All language subtitles for Jeanne.no.Sabaki.EP03.1080p.U-NEXT.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,620 --> 00:00:05,200 (剛太郎)僕は 不起訴不当です。 2 00:00:05,200 --> 00:00:08,060 (桧山)あなたたちは 法律の 素人であることを お忘れなく。 3 00:00:08,060 --> 00:00:10,080 (ふみ)このために 弁護士になったんですから。 4 00:00:10,080 --> 00:00:13,610 どうして そこまで? これ以上 後悔したくありません。 5 00:00:13,610 --> 00:00:15,800 (寿)うわさだと かなり ヤバい。 6 00:00:15,800 --> 00:00:17,480 さんぷうみなみ という名前で 7 00:00:17,480 --> 00:00:20,340 少女漫画を 描いていらっしゃるとか。 8 00:00:20,340 --> 00:00:22,530 (神田)審査補助員を 解任された。 9 00:00:22,530 --> 00:00:25,530 検察審査会に対する 桧山の宣戦布告です。 10 00:00:28,090 --> 00:00:40,090 ~ 11 00:00:44,750 --> 00:00:47,780 <佐和子:絶対権力である 検察の不起訴を 審査するため 12 00:00:47,780 --> 00:00:51,320 一般人11人が 抽選で集められた 13 00:00:51,320 --> 00:00:53,340 検察審査会> 14 00:00:53,340 --> 00:00:55,200 すみません 遅刻しました! 15 00:00:55,200 --> 00:01:00,080 <かつて 庶民出身のジャンヌ・ダルクが 世界を 大きく変えたように 16 00:01:00,080 --> 00:01:02,940 彼らは 正義の裁きを 下せるんだろうか?> 17 00:01:02,940 --> 00:01:04,960 言い訳はしません 寝坊です。 18 00:01:04,960 --> 00:01:07,320 今日 初日だし 張り切りすぎて 19 00:01:07,320 --> 00:01:09,170 昨日 何度もシミュレーションしてたら 寝られなくなっちゃって…。 20 00:01:09,170 --> 00:01:11,520 (わこ)言い訳 してんじゃん。 21 00:01:11,520 --> 00:01:15,390 (豹谷)っていうか 神田ちゃんは? あっ そうだ…。 22 00:01:15,390 --> 00:01:17,080 本日付けで 神田弁護士の後任として 23 00:01:17,080 --> 00:01:19,770 審査補助員に 任命されました 近藤ふみと申します。 24 00:01:19,770 --> 00:01:21,620 よろしくお願いいたします! 25 00:01:21,620 --> 00:01:23,640 (美弥)先生。 26 00:01:23,640 --> 00:01:26,340 ちょっと 落ち着いて。 はい。 27 00:01:26,340 --> 00:01:30,340 申し立てされた方が もう いらしてます。 28 00:01:34,420 --> 00:01:38,120 失礼いたしました! すみません すみません…。 29 00:01:38,120 --> 00:01:40,120 うわっ! 30 00:01:44,010 --> 00:01:46,030 (幸助)半年前 娘の夏菜が 31 00:01:46,030 --> 00:01:49,910 勤めていた広告代理店と 直属の上司を 32 00:01:49,910 --> 00:01:53,270 不同意わいせつ罪で 告訴しました。 33 00:01:53,270 --> 00:01:55,460 それは つまり…。 セクシュアルハラスメントね。 34 00:01:55,460 --> 00:01:57,820 セクハラ…。 35 00:01:57,820 --> 00:02:01,350 周りの人たちからは いろいろ 言われたようです。 36 00:02:01,350 --> 00:02:04,550 示談金目当ての ウソなんじゃないかって 37 00:02:04,550 --> 00:02:06,740 うわさを立てられて…。 38 00:02:06,740 --> 00:02:10,270 上司に嫌われた夏菜は 大好きだった仕事も外され 39 00:02:10,270 --> 00:02:13,470 部署を 異動することになりました。 40 00:02:13,470 --> 00:02:15,160 追い詰められた夏菜は 41 00:02:15,160 --> 00:02:17,160 絶望して…。 42 00:02:21,720 --> 00:02:23,070 遺書は あったんですか? 43 00:02:23,070 --> 00:02:25,260 いえ…。 44 00:02:25,260 --> 00:02:31,490 ただ 亡くなる 5分ほど前に SNSっていうんですか? 45 00:02:31,490 --> 00:02:33,680 あれに 投稿が…。 46 00:02:33,680 --> 00:02:37,680 (愛子)こちらです。 失礼します。 47 00:02:40,410 --> 00:02:43,270 イーダスの弓矢って どういう意味ですか? 48 00:02:43,270 --> 00:02:45,460 (幸助)さあ…。 49 00:02:45,460 --> 00:02:47,150 このアドレスは? (愛子)それ 押してみてください。 50 00:02:47,150 --> 00:02:49,150 はい。 51 00:02:51,850 --> 00:02:53,870 冬の宝石? 52 00:02:53,870 --> 00:02:55,060 パスワードのヒントとか? 53 00:02:55,060 --> 00:02:58,420 いろいろ 数字や文字を 入れてみましたけど 54 00:02:58,420 --> 00:03:00,270 全然 開けなくて…。 55 00:03:00,270 --> 00:03:02,290 (蛇塚) おかしくねえか? そんなの。 56 00:03:02,290 --> 00:03:03,980 科捜研なら ちょちょいの ちょいだろ! 57 00:03:03,980 --> 00:03:06,670 (高森)確かに… ねぇ? 58 00:03:06,670 --> 00:03:10,710 (根津)ああ はい… 彼らは その手のプロなんで…。 59 00:03:10,710 --> 00:03:15,760 私たちも 調べてほしい って 頼んだんですが…。 60 00:03:15,760 --> 00:03:18,290 夏菜の死には 事件性が見られないからって 61 00:03:18,290 --> 00:03:21,480 調べてくれませんでした。 62 00:03:21,480 --> 00:03:23,840 セクハラ事件のほうは? 63 00:03:23,840 --> 00:03:26,370 証拠不十分で 不起訴になりました。 64 00:03:26,370 --> 00:03:30,400 (愛子)それが セクハラの証拠になる音声か何かを 65 00:03:30,400 --> 00:03:32,090 夏菜が 持っていたはずなんです。 66 00:03:32,090 --> 00:03:35,970 でも どこにも見つからなくて…。 67 00:03:35,970 --> 00:03:38,150 それも変ね。 68 00:03:38,150 --> 00:03:42,360 それなら 本当に証拠があったかも わからないわよね…。 69 00:03:42,360 --> 00:03:45,060 夏菜は… 夏菜は ウソをつくような 人間じゃありません! 70 00:03:45,060 --> 00:03:48,420 勇気を出して セクハラを訴えたのに 71 00:03:48,420 --> 00:03:52,970 自分が責められて どんなに悔しかったか…。 72 00:03:52,970 --> 00:03:56,500 夏菜の無念を 晴らしてください! 73 00:03:56,500 --> 00:04:00,500 (愛子) お願いします! お願いします! 74 00:04:12,490 --> 00:04:15,860 (江口) あのときは ビックリしましたよ。 