All language subtitles for Kill.Me.If.You.Dare.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,680 --> 00:00:22,440 Pick up now. Please, Natalia, pick up. 2 00:00:22,520 --> 00:00:24,280 This number is not available. 3 00:00:24,880 --> 00:00:27,320 Ugh. 4 00:00:45,200 --> 00:00:48,680 No way. 5 00:01:05,120 --> 00:01:07,160 INCOMING CALL PIOTR 6 00:01:39,080 --> 00:01:41,200 Let's spend the rest of our lives together. 7 00:01:43,320 --> 00:01:45,400 More than happy to, sweetheart. 8 00:02:01,440 --> 00:02:07,560 KILL ME IF YOU DARE 9 00:02:19,440 --> 00:02:20,920 Wow! Whoa! 10 00:02:24,200 --> 00:02:25,640 Ta-da! 11 00:02:27,320 --> 00:02:29,120 This is for me. 12 00:02:30,120 --> 00:02:31,440 And these are yours. 13 00:02:32,120 --> 00:02:33,200 There you go. 14 00:02:34,480 --> 00:02:35,600 Okay! 15 00:02:35,680 --> 00:02:36,520 Okay. 16 00:02:37,040 --> 00:02:38,360 There you go, hon. 17 00:02:41,440 --> 00:02:43,160 What did I do to you this time? 18 00:02:44,720 --> 00:02:46,880 I remembered our anniversary. 19 00:02:46,960 --> 00:02:49,920 The World Association of Husbands should give you a medal, don't you think? 20 00:02:50,000 --> 00:02:51,600 Come on, but we're having lunch. 21 00:02:51,680 --> 00:02:53,320 You used coupons to pay for this food. 22 00:02:54,680 --> 00:02:56,160 I'm not letting these go to waste. 23 00:02:56,240 --> 00:03:00,520 I know. Yeah, you're the king of skimping. Why would that change with your wife? 24 00:03:01,800 --> 00:03:03,880 Because restaurants are so overrated. 25 00:03:03,960 --> 00:03:06,160 And there's rice in the mall next to your office building. 26 00:03:06,680 --> 00:03:08,640 We're closing the month and you know that. 27 00:03:09,520 --> 00:03:12,440 I'd be astonished if your ex spared you for a couple of hours today. 28 00:03:12,520 --> 00:03:14,320 Just stop it. It's all in the past. 29 00:03:14,920 --> 00:03:17,040 Natalia, Dagmara's my boss, that's all. 30 00:03:21,000 --> 00:03:22,640 I'll buy you flowers and a present. 31 00:03:24,200 --> 00:03:25,320 The iron. 32 00:03:25,400 --> 00:03:27,480 You've been talking about it for a month. 33 00:03:28,520 --> 00:03:30,040 Obviously, you don't get it, Piotr. 34 00:03:32,160 --> 00:03:33,360 I'll make it up to you. 35 00:03:34,000 --> 00:03:36,560 When? On our 60th anniversary? 36 00:03:36,640 --> 00:03:37,560 That's right! 37 00:03:37,640 --> 00:03:40,080 The mortgage will be paid off, we'll have an amazing vacation. 38 00:03:40,160 --> 00:03:41,960 We'll try base jumping like you always wanted. 39 00:03:42,040 --> 00:03:44,640 It's skydiving, Piotr. Will you still have vertigo then? 40 00:03:45,160 --> 00:03:48,360 At that age, I'll have signs of dementia, and forget about vertigo. 41 00:03:48,440 --> 00:03:49,560 Oh, Piotr. 42 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 Come on! Let's do something crazy! 43 00:03:55,360 --> 00:03:56,440 Hop on! 44 00:04:01,400 --> 00:04:03,880 Let me recommend a scratch card, hmm? 45 00:04:04,560 --> 00:04:07,120 -Um, which one would you recommend? -So? 46 00:04:07,200 --> 00:04:09,720 For you, my dear sir, the Golden Rhinoceros. 47 00:04:10,960 --> 00:04:12,560 -Hmm? -I'm in, let's do it. 48 00:04:13,240 --> 00:04:15,360 With a million, our mortgage would be paid. 49 00:04:15,440 --> 00:04:17,880 Our property is in Warsaw, it's not in Malibu. 50 00:04:17,960 --> 00:04:19,400 Oh, come on, just do it already! 51 00:04:19,480 --> 00:04:22,640 Trust me, you've got yourself a customer. How much would it be for one? 52 00:04:22,720 --> 00:04:24,760 Um, well, only ten dollars, sir. 53 00:04:26,160 --> 00:04:27,320 -Do you have seven? -What? 54 00:04:27,400 --> 00:04:29,400 -I'll pay you. Uh, here. Sorry. -No. 55 00:04:29,480 --> 00:04:31,600 Mmm-hmm. At least you brought something. 56 00:04:31,680 --> 00:04:33,160 For the happy couple! 57 00:04:33,680 --> 00:04:35,280 And your wife holds the bigger share. 58 00:04:35,880 --> 00:04:37,200 -Mmm-hmm. -Yeah, you heard her. 59 00:04:40,640 --> 00:04:41,960 Oh, thank goodness! 60 00:04:42,480 --> 00:04:45,160 What did he get you this time? 61 00:04:45,240 --> 00:04:48,640 Diamonds, or something tropical maybe? 62 00:04:50,600 --> 00:04:51,600 Look. 63 00:04:52,120 --> 00:04:54,120 It may get hot, but it's not tropical. 64 00:04:54,200 --> 00:04:55,480 Wow! 65 00:04:56,080 --> 00:04:57,320 You're not helping. 66 00:04:58,080 --> 00:05:00,080 "Special price!" 67 00:05:00,600 --> 00:05:02,000 Just be thankful he didn't get you 68 00:05:02,080 --> 00:05:03,920 a bathroom scale with a fat measuring function. 69 00:05:05,120 --> 00:05:08,520 Cinderellas, what is it? Do you need a carriage, ladies? 70 00:05:10,120 --> 00:05:13,760 Ah, because we're late! How clever of you to call us that. 71 00:05:13,840 --> 00:05:16,920 Anyway, getting straight to the point, our client is… 72 00:05:17,440 --> 00:05:18,680 pleased with the concept art, 73 00:05:18,760 --> 00:05:21,280 so we're moving forward with the campaign for vacuum cleaners. 74 00:05:21,360 --> 00:05:22,360 Super. 75 00:05:22,440 --> 00:05:24,440 Super? More than super! 76 00:05:24,520 --> 00:05:26,240 You two are rock stars! 77 00:05:27,880 --> 00:05:29,720 Enough, guys, stop with the teasing. 78 00:05:29,800 --> 00:05:32,880 Let's just try to be nice to the ladies. 79 00:05:32,960 --> 00:05:35,240 And since I'm also pleased with your performance, 80 00:05:35,320 --> 00:05:38,440 get ready, because I've got you the next deal. 81 00:05:38,520 --> 00:05:42,640 And as always, we look forward to taking over the boys' account. 82 00:05:42,720 --> 00:05:44,320 No, there's no need this time. 83 00:05:44,400 --> 00:05:48,040 They're already working on their account, which is whiskey. 84 00:05:48,840 --> 00:05:51,080 So, they get to work on whiskey? 85 00:05:51,160 --> 00:05:53,360 Of course they got the whiskey account, it's a man thing! 86 00:05:53,440 --> 00:05:56,680 "A man thing"? A man thing, really? What would they know about these things? 87 00:05:56,760 --> 00:05:59,280 He lives with his mother, he's been dumped by his wife, 88 00:05:59,360 --> 00:06:00,760 and he doesn't last very long. 89 00:06:00,840 --> 00:06:03,640 -Ugh, what? -Not that I'm judging. 90 00:06:03,720 --> 00:06:05,000 Ouch! 91 00:06:05,080 --> 00:06:07,280 Hey, don't get upset, girls! 92 00:06:07,360 --> 00:06:09,480 But we're already upset. Know why? 93 00:06:09,560 --> 00:06:12,880 Because the only person who knows anything about men's stuff here is Natalia. 94 00:06:12,960 --> 00:06:15,200 -What? -She's the only one with a real family 95 00:06:15,280 --> 00:06:16,360 and a man by her side. 96 00:06:16,440 --> 00:06:18,160 -Well… -That's it! 97 00:06:18,680 --> 00:06:21,560 And that's why you're gonna love your next assignment. 98 00:06:21,640 --> 00:06:23,000 Your attention, please. 99 00:06:23,080 --> 00:06:25,000 Ladies and gentlemen, meine damen und herren, 100 00:06:25,080 --> 00:06:26,560 mesdames et messieurs, 101 00:06:26,640 --> 00:06:30,160 I present to you, corn kernels in a can! 102 00:06:30,240 --> 00:06:32,160 CORN STRAIGHT FROM THE COB THE CORN-LOVER'S CHOICE 103 00:06:34,440 --> 00:06:37,080 -I don't see a family in that. -Oh, just wait! 104 00:06:37,160 --> 00:06:38,960 I've got it right here, look. 105 00:06:39,480 --> 00:06:41,320 The Corny Crew! Ha! 106 00:06:41,400 --> 00:06:42,840 The client's wife came up with it, 107 00:06:42,920 --> 00:06:45,240 and he's attached to the idea of a family of corncobs. 108 00:06:45,320 --> 00:06:46,520 The Corny Crew! 109 00:06:46,600 --> 00:06:48,800 Do you remember when we were younger? 110 00:06:48,880 --> 00:06:52,480 -We wanted to run a cafe gallery. -What's the balance in your account? 111 00:06:53,400 --> 00:06:55,200 What if we murder our boss? 112 00:06:56,560 --> 00:06:59,680 I think I'm starting to worry about you. 113 00:07:01,240 --> 00:07:02,080 Ugh. 114 00:07:03,120 --> 00:07:05,400 Yeah! Listen, man, now that we're talking about that-- 115 00:07:05,480 --> 00:07:08,400 -I don't have money. No, dude. -Twenty bucks! Forty bucks! Man! 116 00:07:08,480 --> 00:07:10,200 -My album has potential! -What album? 117 00:07:10,280 --> 00:07:12,200 -I'll pay you back! -You've got one song. 118 00:07:12,280 --> 00:07:14,400 -I really can't. I'm sorry. -Hold on! Hold on! 119 00:07:14,480 --> 00:07:16,320 -Dagmara! Look at you! -Come on, man. 120 00:07:16,400 --> 00:07:19,960 Did I tell you that I dedicated a song to you on my latest album? 121 00:07:21,480 --> 00:07:24,080 I called it, "The Ice Queen Doom." 122 00:07:24,600 --> 00:07:27,880 Are you broke again, or have you come to raid the company fridge? 123 00:07:27,960 --> 00:07:28,880 I love the food. 124 00:07:30,040 --> 00:07:33,600 I'm afraid I'll have to talk to security so they don't let you in anymore. 125 00:07:34,280 --> 00:07:35,120 Got a minute? 126 00:07:35,200 --> 00:07:37,480 -Of course, yeah. -Hey, dude. 127 00:07:38,480 --> 00:07:41,600 -I'd be her slave if she wanted me to. -I heard that! 128 00:07:44,760 --> 00:07:45,800 We've got a problem. 129 00:07:45,880 --> 00:07:47,120 NEWS LOVE UNTIL THE GRAVE 130 00:07:48,080 --> 00:07:51,280 The celebrity on the list of richest Polish women that passed away? 131 00:07:51,360 --> 00:07:55,560 The same woman. Her policy with our insurance agency was for 2.5 million. 132 00:07:55,640 --> 00:07:56,480 Whoa! 133 00:07:56,560 --> 00:07:59,480 It all went directly to her young husband, her personal trainer. 134 00:08:00,480 --> 00:08:01,440 And are we paying him? 135 00:08:02,960 --> 00:08:03,960 Piotruś… 136 00:08:07,240 --> 00:08:09,800 I know you worked hard and had the best results this month, 137 00:08:11,080 --> 00:08:13,200 but the board has decided to cut costs. 138 00:08:13,800 --> 00:08:15,280 They've decided to freeze bonuses. 139 00:08:16,880 --> 00:08:19,480 You know I need that bonus really badly. 140 00:08:20,080 --> 00:08:23,080 Yeah, and I'm sorry. My hands are tied this time. 141 00:08:23,160 --> 00:08:24,240 Mmm-hmm. Yup. 142 00:08:24,320 --> 00:08:27,200 Wait, I heard your hands were tied. I'm here to help. 143 00:08:29,840 --> 00:08:31,960 Take a seat. 144 00:08:32,040 --> 00:08:35,200 I can find a way to fix this. 145 00:08:37,560 --> 00:08:42,280 -I want to have a baby with you. -Say what? 146 00:08:42,360 --> 00:08:43,880 Just figuratively speaking. 147 00:08:44,680 --> 00:08:46,520 It's my latest idea. 148 00:08:46,600 --> 00:08:47,960 I call it "my baby." 149 00:08:48,480 --> 00:08:50,080 Our brand new product. 150 00:08:50,160 --> 00:08:53,080 -"Safe vacation insurance." -Okay. 151 00:08:53,160 --> 00:08:57,240 I'm thinking on pitching my new idea to the board to make it rain dollar bills. 152 00:08:57,960 --> 00:08:59,880 And I think you can lead the project. 153 00:09:01,720 --> 00:09:03,160 I really appreciate that. 154 00:09:03,240 --> 00:09:04,840 And this is… 155 00:09:05,680 --> 00:09:08,440 a present for your recent anniversary. 156 00:09:08,520 --> 00:09:09,680 You remembered it! 157 00:09:09,760 --> 00:09:13,520 You never forget the beautiful wedding of your first boyfriend, I'm telling you. 158 00:09:17,800 --> 00:09:20,280 It's an insurance policy for Natalia's life. 159 00:09:20,880 --> 00:09:22,480 Preferential terms, amazing offer. 160 00:09:22,560 --> 00:09:24,920 I designed it all myself, all you need to do is sign. 161 00:09:25,520 --> 00:09:26,360 Huh? 162 00:09:30,640 --> 00:09:31,640 Ugh. 163 00:09:42,680 --> 00:09:45,800 My two favorite neighbors! 