Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,680 --> 00:00:22,440
Pick up now.
Please, Natalia, pick up.
2
00:00:22,520 --> 00:00:24,280
This number is not available.
3
00:00:24,880 --> 00:00:27,320
Ugh.
4
00:00:45,200 --> 00:00:48,680
No way.
5
00:01:05,120 --> 00:01:07,160
INCOMING CALL
PIOTR
6
00:01:39,080 --> 00:01:41,200
Let's spend
the rest of our lives together.
7
00:01:43,320 --> 00:01:45,400
More than happy to, sweetheart.
8
00:02:01,440 --> 00:02:07,560
KILL ME IF YOU DARE
9
00:02:19,440 --> 00:02:20,920
Wow! Whoa!
10
00:02:24,200 --> 00:02:25,640
Ta-da!
11
00:02:27,320 --> 00:02:29,120
This is for me.
12
00:02:30,120 --> 00:02:31,440
And these are yours.
13
00:02:32,120 --> 00:02:33,200
There you go.
14
00:02:34,480 --> 00:02:35,600
Okay!
15
00:02:35,680 --> 00:02:36,520
Okay.
16
00:02:37,040 --> 00:02:38,360
There you go, hon.
17
00:02:41,440 --> 00:02:43,160
What did I do to you this time?
18
00:02:44,720 --> 00:02:46,880
I remembered our anniversary.
19
00:02:46,960 --> 00:02:49,920
The World Association of Husbands
should give you a medal, don't you think?
20
00:02:50,000 --> 00:02:51,600
Come on, but we're having lunch.
21
00:02:51,680 --> 00:02:53,320
You used coupons to pay for this food.
22
00:02:54,680 --> 00:02:56,160
I'm not letting these go to waste.
23
00:02:56,240 --> 00:03:00,520
I know. Yeah, you're the king of skimping.
Why would that change with your wife?
24
00:03:01,800 --> 00:03:03,880
Because restaurants are so overrated.
25
00:03:03,960 --> 00:03:06,160
And there's rice
in the mall next to your office building.
26
00:03:06,680 --> 00:03:08,640
We're closing the month and you know that.
27
00:03:09,520 --> 00:03:12,440
I'd be astonished if your ex spared you
for a couple of hours today.
28
00:03:12,520 --> 00:03:14,320
Just stop it. It's all in the past.
29
00:03:14,920 --> 00:03:17,040
Natalia, Dagmara's my boss, that's all.
30
00:03:21,000 --> 00:03:22,640
I'll buy you flowers and a present.
31
00:03:24,200 --> 00:03:25,320
The iron.
32
00:03:25,400 --> 00:03:27,480
You've been talking about it for a month.
33
00:03:28,520 --> 00:03:30,040
Obviously, you don't get it, Piotr.
34
00:03:32,160 --> 00:03:33,360
I'll make it up to you.
35
00:03:34,000 --> 00:03:36,560
When? On our 60th anniversary?
36
00:03:36,640 --> 00:03:37,560
That's right!
37
00:03:37,640 --> 00:03:40,080
The mortgage will be paid off,
we'll have an amazing vacation.
38
00:03:40,160 --> 00:03:41,960
We'll try base jumping
like you always wanted.
39
00:03:42,040 --> 00:03:44,640
It's skydiving, Piotr.
Will you still have vertigo then?
40
00:03:45,160 --> 00:03:48,360
At that age, I'll have signs of dementia,
and forget about vertigo.
41
00:03:48,440 --> 00:03:49,560
Oh, Piotr.
42
00:03:51,000 --> 00:03:54,000
Come on! Let's do something crazy!
43
00:03:55,360 --> 00:03:56,440
Hop on!
44
00:04:01,400 --> 00:04:03,880
Let me recommend a scratch card, hmm?
45
00:04:04,560 --> 00:04:07,120
-Um, which one would you recommend?
-So?
46
00:04:07,200 --> 00:04:09,720
For you, my dear sir,
the Golden Rhinoceros.
47
00:04:10,960 --> 00:04:12,560
-Hmm?
-I'm in, let's do it.
48
00:04:13,240 --> 00:04:15,360
With a million,
our mortgage would be paid.
49
00:04:15,440 --> 00:04:17,880
Our property is in Warsaw,
it's not in Malibu.
50
00:04:17,960 --> 00:04:19,400
Oh, come on, just do it already!
51
00:04:19,480 --> 00:04:22,640
Trust me, you've got yourself a customer.
How much would it be for one?
52
00:04:22,720 --> 00:04:24,760
Um, well, only ten dollars, sir.
53
00:04:26,160 --> 00:04:27,320
-Do you have seven?
-What?
54
00:04:27,400 --> 00:04:29,400
-I'll pay you. Uh, here. Sorry.
-No.
55
00:04:29,480 --> 00:04:31,600
Mmm-hmm. At least you brought something.
56
00:04:31,680 --> 00:04:33,160
For the happy couple!
57
00:04:33,680 --> 00:04:35,280
And your wife holds the bigger share.
58
00:04:35,880 --> 00:04:37,200
-Mmm-hmm.
-Yeah, you heard her.
59
00:04:40,640 --> 00:04:41,960
Oh, thank goodness!
60
00:04:42,480 --> 00:04:45,160
What did he get you this time?
61
00:04:45,240 --> 00:04:48,640
Diamonds, or something tropical maybe?
62
00:04:50,600 --> 00:04:51,600
Look.
63
00:04:52,120 --> 00:04:54,120
It may get hot, but it's not tropical.
64
00:04:54,200 --> 00:04:55,480
Wow!
65
00:04:56,080 --> 00:04:57,320
You're not helping.
66
00:04:58,080 --> 00:05:00,080
"Special price!"
67
00:05:00,600 --> 00:05:02,000
Just be thankful he didn't get you
68
00:05:02,080 --> 00:05:03,920
a bathroom scale
with a fat measuring function.
69
00:05:05,120 --> 00:05:08,520
Cinderellas, what is it?
Do you need a carriage, ladies?
70
00:05:10,120 --> 00:05:13,760
Ah, because we're late!
How clever of you to call us that.
71
00:05:13,840 --> 00:05:16,920
Anyway, getting straight to the point,
our client is…
72
00:05:17,440 --> 00:05:18,680
pleased with the concept art,
73
00:05:18,760 --> 00:05:21,280
so we're moving forward
with the campaign for vacuum cleaners.
74
00:05:21,360 --> 00:05:22,360
Super.
75
00:05:22,440 --> 00:05:24,440
Super? More than super!
76
00:05:24,520 --> 00:05:26,240
You two are rock stars!
77
00:05:27,880 --> 00:05:29,720
Enough, guys, stop with the teasing.
78
00:05:29,800 --> 00:05:32,880
Let's just try to be nice to the ladies.
79
00:05:32,960 --> 00:05:35,240
And since I'm also
pleased with your performance,
80
00:05:35,320 --> 00:05:38,440
get ready,
because I've got you the next deal.
81
00:05:38,520 --> 00:05:42,640
And as always, we look forward
to taking over the boys' account.
82
00:05:42,720 --> 00:05:44,320
No, there's no need this time.
83
00:05:44,400 --> 00:05:48,040
They're already working on their account,
which is whiskey.
84
00:05:48,840 --> 00:05:51,080
So, they get to work on whiskey?
85
00:05:51,160 --> 00:05:53,360
Of course they got the whiskey account,
it's a man thing!
86
00:05:53,440 --> 00:05:56,680
"A man thing"? A man thing, really?
What would they know about these things?
87
00:05:56,760 --> 00:05:59,280
He lives with his mother,
he's been dumped by his wife,
88
00:05:59,360 --> 00:06:00,760
and he doesn't last very long.
89
00:06:00,840 --> 00:06:03,640
-Ugh, what?
-Not that I'm judging.
90
00:06:03,720 --> 00:06:05,000
Ouch!
91
00:06:05,080 --> 00:06:07,280
Hey, don't get upset, girls!
92
00:06:07,360 --> 00:06:09,480
But we're already upset. Know why?
93
00:06:09,560 --> 00:06:12,880
Because the only person who knows anything
about men's stuff here is Natalia.
94
00:06:12,960 --> 00:06:15,200
-What?
-She's the only one with a real family
95
00:06:15,280 --> 00:06:16,360
and a man by her side.
96
00:06:16,440 --> 00:06:18,160
-Well…
-That's it!
97
00:06:18,680 --> 00:06:21,560
And that's why you're gonna love
your next assignment.
98
00:06:21,640 --> 00:06:23,000
Your attention, please.
99
00:06:23,080 --> 00:06:25,000
Ladies and gentlemen,
meine damen und herren,
100
00:06:25,080 --> 00:06:26,560
mesdames et messieurs,
101
00:06:26,640 --> 00:06:30,160
I present to you, corn kernels in a can!
102
00:06:30,240 --> 00:06:32,160
CORN STRAIGHT FROM THE COB
THE CORN-LOVER'S CHOICE
103
00:06:34,440 --> 00:06:37,080
-I don't see a family in that.
-Oh, just wait!
104
00:06:37,160 --> 00:06:38,960
I've got it right here, look.
105
00:06:39,480 --> 00:06:41,320
The Corny Crew! Ha!
106
00:06:41,400 --> 00:06:42,840
The client's wife came up with it,
107
00:06:42,920 --> 00:06:45,240
and he's attached to the idea
of a family of corncobs.
108
00:06:45,320 --> 00:06:46,520
The Corny Crew!
109
00:06:46,600 --> 00:06:48,800
Do you remember when we were younger?
110
00:06:48,880 --> 00:06:52,480
-We wanted to run a cafe gallery.
-What's the balance in your account?
111
00:06:53,400 --> 00:06:55,200
What if we murder our boss?
112
00:06:56,560 --> 00:06:59,680
I think I'm starting to worry about you.
113
00:07:01,240 --> 00:07:02,080
Ugh.
114
00:07:03,120 --> 00:07:05,400
Yeah! Listen, man,
now that we're talking about that--
115
00:07:05,480 --> 00:07:08,400
-I don't have money. No, dude.
-Twenty bucks! Forty bucks! Man!
116
00:07:08,480 --> 00:07:10,200
-My album has potential!
-What album?
117
00:07:10,280 --> 00:07:12,200
-I'll pay you back!
-You've got one song.
118
00:07:12,280 --> 00:07:14,400
-I really can't. I'm sorry.
-Hold on! Hold on!
119
00:07:14,480 --> 00:07:16,320
-Dagmara! Look at you!
-Come on, man.
120
00:07:16,400 --> 00:07:19,960
Did I tell you that I dedicated
a song to you on my latest album?
121
00:07:21,480 --> 00:07:24,080
I called it, "The Ice Queen Doom."
122
00:07:24,600 --> 00:07:27,880
Are you broke again, or have you come
to raid the company fridge?
123
00:07:27,960 --> 00:07:28,880
I love the food.
124
00:07:30,040 --> 00:07:33,600
I'm afraid I'll have to talk to security
so they don't let you in anymore.
125
00:07:34,280 --> 00:07:35,120
Got a minute?
126
00:07:35,200 --> 00:07:37,480
-Of course, yeah.
-Hey, dude.
127
00:07:38,480 --> 00:07:41,600
-I'd be her slave if she wanted me to.
-I heard that!
128
00:07:44,760 --> 00:07:45,800
We've got a problem.
129
00:07:45,880 --> 00:07:47,120
NEWS
LOVE UNTIL THE GRAVE
130
00:07:48,080 --> 00:07:51,280
The celebrity on the list of
richest Polish women that passed away?
131
00:07:51,360 --> 00:07:55,560
The same woman. Her policy with
our insurance agency was for 2.5 million.
132
00:07:55,640 --> 00:07:56,480
Whoa!
133
00:07:56,560 --> 00:07:59,480
It all went directly to her young husband,
her personal trainer.
134
00:08:00,480 --> 00:08:01,440
And are we paying him?
135
00:08:02,960 --> 00:08:03,960
Piotruś…
136
00:08:07,240 --> 00:08:09,800
I know you worked hard
and had the best results this month,
137
00:08:11,080 --> 00:08:13,200
but the board has decided to cut costs.
138
00:08:13,800 --> 00:08:15,280
They've decided to freeze bonuses.
139
00:08:16,880 --> 00:08:19,480
You know
I need that bonus really badly.
140
00:08:20,080 --> 00:08:23,080
Yeah, and I'm sorry.
My hands are tied this time.
141
00:08:23,160 --> 00:08:24,240
Mmm-hmm. Yup.
142
00:08:24,320 --> 00:08:27,200
Wait, I heard your hands were tied.
I'm here to help.
143
00:08:29,840 --> 00:08:31,960
Take a seat.
144
00:08:32,040 --> 00:08:35,200
I can find a way to fix this.
145
00:08:37,560 --> 00:08:42,280
-I want to have a baby with you.
-Say what?
146
00:08:42,360 --> 00:08:43,880
Just figuratively speaking.
147
00:08:44,680 --> 00:08:46,520
It's my latest idea.
148
00:08:46,600 --> 00:08:47,960
I call it "my baby."
149
00:08:48,480 --> 00:08:50,080
Our brand new product.
150
00:08:50,160 --> 00:08:53,080
-"Safe vacation insurance."
-Okay.
151
00:08:53,160 --> 00:08:57,240
I'm thinking on pitching my new idea
to the board to make it rain dollar bills.
152
00:08:57,960 --> 00:08:59,880
And I think you can lead the project.
153
00:09:01,720 --> 00:09:03,160
I really appreciate that.
154
00:09:03,240 --> 00:09:04,840
And this is…
155
00:09:05,680 --> 00:09:08,440
a present for your recent anniversary.
156
00:09:08,520 --> 00:09:09,680
You remembered it!
157
00:09:09,760 --> 00:09:13,520
You never forget the beautiful wedding
of your first boyfriend, I'm telling you.
158
00:09:17,800 --> 00:09:20,280
It's an insurance policy
for Natalia's life.
159
00:09:20,880 --> 00:09:22,480
Preferential terms, amazing offer.
160
00:09:22,560 --> 00:09:24,920
I designed it all myself,
all you need to do is sign.
161
00:09:25,520 --> 00:09:26,360
Huh?
162
00:09:30,640 --> 00:09:31,640
Ugh.
163
00:09:42,680 --> 00:09:45,800
My two favorite neighbors!
164
00:09:45,880 --> 00:09:48,480
-Bogdan.
-So, have you guys made a decision?
165
00:09:48,560 --> 00:09:49,560
A decision?
166
00:09:49,640 --> 00:09:52,320
Of course! Decision of getting a safe!
167
00:09:52,840 --> 00:09:55,280
All the other neighbors
already have one of my safes.
