Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,381 --> 00:00:45,259
Want me to stop?
No don't stop
2
00:00:46,385 --> 00:00:48,804
Do you want me to keep going?
3
00:00:48,887 --> 00:00:50,973
Yeah, keep going. Don't stop.
4
00:00:57,020 --> 00:00:58,480
Yeah!
5
00:01:00,023 --> 00:01:01,900
Ok, don't move. Don't stop.
6
00:01:11,033 --> 00:01:12,618
Fuck me!
7
00:01:19,542 --> 00:01:23,003
It's me, you don't need to pick up.
I know you are busy packing.
8
00:01:23,545 --> 00:01:25,798
Just calling to say...hey..
9
00:01:28,050 --> 00:01:30,052
I'm kind of in a situation here.
10
00:01:36,057 --> 00:01:37,684
- What?
- I finished.
11
00:01:39,060 --> 00:01:40,562
- You did?
- Yeah!
12
00:01:42,063 --> 00:01:43,690
That was really good.
13
00:01:46,567 --> 00:01:47,860
What about you?
14
00:01:49,570 --> 00:01:51,280
Hmm... I'm fine.
15
00:01:52,073 --> 00:01:53,824
- Are you sure?
- Yes.
16
00:01:54,075 --> 00:01:55,534
- Alright.
- Yeah I'm good.
17
00:02:06,587 --> 00:02:08,964
My mother asked about April again.
18
00:02:10,090 --> 00:02:13,093
- Why is she so fixated on April?
- I'm sure it's economic.
19
00:02:14,594 --> 00:02:16,596
I can't Lisa.
20
00:02:16,596 --> 00:02:20,433
I know! She is probably just trying
to get a deal on rentals.
21
00:02:20,600 --> 00:02:22,602
Like the June rush,
or something ludicrous.
22
00:02:22,894 --> 00:02:24,437
You want to change the plan?
23
00:02:24,520 --> 00:02:27,815
- No I don't. Do you?
- No.
24
00:02:30,610 --> 00:02:33,487
I don't know why people
get married in June anyway.
25
00:02:33,613 --> 00:02:36,198
I mean, what's
wrong with January?
26
00:02:42,621 --> 00:02:47,167
I just never saw the reason to go
out there. It's disruptive in my opinion.
27
00:02:47,251 --> 00:02:49,961
Alex should be here
to finish your dissertation,
28
00:02:50,128 --> 00:02:54,007
and you should stay in Cambridge,
if you'll be practising here.
29
00:02:54,132 --> 00:02:56,801
I'd rather be in Cambridge
absolutely, but the...
30
00:02:57,135 --> 00:03:00,930
Houseman institute is the
best program in the country.
31
00:03:01,139 --> 00:03:04,267
I think you should
reconsider psychiatry, Sam.
32
00:03:04,642 --> 00:03:06,561
it is a feeble discipline.
33
00:03:06,644 --> 00:03:09,147
If you're interested in brains,
get to the thick of it...
34
00:03:09,147 --> 00:03:11,649
the grey matter.
That's honest medicine.
35
00:03:11,649 --> 00:03:14,235
Why waste yourself
on the hopeless?
36
00:03:15,653 --> 00:03:17,655
- So impressive Alex.
- The empty Aelons.
37
00:03:17,655 --> 00:03:19,740
- It's a tremendous achievement!
- Getting a Ph.D.
38
00:03:20,157 --> 00:03:22,576
- Well, I haven't finished it yet.
- Genemics, my God!
39
00:03:23,160 --> 00:03:25,954
- Genomics.
- Right, of course, genomics.
40
00:03:26,163 --> 00:03:28,165
How long are you staying
with your mother?
41
00:03:28,165 --> 00:03:30,625
- We're not staying with her.
- Oh, I thought you were.
42
00:03:30,667 --> 00:03:34,588
No. We're staying at her house.
But she's not living there now.
43
00:03:35,171 --> 00:03:37,465
She's an executive, isn't she?
44
00:03:37,882 --> 00:03:41,553
Not exactly, she's in the
entertainment industry.
45
00:03:41,636 --> 00:03:43,554
She's a record producer.
46
00:03:43,680 --> 00:03:46,724
That's right. Alex
mentioned that once.
47
00:03:49,185 --> 00:03:52,355
Well, it seems you have
everything under control.
48
00:03:52,605 --> 00:03:55,232
Definitely.
We've covered everything.
49
00:03:55,691 --> 00:03:57,610
Think about my suggestion.
50
00:03:57,693 --> 00:04:00,070
Oh, and take care of Alex, please.
51
00:04:00,279 --> 00:04:02,990
We don't want her
joining the Scientologists.
52
00:04:03,198 --> 00:04:05,367
Or the vegetarians.
53
00:04:08,704 --> 00:04:10,205
- Can we leave?
- Yes.
54
00:04:10,205 --> 00:04:12,916
You can't leave now,
we haven't had the cake.
55
00:04:16,211 --> 00:04:18,588
- Beautiful!
- Thank you.
56
00:04:21,507 --> 00:04:24,343
You're behind by 40-
you have to focus.
57
00:04:25,720 --> 00:04:28,639
- I am focusing.
- No you're not you're distracted.
58
00:04:28,848 --> 00:04:33,602
I just don't read the
dictionary, smart pants.
59
00:04:34,019 --> 00:04:36,105
Can I get another juice?
60
00:04:36,230 --> 00:04:38,232
Can I get another Scotch please?
61
00:04:38,232 --> 00:04:40,442
I don't think you should worry
about it anymore, honey.
62
00:04:40,442 --> 00:04:43,070
I didn't plan on
worrying about it at all.
63
00:04:43,237 --> 00:04:45,364
It's not that much time.
64
00:04:45,364 --> 00:04:46,948
Theoretically yeah.
65
00:04:49,743 --> 00:04:51,703
I wish I had his ash.
66
00:04:51,703 --> 00:04:53,663
What did she say, a wake?
67
00:04:54,247 --> 00:04:55,915
She wasn't specific.
68
00:04:59,752 --> 00:05:02,255
I don't know why you didn't
call the black girl back?
69
00:05:02,255 --> 00:05:03,756
Neither do I.
70
00:05:03,756 --> 00:05:06,134
She could have made
other arrangements, you know?
71
00:05:06,134 --> 00:05:08,970
I know. I don't know why
I didn't call her back.
72
00:05:09,929 --> 00:05:11,847
I should have.
73
00:05:19,855 --> 00:05:21,607
47..
74
00:08:16,441 --> 00:08:18,818
- Whose are the cars?
- I don't know.
75
00:08:22,947 --> 00:08:26,158
- She is really weird.
- I know you told me before.
76
00:08:26,450 --> 00:08:30,412
- I just want to reemphasize.
- Okay.
77
00:08:31,956 --> 00:08:35,417
It's probably
developmental disorder.
78
00:08:35,709 --> 00:08:36,460
Sam!
79
00:08:37,461 --> 00:08:40,672
- Rarefied strain.
- Why are you telling me this again?
80
00:08:41,965 --> 00:08:44,801
- I just don't want you to be surprised.
- It's temporary!
81
00:08:44,968 --> 00:08:46,928
I don't want you getting upset.
82
00:08:48,972 --> 00:08:51,307
Anyone is tolerable
for a few weeks.
83
00:08:51,975 --> 00:08:54,602
Even the developmentally disabled.
84
00:08:57,980 --> 00:09:00,274
Come on. I need to pee.
85
00:09:46,527 --> 00:09:47,987
What time is it?
God!
86
00:09:48,529 --> 00:09:50,072
Look at you!
87
00:09:50,531 --> 00:09:53,492
Oh man, you
look great! Really!
88
00:09:54,535 --> 00:09:55,911
So do you.
89
00:09:56,036 --> 00:09:58,455
Sorry Alex,
this is Jane, my mother.
90
00:09:59,039 --> 00:10:00,540
Hi nice to meet you.
91
00:10:00,540 --> 00:10:02,459
Nice to meet you too, finally.
92
00:10:03,043 --> 00:10:05,879
- It's a pleasure.
- Thanks likewise.
93
00:10:07,047 --> 00:10:10,425
Hello I'm in,
one of the crew.
94
00:10:10,550 --> 00:10:13,303
Ian, Dean, Rowan and Frip.
95
00:10:15,096 --> 00:10:17,140
This is my son.
96
00:10:18,057 --> 00:10:20,685
Sam. And...
97
00:10:21,394 --> 00:10:24,480
- Oh... Alex.
- Alex, God I'm sorry.
98
00:10:25,064 --> 00:10:27,066
It's lovely to meet you Alex.
99
00:10:27,066 --> 00:10:28,651
As well you Sam.
100
00:10:32,112 --> 00:10:34,489
Let's go outside for a second.
101
00:10:42,581 --> 00:10:45,709
It's the shit I hate, you know.
I give them a gorgeous record...
102
00:10:45,959 --> 00:10:48,169
...and they come back
when there's no single.
103
00:10:48,586 --> 00:10:51,089
There's no thank you,
there's no congratulations.
104
00:10:51,089 --> 00:10:53,174
Just go back in and find it.
105
00:10:53,299 --> 00:10:55,009
Otherwise...
106
00:10:56,594 --> 00:10:59,597
...I would not be behind like this.
I'm never behind like this.
107
00:10:59,597 --> 00:11:01,098
Oh Jane,
You're always behind like this.
108
00:11:01,098 --> 00:11:03,684
No I've changed.
Truly I have.
109
00:11:45,641 --> 00:11:48,602
Take your time and finish
the record. And...
110
00:11:48,644 --> 00:11:50,354
Stay in Malibu, alright?
111
00:11:50,437 --> 00:11:52,648
- No you can't stay in Malibu.
- That's Ok. It's just a couple of weeks.
112
00:11:52,648 --> 00:11:54,775
- It's Bobby's.
- What do you mean it's Bobby's?
113
00:11:55,150 --> 00:11:58,528
- I gave the house to Bobby.
- You gave the house to Bobby?!
114
00:12:00,405 --> 00:12:03,116
Just for a little while,
until he gets back up on his feet.
115
00:12:03,158 --> 00:12:04,993
He doesn't have feet!
116
00:12:05,160 --> 00:12:07,996
- Bobby's a basket case!
- No, I gave him a deadline.
117
00:12:08,246 --> 00:12:09,747
Oh, I'm sure that
will motivate him.
118
00:12:09,831 --> 00:12:13,000
Look it's complicated, Ok.
119
00:12:13,042 --> 00:12:14,418
I feel a little guilty
about this one.
120
00:12:14,460 --> 00:12:16,128
About what?
121
00:12:16,337 --> 00:12:17,672
I left him.
122
00:12:17,672 --> 00:12:21,050
- So you gave him the house?
- It was the right thing to do.
123
00:12:22,176 --> 00:12:25,679
How can you break up with Bobby?
I thought he was the real thing!
124
00:12:27,681 --> 00:12:29,683
Then I got to know him.
125
00:12:32,185 --> 00:12:34,646
- What do you want to eat?
- Curry.
126
00:12:35,188 --> 00:12:37,691
We're going for a bite.
Care to join us?
127
00:12:37,691 --> 00:12:39,985
- No thanks, we're exhausted.
- No?
128
00:12:41,695 --> 00:12:44,114
Our loss, another time.
129
00:12:47,200 --> 00:12:49,243
See you Jane.
130
00:12:53,706 --> 00:12:55,208
See you in the morning.
131
00:12:55,791 --> 00:12:58,419
- Unless you want to...
- See you in the morning.
132
00:12:59,211 --> 00:13:01,046
Nice to meet you.
133
00:13:04,216 --> 00:13:05,926
They don't have a single.
134
00:13:06,218 --> 00:13:09,221
I thought Sam would have
explained how thing get.
135
00:13:09,221 --> 00:13:12,224
No, he just thought you'd be gone.
136
00:13:12,724 --> 00:13:14,976
I mean finished.
137
00:13:15,102 --> 00:13:16,728
It happens a lot in this business.
138
00:13:16,728 --> 00:13:19,648
Things shift, plans change,
people get fired.
139
00:13:19,731 --> 00:13:22,233
- Sure of course.
- Yeah what are you going to do?
140
00:13:22,359 --> 00:13:25,153
Things shift, plans change,
people get fired.
141
00:13:26,237 --> 00:13:29,615
Yeah we just hadn't planned
on a change of plan... so...
142
00:13:30,241 --> 00:13:32,285
Well who plans
on a change of plan?
143
00:13:32,285 --> 00:13:35,371
I mean, it would be sort of
paranoid. Don't you think?