164 00:09:45,880 --> 00:09:48,480 -Bogdan. -So, have you guys made a decision? 165 00:09:48,560 --> 00:09:49,560 A decision? 166 00:09:49,640 --> 00:09:52,320 Of course! Decision of getting a safe! 167 00:09:52,840 --> 00:09:55,280 All the other neighbors already have one of my safes. 168 00:09:55,360 --> 00:09:57,600 Oh, yeah, you know, I think we're gonna take a pass. 169 00:09:57,680 --> 00:10:00,600 -All we need is a bank account. -My dear, naive friend! 170 00:10:00,680 --> 00:10:01,720 Do you think that's safe? 171 00:10:01,800 --> 00:10:04,960 The internet's down all the time, cyberattacks, hackers… 172 00:10:05,040 --> 00:10:08,280 You get an innocent email, a simple text that says, 173 00:10:08,360 --> 00:10:10,560 "Click here, it's free!" You can't wait! 174 00:10:10,640 --> 00:10:11,800 You just click and then what? 175 00:10:11,880 --> 00:10:14,600 A hacker empties your account in less than three minutes. 176 00:10:14,680 --> 00:10:16,840 -The times we're living in! -We use common sense. 177 00:10:16,920 --> 00:10:19,400 Common sense! That's what I'm talking about. 178 00:10:19,480 --> 00:10:22,320 Hear me out. I'm giving you a piece of advice. 179 00:10:23,280 --> 00:10:27,800 I do like the Phoenicians, I only believe in cold, hard cash, okay? 180 00:10:27,880 --> 00:10:31,160 Cash only clings to the people who always cling to it, am I right? 181 00:10:31,240 --> 00:10:33,160 -Mmm-hmm. -Uh, I've gotta go. 182 00:10:33,240 --> 00:10:35,840 We have pack, Angela wants to go to Zanzibar. 183 00:10:37,040 --> 00:10:38,360 -Hello. -Hello. 184 00:10:38,440 --> 00:10:41,480 Listen, I have to say that, honestly, I envy you two, 185 00:10:41,560 --> 00:10:45,040 and the fact that you can spend your days at home, in peace. 186 00:10:46,600 --> 00:10:48,840 What a treasure of a wife, hmm? 187 00:10:49,640 --> 00:10:51,760 And where do you keep your treasures? Huh? 188 00:10:51,840 --> 00:10:53,280 -A safe. Yeah. -Exactly! 189 00:11:04,400 --> 00:11:05,920 -Piotr. -Mmm-hmm? 190 00:11:06,000 --> 00:11:08,440 What do you think we did wrong with our life? 191 00:11:09,520 --> 00:11:10,640 What do you mean? 192 00:11:11,760 --> 00:11:15,000 Bogdan and what's-her-face? 193 00:11:15,080 --> 00:11:16,120 Angela. 194 00:11:16,200 --> 00:11:18,880 They're leaving for vacation for a third time this year. 195 00:11:19,920 --> 00:11:21,440 We could be living like that as well. 196 00:11:23,120 --> 00:11:26,040 Maybe I'll start selling everyone a safe, grow a horrible mustache, 197 00:11:26,120 --> 00:11:27,680 and buy myself a fake Rolex. 198 00:11:28,200 --> 00:11:31,440 -Ha-ha! -And I'd get breast implants. 199 00:11:31,520 --> 00:11:32,760 Yeah. 200 00:11:33,320 --> 00:11:36,520 So expensive you wouldn't cut the tags off for an entire month. 201 00:11:36,600 --> 00:11:37,800 Seriously? 202 00:11:38,560 --> 00:11:41,240 Ha-ha! Of course not, I'm kidding. 203 00:11:41,760 --> 00:11:44,000 You're perfect just the way you are. 204 00:12:17,400 --> 00:12:19,440 You left the rug wet on the floor. 205 00:12:19,520 --> 00:12:22,080 -I always do. It's a self-drying rug. -Sure. 206 00:12:22,160 --> 00:12:25,480 -And the socket is self-repairing. -Hey, don't do that. 207 00:12:25,560 --> 00:12:27,320 Sweetie, stop that. 208 00:12:27,840 --> 00:12:29,400 Not the socks, please. 209 00:12:29,480 --> 00:12:31,600 You haven't had time to do it for three months anyway. 210 00:12:31,680 --> 00:12:33,960 I know, but tonight it's… 211 00:12:34,520 --> 00:12:36,960 See? You always make time for her. 212 00:12:37,040 --> 00:12:39,000 -It's a work call. Look, it's work. -Mmm-hmm. 213 00:12:39,080 --> 00:12:41,280 No decent boss would call anyone about work this late. 214 00:12:41,360 --> 00:12:44,240 I'm gonna turn it off. You're right, my love. Come on. 215 00:12:48,360 --> 00:12:49,680 What did I do wrong this time? 216 00:12:49,760 --> 00:12:53,000 Nothing, but I thought we'd be spending this evening in peace. 217 00:12:53,080 --> 00:12:54,720 Honey, I already turned off the phone. 218 00:12:54,800 --> 00:12:56,880 You weren't going to until I told you. Excuse me. 219 00:13:03,480 --> 00:13:05,240 Hey, watch it! Those are my… 220 00:13:07,240 --> 00:13:09,240 Stop that! Stop that! These are important! 221 00:13:09,320 --> 00:13:10,400 I apologize. 222 00:13:11,000 --> 00:13:12,120 I'm gonna sleep on the couch. 223 00:13:12,200 --> 00:13:13,480 Okay, fine by me. 224 00:13:15,800 --> 00:13:18,280 All right, then. 225 00:13:19,960 --> 00:13:20,800 Oh… 226 00:13:21,400 --> 00:13:22,840 And don't forget your phone, please. 227 00:13:36,360 --> 00:13:37,440 Piotr? 228 00:13:41,160 --> 00:13:43,560 -Sweetie, what's going on? -I… I just… 229 00:13:44,520 --> 00:13:46,640 Oh, my God! But why are you stammering? 230 00:13:46,720 --> 00:13:49,960 Word salad. Please raise your hands. Oh, my God. Please try to smile for me. 231 00:13:52,560 --> 00:13:54,960 It's crooked. It could be a stroke, give me your phone. 232 00:13:55,040 --> 00:13:56,840 Call someone! Wait, I'll do it. 233 00:13:56,920 --> 00:13:57,920 You don't move a muscle! 234 00:13:58,520 --> 00:14:01,080 The first minutes are vital! Pinch your fingertips! 235 00:14:01,160 --> 00:14:02,160 -It might be a stroke. -No! 236 00:14:02,240 --> 00:14:04,680 -No! It's not-- -Trust me. I read it online. 237 00:14:04,760 --> 00:14:07,160 It's not a stroke… I mean, it's not… 238 00:14:07,240 --> 00:14:09,640 Oh God! Oh, my love… 239 00:14:09,720 --> 00:14:11,040 -Please talk to me. -No! 240 00:14:11,120 --> 00:14:14,840 Is it a heart attack? I've got you. I'm here till the end, okay? Breathe in! 241 00:14:14,920 --> 00:14:17,960 It's not a heart attack! No, it's the cash prize! 242 00:14:20,560 --> 00:14:22,800 We won the cash prize! 243 00:14:27,120 --> 00:14:28,640 That's great! 1,000! 244 00:14:36,360 --> 00:14:39,080 One million dollars, love! 245 00:14:40,760 --> 00:14:41,680 We're rich! 246 00:14:47,080 --> 00:14:49,120 -Let's drink to it! -Yeah! A million! 247 00:14:49,200 --> 00:14:51,760 Yeah! Yeah! A million! 248 00:15:01,040 --> 00:15:03,680 -Quite a bloodbath, right? -Shh… 249 00:15:03,760 --> 00:15:05,000 My God, a million. 250 00:15:05,680 --> 00:15:09,920 -A million. One million dollars. -I'm gonna buy it all. 251 00:15:10,000 --> 00:15:13,440 We'll have to pay a lot of taxes on that. Geez, at least 100,000. 252 00:15:13,520 --> 00:15:17,600 -All the things I have ever dreamed of. -So unfair right? We're down one hundred… 253 00:15:17,680 --> 00:15:19,880 I can't believe it. I haven't cashed it and we already… 254 00:15:43,400 --> 00:15:45,440 I've got an idea how to invest our winnings. 255 00:15:45,520 --> 00:15:46,680 It's not how, but where. 256 00:15:46,760 --> 00:15:49,320 -What, where? -Where will we go on vacation? 257 00:15:49,400 --> 00:15:52,880 We can put some in a fund, and we buy a new house with the rest of it. 258 00:15:53,480 --> 00:15:56,440 If we're going to invest our money, we should put it into my coffee shop. 259 00:15:56,520 --> 00:16:00,120 I'm not saying that's a bad idea, but it's a high-risk investment. 260 00:16:00,200 --> 00:16:02,160 I can see your plan and mine are very different. 261 00:16:02,240 --> 00:16:04,720 -Yeah, but mine's reasonable. -Hello? 262 00:16:04,800 --> 00:16:06,520 Hello? 263 00:16:06,600 --> 00:16:07,440 Hello? 264 00:16:07,520 --> 00:16:09,640 -I can't hear you. -Hello? 265 00:16:09,720 --> 00:16:11,200 Love you! Call you later! 266 00:16:23,040 --> 00:16:25,600 -Have you finished the project? -I haven't started. 267 00:16:25,680 --> 00:16:27,200 -And I'm not gonna. -No? 268 00:16:27,280 --> 00:16:28,240 No. 269 00:16:28,320 --> 00:16:29,400 Oh! Very well, then. 270 00:16:29,480 --> 00:16:32,160 You're not gonna treat us like we're dumber than the rest of the team. 271 00:16:32,240 --> 00:16:34,040 What? What are you… 272 00:16:34,120 --> 00:16:36,360 Uh, I've never said you're dumber. 273 00:16:37,280 --> 00:16:38,360 You're a chauvinist. 274 00:16:38,880 --> 00:16:40,920 It must be difficult to be like that. 275 00:16:41,000 --> 00:16:43,160 No. It's not difficult. 276 00:16:43,680 --> 00:16:46,880 It's not difficult for me because I'm not a chauvinist. 277 00:16:46,960 --> 00:16:50,240 And because if we lose that contract, you won't get paid. 278 00:16:50,320 --> 00:16:52,440 Sounds good to me. 279 00:16:52,520 --> 00:16:54,000 And, and, and you're fired! 280 00:16:54,600 --> 00:16:56,000 No, darling. 281 00:16:56,080 --> 00:16:57,240 I quit, okay? 282 00:16:59,360 --> 00:17:00,640 What can I get you? 283 00:17:01,160 --> 00:17:03,520 -Water. -Coffee and ice cream, for the last time. 284 00:17:03,600 --> 00:17:05,000 Coming right up. 285 00:17:05,080 --> 00:17:08,560 They might not kick me out for a month after not paying rent, 286 00:17:08,640 --> 00:17:11,360 but after that, hello frostbite and homelessness. 287 00:17:13,400 --> 00:17:14,640 Lend me a sleeping bag? 288 00:17:14,720 --> 00:17:16,000 Of course, honey. 289 00:17:16,080 --> 00:17:19,520 How 'bout coming with me to get welfare at the unemployment office? 290 00:17:19,600 --> 00:17:21,560 No, there's no need. We're gonna open a cafe. 291 00:17:22,480 --> 00:17:24,280 Of course, if we sell our organs. 292 00:17:25,040 --> 00:17:27,360 I also want a small gallery for artists in it. 293 00:17:27,880 --> 00:17:30,960 That is if anyone even wants to buy coffee from us. 294 00:17:31,680 --> 00:17:33,760 I bought a scratch card and won a lot of money. 295 00:17:33,840 --> 00:17:34,920 Here you go. 296 00:17:39,760 --> 00:17:40,880 I also won one time. 297 00:17:41,400 --> 00:17:43,080 One dollar. 298 00:17:43,160 --> 00:17:45,360 -It was just a little baby. -Enjoy. 299 00:17:50,440 --> 00:17:52,240 In this case, it was one million. 300 00:17:54,240 --> 00:17:56,160 One what? One million? 301 00:17:56,240 --> 00:17:58,000 I'm sorry, did you hear me say one million? 302 00:17:58,600 --> 00:18:01,440 Yeah, you said one million. "One million." You heard yourself. 303 00:18:01,520 --> 00:18:04,240 I meant one thousand. I meant one thousand times a hundred. 304 00:18:04,320 --> 00:18:05,520 Just a hundred thousand. 305 00:18:05,600 --> 00:18:06,800 Are you serious? 306 00:18:06,880 --> 00:18:09,840 But a hundred in Poland is like having a million in Vegas! 307 00:18:09,920 --> 00:18:13,720 I can't believe it, we're rich! I mean, you are rich, you and Piotr. 308 00:18:13,800 --> 00:18:15,880 Piotr. 309 00:18:16,640 --> 00:18:18,240 Piotr. 310 00:18:19,760 --> 00:18:20,960 It's over. 311 00:18:21,040 --> 00:18:23,560 You know, that scratch card was also paid with my money. 312 00:18:25,440 --> 00:18:26,440 Really? 313 00:18:28,800 --> 00:18:30,400 In fact, percentage-wise, 314 00:18:31,080 --> 00:18:32,360 I contributed more. 315 00:18:47,280 --> 00:18:48,760 Want to go look at the place? 316 00:18:49,800 --> 00:18:52,120 -What if… -Let's just do it! 317 00:18:52,880 --> 00:18:54,240 What if we just do it? 318 00:18:54,320 --> 00:18:55,960 FOR RENT 319 00:18:58,520 --> 00:19:00,200 And there goes our dream. 320 00:19:00,800 --> 00:19:03,360 -It was good while it lasted. -Excuse me? 321 00:19:03,440 --> 00:19:05,480 Oh, hello, ma'am. You did come back. 322 00:19:05,560 --> 00:19:07,320 We've decided to rent this unit. 323 00:19:07,920 --> 00:19:10,240 Well, I've already rented it out. I'm sorry, ma'am. 324 00:19:11,360 --> 00:19:12,560 I'll outbid that offer. 