Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,360 --> 00:00:13,860
My stop's right over there.
2
00:00:15,080 --> 00:00:16,250
Don't miss this one.
3
00:00:18,100 --> 00:00:19,290
Bye.
4
00:00:19,340 --> 00:00:20,660
- Bye.
- Ciao!
5
00:00:27,780 --> 00:00:29,210
Wait!
6
00:00:29,260 --> 00:00:30,580
Wait!
7
00:00:53,220 --> 00:00:54,570
Let me go!
8
00:00:54,620 --> 00:00:56,170
No!
9
00:00:56,220 --> 00:00:58,130
No, no! Let me go!
10
00:00:58,180 --> 00:00:59,220
Let me go!
11
00:01:02,220 --> 00:01:03,620
Let me go!
12
00:01:30,140 --> 00:01:32,090
I'll get that, shall I?
13
00:01:32,140 --> 00:01:34,700
Have you even done your
homework yet, Ollie?
14
00:01:36,500 --> 00:01:38,610
- Hello. - Sorry to trouble
you at home, ma'am,
15
00:01:38,660 --> 00:01:41,570
but we've just picked up a bystander
triple-9 on an active abduction
16
00:01:41,620 --> 00:01:44,410
- of a young female in the Moss Heath area.
- They've got all-patrol obs?
17
00:01:44,460 --> 00:01:46,250
Yes, ma'am, they're definitely doing that.
18
00:01:46,300 --> 00:01:48,090
Make sure obs goes out
to surrounding forces.
19
00:01:48,140 --> 00:01:49,730
I'll patch in en route. I'm coming in.
20
00:01:49,780 --> 00:01:51,570
Sorry to have called you at home, ma'am.
21
00:01:51,620 --> 00:01:54,130
No, this is what we needed.
22
00:01:54,180 --> 00:01:56,010
We've being looking for him for months.
23
00:01:56,060 --> 00:01:57,770
We're going to get this bastard, yeah?
24
00:01:57,820 --> 00:01:59,530
- Come on, let's go!
- Go, go, go!
25
00:01:59,580 --> 00:02:00,930
Nick, where are you?
26
00:02:00,980 --> 00:02:02,250
Sorry, last meeting overran.
27
00:02:02,300 --> 00:02:04,170
I just got the call and you're not home!
28
00:02:04,220 --> 00:02:07,610
- I'm literally ten minutes away.
- OK, the kids are waiting for you.
29
00:02:07,660 --> 00:02:09,100
And I put the bins out.
30
00:02:32,220 --> 00:02:34,090
Ma'am.
31
00:02:34,140 --> 00:02:35,890
DCI Huntley.
32
00:02:35,940 --> 00:02:38,810
- Is it the vehicle?
- Yes, ma'am, reported stolen this morning.
33
00:02:38,860 --> 00:02:41,090
The bystander that witnessed
the abduction described
34
00:02:41,140 --> 00:02:43,810
a suspect of average height and
build, wearing a dark balaclava.
35
00:02:43,860 --> 00:02:45,410
It's him, he could be right here.
36
00:02:45,460 --> 00:02:48,530
- Yes, ma'am. - OK, let's get
a decision log up and running.
37
00:02:48,580 --> 00:02:52,730
Cordons established, with time, SO
DCI Huntley arrives, takes command
38
00:02:52,780 --> 00:02:55,080
of initial scene management, with time.
39
00:02:57,300 --> 00:03:00,010
- Sorry, boss.
- Anyone see the driver, passenger?
40
00:03:00,060 --> 00:03:02,250
Just done a sweep, boss.
No witnesses as yet.
41
00:03:02,300 --> 00:03:03,800
Missed him by minutes.
42
00:03:07,300 --> 00:03:08,620
Christ! News travels.
43
00:03:12,900 --> 00:03:15,290
Come on, come on, let's
start house-to-house.
44
00:03:15,340 --> 00:03:17,290
- Ma'am. - Get a pair of
GPDs. - OK, guys, with me.
45
00:03:17,340 --> 00:03:19,450
House-to-house and GPDs, note start time.
46
00:03:19,500 --> 00:03:22,500
Delta X-ray 8912. Dog unit,
please, Borogrove Estate.
47
00:03:25,580 --> 00:03:27,450
Have you seen a young woman accompanied by
48
00:03:27,500 --> 00:03:29,370
a man who might have
been wearing a balaclava?
49
00:03:29,420 --> 00:03:32,170
Detective Chief Inspector Huntley,
sorry to disturb your evening.
50
00:03:32,220 --> 00:03:34,410
We're conducting house-to-house
enquiries relating
51
00:03:34,460 --> 00:03:36,850
to a vehicle found abandoned
on the estate that may have been
52
00:03:36,900 --> 00:03:38,690
involved in the abduction
of a young woman.
53
00:03:38,740 --> 00:03:41,060
Boss! Boss! The dogs are on to something!
54
00:04:03,500 --> 00:04:04,820
Pull the dogs back.
55
00:04:06,060 --> 00:04:07,730
Neil, get Control.
56
00:04:07,780 --> 00:04:10,730
Delta X-ray, stand by for an active
message from Delta X-ray Zero Two.
57
00:04:10,780 --> 00:04:12,690
'Delta X-ray received.
58
00:04:12,740 --> 00:04:15,010
This is SIO on the Trapdoor
search currently ongoing on the
59
00:04:15,060 --> 00:04:16,300
Borogrove Estate.
60
00:04:18,220 --> 00:04:20,330
- Get back!
- Are you all right?
61
00:04:23,220 --> 00:04:24,260
Round the back!
62
00:04:25,340 --> 00:04:27,330
We can't lose him! He was right here!
63
00:04:27,380 --> 00:04:29,850
Neil, get the dogs down there,
he could have made a run for it!
64
00:04:29,900 --> 00:04:31,260
Help!
65
00:04:33,780 --> 00:04:34,820
Help!
66
00:04:41,660 --> 00:04:42,930
Get the cutters!
67
00:04:42,980 --> 00:04:45,770
Listen to me, we're going to
get you free. What's your name?
68
00:04:45,820 --> 00:04:46,940
It's Hana.
69
00:04:52,700 --> 00:04:54,210
Come on!
70
00:04:54,260 --> 00:04:55,500
Cutters, ma'am!
71
00:05:09,980 --> 00:05:13,450
- The ambulance will be
here in a minute. - Perfect.
72
00:05:13,500 --> 00:05:17,050
Constable, will you record
this on your body-cam?
73
00:05:17,100 --> 00:05:19,770
Hana, can you give us a
description of your attacker?
74
00:05:19,820 --> 00:05:22,010
No, I never saw his face.
75
00:05:22,060 --> 00:05:23,290
He wore a...
76
00:05:23,340 --> 00:05:24,970
A balacla...?
77
00:05:25,020 --> 00:05:26,770
Something covering his face?
78
00:05:26,820 --> 00:05:30,610
Yes, like, dark, with
two holes for the eyes.
79
00:05:30,660 --> 00:05:34,130
What did his voice sound
like? Accent, etc?
80
00:05:34,180 --> 00:05:37,050
Um, he never spoke.
81
00:05:37,100 --> 00:05:39,010
What happened to your ears?
82
00:05:39,060 --> 00:05:41,370
He tore out my earrings.
83
00:05:41,420 --> 00:05:42,570
All right. Thank you, Hana.
84
00:05:42,620 --> 00:05:45,700
The paramedics are going to
take very good care of you.
85
00:05:47,820 --> 00:05:50,170
Boss, no sign of him in the back alley.
86
00:05:50,220 --> 00:05:52,170
- Dogs are still out there.
- Right.
87
00:05:52,220 --> 00:05:54,410
Let's lock down all exit
roads in a one-mile radius,
88
00:05:54,460 --> 00:05:56,330
put out all patrol obs on our suspect
89
00:05:56,380 --> 00:05:58,050
and find out whose house this is.
90
00:05:58,100 --> 00:05:59,140
Yes, ma'am.
91
00:06:01,220 --> 00:06:03,220
Tim Ifield, Forensic Coordinator.
92
00:06:09,700 --> 00:06:11,210
Hey, Tim.
93
00:06:11,260 --> 00:06:14,690
Listen, I'm not being funny,
but that scene log has got
94
00:06:14,740 --> 00:06:16,450
every Tom, Dick and Harry going.
95
00:06:16,500 --> 00:06:19,610
Your officers, they're traipsing
all over every blade of grass
96
00:06:19,660 --> 00:06:22,170
before MY team's had a
chance to secure evidence.
97
00:06:22,220 --> 00:06:25,570
This is a live search for a
suspect and THAT takes priority.
98
00:06:25,620 --> 00:06:27,810
I'll send you in to do an
initial survey the moment the
99
00:06:27,860 --> 00:06:29,530
FARS OIC declare the building safe.
100
00:06:29,580 --> 00:06:31,090
Fine, yeah, ready when you are.
101
00:06:31,140 --> 00:06:33,330
And I'll need one of your
FIs to process the witness.
102
00:06:33,380 --> 00:06:36,210
Yeah, that's what we're here for.
103
00:06:36,260 --> 00:06:39,370
Ma'am, electoral roll gives
residents as Eileen Farmer,
104
00:06:39,420 --> 00:06:43,050
born 1946, and Michael Farmer, born 1993.
105
00:06:43,100 --> 00:06:45,130
Neighbours say they haven't
seen Eileen for ages.
106
00:06:45,180 --> 00:06:47,690
And Michael, the grandson,
they describe him as a loner,
107
00:06:47,740 --> 00:06:49,170
rarely seen out on the estate.
108
00:06:49,220 --> 00:06:52,530
PNCd Michael Farmer. He's on
the Sex Offenders Register.
109
00:06:52,580 --> 00:06:53,900
Bingo.
110
00:07:14,340 --> 00:07:15,730
Hold the line, please.
111
00:07:15,780 --> 00:07:17,890
Michael Farmer just clocked
on for the night shift.
112
00:07:17,940 --> 00:07:19,210
Just too late for an alibi.