168
00:09:55,360 --> 00:09:57,600
Oh, yeah, you know,
I think we're gonna take a pass.
169
00:09:57,680 --> 00:10:00,600
-All we need is a bank account.
-My dear, naive friend!
170
00:10:00,680 --> 00:10:01,720
Do you think that's safe?
171
00:10:01,800 --> 00:10:04,960
The internet's down all the time,
cyberattacks, hackers…
172
00:10:05,040 --> 00:10:08,280
You get an innocent email,
a simple text that says,
173
00:10:08,360 --> 00:10:10,560
"Click here, it's free!" You can't wait!
174
00:10:10,640 --> 00:10:11,800
You just click and then what?
175
00:10:11,880 --> 00:10:14,600
A hacker empties your account
in less than three minutes.
176
00:10:14,680 --> 00:10:16,840
-The times we're living in!
-We use common sense.
177
00:10:16,920 --> 00:10:19,400
Common sense!
That's what I'm talking about.
178
00:10:19,480 --> 00:10:22,320
Hear me out.
I'm giving you a piece of advice.
179
00:10:23,280 --> 00:10:27,800
I do like the Phoenicians,
I only believe in cold, hard cash, okay?
180
00:10:27,880 --> 00:10:31,160
Cash only clings to the people
who always cling to it, am I right?
181
00:10:31,240 --> 00:10:33,160
-Mmm-hmm.
-Uh, I've gotta go.
182
00:10:33,240 --> 00:10:35,840
We have pack,
Angela wants to go to Zanzibar.
183
00:10:37,040 --> 00:10:38,360
-Hello.
-Hello.
184
00:10:38,440 --> 00:10:41,480
Listen, I have to say that, honestly,
I envy you two,
185
00:10:41,560 --> 00:10:45,040
and the fact that you can
spend your days at home, in peace.
186
00:10:46,600 --> 00:10:48,840
What a treasure of a wife, hmm?
187
00:10:49,640 --> 00:10:51,760
And where do you keep your treasures? Huh?
188
00:10:51,840 --> 00:10:53,280
-A safe. Yeah.
-Exactly!
189
00:11:04,400 --> 00:11:05,920
-Piotr.
-Mmm-hmm?
190
00:11:06,000 --> 00:11:08,440
What do you think
we did wrong with our life?
191
00:11:09,520 --> 00:11:10,640
What do you mean?
192
00:11:11,760 --> 00:11:15,000
Bogdan and what's-her-face?
193
00:11:15,080 --> 00:11:16,120
Angela.
194
00:11:16,200 --> 00:11:18,880
They're leaving for vacation
for a third time this year.
195
00:11:19,920 --> 00:11:21,440
We could be living like that as well.
196
00:11:23,120 --> 00:11:26,040
Maybe I'll start selling everyone a safe,
grow a horrible mustache,
197
00:11:26,120 --> 00:11:27,680
and buy myself a fake Rolex.
198
00:11:28,200 --> 00:11:31,440
-Ha-ha!
-And I'd get breast implants.
199
00:11:31,520 --> 00:11:32,760
Yeah.
200
00:11:33,320 --> 00:11:36,520
So expensive you wouldn't
cut the tags off for an entire month.
201
00:11:36,600 --> 00:11:37,800
Seriously?
202
00:11:38,560 --> 00:11:41,240
Ha-ha! Of course not, I'm kidding.
203
00:11:41,760 --> 00:11:44,000
You're perfect just the way you are.
204
00:12:17,400 --> 00:12:19,440
You left the rug wet on the floor.
205
00:12:19,520 --> 00:12:22,080
-I always do. It's a self-drying rug.
-Sure.
206
00:12:22,160 --> 00:12:25,480
-And the socket is self-repairing.
-Hey, don't do that.
207
00:12:25,560 --> 00:12:27,320
Sweetie, stop that.
208
00:12:27,840 --> 00:12:29,400
Not the socks, please.
209
00:12:29,480 --> 00:12:31,600
You haven't had time to do it
for three months anyway.
210
00:12:31,680 --> 00:12:33,960
I know, but tonight it's…
211
00:12:34,520 --> 00:12:36,960
See? You always make time for her.
212
00:12:37,040 --> 00:12:39,000
-It's a work call. Look, it's work.
-Mmm-hmm.
213
00:12:39,080 --> 00:12:41,280
No decent boss
would call anyone about work this late.
214
00:12:41,360 --> 00:12:44,240
I'm gonna turn it off.
You're right, my love. Come on.
215
00:12:48,360 --> 00:12:49,680
What did I do wrong this time?
216
00:12:49,760 --> 00:12:53,000
Nothing, but I thought
we'd be spending this evening in peace.
217
00:12:53,080 --> 00:12:54,720
Honey, I already turned off the phone.
218
00:12:54,800 --> 00:12:56,880
You weren't going to
until I told you. Excuse me.
219
00:13:03,480 --> 00:13:05,240
Hey, watch it! Those are my…
220
00:13:07,240 --> 00:13:09,240
Stop that! Stop that! These are important!
221
00:13:09,320 --> 00:13:10,400
I apologize.
222
00:13:11,000 --> 00:13:12,120
I'm gonna sleep on the couch.
223
00:13:12,200 --> 00:13:13,480
Okay, fine by me.
224
00:13:15,800 --> 00:13:18,280
All right, then.
225
00:13:19,960 --> 00:13:20,800
Oh…
226
00:13:21,400 --> 00:13:22,840
And don't forget your phone, please.
227
00:13:36,360 --> 00:13:37,440
Piotr?
228
00:13:41,160 --> 00:13:43,560
-Sweetie, what's going on?
-I… I just…
229
00:13:44,520 --> 00:13:46,640
Oh, my God! But why are you stammering?
230
00:13:46,720 --> 00:13:49,960
Word salad. Please raise your hands.
Oh, my God. Please try to smile for me.
231
00:13:52,560 --> 00:13:54,960
It's crooked.
It could be a stroke, give me your phone.
232
00:13:55,040 --> 00:13:56,840
Call someone! Wait, I'll do it.
233
00:13:56,920 --> 00:13:57,920
You don't move a muscle!
234
00:13:58,520 --> 00:14:01,080
The first minutes are vital!
Pinch your fingertips!
235
00:14:01,160 --> 00:14:02,160
-It might be a stroke.
-No!
236
00:14:02,240 --> 00:14:04,680
-No! It's not--
-Trust me. I read it online.
237
00:14:04,760 --> 00:14:07,160
It's not a stroke…
I mean, it's not…
238
00:14:07,240 --> 00:14:09,640
Oh God! Oh, my love…
239
00:14:09,720 --> 00:14:11,040
-Please talk to me.
-No!
240
00:14:11,120 --> 00:14:14,840
Is it a heart attack? I've got you.
I'm here till the end, okay? Breathe in!
241
00:14:14,920 --> 00:14:17,960
It's not a heart attack!
No, it's the cash prize!
242
00:14:20,560 --> 00:14:22,800
We won the cash prize!
243
00:14:27,120 --> 00:14:28,640
That's great! 1,000!
244
00:14:36,360 --> 00:14:39,080
One million dollars, love!
245
00:14:40,760 --> 00:14:41,680
We're rich!
246
00:14:47,080 --> 00:14:49,120
-Let's drink to it!
-Yeah! A million!
247
00:14:49,200 --> 00:14:51,760
Yeah! Yeah! A million!
248
00:15:01,040 --> 00:15:03,680
-Quite a bloodbath, right?
-Shh…
249
00:15:03,760 --> 00:15:05,000
My God, a million.
250
00:15:05,680 --> 00:15:09,920
-A million. One million dollars.
-I'm gonna buy it all.
251
00:15:10,000 --> 00:15:13,440
We'll have to pay a lot of taxes on that.
Geez, at least 100,000.
252
00:15:13,520 --> 00:15:17,600
-All the things I have ever dreamed of.
-So unfair right? We're down one hundred…
253
00:15:17,680 --> 00:15:19,880
I can't believe it.
I haven't cashed it and we already…
254
00:15:43,400 --> 00:15:45,440
I've got an idea
how to invest our winnings.
255
00:15:45,520 --> 00:15:46,680
It's not how, but where.
256
00:15:46,760 --> 00:15:49,320
-What, where?
-Where will we go on vacation?
257
00:15:49,400 --> 00:15:52,880
We can put some in a fund, and we buy
a new house with the rest of it.
258
00:15:53,480 --> 00:15:56,440
If we're going to invest our money,
we should put it into my coffee shop.
259
00:15:56,520 --> 00:16:00,120
I'm not saying that's a bad idea,
but it's a high-risk investment.
260
00:16:00,200 --> 00:16:02,160
I can see your plan
and mine are very different.
261
00:16:02,240 --> 00:16:04,720
-Yeah, but mine's reasonable.
-Hello?
262
00:16:04,800 --> 00:16:06,520
Hello?
263
00:16:06,600 --> 00:16:07,440
Hello?
264
00:16:07,520 --> 00:16:09,640
-I can't hear you.
-Hello?
265
00:16:09,720 --> 00:16:11,200
Love you! Call you later!
266
00:16:23,040 --> 00:16:25,600
-Have you finished the project?
-I haven't started.
267
00:16:25,680 --> 00:16:27,200
-And I'm not gonna.
-No?
268
00:16:27,280 --> 00:16:28,240
No.
269
00:16:28,320 --> 00:16:29,400
Oh! Very well, then.
270
00:16:29,480 --> 00:16:32,160
You're not gonna treat us like
we're dumber than the rest of the team.
271
00:16:32,240 --> 00:16:34,040
What? What are you…
272
00:16:34,120 --> 00:16:36,360
Uh, I've never said you're dumber.
273
00:16:37,280 --> 00:16:38,360
You're a chauvinist.
274
00:16:38,880 --> 00:16:40,920
It must be difficult to be like that.
275
00:16:41,000 --> 00:16:43,160
No. It's not difficult.
276
00:16:43,680 --> 00:16:46,880
It's not difficult for me
because I'm not a chauvinist.
277
00:16:46,960 --> 00:16:50,240
And because if we lose that contract,
you won't get paid.
278
00:16:50,320 --> 00:16:52,440
Sounds good to me.
279
00:16:52,520 --> 00:16:54,000
And, and, and you're fired!
280
00:16:54,600 --> 00:16:56,000
No, darling.
281
00:16:56,080 --> 00:16:57,240
I quit, okay?
282
00:16:59,360 --> 00:17:00,640
What can I get you?
283
00:17:01,160 --> 00:17:03,520
-Water.
-Coffee and ice cream, for the last time.
284
00:17:03,600 --> 00:17:05,000
Coming right up.
285
00:17:05,080 --> 00:17:08,560
They might not kick me out
for a month after not paying rent,
286
00:17:08,640 --> 00:17:11,360
but after that,
hello frostbite and homelessness.
287
00:17:13,400 --> 00:17:14,640
Lend me a sleeping bag?
288
00:17:14,720 --> 00:17:16,000
Of course, honey.
289
00:17:16,080 --> 00:17:19,520
How 'bout coming with me
to get welfare at the unemployment office?
290
00:17:19,600 --> 00:17:21,560
No, there's no need.
We're gonna open a cafe.
291
00:17:22,480 --> 00:17:24,280
Of course, if we sell our organs.
292
00:17:25,040 --> 00:17:27,360
I also want
a small gallery for artists in it.
293
00:17:27,880 --> 00:17:30,960
That is if anyone even
wants to buy coffee from us.
294
00:17:31,680 --> 00:17:33,760
I bought a scratch card
and won a lot of money.
295
00:17:33,840 --> 00:17:34,920
Here you go.
296
00:17:39,760 --> 00:17:40,880
I also won one time.
297
00:17:41,400 --> 00:17:43,080
One dollar.
298
00:17:43,160 --> 00:17:45,360
-It was just a little baby.
-Enjoy.
299
00:17:50,440 --> 00:17:52,240
In this case, it was one million.
300
00:17:54,240 --> 00:17:56,160
One what? One million?
301
00:17:56,240 --> 00:17:58,000
I'm sorry,
did you hear me say one million?
302
00:17:58,600 --> 00:18:01,440
Yeah, you said one million.
"One million." You heard yourself.
303
00:18:01,520 --> 00:18:04,240
I meant one thousand.
I meant one thousand times a hundred.
304
00:18:04,320 --> 00:18:05,520
Just a hundred thousand.
305
00:18:05,600 --> 00:18:06,800
Are you serious?
306
00:18:06,880 --> 00:18:09,840
But a hundred in Poland
is like having a million in Vegas!
307
00:18:09,920 --> 00:18:13,720
I can't believe it, we're rich!
I mean, you are rich, you and Piotr.
308
00:18:13,800 --> 00:18:15,880
Piotr.
309
00:18:16,640 --> 00:18:18,240
Piotr.
310
00:18:19,760 --> 00:18:20,960
It's over.
311
00:18:21,040 --> 00:18:23,560
You know, that scratch card
was also paid with my money.
312
00:18:25,440 --> 00:18:26,440
Really?
313
00:18:28,800 --> 00:18:30,400
In fact, percentage-wise,
314
00:18:31,080 --> 00:18:32,360
I contributed more.
315
00:18:47,280 --> 00:18:48,760
Want to go look at the place?
316
00:18:49,800 --> 00:18:52,120
-What if…
-Let's just do it!
317
00:18:52,880 --> 00:18:54,240
What if we just do it?
318
00:18:54,320 --> 00:18:55,960
FOR RENT
319
00:18:58,520 --> 00:19:00,200
And there goes our dream.
320
00:19:00,800 --> 00:19:03,360
-It was good while it lasted.
-Excuse me?
321
00:19:03,440 --> 00:19:05,480
Oh, hello, ma'am. You did come back.
322
00:19:05,560 --> 00:19:07,320
We've decided to rent this unit.
323
00:19:07,920 --> 00:19:10,240
Well, I've already rented it out.
I'm sorry, ma'am.
324
00:19:11,360 --> 00:19:12,560
I'll outbid that offer.
325
00:19:13,080 --> 00:19:15,040
Plus, I'll pay three months in advance.
326
00:19:15,560 --> 00:19:17,280
I'll transfer the money right now.
327
00:19:24,640 --> 00:19:26,080
-Hey, big guy.
-Hey.
328
00:19:29,840 --> 00:19:31,200
Tell me what's happening.
329
00:19:32,080 --> 00:19:33,560
I'm not getting along with Natalia.
330
00:19:34,560 --> 00:19:35,640
What did she do, man?
331
00:19:35,720 --> 00:19:38,520
When we didn't have money, it wasn't good,
but money is making it worse.
332
00:19:39,120 --> 00:19:40,480
What, so now you have money?