325 00:19:13,080 --> 00:19:15,040 Plus, I'll pay three months in advance. 326 00:19:15,560 --> 00:19:17,280 I'll transfer the money right now. 327 00:19:24,640 --> 00:19:26,080 -Hey, big guy. -Hey. 328 00:19:29,840 --> 00:19:31,200 Tell me what's happening. 329 00:19:32,080 --> 00:19:33,560 I'm not getting along with Natalia. 330 00:19:34,560 --> 00:19:35,640 What did she do, man? 331 00:19:35,720 --> 00:19:38,520 When we didn't have money, it wasn't good, but money is making it worse. 332 00:19:39,120 --> 00:19:40,480 What, so now you have money? 333 00:19:41,240 --> 00:19:42,560 Scratch card money. 334 00:19:42,640 --> 00:19:44,880 I bought a Golden Rhinoceros and got a million dollars-- 335 00:19:44,960 --> 00:19:47,080 You won one million? What? 336 00:19:47,160 --> 00:19:50,040 -Shh! Shut it! Shh! -What do you mean? One million? 337 00:19:50,120 --> 00:19:51,920 -Almost. -Million? 338 00:19:52,000 --> 00:19:54,720 -Almost. -Jesus! They just won a million! 339 00:19:54,800 --> 00:19:56,840 -A million! -Shh! Quiet! Shh! 340 00:20:04,600 --> 00:20:06,760 -Piotr? -You're back already? 341 00:20:10,880 --> 00:20:13,520 -You won't believe it. -Did you finish early? 342 00:20:15,400 --> 00:20:16,520 I quit my job. 343 00:20:17,760 --> 00:20:19,280 Quit your job? Really? 344 00:20:20,920 --> 00:20:22,920 I should've done it a long time ago. What's that? 345 00:20:23,000 --> 00:20:24,200 The winnings. 346 00:20:24,720 --> 00:20:26,720 Which I see you're already spending. 347 00:20:27,280 --> 00:20:30,240 -I paid for the shopping with my card. -The credit card? 348 00:20:30,880 --> 00:20:32,640 Honey, do you know how high the interest is? 349 00:20:32,720 --> 00:20:35,520 -Credit is for a rainy day. -The advance for the cafe too. 350 00:20:36,120 --> 00:20:37,120 We can return it. 351 00:20:38,320 --> 00:20:40,000 -The winnings? -No, the rent. 352 00:20:40,080 --> 00:20:42,840 Yeah, well, two thirds of that money is actually mine. 353 00:20:43,360 --> 00:20:46,040 It's my right to decide what we spend it on. 354 00:20:50,080 --> 00:20:51,880 You picked up the money on your own? 355 00:20:51,960 --> 00:20:52,960 It was the safest way. 356 00:20:53,040 --> 00:20:55,720 Just like travelling by plane, each of us should travel separately. 357 00:20:56,320 --> 00:20:57,240 But why not together? 358 00:20:58,400 --> 00:21:01,720 That way one of us can live in the event of, you know, an accident. 359 00:21:03,160 --> 00:21:05,680 So whoever survives keeps all the money? 360 00:21:07,560 --> 00:21:10,760 You asked for it in cash, not transferred? I mean, where are we keeping it? 361 00:21:10,840 --> 00:21:13,160 The mattress? Or the couch? Where? 362 00:21:20,080 --> 00:21:23,920 Mmm! My dear friends, this is the right choice if you ask me. 363 00:21:26,920 --> 00:21:28,600 A tank couldn't get out of here. 364 00:21:28,680 --> 00:21:31,720 -Uh, is the size about right? -It's great, yeah. 365 00:21:31,800 --> 00:21:34,320 Yeah. It depends on what kind of money we're talking about. 366 00:21:34,400 --> 00:21:36,200 The kind that should fit in there perfectly. 367 00:21:36,280 --> 00:21:37,760 Some small change, that's it. 368 00:21:37,840 --> 00:21:41,240 Very well. Here's the instruction manual. 369 00:21:41,320 --> 00:21:43,280 The guarantee. Okay. 370 00:21:43,360 --> 00:21:45,400 And the most important thing 371 00:21:46,040 --> 00:21:49,160 is that you will need two keys to open it. 372 00:21:51,840 --> 00:21:54,200 Mmm! Of course, "love and trust," as they say, 373 00:21:54,280 --> 00:21:56,960 but "safety above all" is what I say. 374 00:21:59,240 --> 00:22:00,240 They also say, 375 00:22:00,320 --> 00:22:03,440 "Even the sweetest bride can turn into a ruthless murderer 376 00:22:03,520 --> 00:22:05,240 when money gets in the way." 377 00:22:05,320 --> 00:22:06,520 You know what I mean? 378 00:22:08,920 --> 00:22:10,400 I'm just joking! 379 00:22:10,960 --> 00:22:13,040 Well, gave a great day. 380 00:22:21,840 --> 00:22:22,840 There. 381 00:22:27,880 --> 00:22:30,240 Okay. Did you tell anyone about the money? 382 00:22:30,320 --> 00:22:31,680 No, no one knows. 383 00:22:31,760 --> 00:22:33,520 I'm sorry, did you hear me say one million? 384 00:22:34,120 --> 00:22:35,440 Yeah, you said one million. 385 00:22:36,200 --> 00:22:37,080 And you? 386 00:22:37,680 --> 00:22:38,520 Of course not. 387 00:22:38,600 --> 00:22:41,560 -A million dollars. Yeah. Shh. Quiet. -Jesus! One million? 388 00:22:42,520 --> 00:22:43,680 I repaired the socket. 389 00:22:43,760 --> 00:22:45,040 Upstairs. 390 00:22:45,120 --> 00:22:46,240 Yeah. 391 00:22:47,760 --> 00:22:48,920 You can go and check. 392 00:22:49,640 --> 00:22:51,080 Hmm? Go. Go see it. 393 00:23:11,600 --> 00:23:12,520 Ahh! 394 00:23:14,440 --> 00:23:15,320 Are you okay? 395 00:23:22,240 --> 00:23:23,480 So you say that… 396 00:23:24,520 --> 00:23:27,280 Piotr hasn't changed a bit since you got the money? 397 00:23:27,360 --> 00:23:29,840 -We argue even less now. -Mmm! 398 00:23:30,720 --> 00:23:33,200 And the other day, he even repaired the socket 399 00:23:33,280 --> 00:23:34,800 that's been broken for months. 400 00:23:34,880 --> 00:23:37,760 -'Course, I was immediately electrocuted-- -Ha! 401 00:23:40,160 --> 00:23:41,560 So he's already started. 402 00:23:42,200 --> 00:23:44,640 -Started what? -The plan to murder you, isn't it obvious? 403 00:23:44,720 --> 00:23:46,480 Come on, Agata! 404 00:23:46,560 --> 00:23:49,920 You know, all that cash can get him a new life, new car, new wife, why not? 405 00:24:01,360 --> 00:24:04,880 Oh, I think that's just a work lunch. 406 00:24:04,960 --> 00:24:05,960 Uh-huh. 407 00:24:09,280 --> 00:24:11,320 -What are you planning? -We need the smoking gun. 408 00:24:11,920 --> 00:24:13,040 The what? 409 00:24:13,120 --> 00:24:14,480 You just need proof. 410 00:24:28,680 --> 00:24:29,760 Wow! 411 00:24:36,440 --> 00:24:38,600 I've always known you wouldn't let me down. 412 00:24:39,200 --> 00:24:41,520 We just have to dot the I's and cross the T's. 413 00:24:42,480 --> 00:24:44,280 Piotruś? Piotruś? 414 00:24:44,360 --> 00:24:45,360 Excuse me? 415 00:24:45,880 --> 00:24:48,560 Oh, right, cross the T's. I have to tell you something. 416 00:24:48,640 --> 00:24:52,040 Because a new chapter in my life is starting now, but, remember, 417 00:24:52,120 --> 00:24:54,040 in a moment this will all be in the past. 418 00:24:54,120 --> 00:24:56,560 And as the say… 419 00:24:57,480 --> 00:24:59,520 -My apologies. -Don't worry, sir. 420 00:25:00,360 --> 00:25:02,680 Now, don't get distracted, what were you trying to tell me? 421 00:25:02,760 --> 00:25:04,240 -Of course. -Uh-huh. 422 00:25:04,320 --> 00:25:06,520 Right, I was thinking one of the things that has always… 423 00:25:06,600 --> 00:25:07,600 Hi, love. 424 00:25:08,800 --> 00:25:10,160 -Piotr. -Natalia? 425 00:25:10,240 --> 00:25:12,960 -Mmm-hmm. -Hey! It's been such a long time! 426 00:25:13,040 --> 00:25:15,200 Right, a really long time, yeah. 427 00:25:18,480 --> 00:25:21,880 I guess that's not a big problem for my husband, right? 428 00:25:22,880 --> 00:25:23,880 Yeah. 429 00:25:24,640 --> 00:25:27,680 -How do you even put up with our Piotruś? -Piotr. 430 00:25:28,480 --> 00:25:31,760 We have to get together sometime. Uh, the three of us. Let's do that. 431 00:25:31,840 --> 00:25:32,840 The three of us. 432 00:25:33,640 --> 00:25:36,000 A barbecue at the house. Let's do that. 433 00:25:36,680 --> 00:25:38,360 -Let's do that. -Great! 434 00:25:40,760 --> 00:25:41,920 I think you spilled something. 435 00:25:43,560 --> 00:25:45,000 Uh, my tab's on you? 436 00:25:45,880 --> 00:25:47,440 Of course it is, my love. 437 00:25:50,200 --> 00:25:51,200 A crisis? 438 00:25:55,880 --> 00:25:56,720 Wow. 439 00:26:00,200 --> 00:26:02,200 Shouldn't you keep it in there a longer? 440 00:26:02,280 --> 00:26:03,880 It's instant rice, of course not. 441 00:26:09,360 --> 00:26:10,320 It works! 442 00:26:12,640 --> 00:26:14,920 A new chapter in my life is starting, 443 00:26:15,000 --> 00:26:17,560 but, remember, you can always count on me. 444 00:26:18,880 --> 00:26:21,240 You still have some old obligations. 445 00:26:21,320 --> 00:26:23,280 In a moment, this will all be in the past, 446 00:26:23,360 --> 00:26:26,920 and, as they say, when the past is obsolete, it must die. 447 00:26:27,000 --> 00:26:27,960 Ha! 448 00:26:28,040 --> 00:26:29,360 -So I was right. -What? 449 00:26:31,400 --> 00:26:33,200 The hairdryer, meeting with his ex-girlfriend. 450 00:26:33,280 --> 00:26:35,680 "The past must die." They have been planning it for ages. 451 00:26:35,760 --> 00:26:37,880 Ages! Please, I've read about this. 452 00:26:37,960 --> 00:26:39,760 Come on. I'm sure they're still together. 453 00:26:39,840 --> 00:26:41,080 Since high school. 454 00:26:41,160 --> 00:26:43,960 No, I mean, they broke up. He wasn't pretending at your wedding. 455 00:26:44,040 --> 00:26:47,400 Then they got back together. I'm sure you can find proof of the affair at home. 456 00:26:47,480 --> 00:26:48,680 Ah, is that so? 457 00:26:48,760 --> 00:26:52,040 Oh, come on! And of a plan of getting you… 458 00:26:52,120 --> 00:26:53,160 Agata. 459 00:26:53,680 --> 00:26:56,320 Piotr would never do anything to hurt me. 460 00:27:00,040 --> 00:27:01,720 What am I supposed to look for? 461 00:27:08,760 --> 00:27:11,760 BENEFICIARY PIOTR MATEUSZ ROZWADOWSKI 462 00:27:23,440 --> 00:27:24,840 -Hey. -Hey! 463 00:27:26,560 --> 00:27:29,080 -What happened? You're late. -Łukasz had a problem. 464 00:27:29,160 --> 00:27:31,400 -What are you doing? -I'm organizing. 465 00:27:31,480 --> 00:27:32,480 My things? 466 00:27:38,680 --> 00:27:39,680 Would you like some help? 467 00:27:41,960 --> 00:27:42,960 No, thanks. 468 00:27:46,160 --> 00:27:47,400 I'm already done. There. 469 00:28:15,440 --> 00:28:17,920 -What's up? -This is crazy, I swear. 470 00:28:18,000 --> 00:28:19,280 It's madness. 471 00:28:19,360 --> 00:28:20,360 I told you. 472 00:28:20,440 --> 00:28:22,280 How much did he insure you for? 473 00:28:22,360 --> 00:28:25,480 Almost a million. He'll get the money after I die. 474 00:28:25,560 --> 00:28:28,080 That's nice. 475 00:28:28,680 --> 00:28:30,520 I'm telling you, it was definitely her idea. 476 00:28:31,360 --> 00:28:32,400 Hmm… 477 00:28:32,920 --> 00:28:34,720 You just have to survive the night. 478 00:28:35,320 --> 00:28:38,640 And to survive the night, you have to be one step ahead. 479 00:28:40,640 --> 00:28:42,760 What do I do now? Should I kill him at night… 480 00:28:43,640 --> 00:28:44,640 or what? 481 00:30:03,520 --> 00:30:06,400 Mmm. Hey, man, you could totally report her to the police. 482 00:30:07,080 --> 00:30:09,240 Report that my wife wants to kill me? 483 00:30:09,320 --> 00:30:11,040 No, you're right. Makes no sense. 484 00:30:11,120 --> 00:30:13,360 But maybe you could star in one of those cool TV shows? 485 00:30:13,440 --> 00:30:14,440 Like those docudramas. 486 00:30:14,520 --> 00:30:16,480 Everybody in this country loves docudramas! 487 00:30:16,560 --> 00:30:18,840 On Sundays, you'd be a hero for everyone home at lunch. 488 00:30:18,920 --> 00:30:20,600 -Leave that thing. -Mmm. 489 00:30:20,680 --> 00:30:22,680 -You could be a hit, dude. -I don't wanna be a hit. 490 00:30:22,760 --> 00:30:24,160 Leave that, it's not yours! 