 00:44:41,388 --> 00:44:42,305 Dana. 907 00:44:46,142 --> 00:44:47,018 What the hell are you doing? 908 00:44:48,645 --> 00:44:50,605 No, don’t. 909 00:44:50,688 --> 00:44:52,440 [Bruce] I noticed the young woman’s blood 910 00:44:52,524 --> 00:44:55,610 and I realized I had a chance to frame her. 911 00:44:55,693 --> 00:44:57,320 I wiped some on my glove 912 00:44:57,404 --> 00:45:00,073 and smeared it on the edge of Ethan’s desk. 913 00:45:00,156 --> 00:45:02,826 And then I placed the gun in her hand, 914 00:45:02,909 --> 00:45:04,953 squeezed the trigger, 915 00:45:05,036 --> 00:45:07,247 fired a round into the wall. 916 00:45:10,500 --> 00:45:12,085 Listen, Bruce, you know, 917 00:45:12,168 --> 00:45:13,920 I’d be happy to defend you on this. 918 00:45:14,003 --> 00:45:15,630 Of course, no plea bargains, you know. 919 00:45:15,713 --> 00:45:19,551 This is actually one trial I’d enjoy losing. 920 00:45:25,306 --> 00:45:27,225 [Dana] And I’ve already started my therapy, Mrs. Fletcher. 921 00:45:27,308 --> 00:45:29,686 Well, that’s wonderful, Dana. 922 00:45:29,769 --> 00:45:32,272 The doctors say it may take a couple years. 923 00:45:32,355 --> 00:45:34,065 But by then she’ll have her college degree 924 00:45:34,149 --> 00:45:35,984 and she can come work for me. 925 00:45:36,067 --> 00:45:38,653 That’ll give Wanda some time to kick back, 926 00:45:38,736 --> 00:45:40,864 travel, that sort of thing. 927 00:45:40,947 --> 00:45:43,324 Too bad it’s gonna be so long. 928 00:45:43,408 --> 00:45:45,243 I mean, there’s a big peace march 929 00:45:45,326 --> 00:45:48,830 in Washington next week that’s really got me jazzed up. 930 00:45:48,913 --> 00:45:50,748 Jessica, did I tell you 931 00:45:50,832 --> 00:45:53,543 my Vini was brilliant or what? 932 00:45:53,626 --> 00:45:57,130 He solves the case, he gets the girl, 933 00:45:57,213 --> 00:46:00,091 I mean, with a little help from you. 934 00:46:00,175 --> 00:46:02,010 Wanda, would you zip it please? 935 00:46:02,093 --> 00:46:06,264 Oh, just think what he’d be if he’d only get a haircut. 936 00:46:06,347 --> 00:46:08,016 Look like a regular person. 937 00:46:08,099 --> 00:46:13,104 But no, no, he’s got to be different. 938 00:46:13,188 --> 00:46:15,815 I don’t know where he gets it from. 939 00:46:15,899 --> 00:46:19,277 I don’t know either, Wanda, but I wouldn’t change a thing. 72533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.