144
00:13:40,251 --> 00:13:42,169
Want something to drink?
145
00:13:42,253 --> 00:13:44,588
- No thanks.
- Look.
146
00:13:45,547 --> 00:13:48,258
I think you guys should stay
as long as you want.
147
00:13:48,258 --> 00:13:50,469
Really, I want you
to be comfortable.
148
00:13:50,594 --> 00:13:52,596
This has nothing
to do with you.
149
00:13:54,598 --> 00:13:56,933
I'm really happy
to have you here.
150
00:13:57,767 --> 00:14:00,353
- Want some?
- No thanks, I'm okay.
151
00:14:01,354 --> 00:14:03,064
Sam?
152
00:14:13,157 --> 00:14:15,576
She is so embarrassing!
153
00:14:15,785 --> 00:14:17,912
She is fine.
She's amusing.
154
00:14:17,912 --> 00:14:20,331
Oh yeah.
Like a menstrual show.
155
00:14:20,789 --> 00:14:22,249
Come on...
156
00:14:24,835 --> 00:14:26,879
She is a little odd.
157
00:14:27,171 --> 00:14:29,172
Her presentation is a little odd.
158
00:14:29,798 --> 00:14:32,718
- But I think she means well.
- I don't know what she means.
159
00:14:32,801 --> 00:14:34,886
It's like the never half.
160
00:14:35,303 --> 00:14:38,682
You made it sound like she
was autistic or something.
161
00:14:38,807 --> 00:14:43,353
She is in a way. I mean she makes
the same mistakes over and over.
162
00:14:43,811 --> 00:14:45,688
She is obviously very accomplished.
163
00:14:45,813 --> 00:14:48,358
Yeah the irony of all time.
164
00:14:49,317 --> 00:14:51,402
- I'm sorry.
- What are you sorry about?
165
00:14:52,653 --> 00:14:54,196
Bringing you here.
166
00:14:54,405 --> 00:14:57,533
I should have taken that
spot at Mass General.
167
00:14:57,783 --> 00:15:00,286
Dad was right we should
have stayed in Cambridge.
168
00:15:00,327 --> 00:15:02,496
- Stop it!
- I fucked up.
169
00:15:05,332 --> 00:15:07,334
Why didn't you tell me
she was so successful?
170
00:15:07,334 --> 00:15:08,835
I told you.
171
00:15:08,835 --> 00:15:11,296
No you didn't. You hardly told
me anything about her.
172
00:15:11,338 --> 00:15:14,090
- You hardly asked.
- That's not true!
173
00:15:34,860 --> 00:15:37,113
- Sleep tight.
- Alright.
174
00:15:50,375 --> 00:15:53,378
- You think Sam likes me?
- No, why would he?
175
00:15:53,879 --> 00:15:56,381
There is nothing to like about you.
You are totally unlikable.
176
00:15:56,881 --> 00:15:59,008
You bitch!
177
00:16:02,887 --> 00:16:04,764
Come here.
178
00:16:07,391 --> 00:16:08,810
Shit!
179
00:16:14,398 --> 00:16:16,400
- I'm sorry, did I wake you?
- No.
180
00:16:16,400 --> 00:16:19,278
I can't sleep lately,
my clock is fucked!
181
00:16:19,403 --> 00:16:21,405
Hey you don't have to do that,
Carmela's coming on Friday.
182
00:16:21,405 --> 00:16:22,865
No problem.
183
00:16:22,906 --> 00:16:26,285
- Don't cut yourself.
- Hey, I got it really you're barefoot.
184
00:16:30,747 --> 00:16:33,750
- Why are you up?
- I got to be at the hospital.
185
00:16:34,167 --> 00:16:35,251
It's so early.
186
00:16:35,377 --> 00:16:38,254
Yes, it's a real job.
187
00:16:38,421 --> 00:16:41,090
- That's too bad.
- No, not so bad about it.
188
00:16:44,427 --> 00:16:46,929
- We should spend some time together.
- Yes.
189
00:16:46,929 --> 00:16:49,265
With Alex... She's sweet.
190
00:16:49,432 --> 00:16:50,933
I think so.
191
00:16:51,934 --> 00:16:54,228
Hey I got "Buck
seats at the Ball".
192
00:16:54,311 --> 00:16:57,022
Maybe we could do that?
The four of us.
193
00:16:57,231 --> 00:17:00,317
Get some wine, weed, chicken.
The weather has been fabulous.
194
00:17:01,443 --> 00:17:04,154
I probably won't have time for
a while, but I'll let you know.
195
00:17:04,947 --> 00:17:07,699
But thanks for the offer,
that sounds nice.
196
00:17:12,871 --> 00:17:15,540
- That's your new guy?
- Yes.
197
00:17:17,208 --> 00:17:19,294
- How is it going?
- Great!
198
00:17:19,627 --> 00:17:21,462
He is a beautiful man.
199
00:17:21,462 --> 00:17:23,256
I'm really happy.
200
00:17:23,464 --> 00:17:25,258
We have a really
deep connection.
201
00:17:25,466 --> 00:17:28,094
Probably deeper than
I've had with anyone.
202
00:17:28,469 --> 00:17:30,721
- Even Bobby.
- Wow.
203
00:17:32,264 --> 00:17:35,518
Didn't you have a deep
connection with that guy...?
204
00:17:36,602 --> 00:17:40,272
- Randy?
- Randy?
205
00:17:40,522 --> 00:17:42,858
Yeah Randy, the guy,
the roadie with the limp.
206
00:17:42,983 --> 00:17:45,485
- Who toured with us when I was 12.
- Ronny.
207
00:17:45,986 --> 00:17:48,905
Yeah I had a connection with Ronny,
but it wasn't particularly deep.
208
00:17:51,491 --> 00:17:53,743
- What about Veronica?
- Veronica...
209
00:17:53,994 --> 00:17:55,495
You got deep with her didn't you?
210
00:17:55,495 --> 00:17:58,122
Veronica and I stopped having
sex after the third month.
211
00:17:59,499 --> 00:18:01,084
Anyway...
212
00:18:01,501 --> 00:18:04,504
Ian gets me, this is
completely different.
213
00:18:06,005 --> 00:18:07,340
That's great.
214
00:18:08,507 --> 00:18:10,259
That's great Jane.
215
00:18:11,010 --> 00:18:15,014
Listen... Alex is
216
00:18:16,515 --> 00:18:20,811
working hard on her dissertation.
217
00:18:23,522 --> 00:18:27,359
I'd appreciate it if you could keep
it quite while we're staying here.
218
00:18:28,026 --> 00:18:30,111
Just keeping doors shut and stuff.
219
00:18:31,529 --> 00:18:33,490
I think she would appreciate it.
220
00:18:34,532 --> 00:18:36,034
I want her to feel
comfortable here.
221
00:18:36,034 --> 00:18:37,452
Yeah so do I.
222
00:18:37,535 --> 00:18:40,622
The situation is kind of
foreign to her.
223
00:18:41,039 --> 00:18:44,542
She is used to working
in a... lab or in an office.
224
00:18:45,042 --> 00:18:46,335
Alone.
225
00:18:46,544 --> 00:18:49,046
She is not used to
being around people.
226
00:18:50,047 --> 00:18:51,757
She must get lonely.
227
00:18:54,718 --> 00:18:55,970
Okay.
228
00:20:03,117 --> 00:20:06,120
Come on Claudia, I'm not gonna slap
some bullshit together for a radio.
229
00:20:06,620 --> 00:20:08,122
I don't work that way,
you know that.
230
00:20:08,122 --> 00:20:12,084
I hear you babe, but there's a slot
open now, and we need to jump.
231
00:20:12,126 --> 00:20:14,586
I got to have all my elements
in place for the holidays.
232
00:20:14,628 --> 00:20:17,047
- We need to move units...
- Christmas?
233
00:20:18,132 --> 00:20:21,969
Oh Claudia, please
don't take me there,
234
00:20:22,135 --> 00:20:25,263
Please don't depress me. I couldn't
give a shit about Christmas.
235
00:20:25,263 --> 00:20:26,598
Fuck Christmas
236
00:20:26,723 --> 00:20:28,642
This isn't an action call,
you know what you've got.
237
00:20:28,642 --> 00:20:30,143
Why are you up my ass?
238
00:20:30,143 --> 00:20:32,645
See this is why
we get into trouble Jane.
239
00:20:32,645 --> 00:20:35,607
And this is why you always
end up coming back to me.
240
00:20:39,152 --> 00:20:40,945
God I love that woman.
241
00:20:41,654 --> 00:20:44,282
- Where are we?
- 2 minutes.
242
00:20:46,242 --> 00:20:49,578
Good. This is a locked
ward, obviously,
243
00:20:49,662 --> 00:20:52,498
and these are the patients
in the locked ward...
244
00:20:52,623 --> 00:20:56,460
...some of whom you'll be getting
to know intimately very soon.
245
00:20:59,171 --> 00:21:00,172
I'm not stealing them!
246
00:21:00,172 --> 00:21:03,175
Note my medication
is still missing.
247
00:21:03,175 --> 00:21:05,886
No it's down your sleeve!
248
00:21:11,182 --> 00:21:14,894
Sarah Gowlyn, second year
resident, extraordinary.
249
00:21:16,187 --> 00:21:17,980
Meet the new recruits.
250
00:21:20,691 --> 00:21:23,945
I think I'm bringing them down.
Tell them it's not so bad.
251
00:21:24,695 --> 00:21:26,530
It's not so bad.
252
00:21:26,697 --> 00:21:28,824
You see it's not so bad.
253
00:21:32,202 --> 00:21:34,038
Alright. Onward.
254
00:21:42,212 --> 00:21:46,800
Christmas. A limited universe,
depressing really.
255
00:21:46,925 --> 00:21:50,053
- Increase the dose of Welbutrin.
- I'll increase the dose of Vicodan.
256
00:21:50,512 --> 00:21:51,971
Move that, little lady in a track suite.
257
00:21:52,055 --> 00:21:55,642
- Do you know what I think?
- I don't. I'm dying. Tell me.
258
00:21:55,642 --> 00:22:00,313
I think I made a beautiful record,
and the cowards will notice last.
259
00:22:00,688 --> 00:22:02,273
You are very deep.
260
00:22:02,398 --> 00:22:03,983
- Do you think so?
- I do.
261
00:22:04,275 --> 00:22:06,902
- When you're not talking.
- Fuck off!
262
00:22:37,515 --> 00:22:40,685
- I'm sorry. Let me turn it down.
- No, it's fine, really.
263
00:22:41,978 --> 00:22:44,605
So, what are you
working on upstairs?
264
00:22:44,939 --> 00:22:48,317
- Excuse me?
- You seem extremely absorbed.
265
00:22:48,317 --> 00:22:49,943
I'm writing.
266
00:22:50,402 --> 00:22:52,863
- A novel?
- No, my dissertation.
267
00:22:53,489 --> 00:22:55,699
Great. What's it on?
268
00:22:55,908 --> 00:22:58,952
- What's it on?
- Do you have a subject?
269
00:22:59,286 --> 00:23:01,788
- Specifically?
- Yes.
270
00:23:01,913 --> 00:23:04,666
We went to university.
We can handle it.
271
00:23:05,375 --> 00:23:09,629
The genomic determinants of sexual
behaviour in the drosophila fruit fly
272
00:23:09,712 --> 00:23:11,881
and its implications
for Homo Sapiens.
273
00:23:12,757 --> 00:23:15,635
Really?
The sex life of flies...
274
00:23:15,968 --> 00:23:21,557
No, the reproductive
behaviour of the fruit fly.
275
00:23:22,892 --> 00:23:24,226
Excuse me.
276
00:23:24,435 --> 00:23:28,981
He didn't mean it, Alex.
He's got low self-esteem.
277
00:23:29,690 --> 00:23:31,942
He had acne as a child.
278
00:23:32,818 --> 00:23:34,778
You cunts!
279
00:23:43,203 --> 00:23:46,414
There is not much in here.
we've been doing take- out lately.
280
00:23:46,706 --> 00:23:49,918
That's okay.
Is there a store nearby?
281
00:23:49,918 --> 00:23:52,920
- Why don't you join us
- No...
282
00:23:53,129 --> 00:23:56,007
Seriously, Alex. You don't
have to be polite with me.
283
00:23:56,132 --> 00:23:59,302
Polite isn't my thing.
I'm sure Sam told you that.
284
00:23:59,468 --> 00:24:03,389
I wasn't being polite.
