Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,880 --> 00:00:32,300
Is that police?
There is a shootout in the museum.
2
00:00:32,590 --> 00:00:34,050
Send someone.
3
00:00:34,340 --> 00:00:37,170
Well... OK we are on it.
4
00:00:38,670 --> 00:00:41,000
Dispatch, dispatch...
all units to the museum,
5
00:00:41,300 --> 00:00:42,210
there is a shootout.
6
00:00:42,500 --> 00:00:45,590
Yes, we are on our way.
Where is it again?
7
00:02:04,300 --> 00:02:06,460
Let go of me! My buddy's in there!
8
00:02:06,750 --> 00:02:08,670
I'll let one go, asshole!
9
00:02:09,210 --> 00:02:11,170
Guys, what the hell?
10
00:02:11,460 --> 00:02:12,800
Where did you find him?
11
00:02:13,090 --> 00:02:15,090
At the crime scene. Who are you?
12
00:02:16,710 --> 00:02:19,050
If you want to talk to me, take it off.
13
00:02:19,340 --> 00:02:20,710
Okay.
14
00:02:21,000 --> 00:02:22,800
- You know what happened?
- No.
15
00:02:23,090 --> 00:02:24,880
See? Neither do I.
16
00:02:25,170 --> 00:02:26,630
But he does.
17
00:02:26,920 --> 00:02:30,630
So be a peach and watch
him, while we look around.
18
00:02:30,920 --> 00:02:32,050
OK guys, wrap it up!
19
00:02:32,340 --> 00:02:34,120
Dempsey and Makepeace take over.
20
00:02:34,170 --> 00:02:35,300
Huh... funny guy.
21
00:02:35,590 --> 00:02:37,500
Put him in their car.
22
00:02:37,800 --> 00:02:39,460
No! I don't wanna!
23
00:02:39,750 --> 00:02:40,960
You'll mess up my uniform!
24
00:02:41,250 --> 00:02:43,170
I'll mess up your face.
25
00:03:06,920 --> 00:03:09,090
How does this sound:
26
00:03:09,380 --> 00:03:13,710
"He struggled helplessly in the
iron grip of the SWAT team."
27
00:03:14,000 --> 00:03:15,920
Awesome.
28
00:03:17,050 --> 00:03:18,710
Mr. Angalai, you like it?
29
00:03:19,000 --> 00:03:20,130
What do you mean?
30
00:03:20,420 --> 00:03:22,800
I'm not just a cop, see?
I'm also a writer.
31
00:03:23,840 --> 00:03:25,000
Something I read?
32
00:03:25,300 --> 00:03:27,090
- I don't brag-
- You do!
33
00:03:27,380 --> 00:03:31,840
I wrote a book of some success.
And I'm working on another...
34
00:03:32,130 --> 00:03:36,340
I see. They only write about
us gypsies in the papers.
35
00:03:36,630 --> 00:03:38,550
And mostly just bad things.
36
00:03:39,920 --> 00:03:41,670
Can we turn the siren on?
37
00:03:41,960 --> 00:03:44,750
No. We do that only when
the law allows it.
38
00:03:46,170 --> 00:03:49,000
Right. And what if I wrote this:
39
00:03:49,300 --> 00:03:53,460
The SWAT team mercilessly and ruthlessly-
40
00:03:53,750 --> 00:03:58,090
[police siren]
41
00:04:07,090 --> 00:04:09,460
Don't just stand there. Shut the door.
42
00:04:09,750 --> 00:04:11,050
Yes, sir.
43
00:04:11,880 --> 00:04:12,840
Hey. Hey!
44
00:04:14,630 --> 00:04:16,250
Get back inside!
45
00:04:17,880 --> 00:04:20,210
- But I-
- Sit right there!
46
00:04:23,840 --> 00:04:24,590
- Here?
47
00:04:24,880 --> 00:04:25,630
- There!
48
00:04:39,130 --> 00:04:41,750
So when will you beat me?
49
00:04:42,670 --> 00:04:45,920
We should apologize for the SWAT team.
50
00:04:46,210 --> 00:04:49,130
It's okay. They were just doing their job.
51
00:04:49,840 --> 00:04:53,130
Have some, Gabo. You mind
if I call you Gabo?
52
00:04:53,420 --> 00:04:55,130
That's my name.
53
00:04:55,420 --> 00:04:57,670
May I have a smoke?
54
00:04:57,960 --> 00:05:00,380
No smoking in here.
55
00:05:00,670 --> 00:05:02,670
What happened at the Museum?
56
00:05:03,300 --> 00:05:04,670
I dunno. I wasn't even there!
57
00:05:04,960 --> 00:05:06,880
Mr. Angalai, we found you there.
58
00:05:09,090 --> 00:05:11,420
You are our only witness.
59
00:05:12,840 --> 00:05:15,050
You wouldn't believe me anyway.
60
00:05:15,340 --> 00:05:17,250
Try us.
61
00:05:19,920 --> 00:05:21,670
And "RECORD".
62
00:05:21,960 --> 00:05:26,000
Not that one. The red circle.
63
00:05:26,300 --> 00:05:28,090
Like that.
64
00:05:28,380 --> 00:05:31,210
It all started with a manhole cover.
65
00:05:33,880 --> 00:05:36,710
[Speaking Romani] Bro, help me!
66
00:05:38,460 --> 00:05:39,800
Man, that's heavy.
67
00:05:40,090 --> 00:05:44,500
- At least fifty kilos.
- Might even be a hundred.
68
00:05:44,800 --> 00:05:45,550
Shut up.
69
00:05:45,840 --> 00:05:46,670
You shut up.
70
00:05:46,960 --> 00:05:47,710
Moron!
71
00:05:52,630 --> 00:05:57,500
[Men arguing in the distance]
72
00:05:57,800 --> 00:06:00,750
- Hold him.
- I'll knock him the fuck out!
73
00:06:01,050 --> 00:06:03,800
Let's go! Or we'll get some too!
74
00:06:12,210 --> 00:06:15,670
The boys took it home.
For clean-up, you know?
75
00:06:15,960 --> 00:06:20,800
Gabo. You sure they weren't stealing it?
76
00:06:21,550 --> 00:06:25,750
What for? They're good boys. Mostly.
77
00:06:26,050 --> 00:06:28,170
And they put it back.
78
00:06:28,460 --> 00:06:31,960
- That's when we found him-
- Alright, please! Focus.
79
00:06:32,250 --> 00:06:33,170
Forget the cover.
80
00:06:33,460 --> 00:06:35,300
What happened in the museum?!
81
00:06:35,590 --> 00:06:37,420
- But I'm trying-
- No, no.
82
00:06:37,710 --> 00:06:39,960
We're the ones asking the questions here.
83
00:06:41,090 --> 00:06:43,380
So! Let's start with Ladislav Hundel.
84
00:06:43,670 --> 00:06:45,800
- HunDER.
- Der.
85
00:06:46,090 --> 00:06:48,670
Lacko? He's my best friend!
86
00:06:48,960 --> 00:06:51,800
A great man! He's just got a short fuse.
87
00:06:52,090 --> 00:06:55,130
But he can repair anything.
And that can't be a bad person.
88
00:06:59,420 --> 00:07:01,550
- Now this, and...
89
00:07:01,840 --> 00:07:06,000
The city's a mess!
Public money is being stolen
90
00:07:06,300 --> 00:07:08,420
key people are incompetent
91
00:07:08,710 --> 00:07:11,170
and Gypsies?! They roam free.
92
00:07:11,460 --> 00:07:14,340
We need to tidy up!
- That's right.
93
00:07:14,630 --> 00:07:16,710
Give me four years.
94
00:07:17,000 --> 00:07:18,840
One term is all I need.
95
00:07:19,130 --> 00:07:21,880
If in four years, our hero
96
00:07:22,170 --> 00:07:23,750
general MILAN R. STEFANIK
97
00:07:24,050 --> 00:07:25,630
created our republic-
98
00:07:25,920 --> 00:07:29,000
Than I-
- What the f...
99
00:07:29,300 --> 00:07:31,090
[loud synth-pop]
100
00:07:34,000 --> 00:07:35,170
I do it for the people.
101
00:07:35,460 --> 00:07:37,800
Marky, can you turn it down?
102
00:07:40,420 --> 00:07:43,460
Marky! Turn it down, PLEASE!
103
00:07:45,750 --> 00:07:49,000
- TURN IT DOWN!
- Lacko don't yell again.
104
00:07:49,300 --> 00:07:51,210
Me!? I'm quiet all day!
105
00:07:51,500 --> 00:07:54,380
- His stereo yells like crazy.
- Your TV is also really loud.
106
00:07:54,670 --> 00:07:56,670
But I'm working, my dear.
107
00:07:56,960 --> 00:07:58,920
[synth-pop continues]
108
00:08:02,090 --> 00:08:04,170
If you'd rather fix my sewing machine.
109
00:08:04,460 --> 00:08:07,880
Dammit! I told you some things
can't be fixed! Period!
110
00:08:08,170 --> 00:08:10,460
This thing, too. It's all fucked up.
111
00:08:10,750 --> 00:08:12,840
Anything can be fixed.
You just need to try.
112
00:08:13,800 --> 00:08:14,800
[loud techno music]
113
00:08:16,920 --> 00:08:19,800
- Lunch is almost ready.
[TV debate heats up]
114
00:08:20,090 --> 00:08:21,880
So what?
115
00:08:22,170 --> 00:08:24,710
We should have lunch as a family.
116
00:08:25,000 --> 00:08:27,960
We each do our part.
You cook and I work! Okay?
117
00:08:28,250 --> 00:08:31,550
[politicians yell on TV]
118
00:08:40,920 --> 00:08:43,300
Turn it off! TURN IT OFF!
119
00:08:43,590 --> 00:08:44,750
STOP YELLING!
120
00:08:45,050 --> 00:08:49,000
You know what's yelling?!
This is yelling!
121
00:08:50,000 --> 00:08:52,170
THIS IS YELLING!
122
00:08:55,550 --> 00:08:57,210
TURN IT OFF!
123
00:08:58,340 --> 00:09:00,300
- You crazy?!
- One's not enough?!
124
00:09:00,590 --> 00:09:02,090
Who do you think you are?!
125
00:09:02,380 --> 00:09:04,380
Mom! Dad's losing it again!
126
00:09:04,670 --> 00:09:06,500
Come get that psycho!
127
00:09:08,000 --> 00:09:09,880
- You do as I say!
- Fuck you!
128
00:09:10,170 --> 00:09:11,420
FUCK WHO?!
129
00:09:11,710 --> 00:09:15,090
See?! This is your fault!
You know how he'll end up?
130
00:09:15,380 --> 00:09:18,550
Don't worry, I'll be a break dancer!
131
00:09:18,840 --> 00:09:20,800
You're not a dancer!
132
00:09:21,090 --> 00:09:22,880
You're just a prancer.
133
00:09:23,170 --> 00:09:26,130
Who will pay you for spasming like that?
134
00:09:26,420 --> 00:09:29,460
Anything is better than being a janitor.
135
00:09:29,750 --> 00:09:32,210
You shithead! I'll kill you!
136
00:09:32,500 --> 00:09:34,460
[classical music]
137
00:10:41,170 --> 00:10:43,050
ARE YOU INSANE?!
138
00:10:43,340 --> 00:10:45,210
Do we have to live like this?!
139
00:10:45,500 --> 00:10:46,750
Go get him!
140
00:10:47,050 --> 00:10:48,960
- He'll be back.
- Shut up!
141
00:10:52,340 --> 00:10:57,000
You'll bring our son back right now,
or I will never speak to you.
142
00:10:58,630 --> 00:11:00,210
Ever again!
143
00:11:01,630 --> 00:11:07,090
And then she told him:
""I will never speak to you. Ever again!
144
00:11:10,920 --> 00:11:13,670
Lacko is still very sorry about it.
145
00:11:13,960 --> 00:11:16,300
But it happens in a family.
146
00:11:16,590 --> 00:11:18,800
Even with you white people.
147
00:11:20,210 --> 00:11:24,050
Mr. Angalai,
you're starting to piss me off.
148
00:11:25,500 --> 00:11:27,250
That also happens.
149
00:11:27,920 --> 00:11:29,460
My colleague is trying to say-
150
00:11:29,750 --> 00:11:33,090
We're not really interested in
the family issues of Mr. Hunder.
151
00:11:33,380 --> 00:11:34,420
But he asked about him...
152
00:11:34,710 --> 00:11:37,300
But how does that have anything
to do with the museum?
153
00:11:37,590 --> 00:11:39,840
Well, Lacko works at the museum.
154
00:11:46,250 --> 00:11:51,420
He rode there on a bike.
And he was great at cycling.
155
00:11:53,300 --> 00:11:54,800
And he had a perfect bicycle.
156
00:11:55,090 --> 00:11:56,880
I'm surprised that no one stole it.
157
00:12:02,170 --> 00:12:05,460
He was always on time to work,
to the museum.
158
00:12:06,420 --> 00:12:09,000
But above all, he could fix everything.
159
00:12:09,960 --> 00:12:10,880
Really, anything.
160
00:12:11,500 --> 00:12:12,590
He had his tricks.
161
00:12:12,880 --> 00:12:14,880
[Speaks Russian]: Thanks!
162
00:12:17,630 --> 00:12:19,550
They have great stuff at the museum.
163
00:12:20,170 --> 00:12:22,130
Even from the Winnetou era.
164
00:12:22,420 --> 00:12:25,880
[Museum Director]:
25 taxidermy animals. And now we move to-
165
00:12:27,250 --> 00:12:31,590
the greatest Slovak hero,
166
00:12:31,880 --> 00:12:34,500
Milan Rastislav Stefanik.
167
00:12:34,800 --> 00:12:37,630
Kids, your teacher told me-
168
00:12:37,920 --> 00:12:41,460
you learned about him.
So, what can you tell me?
169
00:12:41,750 --> 00:12:44,590
Excuse me, do those guns actually fire?
170
00:12:44,880 --> 00:12:48,920
No, don't worry. Nobody's
going to fire these.
171
00:12:49,210 --> 00:12:52,670
It would require a lot of work, ha-ha!
172
00:12:52,960 --> 00:12:57,550
But let's go back to
Milan Rastislav Stefanik.
173
00:12:57,840 --> 00:13:03,210
Kids, did you know this is his actual hat?
174
00:13:03,500 --> 00:13:08,670
[Acid Jazz]
175
00:13:17,130 --> 00:13:21,050
Mr. Hunder? I knew it was you!
176
00:13:21,340 --> 00:13:24,170
Do you have a lot to do today?
177
00:13:24,460 --> 00:13:26,750
Don't get electrocuted!