333
00:19:41,240 --> 00:19:42,560
Scratch card money.
334
00:19:42,640 --> 00:19:44,880
I bought a Golden Rhinoceros
and got a million dollars--
335
00:19:44,960 --> 00:19:47,080
You won one million? What?
336
00:19:47,160 --> 00:19:50,040
-Shh! Shut it! Shh!
-What do you mean? One million?
337
00:19:50,120 --> 00:19:51,920
-Almost.
-Million?
338
00:19:52,000 --> 00:19:54,720
-Almost.
-Jesus! They just won a million!
339
00:19:54,800 --> 00:19:56,840
-A million!
-Shh! Quiet! Shh!
340
00:20:04,600 --> 00:20:06,760
-Piotr?
-You're back already?
341
00:20:10,880 --> 00:20:13,520
-You won't believe it.
-Did you finish early?
342
00:20:15,400 --> 00:20:16,520
I quit my job.
343
00:20:17,760 --> 00:20:19,280
Quit your job? Really?
344
00:20:20,920 --> 00:20:22,920
I should've done it a long time ago.
What's that?
345
00:20:23,000 --> 00:20:24,200
The winnings.
346
00:20:24,720 --> 00:20:26,720
Which I see you're already spending.
347
00:20:27,280 --> 00:20:30,240
-I paid for the shopping with my card.
-The credit card?
348
00:20:30,880 --> 00:20:32,640
Honey, do you know
how high the interest is?
349
00:20:32,720 --> 00:20:35,520
-Credit is for a rainy day.
-The advance for the cafe too.
350
00:20:36,120 --> 00:20:37,120
We can return it.
351
00:20:38,320 --> 00:20:40,000
-The winnings?
-No, the rent.
352
00:20:40,080 --> 00:20:42,840
Yeah, well, two thirds of that money
is actually mine.
353
00:20:43,360 --> 00:20:46,040
It's my right
to decide what we spend it on.
354
00:20:50,080 --> 00:20:51,880
You picked up the money on your own?
355
00:20:51,960 --> 00:20:52,960
It was the safest way.
356
00:20:53,040 --> 00:20:55,720
Just like travelling by plane,
each of us should travel separately.
357
00:20:56,320 --> 00:20:57,240
But why not together?
358
00:20:58,400 --> 00:21:01,720
That way one of us can live
in the event of, you know, an accident.
359
00:21:03,160 --> 00:21:05,680
So whoever survives keeps all the money?
360
00:21:07,560 --> 00:21:10,760
You asked for it in cash, not transferred?
I mean, where are we keeping it?
361
00:21:10,840 --> 00:21:13,160
The mattress? Or the couch? Where?
362
00:21:20,080 --> 00:21:23,920
Mmm! My dear friends,
this is the right choice if you ask me.
363
00:21:26,920 --> 00:21:28,600
A tank couldn't get out of here.
364
00:21:28,680 --> 00:21:31,720
-Uh, is the size about right?
-It's great, yeah.
365
00:21:31,800 --> 00:21:34,320
Yeah. It depends on
what kind of money we're talking about.
366
00:21:34,400 --> 00:21:36,200
The kind that should
fit in there perfectly.
367
00:21:36,280 --> 00:21:37,760
Some small change, that's it.
368
00:21:37,840 --> 00:21:41,240
Very well.
Here's the instruction manual.
369
00:21:41,320 --> 00:21:43,280
The guarantee. Okay.
370
00:21:43,360 --> 00:21:45,400
And the most important thing
371
00:21:46,040 --> 00:21:49,160
is that you will need two keys to open it.
372
00:21:51,840 --> 00:21:54,200
Mmm! Of course, "love and trust,"
as they say,
373
00:21:54,280 --> 00:21:56,960
but "safety above all" is what I say.
374
00:21:59,240 --> 00:22:00,240
They also say,
375
00:22:00,320 --> 00:22:03,440
"Even the sweetest bride
can turn into a ruthless murderer
376
00:22:03,520 --> 00:22:05,240
when money gets in the way."
377
00:22:05,320 --> 00:22:06,520
You know what I mean?
378
00:22:08,920 --> 00:22:10,400
I'm just joking!
379
00:22:10,960 --> 00:22:13,040
Well, gave a great day.
380
00:22:21,840 --> 00:22:22,840
There.
381
00:22:27,880 --> 00:22:30,240
Okay. Did you tell anyone about the money?
382
00:22:30,320 --> 00:22:31,680
No, no one knows.
383
00:22:31,760 --> 00:22:33,520
I'm sorry,
did you hear me say one million?
384
00:22:34,120 --> 00:22:35,440
Yeah, you said one million.
385
00:22:36,200 --> 00:22:37,080
And you?
386
00:22:37,680 --> 00:22:38,520
Of course not.
387
00:22:38,600 --> 00:22:41,560
-A million dollars. Yeah. Shh. Quiet.
-Jesus! One million?
388
00:22:42,520 --> 00:22:43,680
I repaired the socket.
389
00:22:43,760 --> 00:22:45,040
Upstairs.
390
00:22:45,120 --> 00:22:46,240
Yeah.
391
00:22:47,760 --> 00:22:48,920
You can go and check.
392
00:22:49,640 --> 00:22:51,080
Hmm? Go. Go see it.
393
00:23:11,600 --> 00:23:12,520
Ahh!
394
00:23:14,440 --> 00:23:15,320
Are you okay?
395
00:23:22,240 --> 00:23:23,480
So you say that…
396
00:23:24,520 --> 00:23:27,280
Piotr hasn't changed a bit
since you got the money?
397
00:23:27,360 --> 00:23:29,840
-We argue even less now.
-Mmm!
398
00:23:30,720 --> 00:23:33,200
And the other day,
he even repaired the socket
399
00:23:33,280 --> 00:23:34,800
that's been broken for months.
400
00:23:34,880 --> 00:23:37,760
-'Course, I was immediately electrocuted--
-Ha!
401
00:23:40,160 --> 00:23:41,560
So he's already started.
402
00:23:42,200 --> 00:23:44,640
-Started what?
-The plan to murder you, isn't it obvious?
403
00:23:44,720 --> 00:23:46,480
Come on, Agata!
404
00:23:46,560 --> 00:23:49,920
You know, all that cash can get him
a new life, new car, new wife, why not?
405
00:24:01,360 --> 00:24:04,880
Oh, I think that's just a work lunch.
406
00:24:04,960 --> 00:24:05,960
Uh-huh.
407
00:24:09,280 --> 00:24:11,320
-What are you planning?
-We need the smoking gun.
408
00:24:11,920 --> 00:24:13,040
The what?
409
00:24:13,120 --> 00:24:14,480
You just need proof.
410
00:24:28,680 --> 00:24:29,760
Wow!
411
00:24:36,440 --> 00:24:38,600
I've always known
you wouldn't let me down.
412
00:24:39,200 --> 00:24:41,520
We just have to dot the I's
and cross the T's.
413
00:24:42,480 --> 00:24:44,280
Piotruś? Piotruś?
414
00:24:44,360 --> 00:24:45,360
Excuse me?
415
00:24:45,880 --> 00:24:48,560
Oh, right, cross the T's.
I have to tell you something.
416
00:24:48,640 --> 00:24:52,040
Because a new chapter in my life
is starting now, but, remember,
417
00:24:52,120 --> 00:24:54,040
in a moment this will all be in the past.
418
00:24:54,120 --> 00:24:56,560
And as the say…
419
00:24:57,480 --> 00:24:59,520
-My apologies.
-Don't worry, sir.
420
00:25:00,360 --> 00:25:02,680
Now, don't get distracted,
what were you trying to tell me?
421
00:25:02,760 --> 00:25:04,240
-Of course.
-Uh-huh.
422
00:25:04,320 --> 00:25:06,520
Right, I was thinking
one of the things that has always…
423
00:25:06,600 --> 00:25:07,600
Hi, love.
424
00:25:08,800 --> 00:25:10,160
-Piotr.
-Natalia?
425
00:25:10,240 --> 00:25:12,960
-Mmm-hmm.
-Hey! It's been such a long time!
426
00:25:13,040 --> 00:25:15,200
Right,
a really long time, yeah.
427
00:25:18,480 --> 00:25:21,880
I guess that's not a big problem
for my husband, right?
428
00:25:22,880 --> 00:25:23,880
Yeah.
429
00:25:24,640 --> 00:25:27,680
-How do you even put up with our Piotruś?
-Piotr.
430
00:25:28,480 --> 00:25:31,760
We have to get together sometime.
Uh, the three of us. Let's do that.
431
00:25:31,840 --> 00:25:32,840
The three of us.
432
00:25:33,640 --> 00:25:36,000
A barbecue at the house. Let's do that.
433
00:25:36,680 --> 00:25:38,360
-Let's do that.
-Great!
434
00:25:40,760 --> 00:25:41,920
I think you spilled something.
435
00:25:43,560 --> 00:25:45,000
Uh, my tab's on you?
436
00:25:45,880 --> 00:25:47,440
Of course it is, my love.
437
00:25:50,200 --> 00:25:51,200
A crisis?
438
00:25:55,880 --> 00:25:56,720
Wow.
439
00:26:00,200 --> 00:26:02,200
Shouldn't
you keep it in there a longer?
440
00:26:02,280 --> 00:26:03,880
It's instant rice, of course not.
441
00:26:09,360 --> 00:26:10,320
It works!
442
00:26:12,640 --> 00:26:14,920
A new chapter
in my life is starting,
443
00:26:15,000 --> 00:26:17,560
but, remember, you can always count on me.
444
00:26:18,880 --> 00:26:21,240
You still have
some old obligations.
445
00:26:21,320 --> 00:26:23,280
In a moment,
this will all be in the past,
446
00:26:23,360 --> 00:26:26,920
and, as they say,
when the past is obsolete, it must die.
447
00:26:27,000 --> 00:26:27,960
Ha!
448
00:26:28,040 --> 00:26:29,360
-So I was right.
-What?
449
00:26:31,400 --> 00:26:33,200
The hairdryer,
meeting with his ex-girlfriend.
450
00:26:33,280 --> 00:26:35,680
"The past must die."
They have been planning it for ages.
451
00:26:35,760 --> 00:26:37,880
Ages! Please, I've read about this.
452
00:26:37,960 --> 00:26:39,760
Come on. I'm sure they're still together.
453
00:26:39,840 --> 00:26:41,080
Since high school.
454
00:26:41,160 --> 00:26:43,960
No, I mean, they broke up.
He wasn't pretending at your wedding.
455
00:26:44,040 --> 00:26:47,400
Then they got back together. I'm sure you
can find proof of the affair at home.
456
00:26:47,480 --> 00:26:48,680
Ah, is that so?
457
00:26:48,760 --> 00:26:52,040
Oh, come on! And of a plan of getting you…
458
00:26:52,120 --> 00:26:53,160
Agata.
459
00:26:53,680 --> 00:26:56,320
Piotr would never do anything to hurt me.
460
00:27:00,040 --> 00:27:01,720
What am I supposed to look for?
461
00:27:08,760 --> 00:27:11,760
BENEFICIARY
PIOTR MATEUSZ ROZWADOWSKI
462
00:27:23,440 --> 00:27:24,840
-Hey.
-Hey!
463
00:27:26,560 --> 00:27:29,080
-What happened? You're late.
-Łukasz had a problem.
464
00:27:29,160 --> 00:27:31,400
-What are you doing?
-I'm organizing.
465
00:27:31,480 --> 00:27:32,480
My things?
466
00:27:38,680 --> 00:27:39,680
Would you like some help?
467
00:27:41,960 --> 00:27:42,960
No, thanks.
468
00:27:46,160 --> 00:27:47,400
I'm already done. There.
469
00:28:15,440 --> 00:28:17,920
-What's up?
-This is crazy, I swear.
470
00:28:18,000 --> 00:28:19,280
It's madness.
471
00:28:19,360 --> 00:28:20,360
I told you.
472
00:28:20,440 --> 00:28:22,280
How much did he insure you for?
473
00:28:22,360 --> 00:28:25,480
Almost a million.
He'll get the money after I die.
474
00:28:25,560 --> 00:28:28,080
That's nice.
475
00:28:28,680 --> 00:28:30,520
I'm telling you,
it was definitely her idea.
476
00:28:31,360 --> 00:28:32,400
Hmm…
477
00:28:32,920 --> 00:28:34,720
You just have to survive the night.
478
00:28:35,320 --> 00:28:38,640
And to survive the night,
you have to be one step ahead.
479
00:28:40,640 --> 00:28:42,760
What do I do now?
Should I kill him at night…
480
00:28:43,640 --> 00:28:44,640
or what?
481
00:30:03,520 --> 00:30:06,400
Mmm. Hey, man, you could
totally report her to the police.
482
00:30:07,080 --> 00:30:09,240
Report that my wife wants to kill me?
483
00:30:09,320 --> 00:30:11,040
No, you're right. Makes no sense.
484
00:30:11,120 --> 00:30:13,360
But maybe you could
star in one of those cool TV shows?
485
00:30:13,440 --> 00:30:14,440
Like those docudramas.
486
00:30:14,520 --> 00:30:16,480
Everybody in this country
loves docudramas!
487
00:30:16,560 --> 00:30:18,840
On Sundays, you'd be a hero
for everyone home at lunch.
488
00:30:18,920 --> 00:30:20,600
-Leave that thing.
-Mmm.
489
00:30:20,680 --> 00:30:22,680
-You could be a hit, dude.
-I don't wanna be a hit.
490
00:30:22,760 --> 00:30:24,160
Leave that, it's not yours!
491
00:30:25,080 --> 00:30:26,960
You know, all I do is save people's lives.
492
00:30:27,040 --> 00:30:28,320
By eating their food?
493
00:30:29,880 --> 00:30:31,640
Have you seen the fat it contains?
494
00:30:31,720 --> 00:30:34,080
And when you
add the corporate stress, dude?
495
00:30:34,160 --> 00:30:35,840
It's a recipe for a heart attack.
496
00:30:36,360 --> 00:30:39,320
But, listen, docudrama aside,
I think you're right.
497
00:30:39,400 --> 00:30:41,320
The police would be
a dead end in our case, bro.
498
00:30:41,400 --> 00:30:42,560
Yeah. Pretty much.
499
00:30:42,640 --> 00:30:45,080
I think that knife
may not really serve as evidence.
500
00:30:45,160 --> 00:30:47,680
-I don't think so.
-You're not supposed to be here.
501
00:30:48,200 --> 00:30:51,360
You are paying for everything you ate,
plus every cup of coffee.
502
00:30:53,320 --> 00:30:55,480
I've found the first resort
503
00:30:55,560 --> 00:30:57,280
interested in our project.