75 00:04:15,860 --> 00:04:18,220 四つ葉製菓の 新CM発表会と 76 00:04:18,220 --> 00:04:21,930 そのメイキングの試写があり 終わって 出てきたら 77 00:04:21,930 --> 00:04:24,620 岡崎夏菜さんが 78 00:04:24,620 --> 00:04:26,980 近くで飛び降りたらしいって 騒ぎになってて…。 79 00:04:26,980 --> 00:04:29,500 岡崎さんが 飛び降りたって! えっ!? 80 00:04:29,500 --> 00:04:32,190 ちょっと 失礼します 81 00:04:32,190 --> 00:04:36,740 (江口) ホント 最期まで人騒がせですよ。 82 00:04:36,740 --> 00:04:38,760 こっちは セクハラなんて 83 00:04:38,760 --> 00:04:42,970 ありもしない言いがかり つけられて 迷惑してたんですよ。 84 00:04:42,970 --> 00:04:48,020 どうして… そう言い切れるんですか? 85 00:04:48,020 --> 00:04:53,910 そりゃ 証拠が不十分だって 検察も認めてるんですから。 86 00:04:53,910 --> 00:04:56,940 では もし セクハラがあったとして…。 87 00:04:56,940 --> 00:04:59,470 なかったですよ。 88 00:04:59,470 --> 00:05:02,330 もし なかったとしてですよ 89 00:05:02,330 --> 00:05:04,520 岡崎夏菜さんは どうして あなたを 90 00:05:04,520 --> 00:05:08,900 訴えたんだと思いますか? 91 00:05:08,900 --> 00:05:14,110 逆恨みですよ。 逆恨み? 92 00:05:14,110 --> 00:05:19,500 彼女が セクハラだと言いだす少し前に 彼女の同期で ライバルだった 93 00:05:19,500 --> 00:05:23,040 宮本由理香の企画を 採用したんです。 94 00:05:23,040 --> 00:05:26,240 よっぽど悔しかったんでしょうね。 95 00:05:26,240 --> 00:05:30,960 それで私を逆恨みして 言いがかりをつけてきた。 96 00:05:30,960 --> 00:05:34,150 なのに ウソだと すぐにバレて 97 00:05:34,150 --> 00:05:37,010 岡崎のほうが 周囲からバッシングを受けたんですよ。 98 00:05:37,010 --> 00:05:39,010 ウソ? 99 00:05:43,240 --> 00:05:46,770 よくそんなことが言えますね。 100 00:05:46,770 --> 00:05:51,150 彼女は亡くなってるんですよ! こ 近藤さん! 101 00:05:51,150 --> 00:05:54,150 真実 ですから。 102 00:05:58,720 --> 00:06:00,740 うおっ。 お~。 103 00:06:00,740 --> 00:06:02,760 こ~わっ! 104 00:06:02,760 --> 00:06:05,760 何あれ~。 どうしたの? 105 00:06:08,320 --> 00:06:11,690 な~んか さっきの近藤弁護士 うざくないですか? 106 00:06:11,690 --> 00:06:14,210 そうね ちょっと暴走気味よね~。 107 00:06:14,210 --> 00:06:17,410 担当変わったばっかりなのに ついていけないわぁ。 108 00:06:17,410 --> 00:06:18,930 僕は これで失礼します。 109 00:06:18,930 --> 00:06:21,930 お疲れちゃ~ん! お疲れさまです。 110 00:06:44,510 --> 00:06:46,510 近藤さん。 111 00:06:49,560 --> 00:06:54,560 何かあったんですか? えっ? 112 00:07:00,680 --> 00:07:05,730 今回の件 何かあるんですか? 113 00:07:05,730 --> 00:07:07,750 何もありません。 114 00:07:07,750 --> 00:07:08,930 でも…。 失礼します。 115 00:07:08,930 --> 00:07:12,930 えっ ちょっと…。 越前さんじゃないですか。 116 00:07:15,320 --> 00:07:18,180 聞きましたよ。 117 00:07:18,180 --> 00:07:21,900 今度は セクハラ事件を扱うそうですね。 118 00:07:21,900 --> 00:07:24,900 どうして それを…。 119 00:07:28,790 --> 00:07:33,170 いろいろと 耳に入ってくるんですよ。 120 00:07:33,170 --> 00:07:35,170 お手柔らかにお願いしますよ。 121 00:07:59,260 --> 00:08:01,260 あの…。 122 00:08:21,990 --> 00:08:23,990 失礼しました。 123 00:08:34,610 --> 00:08:38,490 (佐和子)4か月前のセクハラ事件ね。 ちょっと待って。 124 00:08:38,490 --> 00:08:40,340 なんで佐和子が そのこと知ってんの? 125 00:08:40,340 --> 00:08:42,700 (佐和子)まあまあまあまあ。 被害者の女性が 126 00:08:42,700 --> 00:08:46,060 飛び降り自殺したことで 一時期 話題になったもんね。 127 00:08:46,060 --> 00:08:49,430 あれも たしか 不起訴にしたのは 桧山派の検事だったな。 128 00:08:49,430 --> 00:08:52,300 セクハラで訴えられた江口は 社長の息子で 129 00:08:52,300 --> 00:08:55,830 社内では 絶対的権力があったみたい。 130 00:08:55,830 --> 00:08:59,030 そうなんだ。 岡崎夏菜さんの証言によれば 131 00:08:59,030 --> 00:09:02,890 職場の飲み会で 必ず隣の席に座らされて 132 00:09:02,890 --> 00:09:04,080 帰りも送るって言って しつこかったみたい。 133 00:09:04,080 --> 00:09:06,430 はぁ~ あからさま。 134 00:09:06,430 --> 00:09:08,290 ホテルに誘われることも 何度もあったみたい。 135 00:09:08,290 --> 00:09:12,490 もちろん断ってたけど 直属の上司だから 136 00:09:12,490 --> 00:09:14,180 気を遣って はっきり言えないところに 137 00:09:14,180 --> 00:09:16,200 つけ込まれて エスカレートしていった。 138 00:09:16,200 --> 00:09:18,900 それで とうとう 警察に訴えることにした。 139 00:09:18,900 --> 00:09:23,600 夏菜さんは セクハラの証拠があった って言ってたけど 140 00:09:23,600 --> 00:09:26,460 何も見つからなかったって…。 問題はそこだ! 141 00:09:26,460 --> 00:09:29,160 なになに? いや…。 142 00:09:29,160 --> 00:09:33,870 こっから先は 捜査情報だから言えねえな。 143 00:09:33,870 --> 00:09:35,890 (2人)はあ? 144 00:09:35,890 --> 00:09:38,080 ここまで話しといて それはないんじゃないですか。 145 00:09:38,080 --> 00:09:40,100 俺も地方公務員なんだよ。 146 00:09:40,100 --> 00:09:42,790 あっ じゃあ 今まで話したことだけ 147 00:09:42,790 --> 00:09:43,980 私 記事にしますね。 あ? 148 00:09:43,980 --> 00:09:47,850 取材協力 寿警部補って 実名入りで。 149 00:09:47,850 --> 00:09:51,850 勘弁してよ。 じゃあ…。 150 00:09:56,100 --> 00:10:02,100 実は 夏菜さんの死後 遺品となったスマホから…。 151 00:10:04,350 --> 00:10:07,040 何も出なかった。 なんじゃそりゃ。 152 00:10:07,040 --> 00:10:09,730 ここまでためて? それだけ? 違うよ。 