178
00:13:27,050 --> 00:13:29,340
That would be a miracle
since it's unplugged.
179
00:13:29,630 --> 00:13:31,800
You know these things much better.
180
00:13:32,090 --> 00:13:35,130
That's why I need your handy hands!
181
00:13:35,420 --> 00:13:38,960
- Can't you see I'm busy?
- You'll do this in no time!
182
00:13:39,250 --> 00:13:41,920
This is easy-peasy, a tiny little thing.
183
00:13:42,210 --> 00:13:45,130
Oh my, a BR-18! I know how to fix this.
184
00:13:45,420 --> 00:13:49,710
- Cogs and gears!
- Yes, cogs it has!
185
00:13:50,000 --> 00:13:53,300
- It's my grandson's. He did something-
- I see that.
186
00:13:53,590 --> 00:13:55,380
- dropped it, I don't know.
187
00:13:55,670 --> 00:13:57,710
Now it rattles and doesn't work.
188
00:13:58,000 --> 00:13:59,800
It's the rotor. Or the axle.
189
00:14:00,090 --> 00:14:02,050
- Can you fix it?
- I just said I can.
190
00:14:02,340 --> 00:14:05,630
Because he's upset. I spanked his butt-
191
00:14:05,920 --> 00:14:07,750
But that's educational sometimes, right?
192
00:14:08,050 --> 00:14:10,500
You think you can bribe him?
193
00:14:10,800 --> 00:14:13,750
You'd be surprised how well it works.
194
00:14:14,050 --> 00:14:15,340
And not just with kids!
195
00:14:16,840 --> 00:14:20,550
- That's also broken?
- It's cherry pie. It'll fix you!
196
00:14:20,840 --> 00:14:24,840
It's not easy working
on an empty stomach.
197
00:14:25,130 --> 00:14:28,210
I have to go now. We
have two more schools.
198
00:14:28,500 --> 00:14:30,300
It's a full house today!
199
00:14:30,590 --> 00:14:32,800
- That's really fascinating.
- Watch out for pits!
200
00:14:33,090 --> 00:14:36,420
- I know how eating works.
- And I have not seen that beer.
201
00:14:47,710 --> 00:14:52,590
I'm Eduard Kot.
Independent mayor candidate.
202
00:14:52,880 --> 00:14:54,670
Vote number 5.
203
00:14:54,960 --> 00:14:57,710
I'll get this city back on its feet.
204
00:14:58,000 --> 00:15:03,380
I'll end the corruption.
You can trust me. I am not a politician.
205
00:15:03,670 --> 00:15:07,800
I'm working for the people.
With competence, decency and honesty.
206
00:15:08,840 --> 00:15:12,500
I bring a solution of the Gypsy problem.
207
00:15:13,590 --> 00:15:20,670
Gypsies must obey the law.
Like everyone else.
208
00:15:20,960 --> 00:15:23,800
The city votes number 5!
209
00:15:27,880 --> 00:15:30,670
I'm the the other mayoral candidate-
210
00:15:30,960 --> 00:15:32,750
Hello? Zdena, it's me.
211
00:15:33,050 --> 00:15:35,250
Is Marek home? Zdena?
212
00:15:36,630 --> 00:15:39,840
Zdena? Zdena!
213
00:15:40,550 --> 00:15:45,960
Zdena, stop playing this stupid game!
I can hear you breathing!
214
00:15:49,880 --> 00:15:52,250
[Speaks Russian]
Laci, can you help me?
215
00:15:53,920 --> 00:15:56,130
Can't you see I'm busy?
216
00:15:57,840 --> 00:15:59,800
[political ads on TV continue]
217
00:16:03,840 --> 00:16:07,630
Lacko was always eager to help anyone.
218
00:16:07,920 --> 00:16:09,130
Mr. Angalai, please focus.
219
00:16:09,420 --> 00:16:12,050
Why was Mr. Hunder
at the museum that night?
220
00:16:12,340 --> 00:16:14,590
Because they stole his family.
221
00:16:15,840 --> 00:16:18,670
Hi.
222
00:16:20,460 --> 00:16:24,670
What's with the luggage?
223
00:16:24,960 --> 00:16:26,920
What?
224
00:16:42,130 --> 00:16:44,250
What's for dinner?
225
00:16:45,500 --> 00:16:47,670
What?
226
00:16:49,210 --> 00:16:52,130
You wanna starve me to death?
227
00:16:56,750 --> 00:16:59,380
Zdena! Where's my dinner?
228
00:17:14,460 --> 00:17:15,500
WHERE'S MAREK?
229
00:17:15,800 --> 00:17:16,630
How should I know?!
230
00:17:18,500 --> 00:17:21,500
Are you dumb? You had a stroke, or what?
231
00:17:24,590 --> 00:17:27,050
We're not even talking anymore?!
232
00:17:28,460 --> 00:17:30,630
Going to my sister's.
233
00:17:30,920 --> 00:17:32,960
You're crazy?
234
00:17:33,710 --> 00:17:36,090
Zdena?!
235
00:17:50,880 --> 00:17:53,340
Zdena!
236
00:17:56,880 --> 00:17:59,630
She slammed the door and left.
237
00:17:59,920 --> 00:18:04,920
And Lacko ended up all alone...
238
00:18:05,210 --> 00:18:09,800
Gabo, stop. If his wife left,
it's his own fault.
239
00:18:10,500 --> 00:18:12,800
But he wanted to fix everything!
240
00:18:13,090 --> 00:18:16,960
Mr. Angalai, I am begging you:
tell us step by step-
241
00:18:17,250 --> 00:18:19,170
what did Mr. Hunder do?
242
00:18:20,000 --> 00:18:21,380
First he took a newspaper.
243
00:18:22,880 --> 00:18:24,300
Then he found the ad.
244
00:18:24,590 --> 00:18:26,880
- ELECTRONICS-
To buy a new stereo.
245
00:18:27,500 --> 00:18:30,210
Hello, I'd like a stereo. For my son.
246
00:18:30,500 --> 00:18:32,340
Sold already? I see.
247
00:18:32,630 --> 00:18:36,210
Okay, nevermind. I understand. Bye.
248
00:18:36,500 --> 00:18:39,210
Hello, this is Hunder...
249
00:18:39,500 --> 00:18:41,710
Yes, I heard that! I need a big one!
250
00:18:42,000 --> 00:18:44,130
150 Watts is not enough!
251
00:18:44,420 --> 00:18:49,250
Cut the crap! Got the stereo?
No? Bye-Bye.
252
00:18:53,920 --> 00:18:55,750
Good ev'ning. It's Hu-Hunder.
253
00:18:56,050 --> 00:18:59,340
I'm... very inter'sted in... your stereo.
254
00:18:59,630 --> 00:19:03,380
For my son. A good...boy. I love him.
255
00:19:04,460 --> 00:19:09,710
Hello? Hunder. I need sound. Stereo.
256
00:19:10,000 --> 00:19:11,340
Got the right number?
257
00:19:11,630 --> 00:19:12,880
- HOME VIDEO RENTALS-
258
00:19:13,170 --> 00:19:15,340
You got it? Great!
259
00:19:15,630 --> 00:19:17,750
I'll come and pick it up.
260
00:19:18,050 --> 00:19:21,210
What do you mean, when? Right away!
261
00:19:21,500 --> 00:19:23,840
Okay, thanks! See you!
262
00:19:39,420 --> 00:19:46,000
[Speaking German] We do the shoot,
you do the tapes. Deal.
263
00:19:46,300 --> 00:19:50,300
Give me Honza, please.
264
00:19:50,590 --> 00:19:57,710
[Speaks Czech] Hey man! It's all set.
See you in Prague, bro!
265
00:19:59,920 --> 00:20:01,210
- Hello...
- What?
266
00:20:01,500 --> 00:20:04,840
- It's about the ad.
- But the shoot is tomorrow.
267
00:20:05,130 --> 00:20:07,380
And I wouldn't even do you as an extra.
268
00:20:07,670 --> 00:20:09,300
You're selling a stereo, right?
269
00:20:09,590 --> 00:20:12,750
Oh, the stereo! Why didn't you say so?
270
00:20:13,670 --> 00:20:15,130
Got the dough?
271
00:20:15,420 --> 00:20:17,210
- What?
- Cash.
272
00:20:17,500 --> 00:20:19,670
Oh, the money. I do.
273
00:20:19,960 --> 00:20:22,340
- Awesome!
- Have it on me.
274
00:20:22,630 --> 00:20:26,420
Great! A friend has the stereo.
I'll take you there.
275
00:20:26,710 --> 00:20:30,920
- But you drive me home.
- First class, bro! One way ticket.
276
00:20:32,500 --> 00:20:34,880
- And where are we going?
- To the Community.
277
00:20:35,170 --> 00:20:38,090
No way man. Ain't dealing with Gypsies!
Can't stand'em!
278
00:20:38,380 --> 00:20:44,300
No, man! No Gypsies.
It's a garden community.
279
00:20:44,590 --> 00:20:49,000
You look like a gardener yourself.
Plums, apples...
280
00:20:49,300 --> 00:20:54,880
- Anything liquid, right?
- Sometimes I drinka a glass. Or two.
281
00:20:55,170 --> 00:21:02,340
[Boney M: One Way Ticket]
282
00:21:29,420 --> 00:21:31,590
Final destination, boss! Get out.
283
00:21:31,880 --> 00:21:34,500
- What?
- You're here about the stereo.
284
00:21:39,630 --> 00:21:42,710
- Where is it?
- Come on, man. Come.
285
00:21:45,170 --> 00:21:48,500
- Got the money?
- Sure!
286
00:21:52,090 --> 00:21:54,710
Give it to me. I'll count it.
287
00:22:03,710 --> 00:22:05,130
The ad said HiFi-stereo.
288
00:22:06,050 --> 00:22:08,460
With a CD changer. Massive speakers-
289
00:22:08,750 --> 00:22:11,880
great sound. But this is a tin shit.
What the hell?
290
00:22:12,960 --> 00:22:14,500
- You don't dig?
- No way.
291
00:22:14,800 --> 00:22:16,920
But it's top stuff from East Germany.
292
00:22:17,210 --> 00:22:19,130
They call it Die Bombe!
293
00:22:20,340 --> 00:22:21,210
Listen to this.
294
00:22:22,630 --> 00:22:25,960
[human beat box]
295
00:22:33,550 --> 00:22:35,840
What are you doing?
296
00:22:39,960 --> 00:22:40,960
It's not the stereo!
297
00:22:42,340 --> 00:22:43,590
It's him.
298
00:22:45,250 --> 00:22:46,670
It's him!
299
00:22:46,960 --> 00:22:49,590
Wait. I'll switch stations. Watch.
300
00:22:52,750 --> 00:22:56,000
[SINGS] Loveliest place in
the world, is my homeland...
301
00:22:56,300 --> 00:22:58,090
Amazing sound!
302
00:22:58,380 --> 00:23:00,340
You think I'm retarded?
303
00:23:03,500 --> 00:23:07,250
You do?! I tell you what, boys!
304
00:23:08,880 --> 00:23:11,460
You either cough up a stereo
305
00:23:11,750 --> 00:23:13,750
worthy of my son,
306
00:23:14,050 --> 00:23:15,840
or give me my money back!
307
00:23:16,130 --> 00:23:17,920
You think I'll shit myself?
308
00:23:18,210 --> 00:23:20,000
Well, you'd better do...
309
00:23:20,300 --> 00:23:21,880
Get lost.
310
00:23:22,170 --> 00:23:25,750
- Go for a walk.
- I will sue you! And you. And you!
311
00:23:26,050 --> 00:23:27,840
- Say what?
- Don't touch me!
312
00:23:28,130 --> 00:23:30,920
- Get out of here!
- Fucking snitch!
313
00:23:31,210 --> 00:23:32,340
- Walk!
- Get off me!
314
00:23:32,630 --> 00:23:35,170
Here's yelling at me! What the fuck-
315
00:23:35,460 --> 00:23:37,920
- What?!
- You think you're Mr. Music? You clown!
316
00:23:38,210 --> 00:23:39,750
- Away!
- I'll slash you!
317
00:23:40,050 --> 00:23:41,840
- Come get me!
- Come on!
318
00:23:42,130 --> 00:23:44,800
- Hold him!
- Knock him the f*ck out!
319
00:23:49,840 --> 00:23:51,840
Okay. Get rid of him.
320
00:23:52,130 --> 00:23:54,210
So - Hunder trashed his son's stereo.
321
00:23:54,500 --> 00:23:55,460
His wife left him.
322
00:23:55,750 --> 00:23:56,750
He wanted to make up.
323
00:23:57,050 --> 00:23:59,550
He found the ad. He got the money.
324
00:23:59,840 --> 00:24:00,550
That's right!
325
00:24:00,840 --> 00:24:03,840
But he got tricked and
dumped into a sewer.
326
00:24:04,130 --> 00:24:06,960
He was fucking lucky someone found him.
327
00:24:08,000 --> 00:24:09,710
Who found him anyway?!
328
00:24:10,000 --> 00:24:11,920
We did! I tried to tell you.
329
00:24:12,210 --> 00:24:14,670
- Oh. You did? When?
- When you interrupred me.
330
00:24:18,130 --> 00:24:22,590
Anicka, my sister, kindly asked us-
331
00:24:23,050 --> 00:24:25,460
to take the cover back.
332
00:24:25,750 --> 00:24:27,210
Am I not doing enough?
333
00:24:27,500 --> 00:24:29,960
Don't I cook enough? Is it not enought?!
334
00:24:30,250 --> 00:24:33,170
[Speaks Romani]
We only borrowed it!
335
00:24:33,460 --> 00:24:35,500
I'll borrow you one!
336
00:24:35,800 --> 00:24:38,670
Holy Mary, can you see?! Why me?
337
00:24:38,960 --> 00:24:40,300
[Speaks Romani]
We're sorry...
338
00:24:40,590 --> 00:24:43,750
And speak Slovak!
I told you a hundred times!
339
00:24:44,050 --> 00:24:45,210
Hi Gabo.
340
00:24:45,500 --> 00:24:47,670
Anicka! What's this?
341
00:24:47,960 --> 00:24:50,420
I told you to watch them!
342
00:24:51,920 --> 00:24:53,130
- I did.
- Liar!
343
00:24:53,420 --> 00:24:56,130
You'll return it right now!
And no dinner for you!
344
00:24:56,420 --> 00:24:57,630
But it's dark outside!
345
00:24:57,920 --> 00:25:02,130
You know where it's dark?
In jail! So scram!
346
00:25:02,420 --> 00:25:04,380
Go! Now!
347
00:25:05,670 --> 00:25:07,050
C'mon, move it!