504
00:30:57,360 --> 00:30:59,080
So, now,
505
00:30:59,840 --> 00:31:02,400
someone's gotta go
right into the mountains.
506
00:31:02,480 --> 00:31:03,360
Of course I'll do it.
507
00:31:04,200 --> 00:31:05,440
Don't you dare say a thing.
508
00:31:08,520 --> 00:31:10,120
Hey, hey, hey! Hey!
509
00:31:11,880 --> 00:31:14,360
I would've slept with her
if you hadn't done it in high school.
510
00:31:14,440 --> 00:31:16,320
Didn't you hear? Don't say a thing.
511
00:31:16,840 --> 00:31:17,880
Let me see that.
512
00:31:22,000 --> 00:31:23,280
TWO-PERSON VACATION
513
00:31:23,360 --> 00:31:25,640
Just a second.
514
00:31:26,280 --> 00:31:27,280
Mountains.
515
00:31:28,040 --> 00:31:29,040
A road trip.
516
00:31:32,600 --> 00:31:33,800
We've got a plan.
517
00:31:41,640 --> 00:31:42,640
Piotr?
518
00:31:45,240 --> 00:31:46,360
Piotr?
519
00:31:47,760 --> 00:31:50,640
I couldn't wait any longer.
520
00:31:50,720 --> 00:31:52,080
Are we expecting guests tonight?
521
00:31:52,160 --> 00:31:54,040
Guests?
522
00:31:55,040 --> 00:31:57,000
No. Just you and me.
523
00:32:04,800 --> 00:32:05,800
I'll get ready.
524
00:32:13,680 --> 00:32:15,200
It's weird, you never cook.
525
00:32:16,240 --> 00:32:18,720
There's always gotta be a first time,
don't you think?
526
00:32:19,480 --> 00:32:21,640
Oh, that's it! Perfect!
527
00:32:26,680 --> 00:32:27,920
Just how you like it.
528
00:32:28,560 --> 00:32:29,680
Bloody and rare.
529
00:32:30,400 --> 00:32:32,240
Try it. I hope you like it, love.
530
00:32:38,680 --> 00:32:39,560
Nice and rare.
531
00:32:40,080 --> 00:32:42,520
-Aren't you eating, too?
-Of course I'll eat.
532
00:32:46,760 --> 00:32:47,920
But before that…
533
00:32:49,400 --> 00:32:51,080
Some fine wine for you, ma'am.
534
00:32:52,160 --> 00:32:54,800
-Hon, you're allergic to wine.
-It's for you, I've got a beer.
535
00:32:57,880 --> 00:33:01,800
WEEDDOWN KILLS WEEDS
HIGHLY TOXIC
536
00:33:06,320 --> 00:33:09,200
So, a toast. To us.
537
00:33:14,560 --> 00:33:15,400
Oh…
538
00:33:17,720 --> 00:33:18,720
Mmm.
539
00:33:19,640 --> 00:33:21,360
Guess what? I've got a surprise for you.
540
00:33:23,280 --> 00:33:24,840
Isn't the dinner the surprise?
541
00:33:25,360 --> 00:33:26,560
Not the only one.
542
00:33:27,160 --> 00:33:29,040
Don't worry! Don't worry! Don't be scared.
543
00:33:33,800 --> 00:33:36,000
A late anniversary present for you,
my love.
544
00:33:37,760 --> 00:33:38,840
Now read it.
545
00:33:42,840 --> 00:33:44,600
The vacation of your dreams.
546
00:33:50,320 --> 00:33:51,680
He's cunning.
547
00:33:52,200 --> 00:33:54,440
A spa is the perfect place
for an accident.
548
00:33:54,520 --> 00:33:56,440
What if it is actually just a present?
549
00:33:56,520 --> 00:34:00,280
Yeah, or maybe you're just too naive, Nat.
I'm sure it's a trap.
550
00:34:00,360 --> 00:34:01,400
I don't know.
551
00:34:02,000 --> 00:34:06,240
I figured something out
to get him off your scent.
552
00:34:06,800 --> 00:34:09,880
-Oh, yeah? What's that?
-Are you serious? Sex, obviously.
553
00:34:09,960 --> 00:34:12,040
Don't you know men are that easy?
554
00:34:12,120 --> 00:34:13,280
Hey…
555
00:34:15,120 --> 00:34:17,040
You can't be alone with him in that spa.
556
00:34:18,240 --> 00:34:19,320
What do you mean?
557
00:34:19,400 --> 00:34:23,400
I mean, uh, I'm going with you,
but I have no money right now.
558
00:34:23,480 --> 00:34:25,120
So, you know.
559
00:34:25,200 --> 00:34:26,840
I can just pay you back later.
560
00:35:09,680 --> 00:35:10,880
I'll drive today.
561
00:35:11,480 --> 00:35:12,760
You hate driving, Nat.
562
00:35:12,840 --> 00:35:14,840
Piotr. I love driving, hon.
563
00:35:14,920 --> 00:35:16,880
-Since when?
-Since today.
564
00:35:17,480 --> 00:35:19,200
-But I'm the safer driver.
-The keys.
565
00:35:19,800 --> 00:35:21,800
Ah, did you bring my adrenaline medkit?
566
00:35:22,680 --> 00:35:23,800
Give me a second.
567
00:35:25,720 --> 00:35:26,720
Bogdan!
568
00:35:31,040 --> 00:35:33,360
-Hello, my dear neighbor.
-Hi, Bogdan.
569
00:35:33,440 --> 00:35:34,520
Going on vacation?
570
00:35:34,600 --> 00:35:37,320
-Yeah, just one or two days.
-Fantastic!
571
00:35:43,000 --> 00:35:44,080
Now, the keys.
572
00:36:07,080 --> 00:36:08,080
Eyes on the road.
573
00:36:12,160 --> 00:36:13,560
-Oh God! Watch out!
-Ahh!
574
00:36:20,880 --> 00:36:22,440
Are you trying to kill me?
575
00:36:22,960 --> 00:36:24,000
Or vice versa.
576
00:36:48,800 --> 00:36:52,880
Amazing! I dreamed of starting
my vacation pushing suitcases uphill.
577
00:36:52,960 --> 00:36:54,240
I'm the one pushing them.
578
00:36:54,320 --> 00:36:57,440
Listen, do you have a sinister plan
of ruining this trip for me
579
00:36:57,520 --> 00:36:58,520
before we even check in?
580
00:36:58,600 --> 00:37:00,120
Ruin it for you how, exactly?
581
00:37:00,720 --> 00:37:02,440
I just wanted to enjoy the view!
582
00:37:05,800 --> 00:37:06,800
Oh, look.
583
00:37:07,920 --> 00:37:09,560
The view is spectacular!
584
00:37:10,520 --> 00:37:13,200
But I'd rather be enjoying this view
from our room, you know,
585
00:37:13,280 --> 00:37:14,760
with a delicious cocktail.
586
00:37:14,840 --> 00:37:17,160
And you will! I promise you will!
587
00:37:17,240 --> 00:37:20,840
You'll get all the drinks you want!
No skimping this weekend, all right?
588
00:37:21,960 --> 00:37:22,960
And after that?
589
00:37:23,040 --> 00:37:26,040
Oh, just hurry up!
You know that's not what I mean!
590
00:37:26,680 --> 00:37:28,280
Watch out!
591
00:37:29,440 --> 00:37:30,440
I'm sorry! I'm sorry!
592
00:37:36,000 --> 00:37:37,760
So are you trying to kill me?
593
00:37:47,800 --> 00:37:50,480
Why don't we
go to my office, ma'am? This way.
594
00:37:51,000 --> 00:37:53,280
We just want to make sure
you enjoy your trip.
595
00:37:53,360 --> 00:37:55,360
-May I help you?
-Hello, ma'am.
596
00:37:55,440 --> 00:37:58,040
Uh, Piotr Rozwadowski.
I have a reservation.
597
00:38:02,160 --> 00:38:03,000
Hmm.
598
00:38:03,840 --> 00:38:05,960
-With your assistant, or…
-With my wife.
599
00:38:06,560 --> 00:38:09,760
-Because the company is only covering--
-Rozwadowski, Piotr.
600
00:38:09,840 --> 00:38:11,560
I reserved the presidential suite.
601
00:38:12,920 --> 00:38:14,160
Ah, the presidential, of course!
602
00:38:14,240 --> 00:38:15,960
-The boss said all-inclusive plan--
-Exactly.
603
00:38:16,040 --> 00:38:18,480
-Uh, we have prepared for you the--
-The room. Thank you, ma'am.
604
00:38:18,560 --> 00:38:19,840
The offer.
605
00:38:20,440 --> 00:38:21,320
For our stay.
606
00:38:22,400 --> 00:38:24,360
Oh! Look what they have there.
607
00:38:27,840 --> 00:38:30,080
-May I have the key now?
-Hmm.
608
00:38:33,840 --> 00:38:34,800
Hmm!
609
00:38:34,880 --> 00:38:37,800
A skydiving experience.
Would you jump too?
610
00:38:38,520 --> 00:38:41,640
-She's always wanted to jump.
-My husband is afraid of heights.
611
00:38:41,720 --> 00:38:43,640
-Ahh!
-Not exactly afraid of heights.
612
00:38:44,240 --> 00:38:46,800
That's great! Uh, how long
did you say you've been married for?
613
00:38:46,880 --> 00:38:49,720
-Five years.
-Five years and five days.
614
00:38:49,800 --> 00:38:52,400
-We plan on dying together.
-Who knows what the future will bring?
615
00:38:52,480 --> 00:38:54,600
-Am I right?
-You're right.
616
00:39:03,560 --> 00:39:06,360
This trip will be totally different.
617
00:39:07,240 --> 00:39:08,600
You've got that right!
618
00:39:24,680 --> 00:39:25,760
Whoo-hoo!
619
00:39:28,000 --> 00:39:30,560
Hello, everyone!
620
00:39:30,640 --> 00:39:31,760
Who are you?
621
00:39:31,840 --> 00:39:33,560
Uh, Natalia and Piotr, right?
622
00:39:33,640 --> 00:39:35,440
Krystian Blok.
623
00:39:36,280 --> 00:39:39,600
I'm a paramedic, guide,
and survival specialist, all in one.
624
00:39:40,320 --> 00:39:41,520
Nice to meet you.
625
00:39:42,120 --> 00:39:44,880
I'm gonna be around for the next few days
to take care of you all.
626
00:39:45,480 --> 00:39:46,360
Oh!
627
00:39:46,880 --> 00:39:49,000
But I don't think
I'll mind this kind of captivity.
628
00:39:49,080 --> 00:39:50,640
I, uh…
629
00:39:50,720 --> 00:39:52,360
I don't remember asking for a guide.
630
00:39:53,560 --> 00:39:56,240
-No?
-Uh, you bought the all-inclusive package.
631
00:39:56,320 --> 00:39:58,000
-And I come with it.
-Oh! He comes with it.
632
00:39:58,080 --> 00:39:58,920
Right.
633
00:39:59,000 --> 00:40:01,920
Have a nice rest, 'cause tomorrow,
you'll have a beautiful,
634
00:40:02,000 --> 00:40:03,640
but tough little hike.
635
00:40:03,720 --> 00:40:06,240
But my husband is not a big fan of hiking.
I mean--
636
00:40:06,320 --> 00:40:08,680
-Who says I'm not a big fan?
-What about all your allergies?
637
00:40:08,760 --> 00:40:12,760
-I don't mind the allergies.
-Ah, well, you can't miss that.
638
00:40:12,840 --> 00:40:16,600
Uh, the beauty of nature, and…
and the effort, right?
639
00:40:16,680 --> 00:40:19,080
Too bad. We'll figure it out.
640
00:40:19,160 --> 00:40:20,840
But, for now, I've gotta run.
641
00:40:23,320 --> 00:40:25,800
He thinks that he's Janosik.
642
00:40:26,520 --> 00:40:29,000
Get over yourself.
Janosik was Slovak, babe.
643
00:40:29,080 --> 00:40:29,920
Oh.
644
00:40:30,520 --> 00:40:32,480
So are you sure? You're really doing it?
645
00:40:33,480 --> 00:40:35,280
I didn't pay for this trip
to cancel things.
646
00:40:40,400 --> 00:40:41,880
She planned it all well.
647
00:40:44,520 --> 00:40:46,520
You'll go together,
but you won't be coming back.
648
00:40:47,120 --> 00:40:49,560
So he supposedly booked hiking by mistake?
649
00:40:49,640 --> 00:40:51,400
It's a package,
he wanted to cancel.
650
00:40:53,040 --> 00:40:54,160
He didn't, though.
651
00:40:54,760 --> 00:40:56,560
But she didn't know about the trip.
652
00:40:57,080 --> 00:41:00,360
I bet she knew about it
and planned everything before coming here.
653
00:41:00,440 --> 00:41:03,240
Everyone knows the mountains
are a great spot for accidents.
654
00:41:03,320 --> 00:41:06,600
Phone call, recording, insurance,
lover, boss, murder.
655
00:41:06,680 --> 00:41:09,040
-I'll come with you, be your shadow.
-You're not going.
656
00:41:09,120 --> 00:41:12,400
Obviously, I've got to be there,
but we've gotta be smart.
657
00:41:12,920 --> 00:41:15,320
He knows me very well.
Plus, he'll see right through us.
658
00:41:15,840 --> 00:41:17,760
I'm thinking that we need a good plan.
659
00:41:17,840 --> 00:41:20,520
You know what?
I think you better stay away from the bar.
660
00:41:22,320 --> 00:41:25,320
Friendly reminder,
don't teach me how to conspire. Bye.
661
00:41:28,040 --> 00:41:29,480
Attention, everyone.
662
00:41:29,560 --> 00:41:31,960
It's time for the ladies
to ask the gentlemen to dance…
663
00:41:32,480 --> 00:41:33,480
Six shots.
664
00:41:38,360 --> 00:41:39,680
Six?
665
00:41:41,600 --> 00:41:43,440
My lucky number is six.
666
00:41:44,720 --> 00:41:45,560
Really?
667
00:41:45,640 --> 00:41:46,800
That's funny.
668
00:41:47,360 --> 00:41:48,360
Mine is twelve.
669
00:41:50,640 --> 00:41:52,680
I'm sorry, change of plan. Twelve shots.
670
00:41:57,160 --> 00:41:58,720
Accurate and complementary.
671
00:41:59,800 --> 00:42:01,840
I've got something to show you.
Give me a sec.
672
00:42:03,200 --> 00:42:04,880
Six, twelve.
673
00:42:10,240 --> 00:42:11,640
Ooh.