491 00:30:25,080 --> 00:30:26,960 You know, all I do is save people's lives. 492 00:30:27,040 --> 00:30:28,320 By eating their food? 493 00:30:29,880 --> 00:30:31,640 Have you seen the fat it contains? 494 00:30:31,720 --> 00:30:34,080 And when you add the corporate stress, dude? 495 00:30:34,160 --> 00:30:35,840 It's a recipe for a heart attack. 496 00:30:36,360 --> 00:30:39,320 But, listen, docudrama aside, I think you're right. 497 00:30:39,400 --> 00:30:41,320 The police would be a dead end in our case, bro. 498 00:30:41,400 --> 00:30:42,560 Yeah. Pretty much. 499 00:30:42,640 --> 00:30:45,080 I think that knife may not really serve as evidence. 500 00:30:45,160 --> 00:30:47,680 -I don't think so. -You're not supposed to be here. 501 00:30:48,200 --> 00:30:51,360 You are paying for everything you ate, plus every cup of coffee. 502 00:30:53,320 --> 00:30:55,480 I've found the first resort 503 00:30:55,560 --> 00:30:57,280 interested in our project. 504 00:30:57,360 --> 00:30:59,080 So, now, 505 00:30:59,840 --> 00:31:02,400 someone's gotta go right into the mountains. 506 00:31:02,480 --> 00:31:03,360 Of course I'll do it. 507 00:31:04,200 --> 00:31:05,440 Don't you dare say a thing. 508 00:31:08,520 --> 00:31:10,120 Hey, hey, hey! Hey! 509 00:31:11,880 --> 00:31:14,360 I would've slept with her if you hadn't done it in high school. 510 00:31:14,440 --> 00:31:16,320 Didn't you hear? Don't say a thing. 511 00:31:16,840 --> 00:31:17,880 Let me see that. 512 00:31:22,000 --> 00:31:23,280 TWO-PERSON VACATION 513 00:31:23,360 --> 00:31:25,640 Just a second. 514 00:31:26,280 --> 00:31:27,280 Mountains. 515 00:31:28,040 --> 00:31:29,040 A road trip. 516 00:31:32,600 --> 00:31:33,800 We've got a plan. 517 00:31:41,640 --> 00:31:42,640 Piotr? 518 00:31:45,240 --> 00:31:46,360 Piotr? 519 00:31:47,760 --> 00:31:50,640 I couldn't wait any longer. 520 00:31:50,720 --> 00:31:52,080 Are we expecting guests tonight? 521 00:31:52,160 --> 00:31:54,040 Guests? 522 00:31:55,040 --> 00:31:57,000 No. Just you and me. 523 00:32:04,800 --> 00:32:05,800 I'll get ready. 524 00:32:13,680 --> 00:32:15,200 It's weird, you never cook. 525 00:32:16,240 --> 00:32:18,720 There's always gotta be a first time, don't you think? 526 00:32:19,480 --> 00:32:21,640 Oh, that's it! Perfect! 527 00:32:26,680 --> 00:32:27,920 Just how you like it. 528 00:32:28,560 --> 00:32:29,680 Bloody and rare. 529 00:32:30,400 --> 00:32:32,240 Try it. I hope you like it, love. 530 00:32:38,680 --> 00:32:39,560 Nice and rare. 531 00:32:40,080 --> 00:32:42,520 -Aren't you eating, too? -Of course I'll eat. 532 00:32:46,760 --> 00:32:47,920 But before that… 533 00:32:49,400 --> 00:32:51,080 Some fine wine for you, ma'am. 534 00:32:52,160 --> 00:32:54,800 -Hon, you're allergic to wine. -It's for you, I've got a beer. 535 00:32:57,880 --> 00:33:01,800 WEEDDOWN KILLS WEEDS HIGHLY TOXIC 536 00:33:06,320 --> 00:33:09,200 So, a toast. To us. 537 00:33:14,560 --> 00:33:15,400 Oh… 538 00:33:17,720 --> 00:33:18,720 Mmm. 539 00:33:19,640 --> 00:33:21,360 Guess what? I've got a surprise for you. 540 00:33:23,280 --> 00:33:24,840 Isn't the dinner the surprise? 541 00:33:25,360 --> 00:33:26,560 Not the only one. 542 00:33:27,160 --> 00:33:29,040 Don't worry! Don't worry! Don't be scared. 543 00:33:33,800 --> 00:33:36,000 A late anniversary present for you, my love. 544 00:33:37,760 --> 00:33:38,840 Now read it. 545 00:33:42,840 --> 00:33:44,600 The vacation of your dreams. 546 00:33:50,320 --> 00:33:51,680 He's cunning. 547 00:33:52,200 --> 00:33:54,440 A spa is the perfect place for an accident. 548 00:33:54,520 --> 00:33:56,440 What if it is actually just a present? 549 00:33:56,520 --> 00:34:00,280 Yeah, or maybe you're just too naive, Nat. I'm sure it's a trap. 550 00:34:00,360 --> 00:34:01,400 I don't know. 551 00:34:02,000 --> 00:34:06,240 I figured something out to get him off your scent. 552 00:34:06,800 --> 00:34:09,880 -Oh, yeah? What's that? -Are you serious? Sex, obviously. 553 00:34:09,960 --> 00:34:12,040 Don't you know men are that easy? 554 00:34:12,120 --> 00:34:13,280 Hey… 555 00:34:15,120 --> 00:34:17,040 You can't be alone with him in that spa. 556 00:34:18,240 --> 00:34:19,320 What do you mean? 557 00:34:19,400 --> 00:34:23,400 I mean, uh, I'm going with you, but I have no money right now. 558 00:34:23,480 --> 00:34:25,120 So, you know. 559 00:34:25,200 --> 00:34:26,840 I can just pay you back later. 560 00:35:09,680 --> 00:35:10,880 I'll drive today. 561 00:35:11,480 --> 00:35:12,760 You hate driving, Nat. 562 00:35:12,840 --> 00:35:14,840 Piotr. I love driving, hon. 563 00:35:14,920 --> 00:35:16,880 -Since when? -Since today. 564 00:35:17,480 --> 00:35:19,200 -But I'm the safer driver. -The keys. 565 00:35:19,800 --> 00:35:21,800 Ah, did you bring my adrenaline medkit? 566 00:35:22,680 --> 00:35:23,800 Give me a second. 567 00:35:25,720 --> 00:35:26,720 Bogdan! 568 00:35:31,040 --> 00:35:33,360 -Hello, my dear neighbor. -Hi, Bogdan. 569 00:35:33,440 --> 00:35:34,520 Going on vacation? 570 00:35:34,600 --> 00:35:37,320 -Yeah, just one or two days. -Fantastic! 571 00:35:43,000 --> 00:35:44,080 Now, the keys. 572 00:36:07,080 --> 00:36:08,080 Eyes on the road. 573 00:36:12,160 --> 00:36:13,560 -Oh God! Watch out! -Ahh! 574 00:36:20,880 --> 00:36:22,440 Are you trying to kill me? 575 00:36:22,960 --> 00:36:24,000 Or vice versa. 576 00:36:48,800 --> 00:36:52,880 Amazing! I dreamed of starting my vacation pushing suitcases uphill. 577 00:36:52,960 --> 00:36:54,240 I'm the one pushing them. 578 00:36:54,320 --> 00:36:57,440 Listen, do you have a sinister plan of ruining this trip for me 579 00:36:57,520 --> 00:36:58,520 before we even check in? 580 00:36:58,600 --> 00:37:00,120 Ruin it for you how, exactly? 581 00:37:00,720 --> 00:37:02,440 I just wanted to enjoy the view! 582 00:37:05,800 --> 00:37:06,800 Oh, look. 583 00:37:07,920 --> 00:37:09,560 The view is spectacular! 584 00:37:10,520 --> 00:37:13,200 But I'd rather be enjoying this view from our room, you know, 585 00:37:13,280 --> 00:37:14,760 with a delicious cocktail. 586 00:37:14,840 --> 00:37:17,160 And you will! I promise you will! 587 00:37:17,240 --> 00:37:20,840 You'll get all the drinks you want! No skimping this weekend, all right? 588 00:37:21,960 --> 00:37:22,960 And after that? 589 00:37:23,040 --> 00:37:26,040 Oh, just hurry up! You know that's not what I mean! 590 00:37:26,680 --> 00:37:28,280 Watch out! 591 00:37:29,440 --> 00:37:30,440 I'm sorry! I'm sorry! 592 00:37:36,000 --> 00:37:37,760 So are you trying to kill me? 593 00:37:47,800 --> 00:37:50,480 Why don't we go to my office, ma'am? This way. 594 00:37:51,000 --> 00:37:53,280 We just want to make sure you enjoy your trip. 595 00:37:53,360 --> 00:37:55,360 -May I help you? -Hello, ma'am. 596 00:37:55,440 --> 00:37:58,040 Uh, Piotr Rozwadowski. I have a reservation. 597 00:38:02,160 --> 00:38:03,000 Hmm. 598 00:38:03,840 --> 00:38:05,960 -With your assistant, or… -With my wife. 599 00:38:06,560 --> 00:38:09,760 -Because the company is only covering-- -Rozwadowski, Piotr. 600 00:38:09,840 --> 00:38:11,560 I reserved the presidential suite. 601 00:38:12,920 --> 00:38:14,160 Ah, the presidential, of course! 602 00:38:14,240 --> 00:38:15,960 -The boss said all-inclusive plan-- -Exactly. 603 00:38:16,040 --> 00:38:18,480 -Uh, we have prepared for you the-- -The room. Thank you, ma'am. 604 00:38:18,560 --> 00:38:19,840 The offer. 605 00:38:20,440 --> 00:38:21,320 For our stay. 606 00:38:22,400 --> 00:38:24,360 Oh! Look what they have there. 607 00:38:27,840 --> 00:38:30,080 -May I have the key now? -Hmm. 608 00:38:33,840 --> 00:38:34,800 Hmm! 609 00:38:34,880 --> 00:38:37,800 A skydiving experience. Would you jump too? 610 00:38:38,520 --> 00:38:41,640 -She's always wanted to jump. -My husband is afraid of heights. 611 00:38:41,720 --> 00:38:43,640 -Ahh! -Not exactly afraid of heights. 612 00:38:44,240 --> 00:38:46,800 That's great! Uh, how long did you say you've been married for? 613 00:38:46,880 --> 00:38:49,720 -Five years. -Five years and five days. 614 00:38:49,800 --> 00:38:52,400 -We plan on dying together. -Who knows what the future will bring? 615 00:38:52,480 --> 00:38:54,600 -Am I right? -You're right. 616 00:39:03,560 --> 00:39:06,360 This trip will be totally different. 617 00:39:07,240 --> 00:39:08,600 You've got that right! 618 00:39:24,680 --> 00:39:25,760 Whoo-hoo! 619 00:39:28,000 --> 00:39:30,560 Hello, everyone! 620 00:39:30,640 --> 00:39:31,760 Who are you? 621 00:39:31,840 --> 00:39:33,560 Uh, Natalia and Piotr, right? 622 00:39:33,640 --> 00:39:35,440 Krystian Blok. 623 00:39:36,280 --> 00:39:39,600 I'm a paramedic, guide, and survival specialist, all in one. 624 00:39:40,320 --> 00:39:41,520 Nice to meet you. 625 00:39:42,120 --> 00:39:44,880 I'm gonna be around for the next few days to take care of you all. 626 00:39:45,480 --> 00:39:46,360 Oh! 627 00:39:46,880 --> 00:39:49,000 But I don't think I'll mind this kind of captivity. 628 00:39:49,080 --> 00:39:50,640 I, uh… 629 00:39:50,720 --> 00:39:52,360 I don't remember asking for a guide. 630 00:39:53,560 --> 00:39:56,240 -No? -Uh, you bought the all-inclusive package. 631 00:39:56,320 --> 00:39:58,000 -And I come with it. -Oh! He comes with it. 632 00:39:58,080 --> 00:39:58,920 Right. 633 00:39:59,000 --> 00:40:01,920 Have a nice rest, 'cause tomorrow, you'll have a beautiful, 634 00:40:02,000 --> 00:40:03,640 but tough little hike. 635 00:40:03,720 --> 00:40:06,240 But my husband is not a big fan of hiking. I mean-- 636 00:40:06,320 --> 00:40:08,680 -Who says I'm not a big fan? -What about all your allergies? 637 00:40:08,760 --> 00:40:12,760 -I don't mind the allergies. -Ah, well, you can't miss that. 638 00:40:12,840 --> 00:40:16,600 Uh, the beauty of nature, and… and the effort, right? 639 00:40:16,680 --> 00:40:19,080 Too bad. We'll figure it out. 640 00:40:19,160 --> 00:40:20,840 But, for now, I've gotta run. 641 00:40:23,320 --> 00:40:25,800 He thinks that he's Janosik. 642 00:40:26,520 --> 00:40:29,000 Get over yourself. Janosik was Slovak, babe. 643 00:40:29,080 --> 00:40:29,920 Oh. 644 00:40:30,520 --> 00:40:32,480 So are you sure? You're really doing it? 645 00:40:33,480 --> 00:40:35,280 I didn't pay for this trip to cancel things. 646 00:40:40,400 --> 00:40:41,880 She planned it all well. 647 00:40:44,520 --> 00:40:46,520 You'll go together, but you won't be coming back. 648 00:40:47,120 --> 00:40:49,560 So he supposedly booked hiking by mistake? 649 00:40:49,640 --> 00:40:51,400 It's a package, he wanted to cancel. 650 00:40:53,040 --> 00:40:54,160 He didn't, though. 651 00:40:54,760 --> 00:40:56,560 But she didn't know about the trip. 652 00:40:57,080 --> 00:41:00,360 I bet she knew about it and planned everything before coming here. 653 00:41:00,440 --> 00:41:03,240 Everyone knows the mountains are a great spot for accidents. 654 00:41:03,320 --> 00:41:06,600 Phone call, recording, insurance, lover, boss, murder. 655 00:41:06,680 --> 00:41:09,040 -I'll come with you, be your shadow. -You're not going. 656 00:41:09,120 --> 00:41:12,400 Obviously, I've got to be there, but we've gotta be smart. 