348
00:25:08,460 --> 00:25:10,460
Why don't you carry it?
349
00:25:10,750 --> 00:25:13,050
Wasn't too heavy when you stole it...
350
00:25:13,340 --> 00:25:15,090
Ouch, my feet...
351
00:25:16,250 --> 00:25:18,750
It's easy for you,
I'm the one carrying it!
352
00:25:19,050 --> 00:25:23,670
Sure, kid. Stop complaining.
353
00:25:23,960 --> 00:25:25,500
And move faster!
354
00:25:25,800 --> 00:25:29,460
[Gypsy jazz]
355
00:25:33,710 --> 00:25:36,840
- Where's the manhole?
- Over there!
356
00:25:37,130 --> 00:25:39,710
- You carried it this far?
- We did.
357
00:25:40,000 --> 00:25:41,380
You're mental.
358
00:25:48,590 --> 00:25:53,710
- Someone's there!
- It's just dark. Noone is there.
359
00:25:55,000 --> 00:25:57,710
- A Gadjo (white guy)!
- Let's run!
360
00:25:58,000 --> 00:26:02,000
Stop! He fell in because of you!
We must help him.
361
00:26:02,300 --> 00:26:03,000
Alright.
362
00:26:03,300 --> 00:26:04,550
Hold the flashlight!
363
00:26:07,340 --> 00:26:09,800
He would not fall in if
you left the cover here.
364
00:26:10,840 --> 00:26:13,340
[Speaks Romani]
We just borrowed it.
365
00:26:13,630 --> 00:26:16,300
Sure. Borrowed my ass.
366
00:26:16,590 --> 00:26:17,960
Shine the light!
367
00:26:18,250 --> 00:26:21,590
- You see what you did?
- We're sorry...
368
00:26:22,590 --> 00:26:24,380
Careful.
369
00:26:27,340 --> 00:26:29,000
Hey! Gadjo!
370
00:26:29,300 --> 00:26:32,170
You alive? What happened?
371
00:26:33,050 --> 00:26:35,630
Don't worry. We'll help you.
372
00:26:48,420 --> 00:26:54,840
[monitor beeping]
373
00:27:02,710 --> 00:27:06,590
- Ahoy!
- Where am I?
374
00:27:07,460 --> 00:27:09,340
A hospital. With doctors.
375
00:27:09,630 --> 00:27:11,590
[Speaking Romani] You'll be fine.
376
00:27:12,340 --> 00:27:15,090
- You've just slept a few days.
- What...?
377
00:27:15,800 --> 00:27:17,420
A few days?
378
00:27:17,710 --> 00:27:20,050
- How many?
- Well...
379
00:27:20,340 --> 00:27:22,130
I brought you in on Wednesday.
380
00:27:22,420 --> 00:27:24,090
And today is?
381
00:27:24,380 --> 00:27:27,340
I don't know.
I'm not really keeping track.
382
00:27:28,170 --> 00:27:30,340
- And who are you?
- Me?
383
00:27:30,630 --> 00:27:33,710
I'm Gabo. I found you. In a sewer.
384
00:27:34,000 --> 00:27:37,500
When we were putting back
a cover we sto-I mean found.
385
00:27:37,800 --> 00:27:38,920
And what do you want?
386
00:27:39,210 --> 00:27:41,000
Nothing. I'm watching over you.
387
00:27:41,300 --> 00:27:45,300
You were asleep. They could rob you.
388
00:27:45,590 --> 00:27:47,750
There's all sorts of people.
389
00:27:48,590 --> 00:27:50,750
A Gypsy watches over me.
390
00:27:51,960 --> 00:27:53,960
I'll be damned.
391
00:27:57,300 --> 00:27:59,380
Wait.
392
00:27:59,920 --> 00:28:01,800
There's something wrong with my feet.
393
00:28:02,090 --> 00:28:08,000
[Gabo sniffs] What about mine?
People say they smell bad.
394
00:28:08,300 --> 00:28:12,670
Wait... I can't move my feet!
395
00:28:12,960 --> 00:28:15,500
Oh, that! The doctor said so.
396
00:28:15,800 --> 00:28:17,500
Other than that, you're okay.
397
00:28:17,800 --> 00:28:21,670
- Morning Mr Hunder.
- I can't-
398
00:28:21,960 --> 00:28:25,670
- You look great!
- Can't move my legs!
399
00:28:25,960 --> 00:28:29,460
Fuck! I don't feel my legs!
400
00:28:29,750 --> 00:28:32,380
- Help!
- Calm down.
401
00:28:33,000 --> 00:28:38,500
I can't feel my legs! I can't-
402
00:28:38,800 --> 00:28:41,460
- Nurse Helga!
- I can't move!
403
00:28:41,750 --> 00:28:47,420
- Nurse Helga!
- Move!
404
00:28:48,500 --> 00:28:52,880
- Those bastards!
- That's the way, dear.
405
00:28:53,170 --> 00:28:55,420
And stop yelling!
406
00:28:59,000 --> 00:29:01,800
- Mr. Hunder?
- Lacko, you alive?
407
00:29:05,130 --> 00:29:08,460
Mr. Varcovsky. You must breathe.
408
00:29:11,210 --> 00:29:12,590
Is that all?
409
00:29:13,710 --> 00:29:16,590
Based on the blood test,
your BAC was around 0.2
410
00:29:16,880 --> 00:29:18,550
at the time of the accident.
411
00:29:18,840 --> 00:29:20,840
How many times do I
have to tell you? Moron!
412
00:29:21,130 --> 00:29:23,420
I was robbed and left for dead!
413
00:29:23,710 --> 00:29:26,750
- And you drank before or after?
- After!
414
00:29:27,050 --> 00:29:30,050
There was a cold one ready
int he sewer, so I helped myself.
415
00:29:31,000 --> 00:29:34,130
Lean into it, Simona!
416
00:29:35,670 --> 00:29:38,130
Up, down.
417
00:29:38,420 --> 00:29:40,130
Up, down.
418
00:29:40,920 --> 00:29:43,630
Easy but thorough. OK, my dear?
419
00:29:43,920 --> 00:29:46,210
Now, I'll handle Hunder.
You're still here?
420
00:29:46,500 --> 00:29:49,050
- Oh, we're done. Good-bye.
- Bye.
421
00:29:49,880 --> 00:29:52,380
Mr. Hunder, it's time!
422
00:29:52,670 --> 00:29:55,000
Breathe in! And out.
423
00:29:55,300 --> 00:29:58,380
- In and out. You feel no pain?
- None.
424
00:29:59,210 --> 00:30:02,880
Least we take off - this.
425
00:30:06,670 --> 00:30:09,380
And we'll do the other side...
426
00:30:28,340 --> 00:30:31,420
IT'S FOOD AND PYJAMAS.
427
00:30:31,710 --> 00:30:34,420
Zdeni, we need to talk.
428
00:30:38,500 --> 00:30:41,920
I might never walk again.
429
00:30:42,960 --> 00:30:47,500
Some things will be different.
But we'll manage.
430
00:30:47,800 --> 00:30:50,550
We'll fix it. As a man and wife...
431
00:30:50,840 --> 00:30:54,340
SOME THINGS CAN'T BE FIXED
432
00:30:54,920 --> 00:30:55,880
You're crazy?
433
00:30:57,050 --> 00:31:01,670
You think you'll find
someone better than me?
434
00:31:01,960 --> 00:31:04,460
You never get rid of me! Forget it!
435
00:31:05,250 --> 00:31:06,750
I'm your husband!
436
00:31:07,840 --> 00:31:10,880
What... What's this? Leave me alone!
437
00:31:11,170 --> 00:31:17,800
I dont want this! Nooo!
438
00:31:20,000 --> 00:31:23,460
See? Quiet as a little lamb.
439
00:31:27,130 --> 00:31:30,960
- Pitty I did not have those at home.
- Do you want a few?
440
00:31:33,710 --> 00:31:36,420
They've kept Lacko there for a few weeks...
441
00:31:36,710 --> 00:31:39,380
Mr. Angalai, let me explain
as simply as possible,
442
00:31:39,670 --> 00:31:41,460
so that even you can understand.
443
00:31:41,750 --> 00:31:43,630
For us, the hospital means as little-
444
00:31:43,920 --> 00:31:47,300
as the cover. So please skip that.
445
00:31:47,590 --> 00:31:49,710
What happened after the hospital?
446
00:31:50,000 --> 00:31:52,670
Well, Zdenka brought him home.
447
00:31:52,960 --> 00:31:55,590
And he tried to be nice.
448
00:31:55,880 --> 00:31:57,800
Seeking forgiveness.
449
00:32:03,250 --> 00:32:05,800
Watch it!
450
00:32:08,840 --> 00:32:11,130
I meant... careful. With the table.
451
00:32:27,210 --> 00:32:29,670
You'll leave me here like this?
452
00:32:36,800 --> 00:32:39,550
[Pop song on TV]
453
00:32:45,550 --> 00:32:49,000
All alone, my feet on the table
454
00:32:49,300 --> 00:32:52,960
life doesn't hurt any more...
455
00:32:53,250 --> 00:32:56,840
All alone, my feet on the table
456
00:32:57,130 --> 00:33:00,630
event the bad things seem good...
457
00:33:01,750 --> 00:33:05,670
[Lacko sings along]
I kinda...LIKE IT!!!
458
00:33:05,960 --> 00:33:09,750
But she left anyway.
And Lacko was very sad.
459
00:33:10,050 --> 00:33:12,960
I see. So Lacko was very sad.
460
00:33:13,670 --> 00:33:16,920
- Yes. I still feel his sorrow.
- Me too.
461
00:33:18,670 --> 00:33:22,340
And than, Lacko went finally back to work.
462
00:33:23,880 --> 00:33:26,590
He was looking forward to it,
but it was much harder,
463
00:33:26,880 --> 00:33:28,380
because he had no legs.
464
00:33:28,880 --> 00:33:30,670
Stupid treshold!
465
00:33:31,420 --> 00:33:34,250
On the wheelchair, even a threshold
was a challange.
466
00:33:37,300 --> 00:33:39,250
And I don't even mention the elevator.
467
00:33:42,670 --> 00:33:45,050
Disabled people have it just like gypsies.
468
00:33:47,590 --> 00:33:49,460
Nobody thinks about them.
469
00:33:52,250 --> 00:33:55,670
You know how hard it is to close
the door for a disabled person?
470
00:34:04,710 --> 00:34:06,300
[Elevator, maximum capacity, 3 persons]
471
00:34:06,590 --> 00:34:09,670
So I sent the boys to keep an eye on him.
472
00:34:21,300 --> 00:34:23,500
Jeez! I can't stop!
473
00:34:23,800 --> 00:34:25,210
Holy Jesus and Mary!
474
00:34:25,500 --> 00:34:27,460
Arrrgh... Ouch!
475
00:34:28,960 --> 00:34:31,840
[speaks Romani] Gadjo is hurt!
476
00:34:32,880 --> 00:34:35,130
- Hey, you OK?
- Don't touch me!
477
00:34:35,420 --> 00:34:38,460
And fuck off!
478
00:34:41,920 --> 00:34:44,880
Stupid legs!
479
00:34:47,050 --> 00:34:50,880
Dear residents, if you
want to meet the new mayor-
480
00:34:51,170 --> 00:34:55,300
Edward Kot, please come
to the main square at noon.
481
00:34:55,590 --> 00:34:58,960
There will be presents. I repeat-
482
00:35:06,460 --> 00:35:10,750
- Hey! My buddy!
- That's the last person I need...
483
00:35:13,130 --> 00:35:15,880
- They let you out?
- What do you want?
484
00:35:16,170 --> 00:35:19,000
- Brave soldier reporting for duty!
- What for?
485
00:35:19,300 --> 00:35:22,050
- I'm here to help!
- No help needed.
486
00:35:22,340 --> 00:35:25,130
- I heard you fell over.
- Heard where?
487
00:35:25,420 --> 00:35:28,380
- Gypsies know everything!
- Now what?
488
00:35:28,960 --> 00:35:30,670
- I'll help!
- No!
489
00:35:30,960 --> 00:35:34,170
- Don't!... Fuck! Wanna kill me?
- Watch out!
490
00:35:35,090 --> 00:35:38,090
- Bleeding smokes!
- Who's a smoke?
491
00:35:38,380 --> 00:35:39,550
I am. A Gypsy.
492
00:35:40,800 --> 00:35:44,800
Can't you see he's disabled?
493
00:35:46,210 --> 00:35:48,460
Holy crap. You trying to kill me?
494
00:35:48,750 --> 00:35:51,500
I saved your life.
I don't want to kill you.
495
00:35:51,800 --> 00:35:53,460
I know you saved me.
496
00:35:53,750 --> 00:35:57,340
And I fucking thank you for
this fucked-up life!
497
00:36:00,300 --> 00:36:03,050
Lacko, being this angry ain't right.
498
00:36:03,340 --> 00:36:05,800
When I'm angry, I'd prefer to sing!
499
00:36:06,090 --> 00:36:08,800
[sings a tune] Chabarap, chip, chipó...
500
00:36:09,090 --> 00:36:11,750
Yeah right. That's gonna help me!
Chabaraba, chip...
501
00:36:15,050 --> 00:36:17,590
It helps me.
502
00:36:19,710 --> 00:36:22,300
Damn. C'mere, you Chabaraba, chip chipó...
503
00:36:22,590 --> 00:36:24,800
I knew you'd need me.
504
00:36:26,050 --> 00:36:29,380
- Friends must help each other.
- OK. Just move.
505
00:36:31,170 --> 00:36:35,590
- Watch it. Christ!
- And up we go!
506
00:36:41,960 --> 00:36:43,920
Here comes Lightning Lacko!
507
00:36:44,210 --> 00:36:51,380
[Soviet radio plays in the background]
508
00:36:56,880 --> 00:36:59,130
Vlado, help me.
509
00:37:00,750 --> 00:37:03,710
Can't you see I'm busy?
510
00:37:04,460 --> 00:37:06,800
I see.
511
00:37:10,340 --> 00:37:15,210
[Gypsy jazz]
512
00:37:15,500 --> 00:37:21,750
I'll let you touch it but
please be gentle.
513
00:37:25,340 --> 00:37:29,050
Oh. You look great, Mr. Mayor...
514
00:37:29,880 --> 00:37:31,500
How much is it worth?
515
00:37:31,800 --> 00:37:35,750
For Slovaks, it's priceless.
It's a national treasure.
516
00:37:36,050 --> 00:37:38,840
It should represent the town.
Not sit in a dusty display.
517
00:37:39,130 --> 00:37:42,590
- It's the crown jewel of this museum.
- I thought that's you.