I should just get some air.
285
00:24:04,223 --> 00:24:05,724
Air is good..
286
00:24:07,643 --> 00:24:10,813
Always better than
a cocktail at this hour.
287
00:24:14,524 --> 00:24:17,402
I'll let you listen to
the record some time if you want.
288
00:24:18,820 --> 00:24:20,280
Sure.
289
00:24:20,655 --> 00:24:22,907
I'd like to,
I'd like that. Thanks.
290
00:24:23,283 --> 00:24:26,494
You'll be helping us out.
It's like a psychic sauna...
291
00:24:26,578 --> 00:24:28,329
...in there at this point.
We're wasted.
292
00:24:28,413 --> 00:24:32,333
Well, I'd love to listen but
I don't think I'll be much of help.
293
00:24:32,583 --> 00:24:35,670
I don't really know anything
about popular music.
294
00:24:35,711 --> 00:24:37,463
You sure do.
295
00:24:37,630 --> 00:24:41,384
Anyone with instinct knows about
popular music. That's why it's popular.
296
00:24:43,385 --> 00:24:46,555
You strike me as someone
with strong instinct.
297
00:24:47,097 --> 00:24:48,807
I guess so.
298
00:24:49,308 --> 00:24:53,061
But you know when you're repulsed
or when you're turned on, right?
299
00:24:53,729 --> 00:24:55,355
I suppose so,
300
00:24:55,480 --> 00:24:57,566
in general, I guess.
301
00:24:57,649 --> 00:25:01,945
That's all that it is. Either
it pulls you in, or it leaves you cold.
302
00:25:03,905 --> 00:25:06,699
So you want some?
It's great for the colon.
303
00:25:07,242 --> 00:25:09,285
No, thanks.
304
00:25:25,092 --> 00:25:26,969
They're definitely taking it?
305
00:25:28,679 --> 00:25:30,514
Okay. Thank you.
306
00:25:42,525 --> 00:25:45,487
Hi. I'm calling about the apartment.
307
00:25:45,820 --> 00:25:48,448
Okay. Alright, thanks.
308
00:25:51,367 --> 00:25:53,119
Everything alright?
309
00:25:56,956 --> 00:25:58,249
Yes.
310
00:26:24,566 --> 00:26:27,694
- What did you get?
- Food.
311
00:26:28,111 --> 00:26:30,988
That's good timing,
I'm famished. Get on.
312
00:26:31,030 --> 00:26:33,950
No, I'm fine.
I need the exercise.
313
00:26:34,158 --> 00:26:37,286
You'll have a heart attack dragging
that load up the mountain.
314
00:26:37,411 --> 00:26:39,038
No, I'm fine. Really.
315
00:26:39,246 --> 00:26:41,999
Jane asked me to get you,
sweetheart. Get on.
316
00:26:50,215 --> 00:26:53,135
I promise I won't tell your parents.
317
00:26:53,510 --> 00:26:56,471
You really didn't have
to get me, you know. I'm fine.
318
00:26:56,638 --> 00:26:58,098
Hold on to me.
319
00:27:00,767 --> 00:27:02,435
Tighter.
320
00:27:09,317 --> 00:27:12,320
- Where are you staying now?
- Up in Laurel Canyon.
321
00:27:13,070 --> 00:27:17,074
It's just that the house that we're in
was supposed to be empty, but...
322
00:27:18,701 --> 00:27:21,537
my mother is producing
a record there.
323
00:27:21,954 --> 00:27:24,540
She went down
because she left her boyfriend
324
00:27:25,165 --> 00:27:27,709
and she gave him
her beach house.
325
00:27:28,293 --> 00:27:29,878
because...
326
00:27:30,671 --> 00:27:34,633
Anyway, it's convoluting
and never interesting.
327
00:27:35,050 --> 00:27:37,761
No, it's definitely interesting.
328
00:27:38,887 --> 00:27:42,724
Really it's more a logistics
issue at the moment.
329
00:27:46,477 --> 00:27:48,938
That was you in the car, right?
330
00:27:49,397 --> 00:27:52,775
Yes. You almost killed me.
331
00:27:53,067 --> 00:27:57,446
- Yes... I'm sorry.
- You should be.
332
00:28:02,201 --> 00:28:06,413
It's unbelievable. Every call I made,
someone has was just having it.
333
00:28:06,622 --> 00:28:09,916
It's fine, I'll stay here honey.
I don't mind.
334
00:28:10,125 --> 00:28:12,085
But she's anywhere,
I mean, she...
335
00:28:12,544 --> 00:28:15,213
she has no bounds
and you need your privacy.
336
00:28:15,338 --> 00:28:18,174
She's not in my way.
I'm working in private,
337
00:28:18,258 --> 00:28:20,593
- it's not a problem.
- What about the noise?
338
00:28:20,677 --> 00:28:22,929
They're very respectful
when the door is closed.
339
00:28:23,137 --> 00:28:26,182
- And when it is not?
- Well, then it's open.
340
00:28:26,516 --> 00:28:28,935
- Can you hear them?
- No, not really.
341
00:28:29,018 --> 00:28:31,646
"Nor really"? That
was a "yes", right?
342
00:28:31,771 --> 00:28:33,939
No, that means "No, not really".
343
00:28:34,815 --> 00:28:37,693
What are you doing?
I'm just trying...
344
00:28:37,860 --> 00:28:39,403
...to work it on.
Just trying on.
345
00:28:39,486 --> 00:28:41,905
- You are?
- Yeah.
346
00:28:43,699 --> 00:28:46,743
- Okay. Can she pick you up tomorrow?
- Yes, she said she could.
347
00:28:46,952 --> 00:28:49,579
- Okay. Then, I'll start looking.
- Good. That'll be good.
348
00:28:50,038 --> 00:28:52,249
We should look in the Valley.
349
00:28:52,999 --> 00:28:56,336
It's cheaper and quieter.
North Hollywood or something.
350
00:29:03,551 --> 00:29:06,471
Hey, Mickey is here with us.
They are all here.
351
00:29:06,637 --> 00:29:09,557
I'm not talking about work.
I have a band with me.
352
00:29:15,563 --> 00:29:17,898
You don't need to go out.
We made tofu steaks.
353
00:29:18,816 --> 00:29:21,068
- Oh, sorry we missed that.
- What have you got there?
354
00:29:21,276 --> 00:29:22,486
Pizza.
355
00:29:22,945 --> 00:29:24,571
Do you want some?
356
00:29:29,409 --> 00:29:32,537
Delicious. Real meat.
357
00:29:35,332 --> 00:29:38,543
- Whose girl is that?
- She's Rowan's baby. China.
358
00:29:40,879 --> 00:29:43,381
Come here, you little brat.
359
00:29:45,967 --> 00:29:47,468
Are you cold?
360
00:29:48,469 --> 00:29:51,263
Meet my friend Alex.
Say hello.
361
00:29:52,890 --> 00:29:54,475
- Wanna go with your dad?
- Yeah.
362
00:29:54,934 --> 00:29:56,644
The dancer dad.
363
00:29:59,229 --> 00:30:02,316
- I guess you two drink?
- Sure.
364
00:30:20,166 --> 00:30:23,044
Hi. Is Sam there?
365
00:30:23,711 --> 00:30:26,255
- Sugar?
- Please... Thank you.
366
00:30:26,380 --> 00:30:28,382
I'm really sorry I woke you up.
367
00:30:28,549 --> 00:30:31,719
I'm usually up before 6:00.
I overslept.
368
00:30:33,179 --> 00:30:35,055
Good morning. Sorry.
369
00:30:36,599 --> 00:30:39,685
- Shall we go?
- Alex made coffee.
370
00:30:40,394 --> 00:30:44,314
- Do we have time?
- I think so. I drive fast.
371
00:30:46,483 --> 00:30:48,693
Thanks for picking him up.
372
00:30:48,860 --> 00:30:51,112
I wasn't expecting
to be apartment hunting.
373
00:30:51,238 --> 00:30:53,490
- I mean, we weren't.
- It is not a problem.
374
00:30:53,657 --> 00:30:56,159
I'm happy to.
It's right on my way.
375
00:30:56,326 --> 00:30:58,870
- That's convenient. Where do you live?
- In the Valley.
376
00:30:59,495 --> 00:31:01,331
North Hollywood.
377
00:31:04,208 --> 00:31:08,337
- Why can't you stay up here?
- It's a little tight with everyone.
378
00:31:08,337 --> 00:31:11,173
That's too bad.
It's really nice.
379
00:31:11,632 --> 00:31:15,219
I'd sacrifice space
to be up here any day.
380
00:31:16,428 --> 00:31:19,139
- Are you a resident?
- Second year.
381
00:31:20,140 --> 00:31:23,143
- What do you do?
- I'm writing my dissertation.
382
00:31:23,393 --> 00:31:26,104
- What on?
- Drosophila genomics.
383
00:31:26,271 --> 00:31:27,898
She's an MD as well.
384
00:31:28,315 --> 00:31:31,860
- Wow! That's very impressive.
- Not really.
385
00:31:32,736 --> 00:31:36,072
- It impresses me.
- Thank you.
386
00:31:36,197 --> 00:31:38,157
You must have a lot of patience.
387
00:31:38,324 --> 00:31:41,285
I don't know, I couldn't imagine
analyzing data all day,
388
00:31:41,452 --> 00:31:43,037
It seems so...
389
00:31:43,621 --> 00:31:45,248
...tedious.
390
00:31:45,915 --> 00:31:48,334
It's not meaningless at all.
391
00:31:48,459 --> 00:31:51,128
I didn't say meaningless. Did I?
392
00:31:51,796 --> 00:31:54,340
My English is terrible, I'm sorry.
393
00:31:54,506 --> 00:31:56,633
I said tedious, I think.
394
00:31:56,842 --> 00:31:58,886
Well, same difference.
395
00:31:59,011 --> 00:32:02,889
But I didn't mean that. I meant...
I don't know the word...
396
00:32:02,973 --> 00:32:04,766
Serious. That's all.
397
00:32:05,058 --> 00:32:07,144
It's fine, sorry. I didn't mean to...
398
00:32:07,352 --> 00:32:09,354
No, I'm sorry, really.
399
00:32:09,771 --> 00:32:11,398
I didn't mean the "assault"...
400
00:32:11,481 --> 00:32:14,317
insult. We should probably go.
401
00:32:19,113 --> 00:32:21,407
Well, it was nice meeting you.
402
00:32:21,574 --> 00:32:23,201
- You too.
- Bye.
403
00:32:26,829 --> 00:32:29,331
- Your girlfriend seems nice.
- Yeah.
404
00:32:29,999 --> 00:32:32,376
She was tired.
She is usually more...
405
00:32:33,294 --> 00:32:35,629
She is usually different.
406
00:32:36,714 --> 00:32:39,967
A double degree.
She must love school.
407
00:32:41,260 --> 00:32:44,638
Yeah. She got through fast.
She's really smart.
408
00:32:44,930 --> 00:32:46,681
Yeah, she must be.
409
00:32:47,265 --> 00:32:49,392
- And ambitious.
- Oh yeah.
410
00:32:52,228 --> 00:32:54,522
Top in our class actually.
411
00:32:54,898 --> 00:32:56,733
- Really?
- Yes.
412
00:32:58,067 --> 00:33:00,361
How can you compete with that?
413
00:33:40,441 --> 00:33:43,444
Amphetamines.
"Ecstasy", generic, ice...
414
00:33:43,611 --> 00:33:47,281
We're not sure what he took.
The vital signs still haven't stabilized,
415
00:33:47,406 --> 00:33:49,200
I'll be around.
Page if you have any questions.
416
00:33:49,825 --> 00:33:51,910
- Do you want to start?
- No, he's yours.
417
00:33:53,829 --> 00:33:56,290
- How you doing... Wyatt?
- I'm fucked up, okay?
418
00:33:56,457 --> 00:33:59,459
I got these Nazis in a parking
waiting to bang me,
419
00:33:59,626 --> 00:34:01,420
- and I am trapped in here!
- Okay.
420
00:34:02,212 --> 00:34:03,672
How old are you?
421
00:34:05,048 --> 00:34:06,424
Eighteen.
422
00:34:06,591 --> 00:34:09,552
- Do you have any family around?
- No, don't I have any family around!
423
00:34:09,844 --> 00:34:12,055
Leave my family out of here
424
00:34:12,180 --> 00:34:15,141
you paranoid Nazi,
freakin' up in a white coat!
425
00:34:15,224 --> 00:34:17,894
- Leave my family out of here.