153 00:10:09,730 --> 00:10:12,260 あらゆるデータが 全部消えてたってこと。 154 00:10:12,260 --> 00:10:15,290 えっ 誰かが 意図的に消したってこと? 155 00:10:15,290 --> 00:10:18,320 たぶんな。 それ 大問題じゃない。 156 00:10:18,320 --> 00:10:22,020 なんで警察は そこまでつかんでて 捜査しないんですか? 157 00:10:22,020 --> 00:10:24,040 それは…。 158 00:10:24,040 --> 00:10:25,900 上が事件性がない 捜査しないって決めたら 159 00:10:25,900 --> 00:10:31,280 従うしかないってことか。 そういうこと。 160 00:10:31,280 --> 00:10:34,990 じゃあ いったい誰が…。 161 00:10:34,990 --> 00:10:37,510 あっ。 162 00:10:37,510 --> 00:10:39,360 これ つながるかな? 163 00:10:39,360 --> 00:10:41,390 なになに? 164 00:10:41,390 --> 00:10:44,390 取材して わかったことなんだけど。 165 00:10:46,600 --> 00:10:52,660 夏菜さんが亡くなる数日前に 会社の同期の宮本由理香さんと 166 00:10:52,660 --> 00:10:55,690 会社のビルの屋上で会ってたのが 目撃されてる。 167 00:10:55,690 --> 00:10:59,730 2人は 言い争っていたらしい。 168 00:10:59,730 --> 00:11:03,600 その宮本さんっていう人が 169 00:11:03,600 --> 00:11:05,630 データを消したってこと? 同期なのに? 170 00:11:05,630 --> 00:11:09,160 同期なんて足の引っ張り合いだぞ。 確かに。 171 00:11:09,160 --> 00:11:12,190 いちばん負けたくない って思うのは同期かもね。 172 00:11:12,190 --> 00:11:15,560 そういうもんかなぁ? 173 00:11:15,560 --> 00:11:17,560 ん? 174 00:11:19,600 --> 00:11:24,650 この人って…。 ああ。 175 00:11:24,650 --> 00:11:28,850 この目…。 176 00:11:28,850 --> 00:11:32,720 私 この人を 見たことがあるかもしれない。 177 00:11:32,720 --> 00:11:34,920 えっ? 178 00:11:34,920 --> 00:11:38,110 6年くらい前かな…。 179 00:11:38,110 --> 00:11:41,990 裁判所で取材中に 廊下で桧山検事に 180 00:11:41,990 --> 00:11:45,020 向かっていった女性がいた。 181 00:11:45,020 --> 00:11:49,560 そのときの女性が この人だったんじゃないかな? 182 00:11:49,560 --> 00:11:51,560 どういうこと? 183 00:11:57,810 --> 00:11:59,810 寿刑事。 184 00:12:02,360 --> 00:12:08,360 (塩川)越前剛太郎さんと ずいぶん仲がよろしいんですね。 185 00:12:10,940 --> 00:12:15,320 もし警察の持っている情報を 186 00:12:15,320 --> 00:12:19,860 検察審査会に 流してるなんてことがあれば 187 00:12:19,860 --> 00:12:23,400 立場が危うくなりますよ? 188 00:12:23,400 --> 00:12:28,620 それは脅しですか。 いえ。 189 00:12:28,620 --> 00:12:30,620 忠告です。 190 00:12:33,160 --> 00:12:38,160 ご忠告 ありがとうございます。 191 00:12:47,470 --> 00:12:49,830 塩川です。 192 00:12:49,830 --> 00:12:53,370 (佐和子)2人ともよく寝てたね。 193 00:12:53,370 --> 00:12:57,370 賢太郎も こういう本 読むようになったんだ。 194 00:13:03,630 --> 00:13:07,170 ねえ いつまで落ち込んでるの? 195 00:13:07,170 --> 00:13:11,720 ん~ さっきの話が 引っかかっててさ。 196 00:13:11,720 --> 00:13:15,590 近藤さんのこと 何も知らなかったんだって。 197 00:13:15,590 --> 00:13:18,450 当たり前じゃない。 ん? 198 00:13:18,450 --> 00:13:22,450 まだ出会ったばっかりでしょ。 うん。 199 00:13:25,180 --> 00:13:28,720 そんな顔しないで。 200 00:13:28,720 --> 00:13:31,720 できること きっとあるから。 201 00:13:45,890 --> 00:13:48,420 (巌) ちょっと小耳にはさみましてね。 202 00:13:48,420 --> 00:13:52,290 検察審査会で うちの息子の件が 203 00:13:52,290 --> 00:13:55,660 取り上げられていると 聞きましたが…。 204 00:13:55,660 --> 00:13:58,010 大丈夫なんでしょうか? 205 00:13:58,010 --> 00:14:02,390 (塩川)ご心配なく 何の問題もありません。 206 00:14:02,390 --> 00:14:07,950 ご子息も余計なことは 何も言ってませんよね。 207 00:14:07,950 --> 00:14:09,970 もちろんです。 208 00:14:09,970 --> 00:14:15,180 ぼろを出さないよう くれぐれもお気をつけください。 209 00:14:15,180 --> 00:14:17,180 はい。 210 00:14:26,300 --> 00:14:31,680 これはこれは… この店が気に入りましたか? 211 00:14:31,680 --> 00:14:36,060 近藤ふみさんと お知り合いなんですね。 212 00:14:36,060 --> 00:14:39,260 近藤ふみさん…。 213 00:14:39,260 --> 00:14:46,000 この前 僕の隣にいた 弁護士さんです。 214 00:14:46,000 --> 00:14:50,370 さぁ どうだったかな? 215 00:14:50,370 --> 00:14:54,250 とぼけないでください 彼女にあんな顔させておいて 216 00:14:54,250 --> 00:14:57,440 謝ってください。 217 00:14:57,440 --> 00:15:01,140 謝る? 218 00:15:01,140 --> 00:15:06,190 覚えてもいないことで 謝罪なんてできませんよ。 219 00:15:06,190 --> 00:15:08,190 あなた…。 220 00:15:11,080 --> 00:15:14,080 どうして そんなことを 知りたいんですか? 221 00:15:16,630 --> 00:15:22,020 好きなんですか? 彼女が。 222 00:15:22,020 --> 00:15:24,380 こういう仕事をしていると 223 00:15:24,380 --> 00:15:28,080 逆恨みされることは よくあります。 224 00:15:28,080 --> 00:15:30,270 逆恨み? 225 00:15:30,270 --> 00:15:35,660 弁護士と検察官は 裁判で戦う相手ですからね。 226 00:15:35,660 --> 00:15:38,180 しかし…。 227 00:15:38,180 --> 00:15:43,570 弁護士は 基本的に 犯罪者の味方であって 228 00:15:43,570 --> 00:15:47,570 被害者の味方は 我々 検察官です。 229 00:15:49,630 --> 00:15:54,010 つまり 我が国の 法の正義を守っているのは 230 00:15:54,010 --> 00:16:00,740 我々 検察です。 231 00:16:00,740 --> 00:16:03,760 検察審査会は 232 00:16:03,760 --> 00:16:07,470 そんな国家権力を 相手にしていることを 233 00:16:07,470 --> 00:16:09,470 お忘れなく。 