518
00:37:42,880 --> 00:37:45,840
Oh, Mayor, you're so-
519
00:37:46,130 --> 00:37:49,000
Mr. Hunder! You're finally back!
520
00:37:49,300 --> 00:37:54,670
Everything has been falling
apart without you.
521
00:37:54,960 --> 00:38:00,420
Mr. Mayor here came
to see how we're doing-
522
00:38:00,710 --> 00:38:04,670
and how he could help!
523
00:38:04,960 --> 00:38:09,670
Well, well. I will try to support you.
524
00:38:09,960 --> 00:38:13,090
But - quid pro quo.
525
00:38:13,380 --> 00:38:19,550
- Must dash.
- Oh please, there's one more thing...
526
00:38:19,840 --> 00:38:26,920
[suspenseful music]
527
00:38:47,090 --> 00:38:50,250
[to-do list]
528
00:39:51,630 --> 00:39:54,590
Shit! I hate this life!
529
00:40:02,000 --> 00:40:07,340
Loading gears, sewing
plate and engine - all busted.
530
00:40:19,840 --> 00:40:25,800
Hello Zdena. I would like to talk...
531
00:40:40,130 --> 00:40:42,340
Zdena! You there!?
532
00:40:42,630 --> 00:40:45,380
Zdenka... darling...
533
00:40:45,670 --> 00:40:48,750
I would like to...
[line cuts]
534
00:40:49,880 --> 00:40:52,250
Zdenka? Zdenka...
535
00:40:53,630 --> 00:40:56,590
ZDENA!
536
00:41:18,840 --> 00:41:22,250
- Fuck this!
- Working on the sewing machine again?
537
00:41:22,920 --> 00:41:25,550
No. I'm making an obstacle course...
538
00:41:25,840 --> 00:41:29,050
- Will it work?
- I doubt it.
539
00:41:29,340 --> 00:41:32,000
I have no spare parts.
Why are you still here?
540
00:41:32,300 --> 00:41:36,840
I fell asleep. Again.
I'll do one more round and head home. Bye.
541
00:41:45,550 --> 00:41:48,590
[Tire punctured. Air hissing.]
542
00:41:48,880 --> 00:41:51,800
Fuck!!! This isn't happening!
543
00:42:00,420 --> 00:42:03,090
- You don't have the right!
544
00:42:03,380 --> 00:42:07,340
- What do you even care about
the Slovak national treasure?
545
00:42:07,630 --> 00:42:11,590
- You're not even Slovak.
- I'm Russian. But also Slovak!
546
00:42:11,880 --> 00:42:14,090
This hat is a national treasure!
547
00:42:14,380 --> 00:42:18,000
Dont yell at me!
Who's the director? You or me?
548
00:42:18,300 --> 00:42:20,380
I don't have time for this.
549
00:42:20,670 --> 00:42:21,670
Please excuse Mr. Bilko.
550
00:42:21,960 --> 00:42:25,000
He's just acting up.
And send my regards to the Mayor.
551
00:42:26,550 --> 00:42:29,170
Hey, you! Stop!
552
00:42:29,460 --> 00:42:33,880
- Hey! Asshole! You hear me?
- Mr. Hunder!
553
00:42:34,170 --> 00:42:37,710
Stop right there!
554
00:42:40,210 --> 00:42:42,000
Fucking wheelchair!
555
00:42:42,300 --> 00:42:45,880
You gave Stefanik's hat to that prick?
556
00:42:46,550 --> 00:42:49,170
Excuse me? He's the
assistant of our Mayor.
557
00:42:49,460 --> 00:42:51,880
That cunt turned me into a cripple!
558
00:42:52,170 --> 00:42:55,880
Your accident was your own fault-
559
00:42:56,170 --> 00:42:57,630
Are you mental?!
560
00:42:57,920 --> 00:42:59,840
Mr. Hunder, you're an alcoholic.
561
00:43:00,130 --> 00:43:01,960
The police confirmed it.
562
00:43:02,250 --> 00:43:04,300
That's how you ended up in that sewer.
563
00:43:04,590 --> 00:43:08,090
And you should be grateful I let you
work here!
564
00:43:08,380 --> 00:43:13,090
Because a janitor who's
unable to change a light bulb-
565
00:43:13,380 --> 00:43:15,340
would hardly find work elsewhere.
566
00:43:22,460 --> 00:43:24,670
Bitch!
567
00:43:45,960 --> 00:43:47,550
Shit! Fuck!
568
00:43:47,840 --> 00:43:49,750
Holy Mary, Lacko...
569
00:43:50,800 --> 00:43:52,960
Holy Mary, Lacko! What did you do?!
570
00:43:53,250 --> 00:43:56,840
What do you think? I fell!
Splattered like horseshit.
571
00:43:57,130 --> 00:43:59,340
- Your arms ok?
- Wait. Get the chair.
572
00:43:59,630 --> 00:44:02,090
Break your arms and you're just a torso.
573
00:44:02,380 --> 00:44:04,210
- Wait. Don't smack me with it.
574
00:44:05,050 --> 00:44:06,960
- Shit!
- No more racing for you.
575
00:44:07,250 --> 00:44:11,130
- Arms ok?
- The hell if I know.
576
00:44:12,590 --> 00:44:14,630
Dear God. What did you eat for lunch?
577
00:44:14,920 --> 00:44:16,840
Fuck.
578
00:44:19,340 --> 00:44:22,130
- You in the seat?
- How should I know?
579
00:44:22,420 --> 00:44:25,090
Can't feel anything from
my ass cheeks down.
580
00:44:25,380 --> 00:44:27,670
- And now?
- Alright! Alright! Shit...
581
00:44:27,960 --> 00:44:30,170
You don't have to rip my balls off.
582
00:44:30,460 --> 00:44:32,210
We're off to the police station!
583
00:44:32,500 --> 00:44:34,420
- Where?
- To the police!
584
00:44:34,710 --> 00:44:38,170
Oh, man! I forgot. I have some
work, cause my cousin needs-
585
00:44:38,460 --> 00:44:41,130
I said-We're going to the police!
586
00:44:41,420 --> 00:44:44,210
- Right now!
- Alright...
587
00:44:44,500 --> 00:44:46,420
Why didn't you wait inside?
588
00:44:46,710 --> 00:44:48,500
What were you doing there this late?
589
00:44:48,800 --> 00:44:50,710
Jerking off.
590
00:44:51,630 --> 00:44:54,170
God, you're asking
such retarded questions...
591
00:44:54,460 --> 00:44:55,840
You've been there a long time.
592
00:44:56,130 --> 00:44:59,880
Well I've got problems. My
legs don't work, remember?
593
00:45:00,170 --> 00:45:01,420
- I see...
594
00:45:05,300 --> 00:45:08,750
Lacko, I can't go any closer.
595
00:45:09,050 --> 00:45:12,170
I'll give you a push, okay?
596
00:45:14,250 --> 00:45:17,670
There's even a ramp.
You can do that. It's great!
597
00:45:17,960 --> 00:45:19,420
Really awesome.
598
00:45:19,710 --> 00:45:22,920
I'll wait for you here.
Though I can't understand why-
599
00:45:23,210 --> 00:45:25,130
someone would go to the cops willingly.
600
00:45:35,710 --> 00:45:38,840
Evening. I want to report something.
601
00:45:39,460 --> 00:45:40,250
What?
602
00:45:41,670 --> 00:45:43,550
A simple thing. I was assaulted.
603
00:45:44,880 --> 00:45:46,380
Run up to the sedond floor.
604
00:45:48,710 --> 00:45:50,630
And how would I do that?
605
00:45:54,050 --> 00:45:57,090
There's an elevator.
606
00:45:57,380 --> 00:46:00,670
You're really Mr. Nice...
607
00:46:22,340 --> 00:46:27,130
Hello!
608
00:46:27,420 --> 00:46:29,880
Can someone help me?
609
00:47:16,590 --> 00:47:17,420
Goddammit!
610
00:47:19,130 --> 00:47:22,250
Fucking elevator!
611
00:47:31,090 --> 00:47:33,170
Sod it!
612
00:47:33,880 --> 00:47:36,210
What's all this ruckus?
613
00:47:37,880 --> 00:47:40,590
Citizen, why are you laying here?
614
00:47:40,880 --> 00:47:42,550
Get up at once!
615
00:47:43,250 --> 00:47:47,630
How am I supposed to stand,
if I can't even sit up.
616
00:47:48,710 --> 00:47:51,710
- You're drunk.
- I'm disabled!
617
00:47:52,000 --> 00:47:55,050
And your shitty elevator
stole my wheelchair.
618
00:47:55,340 --> 00:47:57,670
So the lift stole your wheelchair...
619
00:47:58,550 --> 00:48:00,710
How about we wait for it.
620
00:48:04,210 --> 00:48:08,090
Well, I guess it ate it. Right?
621
00:48:09,420 --> 00:48:12,460
You know what? Screw you-
622
00:48:13,050 --> 00:48:16,880
you greenish wankstain!
623
00:48:19,550 --> 00:48:21,500
[thud]
624
00:48:24,710 --> 00:48:26,880
- Mr Hundert, first of all...
- Hunder
625
00:48:27,590 --> 00:48:31,710
We'd like to apologize
for our member on duty.
626
00:48:33,420 --> 00:48:35,880
And if I beat the shit out of your member-
627
00:48:36,170 --> 00:48:37,550
would we call it quits?
628
00:48:37,840 --> 00:48:41,340
Mr. Hundert, my colleague
was doing his job, and-
629
00:48:41,630 --> 00:48:43,420
If you guys did your job-
630
00:48:43,710 --> 00:48:45,840
I would still walk.
631
00:48:46,130 --> 00:48:49,840
Mr. Hundert, I am aware you had
an accident, and there are some
632
00:48:50,130 --> 00:48:54,250
issues you'll have to live with
at least for the rest of your life.
633
00:48:55,420 --> 00:48:58,250
What accident? I was tricked by an ad.
634
00:48:59,090 --> 00:49:01,590
They assaulted me! And robbed me.
635
00:49:01,880 --> 00:49:04,800
And the guy who did it has Stefanik's hat!
636
00:49:05,090 --> 00:49:06,500
He works for the mayor.
637
00:49:06,800 --> 00:49:10,920
- I see. Mr Hundert-
- HunDER.
638
00:49:11,210 --> 00:49:13,000
Drinking is not shameful.
639
00:49:13,300 --> 00:49:15,880
Everybody does it. Occasionally.
640
00:49:16,170 --> 00:49:18,880
Even I do. Off duty, of course.
641
00:49:19,170 --> 00:49:21,170
It's only shameful if you don't admit it.
642
00:49:22,460 --> 00:49:23,800
Are you out of your mind?
643
00:49:25,050 --> 00:49:27,340
Call the video rentals guy.
644
00:49:27,630 --> 00:49:29,670
They call him Mister Prague, or something.
645
00:49:29,960 --> 00:49:31,630
And unleash your member on him!
646
00:49:32,590 --> 00:49:35,250
And you'll see how
quickly he spills the beans!
647
00:49:37,550 --> 00:49:39,880
Mr. Hundert, for us the case is closed.
648
00:49:40,630 --> 00:49:42,300
You don't need us.
649
00:49:42,590 --> 00:49:44,420
You need medical help.
650
00:49:45,750 --> 00:49:47,670
Tell you what, Mr Hundert...
651
00:49:47,960 --> 00:49:50,880
Rehab is relaxing. Like a spa.
652
00:49:51,170 --> 00:49:53,090
I've been there myself. Twice.
653
00:49:54,000 --> 00:49:56,210
And you're disabled?
654
00:49:57,340 --> 00:49:59,840
Then the state can reimburse you!
655
00:50:00,130 --> 00:50:02,050
I mean - maybe.
656
00:50:07,960 --> 00:50:11,210
The world's gone mad!
They beat whites now?
657
00:50:11,500 --> 00:50:13,800
Even the disabled!
658
00:50:15,670 --> 00:50:17,840
Unbelievable.
659
00:50:19,210 --> 00:50:20,750
And where are we going, Lacko?
660
00:50:22,250 --> 00:50:25,340
- Home.
- Oh my!
661
00:50:25,630 --> 00:50:27,800
That sounds amazing...
662
00:50:28,960 --> 00:50:30,420
Nice place.
663
00:50:30,710 --> 00:50:33,130
Lovely. Much like our community.
664
00:50:33,420 --> 00:50:36,090
- What do you really want from me?
- Me? Nothing.
665
00:50:36,380 --> 00:50:37,710
You just need help.
666
00:50:38,000 --> 00:50:39,960
And helping others is a good thing.
667
00:50:40,250 --> 00:50:43,840
- You're an imbecile.
- So are you, Lacko. We're the same.
668
00:50:44,130 --> 00:50:47,460
We just have different shades.
669
00:50:47,750 --> 00:50:49,590
Wait up, Bardos!
670
00:50:49,880 --> 00:50:52,960
El Disablo is coming!
671
00:50:54,170 --> 00:50:55,960
Mr. Hunder. What about my window?
672
00:50:56,590 --> 00:50:58,170
We'll sort it out.
673
00:50:58,460 --> 00:51:01,920
- I have a cousin, who-
- Who're you?
674
00:51:02,670 --> 00:51:05,710
I am Gabo. Angalai. Like an Angel.
675
00:51:06,300 --> 00:51:08,420
Give him a break. He's here with me.
676
00:51:10,130 --> 00:51:12,630
Piss off, we can't all fit in.
677
00:51:17,670 --> 00:51:20,340
If you're an angel, I'm a racer.
678
00:51:20,630 --> 00:51:22,550
Right. Lightning Lacko.
679
00:51:39,590 --> 00:51:41,420
How much do you pay for electricity?
680
00:51:42,840 --> 00:51:44,000
Cause you can avoid that-
681
00:51:44,300 --> 00:51:45,130
I have a cousin-
682
00:51:45,420 --> 00:51:49,000
- Don't drag anyone from your community
over here. I'll just keep paying.
683
00:51:52,170 --> 00:51:55,300
But it's a nice place. With an elevator.
684
00:51:55,590 --> 00:51:57,300
You don't have to take the stairs.
685
00:51:57,590 --> 00:52:01,250
Would be better if the damned
kids didn't mess it up every day.
686
00:52:02,050 --> 00:52:05,920
Maybe if you had a
pulley out of your window-
687
00:52:06,880 --> 00:52:08,210
You could pull yourself up.
688
00:52:12,550 --> 00:52:14,210
- Got some sugar?
- Up there.
689
00:52:17,550 --> 00:52:20,000
Hand me that envelope.
690
00:52:21,500 --> 00:52:23,460
Laco...
691
00:52:30,170 --> 00:52:33,670
- What is it?