113
00:07:19,260 --> 00:07:21,290
Right, well, we can take my car, ma'am.
114
00:07:21,340 --> 00:07:23,970
No, no-one who's been at the crime
scene can have any contact with
115
00:07:24,020 --> 00:07:26,770
- Michael Farmer until he's been fully
forensically processed. - Right.
116
00:07:26,820 --> 00:07:29,490
No way some smart arse defence
barrister's going to get to confuse
117
00:07:29,540 --> 00:07:32,770
a jury about cross-contamination
of forensic evidence.
118
00:07:32,820 --> 00:07:35,730
Please do nothing to alert Mr Farmer.
119
00:07:35,780 --> 00:07:39,180
Police officers will be
arriving in the next few minutes.
120
00:07:45,780 --> 00:07:47,330
Which one's Michael?
121
00:07:47,380 --> 00:07:48,620
He's down there.
122
00:07:50,340 --> 00:07:52,850
Michael Farmer, I'm arresting
you on suspicion of abduction
123
00:07:52,900 --> 00:07:54,220
and attempted murder.
124
00:07:55,980 --> 00:07:59,050
- Stop! - Received Delta
Charlie Two Zero. - Stop!
125
00:07:59,100 --> 00:08:01,000
We have a male making off from us.
126
00:08:03,180 --> 00:08:04,500
Hold it, mate, hold it!
127
00:08:05,780 --> 00:08:07,450
Calm down, calm down.
128
00:08:07,500 --> 00:08:08,770
'Delta Charlie Two-Zero.
129
00:08:08,820 --> 00:08:10,850
Are you in position for
an update on the suspect?
130
00:08:10,900 --> 00:08:14,410
Delta Charlie Two-Zero, one under
arrest identified as Michael Farmer.
131
00:08:14,460 --> 00:08:17,850
Confirmed. One under arrest
identified as Michael Farmer.
132
00:08:17,900 --> 00:08:21,410
Forensic deployment en
route. Suspect is cooperating.
133
00:08:21,460 --> 00:08:24,540
Michael, why did you run
from our arresting officers?
134
00:08:26,780 --> 00:08:28,300
I was frightened.
135
00:08:30,060 --> 00:08:31,810
Please can you help us with where you were
136
00:08:31,860 --> 00:08:33,660
between 8pm and 10pm last night?
137
00:08:39,860 --> 00:08:41,570
I went to visit my nan.
138
00:08:41,620 --> 00:08:44,370
Which would be where, please, Michael?
139
00:08:44,420 --> 00:08:45,940
At the nursing home.
140
00:08:47,220 --> 00:08:48,890
How long did you stay
141
00:08:48,940 --> 00:08:50,940
at the nursing home, please, Michael?
142
00:08:52,060 --> 00:08:54,690
Half-past seven till half-past eight.
143
00:08:54,740 --> 00:08:55,810
Visiting time.
144
00:08:55,860 --> 00:08:57,860
And then where did you go, Michael?
145
00:08:59,220 --> 00:09:00,610
Nowhere.
146
00:09:00,660 --> 00:09:03,290
Can you help us with what you
mean by "nowhere", please, Michael?
147
00:09:03,340 --> 00:09:07,290
After visiting Nan, I go and eat
me sandwiches and have me drink.
148
00:09:07,340 --> 00:09:09,140
Where did you do that, Michael?
149
00:09:10,980 --> 00:09:13,410
Sat on a wall.
150
00:09:13,460 --> 00:09:15,860
Why didn't you stay with your nan instead?
151
00:09:17,980 --> 00:09:19,300
You're not allowed...
152
00:09:20,700 --> 00:09:22,450
after half-past eight.
153
00:09:22,500 --> 00:09:25,650
If you had your phone with you, that
could help prove your whereabouts.
154
00:09:25,700 --> 00:09:31,050
Unfortunately, Mr Farmer's
phone isn't a smartphone.
155
00:09:31,100 --> 00:09:34,170
But surely, Mr Morganstaff, you
realise that you can locate
156
00:09:34,220 --> 00:09:37,980
any mobile SIM via triangulation
of relative signal strength.
157
00:09:42,180 --> 00:09:43,620
Yeah.
158
00:09:45,060 --> 00:09:47,260
Would you like to take a break, Michael?
159
00:09:49,580 --> 00:09:51,380
Ah, Roz, I'm glad I caught you.
160
00:09:53,700 --> 00:09:55,810
Tim, they're about to go
back in with the suspect.
161
00:09:55,860 --> 00:09:58,610
About to. Now, these appear to
have been the most significant find
162
00:09:58,660 --> 00:10:01,330
- at the crime scene.
- I'm up to speed on the forensics.
163
00:10:01,380 --> 00:10:03,890
There's a very subtle point
you've probably missed.
164
00:10:03,940 --> 00:10:05,930
Trust me, I haven't.
165
00:10:05,980 --> 00:10:08,410
Boss, the duty solicitor says
Farmer's ready to carry on.
166
00:10:08,460 --> 00:10:10,530
Great. Thanks, Neil.
167
00:10:10,580 --> 00:10:12,300
Tim, e-mail me your concerns.
168
00:10:14,060 --> 00:10:15,090
I know my place.
169
00:10:15,140 --> 00:10:17,450
Tim, I will read them.
170
00:10:17,500 --> 00:10:18,820
Absolutely.
171
00:10:26,820 --> 00:10:28,540
What was all that about, boss?
172
00:10:42,980 --> 00:10:44,220
As you were.
173
00:10:58,260 --> 00:11:00,170
Is DCI Huntley, um...?
174
00:11:00,220 --> 00:11:01,970
Expecting me? No.
175
00:11:02,020 --> 00:11:03,420
As you were.
176
00:11:07,700 --> 00:11:09,010
That'll be all.
177
00:11:09,060 --> 00:11:11,570
So from half-past eight
to a quarter to ten,
178
00:11:11,620 --> 00:11:14,210
- you were just sitting
on a wall? - Yes.
179
00:11:14,260 --> 00:11:16,090
Where was the wall?
180
00:11:16,140 --> 00:11:17,290
Sir.
181
00:11:17,340 --> 00:11:19,090
I can't remember.
182
00:11:19,140 --> 00:11:22,300
Did anybody see you while you
were sitting on this wall?
183
00:11:23,820 --> 00:11:25,170
I don't think so.
184
00:11:25,220 --> 00:11:27,130
Anything?
185
00:11:27,180 --> 00:11:29,490
Convicted sex offender.
186
00:11:29,540 --> 00:11:32,130
We're just hearing now he has
nothing in way of an alibi.
187
00:11:32,180 --> 00:11:33,570
Good.
188
00:11:33,620 --> 00:11:36,490
You were on this wall for over an hour,
189
00:11:36,540 --> 00:11:38,540
but you can't remember where it was?
190
00:11:43,100 --> 00:11:44,530
No.
191
00:11:44,580 --> 00:11:47,330
Right, OK.
192
00:11:47,380 --> 00:11:50,130
Think we'll be able to charge
him within the 36 hours?
193
00:11:50,180 --> 00:11:52,970
Was there anybody there with you?
194
00:11:53,020 --> 00:11:55,410
There's a lot of evidence to go through.
195
00:11:55,460 --> 00:12:00,570
You're right to be meticulous,
but we need a breakthrough.
196
00:12:00,620 --> 00:12:03,930
They've been killing us on Twitter.
197
00:12:03,980 --> 00:12:06,850
There hasn't been a single moment
I've regretted my choice of SIO.
198
00:12:06,900 --> 00:12:09,210
Think very carefully, please, Michael.
199
00:12:09,260 --> 00:12:10,690
Thank you, sir.
200
00:12:10,740 --> 00:12:12,490
But I've stuck my neck out.
201
00:12:12,540 --> 00:12:15,330
Plenty would have taken
you off this case by now.
202
00:12:15,380 --> 00:12:17,610
There wasn't a young woman there?
203
00:12:17,660 --> 00:12:19,060
- No.
- You sure?
204
00:12:22,340 --> 00:12:23,770
Yes.
205
00:12:23,820 --> 00:12:25,090
I have every confidence in you.
206
00:12:25,140 --> 00:12:29,090
There's something else we
want to talk about, a fire.
207
00:12:29,140 --> 00:12:31,330
What can you tell us about that?
208
00:12:31,380 --> 00:12:34,570
A fire, in your house, Michael.
209
00:12:34,620 --> 00:12:36,850
- A big fire.
- I don't know.
210
00:12:36,900 --> 00:12:39,170
So you're saying you had nothing to do
211
00:12:39,220 --> 00:12:40,820
with this fire?
212
00:12:42,540 --> 00:12:43,580
No.
213
00:12:45,820 --> 00:12:48,300
I'm going to show you
some photographs now.
214
00:12:49,780 --> 00:12:52,010
Baswinder Kaur.
215
00:12:52,060 --> 00:12:55,050
Her dismembered body was found
on the 11th of November.
216
00:12:55,100 --> 00:12:57,050
A hairgrip.
217
00:12:57,100 --> 00:12:59,580
Ever seen either of these before, Michael?
218
00:13:04,900 --> 00:13:05,940
I'm not sure.
219
00:13:07,860 --> 00:13:09,970
Leonie Collersdale.
220
00:13:10,020 --> 00:13:12,980
Last seen 25th of January.
No-one's seen her since.
221
00:13:15,060 --> 00:13:16,260
A necklace.
222
00:13:17,420 --> 00:13:19,770
Seen this or Leonie before?
223
00:13:21,980 --> 00:13:23,220
I'm not sure.
224
00:13:24,860 --> 00:13:27,060
Hana Reznikova abducted last night.
225
00:13:28,140 --> 00:13:30,010
Her earrings.
226
00:13:30,060 --> 00:13:32,130
Have you seen them before?
227
00:13:32,180 --> 00:13:33,460
I'm not sure.
228
00:13:36,300 --> 00:13:39,740
- Is this you, Michael?
- This is very important, Michael.
229
00:13:40,980 --> 00:13:43,010
Please, think carefully.