657 00:41:12,920 --> 00:41:15,320 He knows me very well. Plus, he'll see right through us. 658 00:41:15,840 --> 00:41:17,760 I'm thinking that we need a good plan. 659 00:41:17,840 --> 00:41:20,520 You know what? I think you better stay away from the bar. 660 00:41:22,320 --> 00:41:25,320 Friendly reminder, don't teach me how to conspire. Bye. 661 00:41:28,040 --> 00:41:29,480 Attention, everyone. 662 00:41:29,560 --> 00:41:31,960 It's time for the ladies to ask the gentlemen to dance… 663 00:41:32,480 --> 00:41:33,480 Six shots. 664 00:41:38,360 --> 00:41:39,680 Six? 665 00:41:41,600 --> 00:41:43,440 My lucky number is six. 666 00:41:44,720 --> 00:41:45,560 Really? 667 00:41:45,640 --> 00:41:46,800 That's funny. 668 00:41:47,360 --> 00:41:48,360 Mine is twelve. 669 00:41:50,640 --> 00:41:52,680 I'm sorry, change of plan. Twelve shots. 670 00:41:57,160 --> 00:41:58,720 Accurate and complementary. 671 00:41:59,800 --> 00:42:01,840 I've got something to show you. Give me a sec. 672 00:42:03,200 --> 00:42:04,880 Six, twelve. 673 00:42:10,240 --> 00:42:11,640 Ooh. 674 00:42:11,720 --> 00:42:13,480 Hold your horses, cowboy. 675 00:42:15,880 --> 00:42:18,040 No way! 676 00:42:18,880 --> 00:42:22,440 If I believed in fate, which is idiotic, I might even say that this… 677 00:42:23,360 --> 00:42:24,400 this was fate. 678 00:42:26,080 --> 00:42:27,080 Hmm. 679 00:42:27,680 --> 00:42:30,000 What can I do to make you think it really is? 680 00:42:33,160 --> 00:42:34,520 There's no chance. 681 00:42:39,640 --> 00:42:42,200 Don't forget, 12-06. It's for you. 682 00:42:43,520 --> 00:42:46,080 "Accurate and complementary." 683 00:42:46,160 --> 00:42:48,280 Welcome to dance! 684 00:43:30,040 --> 00:43:32,840 -Thanks for walking me to my room. -Anytime. 685 00:43:36,520 --> 00:43:38,920 -I guess this is… -This is good night? 686 00:43:39,000 --> 00:43:40,000 Good night. 687 00:43:41,200 --> 00:43:42,240 It was awesome. 688 00:43:44,520 --> 00:43:45,640 You know what I think? 689 00:43:48,840 --> 00:43:50,720 That it was even better than awesome. 690 00:43:53,320 --> 00:43:54,760 Ah! 691 00:44:00,320 --> 00:44:01,160 So… 692 00:44:02,720 --> 00:44:03,720 would you… 693 00:44:04,880 --> 00:44:06,960 like to do this again some other day? 694 00:44:09,320 --> 00:44:10,400 I'd like that. 695 00:44:17,680 --> 00:44:19,040 Łukasz, you idiot! 696 00:44:28,160 --> 00:44:31,000 Very well. Now, sit down everyone, please. Right. 697 00:44:32,600 --> 00:44:33,800 Oh, thank you. 698 00:44:33,880 --> 00:44:36,360 Unfortunately, last year we had lightning strikes, 699 00:44:36,440 --> 00:44:38,000 missing people, and frostbite. 700 00:44:39,040 --> 00:44:40,080 And avalanches? 701 00:44:40,920 --> 00:44:42,680 I've heard avalanches are fatal 702 00:44:42,760 --> 00:44:45,360 Not always. Gotta stay alert, though. 703 00:44:46,520 --> 00:44:47,520 Even in summer? 704 00:44:48,040 --> 00:44:49,920 During summer you get rockfalls. 705 00:44:50,000 --> 00:44:51,800 What a crowd pleaser. 706 00:44:51,880 --> 00:44:52,880 Silence. 707 00:44:54,880 --> 00:44:56,040 Now, listen, guys. 708 00:44:56,120 --> 00:44:59,360 This forest is full of very dangerous wild animals, 709 00:44:59,440 --> 00:45:03,480 such as bears, wolves, moose… 710 00:45:04,560 --> 00:45:05,400 Give me a break. 711 00:45:06,280 --> 00:45:08,080 -And also… -Berries, sweetie? 712 00:45:08,160 --> 00:45:11,600 -Mmm-hmm. -A variety of dangerous plants and weeds. 713 00:45:11,680 --> 00:45:13,440 Like the jimsonweed. Well… 714 00:45:14,040 --> 00:45:17,560 jimsonweed and sorrel are easily confused, but one even more dangerous, 715 00:45:17,640 --> 00:45:19,840 poisonous nightshade! 716 00:45:27,400 --> 00:45:29,680 After eating just ten berries of nightshade, 717 00:45:30,240 --> 00:45:33,720 hallucinations, loss of consciousness, high fever, kaput. 718 00:45:37,560 --> 00:45:38,560 Congratulations! 719 00:45:40,040 --> 00:45:41,560 You almost killed your wife. 720 00:45:42,720 --> 00:45:43,920 Jesus… 721 00:45:45,640 --> 00:45:46,640 And this one? 722 00:45:57,120 --> 00:45:58,680 Save your energy, everyone! 723 00:45:59,200 --> 00:46:01,440 You'll need it for the rest of the activities! 724 00:46:01,520 --> 00:46:04,760 -Oh! Like what? -Just wait, all in due time. 725 00:46:04,840 --> 00:46:07,000 Oh God, I love surprises! 726 00:46:07,080 --> 00:46:10,360 She'll hate them once she's been married for ten years. 727 00:46:10,880 --> 00:46:13,760 And, oh, remember, this rule's essential! 728 00:46:14,560 --> 00:46:15,560 Don't wander around. 729 00:46:17,680 --> 00:46:21,040 And don't make any stops, unless you ask me first, you understand? 730 00:46:21,840 --> 00:46:22,680 Yes, yes! 731 00:46:23,760 --> 00:46:25,880 Were you also dragged here by your wife? 732 00:46:27,280 --> 00:46:29,240 "A trip would be really good for you, hon!" 733 00:46:29,320 --> 00:46:31,000 -Mmm. -It'll give me a stroke! 734 00:46:31,080 --> 00:46:33,200 First, they take all of our freedom… 735 00:46:34,960 --> 00:46:37,400 And eventually take our whole life away from us. 736 00:46:39,240 --> 00:46:41,520 Don't be dramatic. 737 00:46:41,600 --> 00:46:45,200 Come on, mine's just waiting to tap-dance on my grave, man! 738 00:46:45,280 --> 00:46:47,120 Yours too! 739 00:46:48,240 --> 00:46:50,880 Put on your sunglasses! Come on! Keep the pace up, boys! 740 00:46:50,960 --> 00:46:52,600 The ladies are putting you to shame. 741 00:46:58,880 --> 00:47:00,400 We'll climb in pairs. 742 00:47:01,680 --> 00:47:04,240 The person below will watch over the person above. 743 00:47:04,760 --> 00:47:05,920 It's all about trust. 744 00:47:06,440 --> 00:47:09,200 The mountain builds a strong bond between the climbers. 745 00:47:09,880 --> 00:47:10,880 It strengthens trust. 746 00:47:10,960 --> 00:47:12,880 Or reveals the untrustworthy. 747 00:47:12,960 --> 00:47:13,960 Well, yeah. 748 00:47:15,000 --> 00:47:15,840 Who goes first? 749 00:47:16,960 --> 00:47:18,720 Oh, no, no. Definitely not me. 750 00:47:18,800 --> 00:47:20,920 Excuse me. Excuse me. 751 00:47:21,000 --> 00:47:22,600 -Me. Yeah. -You? 752 00:47:22,680 --> 00:47:24,080 Then get up here! 753 00:47:24,160 --> 00:47:26,040 You'll be spotting me the whole time. 754 00:47:26,640 --> 00:47:28,440 Of course I will. 755 00:47:30,200 --> 00:47:32,880 We'll see about that. Kill me in front of them. 756 00:47:32,960 --> 00:47:34,280 All right, calm down. 757 00:47:56,120 --> 00:47:58,160 Make sure to always have two security points. 758 00:47:58,680 --> 00:48:00,160 Don't worry, love, I got you! 759 00:48:02,840 --> 00:48:04,360 Oh, wow. 760 00:48:04,440 --> 00:48:05,600 Try your left. A bit… 761 00:48:05,680 --> 00:48:08,000 A bit to the left, babe. It may make it easier. 762 00:48:32,400 --> 00:48:33,720 Ugh. 763 00:48:38,480 --> 00:48:41,160 Wow! 764 00:48:48,160 --> 00:48:49,720 Whoa! 765 00:48:52,160 --> 00:48:54,040 I gotcha. You're fine. 766 00:48:54,120 --> 00:48:56,320 I asked you a thousand times to stop following us! 767 00:48:56,400 --> 00:48:59,120 -That could have ended in tragedy! -Shh! Just sit down. 768 00:48:59,200 --> 00:49:01,680 Hmm? 769 00:49:03,160 --> 00:49:05,440 -Did it, though? It didn't, right? -Ugh. 770 00:49:06,160 --> 00:49:08,200 Remember, we're not here to play mountaineers, 771 00:49:08,720 --> 00:49:10,080 but to execute our plan. 772 00:49:10,160 --> 00:49:12,920 Dude, what plan? We haven't come up with any plan at all! 773 00:49:13,000 --> 00:49:13,840 Shh. 774 00:49:16,160 --> 00:49:19,800 What did you think? That I'd sit here twiddling my thumbs all day? 775 00:49:20,320 --> 00:49:22,800 -Natalia's not trying to kill me. -Isn't she? 776 00:49:24,760 --> 00:49:26,560 What about this activity she wants? 777 00:49:27,080 --> 00:49:29,000 No, that's not-- No. Kinda. 778 00:49:30,240 --> 00:49:31,560 Skydiving is dangerous. 779 00:49:34,120 --> 00:49:37,480 Piotruś, my friend, that's precisely her plan! 780 00:49:42,120 --> 00:49:45,600 Luckily, we have our own. Listen to me closely. Pay attention. 781 00:49:47,400 --> 00:49:49,240 Invite her to a nice dinner tonight. 782 00:49:49,320 --> 00:49:51,960 -But she doesn't speak to me anymore. -Let me finish! 783 00:49:53,040 --> 00:49:54,040 Tell her 784 00:49:54,560 --> 00:49:55,760 it's an apology dinner. 785 00:49:57,480 --> 00:49:59,160 She can't say no, man. 786 00:49:59,680 --> 00:50:00,600 And during dinner, 787 00:50:00,680 --> 00:50:03,280 you just give her enough alcohol to get her hammered, 788 00:50:03,360 --> 00:50:05,000 make sure she can't even walk straight. 789 00:50:05,880 --> 00:50:08,040 You want me to get her wasted as an apology? 790 00:50:08,120 --> 00:50:10,200 In the meantime, I'll break into your hotel room-- 791 00:50:10,280 --> 00:50:11,760 The hotel has a hundred cameras! 792 00:50:15,720 --> 00:50:17,720 Man, you have no faith in me whatsoever. 793 00:50:20,480 --> 00:50:22,280 I'll break into your room 794 00:50:23,120 --> 00:50:24,200 and spill lotion. 795 00:50:25,040 --> 00:50:27,440 I will do it in the bathroom so it gets slippery. 796 00:50:28,600 --> 00:50:30,880 She comes into the bathroom, and she's still so drunk… 797 00:50:35,080 --> 00:50:35,920 Six feet under. 798 00:50:39,640 --> 00:50:42,760 Oh, yeah, yeah, yeah. 799 00:50:47,160 --> 00:50:49,080 You know, I'm not loving this oil. 800 00:50:49,160 --> 00:50:51,480 -I'll get you another. -Ooh, thanks. 801 00:50:51,560 --> 00:50:52,560 Thanks! 802 00:50:54,600 --> 00:50:56,280 Make it two! 803 00:50:57,840 --> 00:50:59,080 Thank you. 804 00:51:02,000 --> 00:51:04,720 What now? You mentioned Piotr is allergic? 805 00:51:04,800 --> 00:51:05,800 Mmm-hmm. 806 00:51:06,320 --> 00:51:07,600 To all the things I love. 807 00:51:08,160 --> 00:51:11,520 -Wine, so naturally to grapes too. -God, I'd kill myself. 808 00:51:12,280 --> 00:51:14,040 Life would have no meaning. 809 00:51:14,120 --> 00:51:16,680 We're actually doing the guy a favor, don't you think? 810 00:51:19,920 --> 00:51:21,120 Almonds as well. 811 00:51:22,800 --> 00:51:24,800 Ah! 812 00:51:26,040 --> 00:51:27,080 Almonds work. 813 00:51:28,280 --> 00:51:29,840 Perfect, almonds are great! 814 00:51:29,920 --> 00:51:31,440 Uh, okay. 815 00:51:33,080 --> 00:51:34,680 You'll take him out to dinner 816 00:51:35,520 --> 00:51:37,160 and make him order some pasta. 817 00:51:39,720 --> 00:51:41,640 Pasta and almonds? Come on. 818 00:51:41,720 --> 00:51:42,880 With garlic, dummy! 819 00:51:42,960 --> 00:51:45,280 Because sliced almonds look like sliced garlic. 820 00:51:45,360 --> 00:51:47,560 I read about that online, never mind. 821 00:51:47,640 --> 00:51:49,600 Just get your husband to ask for pasta. 822 00:51:51,480 --> 00:51:53,360 That sounds great, but who'd switch them for me? 823 00:51:54,800 --> 00:51:55,680 The chef. 824 00:51:56,200 --> 00:51:57,840 Or maybe the server can do it. 825 00:51:57,920 --> 00:52:00,880 The chefs are hot, and I can deal with a hot guy anytime. 826 00:52:02,600 --> 00:52:05,160 Let's say you get to switch out the garlic for almonds, 827 00:52:05,240 --> 00:52:07,320 and that Piotr does order the pasta, 828 00:52:07,840 --> 00:52:10,000 someone could have a medkit with adrenaline. 829 00:52:11,520 --> 00:52:14,280 Actually, we brought a medkit with adrenaline. 830 00:52:14,800 --> 00:52:15,880 Bring the syringe, 831 00:52:16,440 --> 00:52:18,520 so you can just fake the injection. 832 00:52:27,040 --> 00:52:30,080 -Shall we order champagne? -You know that I'm allergic. 833 00:52:30,680 --> 00:52:33,400 I think moonshine sounds like a good way to go tonight. 