234 00:16:11,510 --> 00:16:18,410 一介の弁護士の個人的な恨みに 惑わされないほうがいい。 235 00:16:18,410 --> 00:16:22,410 そうめいな越前さんなら 当然 おわかりのことでしょうけど。 236 00:16:29,700 --> 00:16:32,700 どうぞ。 237 00:16:34,920 --> 00:16:40,470 食べないのなら 238 00:16:40,470 --> 00:16:43,470 出てってください。 239 00:16:53,600 --> 00:16:57,800 宮本由理香さんですね? 240 00:16:57,800 --> 00:16:59,000 (由理香)えっ? 241 00:16:59,000 --> 00:17:02,690 検察審査会で 審査補助員をしています 242 00:17:02,690 --> 00:17:04,880 弁護士の近藤ふみと申します。 243 00:17:04,880 --> 00:17:08,580 岡崎夏菜さんの件で お話を伺いたいんですが…。 244 00:17:08,580 --> 00:17:12,120 何も お話しできることは ありません。 245 00:17:12,120 --> 00:17:14,980 私たちは 夏菜さんが 持っていたと思われる 246 00:17:14,980 --> 00:17:18,850 セクハラの証拠となるデータを 探しています。 247 00:17:18,850 --> 00:17:23,730 何か知っていることがあれば お話しいただけませんか? 248 00:17:23,730 --> 00:17:26,090 失礼します。 249 00:17:26,090 --> 00:17:28,450 もう一つ…。 250 00:17:28,450 --> 00:17:31,480 もう一つ 不可解な点があるんです。 251 00:17:31,480 --> 00:17:34,350 夏菜さんは その証拠の存在を話しながらも 252 00:17:34,350 --> 00:17:37,540 起訴するときに提出しなかった。 253 00:17:37,540 --> 00:17:39,390 担当の弁護士でさえ 254 00:17:39,390 --> 00:17:41,920 受け取っていなかった らしいんです。 255 00:17:41,920 --> 00:17:46,920 何か 隠す理由があったんでしょうか? 256 00:17:50,840 --> 00:17:56,840 私は 何も知りません 失礼します。 257 00:18:00,100 --> 00:18:03,100 どうして ここに? 258 00:18:06,160 --> 00:18:09,190 近藤さんの弁護士事務所に 電話をして 聞いたら 259 00:18:09,190 --> 00:18:11,190 ここだって…。 260 00:18:13,400 --> 00:18:18,400 あなたのお姉さんの事件のこと 聞きました。 261 00:18:21,140 --> 00:18:26,020 6年前 あなたのお姉さん 近藤かすみさんは 262 00:18:26,020 --> 00:18:31,070 セクハラを受け 上司を告訴した。 263 00:18:31,070 --> 00:18:35,280 でも 証拠不十分で不起訴になり 264 00:18:35,280 --> 00:18:40,840 そのあと かすみさんは自殺してしまった。 265 00:18:40,840 --> 00:18:47,070 しかも あるはずの証拠が 消されていた。 266 00:18:47,070 --> 00:18:51,070 今回の案件と そっくりですよね。 267 00:18:53,630 --> 00:19:02,550 その事件を不起訴にした検事は 桧山検事だった。 268 00:19:02,550 --> 00:19:05,080 あなたの気持ちは よくわかります。 269 00:19:05,080 --> 00:19:08,780 もし 自分の家族が そんなことになったら 270 00:19:08,780 --> 00:19:11,310 もし娘が そんな目にあったら 271 00:19:11,310 --> 00:19:17,030 きっと僕も相手を許せません。 272 00:19:17,030 --> 00:19:21,920 あなたは何もわかっていません。 えっ? 273 00:19:21,920 --> 00:19:26,130 確かに 私は あの男が許せません。 274 00:19:26,130 --> 00:19:28,990 姉にセクハラをした男も 275 00:19:28,990 --> 00:19:32,350 その男を不起訴にした桧山も 276 00:19:32,350 --> 00:19:35,210 姉のセクハラを見て見ぬふりして 助けてくれなかった 277 00:19:35,210 --> 00:19:42,120 周りの人たちも… 許せません。 278 00:19:42,120 --> 00:19:49,180 でも いちばん許せないのは…。 279 00:19:49,180 --> 00:19:51,180 自分自身です。 280 00:19:55,080 --> 00:19:58,780 姉は いつも優しかった。 281 00:19:58,780 --> 00:20:03,000 明るくて 人当たりがよくて 282 00:20:03,000 --> 00:20:07,040 誰からも好かれる人でした。 283 00:20:07,040 --> 00:20:10,570 不器用で 人づきあいが苦手な私のことを 284 00:20:10,570 --> 00:20:16,970 いつも心配してくれて。 285 00:20:16,970 --> 00:20:21,010 それなのに 姉が苦しんでいたとき 286 00:20:21,010 --> 00:20:25,550 私は何もできなかった。 287 00:20:25,550 --> 00:20:29,080 その頃 私は 288 00:20:29,080 --> 00:20:36,320 新しいプロジェクトを任されて 寝る時間もなくて 289 00:20:36,320 --> 00:20:38,680 自分のことで いっぱいいっぱいでした。 290 00:20:38,680 --> 00:20:45,680 (バイブ音) 291 00:20:53,160 --> 00:20:58,160 (呼び出し音) 292 00:21:01,920 --> 00:21:03,920 えっ? 293 00:21:08,310 --> 00:21:12,020 姉は ずっと 不安を抱えていたのに 294 00:21:12,020 --> 00:21:16,060 私を気遣って 何も話してくれなかった。 295 00:21:16,060 --> 00:21:23,290 そして 最後に 助けを求めてきたとき 296 00:21:23,290 --> 00:21:25,990 私は 電話に 出ることすらできなかった。 297 00:21:25,990 --> 00:21:29,180 気づいてあげられなかった。 298 00:21:29,180 --> 00:21:31,540 でも それは あなたのせいじゃ…。 299 00:21:31,540 --> 00:21:33,540 私のせいなんです。 300 00:21:36,750 --> 00:21:40,290 自分にできることを考えました。 301 00:21:40,290 --> 00:21:47,700 何かしないと 生きていては いけないような気がして。 302 00:21:47,700 --> 00:21:54,270 それで 弁護士になったんですね。 303 00:21:54,270 --> 00:21:56,120 少しでも姉のように 困っている人たちの 304 00:21:56,120 --> 00:22:03,020 力になれれば 何か変わるかも しれないと思ったんですけど。 305 00:22:03,020 --> 00:22:07,560 でも 結局 同じでした。 306 00:22:07,560 --> 00:22:11,950 弁護士になっても 検察審査会の担当になっても 307 00:22:11,950 --> 00:22:16,830 結局… 結局 私は何もできない。 308 00:22:16,830 --> 00:22:18,010 そんなことないです。 309 00:22:18,010 --> 00:22:21,210 弁護士になって 検察審査会の担当になって 310 00:22:21,210 --> 00:22:24,230 そこまでの行動を 起こせる人は少ないです。 