- A letter. From Zdena.
692
00:52:33,960 --> 00:52:37,090
- Studenkova? (Famous actress)
- From my wife.
693
00:52:37,380 --> 00:52:41,920
- You live with Zdena Studenkova?
- Yes. Me and three others.
694
00:52:44,920 --> 00:52:47,170
She wants a divorce.
695
00:52:50,710 --> 00:52:53,090
Lacko... Wanna watch TV?
696
00:52:55,210 --> 00:52:57,630
[Karl May's Winnetou on TV]
697
00:53:13,800 --> 00:53:16,420
- My brother.
- Brother.
698
00:53:17,090 --> 00:53:21,750
Winnetou is great. You knew his horse's
name is Ilchi?
699
00:53:23,880 --> 00:53:26,000
It means Wind.
700
00:53:27,050 --> 00:53:29,880
Maybe you should name your wheelchair.
701
00:53:30,550 --> 00:53:32,460
Tornado?
702
00:53:33,250 --> 00:53:35,210
The Natives are like us.
703
00:53:36,550 --> 00:53:38,800
They even give us similar names.
704
00:53:40,130 --> 00:53:43,670
Indi-ANS. Cig-ANS.
705
00:53:45,880 --> 00:53:48,750
And they also have
a hard time finding a job.
706
00:53:49,050 --> 00:53:50,880
W-what are you doing?
707
00:53:51,170 --> 00:53:53,630
Thinking about your pulley idea.
708
00:53:54,590 --> 00:53:55,550
- Don't eat that!
709
00:53:56,250 --> 00:53:58,590
If you pick it up in
five seconds, it's okay.
710
00:54:00,250 --> 00:54:03,900
You know what's great about these movies?
The evil always lose-
711
00:54:04,300 --> 00:54:05,380
and the good prevail.
712
00:54:05,670 --> 00:54:09,050
Yeah. But in life,
the biggest bastards win.
713
00:54:10,340 --> 00:54:13,500
Got it? A regular guy is just trash.
714
00:54:13,800 --> 00:54:15,210
No matter what you do.
715
00:54:15,500 --> 00:54:19,050
You can work your ass off or
bend over backwards- and nothing.
716
00:54:19,880 --> 00:54:21,170
Your ass stays naked.
717
00:54:21,460 --> 00:54:24,800
And you're supposed to
thank those ""up there"" for that!
718
00:54:25,090 --> 00:54:27,170
Thanks, my ass!
719
00:54:27,460 --> 00:54:31,710
Then you turn on the TV and you see those
morons - those ministers, MPs, dickheads-
720
00:54:32,000 --> 00:54:34,420
And you're supposed to
respect them? For what?
721
00:54:34,710 --> 00:54:36,090
They live off our money!
722
00:54:36,380 --> 00:54:40,630
Mine, yours, everyone's!
Holy shit it pisses me off so much!
723
00:54:40,920 --> 00:54:44,670
And if you make them do honest work
for two hours - they fuck it up!
724
00:54:44,960 --> 00:54:46,670
Fucking morons.
725
00:54:46,960 --> 00:54:48,170
How did it come to this?
726
00:54:48,460 --> 00:54:53,130
Even the Mayor is a sodding mobster!
Fuck!
727
00:54:53,420 --> 00:54:55,920
Cause we don't have Old Shatterhand.
728
00:54:56,750 --> 00:54:58,130
He'd sort things out.
729
00:54:58,420 --> 00:55:01,090
- At full moon, we leave...
730
00:55:01,380 --> 00:55:07,380
And we won't rest until
we find the murderer.
731
00:55:07,670 --> 00:55:10,170
Maybe all we really need is-
732
00:55:10,460 --> 00:55:12,000
Lightning Lacko.
733
00:55:19,250 --> 00:55:22,210
[Psych tests for gun license owners]
[DO NOT KNOCK]
734
00:55:23,340 --> 00:55:25,210
Mr Hunder, no need to worry.
735
00:55:25,500 --> 00:55:29,750
These tests are a standard
procedure for future gun license owners.
736
00:55:30,050 --> 00:55:32,500
It's just a formality,
to prevent unstable
737
00:55:32,800 --> 00:55:35,170
and aggressive people
from getting a weapon.
738
00:55:37,800 --> 00:55:39,960
The written exam takes 60 minutes.
739
00:55:40,250 --> 00:55:43,880
We'll be done in two hours.
You can start right away.
740
00:56:00,500 --> 00:56:01,380
Dammit!
741
00:56:18,960 --> 00:56:19,800
No idea!
742
00:56:24,090 --> 00:56:24,880
B...
743
00:56:36,750 --> 00:56:41,420
Mr. Hunder, the results indicate that you
possesses traits of emotional instability,
744
00:56:41,710 --> 00:56:45,840
and dissociative traits characteristic
for borderline personality disorder...
745
00:56:46,130 --> 00:56:48,880
Right. That's good old me.
746
00:56:50,340 --> 00:56:52,380
Do you have anger issues?
747
00:57:02,050 --> 00:57:03,420
What the hell do you care?!
748
00:57:03,710 --> 00:57:06,840
Just give me that damn paper!
And stop pissing me off!
749
00:57:08,840 --> 00:57:13,250
Bastards! I've been there for two hours
and now you throw me out?
750
00:57:14,130 --> 00:57:16,130
Shove that paper up your ass!
751
00:57:22,130 --> 00:57:23,920
[Speaks Russian] What are you doing?
752
00:57:24,880 --> 00:57:27,500
[paper sign: National treasure stolen]
753
00:57:29,420 --> 00:57:32,000
[Speaks Russian]
The thief deserves a bullet!
754
00:57:36,630 --> 00:57:39,130
[Speaks Russian] One rifle, some powder...
755
00:57:40,300 --> 00:57:41,210
And problem solved.
756
00:58:23,630 --> 00:58:25,590
SALTPETER 75%, CHARCOAL 15%, SULFUR
10%
757
00:58:40,050 --> 00:58:42,960
[TV] New mayor is pacing ahead swiftly
758
00:58:43,250 --> 00:58:47,380
and approved a hefty
donation of 1,5 million crowns
759
00:58:47,670 --> 00:58:49,300
for the city museum.
760
00:58:49,590 --> 00:58:55,170
Culture deserves our attention.
My predecessors only invested in things-
761
00:58:55,460 --> 00:58:58,710
- that created a personal profit for them.
I am not like them.
762
00:58:59,000 --> 00:59:01,800
Mayor declined to comment on-
763
00:59:02,090 --> 00:59:03,710
allegations that he used his power
764
00:59:04,000 --> 00:59:06,050
to appoint his friends
into the city council
765
00:59:06,340 --> 00:59:09,050
and cancel a long term
winter manintenance
766
00:59:09,340 --> 00:59:12,800
contract only to grant it
to his friend's company
767
00:59:13,750 --> 00:59:16,550
Sorry but I refuse to
answer this question.
768
00:59:16,840 --> 00:59:19,000
This wasn't the deal! Turn it off!
769
00:59:19,300 --> 00:59:21,500
Once a thief, always a thief.
770
00:59:21,800 --> 00:59:23,710
Reportig from-
771
00:59:31,710 --> 00:59:34,750
Ms. Hunder! Evening! Please wait.
772
00:59:35,050 --> 00:59:37,420
Thank you. What brings you here?
773
00:59:37,710 --> 00:59:43,750
- I am going to-get the divorce papers.
- I see.
774
00:59:44,050 --> 00:59:46,090
I hope he signed them.
775
00:59:46,380 --> 00:59:48,670
That's long overdue.
776
00:59:48,960 --> 00:59:49,960
He wasn't a man for you.
777
00:59:50,250 --> 00:59:52,750
If you saw the company
he brought home last night...
778
00:59:54,000 --> 00:59:55,670
Well - that's none of my business.
779
00:59:55,960 --> 00:59:58,460
I hope he won't cause
you any more trouble.
780
00:59:58,750 --> 01:00:00,670
Hopefully.
781
01:00:07,550 --> 01:00:08,340
Whoa!
782
01:00:11,170 --> 01:00:12,210
[Divorce papers]
783
01:00:33,800 --> 01:00:36,170
Zdeni... Zdenka!
784
01:00:42,500 --> 01:00:43,340
Lacko!
785
01:00:45,090 --> 01:00:45,920
Come on!
786
01:00:46,670 --> 01:00:47,460
- Coming!
787
01:00:57,920 --> 01:01:00,500
- Good evening.
- Evening.
788
01:01:00,800 --> 01:01:02,670
Got it, Lacko!
789
01:01:03,420 --> 01:01:05,590
We're testing a pulley...
790
01:01:18,300 --> 01:01:22,750
Park me here. And the bottles we brought-
Put them over there. This one as well.
791
01:01:23,050 --> 01:01:24,840
- There?
- Yes. Up front.
792
01:01:31,710 --> 01:01:35,460
[Shorts, briefs, boxers]
793
01:01:39,550 --> 01:01:40,340
Wait up!
794
01:01:42,340 --> 01:01:45,380
- That's a beauty!
- Innit?
795
01:01:45,670 --> 01:01:48,500
Like Captain Flint's flintlock!
796
01:01:48,800 --> 01:01:49,920
Hold this!
797
01:01:57,590 --> 01:02:01,500
Okay... Good... Now plug your ears!
798
01:02:04,670 --> 01:02:05,460
- Holy crap!
799
01:02:06,210 --> 01:02:09,920
- That? Wait till you see
what this baby can do!
800
01:02:11,170 --> 01:02:14,710
- Is it stronger?
- You bet it's stronger!
801
01:02:15,000 --> 01:02:16,130
Watch this.
802
01:02:18,750 --> 01:02:20,960
[Speaks Roma] Beautiful!
803
01:02:21,250 --> 01:02:23,050
Saving my best for last-
804
01:02:23,340 --> 01:02:25,000
- Number three?
- Number three.
805
01:02:25,300 --> 01:02:28,460
Number three is alive and kicking.
You're about to see something!
806
01:02:28,750 --> 01:02:29,500
Ready...
807
01:02:29,800 --> 01:02:32,130
- Hold it...
- Right.
808
01:02:44,880 --> 01:02:46,800
Holy shitblast! Let's run!
809
01:02:48,300 --> 01:02:50,210
Hey, wait! Come get me!
810
01:02:51,840 --> 01:02:56,630
- Lacko, you're goin' mad!
- Okay, so I overdid it a bit.
811
01:02:56,920 --> 01:02:58,880
- You're insane!
- Insane, my ass-
812
01:02:58,980 --> 01:03:01,090
- shit happens, you know.
813
01:03:02,300 --> 01:03:04,050
Gabo...
814
01:03:05,750 --> 01:03:07,710
Why didn't you report it?
815
01:03:08,960 --> 01:03:09,800
- Report what?
816
01:03:10,880 --> 01:03:12,130
Mr Angalai...
817
01:03:12,420 --> 01:03:14,710
didn't you find it suspicious,
that some guy was
818
01:03:15,000 --> 01:03:17,550
testing a museum rifle in
the outskirts of the town?
819
01:03:18,710 --> 01:03:21,000
It wasn't ""some guy"". It was Lacko!
820
01:03:21,300 --> 01:03:22,710
And he works at the Museum!
821
01:03:23,000 --> 01:03:24,590
But at night?!
822
01:03:24,880 --> 01:03:27,050
It's not his fault,
that he is so hard working.
823
01:03:35,750 --> 01:03:38,880
- Mr. Inspector, may I eat that?
- No.
824
01:03:41,050 --> 01:03:43,340
Can't believe he's that stupid!
825
01:03:44,500 --> 01:03:47,840
He's not stupid!
Just different. Like you.
826
01:03:56,300 --> 01:03:59,210
On the other hand, what
he says makes sense.
827
01:04:00,460 --> 01:04:02,380
You're starting to catch on.
828
01:04:02,670 --> 01:04:05,630
Hunder got beat up, ended as
a cripple and wanted revenge.
829
01:04:06,920 --> 01:04:10,340
He just needed a gun,
but he had loads of them at the museum.
830
01:04:10,630 --> 01:04:13,250
And he was a handy man,
and seems like a good one.
831
01:04:13,550 --> 01:04:17,170
So to make them operational
again had to be piece of cake for him.
832
01:04:17,460 --> 01:04:18,210
[Average beer]
833
01:04:27,250 --> 01:04:32,670
But I still think this theory
is hanging on a hair...
834
01:04:34,250 --> 01:04:36,880
That's not really your main
problem anymore, is it?
835
01:04:40,500 --> 01:04:45,000
The police didn't listen.
And when a guy like him feels injustice-
836
01:04:45,300 --> 01:04:47,210
- he becomes justice.
837
01:04:47,920 --> 01:04:50,340
Laco wanted revenge.
838
01:04:51,550 --> 01:04:54,420
So he paid a visit to Mister Prague.
839
01:05:12,880 --> 01:05:15,800
[Speaking Czech] It's done! You'll shit
840
01:05:16,090 --> 01:05:19,460
bricks when you see
what people do for money.
841
01:05:19,750 --> 01:05:21,670
Right. Seeya.
842
01:05:25,090 --> 01:05:27,050
What? We're not doing cripples.
843
01:05:27,340 --> 01:05:29,250
You don't remember me?
844
01:05:30,250 --> 01:05:33,590
Yeah, right. The East-german porn freak?
845
01:05:33,880 --> 01:05:35,750
We're closed. Roll in tomorrow.
846
01:05:36,050 --> 01:05:37,840
Fancy a better look.
847
01:05:44,670 --> 01:05:45,630
Jumping Jesus...
848
01:05:46,670 --> 01:05:48,000
The stereo guy.
849
01:05:51,880 --> 01:05:54,590
- Stay cool, will ya?
- You made me a cripple.
850
01:05:54,880 --> 01:05:57,800
Look on the bright side.
851
01:05:58,090 --> 01:06:00,090
[Speaking Czech]
You roll wherever you go.
852
01:06:00,380 --> 01:06:03,590
Now you'll give me the names
of all the bastards who were there!
853
01:06:03,880 --> 01:06:07,750
How about a new blockbuster instead.
854
01:06:08,050 --> 01:06:12,550
It's called Speed. Got it right here.
Almost like your biopic.
855
01:06:12,840 --> 01:06:15,500
You shit in your pants. It's that good.
856
01:06:28,000 --> 01:06:32,340
- Mr. Prague didn't give
his associates away.
857
01:06:32,630 --> 01:06:33,630
- No.
858
01:06:33,920 --> 01:06:36,960
- But he found out anyway.
- He did. -And how?
859
01:06:37,880 --> 01:06:42,050
- Shame you weren't paying attention.
- Fortunately, I wrote it all down.