230
00:13:43,060 --> 00:13:46,250
This is a photo of a man
captured on the evening
231
00:13:46,300 --> 00:13:49,650
of the 25th of January
when Leonie disappeared.
232
00:13:49,700 --> 00:13:51,100
Could this be you at all?
233
00:13:56,740 --> 00:13:58,140
I'm not sure.
234
00:14:01,500 --> 00:14:03,890
A 24-year-old man has
been charged in connection
235
00:14:03,940 --> 00:14:06,490
with the murder of Baswinder Kaur,
236
00:14:06,540 --> 00:14:09,690
the disappearance of Leonie Collersdale
237
00:14:09,740 --> 00:14:13,690
and the abduction and attempted
murder of a third woman.
238
00:14:13,740 --> 00:14:15,930
The third victim was
rescued from an address
239
00:14:15,980 --> 00:14:18,730
in the Moss Heath area late last night.
240
00:14:18,780 --> 00:14:22,210
She's currently safe and well
and assisting our inquiry.
241
00:14:22,260 --> 00:14:25,490
Baswinder Kaur's dismembered body
was found in November last year,
242
00:14:25,540 --> 00:14:28,370
with Leonie Collersdale's
disappearance also in the
243
00:14:28,420 --> 00:14:30,610
Moss Heath area ten weeks later.
244
00:14:30,660 --> 00:14:33,130
Police quickly suspected
there was a connection.
245
00:14:33,180 --> 00:14:36,090
The hunt for the suspect,
code-named Operation Trapdoor,
246
00:14:36,140 --> 00:14:38,410
had made scant progress until now.
247
00:14:38,460 --> 00:14:39,690
"Until now!"
248
00:14:39,740 --> 00:14:42,310
I want to thank members of...
249
00:14:42,860 --> 00:14:45,010
And my officers for
their courageous actions
250
00:14:45,060 --> 00:14:48,890
in rescuing this young woman
from a terrifying ordeal.
251
00:14:48,940 --> 00:14:50,650
I would also like to pay tribute...
252
00:14:50,700 --> 00:14:52,850
Well done, everyone.
Great work. Well done.
253
00:14:52,900 --> 00:14:55,210
- Thanks, boss.
- Thanks, ma'am.
254
00:14:55,260 --> 00:14:57,810
They've worked tirelessly during
these dark months to crack this
255
00:14:57,860 --> 00:14:59,930
most challenging case.
256
00:14:59,980 --> 00:15:03,570
And, finally, at this time,
our thoughts are with the
257
00:15:03,620 --> 00:15:07,050
families of the two young women,
who are the tragic victims
258
00:15:07,100 --> 00:15:08,970
of these senseless crimes.
259
00:15:09,020 --> 00:15:11,050
They should throw away the key.
260
00:15:11,100 --> 00:15:14,450
Full marks to the ACC for
his Crimewatch audition.
261
00:15:14,500 --> 00:15:16,970
All right, everybody. Come on.
262
00:15:17,020 --> 00:15:18,140
Back to work.
263
00:15:20,420 --> 00:15:23,340
Hello, Superintendent Hastings, AC-12.
264
00:15:45,340 --> 00:15:46,420
Roz?
265
00:15:49,380 --> 00:15:50,460
Roz?
266
00:16:01,460 --> 00:16:02,500
Hey.
267
00:16:08,220 --> 00:16:09,260
I heard the news.
268
00:16:11,020 --> 00:16:12,770
Sorry about last night.
269
00:16:12,820 --> 00:16:14,020
If I'd known...
270
00:16:15,380 --> 00:16:16,580
Hey, hey, hey, hey.
271
00:16:17,900 --> 00:16:19,300
Hey, what's wrong?
272
00:16:21,180 --> 00:16:22,220
Nothing.
273
00:16:23,780 --> 00:16:25,290
The opposite.
274
00:16:25,340 --> 00:16:26,660
It's over.
275
00:16:28,660 --> 00:16:29,900
Finally...
276
00:16:31,380 --> 00:16:32,580
it's over.
277
00:16:44,180 --> 00:16:46,970
Sorry, Sarge, I know you're
just heading out the door.
278
00:16:47,020 --> 00:16:48,330
What's up?
279
00:16:48,380 --> 00:16:51,370
There's someone down in
reception wants to talk to you.
280
00:16:51,420 --> 00:16:52,730
To AC-12?
281
00:16:52,780 --> 00:16:54,570
No, he said only DS Arnott.
282
00:16:54,620 --> 00:16:56,920
Won't give a name, won't
say what it's about.
283
00:17:23,540 --> 00:17:25,850
OK, the case against Michael Farmer.
284
00:17:25,900 --> 00:17:28,170
The crucial finding at the crime scene was
285
00:17:28,220 --> 00:17:30,170
a collection of three items.
286
00:17:30,220 --> 00:17:32,930
Now, the third victim,
the one who was rescued,
287
00:17:32,980 --> 00:17:37,290
told officers that the suspect
forcibly removed her earrings.
288
00:17:37,340 --> 00:17:40,610
Now, these earrings were identified
by the victim as belonging
289
00:17:40,660 --> 00:17:42,660
to her, and the blood matched hers.
290
00:17:44,060 --> 00:17:45,650
That seems pretty sound to me.
291
00:17:45,700 --> 00:17:47,450
It does, DS Arnott.
292
00:17:47,500 --> 00:17:50,930
Significantly, highly
significantly, these earrings were
293
00:17:50,980 --> 00:17:54,490
supposedly kept with items
belonging to the previous victims.
294
00:17:54,540 --> 00:17:56,250
Why supposedly?
295
00:17:56,300 --> 00:17:58,220
How forensically minded are you?
296
00:17:59,220 --> 00:18:00,450
I manage OK.
297
00:18:00,500 --> 00:18:02,970
Because some officers, honestly,
they think the forensics
298
00:18:03,020 --> 00:18:05,650
are cut-and-dried. But, let me tell
you, that is not always the case.
299
00:18:05,700 --> 00:18:09,290
Forensics have to be
interpreted carefully.
300
00:18:09,340 --> 00:18:12,210
I mean, in court, a
so-called expert pops up
301
00:18:12,260 --> 00:18:14,450
and the jury stops listening
to the rest of the evidence.
302
00:18:14,500 --> 00:18:15,860
Look, Tim, it's late.
303
00:18:17,780 --> 00:18:20,490
So, I asked the submissions team
at the laboratory to carry out
304
00:18:20,540 --> 00:18:23,050
a simple environmental
profile on these items.
305
00:18:23,100 --> 00:18:25,170
Other items recovered
from the crime scene —
306
00:18:25,220 --> 00:18:28,130
a hairgrip belonging to Baswinder Kaur
307
00:18:28,180 --> 00:18:31,130
and a necklace belonging
to Leonie Collersdale
308
00:18:31,180 --> 00:18:34,410
bore a characteristic pattern
of carpet fibre deposits.
309
00:18:34,460 --> 00:18:36,010
Now, as residents walk around...
310
00:18:36,060 --> 00:18:38,170
Tiny amounts of carpet
fibres are thrown into the air
311
00:18:38,220 --> 00:18:40,130
and settle on objects in
the immediate vicinity.
312
00:18:40,180 --> 00:18:42,410
This gives an indication of
how long the objects have been
313
00:18:42,460 --> 00:18:43,890
in said location.
314
00:18:43,940 --> 00:18:45,490
Exactly.
315
00:18:45,540 --> 00:18:48,930
No carpet fibre deposits were
found on any of the items
316
00:18:48,980 --> 00:18:51,690
connecting the crime scene
to the previous victims.
317
00:18:51,740 --> 00:18:54,130
None of the suspect's DNA either.
318
00:18:54,180 --> 00:18:55,770
Now, I'm worried...
319
00:18:55,820 --> 00:18:57,930
Well, you know what I'm worried about.
320
00:18:57,980 --> 00:18:59,780
That they were planted there.
321
00:19:03,740 --> 00:19:05,330
One more thing.
322
00:19:05,380 --> 00:19:09,530
All shoe prints in the house matched
footwear seized from the resident
323
00:19:09,580 --> 00:19:12,650
of the house, apart from this one.
324
00:19:12,700 --> 00:19:15,330
It's a boot print that doesn't
relate to him or to anyone
325
00:19:15,380 --> 00:19:17,850
who attended the crime scene
after the scene was cordoned off
326
00:19:17,900 --> 00:19:19,450
for forensic deployment.
327
00:19:19,500 --> 00:19:25,370
Someone else was in the house
around the time of the offence.
328
00:19:25,420 --> 00:19:28,490
Why haven't you taken all
this to the SIO on Trapdoor?
329
00:19:28,540 --> 00:19:29,890
DCI Huntley?
330
00:19:29,940 --> 00:19:32,610
I tried. God knows, I tried.
331
00:19:32,660 --> 00:19:35,810
Evidence may have been planted,
evidence may have been suppressed.
332
00:19:35,860 --> 00:19:37,890
The man they've charged
could well be innocent.
333
00:19:37,940 --> 00:19:42,700
And I've come to you because, well,
you're AC-12, this is what you do.
334
00:19:46,980 --> 00:19:49,210
Timothy Ifield, forensic coordinator,
335
00:19:49,260 --> 00:19:52,930
15 years' experience as an FI,
promoted to Grade G two years ago
336
00:19:52,980 --> 00:19:55,290
on the back of first-class
performance reviews.
337
00:19:55,340 --> 00:19:58,010
He came to us to report
concerns about an investigation
338
00:19:58,060 --> 00:20:00,970
- led by DCI Roz Huntley.
- Operation Trapdoor.
339
00:20:01,020 --> 00:20:02,810
He came to me, actually, sir.
340
00:20:02,860 --> 00:20:04,010
Huntley's got no history
341
00:20:04,060 --> 00:20:05,930
of misconduct or corruption allegations.
342
00:20:05,980 --> 00:20:07,250
None of her team do either.
343
00:20:07,300 --> 00:20:09,570
And on the database, none of
them show any previous link
344
00:20:09,620 --> 00:20:12,090
- to the suspect. - Michael
Farmer? - Yes, sir.