311 00:22:24,230 --> 00:22:26,260 それだけで十分だと思います。 312 00:22:26,260 --> 00:22:31,480 僕なんて 今までの人生 流されっぱなしでした。 313 00:22:31,480 --> 00:22:34,500 漫画を描くこと以外は 314 00:22:34,500 --> 00:22:37,360 自分で決めたことなんて 何もありません。 315 00:22:37,360 --> 00:22:39,050 ずっと ヒーローに憧れてたのに 316 00:22:39,050 --> 00:22:42,420 そうなる努力も してこなかったし 317 00:22:42,420 --> 00:22:46,420 自分には なれるわけがないと 思って逃げてました。 318 00:22:50,170 --> 00:22:54,710 どう伝えていいのか わからないんですけど 319 00:22:54,710 --> 00:23:01,710 僕は今 あなたの力に なりたいと思います。 320 00:23:05,470 --> 00:23:07,470 一緒に闘わせてください。 321 00:23:10,190 --> 00:23:13,190 そんなこと言ったって どうやって…。 322 00:23:27,360 --> 00:23:31,360 宮本由理香さん。 えっ? 323 00:23:37,970 --> 00:23:42,520 怒り そして悲しみ。 324 00:23:42,520 --> 00:23:47,230 僕には そんな感情に見えました。 325 00:23:47,230 --> 00:23:53,450 あなたの表情と よく似ている。 326 00:23:53,450 --> 00:23:57,000 やっぱり データを消したのは 彼女じゃないと思います。 327 00:23:57,000 --> 00:23:59,520 えっ? 動機的にいちばん怪しいのは 328 00:23:59,520 --> 00:24:01,540 江口です。 329 00:24:01,540 --> 00:24:04,570 それは そうですけど。 330 00:24:04,570 --> 00:24:07,100 彼に データを消すタイミングは なかったんでしょうか? 331 00:24:07,100 --> 00:24:10,130 たしか 事件前日から 332 00:24:10,130 --> 00:24:12,990 岡崎夏菜さんの遺体が 発見されるまでの間 333 00:24:12,990 --> 00:24:16,520 夏菜さんは 常に誰かと一緒で 334 00:24:16,520 --> 00:24:18,210 1人になったのは 転落した屋上にいた 335 00:24:18,210 --> 00:24:20,400 5分間だけだったはずです。 336 00:24:20,400 --> 00:24:22,580 でも そのとき江口は 337 00:24:22,580 --> 00:24:27,460 新CM発表の試写会に出ていた。 338 00:24:27,460 --> 00:24:32,350 となると やはり江口が データを消すのは無理ですね。 339 00:24:32,350 --> 00:24:34,040 試写会っていうのは 340 00:24:34,040 --> 00:24:37,570 映像を見るために 部屋を 暗くしたりするものですかね? 341 00:24:37,570 --> 00:24:39,590 ええ おそらく。 342 00:24:39,590 --> 00:24:42,450 その間に こっそり 抜け出すなんてことは? 343 00:24:42,450 --> 00:24:45,150 可能性は あると思います。 344 00:24:45,150 --> 00:24:48,670 検証してみましょう。 はい。 345 00:24:48,670 --> 00:24:50,670 すみません。 (バイブ音) 346 00:24:56,590 --> 00:24:58,440 事務所からです。 347 00:24:58,440 --> 00:24:59,960 急用があるから すぐに戻ってこいと。 348 00:24:59,960 --> 00:25:03,150 わかりました。 検証は 僕たちで やっておきます。 349 00:25:03,150 --> 00:25:05,150 ありがとうございます。 いえ。 350 00:25:07,370 --> 00:25:11,070 ちょっと! 廊下を走らない 廊下を走らない! 351 00:25:11,070 --> 00:25:13,070 (笛の音) 352 00:25:15,620 --> 00:25:17,640 5分51秒。 353 00:25:17,640 --> 00:25:19,660 (虎本)アウト! 354 00:25:19,660 --> 00:25:21,010 (馬木)5分… 切れなかった…。 355 00:25:21,010 --> 00:25:23,700 (荒い息遣い) 356 00:25:23,700 --> 00:25:26,220 馬木さん めちゃくちゃ 速いですね。 357 00:25:26,220 --> 00:25:30,590 俺 陸上部の 期待のエースだったんすけど 358 00:25:30,590 --> 00:25:32,280 急に 髪 染めたくなっちゃって…。 359 00:25:32,280 --> 00:25:33,970 そしたら 陸上部… クビ。 360 00:25:33,970 --> 00:25:36,330 アメなめる? 361 00:25:36,330 --> 00:25:39,020 っていうか 警備員さん めちゃくちゃ怒ってましたけど 362 00:25:39,020 --> 00:25:41,870 大丈夫ですかね? ねぇ 363 00:25:41,870 --> 00:25:44,070 虎本さんは なんで走らないわけ? 俺は 応援専門。 364 00:25:44,070 --> 00:25:48,610 阪神の応援で 慣れてっから。 365 00:25:48,610 --> 00:25:52,310 うわっ! 無理っす… 無理っす…。 366 00:25:52,310 --> 00:25:54,670 ない… ない…。 367 00:25:54,670 --> 00:25:56,690 おじいちゃんは しかたないんじゃない? 368 00:25:56,690 --> 00:25:59,690 (美弥)どうぞ。 あっ どうも。 369 00:26:03,930 --> 00:26:06,780 えっ… あっ… ちょっと…。 370 00:26:06,780 --> 00:26:07,970 ちゃんと 拭いておいたほうがいいわよ~。 371 00:26:07,970 --> 00:26:09,990 いえいえ もう もう 大丈夫ですから…。 372 00:26:09,990 --> 00:26:12,010 あの~。 373 00:26:12,010 --> 00:26:15,210 こんなことして 意味あるんですか? 374 00:26:15,210 --> 00:26:17,910 江口が参加していた 新CM発表会で 375 00:26:17,910 --> 00:26:23,450 CMとメイキングの上映時間は 5分間だったんです。 376 00:26:23,450 --> 00:26:25,640 その 5分の間に 377 00:26:25,640 --> 00:26:27,000 江口は 暗い部屋を抜け出して 378 00:26:27,000 --> 00:26:29,520 屋上にいた夏菜さんと 379 00:26:29,520 --> 00:26:32,050 会っていたという 仮説を立てました。 380 00:26:32,050 --> 00:26:38,100 要は 江口のいた会議室から 夏菜ちゃんのいた屋上まで 381 00:26:38,100 --> 00:26:40,460 行って戻ってくるのが 5分を切れれば 382 00:26:40,460 --> 00:26:42,990 その仮説が 立証されるってことよね? 383 00:26:42,990 --> 00:26:47,190 でも その5分が切れないんですよね…。 384 00:26:47,190 --> 00:26:50,560 そんなの エレベーターの 調子しだいなんじゃない? 385 00:26:50,560 --> 00:26:52,580 でも このビルには エレベーターが 10基あるので 386 00:26:52,580 --> 00:26:55,440 待ち時間は ほとんど ないと思います。 