860
01:06:42,340 --> 01:06:44,630
At least wipe that smirk off your face.
861
01:06:46,750 --> 01:06:49,710
The car stopped near
a derelict block of flats.
862
01:06:51,550 --> 01:06:52,840
Detective got out.
863
01:06:53,130 --> 01:06:56,880
Before his colleague clumsily lumbered
864
01:06:57,170 --> 01:06:59,630
out of the vehicle, he surveyed the area...
865
01:06:59,920 --> 01:07:01,670
Another night. Another murder-
866
01:07:01,960 --> 01:07:04,840
- Just the facts!
- Right.
867
01:07:05,130 --> 01:07:08,880
Okay. Height - 175,
Weight - around 75 kilograms.
868
01:07:09,170 --> 01:07:12,800
Black hair. Bondage clothing.
With an empty fanny pack.
869
01:07:13,090 --> 01:07:16,340
And, yes: a bullet in the head.
To which you said that-
870
01:07:17,550 --> 01:07:20,250
He looks like a golem.
871
01:07:23,800 --> 01:07:25,880
He looks like a golem.
872
01:07:26,170 --> 01:07:27,960
Golem. That's good.
873
01:07:28,250 --> 01:07:31,550
- Keep it professional.
- I'm just getting inspiration!
874
01:07:32,250 --> 01:07:35,420
You're supposed to be here
for investigation, not inspiration.
875
01:07:35,710 --> 01:07:38,420
One day you'll thank me
for writing it all down.
876
01:07:38,710 --> 01:07:40,250
What does that imbecile want here?
877
01:07:40,550 --> 01:07:41,920
- Crap.
- Exactly.
878
01:07:44,630 --> 01:07:48,750
Gentlemen... What happened here?
879
01:07:50,090 --> 01:07:51,920
A murder.
880
01:07:56,800 --> 01:08:00,630
Maybe this bullshit was tolerated
till now, but things are changing.
881
01:08:02,090 --> 01:08:05,800
See? He's nice.
And you thought he's an imbecile.
882
01:08:07,840 --> 01:08:09,840
Names. Your names!
883
01:08:10,130 --> 01:08:14,550
- I'm Dempsey and this is Makepeace.
- Makepeace. Enchanté.
884
01:08:15,710 --> 01:08:19,090
Dempsey and Makepeace.
You're in deep shit.
885
01:08:19,380 --> 01:08:20,420
- Can I help you?
886
01:08:21,880 --> 01:08:24,550
- I thought I knew him.
- And did you?
887
01:08:24,840 --> 01:08:25,590
No.
888
01:08:27,050 --> 01:08:29,210
I want a report by tomorrow.
889
01:08:29,500 --> 01:08:31,460
Fucking around is over.
890
01:08:38,840 --> 01:08:40,960
- You have his cell?
- It's gone.
891
01:08:41,750 --> 01:08:43,630
Don't fuck with me!
892
01:08:44,460 --> 01:08:46,960
- This is a MAJOR fuckup!
- Calm down.
893
01:08:47,960 --> 01:08:50,000
All because of your stupid ads!
894
01:08:50,300 --> 01:08:53,550
- I gave you a clear order!
- You're not in charge anymore.
895
01:09:02,710 --> 01:09:07,880
[music: Fanfare Ciocarlã]
896
01:09:11,710 --> 01:09:16,670
OLD VINARSKA STREET
MIDNIGHT TOMORROW
897
01:10:28,300 --> 01:10:29,840
[Speaks Russian] What you doin'?
898
01:10:30,130 --> 01:10:32,130
Training for the Paralympics.
899
01:10:32,960 --> 01:10:35,130
[Speaks Russian] Oh. Bravo.
900
01:10:37,050 --> 01:10:40,550
- What is this?
- For your machine!
901
01:10:40,840 --> 01:10:43,880
- Won't work without it.
- Sewing machine?
902
01:10:45,750 --> 01:10:48,590
[Speaks Russian] My wife
died, no kids... I don't need it.
903
01:10:49,340 --> 01:10:52,130
- Thank you... I guess.
- [Speaks Russian] You're welcome.
904
01:10:52,840 --> 01:10:54,170
Vlado...
905
01:10:55,750 --> 01:10:58,420
I'm going home. And I'd like to take it-
906
01:10:58,710 --> 01:11:02,050
Could you help me down the stairs?
907
01:11:02,340 --> 01:11:03,500
No problem.
908
01:11:44,460 --> 01:11:45,840
Hello, Zdeni.
909
01:11:51,090 --> 01:11:52,670
SIGN IT!
910
01:11:56,710 --> 01:11:57,710
Zdeni...
911
01:12:03,750 --> 01:12:04,840
You were right.
912
01:12:05,590 --> 01:12:08,300
Anything can be fixed if there's a will.
913
01:12:08,590 --> 01:12:12,550
I realize that now.
And I'm trying to be a better man.
914
01:12:13,500 --> 01:12:18,130
Trying to be better at things I might
not be good at...
915
01:12:19,250 --> 01:12:22,960
You know. For example-To express my love.
Even though it's hard to see.
916
01:12:25,090 --> 01:12:28,750
Maybe the love you can't see is
the most beautiful...
917
01:12:29,420 --> 01:12:33,800
But even the blind can love. Right?
918
01:12:35,050 --> 01:12:38,000
Just like I am trying to move a bit more,
but I can't.
919
01:12:38,300 --> 01:12:38,960
YOU SMELL
920
01:12:39,250 --> 01:12:39,960
Right.
921
01:12:40,250 --> 01:12:45,050
That's good old me... Got a new hobby
and I'm sweating a bit.
922
01:12:46,670 --> 01:12:50,050
It's hard for me to take a shower.
923
01:12:50,340 --> 01:12:54,670
But that's ok. Anything
can be done. Somehow.
924
01:12:55,500 --> 01:12:59,210
I sweat more, by moving less...
925
01:13:00,420 --> 01:13:01,880
Done.
926
01:13:06,090 --> 01:13:07,590
And say hello to Marek.
927
01:13:28,250 --> 01:13:33,750
Okay, I will tell you one more time
and slowly so you can grasp it.
928
01:13:34,300 --> 01:13:39,250
You know what you can
do with this ""pocket money""?
929
01:13:40,880 --> 01:13:42,710
You'll screw this up for me!
930
01:13:43,000 --> 01:13:45,670
You think you're better than us?!
931
01:13:52,500 --> 01:13:54,590
Pick it up.
932
01:14:00,300 --> 01:14:03,340
- Sorry, boss.
- Let's go!
933
01:14:12,300 --> 01:14:15,920
- What's a cripple doing here at midnight?
- I think he's out for a jog.
934
01:14:19,880 --> 01:14:23,960
- Go!
- Won't run over a cripple, you maniac.
935
01:14:24,250 --> 01:14:27,960
You'll free him from misery.
And what is he doing?
936
01:14:28,630 --> 01:14:31,800
He's backpedalling.
937
01:14:32,090 --> 01:14:34,550
- He's nuts.
- Come on, roll!
938
01:14:34,840 --> 01:14:38,340
- What is that...
- A trumpet!
939
01:14:45,250 --> 01:14:50,960
[music 70s disco signation]
940
01:14:58,250 --> 01:15:01,210
Need backup at Vinarska Street.
We're in pursuit-
941
01:15:05,670 --> 01:15:07,500
of a man in a wheelchair.
942
01:15:31,420 --> 01:15:32,590
- You report it.
943
01:15:33,880 --> 01:15:35,210
Car six here.
944
01:15:36,090 --> 01:15:38,590
That cripple-Got away.
945
01:15:39,800 --> 01:15:44,170
You can't be serious.
Did you at least arrest that Viktor guy?
946
01:15:57,880 --> 01:16:00,670
Hunder played Judge Dredd.
947
01:16:00,960 --> 01:16:04,380
Put himself above the law.
Shit, it's like western shootout.
948
01:16:04,670 --> 01:16:07,340
And during one night at
the museum, he did more
949
01:16:07,630 --> 01:16:10,210
for the city than you
in your entire career.
950
01:16:11,130 --> 01:16:13,090
He should be in jail.
951
01:16:14,920 --> 01:16:16,250
So prove him guilty!
952
01:16:17,670 --> 01:16:19,420
There's your witness!
953
01:16:36,420 --> 01:16:39,130
So you don't care that your best buddy
is a murderer?
954
01:16:39,960 --> 01:16:42,550
Lacko is not a murderer. He's a good guy.
955
01:16:42,840 --> 01:16:46,380
So great if he sent me to hell,
I'd enjoy the ride.
956
01:16:49,460 --> 01:16:55,210
He made you an accomplice.
Their blood is on your hands too, Gabo!
957
01:16:56,250 --> 01:16:58,840
- Why do you call me Gabo?
- But...
958
01:17:00,500 --> 01:17:04,380
- That's your name, innit?
- But to you, I'm Mr. Angalai.
959
01:17:05,000 --> 01:17:07,090
He's yours. I don't have the nerve.
960
01:17:10,420 --> 01:17:12,090
Seven dead men, Gabo.
961
01:17:13,300 --> 01:17:16,590
- That was self-defense.
- Self-defense my ass!
962
01:17:16,880 --> 01:17:19,380
So why didn't you arrest him
a long time ago?
963
01:17:19,960 --> 01:17:21,590
Cause... He ran away.
964
01:17:21,880 --> 01:17:24,710
Ran away? But his legs don't work.
965
01:17:32,210 --> 01:17:33,710
Just a minute!
966
01:17:35,130 --> 01:17:36,340
Mr. Hunder!
967
01:17:36,630 --> 01:17:40,170
It's Detective Kaiser and Detective Fin.
Open the door. We need to talk.
968
01:17:40,460 --> 01:17:42,250
Hunder, let us in!
969
01:17:43,750 --> 01:17:45,210
I'm on the can!
970
01:17:48,550 --> 01:17:50,340
What did he say? He's shittng?
971
01:17:50,630 --> 01:17:52,800
Yeah, right.
972
01:18:27,630 --> 01:18:28,750
He got away.
973
01:18:29,050 --> 01:18:31,920
How? He flew out of the
window on a wheelchair?
974
01:18:32,210 --> 01:18:33,420
Pretty much, yeah...
975
01:18:37,590 --> 01:18:39,000
Are you mental?
976
01:18:39,300 --> 01:18:41,590
Don't even think about publishing this.
977
01:18:41,880 --> 01:18:46,420
- It's getting into the report either way.
- I retire in two years. You in thirty.
978
01:18:47,300 --> 01:18:50,090
So think twice. Do you really
want people to laugh at you
979
01:18:50,380 --> 01:18:53,090
all that time that a handicapped
man got away from you?
980
01:18:54,880 --> 01:18:58,460
Laco Hunder knew damn
well why we came after him.
981
01:18:58,750 --> 01:19:00,630
Why are you telling him this?
982
01:19:00,920 --> 01:19:02,920
You might as well put it into your book.
983
01:19:04,210 --> 01:19:07,550
It's a shame there are
no books about us - Gypsies.
984
01:19:08,340 --> 01:19:14,210
But that's not a bad idea...
My colleague here could write one for you!
985
01:19:15,170 --> 01:19:17,590
Really? And can Lacko be in it as well?
986
01:19:17,880 --> 01:19:21,960
Of course! Sure!
987
01:19:22,250 --> 01:19:28,130
Lacko can be in it!
But you have to tell me more about him.
988
01:19:28,420 --> 01:19:30,500
- Oh, I will tell you all about him!
- Really?
989
01:19:30,800 --> 01:19:32,420
Gypsies too. It's all related.
990
01:19:32,710 --> 01:19:35,000
First, I took Lacko
home - to our community.
991
01:19:36,420 --> 01:19:39,380
No one will find you here.
Not even the police.
992
01:19:41,000 --> 01:19:43,210
Hi, Leo!
993
01:19:46,130 --> 01:19:51,420
- So. Ain't it nice here?
- Could not be better.
994
01:19:51,710 --> 01:19:53,500
See? And you were scared.
995
01:19:53,800 --> 01:19:58,630
[speaking Romani] Gabo! Who's this gadjo?
996
01:19:58,920 --> 01:20:00,460
It's Lacko. He's my buddy!
997
01:20:00,750 --> 01:20:07,670
Never saw a Gypsy with a Gadjo friend,
but you've always been different.
998
01:20:07,960 --> 01:20:11,500
This is where I live with my sister
and her three kids.
999
01:20:16,050 --> 01:20:17,670
Welcome to our home.
1000
01:20:19,590 --> 01:20:23,670
This is my library.
I've even got Winnetou.
1001
01:20:23,960 --> 01:20:27,460
But now I'm reading Forrest Gump.
1002
01:20:31,800 --> 01:20:33,300
You know Sandokan and Feri.
1003
01:20:33,590 --> 01:20:34,210
Hi.
1004
01:20:34,500 --> 01:20:36,460
They helped you out of the sewer.
1005
01:20:37,920 --> 01:20:42,210
And this is Tiffany. She took after
her mother. The best in her class.
1006
01:20:42,500 --> 01:20:44,340
[Speaks Romani:]
- Who's this?
1007
01:20:44,630 --> 01:20:45,340
Laci.
1008
01:20:46,130 --> 01:20:48,880
The sewer guy.
[Speaks Romani] He just came to visit.
1009
01:20:49,170 --> 01:20:52,170
- Why did you drag him here?
- He's just visiting!
1010
01:20:54,300 --> 01:20:58,420
- What are you hiding from?
- She knows when people lie to her.
1011
01:21:01,590 --> 01:21:04,130
We had a small
misunderstanding with the police.
1012
01:21:04,420 --> 01:21:06,170
We don't need any more problems.
1013
01:21:06,880 --> 01:21:10,460
- We've got enough of our own.
- Anicka, just for a day...
1014
01:21:11,300 --> 01:21:15,750
- I stayed at his place, too.
- Very well. But tomorrow he'll be gone.
1015
01:21:16,420 --> 01:21:18,420
Tidy it up, it's lunch time.
1016
01:21:19,130 --> 01:21:22,000
- Great! I'll show you everything.
- I'm not hungry.
1017
01:21:22,960 --> 01:21:24,090
You have to try this.
1018
01:21:25,340 --> 01:21:29,920
There's no cooking like home cooking.
1019
01:21:36,000 --> 01:21:40,670
- I want some too!
- You'll get a carrot.
1020
01:21:41,710 --> 01:21:45,210
- Why did he get some?
- Because he's our guest!
1021
01:21:45,500 --> 01:21:47,380
- Why did he get-
- Quiet!
1022
01:21:47,670 --> 01:21:50,340
Shanks are good for joints.
And I can't walk.