674
00:42:11,720 --> 00:42:13,480
Hold your horses, cowboy.
675
00:42:15,880 --> 00:42:18,040
No way!
676
00:42:18,880 --> 00:42:22,440
If I believed in fate, which is idiotic,
I might even say that this…
677
00:42:23,360 --> 00:42:24,400
this was fate.
678
00:42:26,080 --> 00:42:27,080
Hmm.
679
00:42:27,680 --> 00:42:30,000
What can I do
to make you think it really is?
680
00:42:33,160 --> 00:42:34,520
There's no chance.
681
00:42:39,640 --> 00:42:42,200
Don't forget, 12-06. It's for you.
682
00:42:43,520 --> 00:42:46,080
"Accurate and complementary."
683
00:42:46,160 --> 00:42:48,280
Welcome to dance!
684
00:43:30,040 --> 00:43:32,840
-Thanks for walking me to my room.
-Anytime.
685
00:43:36,520 --> 00:43:38,920
-I guess this is…
-This is good night?
686
00:43:39,000 --> 00:43:40,000
Good night.
687
00:43:41,200 --> 00:43:42,240
It was awesome.
688
00:43:44,520 --> 00:43:45,640
You know what I think?
689
00:43:48,840 --> 00:43:50,720
That it was even better than awesome.
690
00:43:53,320 --> 00:43:54,760
Ah!
691
00:44:00,320 --> 00:44:01,160
So…
692
00:44:02,720 --> 00:44:03,720
would you…
693
00:44:04,880 --> 00:44:06,960
like to do this again some other day?
694
00:44:09,320 --> 00:44:10,400
I'd like that.
695
00:44:17,680 --> 00:44:19,040
Łukasz, you idiot!
696
00:44:28,160 --> 00:44:31,000
Very well.
Now, sit down everyone, please. Right.
697
00:44:32,600 --> 00:44:33,800
Oh, thank you.
698
00:44:33,880 --> 00:44:36,360
Unfortunately,
last year we had lightning strikes,
699
00:44:36,440 --> 00:44:38,000
missing people, and frostbite.
700
00:44:39,040 --> 00:44:40,080
And avalanches?
701
00:44:40,920 --> 00:44:42,680
I've heard avalanches are fatal
702
00:44:42,760 --> 00:44:45,360
Not always. Gotta stay alert, though.
703
00:44:46,520 --> 00:44:47,520
Even in summer?
704
00:44:48,040 --> 00:44:49,920
During summer you get rockfalls.
705
00:44:50,000 --> 00:44:51,800
What a crowd pleaser.
706
00:44:51,880 --> 00:44:52,880
Silence.
707
00:44:54,880 --> 00:44:56,040
Now, listen, guys.
708
00:44:56,120 --> 00:44:59,360
This forest is full
of very dangerous wild animals,
709
00:44:59,440 --> 00:45:03,480
such as bears, wolves, moose…
710
00:45:04,560 --> 00:45:05,400
Give me a break.
711
00:45:06,280 --> 00:45:08,080
-And also…
-Berries, sweetie?
712
00:45:08,160 --> 00:45:11,600
-Mmm-hmm.
-A variety of dangerous plants and weeds.
713
00:45:11,680 --> 00:45:13,440
Like the jimsonweed. Well…
714
00:45:14,040 --> 00:45:17,560
jimsonweed and sorrel are easily confused,
but one even more dangerous,
715
00:45:17,640 --> 00:45:19,840
poisonous nightshade!
716
00:45:27,400 --> 00:45:29,680
After eating
just ten berries of nightshade,
717
00:45:30,240 --> 00:45:33,720
hallucinations, loss of consciousness,
high fever, kaput.
718
00:45:37,560 --> 00:45:38,560
Congratulations!
719
00:45:40,040 --> 00:45:41,560
You almost killed your wife.
720
00:45:42,720 --> 00:45:43,920
Jesus…
721
00:45:45,640 --> 00:45:46,640
And this one?
722
00:45:57,120 --> 00:45:58,680
Save your energy, everyone!
723
00:45:59,200 --> 00:46:01,440
You'll need it
for the rest of the activities!
724
00:46:01,520 --> 00:46:04,760
-Oh! Like what?
-Just wait, all in due time.
725
00:46:04,840 --> 00:46:07,000
Oh God, I love surprises!
726
00:46:07,080 --> 00:46:10,360
She'll hate them once she's
been married for ten years.
727
00:46:10,880 --> 00:46:13,760
And, oh, remember, this rule's essential!
728
00:46:14,560 --> 00:46:15,560
Don't wander around.
729
00:46:17,680 --> 00:46:21,040
And don't make any stops,
unless you ask me first, you understand?
730
00:46:21,840 --> 00:46:22,680
Yes, yes!
731
00:46:23,760 --> 00:46:25,880
Were you also dragged here by your wife?
732
00:46:27,280 --> 00:46:29,240
"A trip would be
really good for you, hon!"
733
00:46:29,320 --> 00:46:31,000
-Mmm.
-It'll give me a stroke!
734
00:46:31,080 --> 00:46:33,200
First, they take all of our freedom…
735
00:46:34,960 --> 00:46:37,400
And eventually take our whole life
away from us.
736
00:46:39,240 --> 00:46:41,520
Don't be dramatic.
737
00:46:41,600 --> 00:46:45,200
Come on, mine's just waiting
to tap-dance on my grave, man!
738
00:46:45,280 --> 00:46:47,120
Yours too!
739
00:46:48,240 --> 00:46:50,880
Put on your sunglasses!
Come on! Keep the pace up, boys!
740
00:46:50,960 --> 00:46:52,600
The ladies are putting you to shame.
741
00:46:58,880 --> 00:47:00,400
We'll climb in pairs.
742
00:47:01,680 --> 00:47:04,240
The person below
will watch over the person above.
743
00:47:04,760 --> 00:47:05,920
It's all about trust.
744
00:47:06,440 --> 00:47:09,200
The mountain builds a strong bond
between the climbers.
745
00:47:09,880 --> 00:47:10,880
It strengthens trust.
746
00:47:10,960 --> 00:47:12,880
Or reveals the untrustworthy.
747
00:47:12,960 --> 00:47:13,960
Well, yeah.
748
00:47:15,000 --> 00:47:15,840
Who goes first?
749
00:47:16,960 --> 00:47:18,720
Oh, no, no. Definitely not me.
750
00:47:18,800 --> 00:47:20,920
Excuse me. Excuse me.
751
00:47:21,000 --> 00:47:22,600
-Me. Yeah.
-You?
752
00:47:22,680 --> 00:47:24,080
Then get up here!
753
00:47:24,160 --> 00:47:26,040
You'll be
spotting me the whole time.
754
00:47:26,640 --> 00:47:28,440
Of course I will.
755
00:47:30,200 --> 00:47:32,880
We'll see about that.
Kill me in front of them.
756
00:47:32,960 --> 00:47:34,280
All right, calm down.
757
00:47:56,120 --> 00:47:58,160
Make sure to always
have two security points.
758
00:47:58,680 --> 00:48:00,160
Don't worry, love, I got you!
759
00:48:02,840 --> 00:48:04,360
Oh, wow.
760
00:48:04,440 --> 00:48:05,600
Try your left. A bit…
761
00:48:05,680 --> 00:48:08,000
A bit to the left, babe.
It may make it easier.
762
00:48:32,400 --> 00:48:33,720
Ugh.
763
00:48:38,480 --> 00:48:41,160
Wow!
764
00:48:48,160 --> 00:48:49,720
Whoa!
765
00:48:52,160 --> 00:48:54,040
I gotcha. You're fine.
766
00:48:54,120 --> 00:48:56,320
I asked you a thousand times
to stop following us!
767
00:48:56,400 --> 00:48:59,120
-That could have ended in tragedy!
-Shh! Just sit down.
768
00:48:59,200 --> 00:49:01,680
Hmm?
769
00:49:03,160 --> 00:49:05,440
-Did it, though? It didn't, right?
-Ugh.
770
00:49:06,160 --> 00:49:08,200
Remember, we're not here
to play mountaineers,
771
00:49:08,720 --> 00:49:10,080
but to execute our plan.
772
00:49:10,160 --> 00:49:12,920
Dude, what plan?
We haven't come up with any plan at all!
773
00:49:13,000 --> 00:49:13,840
Shh.
774
00:49:16,160 --> 00:49:19,800
What did you think? That I'd sit here
twiddling my thumbs all day?
775
00:49:20,320 --> 00:49:22,800
-Natalia's not trying to kill me.
-Isn't she?
776
00:49:24,760 --> 00:49:26,560
What about this activity she wants?
777
00:49:27,080 --> 00:49:29,000
No, that's not-- No. Kinda.
778
00:49:30,240 --> 00:49:31,560
Skydiving is dangerous.
779
00:49:34,120 --> 00:49:37,480
Piotruś, my friend,
that's precisely her plan!
780
00:49:42,120 --> 00:49:45,600
Luckily, we have our own.
Listen to me closely. Pay attention.
781
00:49:47,400 --> 00:49:49,240
Invite her to a nice dinner tonight.
782
00:49:49,320 --> 00:49:51,960
-But she doesn't speak to me anymore.
-Let me finish!
783
00:49:53,040 --> 00:49:54,040
Tell her
784
00:49:54,560 --> 00:49:55,760
it's an apology dinner.
785
00:49:57,480 --> 00:49:59,160
She can't say no, man.
786
00:49:59,680 --> 00:50:00,600
And during dinner,
787
00:50:00,680 --> 00:50:03,280
you just give her enough alcohol
to get her hammered,
788
00:50:03,360 --> 00:50:05,000
make sure she can't even walk straight.
789
00:50:05,880 --> 00:50:08,040
You want me to get her wasted
as an apology?
790
00:50:08,120 --> 00:50:10,200
In the meantime,
I'll break into your hotel room--
791
00:50:10,280 --> 00:50:11,760
The hotel has a hundred cameras!
792
00:50:15,720 --> 00:50:17,720
Man, you have no faith in me whatsoever.
793
00:50:20,480 --> 00:50:22,280
I'll break into your room
794
00:50:23,120 --> 00:50:24,200
and spill lotion.
795
00:50:25,040 --> 00:50:27,440
I will do it in the bathroom
so it gets slippery.
796
00:50:28,600 --> 00:50:30,880
She comes into the bathroom,
and she's still so drunk…
797
00:50:35,080 --> 00:50:35,920
Six feet under.
798
00:50:39,640 --> 00:50:42,760
Oh, yeah, yeah, yeah.
799
00:50:47,160 --> 00:50:49,080
You know, I'm not loving this oil.
800
00:50:49,160 --> 00:50:51,480
-I'll get you another.
-Ooh, thanks.
801
00:50:51,560 --> 00:50:52,560
Thanks!
802
00:50:54,600 --> 00:50:56,280
Make it two!
803
00:50:57,840 --> 00:50:59,080
Thank you.
804
00:51:02,000 --> 00:51:04,720
What now? You mentioned Piotr is allergic?
805
00:51:04,800 --> 00:51:05,800
Mmm-hmm.
806
00:51:06,320 --> 00:51:07,600
To all the things I love.
807
00:51:08,160 --> 00:51:11,520
-Wine, so naturally to grapes too.
-God, I'd kill myself.
808
00:51:12,280 --> 00:51:14,040
Life would have no meaning.
809
00:51:14,120 --> 00:51:16,680
We're actually doing the guy a favor,
don't you think?
810
00:51:19,920 --> 00:51:21,120
Almonds as well.
811
00:51:22,800 --> 00:51:24,800
Ah!
812
00:51:26,040 --> 00:51:27,080
Almonds work.
813
00:51:28,280 --> 00:51:29,840
Perfect, almonds are great!
814
00:51:29,920 --> 00:51:31,440
Uh, okay.
815
00:51:33,080 --> 00:51:34,680
You'll take him out to dinner
816
00:51:35,520 --> 00:51:37,160
and make him order some pasta.
817
00:51:39,720 --> 00:51:41,640
Pasta and almonds? Come on.
818
00:51:41,720 --> 00:51:42,880
With garlic, dummy!
819
00:51:42,960 --> 00:51:45,280
Because sliced almonds
look like sliced garlic.
820
00:51:45,360 --> 00:51:47,560
I read about that online, never mind.
821
00:51:47,640 --> 00:51:49,600
Just get your husband to ask for pasta.
822
00:51:51,480 --> 00:51:53,360
That sounds great,
but who'd switch them for me?
823
00:51:54,800 --> 00:51:55,680
The chef.
824
00:51:56,200 --> 00:51:57,840
Or maybe the server can do it.
825
00:51:57,920 --> 00:52:00,880
The chefs are hot,
and I can deal with a hot guy anytime.
826
00:52:02,600 --> 00:52:05,160
Let's say you get to switch out
the garlic for almonds,
827
00:52:05,240 --> 00:52:07,320
and that Piotr does order the pasta,
828
00:52:07,840 --> 00:52:10,000
someone could have
a medkit with adrenaline.
829
00:52:11,520 --> 00:52:14,280
Actually, we brought
a medkit with adrenaline.
830
00:52:14,800 --> 00:52:15,880
Bring the syringe,
831
00:52:16,440 --> 00:52:18,520
so you can just fake the injection.
832
00:52:27,040 --> 00:52:30,080
-Shall we order champagne?
-You know that I'm allergic.
833
00:52:30,680 --> 00:52:33,400
I think moonshine
sounds like a good way to go tonight.
834
00:52:33,920 --> 00:52:36,680
-You want moonshine during dinner?
-Why not?
835
00:52:36,760 --> 00:52:38,680
I'm gonna order two bottles to start.
836
00:52:39,280 --> 00:52:41,200
I'm not having
two bottles of moonshine, Piotr.
837
00:52:42,240 --> 00:52:43,240
For both of us!
838
00:52:43,760 --> 00:52:44,840
We can do it!
839
00:52:46,240 --> 00:52:48,240
Good evening, ma'am.
840
00:52:48,320 --> 00:52:49,560
Can we please order the pasta?
841
00:52:49,640 --> 00:52:52,680
Actually, we're in the mountains.
The trout is incredible here.
842
00:52:53,600 --> 00:52:56,600
And the chef's specialty is pasta, hon.
For both of us.
843
00:52:57,360 --> 00:52:59,120
Uh, may I recommend
844
00:52:59,200 --> 00:53:02,160
the tagliatelle with black truffle
and sliced garlic?
845
00:53:02,240 --> 00:53:04,600
-I'll stick with the trout.
-That's it, the one with garlic.
846
00:53:04,680 --> 00:53:06,920
Amazing, my husband loves pasta.
Thank you, ma'am.
