Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,900 --> 00:00:43,900
Her g�r Madicken fra skolenhjem til Junibakken.
2
00:00:44,900 --> 00:00:51,000
Der bor hun med sin mor, far,lilles�ster Lisabet og Alva.
3
00:00:51,200 --> 00:00:54,300
Junibakken ligger uden for byen.
4
00:00:54,500 --> 00:00:58,500
Man skal se p� meget p� hjemvejen.
5
00:01:02,600 --> 00:01:06,800
-Du skr�mte mig virkelig.
-Man skal jo more sig lidt.
6
00:01:07,000 --> 00:01:13,800
Junibakkens �rv�rdige jomfru
bliver vel ikke skr�mt s� let?
7
00:01:14,100 --> 00:01:20,100
-Du skulle have haft s�dan en engel.
-Jeg synes n�sten, den der er p�nest.
8
00:01:20,300 --> 00:01:26,300
"Smag er forskelligt", sagde ham,
som bar skjorten med vrangen ud.
9
00:01:26,600 --> 00:01:30,700
N�, nu har jeg noget andet,
jeg skal ordne.
10
00:01:30,800 --> 00:01:34,700
Forretninger, forretninger.
11
00:01:37,100 --> 00:01:43,000
Onkel Nilsson er altid s� livlig,p� n�r n�r han er sur-
12
00:01:43,200 --> 00:01:48,400
-men ikke n�r han skal til Tril-ind.S� kribler det i ham, siger han.
13
00:01:48,600 --> 00:01:55,500
Det bedste er, at han er Abbes far.Madicken kan rigtig godt lide Abbe.
14
00:01:58,800 --> 00:02:02,800
-Madicken? Hej.
-Hej.
15
00:02:03,000 --> 00:02:07,200
-Jeg kommer til Junibakken i morgen.
-Super!
16
00:02:07,400 --> 00:02:11,200
Du m� gerne hilse Alva.
17
00:02:11,300 --> 00:02:15,300
Det har jeg ikke t�nkt mig at g�re.
18
00:02:16,700 --> 00:02:21,600
Du m� hilse
din kone og dine b�rn.
19
00:02:21,800 --> 00:02:23,900
Hun kan ogs� lide fejeren-
20
00:02:23,900 --> 00:02:28,900
-men hun �nsker ikke, at Alvaskal kunne lide ham for meget.
21
00:02:33,200 --> 00:02:37,200
Hun vil ikke komme hjemmed en v�d skoletaske-
22
00:02:37,400 --> 00:02:42,400
-s� hun tager en tur til Lugnet,hvor Abbe bor.
23
00:02:43,800 --> 00:02:48,600
-Hej, Madicken. G�r det godt?
-Ja.
24
00:02:49,000 --> 00:02:54,800
Hvordan gik det i skolen?
Kunne du lektierne?
25
00:03:01,500 --> 00:03:06,400
-M� jeg h�nge den til t�rre her?
-Ja.
26
00:03:06,600 --> 00:03:10,500
-Hvorhenne blev den v�d?
-I floden.
27
00:03:10,800 --> 00:03:13,900
Hvad skulle det g�re godt for?
28
00:03:17,100 --> 00:03:22,100
Det var forresten ikke mig.
Det var en dreng.
29
00:03:22,300 --> 00:03:28,300
-Hvad var det for en dj�vel?
-Han hedder Rickard. En i klassen.
30
00:03:28,500 --> 00:03:33,400
-Hvorfor gjorde han det?
-Han er ikke rigtig klog.
31
00:03:33,600 --> 00:03:39,700
Han tabte et bl�khus i dag,
og s� t�rrede han det af p� mig.
32
00:03:40,000 --> 00:03:46,000
Sikke en m�rkelig fyr.
Hedder han Rickard?
33
00:03:49,400 --> 00:03:54,500
Ved du, hvad jeg tror?
Jeg tror, at du lyver.
34
00:03:58,600 --> 00:04:02,600
Det g�r du ogs�.
Alle de sp�gelser, du har fortalt om.
35
00:04:02,800 --> 00:04:07,900
-De findes jo ikke.
-Ikke det? Jo, de g�r.
36
00:04:08,100 --> 00:04:14,000
-Jeg har aldrig set nogen sp�gelser.
-Nej, du er ikke synsk. Det er jeg.
37
00:04:14,200 --> 00:04:16,400
Hvad betyder synsk?
38
00:04:16,500 --> 00:04:24,300
S� ser man sp�gelser og genf�rd,
hvor andre ikke ser nogen.
39
00:04:24,800 --> 00:04:27,900
-Virkelig?
-Ja.
40
00:04:28,000 --> 00:04:33,800
Jeg er m�ske synsk, men har bare
ikke v�ret der, hvor der er genf�rd.
41
00:04:34,000 --> 00:04:39,000
-Lad os pr�ve p� kirkeg�rden.
-Er der sp�gelser der?
42
00:04:39,300 --> 00:04:44,200
Der st�r de t�t som asparges.
Der er stimer af dem.
43
00:04:44,500 --> 00:04:48,500
Er der ikke et sted,
hvor der ikke er s� mange?
44
00:04:48,600 --> 00:04:52,600
-Er du fej?
-Nej, men...
45
00:04:52,800 --> 00:04:58,800
Vi kan pr�ve bryggerhuset.
Der sp�ger det virkelig meget.
46
00:04:59,100 --> 00:05:04,200
Det betaler sig nok ikke, men...
M�ske i nat?
47
00:05:05,300 --> 00:05:10,300
-Skal det v�re om natten?
-Ja, midt om natten klokken tolv.
48
00:05:10,600 --> 00:05:15,600
S� kommer sp�gelsesmanden.
49
00:05:18,800 --> 00:05:21,900
N� ja, kringlerne!
50
00:05:29,400 --> 00:05:35,400
-Hvem er sp�gelsesmanden?
-Stille. Det er hemmeligt.
51
00:05:36,500 --> 00:05:41,600
Jeg fort�ller det, hvis du lover
ikke at sige det til nogen.
52
00:05:41,800 --> 00:05:44,800
-Det lover jeg.
-Kom.
53
00:05:55,500 --> 00:05:58,500
S�t dig.
54
00:06:04,700 --> 00:06:09,800
Sp�gelsesmanden
er selveste min farfars farfar.
55
00:06:10,100 --> 00:06:15,000
Han levede for over hundrede �r siden
og var en styrtende rig greve.
56
00:06:15,300 --> 00:06:21,100
Jeg er s� godt som greve selv,
men det er ogs� en hemmelighed.
57
00:06:21,300 --> 00:06:26,300
Hvorfor sp�ger han i et bryggerhus?
58
00:06:26,600 --> 00:06:32,500
Han havde proppet bankerne s� fulde
af penge, at der ikke var mere plads.
59
00:06:32,900 --> 00:06:38,900
S� t�nkte han p� bryggerhuset.
Der gravede han en hel bunke ned.
60
00:06:39,100 --> 00:06:44,000
Akkurat da det hele var gravet ned,
d�de han.
61
00:06:44,200 --> 00:06:48,300
-Derfor sp�ger han.
-Er pengene der stadig?
62
00:06:48,500 --> 00:06:51,500
Ja, det er da klart.
63
00:06:52,600 --> 00:06:55,600
Hvad hed sp�gelset?
64
00:06:58,900 --> 00:07:04,900
Hans navn
var grev Abbe Nilsson Krage.
65
00:07:07,400 --> 00:07:12,400
Hvis du g�r med i nat,
kan vi m�ske true ham til at sige-
66
00:07:12,600 --> 00:07:15,500
-hvor han har gjort af pengene.