1023
01:21:54,420 --> 01:21:59,630
- Lacko, you shouldn't live alone.
- I deserve nothing else.
1024
01:21:59,920 --> 01:22:00,880
I chased away my son.
1025
01:22:01,880 --> 01:22:03,590
My wife won't even speak to me.
1026
01:22:03,880 --> 01:22:05,210
Went to live with her sister.
1027
01:22:06,300 --> 01:22:08,880
- Why did you chase him away?
- 'cause I'm an idiot.
1028
01:22:09,170 --> 01:22:09,880
I see.
1029
01:22:10,590 --> 01:22:14,750
We had a fight. And he trew it in my face
that I'm just a janitor. I got so angry-
1030
01:22:15,050 --> 01:22:20,050
- I threw his stereo outta window.
- That's nothing to be ashamed of.
1031
01:22:21,880 --> 01:22:23,710
I mean, being a janitor.
1032
01:22:25,250 --> 01:22:27,920
A few years ago, it was an honor-
1033
01:22:28,210 --> 01:22:31,710
to work with your hands. Now
everyone treats me like a piece of shit.
1034
01:22:32,000 --> 01:22:35,130
Now everyone avoids me like the
plague. You know how that feels?
1035
01:22:36,550 --> 01:22:37,960
You're telling me that?
1036
01:22:41,920 --> 01:22:44,960
Everything would be okay
if I didn't have such short fuse.
1037
01:22:45,250 --> 01:22:47,300
I even tell myself: Laco, don't be mad-
1038
01:22:47,590 --> 01:22:51,050
But then, it gets to me
and I get so ANGRY! See?
1039
01:22:51,340 --> 01:22:55,130
Even now. Just talking about it and
I'm already raging. I'm mentally unstable.
1040
01:22:55,420 --> 01:22:57,710
One more reason to try singing.
1041
01:22:58,460 --> 01:22:59,960
It helps me a lot.
1042
01:23:00,250 --> 01:23:05,460
My favorite tune goes like this:
[sings and taps]
1043
01:23:08,550 --> 01:23:11,210
You're nuts...
1044
01:23:55,300 --> 01:23:57,710
Come on! Add some voltage!
1045
01:24:02,090 --> 01:24:05,130
Same crazy moves as my son, Marek!
1046
01:24:20,960 --> 01:24:23,500
- Gabo thinks it's his fault.
- What?
1047
01:24:24,750 --> 01:24:27,420
That wou fell.
That you are handicapped now.
1048
01:24:28,710 --> 01:24:33,710
That definitely was not his fault.
It was a different story.
1049
01:24:37,300 --> 01:24:41,710
Gabo is a good man.
Lacko, don't get him in trouble.
1050
01:24:42,590 --> 01:24:44,960
Tomorrow, I'll go to the police-
1051
01:24:45,670 --> 01:24:48,300
Or maybe I won't.
1052
01:24:48,590 --> 01:24:50,550
Hide me!
1053
01:25:03,420 --> 01:25:05,420
[Romani] How's it going?
1054
01:25:06,630 --> 01:25:09,090
Why are you here? We already paid.
1055
01:25:10,670 --> 01:25:12,960
Just came for a friendly visit.
1056
01:25:13,250 --> 01:25:14,800
You should be happy.
1057
01:25:15,090 --> 01:25:17,090
You can help me for a change.
1058
01:25:19,300 --> 01:25:22,300
I'm looking for someone.
A Gadjo on a wheelchair.
1059
01:25:22,590 --> 01:25:24,460
[the crowd] No one is here.
1060
01:25:24,750 --> 01:25:26,500
If he ain't here, he ain't.
1061
01:25:26,800 --> 01:25:28,420
Dzeko, get lost!
1062
01:25:29,090 --> 01:25:30,960
Don't tell me what to do, bitch!
1063
01:25:31,750 --> 01:25:33,050
Get off her!
1064
01:25:33,340 --> 01:25:35,420
Go away!
1065
01:25:35,710 --> 01:25:37,090
Hey! Asshole!
1066
01:25:37,380 --> 01:25:39,840
What do you want here, you Apache?
1067
01:25:42,170 --> 01:25:46,710
[Speaking Romani]
Oh. Hello. And you said he's not here.
1068
01:25:48,840 --> 01:25:51,340
I'm fed up with assholes like you.
1069
01:25:51,630 --> 01:25:54,090
You're only brave when
you have the upper hand!
1070
01:25:54,380 --> 01:25:56,050
Alone, you'd shit yer pants.
1071
01:25:56,340 --> 01:25:57,800
Bullshit.
1072
01:25:58,840 --> 01:26:00,670
Tell him to piss off.
1073
01:26:02,130 --> 01:26:07,500
[Speaking Romani] Dzeko, it might
be a good idea if you left.
1074
01:26:07,800 --> 01:26:09,880
Cut it short! Just tell him to scram!
1075
01:26:10,170 --> 01:26:12,670
I did. Just a bit more
diplomatic, you know.
1076
01:26:12,960 --> 01:26:15,630
Listen up! You're coming with me now,
1077
01:26:16,170 --> 01:26:18,170
or I'll slash your tires!
1078
01:26:18,460 --> 01:26:21,000
You know what they say:
1079
01:26:21,300 --> 01:26:25,340
Don't bring a knife-
1080
01:26:25,630 --> 01:26:26,800
to a gun fight!
1081
01:26:36,670 --> 01:26:38,500
Doesn't hurt.
1082
01:26:42,960 --> 01:26:44,090
Fuck this!
1083
01:26:52,460 --> 01:26:53,960
Are you insane?!
1084
01:26:54,250 --> 01:26:55,550
What have you done?!
1085
01:26:55,840 --> 01:26:57,550
- He was just defending you!
- Shut up!
1086
01:26:57,840 --> 01:26:59,400
You brought him here!
1087
01:26:59,500 --> 01:27:01,090
Will tell the police everything-
1088
01:27:01,380 --> 01:27:03,800
They'll never come. But Viktor will!
1089
01:27:04,090 --> 01:27:05,880
And he's worse than a hundred devils!
1090
01:27:06,170 --> 01:27:09,090
Viktor's goons stole my family.
Made me a cripple.
1091
01:27:09,380 --> 01:27:10,880
And now you get them back?
1092
01:27:11,170 --> 01:27:12,550
Or start walking?!
1093
01:27:12,840 --> 01:27:16,340
No. But I will make sure
it never happens to anyone else!
1094
01:27:16,960 --> 01:27:20,300
I'll end it all! But first, I have to-
1095
01:27:20,590 --> 01:27:23,800
- find something they stole.
And put it back.
1096
01:27:24,090 --> 01:27:26,460
Your boys could help me.
1097
01:27:31,590 --> 01:27:34,050
So where did you go after that?
1098
01:27:34,840 --> 01:27:38,670
- To get that manhole cover.
- Jeez, the cover again...
1099
01:27:38,960 --> 01:27:41,920
- Lacko had plans with it.
- And then?
1100
01:27:43,050 --> 01:27:45,710
To the city hall. The Mayor's office.
1101
01:27:52,300 --> 01:27:57,500
Boys, you think you could get
a funny hat from upstairs?
1102
01:27:58,880 --> 01:28:00,880
No problemo.
1103
01:28:05,250 --> 01:28:06,800
Watch out, I'm coming.
1104
01:28:07,920 --> 01:28:10,800
Careful! Watch your step!
1105
01:28:11,550 --> 01:28:14,090
Don't fall down!
1106
01:28:15,090 --> 01:28:17,170
This could be it.
1107
01:28:22,750 --> 01:28:24,500
The Gadjo from TV!
1108
01:28:24,800 --> 01:28:27,000
Hold the light. I'll show him!
1109
01:28:35,670 --> 01:28:39,960
Yeah! Satanis! Let's go.
1110
01:28:42,420 --> 01:28:47,550
Laco knew the hat will
lure them into his trap.
1111
01:28:47,840 --> 01:28:52,130
Victor, the Mayor and their gang.
Just like Old Shatterhand.
1112
01:28:56,420 --> 01:28:57,920
- Now, stomp.
- Eh?
1113
01:28:58,210 --> 01:29:00,050
Stomp your feet!
1114
01:29:01,300 --> 01:29:04,380
A bit to the right. And a hard stomp.
1115
01:29:04,670 --> 01:29:07,380
- What do you say?
- Wooow...
1116
01:29:07,670 --> 01:29:09,920
- Great trick!
- Years of expertise!
1117
01:29:10,210 --> 01:29:12,050
Help me out here.
1118
01:29:15,960 --> 01:29:18,380
What are you looking at?
Never been to a museum?
1119
01:29:18,670 --> 01:29:19,500
No.
1120
01:29:20,250 --> 01:29:23,000
- Come here.
- You've got nice stuff here.
1121
01:29:23,300 --> 01:29:25,210
Right? Come.
1122
01:29:27,880 --> 01:29:29,500
Open it!
1123
01:29:29,800 --> 01:29:31,500
Hand me the stuff!
1124
01:29:32,210 --> 01:29:34,000
I can't. We're in a museum!
1125
01:29:34,053 --> 01:29:36,170
Today, you can. Go!
1126
01:29:37,250 --> 01:29:38,130
Today I can!
1127
01:29:39,500 --> 01:29:40,840
Nice.
1128
01:29:43,000 --> 01:29:45,750
I could really use something
with a bigger punch.
1129
01:29:47,250 --> 01:29:50,460
This! It's very much like you.
1130
01:29:51,130 --> 01:29:55,500
Sturdy. On wheels. And balls of steel.
1131
01:29:55,800 --> 01:29:56,550
Great!
1132
01:29:56,840 --> 01:30:00,300
You go take a look
around, I must get ready.
1133
01:30:00,590 --> 01:30:02,500
- Take this as well!
- Right!
1134
01:30:40,710 --> 01:30:43,170
That's stylish!
1135
01:30:44,880 --> 01:30:46,800
Well... Today I can!
1136
01:30:51,050 --> 01:30:53,130
Awesome fabric...
1137
01:31:18,210 --> 01:31:19,550
Gabo?
1138
01:31:23,880 --> 01:31:25,460
What are you doing here?
1139
01:31:26,090 --> 01:31:27,880
I work here.
1140
01:31:28,170 --> 01:31:30,630
Bullshit. It's past midnight.
1141
01:31:31,210 --> 01:31:33,420
I fell asleep. Again.
1142
01:31:33,710 --> 01:31:35,630
Lacko... Evening.
1143
01:31:37,880 --> 01:31:39,130
Can I borrow this?
1144
01:31:39,420 --> 01:31:40,840
What the hell are you wearing?
1145
01:31:41,130 --> 01:31:42,670
A uniform.
1146
01:31:42,960 --> 01:31:44,500
Premium brand!
1147
01:31:44,800 --> 01:31:46,500
For the battle!
1148
01:31:47,090 --> 01:31:48,130
What battle?
1149
01:31:48,880 --> 01:31:52,000
The battle for the Museum.
1150
01:31:52,300 --> 01:31:55,670
So Hunder knew there will be a fight?
1151
01:31:55,960 --> 01:32:00,210
- He knew they'd come for the hat.
- And Vladimir Bilko?
1152
01:32:00,500 --> 01:32:03,090
- Who's that?
- The late museum doorman.
1153
01:32:03,380 --> 01:32:06,750
Right! He spoke neither Slovak nor Romani.
1154
01:32:07,050 --> 01:32:11,000
But he wanted to help. Said his
grandfather helped against the Germans.
1155
01:32:11,300 --> 01:32:13,340
Probably a football player.
1156
01:32:13,630 --> 01:32:17,380
Gabo, how did that battle
for the museum unfold?
1157
01:32:17,670 --> 01:32:21,550
Like Lacko said. First,
we had to get ready.
1158
01:33:04,750 --> 01:33:06,340
What's that?
1159
01:33:08,800 --> 01:33:09,800
Family heirloom.
1160
01:33:10,340 --> 01:33:12,590
I wanted to give it to the museum-
1161
01:33:12,880 --> 01:33:16,340
but we can use it better.
1162
01:33:36,130 --> 01:33:39,210
Who the fuck lost his mind at 2 AM?
1163
01:33:39,500 --> 01:33:41,210
Heard you're not dead yet.
1164
01:33:41,920 --> 01:33:44,420
- What?
- Fuck you, asshole.
1165
01:33:45,050 --> 01:33:48,090
The cripple awaits you at the Museum.
1166
01:33:48,380 --> 01:33:50,090
You bald testicle!
1167
01:33:50,380 --> 01:33:54,250
You should have finish me off.
Now you'll be gone.
1168
01:33:54,880 --> 01:33:56,710
- FUCK!
- Stop yelling!
1169
01:33:57,590 --> 01:34:03,130
- Shut up, faggot!
- Kikinko is completely stressed! Look!
1170
01:34:03,420 --> 01:34:07,380
Oh, no! Excuse me Kiki,
my darling dearest.
1171
01:34:08,420 --> 01:34:11,250
Get up. We have a job to do.
1172
01:34:13,550 --> 01:34:17,750
- Gabo, now you'll head home.
- I'm not leaving you, Lacko.
1173
01:34:17,880 --> 01:34:20,630
Gabo, this is between me and them.
1174
01:34:20,693 --> 01:34:24,090
- They stole my family.
- I'm your family. Almost.
1175
01:34:25,090 --> 01:34:30,670
Gabo, if you want me to forgive you
crippling me, go home right now!
1176
01:34:32,300 --> 01:34:35,130
So we're no longer friends?
1177
01:34:42,170 --> 01:34:43,250
Keep him safe.
1178
01:34:46,630 --> 01:34:48,380
Of course we are...
1179
01:34:49,340 --> 01:34:50,710
[Speaking Russian] Good man.
1180
01:34:51,000 --> 01:34:52,420
You should also piss off.
1181
01:34:52,710 --> 01:34:55,090
You want to drive a
Russian from the battle?
1182
01:34:55,380 --> 01:34:59,210
They're pissed off, Vlado. And armed!
1183
01:34:59,500 --> 01:35:00,670
[Speaking Russian] Good.
1184
01:35:48,340 --> 01:35:50,670
What's this? Are you mental?
1185
01:35:50,960 --> 01:35:52,920
A cripple-killer commando?
1186
01:35:53,210 --> 01:35:55,210
He killed Mr. Prague,
1187
01:35:55,500 --> 01:35:56,500
then Kixi-
1188
01:35:56,800 --> 01:35:57,800
And he also got me.
1189
01:35:58,090 --> 01:36:01,050
Fuck Kiksi and fuck Mr. Prague!
You're playing soldiers here?
1190
01:36:01,340 --> 01:36:03,130
We're not playing...
1191
01:36:03,420 --> 01:36:06,090
That fucking torso killed my men!