847
00:53:08,880 --> 00:53:10,920
-And two bottles of moonshine, please.
-Mmm-hmm.
848
00:53:11,000 --> 00:53:11,880
Thank you.
849
00:53:14,520 --> 00:53:17,800
I can't wait for you to show me all the
nooks and crannies of your kitchen.
850
00:53:17,880 --> 00:53:19,320
-Mmm-hmm?
-Uh-huh.
851
00:53:19,920 --> 00:53:22,960
Luca, stop pretending
you're the chef here.
852
00:53:23,040 --> 00:53:24,320
The dishes are waiting.
853
00:53:24,920 --> 00:53:25,760
But he's the--
854
00:53:25,840 --> 00:53:28,000
What, did he tell you
he was the chef here?
855
00:53:28,080 --> 00:53:29,120
Poor girl!
856
00:53:57,320 --> 00:53:58,160
Whoo!
857
00:54:04,760 --> 00:54:06,480
-How about another one?
-Maybe after we eat.
858
00:54:06,560 --> 00:54:07,440
Let's not waste time.
859
00:54:08,360 --> 00:54:11,040
Ah! Come on, babe, try it.
I'm sure you're gonna love it.
860
00:54:11,120 --> 00:54:12,440
First, a toast.
861
00:54:13,080 --> 00:54:14,800
-Let's eat.
-To us.
862
00:54:35,000 --> 00:54:37,200
ADRENALINE
863
00:54:40,000 --> 00:54:40,880
Mmm!
864
00:54:46,760 --> 00:54:47,640
Mmm!
865
00:54:48,200 --> 00:54:49,560
-It's amazing!
-Mmm-hmm!
866
00:54:51,280 --> 00:54:53,560
Have some more garlic. It's delicious.
867
00:54:54,680 --> 00:54:55,520
Mmm-hmm.
868
00:55:02,320 --> 00:55:03,160
Try mine.
869
00:55:03,240 --> 00:55:04,880
-But I do have--
-Just try it! Ah!
870
00:55:04,960 --> 00:55:08,160
Oh, thank you. I don't want--
Uh, no. No, thank you.
871
00:55:08,240 --> 00:55:09,160
Mmm.
872
00:55:09,680 --> 00:55:10,600
Mmm!
873
00:55:11,120 --> 00:55:13,320
Mmm, yup.
874
00:55:14,320 --> 00:55:15,320
How is it?
875
00:55:16,000 --> 00:55:17,000
Delicious.
876
00:55:22,560 --> 00:55:23,880
-Taste it?
-What?
877
00:55:34,720 --> 00:55:36,680
Sorry.
878
00:55:38,320 --> 00:55:39,440
It must be the garlic.
879
00:55:44,680 --> 00:55:45,840
Can you--
880
00:55:57,280 --> 00:55:59,320
Oh, my God, he's choking!
881
00:55:59,400 --> 00:56:01,200
-Piotr!
-Somebody help him!
882
00:56:05,840 --> 00:56:08,400
Don't worry, love. I'll save you.
883
00:56:09,040 --> 00:56:10,240
What?
884
00:56:14,120 --> 00:56:15,720
Give me a pat on the back.
885
00:56:18,360 --> 00:56:19,880
It was just stuck in my throat.
886
00:56:25,080 --> 00:56:27,000
You could have killed me with that shot.
887
00:56:27,520 --> 00:56:28,920
-I wouldn't do that.
-Well, it's--
888
00:56:29,000 --> 00:56:31,960
I'm your girl. No, sir.
889
00:56:32,040 --> 00:56:34,440
Mmm, you're right.
How could you know that was gonna happen?
890
00:56:34,520 --> 00:56:37,920
There's no way I could've
known you were gonna choke during dinner.
891
00:56:38,000 --> 00:56:38,960
Right.
892
00:56:40,080 --> 00:56:43,400
Babe, maybe it's not a good moment, but…
893
00:56:44,320 --> 00:56:47,480
I feel like we need
to talk about our current situation.
894
00:56:47,560 --> 00:56:49,880
We need to fix this, and, uh…
895
00:56:50,520 --> 00:56:51,920
What are you doing, love?
896
00:56:54,200 --> 00:56:56,400
Ahh! Mosquitoes!
897
00:56:56,960 --> 00:56:57,960
What?
898
00:57:02,720 --> 00:57:04,360
-I'm sorry, hon.
-Huh?
899
00:57:04,440 --> 00:57:06,520
-I forgot the ice at the restaurant.
-Ice for--
900
00:57:06,600 --> 00:57:08,080
-For the room.
-We've got ice.
901
00:57:08,160 --> 00:57:09,400
We need a lot for the drinks.
902
00:57:09,480 --> 00:57:11,760
-A lot of drinks, a lot of ice.
-Right.
903
00:57:11,840 --> 00:57:12,840
Wait for me, okay?
904
00:57:13,960 --> 00:57:16,880
-But not here, cutie, in the room. Go, go.
-Are you sure, sweetie?
905
00:57:16,960 --> 00:57:19,000
-Mmm-hmm.
-Okay, uh, see you there.
906
00:57:32,160 --> 00:57:34,760
Jesus. You drank too much.
907
00:57:36,200 --> 00:57:38,200
So? It's the stress.
908
00:57:38,800 --> 00:57:40,480
I'm really stressed, okay, Mom?
909
00:57:40,560 --> 00:57:43,760
Whatever.
Whatever, let's move on to Plan B.
910
00:57:43,840 --> 00:57:47,520
So, skydiving is tomorrow,
I'll sign you both up. Before the jump…
911
00:57:47,600 --> 00:57:50,160
I'll cut the lines of the parachute.
912
00:57:51,880 --> 00:57:54,760
If the parachute fails,
then I'll be dead along with Piotr.
913
00:57:54,840 --> 00:57:57,880
What? Of course not!
You'll back out at the last second.
914
00:57:57,960 --> 00:58:00,320
Then, Piotr jumps into the sky, and…
915
00:58:03,480 --> 00:58:05,720
-I bet you won't cut the lines.
-I will.
916
00:58:05,800 --> 00:58:07,920
Mmm-hmm? Like you switched the garlic?
How dramatic.
917
00:58:09,600 --> 00:58:10,600
Geez…
918
00:58:10,680 --> 00:58:11,760
Ugh, you reek!
919
00:58:12,800 --> 00:58:14,800
That's what the saint said!
920
00:58:16,520 --> 00:58:19,240
I'm all right. I'll manage. I'll manage.
921
00:58:22,200 --> 00:58:24,920
What a mess.
922
00:58:25,000 --> 00:58:27,320
-Is your wife drunk?
-Yeah.
923
00:58:27,960 --> 00:58:29,080
Listen, I want out, okay?
924
00:58:29,840 --> 00:58:31,840
She thought I had an allergic reaction
925
00:58:31,920 --> 00:58:34,360
and she didn't hesitate
to give me the adrenaline shot.
926
00:58:34,440 --> 00:58:37,200
Do you really think she would do that
if she wanted to kill me? Huh?
927
00:58:37,280 --> 00:58:38,240
Now, tell me, would she?
928
00:58:38,320 --> 00:58:41,920
So she rushed in,
but she didn't actually help you?
929
00:58:42,000 --> 00:58:44,200
She was a fraction of a second
from doing it!
930
00:58:44,920 --> 00:58:46,960
And if she knew it wasn't a reaction,
931
00:58:47,040 --> 00:58:49,560
and gave you the shot, could…
932
00:58:49,640 --> 00:58:50,800
could that kill you?
933
00:58:51,800 --> 00:58:53,360
Tell me, would you be dead?
934
00:58:54,920 --> 00:58:55,920
It's possible, yeah.
935
00:58:57,120 --> 00:58:59,160
There you go! So, here's the plan.
936
00:58:59,240 --> 00:59:01,320
Once she slips in the bathroom,
if she's still alive,
937
00:59:01,400 --> 00:59:03,200
you hit her in the head
with a shampoo bottle.
938
00:59:03,280 --> 00:59:05,600
We need to get rid of her tonight,
do you hear me?
939
00:59:05,680 --> 00:59:07,040
That's what we'll do.
940
00:59:07,120 --> 00:59:08,240
Come on!
941
00:59:21,840 --> 00:59:22,760
Agata?
942
00:59:23,320 --> 00:59:24,560
We'll do it tomorrow.
943
00:59:24,640 --> 00:59:27,200
That's my clever girl.
You changed your mind because…
944
00:59:27,280 --> 00:59:28,520
-Because he's not alone!
-Oh!
945
00:59:28,600 --> 00:59:31,560
-He's with that chick we saw? I knew it!
-Ugh! No, he's with a friend!
946
00:59:31,640 --> 00:59:32,640
A loser, Łukasz.
947
00:59:32,720 --> 00:59:35,560
Soccer fan without a job
and wannabe rock star.
948
00:59:36,400 --> 00:59:39,480
A half-bald blond with a beer belly
and an idiotic look?
949
00:59:40,120 --> 00:59:41,880
How do you know?
950
00:59:41,960 --> 00:59:44,440
Never mind.
I'll book the jump for tomorrow, okay?
951
01:00:04,120 --> 01:00:06,080
So where's the ice?
952
01:00:06,600 --> 01:00:07,680
It melted, sorry.
953
01:00:12,040 --> 01:00:13,280
I'm gonna take a shower.
954
01:00:15,280 --> 01:00:17,840
I'll break into your room
and spill lotion.
955
01:00:17,920 --> 01:00:20,240
I'll do it in the bathroom
so it gets slippery.
956
01:00:21,560 --> 01:00:24,120
No! No, no, wait! Wait, me first! Sorry!
957
01:00:24,200 --> 01:00:27,680
Uh, can you give me a moment?
I've gotta use the, uh…
958
01:00:27,760 --> 01:00:28,640
Whoa!
959
01:00:30,680 --> 01:00:31,560
Ow.
960
01:00:31,640 --> 01:00:32,640
Ow!
961
01:00:44,040 --> 01:00:45,280
Have I told you
962
01:00:47,040 --> 01:00:49,040
that there is a very good chance you…
963
01:00:51,360 --> 01:00:53,280
are actually the love of my life?
964
01:01:01,520 --> 01:01:02,800
Then tell me…
965
01:01:04,080 --> 01:01:06,080
what are you really doing here?
966
01:01:07,080 --> 01:01:11,480
You know, I'm the love of your life,
so I think I should know these things.
967
01:01:11,560 --> 01:01:12,400
Right?
968
01:01:14,440 --> 01:01:15,840
I'm protecting a friend.
969
01:01:17,160 --> 01:01:18,000
Uh-huh?
970
01:01:19,680 --> 01:01:21,000
From what exactly?
971
01:01:24,280 --> 01:01:26,160
From an unspeakable mortal danger.
972
01:01:29,080 --> 01:01:31,040
Although it'll all end soon.
973
01:01:35,400 --> 01:01:36,400
Hmm.
974
01:01:37,840 --> 01:01:39,040
And where?
975
01:01:41,960 --> 01:01:43,000
In the sauna.
976
01:01:50,240 --> 01:01:51,240
Again, honey?
977
01:01:53,880 --> 01:01:54,720
The sauna.
978
01:01:59,120 --> 01:02:00,120
Łukasz…
979
01:02:09,880 --> 01:02:13,480
SMS - Sauna. Tomorrow.
Those idiots will kill each other.
980
01:02:27,200 --> 01:02:28,760
-Thank you, enjoy.
-Thank you.
981
01:02:28,840 --> 01:02:29,720
Thanks, ma'am.
982
01:02:30,240 --> 01:02:31,240
You know what?
983
01:02:32,200 --> 01:02:34,880
-I was thinking maybe we could go to, uh--
-The sauna?
984
01:02:37,280 --> 01:02:39,480
Maybe the sauna's not the best idea.
985
01:02:39,560 --> 01:02:43,480
You, me, naked, steam,
our bodies covered in beads of sweat.
986
01:02:44,240 --> 01:02:45,600
Is there anything better?
987
01:02:48,120 --> 01:02:49,440
Unless you don't want to.
988
01:02:50,720 --> 01:02:52,200
One second and I'll be ready.
989
01:02:57,480 --> 01:03:00,200
SMS - Going to the sauna,
please do nothing. I'm calling it off.
990
01:03:18,960 --> 01:03:21,040
I'll go get some water for the stones.
991
01:03:21,560 --> 01:03:23,120
But there are no stones here.
992
01:03:26,200 --> 01:03:27,440
I'll get some anyway.
993
01:03:28,120 --> 01:03:29,120
Okay…
994
01:04:21,960 --> 01:04:23,400
I was worried it wasn't you.
995
01:04:25,680 --> 01:04:28,520
-I'm so happy that it's you. Oh, my God.
-Yeah.
996
01:04:29,520 --> 01:04:30,520
So Piotr stayed in there?
997
01:04:31,680 --> 01:04:34,040
Boiled in that sauna
by his own idiot friend.
998
01:04:34,560 --> 01:04:35,880
Geez, and that means he…
999
01:04:37,200 --> 01:04:38,760
actually wanted to kill you.
1000
01:04:40,280 --> 01:04:42,280
I'm in shock, you're in shock,
we both are.
1001
01:04:42,360 --> 01:04:45,080
It has just all become too real.
I'm here to help you, dude.
1002
01:04:51,360 --> 01:04:52,880
Wine, vodka, champagne?
1003
01:04:58,800 --> 01:04:59,800
Mmm…
1004
01:05:01,560 --> 01:05:02,560
That's bad.
1005
01:05:02,640 --> 01:05:04,400
Oh, my God.
1006
01:05:16,960 --> 01:05:21,040
I told you, you moron,
that I wanted to completely call it off.
1007
01:05:22,440 --> 01:05:25,880
Piotruś, buddy,
you didn't tell me anything.
1008
01:05:25,960 --> 01:05:27,360
What are you talking about I didn't?
1009
01:05:28,760 --> 01:05:31,120
I mean, I sent you message in a text.
1010
01:05:32,760 --> 01:05:34,360
It's fine. Never mind.
1011
01:05:34,440 --> 01:05:37,360
No more of your stupid ideas
and no more Plan Bs.
1012
01:05:37,440 --> 01:05:38,520
Got it?
1013
01:05:43,200 --> 01:05:44,280
Of course!
1014
01:05:48,080 --> 01:05:49,080
Thank you.
1015
01:05:53,360 --> 01:05:54,400
Thanks.
1016
01:06:08,160 --> 01:06:09,600
God, I'd love to buy you a drink.
1017
01:06:09,680 --> 01:06:11,760
It's just that my wife might get jealous.
1018
01:06:16,320 --> 01:06:17,480
Your allergy?