67
00:07:15,600 --> 00:07:21,500
Jeg har pr�vet f�r, men
han forsvinder bare gennem v�ggen.
68
00:07:23,800 --> 00:07:29,000
-Jeg tror ikke, jeg f�r lov af mor.
-Dit f�!
69
00:07:30,100 --> 00:07:34,200
Ville du sige det til hende?
S� kan du lige s� godt give op.
70
00:07:34,400 --> 00:07:38,200
Du finder aldrig ud af,
om du er synsk.
71
00:07:39,500 --> 00:07:42,500
Det er rigtigt nok.
72
00:07:43,700 --> 00:07:50,800
Jeg kan ikke holde mig v�gen
til klokken 12. Det g�r ikke.
73
00:07:53,200 --> 00:08:00,000
Det var v�rre. Jeg kan lokke farfar
til at komme lidt tidligere.
74
00:08:00,300 --> 00:08:06,400
Jeg h�nger den her i bryggerhuset
og s�tter den tre timer frem.
75
00:08:06,600 --> 00:08:11,600
S� tror grev Krage,
at den er tolv n�r den kun er ni.
76
00:08:13,900 --> 00:08:17,800
Kommer du s�,
eller kommer du ikke?
77
00:08:18,000 --> 00:08:22,000
Ja... Det g�r jeg vel.
78
00:08:22,100 --> 00:08:26,100
S�dan! Dig kan man stole p�.
79
00:08:29,400 --> 00:08:32,400
Klokken ni?
80
00:08:41,000 --> 00:08:43,900
-Hej.
-Hej.
81
00:08:44,100 --> 00:08:49,000
G�t, hvem jeg ikke vil hilse fra?
Skorstensfejeren.
82
00:08:49,300 --> 00:08:53,400
-Sendte han en hilsen til mig?
-Det vil jeg ikke sige.
83
00:08:55,500 --> 00:09:00,500
-Hvor er mor?
-Vist i dagligstuen.
84
00:09:05,900 --> 00:09:08,900
Hvad i alverden?
85
00:09:10,300 --> 00:09:17,100
Hvor har du l�rt den forf�rdelige
vise? Det er nok af Nilsson.
86
00:09:17,400 --> 00:09:21,400
-Nej.
-Jeg vil ikke, at du er der s� ofte.
87
00:09:21,600 --> 00:09:28,500
-Jeg har ikke l�rt den af dem.
-Hvem har du s� l�rt den af?
88
00:09:28,900 --> 00:09:32,900
-Rickard.
-Rickard? Hvem er det?
89
00:09:33,100 --> 00:09:38,200
En dreng i min klasse.
Han kan mange viser og bandeord.
90
00:09:39,200 --> 00:09:44,300
Ham b�r du ikke omg�s...
Hvad er nu det?
91
00:09:44,500 --> 00:09:47,600
Pr�v at g�tte.
92
00:09:49,800 --> 00:09:55,600
Pas p� i farvandet, for her
kommer en, som har mistet roret!
93
00:09:58,100 --> 00:10:03,000
Hej, Linus-Ida!
V�r hilset, Junibakkens lille pus!
94
00:10:03,300 --> 00:10:07,200
Er du nu fuld igen, Nilsson?
95
00:10:07,300 --> 00:10:09,400
Ja. Hvorfor det?
96
00:10:09,500 --> 00:10:14,500
Det ang�r ikke mig, men jeg vil sige,
at det kommer til at g� dig skidt.
97
00:10:14,800 --> 00:10:18,800
Jeg kender en,
som drikker lige s� meget som dig.
98
00:10:19,000 --> 00:10:23,800
L�gen sagde,
at stopper han ikke straks, d�r han.
99
00:10:24,100 --> 00:10:29,100
-N�? Jeg har ogs� en bekendt.
-Drikker han?
100
00:10:29,400 --> 00:10:34,200
Nej, men han har et bl�t
og et brunt �je.
101
00:10:34,400 --> 00:10:37,500
Er det virkelig sandt?
102
00:10:37,700 --> 00:10:43,600
Det bl� fik han, da han blandede sig
i ting, som ikke angik ham.
103
00:10:43,900 --> 00:10:48,800
Der fik du noget at t�nke p�,
Linus-Ida.
104
00:11:04,600 --> 00:11:07,600
Jonas?
105
00:11:07,800 --> 00:11:14,800
Jeg bryder mig ikke om, at Madicken
er s� meget inde hos Nilssons.
106
00:11:15,100 --> 00:11:20,000
-Du ved, hvordan Nilsson er.
-Det kan godt v�re.
107
00:11:20,300 --> 00:11:26,300
Mine b�rn skal vide, at der findes
forskellige slags mennesker-
108
00:11:26,600 --> 00:11:30,500
-og det skal de l�re at forst�.
109
00:11:30,700 --> 00:11:37,700
Lad os t�nke p� noget andet. Vil du
ikke spille noget p�nt for mig?
110
00:11:51,600 --> 00:11:54,600
Sover du, Lisabet?
111
00:13:02,400 --> 00:13:06,500
Du er ikke rigtig klog, Madicken.
112
00:14:12,100 --> 00:14:18,200
-Er det allerede ovre?
-Nej, jeg skal bare hente en jakke.
113
00:16:34,800 --> 00:16:39,000
Nu finder vi snart ud af,
om du er synsk eller ej.
114
00:16:39,200 --> 00:16:45,100
-Ja. Har du stillet v�kkeuret?
-Det kan du tro.
115
00:16:45,300 --> 00:16:51,400
Jeg har stillet den p� v�kning,
s� farfar ikke sover over sig.
116
00:16:54,800 --> 00:16:59,700
M� jeg holde dig i h�nden, Abbe?
S� ser jeg bedre.
117
00:16:59,900 --> 00:17:03,900
G�r du? Det var da underligt.
118
00:17:17,500 --> 00:17:22,700
-Sig til, hvis du vil se sp�gelser.
-Jeg ved ikke rigtig...
119
00:17:24,800 --> 00:17:30,800
-G�, men s� f�r du intet at vide.
-Jeg vil vide det.
120
00:17:31,000 --> 00:17:37,000
-Kun lidt.
-Giv ikke mig skylden, hvis du d�ner.
121
00:17:58,100 --> 00:18:03,300
-T�nd lampen, Abbe.
-Du er vist ikke vant til sp�gelser.
122
00:18:03,500 --> 00:18:10,300
De bliver vrede,
hvis vi lyser p� dem med lampen.
123
00:18:31,700 --> 00:18:36,600
Er du der, Grev Abbe Nilsson Krage?
124
00:18:40,800 --> 00:18:44,800
Der er han! Der ved muren!
125
00:18:45,100 --> 00:18:48,000
Kan du se ham?
126
00:18:51,400 --> 00:18:57,200
Kan du ikke se et hvidt omrids
med lys omkring?
127
00:18:59,700 --> 00:19:03,700
-Nej.
-Underligt.
128
00:19:04,800 --> 00:19:10,000
Velbesl�ede greve,
hvor har du gemt pengene?
129
00:19:11,000 --> 00:19:15,200
Svar mig p� det, hvis du har lyst.
130
00:19:25,700 --> 00:19:31,700
Han er st�dig som s�dvanlig. Jeg er
selv greve og har brug for pengene.
131
00:19:32,000 --> 00:19:35,900
V�r nu rar, gamle farfar.
132
00:19:36,000 --> 00:19:41,000
Han ser uhyggelig ud.
Kan du ikke se ham?
133
00:19:41,400 --> 00:19:46,300
Nej. Jeg er nok ikke synsk.
Jeg m� hellere g�.