345
00:20:12,140 --> 00:20:14,570
Farmer's a convicted sex
offender, who allegedly abducted
346
00:20:14,620 --> 00:20:17,250
a young woman in Moss Heath and
left her to die in a burning house.
347
00:20:17,300 --> 00:20:20,570
And at his home, trophies were found
linking to the previous victims.
348
00:20:20,620 --> 00:20:23,810
Tim Ifield claims that DCI Huntley
disregarded forensic evidence
349
00:20:23,860 --> 00:20:25,850
that casts doubt on
Michael Farmer's guilt.
350
00:20:25,900 --> 00:20:28,610
Bearing in mind, sir, Huntley must
have discussed the evidence with
351
00:20:28,660 --> 00:20:30,410
other officers, he must have presented it
352
00:20:30,460 --> 00:20:32,530
- to the Crown Prosecutor.
- Well, we can't know details
353
00:20:32,580 --> 00:20:35,530
- until we start digging, sir.
- Right.
354
00:20:35,580 --> 00:20:39,370
Sir, how we treat Tim Ifield's
claims speaks volumes about anyone
355
00:20:39,420 --> 00:20:42,130
that witnesses corruption or is
in two minds about coming forward.
356
00:20:42,180 --> 00:20:43,930
See what happens when you become a DS?
357
00:20:43,980 --> 00:20:45,890
You start worrying how things look.
358
00:20:45,940 --> 00:20:47,770
Hang the finer points.
359
00:20:47,820 --> 00:20:50,490
A young lad might go to prison
for a crime he didn't commit.
360
00:20:50,540 --> 00:20:53,530
And if police wrongdoing is
part of it, I want to know.
361
00:20:53,580 --> 00:20:54,860
Sir.
362
00:21:00,500 --> 00:21:01,850
That could've gone better.
363
00:21:01,900 --> 00:21:03,890
My promotion shouldn't be an issue, Steve.
364
00:21:03,940 --> 00:21:05,690
All I mean is, next time
let's get our ducks in
365
00:21:05,740 --> 00:21:07,130
a row before we talk to the gaffer.
366
00:21:07,180 --> 00:21:09,500
You're not getting any argument from me.
367
00:21:23,900 --> 00:21:25,130
Sorry, ma'am.
368
00:21:25,180 --> 00:21:28,090
There's a DS here from East Mids,
says you should know all about it.
369
00:21:28,140 --> 00:21:29,290
All about what?
370
00:21:29,340 --> 00:21:30,660
Sorry, ma'am.
371
00:21:31,820 --> 00:21:33,180
- Where?
- Incident Room.
372
00:21:40,140 --> 00:21:42,900
- Neil, I'll take those.
- Cheers, boss. - Thank you.
373
00:21:46,620 --> 00:21:47,890
DCI Huntley.
374
00:21:47,940 --> 00:21:51,090
DS Kate Flynn. Congratulations
on closing the case, ma'am.
375
00:21:51,140 --> 00:21:52,570
Great job.
376
00:21:52,620 --> 00:21:54,290
Thank you.
377
00:21:54,340 --> 00:21:56,530
I'm afraid you've caught me unawares.
378
00:21:56,580 --> 00:21:59,370
Oh, sorry, ma'am. I thought
the liaison had been agreed.
379
00:21:59,420 --> 00:22:01,090
It's news to me.
380
00:22:01,140 --> 00:22:03,610
I'm Missing Persons over
at East Mids, looking into a
381
00:22:03,660 --> 00:22:07,250
disappearance with similarities with
the first two victims in your case.
382
00:22:07,300 --> 00:22:09,570
Like yours, she's got juvenile offences
383
00:22:09,620 --> 00:22:11,890
and on-off history of prostitution.
384
00:22:11,940 --> 00:22:14,410
Everything we've put out to the
public has played down those
385
00:22:14,460 --> 00:22:17,370
girls' difficult upbringings,
at my insistence.
386
00:22:17,420 --> 00:22:19,850
Prostitution is not a
factor in these cases.
387
00:22:19,900 --> 00:22:22,290
The victims could have been any woman.
388
00:22:22,340 --> 00:22:25,170
No-one at this station calls
those girls prostitutes.
389
00:22:25,220 --> 00:22:27,050
We call them Baswinder and Leonie.
390
00:22:27,100 --> 00:22:29,210
Yes, ma'am. I didn't mean
to cause any offence.
391
00:22:29,260 --> 00:22:34,250
Hana Reznikova works two jobs,
all hours, cleaner and waitress.
392
00:22:34,300 --> 00:22:37,170
Yes, ma'am. Still, my gaffer's asked
me to rule out any connection.
393
00:22:37,220 --> 00:22:38,970
He said he'd sent you an e-mail.
394
00:22:39,020 --> 00:22:41,330
It's all been a bit hectic here.
395
00:22:41,380 --> 00:22:45,250
Rikki Neville, 21-year-old,
last seen just before Christmas.
396
00:22:45,300 --> 00:22:47,330
What do you need from us?
397
00:22:47,380 --> 00:22:48,650
Thank you, ma'am.
398
00:22:48,700 --> 00:22:51,250
We've arranged a post-charge
interview with Michael Farmer,
399
00:22:51,300 --> 00:22:54,490
just to put some questions about my case.
400
00:22:54,540 --> 00:22:55,900
Fine.
401
00:22:57,980 --> 00:23:01,570
I'll just wait here until one
of your team's available, ma'am.
402
00:23:01,620 --> 00:23:04,370
You know what, interviewing Farmer...
403
00:23:04,420 --> 00:23:06,850
perhaps it would help if I was there?
404
00:23:06,900 --> 00:23:08,540
Yeah. Very good, ma'am.
405
00:23:48,020 --> 00:23:49,890
Right.
406
00:23:49,940 --> 00:23:51,450
Um...
407
00:23:51,500 --> 00:23:54,530
Michael, my name's Kate Flynn,
I'm a Detective Sergeant on the
408
00:23:54,580 --> 00:23:56,490
East Midlands Constabulary.
409
00:23:56,540 --> 00:23:59,090
You remember DCI Huntley from
Polk Avenue Police Station?
410
00:23:59,140 --> 00:24:01,010
Hello, Michael.
411
00:24:01,060 --> 00:24:03,210
Thank you for speaking to us today.
412
00:24:03,260 --> 00:24:05,490
How are you, Michael?
413
00:24:05,540 --> 00:24:06,580
Been in a fight?
414
00:24:07,780 --> 00:24:10,050
I had one of my falls.
415
00:24:10,100 --> 00:24:12,810
It can be tough in prison if
you're in for certain kinds
416
00:24:12,860 --> 00:24:15,010
of offences, even if
you're only on remand.
417
00:24:15,060 --> 00:24:17,090
We can speak to the
Offender Management Officer,
418
00:24:17,140 --> 00:24:18,570
explain that you're helping us.
419
00:24:18,620 --> 00:24:21,370
And maybe that way they can
do more to protect you.
420
00:24:21,420 --> 00:24:22,650
Thank you.
421
00:24:22,700 --> 00:24:26,340
Right, now first I need to remind
you that you remain under caution.
422
00:24:29,660 --> 00:24:33,010
What that means is you shouldn't
say anything unless you're OK
423
00:24:33,060 --> 00:24:35,410
for it to be used against you in court.
424
00:24:35,460 --> 00:24:37,930
You can avoid a question
by saying no comment
425
00:24:37,980 --> 00:24:40,580
and you can stop the
interview at any time.
426
00:24:42,580 --> 00:24:44,930
I need to ask you about your
whereabouts in the two weeks
427
00:24:44,980 --> 00:24:46,370
after New Year.
428
00:24:46,420 --> 00:24:49,530
Did you travel to the Leicester
area in early January?
429
00:24:49,580 --> 00:24:50,620
Um...
430
00:24:53,780 --> 00:24:55,490
Don't remember.
431
00:24:55,540 --> 00:24:57,740
You don't remember ever leaving town?
432
00:24:58,780 --> 00:25:00,210
I don't get out much.
433
00:25:00,260 --> 00:25:04,770
You didn't take a bus or a
train out of town at all?
434
00:25:04,820 --> 00:25:07,490
It was a while ago. I'm sorry.
435
00:25:07,540 --> 00:25:09,490
I might've forgotten.
436
00:25:09,540 --> 00:25:11,610
What about driving?
437
00:25:11,660 --> 00:25:14,540
- Uh... - Do you ever drive
out of town at all, Michael?
438
00:25:16,020 --> 00:25:17,380
Michael?
439
00:25:19,220 --> 00:25:20,260
No.
440
00:25:22,980 --> 00:25:24,530
Here's a photo.
441
00:25:24,580 --> 00:25:26,650
This is the girl I'm asking you about.
442
00:25:26,700 --> 00:25:29,490
She looks a bit like Hana
Reznikova, doesn't she?
443
00:25:29,540 --> 00:25:31,780
Similar age, same sort of hair, I mean.
444
00:25:33,380 --> 00:25:34,490
I...
445
00:25:34,540 --> 00:25:36,050
Michael...
446
00:25:36,100 --> 00:25:38,490
did you steal anything from her?
447
00:25:38,540 --> 00:25:40,090
I, um...
448
00:25:40,140 --> 00:25:43,170
DCI Huntley's explained to me
that Hana Reznikova was wearing
449
00:25:43,220 --> 00:25:45,850
a set of earrings that
were found in your house.
450
00:25:45,900 --> 00:25:48,210
And this girl, someone reckons
they saw her getting into
451
00:25:48,260 --> 00:25:49,330
a car with a stranger,
452
00:25:49,380 --> 00:25:53,090
which is what's alleged to have
happened with Hana Reznikova.
453
00:25:53,140 --> 00:25:55,010
I don't want to get in more trouble.
454
00:25:55,060 --> 00:25:57,050
Michael, you can answer however you like.
455
00:25:57,100 --> 00:26:00,130
If you want to change your
story, you can, but it's important
456
00:26:00,180 --> 00:26:04,810
that you know that changing answers
may harm your defence in court.