834 00:52:33,920 --> 00:52:36,680 -You want moonshine during dinner? -Why not? 835 00:52:36,760 --> 00:52:38,680 I'm gonna order two bottles to start. 836 00:52:39,280 --> 00:52:41,200 I'm not having two bottles of moonshine, Piotr. 837 00:52:42,240 --> 00:52:43,240 For both of us! 838 00:52:43,760 --> 00:52:44,840 We can do it! 839 00:52:46,240 --> 00:52:48,240 Good evening, ma'am. 840 00:52:48,320 --> 00:52:49,560 Can we please order the pasta? 841 00:52:49,640 --> 00:52:52,680 Actually, we're in the mountains. The trout is incredible here. 842 00:52:53,600 --> 00:52:56,600 And the chef's specialty is pasta, hon. For both of us. 843 00:52:57,360 --> 00:52:59,120 Uh, may I recommend 844 00:52:59,200 --> 00:53:02,160 the tagliatelle with black truffle and sliced garlic? 845 00:53:02,240 --> 00:53:04,600 -I'll stick with the trout. -That's it, the one with garlic. 846 00:53:04,680 --> 00:53:06,920 Amazing, my husband loves pasta. Thank you, ma'am. 847 00:53:08,880 --> 00:53:10,920 -And two bottles of moonshine, please. -Mmm-hmm. 848 00:53:11,000 --> 00:53:11,880 Thank you. 849 00:53:14,520 --> 00:53:17,800 I can't wait for you to show me all the nooks and crannies of your kitchen. 850 00:53:17,880 --> 00:53:19,320 -Mmm-hmm? -Uh-huh. 851 00:53:19,920 --> 00:53:22,960 Luca, stop pretending you're the chef here. 852 00:53:23,040 --> 00:53:24,320 The dishes are waiting. 853 00:53:24,920 --> 00:53:25,760 But he's the-- 854 00:53:25,840 --> 00:53:28,000 What, did he tell you he was the chef here? 855 00:53:28,080 --> 00:53:29,120 Poor girl! 856 00:53:57,320 --> 00:53:58,160 Whoo! 857 00:54:04,760 --> 00:54:06,480 -How about another one? -Maybe after we eat. 858 00:54:06,560 --> 00:54:07,440 Let's not waste time. 859 00:54:08,360 --> 00:54:11,040 Ah! Come on, babe, try it. I'm sure you're gonna love it. 860 00:54:11,120 --> 00:54:12,440 First, a toast. 861 00:54:13,080 --> 00:54:14,800 -Let's eat. -To us. 862 00:54:35,000 --> 00:54:37,200 ADRENALINE 863 00:54:40,000 --> 00:54:40,880 Mmm! 864 00:54:46,760 --> 00:54:47,640 Mmm! 865 00:54:48,200 --> 00:54:49,560 -It's amazing! -Mmm-hmm! 866 00:54:51,280 --> 00:54:53,560 Have some more garlic. It's delicious. 867 00:54:54,680 --> 00:54:55,520 Mmm-hmm. 868 00:55:02,320 --> 00:55:03,160 Try mine. 869 00:55:03,240 --> 00:55:04,880 -But I do have-- -Just try it! Ah! 870 00:55:04,960 --> 00:55:08,160 Oh, thank you. I don't want-- Uh, no. No, thank you. 871 00:55:08,240 --> 00:55:09,160 Mmm. 872 00:55:09,680 --> 00:55:10,600 Mmm! 873 00:55:11,120 --> 00:55:13,320 Mmm, yup. 874 00:55:14,320 --> 00:55:15,320 How is it? 875 00:55:16,000 --> 00:55:17,000 Delicious. 876 00:55:22,560 --> 00:55:23,880 -Taste it? -What? 877 00:55:34,720 --> 00:55:36,680 Sorry. 878 00:55:38,320 --> 00:55:39,440 It must be the garlic. 879 00:55:44,680 --> 00:55:45,840 Can you-- 880 00:55:57,280 --> 00:55:59,320 Oh, my God, he's choking! 881 00:55:59,400 --> 00:56:01,200 -Piotr! -Somebody help him! 882 00:56:05,840 --> 00:56:08,400 Don't worry, love. I'll save you. 883 00:56:09,040 --> 00:56:10,240 What? 884 00:56:14,120 --> 00:56:15,720 Give me a pat on the back. 885 00:56:18,360 --> 00:56:19,880 It was just stuck in my throat. 886 00:56:25,080 --> 00:56:27,000 You could have killed me with that shot. 887 00:56:27,520 --> 00:56:28,920 -I wouldn't do that. -Well, it's-- 888 00:56:29,000 --> 00:56:31,960 I'm your girl. No, sir. 889 00:56:32,040 --> 00:56:34,440 Mmm, you're right. How could you know that was gonna happen? 890 00:56:34,520 --> 00:56:37,920 There's no way I could've known you were gonna choke during dinner. 891 00:56:38,000 --> 00:56:38,960 Right. 892 00:56:40,080 --> 00:56:43,400 Babe, maybe it's not a good moment, but… 893 00:56:44,320 --> 00:56:47,480 I feel like we need to talk about our current situation. 894 00:56:47,560 --> 00:56:49,880 We need to fix this, and, uh… 895 00:56:50,520 --> 00:56:51,920 What are you doing, love? 896 00:56:54,200 --> 00:56:56,400 Ahh! Mosquitoes! 897 00:56:56,960 --> 00:56:57,960 What? 898 00:57:02,720 --> 00:57:04,360 -I'm sorry, hon. -Huh? 899 00:57:04,440 --> 00:57:06,520 -I forgot the ice at the restaurant. -Ice for-- 900 00:57:06,600 --> 00:57:08,080 -For the room. -We've got ice. 901 00:57:08,160 --> 00:57:09,400 We need a lot for the drinks. 902 00:57:09,480 --> 00:57:11,760 -A lot of drinks, a lot of ice. -Right. 903 00:57:11,840 --> 00:57:12,840 Wait for me, okay? 904 00:57:13,960 --> 00:57:16,880 -But not here, cutie, in the room. Go, go. -Are you sure, sweetie? 905 00:57:16,960 --> 00:57:19,000 -Mmm-hmm. -Okay, uh, see you there. 906 00:57:32,160 --> 00:57:34,760 Jesus. You drank too much. 907 00:57:36,200 --> 00:57:38,200 So? It's the stress. 908 00:57:38,800 --> 00:57:40,480 I'm really stressed, okay, Mom? 909 00:57:40,560 --> 00:57:43,760 Whatever. Whatever, let's move on to Plan B. 910 00:57:43,840 --> 00:57:47,520 So, skydiving is tomorrow, I'll sign you both up. Before the jump… 911 00:57:47,600 --> 00:57:50,160 I'll cut the lines of the parachute. 912 00:57:51,880 --> 00:57:54,760 If the parachute fails, then I'll be dead along with Piotr. 913 00:57:54,840 --> 00:57:57,880 What? Of course not! You'll back out at the last second. 914 00:57:57,960 --> 00:58:00,320 Then, Piotr jumps into the sky, and… 915 00:58:03,480 --> 00:58:05,720 -I bet you won't cut the lines. -I will. 916 00:58:05,800 --> 00:58:07,920 Mmm-hmm? Like you switched the garlic? How dramatic. 917 00:58:09,600 --> 00:58:10,600 Geez… 918 00:58:10,680 --> 00:58:11,760 Ugh, you reek! 919 00:58:12,800 --> 00:58:14,800 That's what the saint said! 920 00:58:16,520 --> 00:58:19,240 I'm all right. I'll manage. I'll manage. 921 00:58:22,200 --> 00:58:24,920 What a mess. 922 00:58:25,000 --> 00:58:27,320 -Is your wife drunk? -Yeah. 923 00:58:27,960 --> 00:58:29,080 Listen, I want out, okay? 924 00:58:29,840 --> 00:58:31,840 She thought I had an allergic reaction 925 00:58:31,920 --> 00:58:34,360 and she didn't hesitate to give me the adrenaline shot. 926 00:58:34,440 --> 00:58:37,200 Do you really think she would do that if she wanted to kill me? Huh? 927 00:58:37,280 --> 00:58:38,240 Now, tell me, would she? 928 00:58:38,320 --> 00:58:41,920 So she rushed in, but she didn't actually help you? 929 00:58:42,000 --> 00:58:44,200 She was a fraction of a second from doing it! 930 00:58:44,920 --> 00:58:46,960 And if she knew it wasn't a reaction, 931 00:58:47,040 --> 00:58:49,560 and gave you the shot, could… 932 00:58:49,640 --> 00:58:50,800 could that kill you? 933 00:58:51,800 --> 00:58:53,360 Tell me, would you be dead? 934 00:58:54,920 --> 00:58:55,920 It's possible, yeah. 935 00:58:57,120 --> 00:58:59,160 There you go! So, here's the plan. 936 00:58:59,240 --> 00:59:01,320 Once she slips in the bathroom, if she's still alive, 937 00:59:01,400 --> 00:59:03,200 you hit her in the head with a shampoo bottle. 938 00:59:03,280 --> 00:59:05,600 We need to get rid of her tonight, do you hear me? 939 00:59:05,680 --> 00:59:07,040 That's what we'll do. 940 00:59:07,120 --> 00:59:08,240 Come on! 941 00:59:21,840 --> 00:59:22,760 Agata? 942 00:59:23,320 --> 00:59:24,560 We'll do it tomorrow. 943 00:59:24,640 --> 00:59:27,200 That's my clever girl. You changed your mind because… 944 00:59:27,280 --> 00:59:28,520 -Because he's not alone! -Oh! 945 00:59:28,600 --> 00:59:31,560 -He's with that chick we saw? I knew it! -Ugh! No, he's with a friend! 946 00:59:31,640 --> 00:59:32,640 A loser, Łukasz. 947 00:59:32,720 --> 00:59:35,560 Soccer fan without a job and wannabe rock star. 948 00:59:36,400 --> 00:59:39,480 A half-bald blond with a beer belly and an idiotic look? 949 00:59:40,120 --> 00:59:41,880 How do you know? 950 00:59:41,960 --> 00:59:44,440 Never mind. I'll book the jump for tomorrow, okay? 951 01:00:04,120 --> 01:00:06,080 So where's the ice? 952 01:00:06,600 --> 01:00:07,680 It melted, sorry. 953 01:00:12,040 --> 01:00:13,280 I'm gonna take a shower. 954 01:00:15,280 --> 01:00:17,840 I'll break into your room and spill lotion. 955 01:00:17,920 --> 01:00:20,240 I'll do it in the bathroom so it gets slippery. 956 01:00:21,560 --> 01:00:24,120 No! No, no, wait! Wait, me first! Sorry! 957 01:00:24,200 --> 01:00:27,680 Uh, can you give me a moment? I've gotta use the, uh… 958 01:00:27,760 --> 01:00:28,640 Whoa! 959 01:00:30,680 --> 01:00:31,560 Ow. 960 01:00:31,640 --> 01:00:32,640 Ow! 961 01:00:44,040 --> 01:00:45,280 Have I told you 962 01:00:47,040 --> 01:00:49,040 that there is a very good chance you… 963 01:00:51,360 --> 01:00:53,280 are actually the love of my life? 964 01:01:01,520 --> 01:01:02,800 Then tell me… 965 01:01:04,080 --> 01:01:06,080 what are you really doing here? 966 01:01:07,080 --> 01:01:11,480 You know, I'm the love of your life, so I think I should know these things. 967 01:01:11,560 --> 01:01:12,400 Right? 968 01:01:14,440 --> 01:01:15,840 I'm protecting a friend. 969 01:01:17,160 --> 01:01:18,000 Uh-huh? 970 01:01:19,680 --> 01:01:21,000 From what exactly? 971 01:01:24,280 --> 01:01:26,160 From an unspeakable mortal danger. 972 01:01:29,080 --> 01:01:31,040 Although it'll all end soon. 973 01:01:35,400 --> 01:01:36,400 Hmm. 974 01:01:37,840 --> 01:01:39,040 And where? 975 01:01:41,960 --> 01:01:43,000 In the sauna. 976 01:01:50,240 --> 01:01:51,240 Again, honey? 977 01:01:53,880 --> 01:01:54,720 The sauna. 978 01:01:59,120 --> 01:02:00,120 Łukasz… 979 01:02:09,880 --> 01:02:13,480 SMS - Sauna. Tomorrow. Those idiots will kill each other. 980 01:02:27,200 --> 01:02:28,760 -Thank you, enjoy. -Thank you. 981 01:02:28,840 --> 01:02:29,720 Thanks, ma'am. 982 01:02:30,240 --> 01:02:31,240 You know what? 983 01:02:32,200 --> 01:02:34,880 -I was thinking maybe we could go to, uh-- -The sauna? 984 01:02:37,280 --> 01:02:39,480 Maybe the sauna's not the best idea. 985 01:02:39,560 --> 01:02:43,480 You, me, naked, steam, our bodies covered in beads of sweat. 986 01:02:44,240 --> 01:02:45,600 Is there anything better? 987 01:02:48,120 --> 01:02:49,440 Unless you don't want to. 988 01:02:50,720 --> 01:02:52,200 One second and I'll be ready. 989 01:02:57,480 --> 01:03:00,200 SMS - Going to the sauna, please do nothing. I'm calling it off. 990 01:03:18,960 --> 01:03:21,040 I'll go get some water for the stones. 991 01:03:21,560 --> 01:03:23,120 But there are no stones here. 992 01:03:26,200 --> 01:03:27,440 I'll get some anyway. 993 01:03:28,120 --> 01:03:29,120 Okay… 994 01:04:21,960 --> 01:04:23,400 I was worried it wasn't you. 995 01:04:25,680 --> 01:04:28,520 -I'm so happy that it's you. Oh, my God. -Yeah. 996 01:04:29,520 --> 01:04:30,520 So Piotr stayed in there? 997 01:04:31,680 --> 01:04:34,040 Boiled in that sauna by his own idiot friend. 998 01:04:34,560 --> 01:04:35,880 Geez, and that means he… 999 01:04:37,200 --> 01:04:38,760 actually wanted to kill you. 1000 01:04:40,280 --> 01:04:42,280 I'm in shock, you're in shock, we both are. 1001 01:04:42,360 --> 01:04:45,080 It has just all become too real. I'm here to help you, dude. 1002 01:04:51,360 --> 01:04:52,880 Wine, vodka, champagne? 1003 01:04:58,800 --> 01:04:59,800 Mmm… 1004 01:05:01,560 --> 01:05:02,560 That's bad. 1005 01:05:02,640 --> 01:05:04,400 Oh, my God. 1006 01:05:16,960 --> 01:05:21,040 I told you, you moron, that I wanted to completely call it off. 1007 01:05:22,440 --> 01:05:25,880 Piotruś, buddy, you didn't tell me anything. 