- Get me a 511, fast...
426
00:34:18,019 --> 00:34:19,270
Wyatt, sits down.
427
00:34:19,604 --> 00:34:20,980
Sit down.
428
00:34:27,611 --> 00:34:30,281
What the hell is a 511?
What the hell is that?
429
00:34:31,615 --> 00:34:33,575
Is that a fucking code?
430
00:34:33,742 --> 00:34:36,703
Is that a prison code?
431
00:34:37,621 --> 00:34:39,581
Is that a prison code?
432
00:34:40,415 --> 00:34:43,585
Don't take me out!
Please, God!
433
00:34:43,752 --> 00:34:46,171
Don't take me out!
Please, don't!
434
00:34:46,463 --> 00:34:48,923
- Please don't take me out.
- It's alright.
435
00:34:59,142 --> 00:35:02,728
I'm feeling a horse at the gallop.
The tempo's shit.
436
00:35:03,562 --> 00:35:06,690
- Am I right?
- Yeah, it's shit.
437
00:35:12,196 --> 00:35:15,115
No, no... Let's go into it.
438
00:35:16,325 --> 00:35:19,202
It's gonna have texture,
you know like... like ooze.
439
00:35:20,203 --> 00:35:21,663
sonic ooze.
440
00:35:22,706 --> 00:35:25,000
Alright. Sonic ooze...
441
00:35:27,752 --> 00:35:30,296
Okay baby, how about a horn insertion?
442
00:35:30,421 --> 00:35:33,091
Perhaps "Tijuana Brass",
maybe. I heard Herb's in town...
443
00:35:33,216 --> 00:35:35,134
No, let's not go patronising.
444
00:35:35,301 --> 00:35:37,512
That's not patronising.
I was accommodating.
445
00:35:37,804 --> 00:35:40,056
I was accommodating you.
446
00:35:41,849 --> 00:35:44,393
Cause I'm a better
judge than you think.
447
00:38:04,819 --> 00:38:06,988
Sweet. That's it,
That's the direction.
448
00:38:07,197 --> 00:38:08,531
I've overplayed it.
449
00:38:08,698 --> 00:38:11,284
No, it's not the bass. It's
how much you get straight on the beat.
450
00:38:11,451 --> 00:38:13,744
- It should be faster.
- No, I know what she's doing. Sultry
451
00:38:13,870 --> 00:38:15,955
She's going for romantic.
452
00:38:17,248 --> 00:38:19,208
Is it that what
you're going for, Jane?
453
00:38:19,625 --> 00:38:21,418
A love song?
454
00:38:24,546 --> 00:38:25,756
Come on!
455
00:38:26,423 --> 00:38:28,300
Let him go!
456
00:38:29,802 --> 00:38:31,470
Those are mine.
457
00:38:31,595 --> 00:38:33,138
- What are?
- Your tits.
458
00:38:33,555 --> 00:38:34,890
You're such a prude.
459
00:38:38,518 --> 00:38:39,603
Hello.
460
00:38:41,604 --> 00:38:42,731
Hi.
461
00:38:45,775 --> 00:38:48,778
- Am I interrupting?
- Absolutely not.
462
00:38:49,153 --> 00:38:53,115
It is an unexpected pleasure.
We were just discussing romance.
463
00:38:55,326 --> 00:38:57,244
Come on in.
Sit down, come on.
464
00:39:06,462 --> 00:39:09,256
- I'll see you tomorrow.
- Yeah.
465
00:39:09,923 --> 00:39:11,550
Have a good night.
466
00:40:03,475 --> 00:40:05,685
I really start to love this.
467
00:40:07,061 --> 00:40:09,105
But it's dated, you know?
468
00:40:09,272 --> 00:40:12,400
It's not dated, we just wrote it.
It doesn't even have a date on it yet.
469
00:40:13,317 --> 00:40:16,904
- Why are you so contrary?
- Cause you wouldn't respect me otherwise.
470
00:40:17,113 --> 00:40:19,990
- Do you think so?
- Babe, I Know so.
471
00:40:20,824 --> 00:40:23,619
I love a man who speaks his mind.
472
00:40:24,953 --> 00:40:27,247
Even when it's bullshit.
473
00:40:47,475 --> 00:40:49,060
Hey stranger.
474
00:40:54,231 --> 00:40:55,358
Hey you.
475
00:40:59,653 --> 00:41:01,947
What time did you
come to bed last night?
476
00:41:02,072 --> 00:41:03,574
I tried to wake up you.
477
00:41:03,699 --> 00:41:05,742
- But you didn't move.
- I didn't feel anything.
478
00:41:06,118 --> 00:41:07,911
How did it go yesterday?
479
00:41:08,245 --> 00:41:09,913
With the apartments.
480
00:41:10,539 --> 00:41:11,957
Good.
481
00:41:12,707 --> 00:41:14,167
What's established?
482
00:41:14,251 --> 00:41:17,170
I saw some a few things.
Most of them are pretty disgusting.
483
00:41:19,422 --> 00:41:21,633
I think it's gonna take some time.
484
00:41:25,428 --> 00:41:28,973
I'm sure that there was something
perfect in here, just ready to rent.
485
00:41:30,391 --> 00:41:33,311
- So, how was work yesterday?
- Strange.
486
00:41:33,519 --> 00:41:37,231
I had to deal with a 16 year-old bastard
having an ecstasy-induced psychotic episode,
487
00:41:37,356 --> 00:41:39,733
and he thought I was Nazi.
488
00:41:40,192 --> 00:41:42,069
Ironic.
489
00:41:42,569 --> 00:41:45,489
- And upsetting.
- Yes, he was pretty upset.
490
00:41:45,739 --> 00:41:47,783
This one looks good.
491
00:41:47,950 --> 00:41:49,576
- Which one?
- This house.
492
00:41:49,826 --> 00:41:51,912
In the Valley, on Greenleaf.
493
00:41:53,496 --> 00:41:54,748
Right there.
494
00:42:02,046 --> 00:42:05,258
- Were you in the studio for a long time?
- Nor not too long.
495
00:42:05,425 --> 00:42:07,468
- Just taking a break?
- Yes.
496
00:42:08,010 --> 00:42:10,137
Did you get much work done?
497
00:42:10,263 --> 00:42:12,848
I think I'm pretty close to finishing.
498
00:42:14,517 --> 00:42:16,852
No, on your dissertation.
499
00:42:18,729 --> 00:42:20,689
Yes. It's going very well.
500
00:42:20,981 --> 00:42:22,816
- Did you enjoy yourself?
- Where?
501
00:42:23,066 --> 00:42:24,568
In the studio.
502
00:42:25,110 --> 00:42:27,863
Yes, I did, actually.
It was stimulating.
503
00:42:28,989 --> 00:42:30,240
Gee.
504
00:42:31,908 --> 00:42:34,536
I don't know how you two
just think of getting up so early.
505
00:42:34,661 --> 00:42:36,371
It'd totally burn me out.
506
00:42:40,375 --> 00:42:41,834
- Hello.
- Hi.
507
00:42:42,168 --> 00:42:43,961
You're right on time.
508
00:42:44,420 --> 00:42:46,839
He's friendly, he's a pussycat.
509
00:42:48,257 --> 00:42:51,761
You see that? He likes you already.
Come on in, I'll show you the house.
510
00:42:55,472 --> 00:42:58,726
I want you to take the gown
out of your bag, Gloria, and put it on..
511
00:42:58,892 --> 00:43:01,770
This isn't appropriate for public.
512
00:43:01,770 --> 00:43:04,940
You don't understand the naked.
Naked is intimacy.
513
00:43:05,816 --> 00:43:08,693
I am here with you.
There is no shame.
514
00:43:09,486 --> 00:43:11,279
There is no separation.
515
00:43:11,988 --> 00:43:13,198
And...
516
00:43:13,949 --> 00:43:15,867
... I am not ill.
517
00:43:16,201 --> 00:43:18,244
Yes, you are ill Gloria.
518
00:43:18,745 --> 00:43:24,542
And I have no need for a green synthetic
nighty used to conceal the essence
519
00:43:24,959 --> 00:43:28,337
of my simple skin
and my aching soul.
520
00:43:28,796 --> 00:43:31,507
in the barren desert that is this land.
521
00:43:32,591 --> 00:43:35,135
I'm moving in with my son
in Costa Mesa.
522
00:43:35,219 --> 00:43:36,553
He thinks I'm lonely.
523
00:43:36,637 --> 00:43:38,472
The truth is, he's lonely.
524
00:43:38,555 --> 00:43:41,225
Sweet kid, he just
can't seem to connect.
525
00:43:42,726 --> 00:43:45,520
Me and my wife lived here 40 years.
526
00:43:45,854 --> 00:43:47,314
It's lovely.
527
00:43:47,898 --> 00:43:50,025
Really. It's really lovely.
528
00:43:50,734 --> 00:43:54,529
You seem like a very nice person.
I Hope you take the place.
529
00:44:27,394 --> 00:44:29,521
I don't know about trust.
530
00:44:29,646 --> 00:44:32,023
Maybe she just needed a nap or something.
531
00:44:32,148 --> 00:44:34,609
Believe me, she's been
belligerent with everybody else.
532
00:44:35,276 --> 00:44:37,195
I dealt with her last year.
533
00:44:37,779 --> 00:44:39,614
I just listened to her, really.
534
00:44:41,282 --> 00:44:44,452
Well, listening
is better than medicating,
535
00:44:44,619 --> 00:44:46,621
no matter what they tell you.
536
00:44:50,040 --> 00:44:52,126
Can I tell you something?
537
00:44:54,920 --> 00:44:56,547
Sure.
538
00:45:00,842 --> 00:45:03,178
- Hi.
- Hi.
539
00:45:07,057 --> 00:45:08,808
Hi, how are you?
540
00:45:09,017 --> 00:45:11,519
- Fine thanks you?
- Fine thanks.
541
00:45:11,686 --> 00:45:13,646
Did I leave you enough room?
542
00:45:13,980 --> 00:45:15,231
Yes.
543
00:45:17,942 --> 00:45:19,652
See you in the morning.
544
00:45:31,872 --> 00:45:33,916
Another day at the office.
545
00:45:35,376 --> 00:45:37,711
- All right?
- Hey. How you doing?
546
00:45:38,295 --> 00:45:40,422
- Good. You?
- Okay.
547
00:45:41,256 --> 00:45:43,592
Hey! Come on in the water.
It's delicious.
548
00:45:44,009 --> 00:45:46,094
Maybe later. Thanks.
549
00:45:46,303 --> 00:45:49,180
You're always welcome.
In fact more than welcome.
550
00:45:51,891 --> 00:45:54,269
Obviously you're welcome.
It's your house.
551
00:46:00,817 --> 00:46:02,360
I'm sorry.
552
00:46:02,693 --> 00:46:05,613
It's not your fault.
Someone else got there first.
553
00:46:05,905 --> 00:46:07,865
The house was gone.
554
00:46:09,950 --> 00:46:13,162
It won't be the worst thing
to stay here a little longer.
555
00:46:13,329 --> 00:46:15,164
It's comfortable.
556
00:46:15,456 --> 00:46:18,167
Well, depends on
your definition of comfort.
557
00:46:19,376 --> 00:46:24,256
I mean I'm hardly even here,
it's not for me. It's for you.
558
00:46:25,257 --> 00:46:26,633
Is it?
559
00:46:41,189 --> 00:46:44,191
- Can you give me some lemonade?
- I'll see at the some around.
560
00:46:45,651 --> 00:46:48,404
- How did you sleep?
- I don't know.
561
00:46:48,779 --> 00:46:51,323
Whatever you gave me,
it took me down.
562
00:46:51,448 --> 00:46:53,075
I felt full drugged.
563
00:46:53,325 --> 00:46:55,327
You were drugged.
564
00:46:55,702 --> 00:46:58,872
- I don't like downers.
- No, you weren't liking the uppers either.
565
00:47:01,249 --> 00:47:03,710
I told you not to call my house.
566
00:47:03,794 --> 00:47:07,547
Look, I have to contact your family
while you're underage. It's the law.
567
00:47:08,131 --> 00:47:10,425
My mom is gonna kick my ass.
568
00:47:10,675 --> 00:47:15,388
I mean, she's freaking now, but she's gonna
torch my ass when I get out of here.
569
00:47:15,471 --> 00:47:18,307
Why are things so wrong
with your mom?
570
00:47:18,391 --> 00:47:19,725
I don't know.
571
00:47:20,768 --> 00:47:22,812
You seem like you do.