134
00:19:46,500 --> 00:19:52,400
Vent. Han vinker til mig.
Han beder mig komme derover.
135
00:19:52,800 --> 00:19:55,900
Ja, gamle farfar. Jeg kommer.
136
00:19:56,900 --> 00:20:01,900
-G� ikke, Abbe!
-Han vil vise mig pengene.
137
00:20:23,100 --> 00:20:26,900
Jeg vil hjem, Abbe!
138
00:20:27,200 --> 00:20:30,100
Abbe?
139
00:20:31,200 --> 00:20:33,400
Abbe?
140
00:20:47,900 --> 00:20:53,000
Stille! R�b ikke s�dan!
Du v�kker grev Krage!
141
00:20:59,500 --> 00:21:02,600
-Alva!
-Madicken!
142
00:21:05,700 --> 00:21:11,600
-Hvorfor er du s� sent ude?
-Jeg s� et sp�gelse. Jeg er synsk.
143
00:21:11,900 --> 00:21:16,000
S�, s�.
Fort�l nu Alva, hvad der er sket.
144
00:21:27,600 --> 00:21:35,500
N�? Jeg rykker h�ret af Abbe.
Grev Krage ligefrem?
145
00:21:35,800 --> 00:21:42,800
-Han er jo bare synsk.
-Snart er han ikke synsk mere.
146
00:21:43,200 --> 00:21:48,100
-Sov nu, lille ven. Godnat.
-Godnat.
147
00:22:06,100 --> 00:22:09,200
Grev Krage!
148
00:22:30,100 --> 00:22:33,100
Hej.
149
00:22:35,400 --> 00:22:41,200
Havde jeg vidst, du var s� synsk,
ville jeg ikke have taget dig med.
150
00:22:41,400 --> 00:22:47,400
-Jeg vil aldrig derhen igen.
-Du skal ikke v�re bange for farfar.
151
00:22:47,700 --> 00:22:51,900
Han kommer der aldrig mere.
Han er f�rdig med at sp�ge.
152
00:22:52,100 --> 00:22:56,100
Jeg har gravet pengene op.
153
00:22:57,000 --> 00:23:00,200
Det er hemmeligt,
s� sig det ikke til Alva.
154
00:23:01,200 --> 00:23:03,300
Det lover jeg.
155
00:23:08,500 --> 00:23:11,500
Er du rig nu, Abbe?
156
00:23:13,700 --> 00:23:16,900
Farfar lavede meget postyr for 2,50.
157
00:23:17,000 --> 00:23:19,800
Var der ikke mere?
158
00:23:20,000 --> 00:23:23,200
Nej, men han levede
for over 100 �r siden.
159
00:23:23,300 --> 00:23:30,100
Dengang var det ikke sm�penge.
Her har du for tort og svie.
160
00:23:30,500 --> 00:23:36,500
-Tak, s�de Abbe!
-V�rsgo. Det er sp�gelsespenge.
161
00:23:36,700 --> 00:23:42,700
Man kan bruge dem
ligesom andre penge.
162
00:24:00,700 --> 00:24:06,700
En galoche ligner en b�d. S� skalden ogs� kunne sejle som en b�d.
163
00:24:07,000 --> 00:24:11,800
Det vil Madicken gerne pr�ve.
164
00:24:21,500 --> 00:24:26,400
Der kom mere fart p� b�den,end hun havde troet.
165
00:24:26,700 --> 00:24:30,800
Hvordan forklarer man det for mor?
166
00:24:38,300 --> 00:24:41,300
Det var ikke mig, det var Rickard.
167
00:24:41,400 --> 00:24:46,200
Han kastede den i floden
for at se, om den fl�d.
168
00:24:46,500 --> 00:24:48,600
Rickard burde f� prygl.
169
00:24:50,700 --> 00:24:57,700
-Hvem er denne Rickard egentlig?
-En skarnsunge i Madickens klasse.
170
00:24:58,000 --> 00:25:03,900
Vis far,
hvad han har gjort i din l�sebog.
171
00:25:11,500 --> 00:25:17,500
-Det der skulle v�re dronningen.
-Det var jo et p�nt billede.
172
00:25:18,700 --> 00:25:21,900
I g�r spiste han
Madickens viskel�der.
173
00:25:22,000 --> 00:25:25,900
Nej, han spiste det vel ikke?
174
00:25:26,100 --> 00:25:31,100
Jo, han spiser viskel�der.
Det har Madicken sagt.
175
00:25:31,300 --> 00:25:39,200
-Skal vi konstant snakke om Rickard?
-Nej, man bliver i d�rligt hum�r.
176
00:25:41,700 --> 00:25:46,600
Er du stadig bedst i klassen,
fr�ken Udm�rket?
177
00:25:46,800 --> 00:25:52,900
Ja, men Viktor er n�stbedst,
for han kan vippe med �rene.
178
00:25:53,200 --> 00:25:56,100
F�r han karakter for det?
179
00:25:56,200 --> 00:26:01,300
T�nk, hvis du fik d�rlige karakterer
i at vifte med �rerne.
180
00:26:01,500 --> 00:26:08,500
-Rickard er vel ogs� d�rlig.
-Snak ikke om Rickard hele tiden!
181
00:26:08,900 --> 00:26:11,800
Rickard burde f� stryg!
182
00:26:34,800 --> 00:26:41,700
-Har du f�et kaniner?
-K�bt. De kostede 50 �re stykket.
183
00:26:44,200 --> 00:26:48,100
-Hvor er de flotte.
-Det er avlskaniner.
184
00:26:48,300 --> 00:26:51,400
Jeg har snart 30-40 stykker.
185
00:26:52,400 --> 00:26:57,400
-Hvad har du d�bt dem?
-Jeg kalder dem Mutter og Fatter.
186
00:26:57,700 --> 00:27:03,700
Den runde der er Mutter.
Ham den urolige er Fatter.
187
00:27:04,000 --> 00:27:08,100
Kunne de ikke have f�et
nogle ordentlige navne?
188
00:27:15,500 --> 00:27:20,400
-Kan de lide, at du spiller for dem?
-Sp�rg dem.
189
00:27:20,600 --> 00:27:22,700
De er meget musikalske.
190
00:27:22,800 --> 00:27:27,800
Deres yndlingssang
er "Kom, Adolfina".
191
00:27:49,700 --> 00:27:52,700
Se, der kommer fr�kenen!
192
00:27:55,100 --> 00:27:58,000
Hej, fr�ken.
193
00:27:58,300 --> 00:28:02,100
Goddag med dig, Madicken.
194
00:28:02,200 --> 00:28:05,400
Vi vil fjerne sneen,
s� for�ret kommer hurtigere.
195
00:28:06,400 --> 00:28:11,500
Den kommer snart i fuld flor.
Goddag.
196
00:28:11,800 --> 00:28:18,600
-Goddag, redakt�r. I arbejder.
-Ja, det er rart at rive l�v sammen.
197
00:28:18,900 --> 00:28:25,000
-Det lugter s� godt, n�r det br�nder.
-Ja, s� ved man, at det er for�r.
198
00:28:26,300 --> 00:28:33,200
-Skal ikke du have galocherne p�?
-Jo, men Rick...
199
00:28:33,500 --> 00:28:39,600
-Rickard kastede den ene i floden.
-N�? Det var ikke p�nt af ham.
200
00:28:39,900 --> 00:28:44,800
Nej, men det er typisk. Han
m� v�re vanskelig at have i klassen.
201
00:28:45,100 --> 00:28:51,000
-I klassen?
-Er han ikke lidt af en vildbasse?
202
00:28:51,400 --> 00:28:58,300
Vi har ingen i klassen, som hedder
Rickard. Det har vi aldrig haft.