387 00:26:55,440 --> 00:26:59,150 ただ 試写室は いちばん奥にあるので 388 00:26:59,150 --> 00:27:04,150 ずいぶん 遠回りしないと いけないんですよね…。 389 00:27:06,220 --> 00:27:08,070 ハッ! 390 00:27:08,070 --> 00:27:10,090 なんか スペースあるけど なんだろ? 391 00:27:10,090 --> 00:27:14,300 えっ? (千加子)ホントだ~ 倉庫ですかね? 392 00:27:14,300 --> 00:27:17,490 あっ でも こっちにも 扉ありますね。 393 00:27:17,490 --> 00:27:19,490 (豹谷)通り抜けられるのかしら? 394 00:27:24,570 --> 00:27:27,430 お話って なんでしょうか? 395 00:27:27,430 --> 00:27:33,820 検察審査会で だいぶ 前のめりになってるらしいな。 396 00:27:33,820 --> 00:27:36,180 やるべき仕事を しているだけですが。 397 00:27:36,180 --> 00:27:38,540 やりすぎだ! 398 00:27:38,540 --> 00:27:40,890 悪いことは言わない。 399 00:27:40,890 --> 00:27:43,930 これ以上 目立つな。 桧山検事ですか? 400 00:27:43,930 --> 00:27:46,930 このままじゃ 担当を外されるぞ。 401 00:27:48,980 --> 00:27:51,670 この業界で 長くやりたいなら 402 00:27:51,670 --> 00:27:55,670 検察には 逆らわないほうがいい。 403 00:27:59,420 --> 00:28:02,110 なに 笑ってるんだ? 404 00:28:02,110 --> 00:28:04,110 いえ…。 405 00:28:09,010 --> 00:28:12,010 今 はっきりと見えました 自分の目的が。 406 00:28:13,900 --> 00:28:16,900 もう 逃げません! 407 00:28:22,000 --> 00:28:25,870 すみません お呼び立てして。 408 00:28:25,870 --> 00:28:27,550 こういうの 迷惑なんです。 409 00:28:27,550 --> 00:28:29,570 これで 最後にしてください。 410 00:28:29,570 --> 00:28:30,930 本当に 何も知らないんです。 411 00:28:30,930 --> 00:28:38,490 岡崎夏菜さんが 亡くなる直前に SNSに書き込んでいたんですが 412 00:28:38,490 --> 00:28:41,030 イーダスの弓矢って ご存じですか? 413 00:28:41,030 --> 00:28:45,070 知りません そんな人。 414 00:28:45,070 --> 00:28:50,960 イーダスが 人の名前だということは おわかりなんですね? 415 00:28:50,960 --> 00:28:56,010 イーダスは ギリシャ神話に出てくる人物です。 416 00:28:56,010 --> 00:28:58,360 そのイーダスの矢が当たって 417 00:28:58,360 --> 00:29:01,230 ある人物が 亡くなった。 418 00:29:01,230 --> 00:29:04,090 その ある人物とは 419 00:29:04,090 --> 00:29:06,090 カストルです。 420 00:29:08,790 --> 00:29:12,000 カストルとは ふたご座の片割れです。 421 00:29:12,000 --> 00:29:16,540 ふたご座は ギリシャ神話の双子 422 00:29:16,540 --> 00:29:19,540 カストルとポルックスを かたどっています。 423 00:29:21,090 --> 00:29:24,790 岡崎夏菜さんのSNSのアカウントには 424 00:29:24,790 --> 00:29:27,160 「Castor」の文字がありました。 425 00:29:27,160 --> 00:29:31,700 そして あなたのSNSのアカウントには 426 00:29:31,700 --> 00:29:34,700 「Pollux」の文字があった。 427 00:29:36,410 --> 00:29:39,440 あなたたち2人は 双子のように仲がよかった 428 00:29:39,440 --> 00:29:44,820 ということじゃ ないんでしょうか? 429 00:29:44,820 --> 00:29:48,700 確かに 昔はそうでした。 430 00:29:48,700 --> 00:29:55,260 同期で入社して いちばん仲がよかった。 431 00:29:55,260 --> 00:29:58,630 一緒に ふたご座流星群を 見たりもしました。 432 00:29:58,630 --> 00:30:04,690 いつかさ 2人で 誰も見たことのないCM作ろうね。 433 00:30:04,690 --> 00:30:07,220 うん! 434 00:30:07,220 --> 00:30:09,410 約束! 435 00:30:09,410 --> 00:30:11,410 (由理香)約束! 436 00:30:14,290 --> 00:30:20,180 そんなに仲のよかった2人に 何があったんですか? 437 00:30:20,180 --> 00:30:24,180 最初に仕事で 抜てきされたのは夏菜でした。 438 00:30:27,080 --> 00:30:29,950 私は 別の部署にいましたが 439 00:30:29,950 --> 00:30:35,830 夏菜に負けたくないと 必死に仕事に向き合って…。 440 00:30:35,830 --> 00:30:40,380 夏菜と2人で会う時間は 少なくなっていきました。 441 00:30:40,380 --> 00:30:46,780 たしか 4か月前にあなたの企画が 江口に抜てきされたんですよね? 442 00:30:46,780 --> 00:30:48,630 はい。 443 00:30:48,630 --> 00:30:53,680 それに伴い 夏菜と同じ部署に 異動するよう内示が出て 444 00:30:53,680 --> 00:30:55,680 舞い上がっていました。 445 00:30:58,890 --> 00:31:03,620 そんなとき 久しぶりに話があると 夏菜から呼び出されました。 446 00:31:03,620 --> 00:31:05,800 夏菜! 447 00:31:05,800 --> 00:31:08,330 それで 夏菜の話を聞く前に 448 00:31:08,330 --> 00:31:11,360 うれしくて つい先に話してしまったんです。 449 00:31:11,360 --> 00:31:14,390 江口に企画を抜てきされたこと。 450 00:31:14,390 --> 00:31:16,920 どうして…。 451 00:31:16,920 --> 00:31:19,950 どうして決まったとき すぐ話してくれなかったの! 452 00:31:19,950 --> 00:31:23,650 ちょっと… 夏菜! 453 00:31:23,650 --> 00:31:26,850 あとでわかったことですが 454 00:31:26,850 --> 00:31:30,720 江口は 進んでいた 夏菜の企画を突然中止させて 455 00:31:30,720 --> 00:31:33,720 私の企画を 無理やり ねじ込んだそうです。 456 00:31:37,780 --> 00:31:42,170 数日後 夏菜が自殺したと知りました。 457 00:31:42,170 --> 00:31:46,170 江口を セクハラで訴えていたことも そのとき初めて知りました。 458 00:31:48,730 --> 00:31:52,770 亡くなったとき 夏菜がSNSに 459 00:31:52,770 --> 00:31:55,970 「イーダスの弓矢」と 書き込んでいたと知って 460 00:31:55,970 --> 00:31:59,000 夏菜を自殺に追いやったのは 461 00:31:59,000 --> 00:32:03,550 私だと責められているような 気がして…。 462 00:32:03,550 --> 00:32:08,550 それで 自分を責めてきたんですね。 463 00:32:11,460 --> 00:32:14,460 宮本さん。 464 00:32:16,170 --> 00:32:19,170 正義は 今かもしれません。 