572
00:47:23,479 --> 00:47:25,689
She doesn't get me, alright?
573
00:47:25,940 --> 00:47:29,735
She's in my face over my grades,
my hair, my friends, tattoos...
574
00:47:30,027 --> 00:47:32,988
All that sort of shit, you know.
575
00:47:35,032 --> 00:47:37,367
I can do nothing right.
576
00:47:37,868 --> 00:47:40,037
So why should I care?
577
00:47:52,549 --> 00:47:53,967
- Fuck!
- What?
578
00:47:54,634 --> 00:47:56,969
- I missed a punch, fucked up.
- Mickey, sweetheart.
579
00:47:57,053 --> 00:47:58,763
Could you just keep that
to yourself next time,
580
00:47:58,888 --> 00:48:02,391
...let him play through?
Let me talk to him.
581
00:48:02,558 --> 00:48:05,978
Sorry, that's not quite there
but that's the direction.
582
00:48:06,228 --> 00:48:08,022
So it's okay?
583
00:48:08,189 --> 00:48:12,359
We'll finesse it in the mix.
We'll make it work.
584
00:48:16,780 --> 00:48:18,240
What do you think?
585
00:48:18,490 --> 00:48:20,492
- Truthfully?
- No, lie to me.
586
00:48:20,700 --> 00:48:22,869
Yeah, truthfully.
587
00:48:24,079 --> 00:48:26,164
I'm not feeling it.
588
00:48:26,748 --> 00:48:28,374
Not feeling it?
589
00:48:29,250 --> 00:48:30,627
I'm sorry.
590
00:48:30,710 --> 00:48:33,338
No, it's okay, don't apologize.
Just tell me what you mean.
591
00:48:33,504 --> 00:48:35,256
I don't know what
I mean exactly. I just...
592
00:48:35,465 --> 00:48:36,841
I mean I...
593
00:48:37,425 --> 00:48:39,802
I guess it's just not pulling me in.
594
00:48:39,969 --> 00:48:42,638
or it feels like itÂ’s not pulling them in...
595
00:48:43,305 --> 00:48:44,932
...exactly...
596
00:48:45,307 --> 00:48:47,017
...or enough.
597
00:48:47,935 --> 00:48:49,353
I don't know...
598
00:48:51,438 --> 00:48:54,733
They I don't seem... inspired.
599
00:48:55,484 --> 00:48:57,444
Inspired...
600
00:49:06,911 --> 00:49:08,746
Progress report.
601
00:49:09,372 --> 00:49:12,542
Excuse me?
"Progress report"?
602
00:49:12,667 --> 00:49:15,503
no "hello, How are you?"
Jesus, Claudia.
603
00:49:15,628 --> 00:49:17,296
you're really warming me up.
604
00:49:19,382 --> 00:49:20,591
What?
605
00:49:22,301 --> 00:49:24,595
I love capitalism as much
as the next guy, Claudia,
606
00:49:24,762 --> 00:49:26,263
but this is off the tracks.
607
00:49:26,388 --> 00:49:29,099
Your commerce has so fired my ass
I can't even sit up straight.
608
00:49:29,183 --> 00:49:33,437
Listen Jane. The age of the queer is never
happening okay? Get real, this is commerce.
609
00:49:33,770 --> 00:49:36,481
Honestly Claudia,
do good to your own soul.
610
00:49:36,565 --> 00:49:38,900
Pushing for Christmas radio play
will never maintain anything
611
00:49:38,984 --> 00:49:41,903
but a lot of shit
wrapped in paper. I promise.
612
00:49:42,195 --> 00:49:44,197
I don't know what happened,
Jane, you know?
613
00:49:44,364 --> 00:49:46,324
We used to be on the same pitch.
614
00:49:46,950 --> 00:49:48,910
I don't know what happened either Claudia.
615
00:49:49,077 --> 00:49:51,162
I guess you started exercising.
616
00:49:51,412 --> 00:49:52,955
I gotta go.
617
00:49:53,623 --> 00:49:54,832
Bitch.
618
00:49:56,042 --> 00:49:57,585
Cunt.
619
00:50:03,716 --> 00:50:06,635
Can we just say how
lovely Jane looks today?
620
00:50:06,719 --> 00:50:08,971
Can we just have
a moment of appreciation
621
00:50:09,096 --> 00:50:11,682
for our sweet, lovely Jane?
622
00:50:20,482 --> 00:50:22,817
Get the fuck out of my chair.
623
00:50:22,859 --> 00:50:25,779
I had a math teacher
in high school
624
00:50:25,904 --> 00:50:28,281
who was sort of my mentor.
625
00:50:28,406 --> 00:50:33,161
You know, I was one of those Science geeks,
my mother wasn't really around, so...
626
00:50:33,244 --> 00:50:35,371
he took me under his wing and,
627
00:50:35,496 --> 00:50:38,916
and he convinced me
that I should be a doctor.
628
00:50:38,916 --> 00:50:42,795
which seemed
the right idea at the time.
629
00:50:42,962 --> 00:50:47,424
- I guess I needed to prove myself.
- To who?
630
00:50:49,426 --> 00:50:52,596
Who were you trying
to prove yourself to?
631
00:50:53,388 --> 00:50:56,933
I don't know...
My math teacher.
632
00:50:57,142 --> 00:50:59,394
Your math teacher?
633
00:50:59,603 --> 00:51:03,231
You went through Harvard
Medical school for your math teacher?
634
00:51:03,314 --> 00:51:08,319
No, I guess I was trying
to prove myself to myself.
635
00:51:08,319 --> 00:51:12,532
You know, I needed to prove
that I wasn't a loser.
636
00:51:12,824 --> 00:51:16,077
A loser? Why would
you think you were a loser?
637
00:51:16,494 --> 00:51:20,372
I was around a lot
of losers growing up.
638
00:51:20,456 --> 00:51:25,711
Not the worthless type
of loser, or bad person...
639
00:51:27,254 --> 00:51:28,130
just lost,
640
00:51:28,547 --> 00:51:31,216
people of loose hands.
I didn't want to be that.
641
00:51:31,550 --> 00:51:34,886
I wanted to be anything but that.
642
00:51:36,930 --> 00:51:39,558
You're everything but that.
643
00:51:41,476 --> 00:51:43,937
I set up a meeting with his mom.
644
00:51:44,062 --> 00:51:46,689
It's not protocol,
but I think it will help.
645
00:51:46,814 --> 00:51:48,524
Is he still violent?
646
00:51:48,816 --> 00:51:50,985
No, he was never violent.
647
00:51:51,903 --> 00:51:54,530
I thought you had to restrain him.
648
00:51:54,614 --> 00:51:56,741
No, I sedated him.
649
00:51:57,199 --> 00:52:00,327
- Oh, I thought he was psychotic.
- Huh? No...
650
00:52:00,995 --> 00:52:03,580
He had a psychotic episode.
651
00:52:03,706 --> 00:52:08,710
He ODed on a methamphetamines group.
He's not psychotic in general.
652
00:52:15,300 --> 00:52:18,220
When did you start reading
the "Spin" magazine?
653
00:52:18,386 --> 00:52:20,055
I am not to reading it.
654
00:52:20,221 --> 00:52:23,933
- Are you just looking at it?
- I'm skimming it.
655
00:52:24,809 --> 00:52:26,311
Is it helping?
656
00:52:26,686 --> 00:52:29,856
Yes, it is informative.
657
00:52:29,981 --> 00:52:33,693
- how a spelling book?
- Yes, something like that.
658
00:52:33,859 --> 00:52:35,611
Getting the basics.
659
00:52:35,778 --> 00:52:38,656
a light survey
of popular culture.
660
00:52:39,698 --> 00:52:42,034
- Are you teasing me?
- Yeah
661
00:52:42,868 --> 00:52:46,246
Should I read the "Journal of Medicine"
or the "Harvard Review"?
662
00:52:46,413 --> 00:52:48,290
Would that be more appropriate?
663
00:52:48,582 --> 00:52:51,501
- Or something more scholarly?
- Oh come on, Al.
664
00:52:52,210 --> 00:52:54,421
I was teasing.
665
00:52:55,380 --> 00:52:57,924
I could have harassed you
about that porno magazines
666
00:52:58,049 --> 00:52:59,634
but I didn't even bring it up.
667
00:53:05,848 --> 00:53:09,185
Come on, I don't care
about the porno magazines.
668
00:53:10,228 --> 00:53:13,439
- I just didn't know you liked jugs.
- Oh God.
669
00:53:14,732 --> 00:53:17,526
- Sorry I don't have enormous breasts.
- Please stop it.
670
00:53:17,693 --> 00:53:20,446
Your breasts are fine.
671
00:53:20,529 --> 00:53:23,032
Your breasts are perfect.
672
00:53:24,700 --> 00:53:26,076
Really.
673
00:53:32,582 --> 00:53:34,876
Yes but who has had 72 lovers?
674
00:53:35,710 --> 00:53:38,129
Where did you come up
with that number?
675
00:53:38,546 --> 00:53:41,549
I am guessing,
from what you said.
676
00:53:41,674 --> 00:53:45,928
I am 16 years older than you.
It's a lifetime of fucking.
677
00:53:46,846 --> 00:53:50,850
And I'm not apologising.
My past isn't about you.
678
00:53:51,017 --> 00:53:53,644
- That is cold...
- No, it's not, it's clear.
679
00:53:56,188 --> 00:53:58,482
Will you keep me in my place?
680
00:53:59,066 --> 00:54:01,694
I don't want to keep you anywhere.
681
00:54:01,902 --> 00:54:04,488
You're free to move around.
682
00:54:05,656 --> 00:54:08,283
But I'm not moving,
for your information.
683
00:54:09,910 --> 00:54:11,661
You can keep working
in tough clothing, Jane,
684
00:54:11,787 --> 00:54:14,414
but I know you're
madly in love with me.
685
00:54:15,707 --> 00:54:17,292
That's irrelevant.
686
00:54:51,992 --> 00:54:57,706
Okay. I'm tired baby, you know.
687
00:55:34,658 --> 00:55:38,286
- You're up early.
- I know, I'm not happy about it.
688
00:55:38,828 --> 00:55:40,622
Do you need some Valium?
689
00:55:40,788 --> 00:55:43,124
I don't want to get
back in that shit again.
690
00:55:43,291 --> 00:55:45,084
Yeah, that wouldn't be good.
691
00:55:45,209 --> 00:55:47,545
Try swimming. Helps.
692
00:55:48,546 --> 00:55:51,132
- So, how are you? How's work going?
- Good.
693
00:55:51,632 --> 00:55:54,510
- Just not sleeping enough myself.
- I am sure.
694
00:55:54,677 --> 00:55:57,513
- Hospital's been busy.
- Lots of psychos, huh?
695
00:55:58,180 --> 00:55:59,932
No, just a lot of...
696
00:56:00,641 --> 00:56:03,060
...pain souls.
697
00:56:07,439 --> 00:56:09,524
Listen, I appreciate
698
00:56:10,108 --> 00:56:12,944
your interest in Alex.
I meant to tell you that.
699
00:56:13,820 --> 00:56:17,240
I really like Alex, I like
her a lot. She is smart.
700
00:56:18,908 --> 00:56:22,161
I know I was a little protective of her
when we first got here,
701
00:56:22,286 --> 00:56:24,747
I just wasn't sure how
she was gonna deal with...
702
00:56:24,997 --> 00:56:26,582
...your scene.
703
00:56:26,874 --> 00:56:29,585
I think she's dealing
just fine with my scene.
704
00:56:30,044 --> 00:56:32,129
I think she likes it.
I mean, obviously...
705
00:56:32,880 --> 00:56:35,549
She's getting stunned with you
and she's reading "Spin".
706
00:56:35,716 --> 00:56:37,801
I don't read "Spin".
I've never read "Spin".
707
00:56:39,094 --> 00:56:42,931
Look, she found her own way into
the studio. That had nothing to do with me.
708
00:56:46,226 --> 00:56:48,979
Yes, it's always
like that with you, isn't it?
709
00:56:49,896 --> 00:56:53,066
They always just happen
and find their way and...
710
00:56:53,274 --> 00:56:55,068
What's that supposed to mean?
711
00:56:57,529 --> 00:57:00,156
It means you're charming. That's all.
712
00:57:00,740 --> 00:57:02,700
Someone's looking out for you.
713
00:57:02,909 --> 00:57:05,495
And there ain't who's looking
out for you? I'm sorry, come on!