457
00:26:04,860 --> 00:26:06,380
That's correct, Michael.
458
00:26:10,420 --> 00:26:13,290
The reason I'm asking you about
the car, Michael, is because this
459
00:26:13,340 --> 00:26:16,580
is what's alleged to have
happened with Hana Reznikova.
460
00:26:18,860 --> 00:26:21,010
I don't want to get things wrong.
461
00:26:21,060 --> 00:26:22,570
I get...
462
00:26:22,620 --> 00:26:24,120
I get muddled sometimes.
463
00:26:26,620 --> 00:26:28,900
What do you get muddled about, Michael?
464
00:26:35,260 --> 00:26:37,740
Do you want to stop the
interview, Michael?
465
00:26:39,780 --> 00:26:40,970
Yes, please.
466
00:26:41,020 --> 00:26:42,660
OK. We'll leave it there.
467
00:26:46,260 --> 00:26:49,900
- Is that all right, DS Flynn?
- Yeah, of course, ma'am, no problem.
468
00:26:51,460 --> 00:26:52,580
Thanks, everyone.
469
00:27:05,020 --> 00:27:06,260
Did I do all right?
470
00:27:07,900 --> 00:27:08,940
In what way?
471
00:27:10,020 --> 00:27:11,820
You said if I did well, you'd...
472
00:27:13,380 --> 00:27:15,780
you'd tell them to
look after me better.
473
00:27:17,140 --> 00:27:18,180
Yeah, I will.
474
00:27:30,500 --> 00:27:31,730
Sorry about that, ma'am.
475
00:27:31,780 --> 00:27:33,930
I hope I haven't wasted your time.
476
00:27:33,980 --> 00:27:35,490
No, not at all.
477
00:27:35,540 --> 00:27:37,250
Do you mind if I ask
you some questions now?
478
00:27:37,300 --> 00:27:39,090
It would be good to beat the traffic home.
479
00:27:39,140 --> 00:27:40,690
Look, I don't mean to be presumptuous,
480
00:27:40,740 --> 00:27:42,730
but you're barking up the wrong tree.
481
00:27:42,780 --> 00:27:44,690
Why would you say that, ma'am?
482
00:27:44,740 --> 00:27:47,130
Farmer took trophies
from each of his victims.
483
00:27:47,180 --> 00:27:49,730
We did a thorough search of the
house, the fire's investigator
484
00:27:49,780 --> 00:27:52,610
found no evidence of similar
items incinerated in the fire.
485
00:27:52,660 --> 00:27:55,250
Three trophies, three victims.
486
00:27:55,300 --> 00:27:58,370
Whatever happened to your missing
girl, she was not the fourth.
487
00:27:58,420 --> 00:28:00,570
I'm sorry if you've had a wasted journey.
488
00:28:00,620 --> 00:28:01,890
No, not at all, ma'am.
489
00:28:01,940 --> 00:28:04,010
I really appreciate the
time you've given me.
490
00:28:04,060 --> 00:28:05,850
You're welcome.
491
00:28:05,900 --> 00:28:07,060
- Goodbye.
- Bye.
492
00:28:29,180 --> 00:28:30,380
All right?
493
00:28:32,540 --> 00:28:33,690
I interviewed Farmer.
494
00:28:33,740 --> 00:28:36,530
One uncontrolled crime of
passion, that I can imagine.
495
00:28:36,580 --> 00:28:38,970
But two or three, leaving
no clues for months?
496
00:28:39,020 --> 00:28:41,370
According to his medical
records, he was diagnosed with
497
00:28:41,420 --> 00:28:43,410
learning difficulties when he was 11.
498
00:28:43,460 --> 00:28:45,490
That doesn't necessarily
mean he was incapable
499
00:28:45,540 --> 00:28:47,050
of committing the offences.
500
00:28:47,100 --> 00:28:49,130
True, but he was meant to
have stolen the car used
501
00:28:49,180 --> 00:28:52,170
to abduct Hana Reznikova. I'm
not even convinced he can drive.
502
00:28:52,220 --> 00:28:53,650
His solicitor bring that up?
503
00:28:53,700 --> 00:28:55,530
Don't even get me started
on the solicitor.
504
00:28:55,580 --> 00:28:57,130
You pressed Huntley on the driving?
505
00:28:57,180 --> 00:28:59,370
I know how to run an undercover.
506
00:28:59,420 --> 00:29:00,690
Never said you didn't.
507
00:29:00,740 --> 00:29:02,050
Well, we could leave it to you,
508
00:29:02,100 --> 00:29:05,250
but I don't want us to
all end up in court again.
509
00:29:05,300 --> 00:29:07,380
Don't worry, mate. We'll get there.
510
00:29:08,780 --> 00:29:09,940
- Right.
- Night, mate.
511
00:29:21,540 --> 00:29:24,450
- Yep? - Tim Ifield's raised legitimate
questions, don't get me wrong, sir.
512
00:29:24,500 --> 00:29:27,050
I've looked at the electronic
submissions to the CPS.
513
00:29:27,100 --> 00:29:30,330
The MG3, MG5 and all the
MG11s are by the book.
514
00:29:30,380 --> 00:29:33,170
The MG6 initial disclosure is
what I'd expect at this stage.
515
00:29:33,220 --> 00:29:35,890
But signal strength triangulation
places Michael's mobile phone
516
00:29:35,940 --> 00:29:38,650
in the vicinity of his grandmother's
nursing home and not the
517
00:29:38,700 --> 00:29:40,210
abduction of Hana Reznikova.
518
00:29:40,260 --> 00:29:42,370
Right. Well, we all know how this works.
519
00:29:42,420 --> 00:29:43,770
There's a chain of evidence,
520
00:29:43,820 --> 00:29:45,850
it starts with the investigating
team, goes on to the
521
00:29:45,900 --> 00:29:48,970
Senior Investigating Officer, who
presents it to the Crown Prosecutor.
522
00:29:49,020 --> 00:29:52,170
The Prosecutor can only consider
the evidence put in front of her.
523
00:29:52,220 --> 00:29:54,490
What we don't know is how Huntley
presented it all when she
524
00:29:54,540 --> 00:29:56,690
- made the case for charging Farmer.
- Exactly.
525
00:29:56,740 --> 00:29:59,250
Nothing in Huntley's record
suggests she's ever done anything
526
00:29:59,300 --> 00:30:00,450
like this before.
527
00:30:00,500 --> 00:30:02,210
And she can't have a
grudge against Farmer,
528
00:30:02,260 --> 00:30:03,450
she's got no connection to him.
529
00:30:03,500 --> 00:30:05,050
Maybe on the balance of evidence,
530
00:30:05,100 --> 00:30:06,730
she believes Michael Farmer's guilty.
531
00:30:06,780 --> 00:30:08,850
She's just an honest copper
getting on with the job.
532
00:30:08,900 --> 00:30:11,490
Yep, the job she's been given.
533
00:30:11,540 --> 00:30:12,730
Sir?
534
00:30:12,780 --> 00:30:15,570
Well, Huntley's superiors, they
won't have been kept in the dark
535
00:30:15,620 --> 00:30:17,130
about such a high profile case.
536
00:30:17,180 --> 00:30:19,170
I mean, one girl dead, one presumed.
537
00:30:19,220 --> 00:30:21,010
One by the grace of God.
538
00:30:21,060 --> 00:30:22,970
No progress for months.
539
00:30:23,020 --> 00:30:25,370
Senior officers only get told
what they want to hear, sir.
540
00:30:25,420 --> 00:30:27,650
Yeah, well, I must be the exception.
541
00:30:27,700 --> 00:30:30,450
Sir, I managed to check
the electronic door entry
542
00:30:30,500 --> 00:30:33,650
download to Polk Avenue the night
of Michael Farmer's questioning.
543
00:30:33,700 --> 00:30:36,330
And it shows access via the
warrant card registered to
544
00:30:36,380 --> 00:30:38,480
Assistant Chief Constable Hilton.
545
00:30:40,900 --> 00:30:42,890
Right.
546
00:30:42,940 --> 00:30:44,930
OK. Thanks, you two.
547
00:30:44,980 --> 00:30:46,020
Sir.
548
00:30:49,060 --> 00:30:50,340
I'll be right out.
549
00:30:54,780 --> 00:30:56,810
I don't know if this is a
good time, sir, but I've been
550
00:30:56,860 --> 00:30:59,850
a DS for over five years now
and I hope I've proved myself.
551
00:30:59,900 --> 00:31:02,130
I've recently passed the
National Inspectors' Exam.
552
00:31:02,180 --> 00:31:03,850
Yes, I was aware.
553
00:31:03,900 --> 00:31:06,970
Well, I feel I'm right for a
promotion, sir, if you'll back me?
554
00:31:07,020 --> 00:31:09,530
Full marks for ambition, son.
555
00:31:09,580 --> 00:31:12,340
Rest assured, I will give
it due consideration.
556
00:31:14,420 --> 00:31:15,780
Sir.
557
00:31:28,260 --> 00:31:29,460
The sea bass for me.
558
00:31:32,060 --> 00:31:35,300
And I'll have the sirloin
steak, medium-rare, no sauce.
559
00:31:37,020 --> 00:31:38,930
You didn't fancy some vino, did you, Ted?
560
00:31:38,980 --> 00:31:41,170
Oh, no, no, no. A bit
too early for me, sir.
561
00:31:41,220 --> 00:31:43,290
Although you might consider
that recent successes
562
00:31:43,340 --> 00:31:44,940
merit a glass of bubbly?
563
00:31:46,180 --> 00:31:49,530
It's a bit early for me too, but
certainly a cloud's been lifted.
564
00:31:49,580 --> 00:31:52,570
Yes, well, I mean, expectations are
so high from the public these days.
565
00:31:52,620 --> 00:31:54,850
I mean, they think that
forensic science is going to
566
00:31:54,900 --> 00:31:57,210
lead us directly to the door
of the offender, you know.
567
00:31:57,260 --> 00:31:59,010
Public trust has been restored,
568
00:31:59,060 --> 00:32:03,100
the Chief Constable and the PCC have
dialled down their rabid anxiety.