465 00:32:22,230 --> 00:32:24,090 岡崎夏菜さんは 466 00:32:24,090 --> 00:32:29,090 自殺じゃない可能性があるんです。 えっ? 467 00:32:37,090 --> 00:32:39,090 抜け道があったんです。 468 00:32:41,290 --> 00:32:45,000 会社の中に エレベーターまで 通り抜けできる倉庫があって。 469 00:32:45,000 --> 00:32:47,360 ぬあ~っ! はい! 470 00:32:47,360 --> 00:32:51,060 4分20秒! 471 00:32:51,060 --> 00:32:56,450 ここを通れば 新CM発表の 映像を流している最中に 472 00:32:56,450 --> 00:33:01,160 江口は 夏菜さんのいる 屋上に行って 帰ってこられる。 473 00:33:01,160 --> 00:33:05,710 まさか… 江口が夏菜を 突き落としたってことですか? 474 00:33:05,710 --> 00:33:08,060 状況としてはありえます。 475 00:33:08,060 --> 00:33:11,090 ですが これは 状況証拠でしかありません。 476 00:33:11,090 --> 00:33:14,800 江口に罪を認めさせるには 物証が必要です。 477 00:33:14,800 --> 00:33:16,650 物証って…。 478 00:33:16,650 --> 00:33:20,350 夏菜さんが録音していた 音声データです。 479 00:33:20,350 --> 00:33:22,040 でも それは 見つからなかったんじゃ…。 480 00:33:22,040 --> 00:33:25,070 江口が証拠のデータを 消したがっていることを 481 00:33:25,070 --> 00:33:27,250 夏菜さんが 予測していたとしたら 482 00:33:27,250 --> 00:33:28,940 事前にデータを 別の場所に移していた可能性が 483 00:33:28,940 --> 00:33:32,810 あるんじゃないでしょうか。 484 00:33:32,810 --> 00:33:39,540 そこで イーダスの弓矢です。 それが 何か? 485 00:33:39,540 --> 00:33:42,070 あれは あなたへの メッセージだったんじゃ 486 00:33:42,070 --> 00:33:45,100 ないでしょうか? えっ? 487 00:33:45,100 --> 00:33:52,000 つまり 「自分は自殺ではない。 何者かによって殺された」という 488 00:33:52,000 --> 00:33:56,210 夏菜さんのメッセージです。 そんな…。 489 00:33:56,210 --> 00:33:59,410 夏菜さんは 江口と会う約束をしていて 490 00:33:59,410 --> 00:34:02,270 事前に メッセージを投稿した。 491 00:34:02,270 --> 00:34:04,970 万が一のときに あなたにデータの隠し場所を 492 00:34:04,970 --> 00:34:08,170 見つけてもらえるように。 493 00:34:08,170 --> 00:34:11,870 そんな場所 私には…。 494 00:34:11,870 --> 00:34:17,870 夏菜さんの最後の言葉の意味は あなたにしか わかりません。 495 00:34:22,310 --> 00:34:26,350 夏菜さんのSNSに残されていた アドレスにアクセスすると 496 00:34:26,350 --> 00:34:29,040 こちらのページが開くんです。 497 00:34:29,040 --> 00:34:32,040 でも パスワードがわからなくて…。 498 00:34:34,940 --> 00:34:38,630 夏菜:ねぇ 知ってる? これ。 (由理香)うん? 499 00:34:38,630 --> 00:34:43,010 ここと ここと こうやって つないでいくと…。 500 00:34:43,010 --> 00:34:47,720 フフ 冬の大三角形でしょ? それだけじゃなくて 501 00:34:47,720 --> 00:34:50,080 もっと たくさん 星をつないでいくの。 502 00:34:50,080 --> 00:34:51,940 それがね 冬のダイヤモンドっていうんだって。 503 00:34:51,940 --> 00:34:53,960 冬のダイヤモンド? 504 00:34:53,960 --> 00:35:01,960 ここと ここと こうやって つないでいくと… 505 00:35:07,760 --> 00:35:14,760 ここと ここを こうやって つないでいくと…。 506 00:35:19,880 --> 00:35:21,910 シリウスからプロキオン。 507 00:35:21,910 --> 00:35:27,790 プロキオンからポルックス。 508 00:35:27,790 --> 00:35:30,490 ポルックスからカペラ。 509 00:35:30,490 --> 00:35:34,360 カペラからアルデバラン。 510 00:35:34,360 --> 00:35:37,730 アルデバランからリゲル。 511 00:35:37,730 --> 00:35:41,260 リゲルからシリウス。 512 00:35:41,260 --> 00:35:43,260 ほら 冬のダイヤモンド! 513 00:35:47,660 --> 00:35:49,660 解除されました。 514 00:36:02,310 --> 00:36:05,310 亡くなる前日の日付ですね。 515 00:36:18,630 --> 00:36:20,320 (夏菜)「由理香へ。 516 00:36:20,320 --> 00:36:25,030 江口に直接会って 謝罪してほしいと連絡した。 517 00:36:25,030 --> 00:36:33,110 もし 私に万が一のことがあったら この音声データをお願い。 518 00:36:33,110 --> 00:36:35,640 この前は ごめんなさい。 519 00:36:35,640 --> 00:36:40,180 由理香の企画が通ったこと 素直に喜べなくて。 520 00:36:40,180 --> 00:36:44,050 前に 江口が 口を滑らせたことがあったんだ。 521 00:36:44,050 --> 00:36:46,920 由理香のことも ターゲットにしてるって。 522 00:36:46,920 --> 00:36:53,310 由理香も 江口から セクハラの被害にあってたんだよね? 523 00:36:53,310 --> 00:36:57,690 この音声データには そのときの会話も録音されてる。 524 00:36:57,690 --> 00:37:02,400 だから 私が勝手に 公にするわけにはいかない。 525 00:37:02,400 --> 00:37:08,630 由理香は私より ずっと繊細だから きっと苦しませてしまう」。 526 00:37:08,630 --> 00:37:15,200 これが 夏菜さんが証拠のデータを 提出しなかった理由…。 527 00:37:15,200 --> 00:37:20,920 夏菜さんは あなたを かばってたんですね。 528 00:37:20,920 --> 00:37:24,620 だから 誰にも見せなかった。 529 00:37:24,620 --> 00:37:27,660 (夏菜)「それから 一緒に企画を考えるって約束 530 00:37:27,660 --> 00:37:29,840 覚えてる? 531 00:37:29,840 --> 00:37:34,840 たたき台 作ったから 由理香がブラッシュアップしてね」。 532 00:37:42,980 --> 00:37:45,170 夏菜…。 533 00:37:45,170 --> 00:38:18,330 ~ 534 00:38:18,330 --> 00:38:20,690 結局 突き落としたの? 535 00:38:20,690 --> 00:38:23,380 だから こういうことよ。 536 00:38:23,380 --> 00:38:26,580 夏菜さんは 直接 謝罪してもらうために 537 00:38:26,580 --> 00:38:28,940 江口を呼び出した。 538 00:38:28,940 --> 00:38:30,940 でも 江口は…。 539 00:38:33,650 --> 00:38:37,690 そのデータをよこせ! 