714
00:57:05,828 --> 00:57:08,372
Your life is pretty good
from my prospective.
715
00:57:08,581 --> 00:57:10,916
- Well, I worked for what I have.
- And I haven't?
716
00:57:12,293 --> 00:57:14,545
You're so stuck on the negative.
717
00:57:14,628 --> 00:57:17,297
- I'm not stuck on the negative.
- Yes you are.
718
00:57:17,631 --> 00:57:20,425
It's like you've completely blocked
out all the fun we used to have.
719
00:57:20,551 --> 00:57:23,136
I've not blocked it out.
It's all filed.
720
00:57:23,387 --> 00:57:25,889
Hey, what about
the trip to Vera Cruz?
721
00:57:26,223 --> 00:57:29,100
Yeah. When Ronny went to jail?
722
00:57:29,184 --> 00:57:31,561
No, before that.
When we were on his boat.
723
00:57:31,728 --> 00:57:33,646
In the storm? That was fun?
724
00:57:33,772 --> 00:57:36,024
- That sucked!
- No it didn't, it was exciting.
725
00:57:36,149 --> 00:57:38,109
and even you thought
it was exciting at the time.
726
00:57:38,234 --> 00:57:40,570
I wasn't excited.
I was hysterical!
727
00:57:40,695 --> 00:57:45,032
There's a huge difference
between hysteria and excitement.
728
00:57:49,078 --> 00:57:51,997
Are we ever gonna
have a relationship?
729
00:57:53,332 --> 00:57:56,335
We're having a relationship.
Here we are...
730
00:57:56,627 --> 00:57:58,170
...having it.
731
00:57:59,213 --> 00:58:01,006
Look, Ian has got
a room at the Chateau.
732
00:58:01,089 --> 00:58:03,508
We could stay there for a while
and you'll have the place to yourself.
733
00:58:04,176 --> 00:58:07,679
No, I think you should stay.
Alex's still looking for an apartment
734
00:58:08,180 --> 00:58:10,724
and we need something
permanent anyway.
735
00:58:11,099 --> 00:58:12,809
So just stay.
736
00:58:13,143 --> 00:58:15,645
Why don't you ask her?
Maybe she wants to be alone.
737
00:58:17,897 --> 00:58:20,066
I'm sure Alex wants you to stay.
738
00:58:20,149 --> 00:58:23,694
I mean she can't stay
away from you as it is.
739
00:58:36,999 --> 00:58:39,376
He's gonna give her a frontal lo.
740
00:58:39,501 --> 00:58:42,295
No, he will give her Thorazine
and then lock her up.
741
00:58:44,089 --> 00:58:46,424
I think she wants to be locked up.
742
00:58:46,716 --> 00:58:48,426
Exactly.
743
00:58:48,760 --> 00:58:50,595
...make your analysis
744
00:58:50,804 --> 00:58:54,432
with three general patterns
of emotional response.
745
00:58:54,557 --> 00:58:55,892
Rage
746
00:58:56,142 --> 00:58:58,603
it is the response
to the primary stimulus
747
00:58:58,728 --> 00:59:00,396
of thwarting.
748
00:59:00,563 --> 00:59:03,149
- Should I be embarrassed for us?
- I am.
749
00:59:04,775 --> 00:59:06,360
You're gonna have another?
750
00:59:06,819 --> 00:59:08,821
I should probably go.
751
00:59:08,988 --> 00:59:10,614
Come on, Golan.
752
00:59:10,739 --> 00:59:13,867
How often do you get the night
and the morning off?
753
00:59:16,745 --> 00:59:19,289
- I'd stay for another.
- Okay.
754
00:59:19,331 --> 00:59:22,042
...is the emotional response to love
755
00:59:22,167 --> 00:59:25,545
and usually the result of
a show of affection.
756
00:59:26,838 --> 00:59:28,506
Tom, can I use your phone?
757
00:59:28,673 --> 00:59:31,051
Yes, that's in there.
758
00:59:34,345 --> 00:59:37,140
- We'll do very well together.
- Absolutely.
759
00:59:37,348 --> 00:59:38,975
For a while.
760
00:59:40,560 --> 00:59:42,395
Cannot you get
past your cynicism?
761
00:59:42,478 --> 00:59:45,356
I've just broke up
with somebody, baby.
762
00:59:46,190 --> 00:59:48,651
I thought you forgot all about it yet.
763
00:59:50,778 --> 00:59:53,405
- Hello?
- Al?
764
00:59:56,575 --> 00:59:59,703
- Who are you with?
- Just some of the resident.
765
01:00:03,123 --> 01:00:05,250
I'd like to leave, but...
766
01:00:05,417 --> 01:00:08,712
...Sara's driving and
I don't want to be rude.
767
01:00:10,255 --> 01:00:12,131
Do you want to come down?
768
01:00:12,590 --> 01:00:15,009
No, I'll see you
when you get home.
769
01:00:15,635 --> 01:00:16,969
Alright.
770
01:00:31,025 --> 01:00:33,068
You're ageist.
771
01:00:33,444 --> 01:00:35,445
- That's what it is.
- Oh, please...
772
01:00:35,696 --> 01:00:37,573
Then what are you afraid of?
773
01:00:37,781 --> 01:00:39,741
Breaking your heart.
774
01:00:39,950 --> 01:00:42,494
Running your ass
to the ground, buddy.
775
01:00:51,920 --> 01:00:55,173
Why do you want to ruin it
with this domesticity?
776
01:00:57,091 --> 01:00:58,676
Because...
777
01:00:59,719 --> 01:01:02,346
...I've never met a braver woman.
778
01:01:02,763 --> 01:01:05,641
I'm deeply, deeply attached to you.
779
01:01:15,025 --> 01:01:17,903
Looks like we've got company.
780
01:01:29,205 --> 01:01:30,999
How you doing, Alex?
781
01:01:31,416 --> 01:01:33,751
- Okay, I think.
- Are you getting some work done?
782
01:01:33,918 --> 01:01:35,753
No, not tonight.
783
01:01:36,254 --> 01:01:38,381
- Where's Sam?
- Out.
784
01:01:39,131 --> 01:01:42,843
- Without you?
- Well, I didn't want to go.
785
01:01:43,094 --> 01:01:45,679
So pour yourself a drink.
Spend some time with us.
786
01:01:45,846 --> 01:01:47,765
Yes, go get a drink
and come back out.
787
01:01:47,973 --> 01:01:50,559
- Are you sure?
- She's sure, I'm positive.
788
01:01:54,813 --> 01:01:57,941
Oh, I will have another whiskey sour
while you're at the bar.
789
01:01:58,150 --> 01:01:59,776
So will Jane.
790
01:02:27,136 --> 01:02:28,637
Cheers.
791
01:02:35,519 --> 01:02:37,270
Tasty, huh?
792
01:02:37,521 --> 01:02:39,523
It's a good combination.
793
01:02:39,981 --> 01:02:43,193
You made it perfectly,
you could be a bartender.
794
01:02:46,529 --> 01:02:49,741
- Want to come in?
- No, that's okay.
795
01:02:49,741 --> 01:02:53,494
- Are you sure?
- Yeah, I'm okay.
796
01:02:54,036 --> 01:02:55,997
Oh, you've just
washed your hair...
797
01:02:56,164 --> 01:02:58,457
- No, I haven't.
- So?
798
01:02:59,375 --> 01:03:02,628
So, I just don't want to get wet.
799
01:03:02,837 --> 01:03:04,296
Really?
800
01:03:04,547 --> 01:03:07,716
- You seem like you do.
- Cut it out.
801
01:03:07,800 --> 01:03:10,677
What? She wants to swim,
she's afraid to get wet.
802
01:03:10,803 --> 01:03:12,471
I am not afraid.
803
01:03:22,897 --> 01:03:24,357
You wanna have it!
804
01:03:26,109 --> 01:03:27,569
Shit!
805
01:03:27,902 --> 01:03:30,905
- I can't believe you!
- See what I have to put up with?
806
01:03:31,072 --> 01:03:33,741
- It's not so bad, is it?
- That's freezing!
807
01:03:33,908 --> 01:03:36,077
That's because
your clothes are wet, silly.
808
01:03:36,285 --> 01:03:38,954
You really are a jackass, God!
809
01:03:39,455 --> 01:03:43,209
No name calling now.
We're all adults here.
810
01:04:09,192 --> 01:04:12,612
- That's better ain't it?
- That's definitely warmer.
811
01:04:13,196 --> 01:04:16,532
I'd rather be in here
than out there in that cold world.
812
01:04:19,660 --> 01:04:21,829
You're so polite, Alex.
813
01:04:22,246 --> 01:04:24,707
It's okay to leave the ivory tower
814
01:04:24,915 --> 01:04:26,792
and live a little.
815
01:05:32,230 --> 01:05:34,357
Yes, I can drive.
816
01:05:34,732 --> 01:05:38,152
- Are you sure you're not drunk?
- I am not. I drank less than you.
817
01:05:38,652 --> 01:05:40,404
No, you did not.
818
01:05:43,532 --> 01:05:45,534
Do you want to kill me again?
819
01:05:45,701 --> 01:05:47,911
I didn't kill you
the first time, did I?
820
01:05:53,041 --> 01:05:55,168
Goddamit, you're flustering me.
821
01:05:55,293 --> 01:05:57,087
Turn it to the right.
822
01:05:57,462 --> 01:06:00,382
- I know how to open a door.
- Apparently you don't.
823
01:06:00,590 --> 01:06:03,927
- Didn't break up the lock?
- You should let me drive.
824
01:06:09,015 --> 01:06:10,433
Get in.
825
01:06:26,406 --> 01:06:27,658
Sara...
826
01:06:28,659 --> 01:06:29,826
Yes.
827
01:06:31,912 --> 01:06:35,207
I think we should
take the higher road.
828
01:06:36,458 --> 01:06:38,626
And what would that be?
829
01:06:41,713 --> 01:06:44,048
Sublimation.
830
01:06:48,845 --> 01:06:50,638
Is that okay?
831
01:06:52,932 --> 01:06:55,309
It's intellectual.
832
01:06:56,268 --> 01:06:59,355
- I know.
- And not very honest.
833
01:07:01,899 --> 01:07:04,860
And neither satisfactory.
834
01:07:05,194 --> 01:07:07,487
Satisfying.
835
01:07:07,821 --> 01:07:10,824
I think you know what I mean.
836
01:07:46,692 --> 01:07:47,818
Al?
837
01:07:52,656 --> 01:07:54,199
You up?
838
01:07:55,283 --> 01:07:57,243
- You up?
- I am now.
839
01:07:58,036 --> 01:08:00,038
Can we talk?
840
01:08:03,708 --> 01:08:05,710
- Are you okay?
- Yeah.
841
01:08:05,918 --> 01:08:07,378
I'm just...
842
01:08:08,880 --> 01:08:11,173
...wondering about something.
843
01:08:12,550 --> 01:08:14,135
Okay.
844
01:08:16,512 --> 01:08:21,183
Why does your father
hate psychiatrists?
845
01:08:21,308 --> 01:08:24,061
He doesn't hate psychiatrists.
846
01:08:24,561 --> 01:08:26,772
Okay. So...
847
01:08:27,272 --> 01:08:30,567
- Why does he hate me?
- He doesn't hate you.
848
01:08:30,650 --> 01:08:33,361
What are you talking about?
He thinks you're great.
849
01:08:35,363 --> 01:08:38,616
Why are you so concerned about
what my father thinks suddenly?
850
01:08:38,950 --> 01:08:40,577
He's a puritan.
851
01:08:40,743 --> 01:08:44,288
He quotes Proust and wears tweed.
He doesn't know anything about us.
852
01:08:44,497 --> 01:08:49,877
Do you think that we should
have got married before?
853
01:08:50,878 --> 01:08:52,463
Before when?
854
01:08:53,422 --> 01:08:56,342
Before coming out here?
855
01:09:54,606 --> 01:09:57,609
He runs along with low-class people,
spends all my money on drugs
856
01:09:57,775 --> 01:10:00,278
and ends up in a mental hospital!
857
01:10:00,278 --> 01:10:04,365
I'm so close to letting go on him.
I might give up my rope here.
858
01:10:04,448 --> 01:10:08,244
I think that what's going on
with Wyatt is complicated.
859
01:10:08,411 --> 01:10:12,039
and I don't think that your anger
is helping him with his problems.
860
01:10:12,164 --> 01:10:13,874
My anger?
861
01:10:14,124 --> 01:10:16,335
I'm not angry. I am furious!