1008 01:05:25,960 --> 01:05:27,360 What are you talking about I didn't? 1009 01:05:28,760 --> 01:05:31,120 I mean, I sent you message in a text. 1010 01:05:32,760 --> 01:05:34,360 It's fine. Never mind. 1011 01:05:34,440 --> 01:05:37,360 No more of your stupid ideas and no more Plan Bs. 1012 01:05:37,440 --> 01:05:38,520 Got it? 1013 01:05:43,200 --> 01:05:44,280 Of course! 1014 01:05:48,080 --> 01:05:49,080 Thank you. 1015 01:05:53,360 --> 01:05:54,400 Thanks. 1016 01:06:08,160 --> 01:06:09,600 God, I'd love to buy you a drink. 1017 01:06:09,680 --> 01:06:11,760 It's just that my wife might get jealous. 1018 01:06:16,320 --> 01:06:17,480 Your allergy? 1019 01:06:18,440 --> 01:06:19,440 To stupidity. 1020 01:06:20,320 --> 01:06:21,400 My own. 1021 01:06:22,440 --> 01:06:24,720 If it was an allergen, you'd be in hives from head to toe. 1022 01:06:28,160 --> 01:06:29,160 -But listen, I-- -No. 1023 01:06:29,240 --> 01:06:30,080 No. 1024 01:06:31,680 --> 01:06:34,760 Can we pretend we're strangers meeting for the first time at a bar? 1025 01:06:41,600 --> 01:06:43,960 -Natalia. -I'm Piotr. 1026 01:06:44,760 --> 01:06:46,760 I was wondering if I can buy you a drink? 1027 01:06:46,840 --> 01:06:48,520 I thought you had a jealous wife? 1028 01:06:50,480 --> 01:06:52,200 -My wife trusts me, you know? -Hmm. 1029 01:06:52,720 --> 01:06:55,960 Your wife is either a complete idiot or madly in love, Piotr. 1030 01:06:56,040 --> 01:06:57,560 Hello, guys! 1031 01:06:57,640 --> 01:07:01,400 Isn't it nice to see the people who just recently almost murdered each other? 1032 01:07:01,480 --> 01:07:04,240 I'm sorry. 1033 01:07:05,880 --> 01:07:07,160 Have a drink with us. 1034 01:07:08,080 --> 01:07:10,440 Mmm! Did you say five years? 1035 01:07:10,520 --> 01:07:13,360 Basically, we've been together for eight years and… 1036 01:07:13,440 --> 01:07:14,840 …three months, yeah. 1037 01:07:14,920 --> 01:07:16,520 Oh! 1038 01:07:17,040 --> 01:07:18,720 Oh, my God, but how old are you? 1039 01:07:18,800 --> 01:07:20,560 I'm keeping it a secret. 1040 01:07:23,760 --> 01:07:25,200 I gotta confess that you look great. 1041 01:07:26,040 --> 01:07:27,040 Thanks. 1042 01:07:30,160 --> 01:07:32,040 If you wanted to improve something, maybe just-- 1043 01:07:32,120 --> 01:07:32,960 What? 1044 01:07:34,680 --> 01:07:35,680 No idea. 1045 01:07:36,160 --> 01:07:38,080 Nose? Maybe? 1046 01:07:38,760 --> 01:07:39,760 Huh? 1047 01:07:40,840 --> 01:07:41,880 No, breasts. 1048 01:07:42,400 --> 01:07:44,200 Natalia doesn't need to improve anything. 1049 01:07:45,640 --> 01:07:48,400 No, of course not. You know, it's just that… 1050 01:07:48,480 --> 01:07:50,840 Uh, Sylwia works in a… I'm sorry, what's it called? 1051 01:07:50,920 --> 01:07:53,840 -I work in a med spa, Krystian. -That's right. Yeah. 1052 01:07:53,920 --> 01:07:55,720 If you want, I can get you a big discount. 1053 01:07:55,800 --> 01:07:58,520 Well, obviously, if your husband wants to save some dollars… 1054 01:07:58,600 --> 01:08:01,760 -I can totally see the cheapskate in you! -You're wrong, I wouldn't skimp on her. 1055 01:08:01,840 --> 01:08:03,000 -It's just-- -Just what? 1056 01:08:04,400 --> 01:08:06,520 -That I love you exactly the way you are. -Hmm. 1057 01:08:06,600 --> 01:08:09,240 You look radiant, natural, and beautiful. 1058 01:08:10,880 --> 01:08:12,240 Oh, just like that. 1059 01:08:12,320 --> 01:08:13,680 That's why I love you. 1060 01:08:14,600 --> 01:08:15,760 Stingy. 1061 01:08:15,840 --> 01:08:17,800 No, he's not stingy at all. 1062 01:08:18,800 --> 01:08:20,120 I think he's just frugal. 1063 01:08:21,520 --> 01:08:23,040 And I like you just like that. 1064 01:08:23,960 --> 01:08:25,720 So sweet… 1065 01:08:32,720 --> 01:08:33,920 I was being honest. 1066 01:08:34,440 --> 01:08:36,760 Throughout this whole trip, I've been acting like an idiot. 1067 01:08:38,280 --> 01:08:40,240 It's not like I treated you any better. 1068 01:08:41,320 --> 01:08:42,640 Maybe we should forget everything 1069 01:08:42,720 --> 01:08:45,000 and spend the rest of this trip enjoying each other. 1070 01:08:51,800 --> 01:08:52,800 Oh my God. 1071 01:09:10,240 --> 01:09:12,040 This is part of the spa's property. 1072 01:09:15,080 --> 01:09:16,400 Beautiful place. 1073 01:09:16,480 --> 01:09:18,440 CABIN FOR RENT 1074 01:09:19,280 --> 01:09:20,280 It's our style. 1075 01:09:23,120 --> 01:09:25,480 We could spend the rest of our lives right here. 1076 01:09:29,520 --> 01:09:30,560 Come. 1077 01:09:32,520 --> 01:09:35,280 We were expecting cash, night clubs… 1078 01:09:35,360 --> 01:09:37,280 The Maldives or the Philippines. 1079 01:09:37,360 --> 01:09:40,240 Happiness and a great life together. 1080 01:09:42,160 --> 01:09:43,800 Yeah, the same thing with Piotr. 1081 01:09:44,480 --> 01:09:48,880 You know, night clubs, Maldives, Philippines as well… 1082 01:09:49,560 --> 01:09:53,160 We were gonna do all that, plus… my new album. 1083 01:09:53,240 --> 01:09:54,520 Just thin air. 1084 01:09:55,320 --> 01:09:56,920 They had to make it right. 1085 01:09:58,920 --> 01:10:00,080 You think they… 1086 01:10:00,640 --> 01:10:02,080 still love each other? 1087 01:10:07,200 --> 01:10:09,200 Oh, my dear Łukasz, if I had that kind of money, 1088 01:10:09,280 --> 01:10:11,320 I'm sure I'd be able to afford love too. 1089 01:10:11,840 --> 01:10:12,960 Hmm. 1090 01:10:28,880 --> 01:10:30,480 Ha-ha! 1091 01:10:30,560 --> 01:10:32,360 Ah! Łukasz… 1092 01:10:46,440 --> 01:10:47,440 Mmm… 1093 01:10:51,320 --> 01:10:52,320 Up early? 1094 01:10:54,760 --> 01:10:57,000 It's just that I missed you, love. 1095 01:11:02,200 --> 01:11:03,560 I know. I missed you too. 1096 01:11:08,640 --> 01:11:09,800 Is it early or late? 1097 01:11:12,000 --> 01:11:13,120 Around noon, I guess. 1098 01:11:14,640 --> 01:11:17,160 -I've prepared a surprise for you. -Mmm-hmm? 1099 01:11:18,320 --> 01:11:20,000 I'll get you a cup of coffee. 1100 01:11:20,600 --> 01:11:21,720 Just the way you love it. 1101 01:11:22,240 --> 01:11:24,560 Stay here and don't you dare move. 1102 01:11:24,640 --> 01:11:26,720 Not planning it. 1103 01:11:41,880 --> 01:11:43,640 -Hello, good morning. -Hello, ma'am. 1104 01:11:43,720 --> 01:11:45,880 I'm calling about the cabin you reserved for today. 1105 01:11:45,960 --> 01:11:47,960 The Green Cabin will be ready for you at noon. 1106 01:11:48,040 --> 01:11:51,000 Your husband insisted. We'll send a notification via text. 1107 01:11:51,080 --> 01:11:53,480 Thanks, ma'am. I'll let him know. Goodbye. 1108 01:11:56,600 --> 01:11:57,600 Man. 1109 01:12:10,400 --> 01:12:13,640 DAGMARA - Remember our plan. We're together. You're the best. 1110 01:12:14,560 --> 01:12:16,680 Actually, I don't get it. 1111 01:12:16,760 --> 01:12:20,360 How did we let them get us wrapped in this madness? 1112 01:12:20,440 --> 01:12:21,880 Yeah, seriously. 1113 01:12:21,960 --> 01:12:25,840 They should be in love, not trying to kill each other to keep the inheritance. 1114 01:12:25,920 --> 01:12:28,640 I mean, his own wife and supposed love of his life-- 1115 01:12:28,720 --> 01:12:30,360 Oh boy! Oh! 1116 01:12:35,520 --> 01:12:37,920 I don't think I've tried to hurt someone before. 1117 01:12:38,840 --> 01:12:39,840 Me neither. 1118 01:12:51,440 --> 01:12:53,520 Honey? 1119 01:12:54,160 --> 01:12:55,440 I'm sorry it took me so long, 1120 01:12:55,520 --> 01:12:57,920 but I bought you a sweet treat with your coffee. 1121 01:13:12,120 --> 01:13:13,120 Where is she? 1122 01:13:24,240 --> 01:13:25,240 Natalia? 1123 01:13:39,080 --> 01:13:43,680 THE MONEY IS YOURS. I DON'T WANT IT. SAY HI TO DAGMARA. 1124 01:13:45,120 --> 01:13:46,240 What the hell? 1125 01:13:50,760 --> 01:13:54,720 DAGMARA - Remember our plan. We're together. You're the best. 1126 01:13:56,920 --> 01:13:57,760 Ow! 1127 01:14:00,960 --> 01:14:01,800 Mmm. 1128 01:14:07,240 --> 01:14:08,240 What is that? 1129 01:14:10,760 --> 01:14:12,200 Leaves. Sorrel weed. 1130 01:14:12,920 --> 01:14:14,160 Mmm? 1131 01:14:15,640 --> 01:14:17,800 -Hmm. -My childhood in a leaf. 1132 01:14:18,520 --> 01:14:19,400 Aw. 1133 01:14:19,920 --> 01:14:22,440 I used to stuff myself with sorrel as a kid. 1134 01:14:22,520 --> 01:14:24,400 -I did that too. -Mmm. 1135 01:14:34,160 --> 01:14:35,160 Give me more. 1136 01:14:45,680 --> 01:14:47,040 Hey, dude! 1137 01:14:47,120 --> 01:14:49,160 I waited for you for an hour at the airfield! 1138 01:14:49,240 --> 01:14:51,440 -Skydiving session! -I didn't book it. 1139 01:14:51,960 --> 01:14:53,920 Ah, wow. Whatever. 1140 01:14:54,000 --> 01:14:56,760 -Natalia was right, you're chickening out. -"Chickening out"? I just-- 1141 01:14:56,840 --> 01:15:00,280 You don't like the same things she does, I know that. I'm not judging you. 1142 01:15:00,360 --> 01:15:02,360 It's none of my business and not my problem. 1143 01:15:02,440 --> 01:15:03,440 Krystian, wait! 1144 01:15:08,080 --> 01:15:09,080 I'm in. 1145 01:15:10,600 --> 01:15:11,640 Fantastic, then! 1146 01:15:12,160 --> 01:15:13,160 Come on. 1147 01:15:14,000 --> 01:15:16,160 It's kinda big for a sorrel weed. 1148 01:15:20,440 --> 01:15:21,920 Well, because it's… 1149 01:15:22,560 --> 01:15:23,760 mountain sorrel. 1150 01:15:23,840 --> 01:15:24,720 Ah. 1151 01:15:25,960 --> 01:15:27,600 The plant's got seeds. 1152 01:15:30,160 --> 01:15:31,680 Don't they all have seeds? 1153 01:15:35,000 --> 01:15:36,240 What were you saying? 1154 01:15:37,000 --> 01:15:40,440 Piotruś and Natalia were just using us. 1155 01:15:41,600 --> 01:15:42,600 I haven't said that. 1156 01:15:42,680 --> 01:15:45,760 -And for that they have to pay! -Did I say that, man? 1157 01:15:48,240 --> 01:15:49,760 They threw us away like trash. 1158 01:15:49,840 --> 01:15:52,040 Yeah, they took our money, and dreams, and future too. 1159 01:15:52,120 --> 01:15:55,240 -Ugh, they were so cruel. -It was such an awesome plan! 1160 01:15:55,320 --> 01:15:56,320 It still is. 1161 01:16:34,600 --> 01:16:35,920 Okay, what's going on? 1162 01:16:38,120 --> 01:16:41,040 Wow, dude! I see you guys couldn't wait any longer, right? 1163 01:16:42,120 --> 01:16:44,280 What a big surprise! 1164 01:16:44,360 --> 01:16:46,040 What are you talking about? 1165 01:16:46,120 --> 01:16:48,440 You came to finish what you started at school. 1166 01:16:48,520 --> 01:16:51,760 -Uh, I still don't understand. -Be my guest, in fact, I'll help you. 1167 01:16:52,520 --> 01:16:53,520 Run me over! 1168 01:16:54,200 --> 01:16:55,360 Now. Go. 1169 01:16:55,440 --> 01:16:57,720 Should I lie on the floor and make it easier? No problem! 1170 01:17:01,240 --> 01:17:03,040 -So? -Hey, Natalia? 1171 01:17:03,120 --> 01:17:05,680 There are no witnesses around. Don't worry, nobody will see this. 1172 01:17:05,760 --> 01:17:07,520 Just hurry! Now, pedal to the metal! 1173 01:17:10,280 --> 01:17:11,640 Are you backing out? 1174 01:17:12,560 --> 01:17:16,160 Are you really backing out now? Come on! Let's deal with this as two grown-ups. 1175 01:17:16,240 --> 01:17:18,760 Get in your car and floor it. And don't look back, keep driving! 1176 01:17:18,840 --> 01:17:20,440 Natalia, where's Piotruś? 1177 01:17:20,520 --> 01:17:22,880 I believe he's waiting for you at that beautiful Green Cabin, 1178 01:17:22,960 --> 01:17:24,720 and I'm sure you'll love it as much as I did. 1179 01:17:25,240 --> 01:17:27,800 You seriously think that I… 1180 01:17:30,880 --> 01:17:33,960 Oh my God, that's why he sent me that message! 