569
00:32:04,260 --> 00:32:06,740
So, we can relax and
enjoy a pleasant lunch.
570
00:32:09,420 --> 00:32:12,690
But, I mean, it is a very
trying situation, you know,
571
00:32:12,740 --> 00:32:16,530
and that level of anxiety starts
to filter down through the ranks.
572
00:32:16,580 --> 00:32:18,370
How so?
573
00:32:18,420 --> 00:32:20,290
Well, you said yourself,
sir, public trust,
574
00:32:20,340 --> 00:32:22,610
expectation of getting a
result can sometimes lead to
575
00:32:22,660 --> 00:32:25,610
undue pressure on a
detective to close a case.
576
00:32:25,660 --> 00:32:27,850
Well, I don't think that's
always such a bad thing.
577
00:32:27,900 --> 00:32:30,020
Sometimes you've got to light a fire.
578
00:32:31,180 --> 00:32:32,220
Indeed, sir.
579
00:32:33,220 --> 00:32:34,530
Indeed.
580
00:32:34,580 --> 00:32:38,370
However, a detective under that kind
of undue pressure can sometimes bend
581
00:32:38,420 --> 00:32:42,620
the facts to suit the expectations
of his, or her, superiors.
582
00:32:43,940 --> 00:32:46,050
I've got better antennae than that.
583
00:32:46,100 --> 00:32:48,490
You know we can't be micromanagers, Ted.
584
00:32:48,540 --> 00:32:50,150
We trust our officers...
585
00:32:50,200 --> 00:32:53,650
to conduct themselves with
professionalism and integrity.
586
00:32:53,700 --> 00:32:55,930
Sorry.
587
00:32:55,980 --> 00:32:57,060
ACC Hilton.
588
00:33:09,980 --> 00:33:11,100
Steve.
589
00:33:15,700 --> 00:33:18,210
How do you know when an
executive officer's telling lies?
590
00:33:18,260 --> 00:33:19,610
His lips move.
591
00:33:19,660 --> 00:33:22,690
There may be something in
this. I sincerely hope not,
592
00:33:22,740 --> 00:33:25,850
but I'm relying on you and Kate
to get to the bottom of it.
593
00:33:25,900 --> 00:33:28,970
As of now, we are investigating
Roz Huntley's charging
594
00:33:29,020 --> 00:33:31,050
of Michael Farmer.
595
00:33:31,100 --> 00:33:32,220
- Sir.
- Good.
596
00:34:00,780 --> 00:34:02,250
Jade Hopkirk?
597
00:34:02,300 --> 00:34:05,090
- What's he done now?
- No-one's in any trouble, miss.
598
00:34:05,140 --> 00:34:07,450
Would it be possible to
talk to you inside, please?
599
00:34:07,500 --> 00:34:08,860
Free country.
600
00:34:21,540 --> 00:34:24,210
I appreciate this may be a
difficult subject for you, Jade,
601
00:34:24,260 --> 00:34:27,180
but I'm here to talk to
you about Michael Farmer.
602
00:34:28,300 --> 00:34:29,650
All right.
603
00:34:29,700 --> 00:34:33,170
Do you mind if I ask, how
did you know Mr Farmer?
604
00:34:33,220 --> 00:34:35,530
Just from the estate.
605
00:34:35,580 --> 00:34:37,090
I don't mean to push.
606
00:34:37,140 --> 00:34:39,730
Could you tell me a bit more, please?
607
00:34:39,780 --> 00:34:42,490
We used to walk the same
way home from school.
608
00:34:42,540 --> 00:34:44,930
That's how it started, I suppose.
609
00:34:44,980 --> 00:34:48,090
According to records I've
accessed in relation to my inquiry,
610
00:34:48,140 --> 00:34:51,890
a complaint about Michael Farmer
was made on 18th June 2009
611
00:34:51,940 --> 00:34:54,900
by your mother, alleging
Michael Farmer raped you.
612
00:34:56,220 --> 00:34:58,290
Why you asking me all this now?
613
00:34:58,340 --> 00:35:00,170
This relates to a new inquiry.
614
00:35:00,220 --> 00:35:02,610
I'm not at liberty to say more.
615
00:35:02,660 --> 00:35:06,650
I am sorry for bringing up a
traumatic experience, Jade.
616
00:35:06,700 --> 00:35:08,020
Thank you.
617
00:35:09,340 --> 00:35:11,250
At the time, you were 15 years old?
618
00:35:11,300 --> 00:35:14,490
- Yeah.
- And Mr Farmer, he was 16?
619
00:35:14,540 --> 00:35:15,850
Yeah.
620
00:35:15,900 --> 00:35:18,210
And this offence took place
in Michael Farmer's home?
621
00:35:18,260 --> 00:35:21,900
His grandma was out. We were
alone, listening to music and that.
622
00:35:23,660 --> 00:35:26,810
Was there a friendship of some
sort before the attack took place?
623
00:35:26,860 --> 00:35:29,450
I thought he just wanted to be friends.
624
00:35:29,500 --> 00:35:31,810
But you made clear to Michael
Farmer you didn't want to have
625
00:35:31,860 --> 00:35:33,180
intercourse with him?
626
00:35:34,540 --> 00:35:35,810
Yeah.
627
00:35:38,540 --> 00:35:41,690
In his initial statement,
Michael claims you went along?
628
00:35:41,740 --> 00:35:44,740
Yeah, and then he said he'd
done it, so what's the problem?
629
00:36:02,060 --> 00:36:04,690
- Morning, boss.
- Hey, Neil, how's it going?
630
00:36:04,740 --> 00:36:06,890
Sorry, boss, the DS from East Mids.
631
00:36:06,940 --> 00:36:09,290
How long do you want to give her?
632
00:36:09,340 --> 00:36:10,690
You've lost me.
633
00:36:10,740 --> 00:36:14,700
To go through the interviews with
Farmer and the witness statements.
634
00:36:23,420 --> 00:36:26,570
Do you mind telling me
what's going on here?
635
00:36:26,620 --> 00:36:28,770
My gaffer wasn't happy with
what I got out of Farmer.
636
00:36:28,820 --> 00:36:30,490
He said there was holes in his statement.
637
00:36:30,540 --> 00:36:33,250
He wants more before we can rule him out.
638
00:36:33,300 --> 00:36:36,170
Sorry, ma'am, I... Your
team seemed fine with it.
639
00:36:36,220 --> 00:36:37,970
I didn't want to disturb you at home.
640
00:36:38,020 --> 00:36:39,330
I'm the SIO.
641
00:36:39,380 --> 00:36:41,170
You ask me.
642
00:36:41,220 --> 00:36:43,450
Yes, ma'am, I'm sorry.
I meant no disrespect.
643
00:36:43,500 --> 00:36:44,850
I'd like you to desist, please,
644
00:36:44,900 --> 00:36:47,450
while I take this up
with your senior officer.
645
00:36:47,500 --> 00:36:49,220
Yeah. As you wish, ma'am.
646
00:36:50,620 --> 00:36:52,770
I'll get someone to do that.
647
00:36:52,820 --> 00:36:54,020
Very good, ma'am.
648
00:37:02,260 --> 00:37:04,210
As you know, ma'am, I'm
only here to solve a crime.
649
00:37:04,260 --> 00:37:05,690
We're both on the same side.
650
00:37:05,740 --> 00:37:07,130
Of course.
651
00:37:07,180 --> 00:37:08,690
I'm very sorry, ma'am.
652
00:37:08,740 --> 00:37:10,100
OK.
653
00:37:22,420 --> 00:37:24,570
- Hello, switch.
- DCI Huntley.
654
00:37:24,620 --> 00:37:26,450
Can you put me through
to Missing Persons at the
655
00:37:26,500 --> 00:37:28,220
East Midlands Constabulary?
656
00:37:38,460 --> 00:37:40,530
DS Flynn's interfering
with my investigation.
657
00:37:40,580 --> 00:37:43,170
I'd rather she was denied
further access to our files.
658
00:37:43,220 --> 00:37:44,850
I'm sorry to hear that, DCI Huntley,
659
00:37:44,900 --> 00:37:47,570
but I need to speak to
my Chief Superintendent.
660
00:37:47,620 --> 00:37:51,530
DS Flynn's secondment is an
important line of inquiry for us.
661
00:37:51,580 --> 00:37:54,250
I appreciate that, but I'm finding
her a disruptive influence.
662
00:37:54,300 --> 00:37:57,410
Huntley's call was intercepted by
our undercover ops handling service.
663
00:37:57,460 --> 00:37:59,810
They're on standby to go over
Huntley's head and push Kate
664
00:37:59,860 --> 00:38:02,090
- back on her. - Yes, well,
she certainly sounds rattled.
665
00:38:02,140 --> 00:38:04,490
Huntley's definitely hiding
something about how the case
666
00:38:04,540 --> 00:38:07,410
against Farmer was handled.
What, I don't know.
667
00:38:07,460 --> 00:38:10,090
Steve, you're going to look into
the original conviction that got
668
00:38:10,140 --> 00:38:12,570
Farmer put on the Sex
Offenders Register, right?
669
00:38:12,620 --> 00:38:15,210
Erm, yeah. It checks out.
670
00:38:15,260 --> 00:38:18,890
Which suggests that maybe Huntley's
got the right man after all.
671
00:38:18,940 --> 00:38:21,370
Makes me think twice about
moving Kate's undercover
672
00:38:21,420 --> 00:38:23,090
up to the next level.
673
00:38:23,140 --> 00:38:24,410
Er, no, no.
674
00:38:24,460 --> 00:38:27,700
I agree with Kate, sir. It's
still worth digging deeper.
675
00:38:30,180 --> 00:38:31,730
Right, well, you're my best team.
676
00:38:31,780 --> 00:38:33,530
If that's what you both think.
677
00:38:33,580 --> 00:38:35,700
- Let's turn the screw.
- Sir.
678
00:38:46,180 --> 00:38:47,700
Someone to see you, ma'am.