862
01:10:16,502 --> 01:10:18,712
Because it's all about me, see?
It's all about me.
863
01:10:18,879 --> 01:10:21,965
I won't tolerate this disgusting,
degenerate behaviour,
864
01:10:22,132 --> 01:10:24,801
and the disrespect for me
and my values, and what I stand for!
865
01:10:24,968 --> 01:10:26,595
he/she hears, Mrs. Jones.
866
01:10:26,845 --> 01:10:29,848
Give your values a rest for a second.
Your kid's in trouble.
867
01:10:47,740 --> 01:10:52,203
May your shade be sweet
868
01:10:56,331 --> 01:10:58,709
and float upon the lakes
869
01:11:05,382 --> 01:11:10,136
May your shade be sweet...
870
01:11:36,161 --> 01:11:39,331
Jesus, Claudia.
Gimme a fucking break!
871
01:11:41,708 --> 01:11:44,711
No, my relationship with Ian
has nothing to do with this.
872
01:11:44,795 --> 01:11:46,838
It's none of your business anyway.
873
01:11:48,506 --> 01:11:51,426
No, it is not slowing anything down.
874
01:11:52,302 --> 01:11:55,305
These conversations
are slowing us down.
875
01:11:55,972 --> 01:12:00,476
I can't believe I'm hassled into this.
That was totally patronizing.
876
01:12:01,185 --> 01:12:03,437
Claudia? It's Ian McKnight.
877
01:12:05,648 --> 01:12:07,650
Lovely, thanks. Listen...
878
01:12:07,817 --> 01:12:10,319
I don't know why you're so
fascinated with our sex life,
879
01:12:10,486 --> 01:12:13,197
but for the record,
Jane's an amazing shag.
880
01:12:14,531 --> 01:12:17,284
We're more to the point...
We're just about done with your "single",
881
01:12:17,367 --> 01:12:19,828
and I'm sure you'll be orgasmic
when you hear it.
882
01:12:19,953 --> 01:12:22,622
so let's give the telephone
a little rest, shall we?
883
01:12:22,998 --> 01:12:25,709
- Cheers.
- Great.
884
01:12:26,543 --> 01:12:29,921
You're a fucking diplomat.
This is it. It's going to hell.
885
01:12:30,004 --> 01:12:31,423
Fuck her.
886
01:12:31,631 --> 01:12:33,883
Who the fuck cares?
We'll take it somewhere else.
887
01:12:34,050 --> 01:12:36,219
Okay. You hire a lawyer.
888
01:12:36,344 --> 01:12:38,805
- That's all I wanna finish.
- What, with the lawsuit?
889
01:12:38,930 --> 01:12:40,598
No, with that song.
890
01:12:40,806 --> 01:12:43,059
- Which song?
- The song I've just played to you.
891
01:12:44,727 --> 01:12:46,854
- It's a ballad.
- So what?
892
01:12:47,188 --> 01:12:49,940
- Do you want me to hand them a ballad?
- That's right.
893
01:12:50,024 --> 01:12:52,818
You're kidding, right?
Tell me you're fucking kidding.
894
01:12:53,027 --> 01:12:55,237
I'm not fucking kidding.
895
01:12:55,863 --> 01:12:57,447
Alex was right.
896
01:12:57,656 --> 01:12:59,324
Alex was right...
897
01:12:59,533 --> 01:13:01,535
The other song
doesn't pull you in.
898
01:13:01,701 --> 01:13:04,120
It pulled me.
Pulled me right across the room.
899
01:13:10,710 --> 01:13:11,836
I am serious.
900
01:13:11,961 --> 01:13:14,672
- Is it about Alex?
- No.
901
01:13:15,298 --> 01:13:18,468
Alex knows nothing about this,
She's into flies and domination.
902
01:13:18,634 --> 01:13:20,219
Determinism.
903
01:13:20,303 --> 01:13:22,930
- Ian?
- Jane?
904
01:13:23,931 --> 01:13:25,391
Do you like it?
905
01:13:28,602 --> 01:13:30,813
- Jane?
- What?
906
01:13:31,021 --> 01:13:33,399
- Did you?
- Yeah.
907
01:13:36,735 --> 01:13:38,320
I said I did.
908
01:13:39,363 --> 01:13:41,239
Well alright then.
909
01:13:41,490 --> 01:13:43,283
Let's just finish
the record, darling.
910
01:13:43,366 --> 01:13:46,453
I can't stand to watch Claudia
wind you off any longer.
911
01:13:46,828 --> 01:13:49,038
It's starting making me jealous.
912
01:14:11,769 --> 01:14:13,896
I could look in your face
913
01:14:16,523 --> 01:14:18,692
for a thousand years
914
01:14:21,319 --> 01:14:23,697
It's like a civil war
915
01:14:25,865 --> 01:14:29,369
of pain and of cheer
916
01:14:30,870 --> 01:14:33,706
But if you were a horse
917
01:14:34,916 --> 01:14:38,502
I could help you with your chains
918
01:14:39,754 --> 01:14:43,007
I could ride you through the fields
919
01:14:44,091 --> 01:14:47,511
by your fiery mane
920
01:14:53,058 --> 01:14:57,979
May your shade be sweet
921
01:15:02,025 --> 01:15:04,069
And float upon the lakes
922
01:15:04,486 --> 01:15:07,781
where the sun will be
923
01:15:08,281 --> 01:15:11,534
made of honey
924
01:15:12,618 --> 01:15:15,913
I cried diamonds while you burnt
925
01:15:17,290 --> 01:15:20,376
cause no one here can save you
926
01:15:22,753 --> 01:15:24,588
Oh sorry. Excuse me.
927
01:15:24,755 --> 01:15:26,715
Hello, Sam? Hold on one second.
928
01:15:29,551 --> 01:15:30,719
Where?
929
01:15:31,428 --> 01:15:33,180
No, I can't hear you.
930
01:15:37,267 --> 01:15:39,227
There are a lot of people there?
931
01:15:39,436 --> 01:15:42,647
Yeah, I guess like
fifteen, twenty or so.
932
01:15:44,649 --> 01:15:47,735
Shrimp Cocktail
and something else.
933
01:15:48,862 --> 01:15:52,031
No, I don't see any crab cakes...
934
01:15:52,699 --> 01:15:56,035
- Do you want to come up?
- No I'd probably quit.
935
01:15:56,911 --> 01:15:58,704
No, stay.
936
01:15:59,372 --> 01:16:00,998
Yes, I am sure.
937
01:16:01,499 --> 01:16:04,793
Okay, I will.
I promise.
938
01:16:10,215 --> 01:16:13,510
- Were you trailing me?
- Maybe.
939
01:16:14,261 --> 01:16:16,680
Why didn't you catch up to me?
940
01:16:21,393 --> 01:16:22,686
Sara?
941
01:16:24,938 --> 01:16:27,649
I was sublimating you.
942
01:16:37,116 --> 01:16:39,410
You should not be in a band.
943
01:16:39,785 --> 01:16:42,204
You might work in a bank.
944
01:16:56,864 --> 01:16:59,492
I'm not usually
so aggressive.
945
01:17:00,910 --> 01:17:02,661
I don't believe that.
946
01:17:02,953 --> 01:17:04,955
I am not.
947
01:17:06,332 --> 01:17:08,083
I just...
948
01:17:08,292 --> 01:17:10,294
...I don't really know you.
949
01:17:12,296 --> 01:17:14,923
I just feel connected to you. I feel...
950
01:17:15,298 --> 01:17:17,425
I feel safe with you,
951
01:17:17,634 --> 01:17:20,095
like it's okay to be honest.
952
01:17:22,555 --> 01:17:24,891
It's just one of those things.
953
01:17:27,268 --> 01:17:29,604
I'm just attracted to you.
954
01:17:30,396 --> 01:17:34,483
And it's not just because
I think you're incredibly sexy.
955
01:17:41,824 --> 01:17:46,245
I think that you're
incredibly attractive too, Sara.
956
01:17:48,455 --> 01:17:50,290
You do?
957
01:17:51,083 --> 01:17:53,168
Yes, I think about you.
958
01:17:54,586 --> 01:17:56,546
Trust me.
959
01:17:57,631 --> 01:17:59,299
A lot.
960
01:18:00,633 --> 01:18:02,719
How do you think about me?
961
01:18:04,721 --> 01:18:08,474
- How?
- Yeah.
962
01:18:09,851 --> 01:18:12,812
Do you think about
having sex with me?
963
01:18:16,482 --> 01:18:17,566
Yes.
964
01:18:18,651 --> 01:18:19,819
How?
965
01:18:23,864 --> 01:18:27,075
How do I think about
having sex with you?
966
01:18:28,744 --> 01:18:31,705
Do you think about me
going down on you?
967
01:18:34,791 --> 01:18:36,293
Yes.
968
01:18:37,711 --> 01:18:41,297
- That's part of that.
- Me too.
969
01:18:42,799 --> 01:18:45,927
I think about how you taste.
970
01:18:47,136 --> 01:18:50,056
I'm sure you taste sweeter.
971
01:18:52,391 --> 01:18:54,644
- Do you resist me?
- No.
972
01:18:55,311 --> 01:18:58,564
- Do you give yourself over?
- Yes.
973
01:18:58,856 --> 01:19:01,775
- Completely?
- Completely.
974
01:19:04,862 --> 01:19:06,780
That gets me on.
975
01:19:07,406 --> 01:19:09,533
You're easy.
976
01:19:09,908 --> 01:19:13,161
No, with you I am.
977
01:19:16,414 --> 01:19:18,625
So, do I get to...
978
01:19:19,876 --> 01:19:22,754
...do I get to work
on you for a while or...
979
01:19:23,963 --> 01:19:27,008
...or do we just fall asleep?
980
01:19:29,010 --> 01:19:32,263
You can work on me
all night long.
981
01:20:41,996 --> 01:20:44,332
I mean, you're with someone.
982
01:20:46,125 --> 01:20:49,003
Why would I let myself
fall in love with you?
983
01:20:50,171 --> 01:20:53,299
Oh, I'm like... just
an object to you? Just like
984
01:20:54,175 --> 01:20:56,135
a piece of ass?
985
01:20:56,302 --> 01:20:58,554
- Just looking to get laid?
- Yeah right.
986
01:21:02,141 --> 01:21:04,059
God... you're like a girl.
987
01:21:04,226 --> 01:21:06,520
Thanks. That's really flattering.
988
01:21:06,687 --> 01:21:09,564
It is. Maybe that's why I like you.
989
01:21:10,649 --> 01:21:13,360
You're having a sexuality crisis?
990
01:21:14,319 --> 01:21:15,820
No.
991
01:21:15,987 --> 01:21:18,490
I am not having any kind of crisis.
992
01:21:22,160 --> 01:21:24,078
You're lucky, do you know that?
993
01:21:26,539 --> 01:21:28,374
I don't know that.
994
01:21:30,584 --> 01:21:32,711
Why am I lucky?
995
01:21:34,922 --> 01:21:37,091
You can control your heart.
996
01:22:13,417 --> 01:22:16,420
- Thanks for coming, Darla.
- Good night. Thank you.
997
01:22:18,088 --> 01:22:20,007
- Sounds amazing.
- Thanks.
998
01:22:20,090 --> 01:22:22,467
- I'll get the rest by this week.
- Yeah, no problem.
999
01:22:22,593 --> 01:22:23,802
Good-bye.
1000
01:22:37,649 --> 01:22:40,610
Hello? Yeah, it's Ian,
in the penthouse.
1001
01:22:40,777 --> 01:22:43,279
We need another bottle
of Chateau Marmont.
1002
01:22:43,571 --> 01:22:45,740
Sorry... Dom Perignon.
1003
01:22:46,824 --> 01:22:48,159
Cheers. Thank you.
1004
01:23:01,547 --> 01:23:03,715
I heard it's more comfortable inside.
1005
01:23:48,174 --> 01:23:50,719
I think it's one
of the best records I've done.
1006
01:23:50,927 --> 01:23:53,930
I know it's the best
records you've done too.
1007
01:23:55,139 --> 01:23:57,183
I didn't say "the best".
1008
01:23:58,726 --> 01:24:02,355
- She said "the best", didn't she?
- I think she said "the last".
1009
01:24:04,482 --> 01:24:05,983
You see?
1010
01:24:06,484 --> 01:24:08,694
You save the best for last.
1011
01:24:10,070 --> 01:24:12,114
I know it's not the last.
1012
01:24:18,245 --> 01:24:20,080
Don't go.
1013
01:24:21,248 --> 01:24:24,793
- You should get some sleep.