1019
01:06:18,440 --> 01:06:19,440
To stupidity.
1020
01:06:20,320 --> 01:06:21,400
My own.
1021
01:06:22,440 --> 01:06:24,720
If it was an allergen,
you'd be in hives from head to toe.
1022
01:06:28,160 --> 01:06:29,160
-But listen, I--
-No.
1023
01:06:29,240 --> 01:06:30,080
No.
1024
01:06:31,680 --> 01:06:34,760
Can we pretend we're strangers
meeting for the first time at a bar?
1025
01:06:41,600 --> 01:06:43,960
-Natalia.
-I'm Piotr.
1026
01:06:44,760 --> 01:06:46,760
I was wondering if I can buy you a drink?
1027
01:06:46,840 --> 01:06:48,520
I thought you had a jealous wife?
1028
01:06:50,480 --> 01:06:52,200
-My wife trusts me, you know?
-Hmm.
1029
01:06:52,720 --> 01:06:55,960
Your wife is either a complete idiot
or madly in love, Piotr.
1030
01:06:56,040 --> 01:06:57,560
Hello, guys!
1031
01:06:57,640 --> 01:07:01,400
Isn't it nice to see the people who
just recently almost murdered each other?
1032
01:07:01,480 --> 01:07:04,240
I'm sorry.
1033
01:07:05,880 --> 01:07:07,160
Have a drink with us.
1034
01:07:08,080 --> 01:07:10,440
Mmm! Did you say five years?
1035
01:07:10,520 --> 01:07:13,360
Basically, we've been together
for eight years and…
1036
01:07:13,440 --> 01:07:14,840
…three months, yeah.
1037
01:07:14,920 --> 01:07:16,520
Oh!
1038
01:07:17,040 --> 01:07:18,720
Oh, my God, but how old are you?
1039
01:07:18,800 --> 01:07:20,560
I'm keeping it a secret.
1040
01:07:23,760 --> 01:07:25,200
I gotta confess that you look great.
1041
01:07:26,040 --> 01:07:27,040
Thanks.
1042
01:07:30,160 --> 01:07:32,040
If you wanted to
improve something, maybe just--
1043
01:07:32,120 --> 01:07:32,960
What?
1044
01:07:34,680 --> 01:07:35,680
No idea.
1045
01:07:36,160 --> 01:07:38,080
Nose? Maybe?
1046
01:07:38,760 --> 01:07:39,760
Huh?
1047
01:07:40,840 --> 01:07:41,880
No, breasts.
1048
01:07:42,400 --> 01:07:44,200
Natalia doesn't need to improve anything.
1049
01:07:45,640 --> 01:07:48,400
No, of course not.
You know, it's just that…
1050
01:07:48,480 --> 01:07:50,840
Uh, Sylwia works in a…
I'm sorry, what's it called?
1051
01:07:50,920 --> 01:07:53,840
-I work in a med spa, Krystian.
-That's right. Yeah.
1052
01:07:53,920 --> 01:07:55,720
If you want, I can get you a big discount.
1053
01:07:55,800 --> 01:07:58,520
Well, obviously, if your husband
wants to save some dollars…
1054
01:07:58,600 --> 01:08:01,760
-I can totally see the cheapskate in you!
-You're wrong, I wouldn't skimp on her.
1055
01:08:01,840 --> 01:08:03,000
-It's just--
-Just what?
1056
01:08:04,400 --> 01:08:06,520
-That I love you exactly the way you are.
-Hmm.
1057
01:08:06,600 --> 01:08:09,240
You look radiant, natural, and beautiful.
1058
01:08:10,880 --> 01:08:12,240
Oh, just like that.
1059
01:08:12,320 --> 01:08:13,680
That's why I love you.
1060
01:08:14,600 --> 01:08:15,760
Stingy.
1061
01:08:15,840 --> 01:08:17,800
No, he's not stingy at all.
1062
01:08:18,800 --> 01:08:20,120
I think he's just frugal.
1063
01:08:21,520 --> 01:08:23,040
And I like you just like that.
1064
01:08:23,960 --> 01:08:25,720
So sweet…
1065
01:08:32,720 --> 01:08:33,920
I was being honest.
1066
01:08:34,440 --> 01:08:36,760
Throughout this whole trip,
I've been acting like an idiot.
1067
01:08:38,280 --> 01:08:40,240
It's not like I treated you any better.
1068
01:08:41,320 --> 01:08:42,640
Maybe we should forget everything
1069
01:08:42,720 --> 01:08:45,000
and spend the rest of this trip
enjoying each other.
1070
01:08:51,800 --> 01:08:52,800
Oh my God.
1071
01:09:10,240 --> 01:09:12,040
This is
part of the spa's property.
1072
01:09:15,080 --> 01:09:16,400
Beautiful place.
1073
01:09:16,480 --> 01:09:18,440
CABIN FOR RENT
1074
01:09:19,280 --> 01:09:20,280
It's our style.
1075
01:09:23,120 --> 01:09:25,480
We could spend
the rest of our lives right here.
1076
01:09:29,520 --> 01:09:30,560
Come.
1077
01:09:32,520 --> 01:09:35,280
We were expecting cash, night clubs…
1078
01:09:35,360 --> 01:09:37,280
The Maldives or the Philippines.
1079
01:09:37,360 --> 01:09:40,240
Happiness and a great life together.
1080
01:09:42,160 --> 01:09:43,800
Yeah, the same thing with Piotr.
1081
01:09:44,480 --> 01:09:48,880
You know, night clubs,
Maldives, Philippines as well…
1082
01:09:49,560 --> 01:09:53,160
We were gonna do all that,
plus… my new album.
1083
01:09:53,240 --> 01:09:54,520
Just thin air.
1084
01:09:55,320 --> 01:09:56,920
They had to make it right.
1085
01:09:58,920 --> 01:10:00,080
You think they…
1086
01:10:00,640 --> 01:10:02,080
still love each other?
1087
01:10:07,200 --> 01:10:09,200
Oh, my dear Łukasz,
if I had that kind of money,
1088
01:10:09,280 --> 01:10:11,320
I'm sure I'd be able to afford love too.
1089
01:10:11,840 --> 01:10:12,960
Hmm.
1090
01:10:28,880 --> 01:10:30,480
Ha-ha!
1091
01:10:30,560 --> 01:10:32,360
Ah! Łukasz…
1092
01:10:46,440 --> 01:10:47,440
Mmm…
1093
01:10:51,320 --> 01:10:52,320
Up early?
1094
01:10:54,760 --> 01:10:57,000
It's just that I missed you, love.
1095
01:11:02,200 --> 01:11:03,560
I know. I missed you too.
1096
01:11:08,640 --> 01:11:09,800
Is it early or late?
1097
01:11:12,000 --> 01:11:13,120
Around noon, I guess.
1098
01:11:14,640 --> 01:11:17,160
-I've prepared a surprise for you.
-Mmm-hmm?
1099
01:11:18,320 --> 01:11:20,000
I'll get you a cup of coffee.
1100
01:11:20,600 --> 01:11:21,720
Just the way you love it.
1101
01:11:22,240 --> 01:11:24,560
Stay here and don't you dare move.
1102
01:11:24,640 --> 01:11:26,720
Not planning it.
1103
01:11:41,880 --> 01:11:43,640
-Hello, good morning.
-Hello, ma'am.
1104
01:11:43,720 --> 01:11:45,880
I'm calling about the cabin
you reserved for today.
1105
01:11:45,960 --> 01:11:47,960
The Green Cabin
will be ready for you at noon.
1106
01:11:48,040 --> 01:11:51,000
Your husband insisted.
We'll send a notification via text.
1107
01:11:51,080 --> 01:11:53,480
Thanks, ma'am. I'll let him know. Goodbye.
1108
01:11:56,600 --> 01:11:57,600
Man.
1109
01:12:10,400 --> 01:12:13,640
DAGMARA - Remember our plan.
We're together. You're the best.
1110
01:12:14,560 --> 01:12:16,680
Actually, I don't get it.
1111
01:12:16,760 --> 01:12:20,360
How did we let them
get us wrapped in this madness?
1112
01:12:20,440 --> 01:12:21,880
Yeah, seriously.
1113
01:12:21,960 --> 01:12:25,840
They should be in love, not trying to
kill each other to keep the inheritance.
1114
01:12:25,920 --> 01:12:28,640
I mean, his own wife
and supposed love of his life--
1115
01:12:28,720 --> 01:12:30,360
Oh boy! Oh!
1116
01:12:35,520 --> 01:12:37,920
I don't think
I've tried to hurt someone before.
1117
01:12:38,840 --> 01:12:39,840
Me neither.
1118
01:12:51,440 --> 01:12:53,520
Honey?
1119
01:12:54,160 --> 01:12:55,440
I'm sorry it took me so long,
1120
01:12:55,520 --> 01:12:57,920
but I bought you a sweet treat
with your coffee.
1121
01:13:12,120 --> 01:13:13,120
Where is she?
1122
01:13:24,240 --> 01:13:25,240
Natalia?
1123
01:13:39,080 --> 01:13:43,680
THE MONEY IS YOURS. I DON'T WANT IT.
SAY HI TO DAGMARA.
1124
01:13:45,120 --> 01:13:46,240
What the hell?
1125
01:13:50,760 --> 01:13:54,720
DAGMARA - Remember our plan.
We're together. You're the best.
1126
01:13:56,920 --> 01:13:57,760
Ow!
1127
01:14:00,960 --> 01:14:01,800
Mmm.
1128
01:14:07,240 --> 01:14:08,240
What is that?
1129
01:14:10,760 --> 01:14:12,200
Leaves. Sorrel weed.
1130
01:14:12,920 --> 01:14:14,160
Mmm?
1131
01:14:15,640 --> 01:14:17,800
-Hmm.
-My childhood in a leaf.
1132
01:14:18,520 --> 01:14:19,400
Aw.
1133
01:14:19,920 --> 01:14:22,440
I used to stuff myself with sorrel
as a kid.
1134
01:14:22,520 --> 01:14:24,400
-I did that too.
-Mmm.
1135
01:14:34,160 --> 01:14:35,160
Give me more.
1136
01:14:45,680 --> 01:14:47,040
Hey, dude!
1137
01:14:47,120 --> 01:14:49,160
I waited for you for an hour
at the airfield!
1138
01:14:49,240 --> 01:14:51,440
-Skydiving session!
-I didn't book it.
1139
01:14:51,960 --> 01:14:53,920
Ah, wow. Whatever.
1140
01:14:54,000 --> 01:14:56,760
-Natalia was right, you're chickening out.
-"Chickening out"? I just--
1141
01:14:56,840 --> 01:15:00,280
You don't like the same things she does,
I know that. I'm not judging you.
1142
01:15:00,360 --> 01:15:02,360
It's none of my business
and not my problem.
1143
01:15:02,440 --> 01:15:03,440
Krystian, wait!
1144
01:15:08,080 --> 01:15:09,080
I'm in.
1145
01:15:10,600 --> 01:15:11,640
Fantastic, then!
1146
01:15:12,160 --> 01:15:13,160
Come on.
1147
01:15:14,000 --> 01:15:16,160
It's kinda big for a sorrel weed.
1148
01:15:20,440 --> 01:15:21,920
Well, because it's…
1149
01:15:22,560 --> 01:15:23,760
mountain sorrel.
1150
01:15:23,840 --> 01:15:24,720
Ah.
1151
01:15:25,960 --> 01:15:27,600
The plant's got seeds.
1152
01:15:30,160 --> 01:15:31,680
Don't they all have seeds?
1153
01:15:35,000 --> 01:15:36,240
What were you saying?
1154
01:15:37,000 --> 01:15:40,440
Piotruś and Natalia were just using us.
1155
01:15:41,600 --> 01:15:42,600
I haven't said that.
1156
01:15:42,680 --> 01:15:45,760
-And for that they have to pay!
-Did I say that, man?
1157
01:15:48,240 --> 01:15:49,760
They threw us away like trash.
1158
01:15:49,840 --> 01:15:52,040
Yeah, they took our money,
and dreams, and future too.
1159
01:15:52,120 --> 01:15:55,240
-Ugh, they were so cruel.
-It was such an awesome plan!
1160
01:15:55,320 --> 01:15:56,320
It still is.
1161
01:16:34,600 --> 01:16:35,920
Okay, what's going on?
1162
01:16:38,120 --> 01:16:41,040
Wow, dude! I see you guys
couldn't wait any longer, right?
1163
01:16:42,120 --> 01:16:44,280
What a big surprise!
1164
01:16:44,360 --> 01:16:46,040
What are you talking about?
1165
01:16:46,120 --> 01:16:48,440
You came to finish
what you started at school.
1166
01:16:48,520 --> 01:16:51,760
-Uh, I still don't understand.
-Be my guest, in fact, I'll help you.
1167
01:16:52,520 --> 01:16:53,520
Run me over!
1168
01:16:54,200 --> 01:16:55,360
Now. Go.
1169
01:16:55,440 --> 01:16:57,720
Should I lie on the floor
and make it easier? No problem!
1170
01:17:01,240 --> 01:17:03,040
-So?
-Hey, Natalia?
1171
01:17:03,120 --> 01:17:05,680
There are no witnesses around.
Don't worry, nobody will see this.
1172
01:17:05,760 --> 01:17:07,520
Just hurry! Now, pedal to the metal!
1173
01:17:10,280 --> 01:17:11,640
Are you backing out?
1174
01:17:12,560 --> 01:17:16,160
Are you really backing out now? Come on!
Let's deal with this as two grown-ups.
1175
01:17:16,240 --> 01:17:18,760
Get in your car and floor it.
And don't look back, keep driving!
1176
01:17:18,840 --> 01:17:20,440
Natalia, where's Piotruś?
1177
01:17:20,520 --> 01:17:22,880
I believe he's waiting for you
at that beautiful Green Cabin,
1178
01:17:22,960 --> 01:17:24,720
and I'm sure
you'll love it as much as I did.
1179
01:17:25,240 --> 01:17:27,800
You seriously think that I…
1180
01:17:30,880 --> 01:17:33,960
Oh my God,
that's why he sent me that message!
1181
01:17:34,040 --> 01:17:35,040
Busted!
1182
01:17:35,560 --> 01:17:36,720
Tell me the truth.
1183
01:17:39,120 --> 01:17:42,960
He texted because he wanted to quit
to spend more quality time with you.
1184
01:17:43,560 --> 01:17:46,600
We were just about to start a new project,
but he resigned.
1185
01:17:46,680 --> 01:17:49,640
Listen, dude, I'm here
to talk him out of it and beg him to stay.
1186
01:17:50,160 --> 01:17:52,360
Yet, apparently,
our high school years are back!