1192
01:36:06,380 --> 01:36:08,710
Right! That bastard! Fucked them up!
1193
01:36:09,000 --> 01:36:10,550
Hold on! What did you say?
1194
01:36:10,840 --> 01:36:11,800
YOUR men?
1195
01:36:12,840 --> 01:36:15,960
Those were MY men, Viktor!
1196
01:36:16,080 --> 01:36:18,750
Do you feel the difference?!
1197
01:36:19,880 --> 01:36:22,880
- Your men.
- I feed you.
1198
01:36:27,630 --> 01:36:31,800
I guess we disagree.
1199
01:36:34,550 --> 01:36:36,800
Put that walrus into the trunk.
1200
01:36:50,460 --> 01:36:52,000
Right. Let's see.
1201
01:36:52,300 --> 01:36:56,090
The men stormed in
with the intent to kill.
1202
01:37:02,170 --> 01:37:04,630
But the hunters became the hunted.
1203
01:37:04,920 --> 01:37:06,800
Too pathetic...
1204
01:37:07,090 --> 01:37:10,130
Stopped by the click of a lighter.
1205
01:37:11,550 --> 01:37:14,250
Welcome, boys.
1206
01:37:18,750 --> 01:37:20,500
What the fuck was that?!
1207
01:37:20,800 --> 01:37:22,340
Should've been just a cripple!
1208
01:37:22,630 --> 01:37:24,380
Go around the back!
1209
01:37:27,733 --> 01:37:32,170
Bullet were no match to the 3cm of pure
manhole cover iron on his back.
1210
01:37:32,266 --> 01:37:34,800
Right. That was caused
by the grenade launcher.
1211
01:37:41,550 --> 01:37:44,340
You think I can quote the poem Kill them?
1212
01:37:44,630 --> 01:37:49,460
Check thou thy steps, for the places
are sacred, wherever thou turnest.
1213
01:37:49,750 --> 01:37:53,050
- That's from the Daughter of Sláva.
- Damn! You're right.
1214
01:37:53,173 --> 01:37:56,210
Anyway. Hunder gave them hell.
1215
01:38:02,090 --> 01:38:04,670
Some men tried the back door.
1216
01:38:04,960 --> 01:38:07,340
And were welcomed by
the Russian delegation:
1217
01:38:07,630 --> 01:38:11,880
Vladimir Bilko with a Dektaryov DP.
1218
01:38:23,880 --> 01:38:26,550
In the main hall, the battle raged on!
1219
01:38:27,670 --> 01:38:30,550
And another thug became a history piece.
1220
01:38:30,840 --> 01:38:33,340
Ended up in the display.
1221
01:38:35,880 --> 01:38:39,500
You fucker! I'll get your scalp!
1222
01:38:42,130 --> 01:38:45,000
- Karol is gone!
- They're all gone.
1223
01:38:46,750 --> 01:38:49,210
Lojzo?! Not Lojzo!
1224
01:38:50,920 --> 01:38:52,000
You wre into Lojzo?
1225
01:38:56,340 --> 01:38:58,340
I'll kill him now!
1226
01:39:02,420 --> 01:39:07,050
It was a two on two!
But they shot ten men worth of ammo.
1227
01:39:07,340 --> 01:39:12,250
I originally said twenty,
but ten seems a bit more reasonable.
1228
01:39:22,130 --> 01:39:24,000
[Speaks Russian] What are you doing?!
1229
01:39:25,460 --> 01:39:29,710
Vladimir Bilko ran out of patience
and ammo.
1230
01:39:30,000 --> 01:39:34,630
But he fought on with
the hammer and sickle.
1231
01:39:51,960 --> 01:39:52,960
You're hit!
1232
01:39:53,250 --> 01:39:56,880
[Speaks Russian] It's
but a scratch. Let's go!
1233
01:40:04,340 --> 01:40:06,590
They tried to reach the upper floor.
1234
01:40:06,880 --> 01:40:09,300
Inches away from escaping.
1235
01:40:09,590 --> 01:40:12,550
But you can't outrun a bullet.
1236
01:40:13,800 --> 01:40:15,210
Vlado!
1237
01:40:21,960 --> 01:40:25,800
Vlado! Fucking shit.
1238
01:40:52,800 --> 01:40:58,210
Come out, you chucklefuck!
1239
01:41:00,550 --> 01:41:02,420
Crap!
1240
01:41:37,630 --> 01:41:40,340
Missed me.
1241
01:41:47,710 --> 01:41:49,920
Where did he come from?
1242
01:41:50,210 --> 01:41:51,800
Well, I can explain that.
1243
01:41:53,130 --> 01:41:57,380
- Open up!
- I just felt bad for him in that trunk.
1244
01:41:59,590 --> 01:42:00,880
Hello!
1245
01:42:01,170 --> 01:42:04,170
What in God's name happened here?!
1246
01:42:04,460 --> 01:42:06,170
Who are these people?
1247
01:42:06,460 --> 01:42:09,550
We must call the police. And an ambulance.
1248
01:42:09,840 --> 01:42:11,050
Good idea!
1249
01:42:11,340 --> 01:42:13,250
I heard gunshots, so-
1250
01:42:23,500 --> 01:42:25,590
So you wanted to screw me over.
1251
01:42:25,880 --> 01:42:27,300
Screw ME over!
1252
01:42:27,590 --> 01:42:30,710
I told you a hundred times
to forget about those stupid ads.
1253
01:42:31,000 --> 01:42:33,340
We could have gone to the higher level.
1254
01:42:33,630 --> 01:42:35,840
And make a fortune! But no...
1255
01:42:36,130 --> 01:42:43,250
Not you! Like a rabid dog
you bit the hand that fed you.
1256
01:42:44,840 --> 01:42:47,340
You can't fuck with me!
1257
01:42:47,630 --> 01:42:50,500
The cops were supposed to get you
at the Old Vineyards-
1258
01:42:50,800 --> 01:42:54,670
But then your cripple friend fromt he ads
showed up.
1259
01:42:54,960 --> 01:43:00,630
Now the secret service is involved.
And I won't let them get to me!
1260
01:43:00,670 --> 01:43:04,420
I won't let anyone screw my chance!
1261
01:43:04,710 --> 01:43:08,550
No one! Not you! Or anyone else!
1262
01:43:08,840 --> 01:43:12,050
The mayor delivered a coup de grâce
to Viktor-
1263
01:43:12,340 --> 01:43:14,130
He knows he has little time left.
1264
01:43:14,420 --> 01:43:18,800
He should leave and erase any traces
leading to him-
1265
01:43:19,090 --> 01:43:21,300
- the head of local Mafia.
1266
01:43:21,590 --> 01:43:24,630
But he needed a smoke to calm down.
1267
01:43:24,920 --> 01:43:28,000
Little did he know
his opponent is still alive.
1268
01:43:28,300 --> 01:43:31,300
Bullets were no match to the 3cm of pure
1269
01:43:31,590 --> 01:43:33,920
manhole cover iron on his back.
1270
01:43:34,210 --> 01:43:38,800
He rushed out of darkness
into his last suicide attack.
1271
01:43:41,210 --> 01:43:46,500
They both fell into the
ruins of the museum.
1272
01:43:47,550 --> 01:43:50,500
Thus ends the story of
a man in a wheelchair-
1273
01:43:50,800 --> 01:43:52,210
who would most probably die-
1274
01:43:52,880 --> 01:43:55,920
...were it not for - I can't believe this-
1275
01:43:56,210 --> 01:44:01,840
- the stupid manhole cover
he used to armor his chair.
1276
01:44:03,130 --> 01:44:06,750
- What will happen to Lacko?
- I think it was just self-defense...
1277
01:44:07,050 --> 01:44:10,000
And the Mayor, the punko?
1278
01:44:10,300 --> 01:44:12,550
And what about that prick Kot?
1279
01:44:12,840 --> 01:44:14,840
A-pri-cot. That's good! I'll use that!
1280
01:44:15,130 --> 01:44:18,920
Mister Commissioner
actually wrote his book.
1281
01:44:19,210 --> 01:44:23,380
The names are different,
but that's how they usually do it.
1282
01:44:24,130 --> 01:44:27,840
Maybe one they will even make a movie.
1283
01:44:28,800 --> 01:44:35,880
In the book, Laco and Mr. Mayor die.
But in real life, it wasn't that bad.
1284
01:44:36,170 --> 01:44:39,710
The Mayor went to jail.
1285
01:44:41,750 --> 01:44:48,000
And Lacko was never charged,
because it was self defense.
1286
01:44:48,880 --> 01:44:53,630
And in the end, I even taught him to
manage his anger...
1287
01:44:54,300 --> 01:44:55,550
They won't come.
1288
01:44:56,880 --> 01:44:59,500
I knew exactly how this would end.
1289
01:44:59,800 --> 01:45:05,380
I'm good at complaining and swearing,
but when it comes to my own faults...
1290
01:45:05,670 --> 01:45:07,670
Screw this.
1291
01:45:07,960 --> 01:45:09,550
I don't deserve them.
1292
01:45:09,840 --> 01:45:11,630
I'm a prick.
1293
01:45:11,920 --> 01:45:13,420
You're not.
1294
01:45:13,710 --> 01:45:15,380
They know you love them.
1295
01:45:15,670 --> 01:45:18,340
How can they know, when I never told them?
1296
01:45:18,630 --> 01:45:20,420
Even Grampa deserves one.
1297
01:45:20,710 --> 01:45:22,630
You can tell them now.
1298
01:45:23,590 --> 01:45:25,800
Wow... Zdenka!
1299
01:45:26,840 --> 01:45:28,090
Please sit.
1300
01:45:28,380 --> 01:45:30,750
Gabo... Eh, this is my friend, Gabo.
1301
01:45:31,800 --> 01:45:34,130
- My pleasure.
- This is Marek.
1302
01:45:35,750 --> 01:45:38,420
I'm having a soda.
Don't even like beer anymore.
1303
01:45:38,900 --> 01:45:42,090
- Can I get you something?
- The menu, please.
1304
01:45:42,390 --> 01:45:45,590
And can you please
turn down the music a bit?
1305
01:45:45,880 --> 01:45:47,840
Can't do that. The boss wants it that way.
1306
01:45:48,130 --> 01:45:50,170
Oh. Okay. Then can you please call him?
1307
01:45:50,460 --> 01:45:52,210
He's not here.
1308
01:45:52,500 --> 01:45:55,500
Okay but, since he's not here,
can't you just turn it down?
1309
01:45:55,800 --> 01:45:58,130
We just want to talk to each other.
1310
01:45:58,420 --> 01:45:59,800
Then go talk outside.
1311
01:45:59,880 --> 01:46:03,670
What? I'm your customer.
I came HERE to talk!
1312
01:46:04,250 --> 01:46:08,460
I'd do it or or he'll throw
your stereo out of the window.
1313
01:46:08,750 --> 01:46:10,710
Shut up punk!
Leave my family out of this!
1314
01:46:11,000 --> 01:46:13,550
I asked politely-
Shut yer face, cunt!
1315
01:46:13,840 --> 01:46:16,460
I'll shut yours, you redneck asshole!
1316
01:46:16,750 --> 01:46:18,550
- You want a piece of me?
- Bring it!
1317
01:46:18,840 --> 01:46:21,500
- Get the hell out!
- No way!
1318
01:46:21,800 --> 01:46:23,090
STOP! NOW!
1319
01:46:24,986 --> 01:46:29,550
We're the customers.
So you turn it the FUCK down!
1320
01:46:29,840 --> 01:46:35,250
Okay! You want a lower volume,
you'll get a lower volume.
1321
01:46:36,420 --> 01:46:37,340
Zdenka-
1322
01:46:38,800 --> 01:46:41,026
you really caught me by surprise.
1323
01:46:41,040 --> 01:46:42,710
Thank you!
1324
01:46:43,173 --> 01:46:46,840
Turn it up! I can't
hear a thing over there!
1325
01:46:47,906 --> 01:46:49,960
Customers complained...
1326
01:46:50,786 --> 01:46:53,670
Hey! This is a repast!
1327
01:46:54,920 --> 01:46:57,170
Who are you calling a retard? You cow!
1328
01:46:58,800 --> 01:47:03,000
Cow?! I'm an engineer!
I have a diploma! Tell them, Ivan!
1329
01:47:03,300 --> 01:47:05,920
Paulinka, leave this to me!
1330
01:47:06,210 --> 01:47:07,670
Ivan, sit down and shut up!
1331
01:47:07,960 --> 01:47:10,670
- Who started this?
- That cripple.
1332
01:47:11,630 --> 01:47:14,000
I'm sorry Zdenka-
1333
01:47:14,300 --> 01:47:15,000
Get up, prick!
1334
01:47:16,630 --> 01:47:19,420
- I said get up.
- Hey, leave him alone!
1335
01:47:19,710 --> 01:47:22,500
- This ain't normal.
1336
01:47:22,800 --> 01:47:24,750
I thought we'd be able to talk here.
1337
01:47:26,130 --> 01:47:28,130
You will never eat here again.
1338
01:47:28,420 --> 01:47:31,920
What did you say?! I'll smack you-
1339
01:47:32,210 --> 01:47:35,590
Lacko, what did I tell you?
When you get mad, sing a little tune!
1340
01:47:35,880 --> 01:47:38,050
Or remember your favorite song.
1341
01:47:38,340 --> 01:47:42,500
I will. Otherwise I'll explode.
1342
01:47:42,800 --> 01:47:49,800
In the valleys, a flower blooms,
1343
01:47:50,710 --> 01:47:56,090
bringing us love and the light of dawn.
1344
01:47:57,550 --> 01:48:03,800
In the valleys honey
smells more than the grass
1345
01:48:04,880 --> 01:48:10,500
sheep flock on the hillsides
and songs echo in homes
1346
01:48:13,920 --> 01:48:17,800
In the valleys, men protect nature
1347
01:48:18,960 --> 01:48:24,170
every tree, every meadow
is our precious cure
1348
01:48:25,920 --> 01:48:32,710
In the valleys, all gates are open,
1349
01:48:33,670 --> 01:48:38,500
and people's hearts
as pure as mountain streams.
1350
01:48:40,170 --> 01:48:46,090
Where mountain peaks
wisely guard the warm valleys
1351
01:48:47,210 --> 01:48:53,630
Till the sunshine rings on
the spring bells of sheep flocks
1352
01:48:53,920 --> 01:48:57,460
Where men rise early to live with nature
1353
01:48:57,750 --> 01:49:00,710
Where wood is brought
gently from the woods
1354
01:49:00,800 --> 01:49:07,340
It's magical Slovakia
Wonderful and proud, I LOVE IT!
93501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.