- We never sleep.
1014
01:24:33,134 --> 01:24:35,970
Why have you got
your clothes on?
1015
01:24:37,263 --> 01:24:39,015
What are you talking about?
1016
01:24:39,140 --> 01:24:41,434
You look so much better
with them off.
1017
01:24:46,397 --> 01:24:47,648
Come on.
1018
01:24:51,777 --> 01:24:54,488
We have been
entertaining you for a while.
1019
01:24:55,364 --> 01:24:58,033
So why don't entertain us?
1020
01:25:02,579 --> 01:25:04,706
What do you want me to do?
1021
01:25:08,501 --> 01:25:10,003
Finish it.
1022
01:26:20,487 --> 01:26:24,574
Look... you give her an inch
and she takes a mile.
1023
01:27:06,489 --> 01:27:08,450
I think we should stop.
1024
01:27:12,412 --> 01:27:13,871
Babe...
1025
01:27:15,039 --> 01:27:16,833
Come on... not now.
1026
01:27:18,292 --> 01:27:19,710
Sorry.
1027
01:27:19,961 --> 01:27:21,921
No, you're right.
1028
01:27:22,880 --> 01:27:24,423
I didn't...
1029
01:27:25,007 --> 01:27:26,467
Sorry.
1030
01:27:29,136 --> 01:27:31,305
Can I talk to you for a second?
1031
01:27:37,144 --> 01:27:39,187
You should be with her if you wanted.
1032
01:27:39,354 --> 01:27:41,815
I don't want to be with her.
I want to be with you.
1033
01:27:43,233 --> 01:27:46,236
- I want you to be with her.
- I can't be with her.
1034
01:27:46,403 --> 01:27:48,905
- Why not?
- She's Sam's girlfriend.
1035
01:27:49,072 --> 01:27:50,823
So what? They are about to break up.
1036
01:27:50,949 --> 01:27:53,659
I mean, it's obvious.
She's throwing herself to us.
1037
01:27:53,826 --> 01:27:56,329
I don't know if she's throwing
herself, but I can't do it.
1038
01:28:02,793 --> 01:28:08,882
Look... I've done the worst shit in my life and
I'm glad I have, because I've enjoyed 99% of it,
1039
01:28:09,091 --> 01:28:11,260
but I'm not gonna screw my son's girlfriend,
1040
01:28:11,468 --> 01:28:14,346
I'm not gonna lay there
and watch you do it either.
1041
01:28:14,471 --> 01:28:16,390
Who's gonna know?
1042
01:28:18,600 --> 01:28:20,435
I'll know.
1043
01:28:32,613 --> 01:28:34,407
Why it took you so long?
1044
01:28:34,615 --> 01:28:35,950
Sorry.
1045
01:28:36,075 --> 01:28:37,952
I was squashing the grapes.
1046
01:28:38,119 --> 01:28:39,453
It's back here.
1047
01:28:52,382 --> 01:28:53,884
- Is everything alright?
- Yeah.
1048
01:28:54,635 --> 01:28:56,136
Sort of.
1049
01:28:56,428 --> 01:28:57,846
Put it there.
1050
01:28:59,222 --> 01:29:00,849
No worries.
1051
01:29:07,480 --> 01:29:09,023
Is this the party?
1052
01:29:11,109 --> 01:29:12,860
What are you doing here?
1053
01:29:14,737 --> 01:29:16,781
You're a sick pig, you know?
1054
01:29:16,948 --> 01:29:18,699
Look, nothing...
1055
01:29:18,866 --> 01:29:21,118
You're a fucking greedy punk.
1056
01:29:21,368 --> 01:29:23,287
Okay mate. Slow down.
1057
01:29:23,454 --> 01:29:25,998
- Who the fuck do you think you are?
- Sam, stop it!
1058
01:29:30,544 --> 01:29:32,004
Stop it!
1059
01:29:34,673 --> 01:29:37,384
Jesus Christ, Sam! Stop it!
1060
01:29:39,928 --> 01:29:41,721
What are you doing?
1061
01:29:41,846 --> 01:29:44,265
What am I doing?
What the fuck were you doing?
1062
01:29:44,432 --> 01:29:47,268
Are you alright,
darling? Oh, shit!
1063
01:29:47,727 --> 01:29:49,020
It is not what you think it is.
1064
01:29:49,228 --> 01:29:53,274
- You're so lost your shit!
- It's not her fault! It is my fault!
1065
01:29:53,483 --> 01:29:54,317
No, it is my fault.
1066
01:29:54,317 --> 01:29:56,193
Well, that's not my fucking fault!
1067
01:30:10,457 --> 01:30:12,125
You're not getting
away with this.
1068
01:30:12,334 --> 01:30:14,252
- I'll get away!
- Shutting me up!
1069
01:30:14,461 --> 01:30:17,339
For Christ's sake! You're gonna
reduce it, tonight? Get some therapy,
1070
01:30:17,506 --> 01:30:19,341
Finally, please, get some help!
1071
01:30:19,466 --> 01:30:21,926
- You should get some therapy!
- I'm not the one who needs it!
1072
01:30:22,093 --> 01:30:24,596
- That is exactly your problem!
- My problem?
1073
01:30:24,721 --> 01:30:27,015
You're unbelievable!
This is why I'll never come back here again.
1074
01:30:27,223 --> 01:30:29,058
There is always something
out of control with you,
1075
01:30:29,267 --> 01:30:32,520
You're like a 2 year-old,
like a fucking mismatch!
1076
01:30:32,812 --> 01:30:34,939
How did you get to be so rigid?
1077
01:30:35,064 --> 01:30:36,357
At least I'm living in reality.
1078
01:30:36,524 --> 01:30:39,110
- At least I have some dignity!
- Dignity?
1079
01:30:39,235 --> 01:30:43,238
- Jesus! Why you are so afraid?
- What are you talking about? You're insane!
1080
01:30:43,906 --> 01:30:46,200
Jane? I'm sorry. Can I
ask you to step outside?
1081
01:30:46,366 --> 01:30:48,202
Fuck you, Phillip.
1082
01:30:48,702 --> 01:30:52,080
- I'm sorry. Can I get you some ice?
- Yes!
1083
01:30:58,295 --> 01:30:59,963
I know, I know...
1084
01:31:01,423 --> 01:31:03,508
It was my fault.
1085
01:31:04,425 --> 01:31:06,177
It just happened.
1086
01:31:06,302 --> 01:31:08,262
Things like these don't just happen!
You've just got out of the bed with her!
1087
01:31:08,471 --> 01:31:12,016
- I didn't sleep with her. I just kissed her.
- I don't want to hear the details!
1088
01:31:12,183 --> 01:31:14,018
I don't know what happened.
1089
01:31:14,226 --> 01:31:15,936
I got caught up.
I got confused.
1090
01:31:16,062 --> 01:31:18,189
Confused?
Psychotic is more like it!
1091
01:31:18,439 --> 01:31:19,940
I didn't think.
1092
01:31:20,566 --> 01:31:22,067
I didn't think...
1093
01:31:22,276 --> 01:31:24,653
- I had never learned...
- Learned what?
1094
01:31:25,112 --> 01:31:27,030
- This.
- This? What is "this"?
1095
01:31:27,322 --> 01:31:29,032
How to fuck up!
1096
01:31:29,199 --> 01:31:31,284
Oh you've fucking
mastered it out of the gate!
1097
01:31:31,326 --> 01:31:33,412
It didn't mean anything to me!
1098
01:31:33,578 --> 01:31:35,705
I don't want them!
1099
01:31:35,789 --> 01:31:37,874
I don't feel anything for them.
I don't want them.
1100
01:31:37,999 --> 01:31:39,959
I don't want either of them.
I Want you!
1101
01:31:40,126 --> 01:31:42,128
I want to be with you,
you fucking asshole!
1102
01:31:42,253 --> 01:31:43,963
You fucking stupid fucking asshole!
1103
01:31:44,088 --> 01:31:46,549
Stupid asshole? I'm fucking
keeping this together!
1104
01:31:46,591 --> 01:31:50,761
I'm trying to keep this together.
I Wanna make it right!
1105
01:32:47,482 --> 01:32:50,944
- How you doing? Right?
- Yeah, okay.
1106
01:32:53,446 --> 01:32:57,325
I wanted to apologise.
1107
01:32:57,450 --> 01:33:00,203
No, we finished with
that sorry business already.
1108
01:33:00,495 --> 01:33:03,414
I'm sorry for getting you
into this situation.
1109
01:33:03,706 --> 01:33:05,666
You didn't get me into anything.
1110
01:33:05,833 --> 01:33:08,419
I got myself into whatever I got into.
1111
01:33:08,878 --> 01:33:11,464
I was just curious about you.
1112
01:33:11,756 --> 01:33:13,466
And I about you.
1113
01:33:13,841 --> 01:33:16,218
You're the least likely person
in the world for me.
1114
01:33:16,385 --> 01:33:18,846
- Are you insulting me now?
- No.
1115
01:33:19,930 --> 01:33:21,890
No, not at all.
1116
01:33:22,599 --> 01:33:24,726
Oh, a compliment...
1117
01:33:27,396 --> 01:33:29,398
I think you helped me.
1118
01:33:31,233 --> 01:33:34,069
Okay, positivity.
1119
01:33:35,528 --> 01:33:37,489
You helped...
1120
01:33:37,864 --> 01:33:39,616
...opening me up.
1121
01:33:40,200 --> 01:33:43,119
I would have opened you up
further if I'd had it my way.
1122
01:33:43,411 --> 01:33:46,747
- That's disgusting.
- No, not really. It's honest.
1123
01:33:48,166 --> 01:33:51,043
- You should look in your manners.
- I know.
1124
01:33:51,627 --> 01:33:53,254
I am trying...
1125
01:33:53,462 --> 01:33:55,047
Believe me.
1126
01:34:22,156 --> 01:34:24,158
I want to tell you something.
1127
01:34:28,663 --> 01:34:30,081
Alright.
1128
01:34:38,589 --> 01:34:41,175
It doesn't matter
who's right or wrong.
1129
01:34:42,634 --> 01:34:45,429
I made mistakes.
A lot of them, I know that.
1130
01:34:46,179 --> 01:34:48,557
I deal with them every day.
1131
01:34:50,100 --> 01:34:54,396
But I think the hardest thing I'll live with
really, is knowing how much I disappointed you.
1132
01:34:59,192 --> 01:35:01,277
I haven't been
a very good parent.
1133
01:35:03,905 --> 01:35:05,615
I know that.
1134
01:35:07,074 --> 01:35:08,784
I fucked up.
1135
01:35:13,080 --> 01:35:15,082
But I've always loved you.
1136
01:35:19,044 --> 01:35:20,838
You're my baby. man.
1137
01:35:48,280 --> 01:35:50,783
Yeah... I see he's pooling...
1138
01:35:55,371 --> 01:35:58,624
You've got a lovely accent, Sara.
Very compelling.
1139
01:35:59,625 --> 01:36:01,168
Where are you from?
1140
01:36:03,420 --> 01:36:06,715
What a coincidence.
I'm eating a "bagel" right now.
1141
01:36:07,883 --> 01:36:09,092
I know.
1142
01:36:11,052 --> 01:36:13,388
It's Sara, from Israel, for you.
1143
01:36:20,687 --> 01:36:21,979
Hi.
1144
01:36:23,105 --> 01:36:25,816
I just wanted to make sure
you're okay.
1145
01:36:27,943 --> 01:36:31,280
I'm just taking
a mental health bath.
1146
01:36:33,032 --> 01:36:35,409
Oh. How is your mental health?
1147
01:36:37,161 --> 01:36:39,329
Haven't quite gotten on mine yet.
1148
01:36:39,997 --> 01:36:42,916
I'm still dealing
with everyone else's.
1149
01:36:44,668 --> 01:36:47,879
It is not true
the thing you said last night.
1150
01:36:48,713 --> 01:36:50,965
The thing I said last night?
1151
01:36:51,758 --> 01:36:54,177
The thing about my heart.
1152
01:36:54,385 --> 01:36:56,346
It's not true at all.
1153
01:36:57,388 --> 01:36:59,891
I can't control my heart.
1154
01:37:00,933 --> 01:37:02,435
I mean...
1155
01:37:03,436 --> 01:37:06,647
...I wouldn't want to, even if I could.
1156
01:37:31,504 --> 01:37:32,714
Sara?
1157
01:37:37,677 --> 01:37:40,847
- Can I call you right back?
- Yeah.
85883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.