203
00:28:58,700 --> 00:29:02,700
Jas�, fr�ken Udm�rket!
204
00:29:17,200 --> 00:29:20,200
Madicken?
205
00:29:57,800 --> 00:30:03,900
Du vil vel ikke sidde her, lille ven?
206
00:30:04,200 --> 00:30:10,200
-Du kan jo f� lungebet�ndelse.
-Ja, det h�ber jeg, at jeg g�r.
207
00:30:10,400 --> 00:30:15,500
S� d�r jeg m�ske.
Man kan ikke leve med skam.
208
00:30:15,800 --> 00:30:19,700
Alts�, lille ven!
209
00:30:19,900 --> 00:30:26,700
-Hvor er mor og far?
-De tog en spadseretur med Lisabet.
210
00:30:27,000 --> 00:30:34,000
-S� vil de nok aldrig se mig mere.
-Det er det dummeste, jeg har h�rt.
211
00:30:35,300 --> 00:30:39,400
Man kan ikke lide en, som har l�jet.
212
00:30:40,600 --> 00:30:46,600
Lad mig fort�lle dig noget, Madicken.
Alle mennesker lyver iblandt.
213
00:30:46,900 --> 00:30:52,800
Ikke mor og far.
I hvert fald ikke far.
214
00:30:53,100 --> 00:30:59,200
-Har du l�jet engang?
-Jeg? Ja, men jeg er stoppet nu.
215
00:30:59,500 --> 00:31:07,300
Man husker aldrig, hvad man har sagt.
Lige pludselig g�r man i f�lden.
216
00:31:07,600 --> 00:31:13,800
-Jeg vil aldrig lyve mere.
-Det var godt.
217
00:31:17,000 --> 00:31:21,000
Nu drikker vi chokolade
og spiller sorteper.
218
00:31:21,200 --> 00:31:23,300
Du er s� rar, Alva.
219
00:31:27,400 --> 00:31:32,400
Du, Alva?
Jeg kunne faktisk lide ham Rickard.
220
00:31:32,600 --> 00:31:38,700
-Nu er han v�k for altid.
-Ja. Det er en tung byrde.
221
00:32:23,700 --> 00:32:30,700
Det er snart sommer. Det m�rkes,n�r udflugtsb�den kommer t�ffende.
222
00:32:31,100 --> 00:32:37,000
Om bord ved man,hvem der bor p� Junibakken.
223
00:32:38,200 --> 00:32:41,300
Madicken?
224
00:33:02,300 --> 00:33:08,200
Har de ikke noget andet at lave
end at sejle p� den der?
225
00:33:08,400 --> 00:33:14,500
-De er jo p� udflugt.
-En udflugt p� en hverdag!
226
00:33:14,800 --> 00:33:20,700
-Det er noget af et herskab.
-Vi skal p� udflugt. Mor fylder �r.
227
00:33:21,100 --> 00:33:26,200
-Det jeg godt.
-Vi sang for hende i morges.
228
00:33:29,300 --> 00:33:33,300
-Hvad skal vi g�re?
-Tage en kat og k�re.
229
00:33:33,500 --> 00:33:36,500
Sejle over vandet,
tr�kke halen ned i sandet.
230
00:33:36,700 --> 00:33:41,700
Det har jeg allerede gjort i byen.
231
00:33:42,000 --> 00:33:45,800
Trukket katten i halen.
232
00:33:45,900 --> 00:33:51,900
Hvis du har trukket Gosan i halen,
s� sl�r jeg dig.
233
00:33:52,200 --> 00:33:58,300
Jeg holdt bare halen.
Det var Gosan, som trak-
234
00:33:58,700 --> 00:34:01,600
-s� den n�sten gik af.
235
00:34:01,700 --> 00:34:07,600
Ved du ikke, at englene gr�der,
n�r b�rn er slemme mod dyr?
236
00:34:07,800 --> 00:34:11,800
Jo, men s� regner det,
og nu regner det ikke.
237
00:34:14,100 --> 00:34:16,300
Se, far!
238
00:34:31,900 --> 00:34:36,800
-Tak for turen, redakt�r.
-Intet problem.
239
00:34:37,000 --> 00:34:40,100
-Goddag.
-Goddag, fru Nilsson.
240
00:34:40,300 --> 00:34:46,100
-Hvad er nu det, Jonas?
-Min elskede hustrus f�dselsdag.
241
00:35:00,100 --> 00:35:07,000
N�, her sidder du. Du har heller ikke
b�ret noget br�nde ind.
242
00:35:07,300 --> 00:35:13,300
V�r rolig, v�r tryg,
du hjertets tr�st og lilje-
243
00:35:13,500 --> 00:35:16,500
-br�ndekassen er snart fuld.
244
00:35:27,000 --> 00:35:30,200
Se lige.
245
00:35:41,800 --> 00:35:47,700
-Hvad i alverden er det for noget?
-Hvad er det, far?
246
00:35:47,900 --> 00:35:52,900
-En st�vsuger.
-Jonas, dog. Den var vel dyr.
247
00:35:53,200 --> 00:35:59,000
Ja, men den var det v�rd.
Nu bliver Junibakken helt st�vfri.
248
00:35:59,300 --> 00:36:05,300
Har Alva og jeg
ikke holdt st�vet v�k?
249
00:36:05,500 --> 00:36:09,600
Jo,
men nu bliver det meget lettere.
250
00:36:09,800 --> 00:36:14,900
I tror vel ikke, at jeg vil l�gge
en h�nd p� den helvedesmaskine?
251
00:36:15,100 --> 00:36:21,000
-Den kan spr�nge i luften.
-Det g�r den ikke.
252
00:36:21,200 --> 00:36:26,200
Jeg kan lige s� godt sige op,
for der er ikke brug for mig mere.
253
00:36:26,400 --> 00:36:32,300
Vi har brug for
vores k�re Linus-Ida i liv og d�d.
254
00:36:32,700 --> 00:36:37,800
Jeg skal over til borgermesteren i
morgen. De har ikke helvedesmaskiner!
255
00:36:55,500 --> 00:37:00,600
Hvert �r p� mors f�dselsdagtager familien Engstr�m en udflugt-
256
00:37:00,800 --> 00:37:05,800
-til Petrus Karlssons engved �blebakken.
257
00:37:53,800 --> 00:37:59,900
Det er en dag,de aldrig vil glemme, siger far.
258
00:38:18,800 --> 00:38:20,900
Nej, far!
259
00:38:21,000 --> 00:38:23,900
Op i tr�erne!
260
00:38:29,200 --> 00:38:30,400
Forsvind!
261
00:38:31,300 --> 00:38:33,400
Pas p�, Jonas!
262
00:38:34,600 --> 00:38:36,700
Op i tr�et!
263
00:38:37,600 --> 00:38:40,800
-Hurtigere!
-Op i tr�et, sagde jeg!
264
00:38:45,900 --> 00:38:48,100
Skynd dig!
265
00:39:00,600 --> 00:39:05,700
-Blev du bange?
-"Glem aldrig denne dag," sagde du.
266
00:39:06,800 --> 00:39:10,900
Jeg vil huske dig
med en flok tyre i h�lene.
267
00:39:12,000 --> 00:39:16,000
V�k med jer. Jeg er sulten. Forsvind!
268
00:39:16,200 --> 00:39:22,100
�nsket�nkning. Vi m� sidde her,
til Petrus henter dem til efter�r.
269
00:39:22,400 --> 00:39:25,500
Jeg vil ikke sidde her
hele sommeren.
270
00:39:25,600 --> 00:39:28,700
Det vil jeg. N�sten da.