679
00:38:49,940 --> 00:38:51,490
DS Arnott, ma'am.
680
00:38:51,540 --> 00:38:52,900
AC-12.
681
00:38:55,580 --> 00:38:56,970
Who are you here to see?
682
00:38:57,020 --> 00:38:59,730
I'm making enquiries
into Operation Trapdoor.
683
00:38:59,780 --> 00:39:01,290
In regards to what?
684
00:39:01,340 --> 00:39:04,500
Just opening our inquiry,
ma'am. It's too early to say.
685
00:39:05,820 --> 00:39:07,570
Then why are you here in person?
686
00:39:07,620 --> 00:39:09,170
A courtesy call.
687
00:39:09,220 --> 00:39:11,370
Just passing.
688
00:39:11,420 --> 00:39:13,220
I'll see you again, DCI Huntley.
689
00:39:28,780 --> 00:39:30,090
May I ask what you're doing here?
690
00:39:30,140 --> 00:39:32,610
We haven't been able to rule
out Michael Farmer's involvement
691
00:39:32,660 --> 00:39:35,690
in a number of unsolved crimes
within the jurisdiction of the
692
00:39:35,740 --> 00:39:40,650
East Midlands Constabulary, so we're
creating a bilateral task force.
693
00:39:40,700 --> 00:39:44,020
I've been placed on temporary
secondment to your team, ma'am.
694
00:39:52,100 --> 00:39:54,570
You push from the inside,
I'll push from the outside.
695
00:39:54,620 --> 00:39:55,740
She'll crack.
696
00:40:21,460 --> 00:40:22,890
Thank you for seeing me, sir.
697
00:40:22,940 --> 00:40:25,330
My pleasure. Thanks, Jan.
698
00:40:25,380 --> 00:40:26,420
How can I help?
699
00:40:29,380 --> 00:40:32,250
I wonder if you have any
idea why AC-12 are examining
700
00:40:32,300 --> 00:40:33,540
Operation Trapdoor?
701
00:40:34,860 --> 00:40:36,410
Um...
702
00:40:36,460 --> 00:40:38,020
I'm not corrupt, sir.
703
00:40:39,340 --> 00:40:40,970
Nor are my team.
704
00:40:41,020 --> 00:40:43,410
All procedures were followed.
705
00:40:43,460 --> 00:40:47,170
Evidence met the threshold
test, met and surpassed it.
706
00:40:47,220 --> 00:40:50,850
I stuck with you on this because
you're better than your record.
707
00:40:50,900 --> 00:40:52,450
Your career break, I mean.
708
00:40:52,500 --> 00:40:54,570
All those years out being a full-time mum.
709
00:40:54,620 --> 00:40:57,530
Some would worry that
had cost you your edge.
710
00:40:57,580 --> 00:41:02,810
But I have the advantage of knowing
first-hand how good you are.
711
00:41:02,860 --> 00:41:04,210
Thank you very much, sir.
712
00:41:04,260 --> 00:41:08,730
There's a lot of evidence,
pro and con, a lot of facts.
713
00:41:08,780 --> 00:41:11,860
You've got what it takes
to cut through all that.
714
00:41:12,860 --> 00:41:14,690
There's facts...
715
00:41:14,740 --> 00:41:16,620
and then there's the truth.
716
00:41:18,100 --> 00:41:20,130
I know you won't let me down.
717
00:41:20,180 --> 00:41:21,540
Yes, sir.
718
00:41:42,820 --> 00:41:46,410
Hi, Jane. Can I take a look at
the forensic reports on these
719
00:41:46,460 --> 00:41:48,210
particular items of evidence?
720
00:41:48,260 --> 00:41:49,810
I've lost track of the e-mails.
721
00:41:49,860 --> 00:41:52,610
All the reference numbers are down there.
722
00:41:52,660 --> 00:41:54,300
No problem, coming right up.
723
00:42:02,940 --> 00:42:06,010
- Everything all right, Tim? - Hi,
Roz. - Why don't you guys go in?
724
00:42:06,060 --> 00:42:07,340
Yeah, yeah, all good.
725
00:42:14,580 --> 00:42:16,010
Right, then. Have a good day.
726
00:42:16,060 --> 00:42:17,580
You too.
727
00:42:25,300 --> 00:42:27,450
- Morning.
- Morning.
728
00:42:27,500 --> 00:42:30,330
Your friend's been here a
couple of hours already.
729
00:42:30,380 --> 00:42:32,820
- Friend?
- I put him in the meeting room.
730
00:42:47,660 --> 00:42:48,810
Tim.
731
00:42:48,860 --> 00:42:51,170
PC Bindra said I could
wait till you arrived.
732
00:42:51,220 --> 00:42:52,490
Or you can make an appointment.
733
00:42:52,540 --> 00:42:55,290
I'd rather people didn't
know I was coming here.
734
00:42:55,340 --> 00:42:57,010
So what have you discovered so far?
735
00:42:57,060 --> 00:42:59,570
Well, the inquiry's ongoing so
it would be inappropriate to...
736
00:42:59,620 --> 00:43:01,210
So you're investigating. Great.
737
00:43:01,260 --> 00:43:02,690
Well, this'll help.
738
00:43:02,740 --> 00:43:05,770
Now, I was only responsible
for coordinating the
739
00:43:05,820 --> 00:43:08,370
forensic deployment in
Michael Farmer's house.
740
00:43:08,420 --> 00:43:12,450
But I've been able to access
reports into the evidence obtained
741
00:43:12,500 --> 00:43:16,410
from Hana Reznikova, the alleged
victim, and Michael Farmer himself.
742
00:43:16,460 --> 00:43:19,370
If Michael Farmer had bundled
Hana Reznikova into his car and
743
00:43:19,420 --> 00:43:22,610
dragged her into his house,
you'd imagine that some of his
744
00:43:22,660 --> 00:43:25,010
clothes' fibres would have
been detected on her clothing,
745
00:43:25,060 --> 00:43:26,100
wouldn't you?
746
00:43:27,180 --> 00:43:28,290
Yeah, of course.
747
00:43:28,340 --> 00:43:31,370
The clothing worn by Hana
Reznikova shows no fibres
748
00:43:31,420 --> 00:43:34,490
detected that match the
clothing worn by Michael Farmer,
749
00:43:34,540 --> 00:43:37,610
only black fibres from a
cotton and polyester blend,
750
00:43:37,660 --> 00:43:40,090
that could have come from a
black jacket like her abductor
751
00:43:40,140 --> 00:43:41,490
was wearing.
752
00:43:41,540 --> 00:43:44,090
Farmer was wearing different
clothing when he was arrested.
753
00:43:44,140 --> 00:43:46,330
He could have disposed
of the black jacket.
754
00:43:46,380 --> 00:43:48,850
No black fibres were found
on Michael Farmer's clothing
755
00:43:48,900 --> 00:43:50,330
or in his house.
756
00:43:50,380 --> 00:43:53,540
No fibres from a balaclava
were found in his hair.
757
00:43:55,180 --> 00:43:59,220
Now, Roz Huntley is too clever
for all this to have been missed.
758
00:44:00,540 --> 00:44:02,250
I feel like I'm alone.
759
00:44:02,300 --> 00:44:06,170
Like no-one else at Polk Avenue
realises what's really going on.
760
00:44:06,220 --> 00:44:09,050
I mean, of all people, you
know what that feels like.
761
00:44:09,100 --> 00:44:11,570
- Sorry?
- You were a whistle-blower.
762
00:44:11,620 --> 00:44:13,970
You know, you refused to go
along with the cover-up into the
763
00:44:14,020 --> 00:44:16,130
shooting of Karim Ali and
you testified against your
764
00:44:16,180 --> 00:44:17,370
colleagues at the inquest.
765
00:44:17,420 --> 00:44:20,250
That is why I insisted
on meeting only you.
766
00:44:20,300 --> 00:44:21,810
Because you'd understand.
767
00:44:21,860 --> 00:44:24,610
You understand what I'm thinking.
768
00:44:24,660 --> 00:44:28,170
Now, either the forensic
investigators were silenced
769
00:44:28,220 --> 00:44:29,820
by Roz Huntley...
770
00:44:30,820 --> 00:44:33,370
or they're in on the conspiracy too.
771
00:44:33,420 --> 00:44:34,930
"Conspiracy"?
772
00:44:34,980 --> 00:44:36,330
To do what?
773
00:44:36,380 --> 00:44:38,730
To ignore evidence pointing
at another suspect.
774
00:44:38,780 --> 00:44:41,650
I mean, you've seen the balaclava photo?
775
00:44:41,700 --> 00:44:42,810
Of course.
776
00:44:42,860 --> 00:44:45,410
It's been released to the press,
so it's in the public domain.
777
00:44:45,460 --> 00:44:48,570
Right, well, this is the CCTV image
of a suspicious figure wearing
778
00:44:48,620 --> 00:44:51,130
a balaclava and black jacket
seen in the vicinity of the
779
00:44:51,180 --> 00:44:53,130
disappearance of the second victim.
780
00:44:53,180 --> 00:44:55,370
Leonie Collersdale. Last
seen 25th of January.
781
00:44:55,420 --> 00:44:58,410
Now, I've got some software
that can analyse his biometrics.
782
00:44:58,460 --> 00:44:59,770
This has all been tried.
783
00:44:59,820 --> 00:45:01,970
Because of the high angle,
the figure's height can't be
784
00:45:02,020 --> 00:45:03,930
estimated without a wide margin of error.
785
00:45:03,980 --> 00:45:07,530
Correct. Now, vertical
measurements are highly unreliable.
786
00:45:07,580 --> 00:45:09,450
Horizontal ones aren't.
787
00:45:09,500 --> 00:45:12,130
Such as foot size.
788
00:45:12,180 --> 00:45:17,300
This is 27.5cm, the
equivalent to a UK size ten.
789
00:45:18,660 --> 00:45:21,330
Now, the footwear seized from
Michael Farmer's home and belonging
790
00:45:21,380 --> 00:45:23,080
to him was all a UK size eight.