540 00:38:37,690 --> 00:38:40,380 うぅ…。 541 00:38:40,380 --> 00:38:42,240 そのデータ よこせ よこせ! 542 00:38:42,240 --> 00:38:44,590 いやっ! よこせ! 543 00:38:44,590 --> 00:38:46,590 あっ… 544 00:38:56,040 --> 00:39:01,590 江口は 事故だと 主張するんじゃない? 545 00:39:01,590 --> 00:39:04,290 新CM発表会にいたというアリバイを 作ってることからも 546 00:39:04,290 --> 00:39:07,660 だいぶ怪しいですよ。 547 00:39:07,660 --> 00:39:11,860 僕は 起訴相当に一票入れます。 548 00:39:11,860 --> 00:39:14,560 検察は 夏菜さんが 亡くなったことについても 549 00:39:14,560 --> 00:39:18,090 殺人事件として 再捜査するべきだと思います。 550 00:39:18,090 --> 00:39:22,300 俺も 起訴相当で。 俺も 起訴相当だ! 551 00:39:22,300 --> 00:39:24,300 確かに。 552 00:39:28,860 --> 00:39:31,060 8人 あがったから 起訴相当で決まりじゃん。 553 00:39:31,060 --> 00:39:34,250 一応 どこに入れるか決めてください。 554 00:39:34,250 --> 00:39:36,770 じゃあ 不起訴相当で。 555 00:39:36,770 --> 00:39:38,790 えっ? んっ? なんでもいいんでしょ? 556 00:39:38,790 --> 00:39:42,670 はぁ…。 じゃあ 俺も 不起訴相当だ。 557 00:39:42,670 --> 00:39:44,850 無駄に走らされたからな。 558 00:39:44,850 --> 00:39:46,880 じゃあ 私も 不起訴相当で。 559 00:39:46,880 --> 00:39:49,070 えっ? な~んてね。 560 00:39:49,070 --> 00:39:54,290 起訴相当に決まってるでしょ。 561 00:39:54,290 --> 00:39:59,290 では 9票で 起訴相当に決まりました。 562 00:40:04,890 --> 00:40:08,090 おっはよ~ん! 563 00:40:08,090 --> 00:40:10,280 んっ? 564 00:40:10,280 --> 00:40:12,280 なに? どうしたの? 565 00:40:16,170 --> 00:40:18,170 これ…。 566 00:40:21,230 --> 00:40:23,080 (荒い息遣い) 567 00:40:23,080 --> 00:40:25,080 父さん! 568 00:40:37,890 --> 00:40:39,070 なんとかできるよね? 569 00:40:39,070 --> 00:40:42,770 また 桧山検事に頼んで…。 570 00:40:42,770 --> 00:40:45,970 それが… 桧山検事と 連絡が取れないんだ! 571 00:40:45,970 --> 00:40:47,970 そんな…。 572 00:40:50,350 --> 00:40:52,370 いや~ ビックリしたな~。 573 00:40:52,370 --> 00:40:54,060 (佐和子)黙ってて ごめんね。 574 00:40:54,060 --> 00:40:57,260 あなたから 情報 もらうわけにはいかないから 575 00:40:57,260 --> 00:41:00,610 いろいろ ツテたどってさ。 576 00:41:00,610 --> 00:41:03,150 おかげで いちばん早く すっぱ抜かせてもらっちゃった。 577 00:41:03,150 --> 00:41:06,340 さすが 敏腕新聞記者。 578 00:41:06,340 --> 00:41:08,190 フフッ まあね。 579 00:41:08,190 --> 00:41:10,890 そろそろ 取材の時間だ。 じゃあね。 580 00:41:10,890 --> 00:41:12,890 うん はいは~い。 581 00:41:15,600 --> 00:41:19,130 おはようございます。 おはようございます。 582 00:41:19,130 --> 00:41:22,330 本日も ご参加 ありがとうございます。 583 00:41:22,330 --> 00:41:25,530 締め切り 大丈夫なんですか? いや そうなんですよ 584 00:41:25,530 --> 00:41:28,230 ずっと 待っててもらってて もう さすがにヤバくて…。 585 00:41:28,230 --> 00:41:31,260 さんぷうみなみのファンが 待ってるんじゃないですか? 586 00:41:31,260 --> 00:41:34,620 ですよね… えっ!? 587 00:41:34,620 --> 00:41:36,310 あの… なんで 知ってるんですか!? 588 00:41:36,310 --> 00:41:38,330 やっぱり そうなんですね。 589 00:41:38,330 --> 00:41:40,350 カマかけたんですか!? 590 00:41:40,350 --> 00:41:42,200 このことは 誰にも言わないでください。 591 00:41:42,200 --> 00:41:44,220 あの…。 なんですか? 592 00:41:44,220 --> 00:41:46,580 ホントに 誰にも言わないでください。 593 00:41:46,580 --> 00:41:49,100 ありがとうございました。 594 00:41:49,100 --> 00:41:51,120 はい? 595 00:41:51,120 --> 00:41:56,120 今回の件… 1人では 解決できませんでした。 596 00:41:58,700 --> 00:42:01,390 あなたがいてくれて 597 00:42:01,390 --> 00:42:04,390 よかったです。 598 00:42:09,980 --> 00:42:13,840 あなたのお姉さんが 599 00:42:13,840 --> 00:42:18,730 あなたのお姉さんが 僕の漫画を 好きだと知ったので 600 00:42:18,730 --> 00:42:22,270 ひと事だとは思えませんでした。 601 00:42:22,270 --> 00:42:25,270 もう 自分を責めないでください。 602 00:42:31,020 --> 00:42:33,020 まだ 終わりにはできません。 603 00:42:35,900 --> 00:42:40,450 桧山が 不起訴にする案件には 何か 裏がある。 604 00:42:40,450 --> 00:42:44,320 その真実を つかむまでは…。 605 00:42:44,320 --> 00:42:47,010 そうですね。 606 00:42:47,010 --> 00:42:49,010 僕も 一緒にやります。 607 00:42:55,600 --> 00:42:57,620 これ 見てくれ。 608 00:42:57,620 --> 00:42:59,620 んっ? 609 00:43:06,210 --> 00:43:09,740 過去に 桧山が不起訴にした事件? 610 00:43:09,740 --> 00:43:13,960 ああ… そのなかで 検察審査会にかけられたものだ。 611 00:43:13,960 --> 00:43:18,490 議決が 不起訴相当ばかり…。 612 00:43:18,490 --> 00:43:25,560 明らかに 不当な不起訴と 思われる事件にもかかわらずだ! 613 00:43:25,560 --> 00:43:28,590 えっ どういうことでしょうか? 614 00:43:28,590 --> 00:43:31,120 裏切り者が いるということだ。 615 00:43:31,120 --> 00:43:33,120 裏切り者? 616 00:43:35,330 --> 00:43:37,330 これで よろしくお願いします。 617 00:43:45,100 --> 00:43:51,820 あなたの 力があれば 618 00:43:51,820 --> 00:43:56,820 千人力です。 フンッ。 53885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.