271
00:39:29,800 --> 00:39:32,700
Bare vi havde lidt mad.
272
00:40:12,600 --> 00:40:18,500
-Du er ikke rigtig klog, Madicken.
-Det var nemt.
273
00:40:24,900 --> 00:40:29,900
Godt.
Nu begynder Lisabet og jeg at spise.
274
00:40:30,100 --> 00:40:37,200
-Hvordan har du klaret det der?
-Hvor uretf�rdigt. P� min f�dselsdag!
275
00:40:39,500 --> 00:40:43,500
-I m� komme herover.
-Madicken?
276
00:40:43,700 --> 00:40:50,600
-Kan du ikke kaste nogle over til os?
-Jo, gerne.
277
00:40:55,200 --> 00:41:00,200
-Ram nu rigtigt.
-Her kommer den.
278
00:41:06,700 --> 00:41:12,700
-V�rsgo.
-Tak. Kalvesteg med sylteagurk.
279
00:41:13,800 --> 00:41:16,900
Alva ved, hvordan det skal v�re.
280
00:41:22,400 --> 00:41:25,300
Jeg fik skinke.
281
00:41:29,500 --> 00:41:35,400
-Skal jeg kaste en �l over ogs�?
-Nej, det kan v�re farligt.
282
00:41:36,700 --> 00:41:41,900
-Jeg er helt t�r i halsen.
-Det kommer ikke p� tale.
283
00:41:52,400 --> 00:41:56,500
-Hvad skal du med snoren?
-Vent og se.
284
00:41:56,600 --> 00:41:59,700
Hold den her.
285
00:42:34,000 --> 00:42:36,200
S�dan, ja.
286
00:42:54,800 --> 00:42:59,800
Her kommer en �l, far. Tag imod.
287
00:43:02,100 --> 00:43:06,200
-Det m� jeg nok sige.
-Ja, dum er hun ikke.
288
00:43:07,300 --> 00:43:11,500
Tak, Madicken.
Sk�l, sm� guldklumper.
289
00:43:19,000 --> 00:43:21,800
Sk�l.
290
00:43:22,000 --> 00:43:25,000
Gid du m� leve vel.
291
00:43:25,300 --> 00:43:29,200
for n�r vi kommer
til vores lille Kajsa
292
00:43:29,300 --> 00:43:34,300
s� tager vi hende i favnen
for s� er hun vores
293
00:43:34,500 --> 00:43:39,400
hop, fallerallanlei
294
00:43:39,600 --> 00:43:44,700
s� tager vi hende i favnen
for s� er hun vores
295
00:43:44,900 --> 00:43:49,000
Tak skal I have.
Det var flot.
296
00:43:53,200 --> 00:43:57,300
-Jeg tror, der bliver uvejr.
-Det lover ikke godt.
297
00:43:57,400 --> 00:44:02,500
-Jeg vil hjem, mor.
-Jeg synes, det er sjovt med torden.
298
00:44:03,600 --> 00:44:08,800
Det synes jeg ikke.
Fjern tyrene, far.
299
00:44:09,800 --> 00:44:12,800
V�k med jer. Forsvind!
300
00:44:19,200 --> 00:44:24,200
-Jeg m� vel klatre ned og pr�ve...
-Nej, lad v�re med det.
301
00:44:24,400 --> 00:44:30,600
Det er nok tyref�gtning for i dag. Vi
bliver her, til der gror mos p� os.
302
00:44:30,900 --> 00:44:37,800
Nu vil jeg hjem!
V�k med jer, forbandede tyre!
303
00:44:42,100 --> 00:44:45,100
Se, Jonas.
Lisabet skr�mte dem v�k.
304
00:44:47,400 --> 00:44:51,300
Det var ikke Lisabet.
Det var hestebremserne.
305
00:44:51,500 --> 00:44:56,600
De fik en hel sv�rm efter sig.
S� flygter alle dyr.
306
00:44:56,800 --> 00:45:02,700
Du var dygtig, Lisabet.
Nej, nu begynder det at regne.
307
00:45:28,200 --> 00:45:33,100
Det blev en dag,de ikke glemte s� let.
308
00:45:41,700 --> 00:45:45,600
S�danne dagehar de ofte p� Junibakken.
309
00:45:45,900 --> 00:45:50,900
Af og til er det Lisabet,som s�rger for det.
310
00:46:06,500 --> 00:46:11,700
Madicken, jeg har en �rt i n�sen
og den vil ikke komme ud.
311
00:46:12,700 --> 00:46:18,900
-Hvorfor puttede du den derop?
-Jeg ville se, om den gik ind.
312
00:46:19,200 --> 00:46:26,000
-Du s�tter altid ting gale steder.
-Hvordan f�r jeg den ud?
313
00:46:26,300 --> 00:46:29,500
Vent, s� pr�ver jeg.
314
00:46:30,500 --> 00:46:32,700
-Hvor er den?
-Der.
315
00:46:34,700 --> 00:46:40,600
-Av! Ikke s� h�rdt.
-Jeg kan ikke f� den ud.
316
00:46:40,900 --> 00:46:44,100
Den har m�ske sl�et r�dder derinde.
317
00:46:45,100 --> 00:46:51,000
Der vokser snart �rteblomster ud.
Jeg h�ber, de lugter.
318
00:46:51,300 --> 00:46:54,500
-Hvor er mor?
-I sengen med hovedpine.
319
00:46:55,400 --> 00:47:00,500
Hun m� f� �rten ud. Mor? Mor?
320
00:47:03,900 --> 00:47:07,000
Sid stille.
321
00:47:09,200 --> 00:47:16,200
-Nej, jeg kan ikke f� den ud.
-Du skal! Jeg vil ikke have den der!
322
00:47:16,500 --> 00:47:22,400
Mit hoved. Tag Lisabet
med til doktor Berglund, Madicken.
323
00:47:22,700 --> 00:47:26,700
-Kan han f� den ud?
-Ja. Jeg ringer til ham.
324
00:47:27,700 --> 00:47:30,700
Kom, vi skynder os!
325
00:47:33,000 --> 00:47:39,000
-T�nk, hvis der vokser �rteblomster.
-Klip den af og s�t den i knaphullet.
326
00:47:39,300 --> 00:47:45,200
-S� hurtigt g�r det ikke.
-Det tror jeg heller ikke.
327
00:47:59,100 --> 00:48:05,000
P� denne gade bor Linus-Ida.
Skal vi bes�ge hende?
328
00:48:19,900 --> 00:48:26,800
"Kommer... straks."
Hun er ikke hjemme.
329
00:48:27,300 --> 00:48:31,200
Hvor dumt. Er der l�st?
330
00:48:31,400 --> 00:48:36,300
Nej. Det var godt.
S� kan vi g� ind og vente.
331
00:48:55,400 --> 00:49:02,200
Det er de flotteste billeder,
jeg har set hele mit liv.
332
00:49:02,600 --> 00:49:05,500
Hvad st�r der derp�?
333
00:49:05,600 --> 00:49:11,800
"Skal du ogs� drukne
i br�ndevinsfloden?"
334
00:49:12,900 --> 00:49:15,100
Ved du hvad, Madicken?
335
00:49:16,100 --> 00:49:22,100
Hvis jeg havner i br�ndevinsfloden,
sv�mmer jeg i land med fem tag.
336
00:49:22,300 --> 00:49:25,400
Du ved,
at jeg kan tage fem sv�mmetag.
337
00:49:25,500 --> 00:49:31,400
Hvad ville du g�re,
hvis du var p� et ildsprudende bjerg?
338
00:49:31,700 --> 00:49:33,700
L�be.