791
00:45:24,780 --> 00:45:27,490
You believe this can't be Michael Farmer?
792
00:45:27,540 --> 00:45:28,570
Not only that.
793
00:45:28,620 --> 00:45:31,090
The boot print captured
from the kitchen floor
794
00:45:31,140 --> 00:45:35,180
of Michael Farmer's home
was also a UK size ten.
795
00:45:43,420 --> 00:45:47,610
This is the man I'm convinced killed
Baswinder Kaur, Leonie Collersdale,
796
00:45:47,660 --> 00:45:49,090
and abducted Hana Reznikova,
797
00:45:49,140 --> 00:45:51,090
and framed Michael Farmer for everything,
798
00:45:51,140 --> 00:45:54,220
and Roz Huntley has stopped
everyone looking for him.
799
00:46:05,540 --> 00:46:06,580
Jodie?
800
00:46:13,100 --> 00:46:14,540
Anything I can do, ma'am?
801
00:46:15,820 --> 00:46:19,690
Yes. Some of the forensics
in the Michael Farmer case,
802
00:46:19,740 --> 00:46:21,340
I'd like them reprocessed.
803
00:46:22,900 --> 00:46:24,530
Sure.
804
00:46:24,580 --> 00:46:27,380
- I'll e-mail a list of which ones.
- OK, no problem.
805
00:47:11,660 --> 00:47:13,450
Hello.
806
00:47:13,500 --> 00:47:16,090
Would you like to order
from the breakfast menu?
807
00:47:16,140 --> 00:47:18,130
Uh, right, um...
808
00:47:18,180 --> 00:47:20,330
No, I'll just have a cup of tea, please.
809
00:47:20,380 --> 00:47:23,050
OK, we have Earl Grey, English
breakfast, peppermint tea?
810
00:47:23,100 --> 00:47:24,340
Yeah, Earl Grey.
811
00:47:25,660 --> 00:47:28,860
- Earl Grey. OK, take a seat,
sir, I'll bring it over. - Thanks.
812
00:48:06,900 --> 00:48:09,100
That's me, sir, if you're interested.
813
00:48:10,900 --> 00:48:14,250
Yeah, maybe we should fix a
time for you to come round
814
00:48:14,300 --> 00:48:15,420
and size up my flat?
815
00:48:16,660 --> 00:48:18,780
Great! I'll check my diary.
816
00:48:19,780 --> 00:48:21,810
Just don't leave before
we make an appointment.
817
00:48:21,860 --> 00:48:23,180
I won't.
818
00:48:59,500 --> 00:49:02,250
Sorry, ma'am, but I thought
you should know about this.
819
00:49:02,300 --> 00:49:04,850
When I looked at the forensic
reports on Michael Farmer's
820
00:49:04,900 --> 00:49:07,010
- and Hana Reznikova's
clothing... - Yes?
821
00:49:07,060 --> 00:49:11,130
Last one to tell tales, but Tim
Ifield signed out the reports.
822
00:49:11,180 --> 00:49:13,020
He's been looking at them too.
823
00:49:15,460 --> 00:49:16,620
Thanks, Jodie.
824
00:49:22,940 --> 00:49:24,820
Are you OK, ma'am? Fancy a cuppa?
825
00:49:26,060 --> 00:49:27,860
- No, thank you.
- OK.
826
00:49:33,860 --> 00:49:35,730
Having come under fierce criticism
827
00:49:35,780 --> 00:49:37,370
for failing to capture the murderer,
828
00:49:37,420 --> 00:49:40,570
Central Police are now being
praised for their breakthrough.
829
00:49:40,620 --> 00:49:43,020
Police and Crime Commissioner Paula...
830
00:50:09,620 --> 00:50:10,930
You all right?
831
00:50:10,980 --> 00:50:12,380
I need to go back to work.
832
00:50:22,340 --> 00:50:23,660
What's wrong with Mum?
833
00:51:39,460 --> 00:51:40,930
Oh, Roz?
834
00:51:40,980 --> 00:51:43,530
I was ringing that bell for
ages. You need to get it fixed.
835
00:51:43,580 --> 00:51:46,620
It's... It's silent. It's all
controlled by my computer.
836
00:51:47,860 --> 00:51:49,100
For God's sake.
837
00:51:54,220 --> 00:51:55,650
Can I come in?
838
00:51:55,700 --> 00:51:57,170
Um, yeah, yeah, of course.
839
00:51:57,220 --> 00:51:59,820
Is everything OK?
840
00:52:01,180 --> 00:52:02,970
No.
841
00:52:03,020 --> 00:52:06,010
That's what I want to talk about.
842
00:52:06,060 --> 00:52:08,370
OK. Can I get you a tea or a coffee?
843
00:52:08,420 --> 00:52:09,810
I'm not staying.
844
00:52:09,860 --> 00:52:11,530
I'm just going to ask you, straight up —
845
00:52:11,580 --> 00:52:13,020
what the hell is going on?
846
00:52:14,980 --> 00:52:16,170
I'm not sure what you mean.
847
00:52:16,220 --> 00:52:18,170
I'm the Senior Investigating Officer.
848
00:52:18,220 --> 00:52:19,850
You're the forensic coordinator.
849
00:52:19,900 --> 00:52:23,490
You have your area of expertise,
but fundamentally you answer to me.
850
00:52:23,540 --> 00:52:24,570
Yes.
851
00:52:24,620 --> 00:52:27,890
So why are you questioning my
evaluation of forensic evidence?
852
00:52:27,940 --> 00:52:29,490
Look, I can see you're upset,
853
00:52:29,540 --> 00:52:31,690
but wouldn't it be better if
we discussed this at work?
854
00:52:31,740 --> 00:52:33,210
I want to discuss it now.
855
00:52:33,260 --> 00:52:37,050
You've come to my home, at
night, you're clearly emotional.
856
00:52:37,100 --> 00:52:39,050
Don't make out I'm in the wrong, Tim.
857
00:52:39,100 --> 00:52:41,180
You're the one going behind my back.
858
00:52:48,020 --> 00:52:50,570
See? You know exactly
what I'm referring to.
859
00:52:50,620 --> 00:52:51,900
I had no choice.
860
00:52:53,300 --> 00:52:55,810
You had the choice to talk to me.
861
00:52:55,860 --> 00:52:58,010
- I tried.
- Oh, don't give me that.
862
00:52:58,060 --> 00:53:00,490
You made some half-hearted
effort to discuss a couple of
863
00:53:00,540 --> 00:53:02,210
minor anomalies in the evidence recovered
864
00:53:02,260 --> 00:53:04,730
- from Michael Farmer's house.
- They're hardly minor.
865
00:53:04,780 --> 00:53:07,850
Cases of this complexity
create mountains of evidence.
866
00:53:07,900 --> 00:53:09,890
It takes the experience of a good SIO
867
00:53:09,940 --> 00:53:12,370
to cut through all that
and recognise the truth.
868
00:53:12,420 --> 00:53:14,970
The evidence is the truth!
869
00:53:15,020 --> 00:53:17,850
You think Michael Farmer's
innocent, I know that he is guilty.
870
00:53:17,900 --> 00:53:20,250
There's a pattern of institutional
blindness, led by you,
871
00:53:20,300 --> 00:53:22,730
into the possibility of another suspect.
872
00:53:22,780 --> 00:53:25,250
What other suspect? There
is no other suspect!
873
00:53:25,300 --> 00:53:26,410
Balaclava Man!
874
00:53:26,460 --> 00:53:28,810
He committed the previous
murders and he planted evidence
875
00:53:28,860 --> 00:53:29,970
in Michael Farmer's house.
876
00:53:30,020 --> 00:53:33,850
Michael Farmer is Balaclava Man,
and those items were trophies.
877
00:53:33,900 --> 00:53:36,770
Of course they would have appeared
different to other household items.
878
00:53:36,820 --> 00:53:38,370
And the boot print — so what?
879
00:53:38,420 --> 00:53:41,610
It's a house on a busy estate,
who knows who coming and going.
880
00:53:41,660 --> 00:53:44,530
You are taking your narrow
view of your own specialism,
881
00:53:44,580 --> 00:53:47,930
writing off all other parts
of the case that I, as SIO,
882
00:53:47,980 --> 00:53:49,410
am in a better position to evaluate.
883
00:53:49,460 --> 00:53:52,930
Listen, I can see you're angry,
but I think you should leave.
884
00:53:52,980 --> 00:53:54,450
Who the hell do you think you are?
885
00:53:54,500 --> 00:53:56,770
- Don't you push me.
- I'm not the one pushing.
886
00:53:56,820 --> 00:53:58,810
Can't you see I'm right
about Michael Farmer?
887
00:53:58,860 --> 00:54:02,650
No, actually, what I see is someone
who can't admit that she's wrong!
888
00:54:02,700 --> 00:54:04,610
This is my life, my career,
889
00:54:04,660 --> 00:54:07,490
and I will not have some sad
little wanker mess that up!
890
00:54:07,540 --> 00:54:09,290
Is that how you see Michael Farmer?
891
00:54:09,340 --> 00:54:12,250
Some "sad little wanker" that
you can frame and lock him up?
892
00:54:12,300 --> 00:54:13,730
I did not frame him.
893
00:54:13,780 --> 00:54:16,410
You made sure an INNOCENT man is charged!
894
00:54:16,460 --> 00:54:18,290
What do you know about anything?
895
00:54:18,340 --> 00:54:20,490
And what gives you the right
to say that he's innocent?
896
00:54:20,540 --> 00:54:22,930
What have you got against
Michael Farmer, except him being
897
00:54:22,980 --> 00:54:25,450
retarded enough for you to frame?
898
00:54:25,500 --> 00:54:26,780
Argh!
899
00:54:30,420 --> 00:54:32,010
You just assaulted a police officer.
900
00:54:32,060 --> 00:54:33,690
Oh, no, no, no.
901
00:54:33,740 --> 00:54:35,690
- You're staying.
- I'm leaving.
902
00:54:35,740 --> 00:54:38,060
No, no, let's talk about this. Just stay.
66078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.