1181 01:17:34,040 --> 01:17:35,040 Busted! 1182 01:17:35,560 --> 01:17:36,720 Tell me the truth. 1183 01:17:39,120 --> 01:17:42,960 He texted because he wanted to quit to spend more quality time with you. 1184 01:17:43,560 --> 01:17:46,600 We were just about to start a new project, but he resigned. 1185 01:17:46,680 --> 01:17:49,640 Listen, dude, I'm here to talk him out of it and beg him to stay. 1186 01:17:50,160 --> 01:17:52,360 Yet, apparently, our high school years are back! 1187 01:18:00,840 --> 01:18:02,360 Oh, your head, watch out! 1188 01:18:02,440 --> 01:18:05,160 You know, I'd be lying if I said you didn't impress me. 1189 01:18:05,240 --> 01:18:07,680 -Can we wait a bit for Natalia? -We can. 1190 01:18:07,760 --> 01:18:09,080 But not long. Turn around. 1191 01:18:09,760 --> 01:18:10,760 Leg up. 1192 01:18:11,520 --> 01:18:12,440 Mmm-hmm. 1193 01:18:13,480 --> 01:18:15,640 -Now put your hands behind like a jacket. -Uh-huh. 1194 01:18:15,720 --> 01:18:18,600 Okay. We're flying at an altitude of 13,000. 1195 01:18:18,680 --> 01:18:21,160 -Say what? -Thirteen thousand feet. 1196 01:18:22,320 --> 01:18:23,440 Okay. 1197 01:18:24,040 --> 01:18:26,400 Haven't I told you I'm not afraid? 1198 01:18:28,600 --> 01:18:29,440 My man. 1199 01:18:29,960 --> 01:18:35,000 You will rush down at 120 miles per hour into Mother Earth's bosom. 1200 01:18:35,920 --> 01:18:37,440 Only an idiot wouldn't be afraid. 1201 01:18:37,960 --> 01:18:39,360 -Can I hug ya? -Mmm-hmm. 1202 01:18:40,720 --> 01:18:44,400 My second marriage fell apart precisely due to a lack of communication. 1203 01:18:44,480 --> 01:18:47,520 Yeah, I'm not letting my first marriage fall apart for being an idiot. 1204 01:18:47,600 --> 01:18:48,760 Excuse me. 1205 01:18:48,840 --> 01:18:51,640 -Shouldn't you be at the airfield? -I'm sorry, what airfield? 1206 01:18:51,720 --> 01:18:54,400 Mmm, your husband left already. You booked a skydiving session. 1207 01:18:54,480 --> 01:18:56,320 My God. Agata. 1208 01:18:56,400 --> 01:18:57,360 Agata? 1209 01:18:57,440 --> 01:18:58,320 If she… 1210 01:18:58,920 --> 01:18:59,880 Where's the airfield? 1211 01:19:22,720 --> 01:19:23,760 Piotr! 1212 01:19:23,840 --> 01:19:26,280 No! No! No! 1213 01:19:33,960 --> 01:19:34,800 Piotr… 1214 01:20:31,480 --> 01:20:32,600 Wow! 1215 01:20:40,240 --> 01:20:41,440 Go, go, go! Go! 1216 01:20:48,360 --> 01:20:49,520 You survived. 1217 01:20:49,600 --> 01:20:51,280 Yeah. Definitely. 1218 01:20:52,160 --> 01:20:53,160 You're back. 1219 01:20:58,240 --> 01:21:01,760 If only you could skydive the way you kiss, bro… 1220 01:21:07,920 --> 01:21:09,920 -Good evening. -Oh, hi. Good evening, sir. 1221 01:21:10,000 --> 01:21:12,320 -Have you come to visit our guests? -Mmm-hmm! 1222 01:21:12,400 --> 01:21:14,240 -But they changed their room. -What? 1223 01:21:14,320 --> 01:21:15,400 Mmm-hmm. 1224 01:21:15,480 --> 01:21:16,520 Where are they? 1225 01:21:16,600 --> 01:21:19,000 You didn't hear it from me, but they're in the cabin. 1226 01:21:19,600 --> 01:21:20,600 Perfect! 1227 01:21:21,120 --> 01:21:22,320 Perfect. 1228 01:21:23,440 --> 01:21:26,440 Perfect. 1229 01:21:33,800 --> 01:21:35,360 -It's empty. -No shit. 1230 01:21:36,520 --> 01:21:37,520 Yes, shit. 1231 01:21:41,440 --> 01:21:43,240 FIREFIGHTING EQUIPMENT 1232 01:21:49,120 --> 01:21:50,720 You've always been there for me. 1233 01:21:54,840 --> 01:21:56,160 I kinda forgot that. 1234 01:21:58,760 --> 01:21:59,760 "Kinda"? 1235 01:22:01,720 --> 01:22:02,760 You're right. 1236 01:22:05,920 --> 01:22:06,920 Mmm… 1237 01:22:07,920 --> 01:22:09,600 Nothing makes sense without you. 1238 01:22:12,120 --> 01:22:14,640 -Geez, I'm so tired. -Me too, exhausted. 1239 01:22:15,160 --> 01:22:16,640 -Is it bedtime? -Exactly. 1240 01:22:17,440 --> 01:22:18,920 -I'm not showering. -Ew. 1241 01:22:24,280 --> 01:22:25,280 Who's there? 1242 01:22:26,440 --> 01:22:28,640 -Someone from the resort? -It's too late. 1243 01:22:32,000 --> 01:22:33,320 Even for room service. 1244 01:22:35,800 --> 01:22:36,800 I'll go. 1245 01:22:36,880 --> 01:22:39,640 -I'll come with you. -No. You'd better wait here. 1246 01:22:50,560 --> 01:22:53,240 -We will call if you don't leave! -Call who? 1247 01:22:54,000 --> 01:22:55,400 Uh, we'll call someone! 1248 01:22:59,480 --> 01:23:00,520 Wait here. 1249 01:23:03,160 --> 01:23:05,840 -Quickly! Come! -Where are you going? 1250 01:23:06,360 --> 01:23:08,040 -Watch out! -Shh! 1251 01:23:10,520 --> 01:23:11,520 Łukasz? 1252 01:23:13,120 --> 01:23:15,160 Agata, what are you doing here with Łukasz? I mean… 1253 01:23:16,200 --> 01:23:18,160 We're here because we want what's owed to us. 1254 01:23:18,240 --> 01:23:21,080 -Have you lost your mind? -Have I lost my mind? 1255 01:23:21,160 --> 01:23:22,520 No, I haven't lost my mind. 1256 01:23:24,520 --> 01:23:26,680 -That money is… -Ours! 1257 01:23:28,080 --> 01:23:30,000 Łukasz, stop it! 1258 01:23:30,080 --> 01:23:31,680 -Hey! -Come back! 1259 01:23:31,760 --> 01:23:33,800 Ahh! Whoa! 1260 01:23:41,360 --> 01:23:44,520 -Hurry, hurry, hurry! -Why is that woman here? 1261 01:23:44,600 --> 01:23:46,400 Let's just say their intentions are the same. 1262 01:23:46,480 --> 01:23:48,640 -He's a total wacko! -As is she. 1263 01:23:48,720 --> 01:23:51,560 But we've got good intentions, dear friends! 1264 01:23:53,600 --> 01:23:55,480 We've got good intentions, dear friends! 1265 01:23:55,560 --> 01:23:57,040 Łukasz! 1266 01:23:57,120 --> 01:23:58,680 Ahh! Money! 1267 01:23:58,760 --> 01:24:01,360 -Łukasz, just stop it! Calm down! -Come out! 1268 01:24:02,520 --> 01:24:03,360 Hmm? 1269 01:24:03,960 --> 01:24:06,120 What's going on, Łukasz? 1270 01:24:06,200 --> 01:24:08,560 Let's talk about this, man! 1271 01:24:12,800 --> 01:24:15,640 -Łukasz! Łukasz, please, talk to me! -What for? 1272 01:24:15,720 --> 01:24:19,600 You were gonna kill each other, anyway. We're just making it easier for you. 1273 01:24:20,120 --> 01:24:23,960 -Łukasz, all I want is to talk to you! -Don't tell my man what to do. 1274 01:24:24,040 --> 01:24:26,080 Agata, what happened? You can't do this to me! 1275 01:24:26,160 --> 01:24:29,080 What do you mean? But I can. You two are so dramatic. 1276 01:24:29,160 --> 01:24:32,440 It's just so boring. We need one of you to give us our money. 1277 01:24:32,520 --> 01:24:33,520 Am I right? 1278 01:24:34,320 --> 01:24:35,320 About what? 1279 01:24:36,360 --> 01:24:37,360 The cash! 1280 01:24:38,560 --> 01:24:40,640 Of course! 1281 01:24:41,520 --> 01:24:43,680 -Come on. -Łukasz, brother, what's the deal? 1282 01:24:43,760 --> 01:24:45,440 If you don't give us the freakin' money, 1283 01:24:45,520 --> 01:24:47,400 I'm gonna have to make fajitas out of your wife! 1284 01:24:47,480 --> 01:24:50,000 -Łukasz! Stop it now! -Time's running out, guys. 1285 01:24:50,640 --> 01:24:52,560 -Tick-tock. Tick-tock. -So? 1286 01:24:52,640 --> 01:24:54,960 -Please stop! Łukasz! -What's going on? 1287 01:24:55,040 --> 01:24:58,000 -So? So? -Tick-tock. Tick-tock. Tick-tock. 1288 01:24:58,080 --> 01:25:00,040 -Come on! -Tick-tock! 1289 01:25:00,120 --> 01:25:01,560 Boom! 1290 01:25:01,640 --> 01:25:04,280 Let's get the fascists! 1291 01:25:04,360 --> 01:25:07,400 Come on! 1292 01:25:13,720 --> 01:25:14,840 Łukasz? 1293 01:25:14,920 --> 01:25:17,480 No! I'm gonna kill both of you! 1294 01:25:23,920 --> 01:25:25,040 Natalia! 1295 01:25:26,480 --> 01:25:28,760 Ahh! 1296 01:25:29,920 --> 01:25:32,840 -Let go of me! -I will take you with me! 1297 01:25:32,920 --> 01:25:35,320 Take my hand, my love! Take my hand! 1298 01:25:36,600 --> 01:25:37,440 Come on! 1299 01:25:38,360 --> 01:25:41,000 There you go! Good! 1300 01:25:43,360 --> 01:25:46,080 I got you. I got you. I won't let go. 1301 01:25:48,160 --> 01:25:50,360 -Oh, God! -Please wait a second. 1302 01:25:50,440 --> 01:25:53,080 -Let's check if they're alive. -They're not moving. 1303 01:25:53,160 --> 01:25:55,440 We won't leave them. I'm gonna call Krystian. 1304 01:26:13,640 --> 01:26:14,640 Bogdan. 1305 01:26:31,520 --> 01:26:34,480 -Please, sir, don't cross the tape. -This man has-- What? 1306 01:26:36,080 --> 01:26:39,120 The guy cleared out all the safes he installed, the whole neighborhood. 1307 01:26:39,200 --> 01:26:41,640 He's been wanted for a year. 1308 01:26:41,720 --> 01:26:43,640 He seemed weird to me the second I saw him. 1309 01:26:52,280 --> 01:26:54,680 I mean, you could say they were very lucky. 1310 01:26:54,760 --> 01:26:56,640 Oh! My Patrycja! Excuse me. 1311 01:26:57,840 --> 01:27:00,640 Have you counted the dead? Joking, you know me. 1312 01:27:00,720 --> 01:27:01,920 The jimsonweed couple? 1313 01:27:04,120 --> 01:27:05,240 Witches! 1314 01:27:05,320 --> 01:27:07,880 Witches thought they could fly after eating this weed. 1315 01:27:07,960 --> 01:27:09,000 Follow me. 1316 01:27:09,080 --> 01:27:11,040 But the landings were not that good either. 1317 01:27:11,760 --> 01:27:15,360 And when they brought these two in, they were totally high, trust me. 1318 01:27:15,440 --> 01:27:16,440 Come in, come in. 1319 01:27:16,520 --> 01:27:18,320 Good morning! 1320 01:27:18,400 --> 01:27:20,560 You've got visitors! 1321 01:27:21,080 --> 01:27:23,160 I'll leave you to it. 1322 01:27:25,160 --> 01:27:26,040 Piotruś? 1323 01:27:27,960 --> 01:27:28,960 Natalia. 1324 01:27:31,120 --> 01:27:33,960 You didn't have come, but still you're here. 1325 01:27:37,440 --> 01:27:39,040 Natalia, I… I… 1326 01:27:41,000 --> 01:27:43,120 Listen, that wasn't me. 1327 01:27:43,720 --> 01:27:44,720 Yeah. 1328 01:27:45,480 --> 01:27:47,760 It was that hideous weed, I swear. 1329 01:27:47,840 --> 01:27:49,840 Please, I didn't even cut the lines. 1330 01:27:53,080 --> 01:27:56,280 -I'm not that crazy, right? -Listen, guys. 1331 01:27:56,800 --> 01:28:00,960 How can we make it up to you? We want to stay friends with you! 1332 01:28:09,160 --> 01:28:10,760 No… 1333 01:28:11,760 --> 01:28:12,760 Ow, ow, ow. 1334 01:28:23,320 --> 01:28:24,840 MINT AND ICING 1335 01:28:31,280 --> 01:28:33,200 I don't know how you can eat that much. 1336 01:28:33,280 --> 01:28:35,120 Oh, I know a few tricks. 1337 01:28:35,200 --> 01:28:36,920 -Anything else? -Uh-uh. 1338 01:28:37,720 --> 01:28:39,680 -That'll be all. -Are you absolutely sure? 1339 01:28:39,760 --> 01:28:42,080 For today's lunch, we have a delicious cucumber soup. 1340 01:28:42,160 --> 01:28:44,920 -The chef has spectacular taste. -Tomorrow. 1341 01:28:45,680 --> 01:28:48,560 -The boss is really tired. -I get it. It's a big anniversary. 1342 01:28:48,640 --> 01:28:51,640 The sixth, then the seventh, and then the 66th. 1343 01:28:51,720 --> 01:28:54,960 But we intend to go all the way to the 666th anniversary. 1344 01:28:55,040 --> 01:28:57,320 Yeah, right. 1345 01:28:58,200 --> 01:28:59,760 Of course, yeah. Ha. 1346 01:29:45,960 --> 01:29:47,960 I know you two! 1347 01:29:48,880 --> 01:29:52,480 My sweet friends, I've got a new special scratch card for you. 1348 01:29:52,560 --> 01:29:55,760 A nice limited edition, The Unicorn of Diamonds. 1349 01:29:55,840 --> 01:29:57,960 -No. -It's pricey, but it's worth it. 1350 01:29:58,040 --> 01:30:01,760 -I promise! Trips, villas, trust me! -We wouldn't wish that on anyone. 1351 01:30:01,840 --> 01:30:03,720 -See ya! -Bye! 92997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.