339
00:49:33,800 --> 00:49:39,900
-T�nk, hvis det ikke var nok.
-G�r nu ikke det.
340
00:49:48,500 --> 00:49:52,500
-Det der er Rut.
-Nej, det er Ester.
341
00:49:52,600 --> 00:49:57,600
Nu skal du ikke g�tte.
Det er Rut, og det er Ester.
342
00:49:57,800 --> 00:50:01,700
Linus-Ida har sine piger i Chicago.
343
00:50:01,900 --> 00:50:09,000
-Nej, de er i Amerika.
-Chicago ligger jo i Amerika.
344
00:50:11,400 --> 00:50:15,300
Det der er i hvert fald Ester.
345
00:50:23,800 --> 00:50:29,900
Jeg ville �nske, jeg kunne
spille lige s� godt som Linus-Ida.
346
00:51:30,400 --> 00:51:33,500
M�gunge.
347
00:51:35,700 --> 00:51:40,600
Du kan selv v�re en m�gunge,
lugtepind.
348
00:51:51,500 --> 00:51:56,300
Jeg giver dig en omgang, din m�gunge.
349
00:51:57,500 --> 00:51:59,600
Madicken!
350
00:51:59,700 --> 00:52:02,600
Madicken!
351
00:52:02,700 --> 00:52:04,900
Av!
Madicken!
352
00:52:09,000 --> 00:52:13,100
-Der fik du den!
-Mia? Mia?
353
00:52:17,500 --> 00:52:22,400
-Hvad er der?
-Hun skubbede mig, s� jeg faldt.
354
00:52:23,600 --> 00:52:27,500
Det f�r du ikke lov til!
355
00:52:30,000 --> 00:52:32,900
Kom s�, Mia.
356
00:52:34,100 --> 00:52:37,200
-Kom s�, Madicken.
-Kom s�, Mia.
357
00:52:46,600 --> 00:52:48,700
Kom s�, Madicken.
358
00:52:56,000 --> 00:52:59,900
-Kom s�, Mia.
-Kom s�, Madicken!
359
00:53:06,300 --> 00:53:12,200
-Giver du op?
-Ikke til dig, din m�gunge!
360
00:53:21,000 --> 00:53:26,800
Gudbevares.
Har du v�ret i slagsm�l?
361
00:53:27,100 --> 00:53:29,300
-Kan man se det?
-Ja.
362
00:53:32,300 --> 00:53:37,400
Jeg troede, det var Lisabet,
som var patient denne gang.
363
00:53:37,600 --> 00:53:42,500
-Det sagde jeres mor.
-Har hun ringet?
364
00:53:42,700 --> 00:53:45,700
Kun tre gange.
365
00:53:48,900 --> 00:53:55,000
Hun spekulerede p�,
om I var i live. Lad os nu se p� jer.
366
00:53:58,400 --> 00:54:01,300
S�t dig her.
367
00:54:03,600 --> 00:54:06,600
Godt.
368
00:54:11,900 --> 00:54:15,900
-Hvem har du sloges med?
-Mia.
369
00:54:17,200 --> 00:54:21,200
-Hvem er det?
-En fra skolen.
370
00:54:22,500 --> 00:54:26,400
-St�rk?
-S�dan da.
371
00:54:28,700 --> 00:54:33,500
-Hvem vandt?
-Det gjorde jeg.
372
00:54:44,200 --> 00:54:50,300
Du er ikke rigtig klog.
Du ligner en snegl med f�lehorn.
373
00:54:50,500 --> 00:54:54,500
-G�r jeg det?
-Se selv.
374
00:54:55,700 --> 00:54:59,600
Det g�r jeg faktisk.
375
00:55:01,000 --> 00:55:06,800
S� er det din tur, Lisabet.
S�t dig her.
376
00:55:08,200 --> 00:55:11,200
Lad mig s� se.
377
00:55:18,500 --> 00:55:20,600
Det g�r vel ikke ondt?
378
00:55:20,800 --> 00:55:26,600
Nej, du kan tage det helt med ro.
379
00:55:36,400 --> 00:55:41,200
Hvilket n�sebor
puttede du �rten i?
380
00:55:53,900 --> 00:55:55,900
Jeg kan ikke se nogen �rt der.
381
00:55:56,000 --> 00:56:01,200
Nej, for den faldt jo ud,
da jeg sloges med Mattis.
382
00:56:27,400 --> 00:56:30,500
Sikke en dejlig aften.
383
00:56:31,500 --> 00:56:35,500
-Sover b�rnene?
-Det g�r de nok.
384
00:56:36,700 --> 00:56:40,700
S�...
Nu skal I sove.
385
00:56:42,100 --> 00:56:45,900
Godnat, godnat.
386
00:56:51,200 --> 00:56:53,400
M� jeg ligge i dine arme?
387
00:56:53,500 --> 00:57:00,400
Ja. Bare hold dig fra min n�se.
388
00:57:05,800 --> 00:57:11,800
-Mattis skulle have en p� trynen.
-Det skulle Mia ogs�.
389
00:57:12,200 --> 00:57:15,200
Absolut.
390
00:57:18,400 --> 00:57:22,400
-Er Mia ogs� s� dum i skolen?
-For det meste.
391
00:57:22,700 --> 00:57:27,600
Men Rickard plejer...
Nej, jeg sl�r hende af og til.
392
00:57:27,800 --> 00:57:31,700
Hun er dum.
393
00:57:32,900 --> 00:57:38,900
Jeg �nsker ikke,
at hun kommer i helvede.
394
00:57:39,100 --> 00:57:46,100
Hun sagde m�gunge, og s� kommer
man i helvede, siger Linus-Ida.
395
00:57:46,400 --> 00:57:53,500
Vi m� bede Gud tilgive Mia, for
hun husker nok ikke at g�re det selv.
396
00:57:59,100 --> 00:58:06,000
K�re gode Gud. Tilgiv Mia.
Jeg tror ikke, at hun mente det.
397
00:58:07,500 --> 00:58:12,500
Jeg tror egentlig heller ikke,
at hun sagde m�gunge, men pigeunge.
398
00:58:12,700 --> 00:58:19,500
Det tror jeg ogs�, og nu
beh�ver hun ikke at komme i helvede.
399
00:58:19,900 --> 00:58:22,800
Stille.
400
00:58:23,000 --> 00:58:26,900
Det er Abbe, som spiller.
401
00:58:51,200 --> 00:58:58,000
Her kommer Madickenfra skole igen. Sikke et tempo.
402
00:59:04,600 --> 00:59:11,600
Hvorfor s�dan et hastv�rk i dag?Skal der ske noget s�rligt?
403
00:59:16,200 --> 00:59:24,000
Bliver det endnu en dag,som man ikke glemmer s� let?
404
00:59:29,500 --> 00:59:33,600
Hej, Lisabet.
Er mor hjemme?
405
00:59:33,900 --> 00:59:38,700
-Hvorfor har du det s� travlt?
-Mor? Mor?
406
00:59:38,900 --> 00:59:42,000
-G�t, hvad jeg skal i morgen?
-Ikke i skole?.
407
00:59:42,100 --> 00:59:47,200
-Nej, jeg skal p� skoleudflugt!
-Hvor dejligt!
408
00:59:48,300 --> 00:59:51,400
F�rst tager vi med toget,
s� g�r vi et stykke-
409
00:59:51,500 --> 00:59:55,600
-og s� klatrer vi op p� et bjerg
for at se udsigten.
410
00:59:55,800 --> 01:00:00,800
-Den nye matroskjole, Alva.
-Jeg stryger den straks.
411
01:00:01,800 --> 01:00:05,800
Jeg m� have sm�rrebr�d med.