1187
01:18:00,840 --> 01:18:02,360
Oh, your head, watch out!
1188
01:18:02,440 --> 01:18:05,160
You know, I'd be lying
if I said you didn't impress me.
1189
01:18:05,240 --> 01:18:07,680
-Can we wait a bit for Natalia?
-We can.
1190
01:18:07,760 --> 01:18:09,080
But not long. Turn around.
1191
01:18:09,760 --> 01:18:10,760
Leg up.
1192
01:18:11,520 --> 01:18:12,440
Mmm-hmm.
1193
01:18:13,480 --> 01:18:15,640
-Now put your hands behind like a jacket.
-Uh-huh.
1194
01:18:15,720 --> 01:18:18,600
Okay.
We're flying at an altitude of 13,000.
1195
01:18:18,680 --> 01:18:21,160
-Say what?
-Thirteen thousand feet.
1196
01:18:22,320 --> 01:18:23,440
Okay.
1197
01:18:24,040 --> 01:18:26,400
Haven't I told you I'm not afraid?
1198
01:18:28,600 --> 01:18:29,440
My man.
1199
01:18:29,960 --> 01:18:35,000
You will rush down at 120 miles per hour
into Mother Earth's bosom.
1200
01:18:35,920 --> 01:18:37,440
Only an idiot wouldn't be afraid.
1201
01:18:37,960 --> 01:18:39,360
-Can I hug ya?
-Mmm-hmm.
1202
01:18:40,720 --> 01:18:44,400
My second marriage fell apart
precisely due to a lack of communication.
1203
01:18:44,480 --> 01:18:47,520
Yeah, I'm not letting my first marriage
fall apart for being an idiot.
1204
01:18:47,600 --> 01:18:48,760
Excuse me.
1205
01:18:48,840 --> 01:18:51,640
-Shouldn't you be at the airfield?
-I'm sorry, what airfield?
1206
01:18:51,720 --> 01:18:54,400
Mmm, your husband left already.
You booked a skydiving session.
1207
01:18:54,480 --> 01:18:56,320
My God. Agata.
1208
01:18:56,400 --> 01:18:57,360
Agata?
1209
01:18:57,440 --> 01:18:58,320
If she…
1210
01:18:58,920 --> 01:18:59,880
Where's the airfield?
1211
01:19:22,720 --> 01:19:23,760
Piotr!
1212
01:19:23,840 --> 01:19:26,280
No! No! No!
1213
01:19:33,960 --> 01:19:34,800
Piotr…
1214
01:20:31,480 --> 01:20:32,600
Wow!
1215
01:20:40,240 --> 01:20:41,440
Go, go, go! Go!
1216
01:20:48,360 --> 01:20:49,520
You survived.
1217
01:20:49,600 --> 01:20:51,280
Yeah. Definitely.
1218
01:20:52,160 --> 01:20:53,160
You're back.
1219
01:20:58,240 --> 01:21:01,760
If only you could
skydive the way you kiss, bro…
1220
01:21:07,920 --> 01:21:09,920
-Good evening.
-Oh, hi. Good evening, sir.
1221
01:21:10,000 --> 01:21:12,320
-Have you come to visit our guests?
-Mmm-hmm!
1222
01:21:12,400 --> 01:21:14,240
-But they changed their room.
-What?
1223
01:21:14,320 --> 01:21:15,400
Mmm-hmm.
1224
01:21:15,480 --> 01:21:16,520
Where are they?
1225
01:21:16,600 --> 01:21:19,000
You didn't hear it from me,
but they're in the cabin.
1226
01:21:19,600 --> 01:21:20,600
Perfect!
1227
01:21:21,120 --> 01:21:22,320
Perfect.
1228
01:21:23,440 --> 01:21:26,440
Perfect.
1229
01:21:33,800 --> 01:21:35,360
-It's empty.
-No shit.
1230
01:21:36,520 --> 01:21:37,520
Yes, shit.
1231
01:21:41,440 --> 01:21:43,240
FIREFIGHTING EQUIPMENT
1232
01:21:49,120 --> 01:21:50,720
You've always been there for me.
1233
01:21:54,840 --> 01:21:56,160
I kinda forgot that.
1234
01:21:58,760 --> 01:21:59,760
"Kinda"?
1235
01:22:01,720 --> 01:22:02,760
You're right.
1236
01:22:05,920 --> 01:22:06,920
Mmm…
1237
01:22:07,920 --> 01:22:09,600
Nothing makes sense without you.
1238
01:22:12,120 --> 01:22:14,640
-Geez, I'm so tired.
-Me too, exhausted.
1239
01:22:15,160 --> 01:22:16,640
-Is it bedtime?
-Exactly.
1240
01:22:17,440 --> 01:22:18,920
-I'm not showering.
-Ew.
1241
01:22:24,280 --> 01:22:25,280
Who's there?
1242
01:22:26,440 --> 01:22:28,640
-Someone from the resort?
-It's too late.
1243
01:22:32,000 --> 01:22:33,320
Even for room service.
1244
01:22:35,800 --> 01:22:36,800
I'll go.
1245
01:22:36,880 --> 01:22:39,640
-I'll come with you.
-No. You'd better wait here.
1246
01:22:50,560 --> 01:22:53,240
-We will call if you don't leave!
-Call who?
1247
01:22:54,000 --> 01:22:55,400
Uh, we'll call someone!
1248
01:22:59,480 --> 01:23:00,520
Wait here.
1249
01:23:03,160 --> 01:23:05,840
-Quickly! Come!
-Where are you going?
1250
01:23:06,360 --> 01:23:08,040
-Watch out!
-Shh!
1251
01:23:10,520 --> 01:23:11,520
Łukasz?
1252
01:23:13,120 --> 01:23:15,160
Agata, what are you
doing here with Łukasz? I mean…
1253
01:23:16,200 --> 01:23:18,160
We're here because we want
what's owed to us.
1254
01:23:18,240 --> 01:23:21,080
-Have you lost your mind?
-Have I lost my mind?
1255
01:23:21,160 --> 01:23:22,520
No, I haven't lost my mind.
1256
01:23:24,520 --> 01:23:26,680
-That money is…
-Ours!
1257
01:23:28,080 --> 01:23:30,000
Łukasz, stop it!
1258
01:23:30,080 --> 01:23:31,680
-Hey!
-Come back!
1259
01:23:31,760 --> 01:23:33,800
Ahh! Whoa!
1260
01:23:41,360 --> 01:23:44,520
-Hurry, hurry, hurry!
-Why is that woman here?
1261
01:23:44,600 --> 01:23:46,400
Let's just say
their intentions are the same.
1262
01:23:46,480 --> 01:23:48,640
-He's a total wacko!
-As is she.
1263
01:23:48,720 --> 01:23:51,560
But we've got
good intentions, dear friends!
1264
01:23:53,600 --> 01:23:55,480
We've got good intentions,
dear friends!
1265
01:23:55,560 --> 01:23:57,040
Łukasz!
1266
01:23:57,120 --> 01:23:58,680
Ahh! Money!
1267
01:23:58,760 --> 01:24:01,360
-Łukasz, just stop it! Calm down!
-Come out!
1268
01:24:02,520 --> 01:24:03,360
Hmm?
1269
01:24:03,960 --> 01:24:06,120
What's going on, Łukasz?
1270
01:24:06,200 --> 01:24:08,560
Let's talk about this, man!
1271
01:24:12,800 --> 01:24:15,640
-Łukasz! Łukasz, please, talk to me!
-What for?
1272
01:24:15,720 --> 01:24:19,600
You were gonna kill each other, anyway.
We're just making it easier for you.
1273
01:24:20,120 --> 01:24:23,960
-Łukasz, all I want is to talk to you!
-Don't tell my man what to do.
1274
01:24:24,040 --> 01:24:26,080
Agata, what happened?
You can't do this to me!
1275
01:24:26,160 --> 01:24:29,080
What do you mean? But I can.
You two are so dramatic.
1276
01:24:29,160 --> 01:24:32,440
It's just so boring.
We need one of you to give us our money.
1277
01:24:32,520 --> 01:24:33,520
Am I right?
1278
01:24:34,320 --> 01:24:35,320
About what?
1279
01:24:36,360 --> 01:24:37,360
The cash!
1280
01:24:38,560 --> 01:24:40,640
Of course!
1281
01:24:41,520 --> 01:24:43,680
-Come on.
-Łukasz, brother, what's the deal?
1282
01:24:43,760 --> 01:24:45,440
If you don't give us the freakin' money,
1283
01:24:45,520 --> 01:24:47,400
I'm gonna have to make fajitas
out of your wife!
1284
01:24:47,480 --> 01:24:50,000
-Łukasz! Stop it now!
-Time's running out, guys.
1285
01:24:50,640 --> 01:24:52,560
-Tick-tock. Tick-tock.
-So?
1286
01:24:52,640 --> 01:24:54,960
-Please stop! Łukasz!
-What's going on?
1287
01:24:55,040 --> 01:24:58,000
-So? So?
-Tick-tock. Tick-tock. Tick-tock.
1288
01:24:58,080 --> 01:25:00,040
-Come on!
-Tick-tock!
1289
01:25:00,120 --> 01:25:01,560
Boom!
1290
01:25:01,640 --> 01:25:04,280
Let's get the fascists!
1291
01:25:04,360 --> 01:25:07,400
Come on!
1292
01:25:13,720 --> 01:25:14,840
Łukasz?
1293
01:25:14,920 --> 01:25:17,480
No! I'm gonna kill both of you!
1294
01:25:23,920 --> 01:25:25,040
Natalia!
1295
01:25:26,480 --> 01:25:28,760
Ahh!
1296
01:25:29,920 --> 01:25:32,840
-Let go of me!
-I will take you with me!
1297
01:25:32,920 --> 01:25:35,320
Take my hand, my love! Take my hand!
1298
01:25:36,600 --> 01:25:37,440
Come on!
1299
01:25:38,360 --> 01:25:41,000
There you go! Good!
1300
01:25:43,360 --> 01:25:46,080
I got you. I got you. I won't let go.
1301
01:25:48,160 --> 01:25:50,360
-Oh, God!
-Please wait a second.
1302
01:25:50,440 --> 01:25:53,080
-Let's check if they're alive.
-They're not moving.
1303
01:25:53,160 --> 01:25:55,440
We won't leave them.
I'm gonna call Krystian.
1304
01:26:13,640 --> 01:26:14,640
Bogdan.
1305
01:26:31,520 --> 01:26:34,480
-Please, sir, don't cross the tape.
-This man has-- What?
1306
01:26:36,080 --> 01:26:39,120
The guy cleared out all the safes
he installed, the whole neighborhood.
1307
01:26:39,200 --> 01:26:41,640
He's been wanted for a year.
1308
01:26:41,720 --> 01:26:43,640
He seemed weird to me
the second I saw him.
1309
01:26:52,280 --> 01:26:54,680
I mean, you could say
they were very lucky.
1310
01:26:54,760 --> 01:26:56,640
Oh! My Patrycja! Excuse me.
1311
01:26:57,840 --> 01:27:00,640
Have you counted the dead?
Joking, you know me.
1312
01:27:00,720 --> 01:27:01,920
The jimsonweed couple?
1313
01:27:04,120 --> 01:27:05,240
Witches!
1314
01:27:05,320 --> 01:27:07,880
Witches thought they could fly
after eating this weed.
1315
01:27:07,960 --> 01:27:09,000
Follow me.
1316
01:27:09,080 --> 01:27:11,040
But the landings
were not that good either.
1317
01:27:11,760 --> 01:27:15,360
And when they brought these two in,
they were totally high, trust me.
1318
01:27:15,440 --> 01:27:16,440
Come in, come in.
1319
01:27:16,520 --> 01:27:18,320
Good morning!
1320
01:27:18,400 --> 01:27:20,560
You've got visitors!
1321
01:27:21,080 --> 01:27:23,160
I'll leave you to it.
1322
01:27:25,160 --> 01:27:26,040
Piotruś?
1323
01:27:27,960 --> 01:27:28,960
Natalia.
1324
01:27:31,120 --> 01:27:33,960
You didn't have come,
but still you're here.
1325
01:27:37,440 --> 01:27:39,040
Natalia, I… I…
1326
01:27:41,000 --> 01:27:43,120
Listen, that wasn't me.
1327
01:27:43,720 --> 01:27:44,720
Yeah.
1328
01:27:45,480 --> 01:27:47,760
It was that hideous weed, I swear.
1329
01:27:47,840 --> 01:27:49,840
Please, I didn't even cut the lines.
1330
01:27:53,080 --> 01:27:56,280
-I'm not that crazy, right?
-Listen, guys.
1331
01:27:56,800 --> 01:28:00,960
How can we make it up to you?
We want to stay friends with you!
1332
01:28:09,160 --> 01:28:10,760
No…
1333
01:28:11,760 --> 01:28:12,760
Ow, ow, ow.
1334
01:28:23,320 --> 01:28:24,840
MINT AND ICING
1335
01:28:31,280 --> 01:28:33,200
I don't know
how you can eat that much.
1336
01:28:33,280 --> 01:28:35,120
Oh, I know a few tricks.
1337
01:28:35,200 --> 01:28:36,920
-Anything else?
-Uh-uh.
1338
01:28:37,720 --> 01:28:39,680
-That'll be all.
-Are you absolutely sure?
1339
01:28:39,760 --> 01:28:42,080
For today's lunch,
we have a delicious cucumber soup.
1340
01:28:42,160 --> 01:28:44,920
-The chef has spectacular taste.
-Tomorrow.
1341
01:28:45,680 --> 01:28:48,560
-The boss is really tired.
-I get it. It's a big anniversary.
1342
01:28:48,640 --> 01:28:51,640
The sixth, then the seventh,
and then the 66th.
1343
01:28:51,720 --> 01:28:54,960
But we intend to go
all the way to the 666th anniversary.
1344
01:28:55,040 --> 01:28:57,320
Yeah, right.
1345
01:28:58,200 --> 01:28:59,760
Of course, yeah. Ha.
1346
01:29:45,960 --> 01:29:47,960
I know you two!
1347
01:29:48,880 --> 01:29:52,480
My sweet friends, I've got a new
special scratch card for you.
1348
01:29:52,560 --> 01:29:55,760
A nice limited edition,
The Unicorn of Diamonds.
1349
01:29:55,840 --> 01:29:57,960
-No.
-It's pricey, but it's worth it.
1350
01:29:58,040 --> 01:30:01,760
-I promise! Trips, villas, trust me!
-We wouldn't wish that on anyone.
1351
01:30:01,840 --> 01:30:03,720
-See ya!
-Bye!
92997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.