Hvor er jeg glad.
412
01:00:06,000 --> 01:00:12,000
-Jeg vil ogs� p� udflugt.
-Du g�r jo ikke i skole.
413
01:00:12,200 --> 01:00:15,400
Jo, jeg g�r i smug.
414
01:00:15,600 --> 01:00:20,400
Jeg vil ogs� sidde p� et bjerg
og spise sm�rrebr�d.
415
01:00:20,600 --> 01:00:24,600
Det er jo ikke l�nge siden,
du var p� udflugt.
416
01:00:24,800 --> 01:00:29,800
Det var ikke en skoleudflugt.
Det var noget helt andet!
417
01:00:30,100 --> 01:00:35,000
-Det g�r jo ikke.
-Jeg vil ogs� sidde p� et bjerg!
418
01:00:35,200 --> 01:00:41,300
-Vi to kan lave en udflugt.
-Ja, s� kan vi sidde p� et bjerg.
419
01:00:41,600 --> 01:00:48,500
Hvor er du s�d, Madicken.
I kan holde en udflugt i n�rheden.
420
01:00:48,800 --> 01:00:54,800
Til et flot bjerg.
Kom straks, Madicken.
421
01:00:55,200 --> 01:01:02,000
Det passer med, at jeg skal i syklub.
Sm�rer du, Alva?
422
01:01:02,200 --> 01:01:04,400
Ja, en hel masse.
423
01:01:05,400 --> 01:01:07,500
Holder du �je med dem?
424
01:01:07,700 --> 01:01:12,700
Jeg stryger s� meget,
jeg kan, med det andet �je.
425
01:01:18,000 --> 01:01:25,000
-Jeg skal vide, hvor I g�r hen.
-Ikke langt. Vi bliver herhjemme.
426
01:01:25,300 --> 01:01:31,200
-Ja, vi g�r bare...
-Stille! Vi bliver herhjemme.
427
01:01:31,500 --> 01:01:37,500
S� kan jeg g� op og stryge
i fred og ro med begge �jne.
428
01:01:44,900 --> 01:01:48,000
Tag fat derovre.
429
01:01:55,400 --> 01:01:58,500
Er du klar?
430
01:02:41,400 --> 01:02:44,300
Kom s�.
431
01:02:47,400 --> 01:02:52,500
Madicken? Jeg vil ikke op p� det tag.
432
01:02:52,900 --> 01:02:58,800
Brok dig nu ikke, ellers bliver der
ingen udflugt. Det er ikke farligt.
433
01:02:59,000 --> 01:03:02,900
Ja, det siger du.
434
01:03:13,500 --> 01:03:17,600
Du er ikke rigtig klog.
Det har du aldrig v�ret.
435
01:03:17,700 --> 01:03:24,700
-Der ser du jo. Det gik fint.
-Ja, for jeg er god til at klatre.
436
01:03:44,700 --> 01:03:50,800
-Vi kan se ind i Nilssons k�kken.
-Jeg sagde jo, vi fik en god udsigt.
437
01:03:51,100 --> 01:03:57,000
-Der st�r Abbe og bager.
-Det g�r han jo altid.
438
01:03:57,300 --> 01:04:02,300
-Der sidder onkel Nilsson.
-Ja. Han er nok fuld.
439
01:04:03,500 --> 01:04:09,500
-Det er han jo altid.
-Nej, kun af og til.
440
01:04:09,800 --> 01:04:13,900
Abbe? Abbe?
441
01:04:30,700 --> 01:04:33,700
Nu m� vi hellere spise.
442
01:04:33,900 --> 01:04:37,800
Se, der er kalvep�lse
og sm�rrebr�d og...
443
01:04:37,900 --> 01:04:42,900
-Og �g og k�dboller.
-Jeg tager en k�dbolle.
444
01:04:57,700 --> 01:05:04,600
Nu m� vi se p� udsigten.
Det g�r man p� skoleudflugter.
445
01:05:04,900 --> 01:05:08,100
Der sidder en og fisker.
446
01:05:12,300 --> 01:05:18,200
Sikke en flot udsigt han har,
den der fugl.
447
01:05:21,800 --> 01:05:27,700
-Jeg ville �nske, jeg kunne flyve.
-Mennesker kan ikke flyve.
448
01:05:27,900 --> 01:05:32,800
Jo, i flyvemaskiner.
Det har Abbe sagt.
449
01:05:33,000 --> 01:05:37,000
Ole Luk�je kan flyve med en paraply.
450
01:05:37,200 --> 01:05:41,300
Det g�r dem p� fly ogs�.
De hopper ud med en stor paraply.
451
01:05:42,400 --> 01:05:46,500
-Det vil jeg pr�ve.
-Pr�ve hvad?
452
01:05:46,700 --> 01:05:49,700
Med en paraply.
453
01:06:08,600 --> 01:06:14,500
-Er I f�rdige med udflugten?
-Nej, ikke helt.
454
01:06:14,700 --> 01:06:20,700
-Hvor er Lisabet?
-Hun er stadig p�... udflugten.
455
01:06:21,100 --> 01:06:26,100
-Hvad skal du med en paraply?
-Der kunne komme regn.
456
01:06:26,300 --> 01:06:33,400
-Nej, s�t den tilbage.
-Man skal have paraply p� udflugter.
457
01:06:34,500 --> 01:06:37,700
Ellers st�r man jo der,
hvis der bliver regn.
458
01:06:37,800 --> 01:06:42,600
S� m� I g� ind p� verandaen.
459
01:06:43,000 --> 01:06:46,800
Godt nok. S� tag den med.
460
01:06:48,100 --> 01:06:54,200
Bare s�rg for, at den er p� plads,
f�r far kommer hjem.
461
01:06:58,500 --> 01:07:02,500
-Du var v�k l�nge.
-Det var Alva.
462
01:07:09,000 --> 01:07:12,900
Nu skal du se mig flyve.
463
01:07:19,300 --> 01:07:23,400
Du er ikke rigtig klog, Madicken.
464
01:07:24,500 --> 01:07:26,700
Det er ikke farligt.
465
01:07:27,600 --> 01:07:31,700
N�r de hopper ud fra flyvemaskiner,
er de jo langt h�jere oppe.
466
01:07:32,000 --> 01:07:38,800
-Lyder flyvemaskinerne s�dan?
-Ja, det har Abbe sagt.
467
01:07:41,200 --> 01:07:44,200
Nu flyver jeg.
468
01:07:48,400 --> 01:07:51,500
Det gik da hurtigt.
469
01:07:52,600 --> 01:07:55,800
Hvad er der med dig?
Er du d�d?
470
01:07:57,000 --> 01:08:01,000
Sig, om du er d�d, Madicken.
471
01:08:05,300 --> 01:08:08,300
Mor? Hj�lp!
472
01:08:09,300 --> 01:08:13,300
Mor! Mor!
473
01:08:16,700 --> 01:08:21,600
Hvad laver du deroppe?
Hvorfor r�ber du?
474
01:08:21,800 --> 01:08:26,800
Hj�lp!
Madicken er d�d!
475
01:08:27,000 --> 01:08:30,200
Madicken er d�d!
476
01:08:48,900 --> 01:08:52,900
Hvad i alverden er der sket?
477
01:09:01,600 --> 01:09:05,400
Lille skat.
478
01:09:07,600 --> 01:09:14,700
Det er forbi
med Junibakkens lille Madicken.
479
01:09:55,500 --> 01:09:58,500
Gud, nej!
480
01:10:03,000 --> 01:10:05,900
Kalle?
481
01:10:09,100 --> 01:10:13,100
Her er den sidste korrektur.
Fuld fart p�.
482
01:10:14,400 --> 01:10:21,300
Arbejdernes herold. Et �jeblik.
Sig, at jeg kommer straks.
483
01:10:21,600 --> 01:10:25,800
Redakt�r Engstr�m,
goddag. Hej.
484
01:10:27,900 --> 01:10:29,900
Hvad for noget?
485
01:10:32,100 --> 01:10:36,100
Ja, men hvad er der sket?
486
01:10:39,300 --> 01:10:44,300
Hvad siger l�gen...?
Ja, jeg kommer.
487
01:12:04,800 --> 01:12:08,900
Hvad har du dog lavet, min lige pige?
488
01:12:09,900 --> 01:12:15,100
-Hjernerystelse.
-Av, da. Det var ikke sjovt.
489
01:12:16,200 --> 01:12:20,200
Undskyld,
at jeg �delagde din paraply.
490
01:12:20,400 --> 01:12:25,500
Du �delagde n�sten min Madicken,
og det ville v�re v�rre.
491
01:12:27,600 --> 01:12:31,600
Lig stille, Gosan.
Du har hjernerystelse.
492
01:12:31,800 --> 01:12:34,900
Man d�r ikke af det,
man kaster bare op.
493
01:12:35,100 --> 01:12:42,100
Jeg lod hende tage paraplyen,
men jeg troede ikke, hun ville flyve.
494
01:12:42,400 --> 01:12:48,400
Sk�re pigebarn. Hun f�r ideer,
lige s� ofte som en gris blinker.
495
01:12:48,600 --> 01:12:54,500
Dem, der hopper ud af flyvemaskiner,
f�r ikke hjernerystelse.
496
01:12:54,900 --> 01:12:58,700
Det er ugudeligt at flyve.
497
01:12:58,800 --> 01:13:04,800
Havde Gud �nske, at mennesker
skulle flyve, var de skabt som fugle.
498
01:13:05,100 --> 01:13:12,100
S� var du blevet en krage
eller en ulykkesravn.
499
01:13:17,800 --> 01:13:23,600
-Hvor l�nge skal hun ligge i sengen?
-Mindst tre dage.
500
01:13:26,000 --> 01:13:31,100
-Det var godt, at du kom hjem.
-Det kunne have v�ret v�rre.
501
01:13:32,200 --> 01:13:35,300
Det er lige det, jeg t�nker p�.
502
01:13:39,600 --> 01:13:42,600
-Hun er friskere i dag.
-Gudskelov.
503
01:13:42,700 --> 01:13:48,700
-Skriv kun kloge ting.
-Det g�r jeg jo altid.
504
01:13:49,000 --> 01:13:54,900
-Hallo? Vent p� mig, far!
-G� straks i seng, Madicken!
505
01:13:55,200 --> 01:13:57,200
Jeg er frisk!
506
01:13:57,300 --> 01:14:02,200
L�gen sagde, at du skulle ligge
mindst tre dage i sengen.
507
01:14:02,400 --> 01:14:05,600
Jeg skal jo p� udflugt i dag!
508
01:14:06,500 --> 01:14:10,600
Det skal du ikke.
Du har haft nok udflugter.
509
01:14:10,800 --> 01:14:14,900
Du skal bare ligge og kaste op.
510
01:14:17,100 --> 01:14:20,000
Jeg vil af sted!
511
01:14:25,400 --> 01:14:29,500
Toget k�rer om lidt.
512
01:14:31,600 --> 01:14:37,700
Mine klassekammerater sidder der
og ler og morer sig.
513
01:14:38,000 --> 01:14:43,900
Snart sidder de
og spiser sm�rrebr�d p� bjerget.
514
01:14:49,200 --> 01:14:52,300
Nu k�rer toget.
515
01:14:58,600 --> 01:15:04,700
Du er ikke rigtig klog, Madicken.
Du har f�et tre kort og en pakke.
516
01:15:05,900 --> 01:15:08,000
Har jeg?
517
01:15:08,100 --> 01:15:13,200
-Det er vel ikke min f�dselsdag?
-Nej, men du kunne bruge noget godt.
518
01:15:13,400 --> 01:15:17,300
-Kringlerne er fra Abbe.
-Han er s� flink.
519
01:15:17,500 --> 01:15:22,500
Pakken er fra mormor. Hun blev
s� ked af det, da hun h�rte det.
520
01:15:22,800 --> 01:15:25,800
Hvem er kortene fra?
521
01:15:28,900 --> 01:15:32,900
-"Fra en ven", st�r det bare.
-Det er nok Abbe.
522
01:15:33,100 --> 01:15:39,200
Tror du, han sender tre kort
p� en gang? Han er vel ikke gal.
523
01:15:40,500 --> 01:15:44,500
-Hvor er de flotte.
-Lad mig se.
524
01:15:45,500 --> 01:15:51,500
Lig nu stille, Madicken. Man
skal ikke sp�ge med hjernerystelse.
525
01:15:51,700 --> 01:15:56,800
Hvem vil sp�ge? Ikke mig.
526
01:16:01,100 --> 01:16:07,200
-Hvad mon der er i pakken?
-Skal jeg pakke den op?
527
01:16:32,600 --> 01:16:36,500
Se, en badedukke!
528
01:16:45,000 --> 01:16:49,100
Jeg vil ogs� have hjernerystelse.
529
01:16:59,400 --> 01:17:02,500
To ringe.
530
01:17:03,600 --> 01:17:08,800
Du kan f� en af dem. Hvilken
vil du have? R�d eller bl� sten?
531
01:17:09,900 --> 01:17:14,900
-Gr�n sten.
-Det har jeg jo ikke, tumpe.
532
01:17:15,100 --> 01:17:20,200
-S� tager jeg den med bl� sten.
-V�rsgo.
533
01:17:31,700 --> 01:17:37,700
Min sten ligner en dr�be blod.
Hvad ligner din sten?
534
01:17:38,000 --> 01:17:42,100
Min ligner... bl�.
535
01:17:43,300 --> 01:17:48,300
-Du kan ogs� f� nogle perler.
-Tak.
536
01:18:06,100 --> 01:18:12,200
-Er det rart at komme i skole igen?
-Alle snakker kun om udflugten.
537
01:18:12,400 --> 01:18:17,400
S� kan du jo fort�lle om din udflugt.
538
01:18:31,100 --> 01:18:34,100
A-B-C-D katten g�r p� sne
539
01:18:34,200 --> 01:18:38,400
katten g�r p� sne, min ven
540
01:18:39,400 --> 01:18:42,500
Du st�r vist ogs� p� sne.
541
01:18:59,200 --> 01:19:06,200
-Er skolen br�ndt ned?
-Vi skal p� udflugt i dag i stedet!
542
01:19:06,500 --> 01:19:12,600
Fr�ken faldt ned ad trappen og fik
ogs� hjernerystelse. Hvor heldigt.
543
01:19:12,900 --> 01:19:17,800
-Hvor er min matroskjole?
-Den h�nger i garderoben.
544
01:19:18,000 --> 01:19:21,000
Jeg m� have k�dboller.
545
01:19:39,800 --> 01:19:42,800
Skynd dig, Viktor!
546
01:19:45,300 --> 01:19:48,200
V�rsgo at tage plads.
547
01:19:50,300 --> 01:19:53,300
Skynd jer.
548
01:20:38,200 --> 01:20:40,300
Fr�ken?
549
01:20:40,300 --> 01:20:45,300
Hvor er jeg glad for,
at du ogs� fik hjernerystelse.
550
01:21:00,100 --> 01:21:04,100
Anders Pedersen
www.broadcasttext.com
45919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.